▼
Scroll to page 2
of
24
Notice d’utilisation et Garantie COMBINÉ 3 EN 1 RACLETTE - PIERRADE - FONDUE GT-RG-02 SOMMAIRE Consignes de sécurité ........................................................................................................ 3 Description de l’appareil / Contenu de l’emballage ............................................10 Avant la première utilisation .........................................................................................11 Déballage .........................................................................................................................11 Nettoyage et chauffage ..............................................................................................12 Utilisation ..............................................................................................................................13 Après utilisation .............................................................................................................15 Remarques relatives à la préparation .......................................................................15 Nettoyage ..............................................................................................................................16 Caractéristiques techniques ..........................................................................................17 Recyclage ...............................................................................................................................17 Dépannage ...........................................................................................................................18 Déclaration de conformité .............................................................................................18 Conditions de la garantie ...............................................................................................19 Carte de garantie SYMBOLES Info Précède les remarques et explications. Attention ! Risques de dommages matériels en cas de non-respect. Danger ! Risques de blessures en cas de non-respect. Attention ! Surface chaude. Marquage DEEE Cet appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les informations suivantes et conservez ce mode d’emploi pour que vous puissiez le consulter encore plus tard. Transmettez la présente notice d’utilisation avec l’appareil si vous le transmettez à un tiers. Utilisation conforme aux dispositions • Le combiné 3 en 1 sert à la préparation d’aliments dans des quantités destinées à une consommation privée. Celui-ci ne convient pas pour des utilisations commerciales, telles que dans les restaurants ou tout autre endroit où de la nourriture est servie. • Le combiné 3 en 1 ne doit pas être encastré ou utilisé à l’extérieur. • L’appareil ne peut être utilisé qu’avec les accessoires fournis. Dangers pour les enfants et autres personnes • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d‘expérience et de connaissances à condition qu‘elles aient reçu une supervi3 sion ou des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles comprennent les dangers encourus. • Le nettoyage et l‘entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s‘ils ont plus de 8 ans et qu‘ils sont surveillés. Risques de chocs électriques Risques de chocs électriques ! L’appareil fonctionne avec une sous tension électrique. L’utilisation de liquides avec les appareils électriques requiert la plus grande prudence ! Une cause courante d’accidents ménagers est l’inattention lors des activités de routine. Veillez à ce que vos mains soient toujours sèches lorsque vous branchez ou débranchez la prise ou lorsque vous utilisez l’appareil. • L’appareil ne doit pas être soumis à des gouttes d’eau ou à des projections d’eau. • Ne plongez pas le combiné 3 en 1 dans l’eau ou dans tout autre liquide. Risques de chocs électriques ! N’utilisez pas non plus l’appareil à proximité de sources d’humidité, telles que des éviers, par exemple. 4 • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Raccordez l’appareil à une prise correctement installée et dotée de contacts de sécurité dont la tension correspond à celle reprise dans les caractéristiques techniques. • En cas d’utilisation d’une rallonge ou d’une fiche intermédiaire, celles-ci doivent satisfaire aux dispositions en vigueur en matière de sécurité. L’ampérage maximal indiqué ne doit pas être dépassé. • Veillez à ce que la prise murale reste parfaitement accessible afin de pouvoir débrancher la fiche rapidement en cas de besoin. • N’utilisez pas l’appareil : – lorsque celui-ci est endommagé, – lorsque le grill, les poêlons ou la fondue sont fortement encrassés, – lorsque le câble d’alimentation, la prise ou le thermostat sont endommagés, – lorsque celui-ci est tombé à terre. • Déroulez totalement le câble d’alimentation avant toute utilisation. Veillez ici à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou écrasé ou n’ait pas été endommagé par un objet tranchant ou chaud. 5 • Débranchez l’appareil : – lorsque vous ne l’utilisez pas, – après chaque utilisation, – avant de le nettoyer ou de le déplacer, – lorsqu’une défaillance manifeste survient pendant l’utilisation, – en cas d’orage. Pour ce faire, tirez sur la prise et jamais sur le câble. • Ne modifiez pas l’appareil ou le câble d’alimentation. • Laissez effectuer les réparations par un atelier spécialisé. Consultez également les conditions de garantie. • Lorsque le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son SAV ou un atelier spécialisé afin d’éviter tout danger. • L’appareil ne doit pas être raccordé à une minuterie ou à un système de télécommande, tel qu’un interrupteur crépusculaire ou une prise radio. Risques de brûlures et d’incendie • Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. • Le combiné 3 en 1 chauffe pendant son utilisation. Ne le touchez pas et laissez-le totalement refroidir avant de le déplacer, nettoyer ou ranger. 6 Pour éviter toute brûlure, ne touchez pas les poêlons à mains nues pendant l’utilisation. Ne saisissez jamais les poêlons que par leur poignée. • La graisse chaude peut provoquer des projections. Soyez prudent lorsque vous placez des aliments sur la pierre chaude ou les plongez dans le liquide chaud de la fondue. • Ne plongez jamais la pierre chaude dans l’eau ou ne l’aspergez pas d’eau. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation, lorsqu’il chauffe ou refroidit. Risques de blessures causées par d’autres éléments • Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur le bord de la table ou de la surface de travail. • Placez le câble d’alimentation de sorte qu’il ne représente aucun risque de chute. Dommages matériels possibles • Placez l’appareil sur une surface plane et stable, résistant à la chaleur. Veillez ici à ce que la distance avec des sources de chaleur puissantes, telles que des plaques électriques,... soit suffisante. 7 • Evitez que la chaleur stagne et placez l’appareil afin que la chaleur résultant de l’utilisation puisse s’évacuer de tous les côtés. • Ne placez jamais l’appareil sous une étagère ou dans un coin. Le haut de l’appareil doit toujours être libre. Veillez également à conserver une distance raisonnable avec des matériaux facilement inflammables, tels que des tentures, nappes,… • Ne placez aucun objet, tel qu’un torchon ou des aliments emballés sur la pierre ou sur l’appareil chaud. Risques d’incendie ! • Ne placez aucun objet sur l’appareil. La pierre ellemême ne peut être utilisée que pour la préparation d’aliments. • Des pieds se trouvent sur la face inférieure de l’appareil. Etant donné que les surfaces des meubles ou du sol se composent de différents matériaux et sont traités avec différents produits d’entretien, nous ne pouvons pas exclure que certains de ceux-ci contiennent des substances pouvant attaquer et ramollir les pieds de l’appareil. Placez, le cas échéant, un revêtement antidérapant sous le grill. 8 • Ne coupez pas la viande ou d’autres aliments lorsqu’ils se trouvent sur la pierre ou le grill en aluminium. Utilisez des couverts en plastique ou en bois résistant à la chaleur de manière à ne pas endommager la surface. • Ne plongez pas la pierre chaude dans l’eau. La pierre peut se briser en cas de refroidissement soudain. • N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de produits corrosifs, d’éponges dures, etc. pour nettoyer l’appareil. 9 DESCRIPTION DE L’APPAREIL / CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 2 3 4 5 13 12 11 1 Câble d’alimentation 2 Résistance 7 10 9 3 Socle de l’appareil 4 Support pour fourchettes à fondue 5 Pot à fondue 6 8 Fourchettes à fondue 7 Plaque antiadhésive 8 Voyant lumineux 9 Thermostat réglable 10 Bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) 11 Pierrade 12 8 Spatules en bois 13 8 Poêlons antiadhésifs - Notice d’utilisation et Garantie (non illustrée) 10 8 6 AVANT LA PREMIERE UTILISATION Le combiné 3 en 1 chauffe pendant son utilisation. Ne le touchez pas et laissez-le totalement refroidir avant de le déplacer, nettoyer ou ranger. Soyez prudent lorsque vous placez des aliments sur la pierre chaude ou les plongez dans le liquide chaud de la fondue. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation, lorsqu’il chauffe ou refroidit. Des projections sont à tout moment possibles pendant la préparation d’aliments, tout particulièrement pendant la préparation de viande. Placez, le cas échéant, un support antidérapant, résistant à la chaleur et aux projections, sous le combiné 3 en 1. Ne coupez pas la viande ou d’autres aliments lorsqu’ils se trouvent sur la pierrade ou la plaque antiadhésive en aluminium. Utilisez des couverts en plastique ou en bois résistant à la chaleur de manière à ne pas endommager la plaque antiadhésive ou la pierrade. La pierre est un produit naturel et peut se fissurer légèrement pendant l’utilisation. Ceci est normal et ne nuit en RIEN à son fonctionnement. En raison de sa porosité, la pierre peut se colorer. Ceci n’empêche PAS son utilisation. Ne plongez pas la pierre chaude dans l’eau. La pierre peut se briser en cas de refroidissement soudain. Déballage • • Retirez l’appareil et ses accessoires du carton. Retirez soigneusement tous les emballages et déroulez totalement le câble d’alimentation. 11 Nettoyage et chauffage • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide avant sa première utilisation afin d’éliminer tout résidu éventuel d’emballage ou de production. De légères odeurs peuvent se développer lors de la première utilisation ; celles-ci ne représentent aucun risque et disparaissent rapidement. Veillez à suffisamment aérer la pièce. • Voir le chapitre UTILISATION pour le montage de l’appareil. • Tournez le thermostat (9) jusqu’au point de butée, dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre et placez le sur Min. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (10) ; le voyant lumineux (8) devient rouge. • Tournez le thermostat (9) jusqu’à la butée dans le sens des aiguilles d’une montre et placez-le sur 5, puis laissez chauffer l’appareil (env. 20 minutes). • Tournez le thermostat (9) jusqu’à la butée dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre et placez-le sur Min, puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (10) ; le voyant lumineux (8) s’éteint. • Débranchez le câble d’alimentation du secteur et laissez refroidir l’appareil totalement. • Essuyez toutes les pièces avec un chiffon légèrement humide. Votre combiné 3 en 1 est prêt à fonctionner. 12 UTILISATION Informez tous les utilisateurs de l‘appareil de l‘important dégagement de chaleur. Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne. Utilisez uniquement le pot à fondue avec la plaque antiadhésive. Utilisez uniquement les poêlons lorsque la plaque antiadhésive ou la pierrade sont montées. • Placez le combiné 3 en 1 sur une surface antidérapante, résistant à la chaleur. Installez la pierrade, face lisse et rainure vers le haut. • Installez la pierrade (11) ou la plaque antiadhésive (7) sur le socle du combiné 3 en 1. Veillez ici à ce que la pierrade se trouve dans les logements (14) et à ce que la plaque antiadhésive se trouve sur les logements (15). 11 7 14 15 13 • • • • Assurez-vous que le thermostat (9) soit tourné jusqu’à la butée dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre et placé sur Min et que le bouton Marche/Arrêt (10) soit enfoncé en position OFF (arrêt) (le bouton dépasse un peu plus). Avant d’utiliser l’appareil pour la 10 9 8 première fois, vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre habitation. Raccordez le câble d’alimentation à une prise. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (10) pour le placer en position ON (Marche). Le voyant lumineux Power (8) s’allume. • Réglez le thermostat (9) sur le niveau souhaité : Min - 2 Température réduite (maintien au chaud) 2-5 Réglage en continu de la température (sur 5, la température atteint env. 220°C). Le niveau 5 peut être réglé pendant env. 5 minutes pour préchauffer le combiné 3 en 1. Réglez ensuite la température sur un niveau inférieur, selon les besoins. Afin d’éviter que la pierrade attache, celle-ci peut être légèrement enduite d’huile. La pierre est un produit naturel et peut se fissurer légèrement pendant l’utilisation. Ceci est normal et ne nuit en rien à son fonctionnement. Utilisez uniquement des couverts en bois ou en plastique résistant à la chaleur pour retourner les aliments ou les retirer de la plaque antiadhésive. Les couteaux ou autres objets métalliques peuvent endommager le revêtement antiadhésif de la plaque. 14 Après utilisation • Tournez le thermostat (9) jusqu’à la butée dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre et placez-le sur Min ; enfoncez le bouton Marche/ Arrêt (10) en position OFF (Arrêt). Le voyant lumineux Power (8) s’éteint. • Débranchez le câble d’alimentation du secteur et laissez refroidir l’appareil totalement. REMARQUES RELATIVES A LA PREPARATION Fondue Fondue au fromage / Fondue au chocolat Vous trouverez du fromage à fondue dans le commerce. On plonge des petits morceaux de pain (une bouchée) piqués sur les fourchettes à fondue dans le fromage fondu se trouvant dans le pot à fondue. Une variante de cette fondue consiste à utiliser du chocolat fondu dans lequel on trempe des fruits ou morceaux de fruit. Fondue à la viande / aux légumes - Huile ou bouillon Le pot à fondue ne peut être rempli que jusqu’à la marque ! Cette variante utilise de l’huile ou du bouillon pour la cuisson. L’huile atteint une température élevée, ce qui frit la viande / les légumes. La viande / les légumes sont bouillis lorsqu’on utilise du bouillon. Les sauces aux goûts les plus variés sont le B.A.-BA de la fondue à la viande / aux légumes. Raclette Vous trouverez du fromage à raclette dans le commerce. D’autres ingrédients peuvent être : des légumes crus ou cuits, du jambon, du salami ou de la viande fraîche. On place les aliments comme on le souhaite dans les poêlons à raclette. Les 15 légumes crus ou la viande doivent être cuits avant de les placer dans le poêlon. La plaque antiadhésive du combiné 3 en 1, par exemple, peut être utilisé à cette fin. On coupe la viande et/ou les légumes en fines tranches, on les place dans les poêlons à raclette et on les recouvre d’une tranche de fromage. Cuisson sur la pierrade ou la plaque antiadhésive En principe, tout ce qui peut être cuit à la poêle, peut également être cuit sur les plaques. Qu’il s’agisse d’œufs, de viande, de poisson, de légumes ou de crêpes, tout peut y être cuit «à point». NETTOYAGE Ne plongez pas le combiné 3 en 1 dans l’eau ou dans tout autre liquide. Risques de chocs électriques ! Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Contrôlez régulièrement la présence de dommages sur le câble d’alimentation. N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer l’appareil vous-même. Laissez l’appareil refroidir totalement avant de le nettoyer. Risques de brûlures ! N’utilisez pas d’objets métalliques, de produits chimiques agressifs, de produits corrosifs, d’éponges dures, etc. pour nettoyer l’appareil. Nettoyez le combiné 3 en 1 après chaque utilisation. • La pierrade, la plaque antiadhésive, les poêlons antiadhésifs, les spatules en bois et le pot, ainsi que les fourchettes à fondue peuvent être lavés à la main. Les pièces présentées ne peuvent pas être placées au lave-vaisselle. Ne plongez pas la pierrade chaude dans l’eau. La pierre peut se briser en cas de refroidissement soudain. • Décollez et éliminez les restes de nourriture collés au moyen d’un racloir en plastique. 16 • Nettoyez l’extérieur du combiné 3 en 1 au moyen d’un chiffon légèrement humidifié au moyen d’eau et d’un peu de produit vaisselle. Ne pliez pas la résistance (2) du combiné 3 en 1. Celle-ci chauffe fortement pendant l‘utilisation. L’huile ou les aliments grillés brûlent immédiatement sur la résistance. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension : Consommation de courant : Longueur du câble d’alimentation : 230 V~, 50/60 Hz env. 1200 W env. 0,8 m Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits, et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas exclues. RECYCLAGE • Eliminez l’emballage en fonction du matériau. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Si vous ne pouvez plus utiliser l’appareil, veuillez prendre contact avec l’association d’élimination des déchets compétente afin de connaître les mesures à prendre pour l’élimination. • Afin d’éviter tout risque lié à un appareil défectueux, sectionnez le câble d’alimentation avant son élimination. Avant de retirer le câble d’alimentation, débranchez l’appareil du réseau. Risques mortels en cas de choc électrique ! 17 DEPANNAGE Problème L‘appareil ne réagit pas ou ne chauffe pas. Formation d’odeurs inhabituelles pendant le fonctionnement. Les aliments ne cuisent pas. Cause possible et remède La prise est-elle branchée ? Bouton Marche/Arrêt en position OFF ? Ceci est normal lors de la première utilisation. Veillez à garantir une aération suffisante. La plaque antiadhésive / La pierrade est-elle propre ? Le cas échéant, nettoyez la plaque antiadhésive / la pierrade afin d‘éliminer les restes d‘aliment brûlés. Temps de cuisson trop court. La température réglée est trop basse. Aliments trop épais. DECLARATION DE CONFORMITE La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet, à l’adresse : www.gt-support.de. Fabriqué pour : PANA S.A.S. 85, Rue de la Victoire, 75009 Paris par : Globaltronics GmbH & Co. KG, Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany (ce n’est pas l’adresse du service !) Cette notice d‘utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. 18 CONDITIONS DE LA GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le SAV indiqué ci-dessous. Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline SAV au préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel préalable ! Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim Hotline : 01 40 82 92 26 Mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.de Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d‘achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l‘échange du produit. Ce service est gratuit. 2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l‘expiration de celle-ci. 3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l‘appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Veuillez noter que notre garantie n‘est plus valable en cas de défaut d‘utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles coulantes, d‘une température ambiante trop élevée, si le produit a subi des chocs ou a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV non mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s‘adresser au SAV mentionné. 19 CARTE DE GARANTIE En cas de garantie, veuillez la remplir et l‘envoyer impérativement avec le produit et le ticket de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de la date d‘achat du produit. Article : Combiné 3 en 1 / Raclette - Pierrade - Fondue (GT-RG-02) Panne : Acheté chez : (joindre le ticket de caisse) Acheteur Nom : Rue : Code postal, lieu : Téléphone : Signature : Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim Hotline : 01 40 82 92 26 Mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.de E47213 47/14 A