▼
Scroll to page 2
of
12
Line by WESLO Numéro de modèle WLIVEX5608.1 & WLIVEX5618.1 Numéro de Série ___________ MANUEL de l’utilisateur EasyFit. by WESLO sticker du numéro de série sous le produit QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons pleinement à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 du lundi au vendredi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Avant de contacter le SAV, nous vous invitons à visiter notre support technique sur internet à l’adresse suivante http://www.iconsupport.eu email : sav.fr@iconeurope.com ! ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ! AVERTISSEMENT: ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. 10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous. 6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. ! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice WESLO® Xline. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le WESLO® Xline offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplé- mentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WLIVEX5618.0 (version noire) ou le WLIVEX5608 (version blanche). Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle. 3 ASSEMBLAGE ETAPE 1 1. Attachez le stabilisateur avant (64) avec 2 boulons (40) par le dessous du stabilisateur et sécurisez-le avec 2 rondelles (36) et 2 écrous à tête ronde (35). 2. Attachez le stabilisateur arrière (39) par le dessous du stabilisateur avec 2 boulons (40) et sécurisez-le avec 2 rondelles (36) et 2 écrous à tête ronde (35). ETAPE 2 1. Vissez la pédale droite (25R) sur le pédalier de droite dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Vissez la pédale gauche (25L) sur le pédalier de gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Ensuite montez les sangles des pédales sur les pédales correspondantes. (Les pédales sont marquées “L” pour gauche et “R’ pour droite.) ETAPE 3 1. Gardez le câble supérieur de la console (69) à l’extérieur jusqu’à ce que l’assemblage soit fini. 2. Connectez le câble supérieur de la console sortant du bas de la potence (69) au câble inférieur (67). 3. Attachez la potence (70) au cadre principal (59) et sécurisez-le à l’aide de 4 rondelles (36) et de 4 vis (66). 4 ETAPE 4 1.Gardez le câble du capteur cardiaque (3) à l’extérieur. 2.Attachez le guidon (7) sur la potence (70) et sécurisez-le à l’aide du tube d’espacement (9) et de la molette (10). ETAPE 5 Installez l’embout du tube (17) sur la partie coulissante de la selle (18), installez le ensuite sur le support de selle (20) à l’aide du boulon (19), de la rondelle (15) et la molette (16). Connectez le siège (12) à la partie coulissante de la selle (18) et sécurisez-le à l’aide de la 3 rondelles(13) et 3 ecrous (14). ETAPE 6 Placez le support de selle (20) sur le cadre principal, sécurisez-le avec une vis. ETAPE 7 1. Attachez la console (1) au sommet de la potence avec une vis (2). 2. Attachez les caches plastiques (3) sur le guidon avec une vis (5). Maintenant votre machine est prête à être utilisée. 5 7 3 10 9 details de la console Comment utiliser un programme ? Le programme 8 est un programme destiné à calculer le ratio de « Body Fat » (masse grasse) et de créer un profil spécifique à chaque utilisateur. A l’aide de 9 profils différents, le compteur peut générer 9 différents profils. Pour chaque appuyez sur GENDER (sélection du sexe), HEIGHT (taille), WEIGHT (poids) et AGE. Appuyez sur les triangles de sélection haut et bas pour ajuster les valeurs. Appuyez sur le bouton START/STOP afin de calculer votre « Body Fat » sans oublier de positionner vos mains correctement sur les capteurs cardiaques. Si les capteurs ne détectent pas de signal, un message d’erreur « E3 » apparaitra sur l’affichage. Dans ce cas, appuyez sur le bouton START/STOP pour calculer à nouveau. Le calcul des valeurs FAT% (masse grasse), BMR (…), BMI (…) et Body Type (Type de corps) ainsi que votre profil apparaitront après quelques instants. Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l’exercice. La console intègre 17 programme : un programme manuel, 6 pré-enregistrés, un bodyFat programme, 4 programmes en fonction du rythme cardique, 4 programmable, un basé sur les WATTS et un de récupération. Chaque programme est affiché sur le graphique de la console et chaque colonne correspond à 1/10ème du temps de l’exercice. Si un exercice dure 40 minutes alors l’iuntervalle sera de 40/10 = 4 minutes. Le programme 1 est un programme manuel. Les programmes 2 à 7 sont préenregistrés, le compteur modifiera la résistance en fonction des profils sélectionnés. Appuyez sur le bouton ENTER afin de sélectionner TIME, DISTANCE et AGE. Appuyez sur le bouton augmenter ou diminuer matérialisé par des triangles pour ajuster la valeur en fonction des profils montrer de chaque exercice (sauf programme 1 ou vous modifierai la résistance comme vous le souhaitez, par défaut la valeur est de 6). Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l’exercice. Positionnez vos mains sur les capteurs cardiaques. Si vous avez entré votre âge, le compteur vous suggèrera un pulsation d’exercice correspondant à 85% de votre pulse max théorique (220-age). Donc si le pulse détecté est égal ou plus haut que le pulse d’objectif, la valeur de pulse clignotera. Notez que ceci est un avertissement pour l’utilisateur afin de ralentir son entrainement en baissant son rythme de pédalage ou de réduisant le niveau de résistance. Les programmes 9 à 12 sont contrôlés par votre rythme cardiaque. Pour le programme 9, appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner TIME, DISTANCE et votre objectif pulsation. Pour les programmes 10 à 12, appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner TIME, DISTANCE et AGE. Appuyez sur le bouton augmenter ou diminuer matérialisé par des triangles pour ajuster la valeur. L’utilisateur pourra s’entrainer sur le temps ou la distance définie avec 60% de votre pulsation max. théorique pour le programme 10, 75% de votre pulsation max. théorique pour le programme 11, 85% de votre pulsation max. théorique pour le programme 12. 6 Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l’exercice et positionnez vos mains correctement sur les capteurs cardiaques. Dans ces programmes, le compteur ajustera le niveau de résistance en fonction du rythme cardiaque détecté et cela entre -5 et + 5 pulse de votre pulse objectif. Les valeurs sont de 1.0 à 6.0. 1.0 étant la meilleure et 6.0 étant la moins bonne et les valeurs évoluent de 0,1 point d’incrément. Afin de donner des valeurs justes, vous devez tester correctement directement après la fin d’un exercice en appuyant sur le bouton « RECOVERY » et en arrêtant de pédaler. Après avoir appuyez sur le bouton, positionnez correctement vos mains sur les capteurs cardiaques. Le test dure 1 minutes et le résultat apparaîtra sur l’affichage. Les programmes 13 à 16 sont des programmes personnalisables. L’utilisateur est libre de créer les valeurs TIME, DISTANCE, AGE et le niveau de résistance sur 10 intervalles. Chaque intervalle correspondant à 3 minutes. Les valeurs sont alors enregistrées et stockés dans la mémoire du compteur. Après avoir appuyez sur le bouton START/STOP vous pourrez commencer l’exercice et modifier la résistance en appuyant sur le bouton augmenter ou diminuer matérialisé par des triangles. Notez que modifier la résistance durant l’exercice, ne modifiera pas l’enregistrement de votre programme. Si vous avez entré la donnée AGE, le compteur vous suggèrera un pulsation d’exercice correspondant à 85% de votre pulse max théorique (220-age). Donc si le pulse détecté est égal ou plus haut que le pulse d’objectif, la valeur de pulse clignotera. Notez que ceci est un avertissement pour l’utilisateur afin de ralentir son entrainement en baissant son rythme de pédalage ou de réduisant le niveau de résistance. Le programme 17 est un programme en fonction des WATTS. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner TIME, DISTANCE, WATT et votre AGE. Appuyez sur les triangles de sélection haut et bas pour ajuster les valeurs. Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l’exercice et positionnez vos mains correctement sur les capteurs cardiaques. Dans ce programme, le compteur ajustera le niveau de résistance en fonction la valeur WATT sélectionnée. Si vous avez entré la donnée AGE, le compteur vous suggèrera un pulsation d’exercice correspondant à 85% de votre pulse max théorique (220-age). Donc si le pulse détecté est égal ou plus haut que le pulse d’objectif, la valeur de pulse clignotera. Notez que ceci est un avertissement pour l’utilisateur afin de ralentir son entrainement en baissant son rythme de pédalage ou de réduisant le niveau de résistance. Fonction Pulse Recovery (Récupération) : Cette fonction permet de vérifier votre niveau de forme évaluer sur votre capacité à récupérer d’un effort. 7 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles com8 Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX5618.1 (version noire) ou WLIVEX5608.1 (version blanche) 9 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX5618.1 (version noire) ou WLIVEX5608.1 (version blanche) Item Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Console Vis Cache plastique Embout de diamètre 22 Vis Capteurs cardiaques Guidon Vis Tube plastique 8*13*6 Mollette de M8 Mousse du guidon Selle Rondelle Ecrou Rondelle Molette Embout de tube Partie coulissante du siège Boulon Support de selle Partie coulissante du siège en plastique Molette Capteur Vis Pédales (L+R) Embout Boulon Pédalier (G + D) Embout plastique du pédalier Cache plastique Cache plastique (L+R) Rondelle en C Rondelle Roulement Ecrou à tête ronde de M8 Rondelle incurvée de M8 Prise pour adaptateur secteur Qty. 1 4 1 2 4 2 1 2 1 1 2 1 3 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 12 1 2 1 4 4 8 1 10 Item Description 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 Embout du stabilisateur arrière Stabilisateur arrière Boulon de M8 Ecrou Rondelle Ecrou de M10 Tube 10*15*11mm Arbre de tension du ressort Rondelle 2.0*28 Rondelle Vis Vis Vis de 5*15 Vis auto de 4,5*25 Vis de 5*25 Vis Axe de pédalier Embout Courroie de la roue Ecrou Roue d’inertie Cadre principal Courroie de Roue en 200 Vis Moteur Rondelle Stabilisateur avant Embout du stabilisateur avant Boulon Allen de M8 Câble inférieur de la console Cache plastique Câble inférieur de la console Support du guidon Tournevis (13.14.15mm) Clé Qty. 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 6 2 3 1 2 1 2 1 1 1 4 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant : 0810 121 140 Fax : + 33 1 30 56 27 30 du lundi au vendredi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX5618.1 version noire ou WLIVEX5608.1 version blanche) • le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® XLine) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ). Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients Basés dans l’UE Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Printed in China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.