Quigg GT-FP-04 Food Processor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Quigg GT-FP-04 Food Processor Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
Robot multi-fonctions
GT-FP-04
TABLE DES MATIÈRES
Symboles .....................................................................................................3
Utilisation .....................................................................................................3
Consignes de sécurité .................................................................................3
Contenu de l’emballage / Description de l’appareil ....................................8
Déclaration de conformité ............................................................................9
Avant la première utilisation... ..................................................................10
Installation du robot de cuisine .............................................................10
Description générale des fonctions ........................................................... 11
Installation du bol sur le bloc moteur .................................................... 11
Mise en place du couvercle sur le bol .................................................. 11
Utiliser/changer les accessoires du disque support ............................. 11
Installer l’axe support avec le disque support ou
les lames en plastique/acier .................................................................12
Fonctionnement de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT ............................13
Cordon d’alimentation ..........................................................................13
Utilisation des accessoires ........................................................................14
Râpe ou trancheuse .............................................................................14
Lames en plastique/acier .....................................................................15
Nettoyage et rangement ............................................................................16
Dépannage ................................................................................................17
Quantités, durées et fonctions ...................................................................17
Caractéristiques techniques ......................................................................18
Remarques concernant l’environnement ...................................................18
Conditions de la garantie ...........................................................................19
Carte de garantie
2
SYMBOLES
Danger !
Le non-respect de ces consignes peut provoquer
des blessures.
Attention ! Le non-respect de ces consignes peut provoquer
des dommages matériels.
Info
Signale des remarques et des explications.
Cet appareil ne doit pas être jeté avec
les ordures ménagères.
UTILISATION
•
•
•
Le robot de cuisine sert à préparer (mélanger, découper) des aliments
dans les quantités correspondant à l’utilisation normale d’un ménage. Il
ne convient pas à une utilisation professionnelle, par exemple dans les
restaurants ou autres lieux de restauration.
Le robot de cuisine ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires fournis dans l’emballage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, lisez attentivement le présent mode d’emploi et
conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
En cas de cession de l’appareil, veillez à remettre également le mode
d’emploi.
Sécurité des enfants et de l’entourage
•
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil. L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être placés hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou ne disposant pas d’une
expérience et/ou des connaissances adéquates, à condition d’être placées sous la surveillance d’une autre personne ou d’avoir reçu des instructions pour une utilisation de l’appareil en toute sécurité et d’avoir compris les dangers qui en résultent.
3
•
•
Rangez les emballages hors de portée des enfants afin d’éviter tout
risque d’asphyxie par ingestion. Veillez également à ce qu’ils ne puissent
pas mettre le sachet d’emballage sur la tête.
Les enfants doivent être constamment sous surveillance afin de garantir qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil. Tenez l’appareil hors de portée des enfants !
Risque électrique
Risque d’électrocution ! La tension de marche de l’appareil est dangereuse.
La manipulation de liquides en combinaison avec des appareils électriques requiert une attention maximale !
L’une des causes les plus fréquentes d’accident domestique est le
manque d’attention dans les situations de routine. Veillez à ce que vos
mains soient toujours sèches lorsque vous branchez ou débranchez
la fiche d’alimentation ou lors de l’utilisation de l’appareil ; dans le cas
contraire, vous risquez de vous électrocuter !
•
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des projections d’eau.
Si l’appareil entre en contact avec de l’eau ou d’autres liquides, il existe
un risque d’électrocution. Débranchez immédiatement l’appareil !
•
ATTENTION ! Danger de mort ! Ne
plongez jamais le bloc moteur (2)
dans l’eau ou dans un autre liquide !
Ne nettoyez jamais le bloc moteur (2)
avec de l’eau ou des détergents !
•
Ne plongez pas le bloc moteur et la
fiche d’alimentation dans l’eau ou
d’autres liquides. Risque de choc
électrique ! N’utilisez pas non plus
l’appareil à proximité de points d’eau
comme un évier par exemple.
2
0
1
2
PULSE
3
4
10
5
9
8
7
6
•
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
•
Branchez l’appareil sur une prise installée conformément aux normes et
dont la tension correspond aux indications des Caractéristiques techniques.
•
En cas d’utilisation d’une prise intermédiaire ou d’une rallonge, ces dernières doivent répondre aux normes de sécurité en vigueur. L’intensité
maximale indiquée ne doit pas être dépassée. Risque d’incendie en cas
de dépassement de l’intensité maximale !
4
•
Assurez-vous que la prise est accessible afin de pouvoir la débrancher
rapidement en cas d’urgence.
•
N’utilisez pas l’appareil :
– s’il est endommagé,
– si le bol est très sale,
– si le câble électrique ou la fiche est endommagé(e),
– s’il est tombé.
•
Déroulez entièrement le câble d’alimentation avant utilisation. Veillez à
ce que le câble d’alimentation ne soit pas plié, écrasé ou abîmé par des
arêtes coupantes ou des objets chauds.
•
Éteignez l’appareil et débranchez la prise :
– si vous ne l’utilisez pas et qu’il n’est pas sous surveillance,
– après chaque utilisation,
– avant de nettoyer ou de ranger l’appareil (laissez-le d’abord refroidir
complètement),
– en cas de problème évident pendant le fonctionnement,
– en cas d’orage,
– avant de mettre en place ou de remplacer des accessoires ou des
pièces qui deviennent mobiles lorsque l’appareil est en marche.
Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la
fiche.
•
Ne procédez à aucune modification de l’appareil ou du câble d’alimentation.
•
Faites réaliser les réparations uniquement par un spécialiste. Respectez
les conditions de garantie.
•
Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par le SAV de celui-ci ou par un spécialiste, afin
d’éviter tout risque.
•
L’appareil ne doit pas être raccordé à une minuterie ou à un système
à distance, comme un interrupteur crépusculaire ou une prise sans fil.
Risque d’incendie en cas de surcharge ou de dysfonctionnement.
5
Risque de blessure
Risque de blessure ! Ne jamais mettre en place l’axe (5) et les
accessoires sans le bol sur l’entraînement (3). Si l’interrupteur
de sécurité se bloque ou est défectueux, le moteur peut se
mettre en marche et les accessoires risquent de provoquer de
graves blessures.
Risque de blessure ! Les accessoires possèdent des arêtes
tranchantes. Faites attention à ne pas vous blesser lorsque
vous changez d’accessoires. Faites attention lors de leur mise
en place, de leur retrait et de leur nettoyage. Ne touchez jamais
les accessoires tranchants à mains nues.
ATTENTION : Ne mettez jamais les mains dans le bol du robot
si celui-ci se trouve sur le bloc moteur (2) et que le bloc moteur
est branché sur le secteur.
N’utilisez pas d’ustensile de cuisine pour remuer ou sortir des
aliments dans le bol du robot si celui-ci se trouve sur le bloc
moteur (1) et que le bloc moteur est branché sur le secteur.
Lorsque les aliments sont prêts, débranchez TOUJOURS
d’abord le bloc moteur du secteur avant de retirer le bol.
Le système de sécurité de l’appareil ne doit pas être désactivé
par des moyens mécaniques ou électriques.
•
Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.
•
Attendez que le processus de mélange ou de coupe soit entièrement
terminé pour ouvrir le couvercle.
•
Attention ! Évitez tout contact avec les accessoires en mouvement. Attention aux cheveux longs, aux bijoux ou aux vêtements qui peuvent être
happés par les pièces mobiles !
•
Ne laissez pas le câble d’alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes, par exemple plaques de cuisson, et veillez à ce qu’il ne
soit ni plié, ni écrasé.
•
Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre par-dessus le rebord d’une
table ou d’un plan de travail.
•
Posez le câble électrique de manière à éviter tout risque de trébuchement.
•
Laissez refroidir les aliments chauffés avant leur préparation à l’aide de
cet appareil (température maximale : 75 °C).
•
Débranchez l’appareil de sa prise lorsque vous avez fini votre préparation
ou lorsque vous ne voulez plus utiliser l’appareil.
6
•
Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer vous-même le bloc moteur (2).
Toutes les réparations doivent être effectuées par notre SAV ou un réparateur qualifié.
•
Vérifiez régulièrement l’absence de dommages au niveau de l’appareil
et du câble d’alimentation. Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil si
vous constatez des dommages. Ne pas ouvrir l’appareil ! Les réparations
doivent être effectuées exclusivement par notre SAV ou un réparateur
qualifié.
•
Utilisez exclusivement les accessoires d’origine. L’utilisation d’accessoires d’un autre fabricant présente un risque accru d’accident. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de dommages causés
par les accessoires d’un autre fabricant.
•
Utilisez l’appareil uniquement selon les instructions indiquées afin d’éviter tout risque de blessure.
•
Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames coupantes en vidant et
en nettoyant le bol.
Dommages matériels possibles
•
Posez l’appareil sur une surface plane et stable. Assurez-vous que l’appareil est suffisamment éloigné des sources de forte chaleur telles que
plaques de cuisson, conduites de chauffage, etc.
•
N’installez pas l’appareil sous un meuble de cuisine ou dans un coin. L’espace au-dessus de l’appareil doit être dégagé.
•
Ne posez aucun objet, comme des torchons par ex., sur l’appareil.
•
L’appareil est doté de pieds en caoutchouc antidérapants (ventouses).
Étant donné que les surfaces des meubles ou des sols sont constituées
des matériaux les plus divers et qu’elles doivent être traitées avec des produits d’entretien très différents, il n’est pas totalement exclu que certains
de ces produits contiennent des substances susceptibles de détériorer les
pieds en caoutchouc. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous
les pieds de l’appareil.
•
Ne mettez jamais le bol au four à micro-ondes.
•
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents chimiques agressifs, ni de
produits abrasifs, d’éponges dures, etc.
•
Respectez les quantités maximales de remplissage correspondant aux différents accessoires (voir aussi « Caractéristiques techniques »).
•
Pour mixer ou hacher, n’utilisez pas d’aliments congelés ni d’aliments avec
un noyau dur (comme les cerises par exemple).
7
CONTENU DE L’EMBALLAGE /
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
10
9
8
11
12
7
6
5
4
3
13
2
0
1
1
2
PULSE
3
4
10
5
9
8
7
6
8
CONTENU DE L’EMBALLAGE /
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
Interrupteur MARCHE/ARRÊT (O / 1 - 10 / PULSE)
2
Bloc moteur
3
Axe d’entraînement
4
Bol (max. 2500 ml)
5
Axe support
6
Lames en plastique
7
Lames en acier
8
Disque support
9
Couvercle du bol avec orifice de remplissage
10 Poussoir
11 Râpe
12 Trancheuse
13 Spatule
-
Notice d’utilisation avec bon de garantie
Si l’une des pièces indiquées est manquante, veuillez vous adresser à notre SAV.
Les instructions d’utilisation peuvent aussi être téléchargées sous forme de
fichier PDF sur notre site Internet www.gt-support.de.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi.
Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l’adresse
www.gt-support.de.
Fabriqué pour : ( pas l’adresse du SAV !) :
PANA S.A.S.
85, Rue de la Victoire, F-75009 Paris
par :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany
9
AVANT LA PREMIERE UTILISATION...
Branchez l’appareil sur une prise installée conformément aux
normes et facilement accessible, dont la tension correspond
aux indications de la plaque signalétique de l’appareil. La prise
doit rester accessible également après le branchement de l’appareil.
Avant la première utilisation du robot,
rincez toutes les pièces (sauf le bloc
moteur (2)) à l’eau tiède et séchez-les
soigneusement.
N’utilisez pas de détergent agressif.
Les surfaces risquent d’être rayées
ou de ternir.
2
0
1
2
PULSE
3
ATTENTION ! Ne plongez
jamais le bloc moteur (2)
dans l’eau ou dans un autre
liquide et ne le nettoyez jamais avec de l’eau ou un produit détergent !
4
10
5
9
8
7
6
Installation du robot de cuisine
- Posez le bloc moteur (2) sur une
surface stable. Choisissez une sur1
0
face bien lisse. Le robot est doté de
2
ventouses qui permettent de bien le
maintenir en place sur une surface
3
lisse.
1
PULSE
- Contrôlez la position de l’interrupteur
4
MARCHE/ARRÊT (1). L’interrupteur
5
MARCHE/ARRÊT doit toujours se
10
6
trouver sur la position « O » avant
9 8 7
de brancher l’appareil sur le secteur.
- Assurez-vous que la prise de branchement se trouve à proximité de l’appareil et est accessible facilement.
Attendez avant de brancher l’appareil sur le secteur.
Pour vous familiariser avec les différentes fonctions du robot avant de l’utiliser, lisez la section « Description générale des fonctions ».
10
DESCRIPTION GENERALE DES FONCTIONS
L’appareil est équipé d’un système de sécurité : il peut être mis en marche
uniquement si le bol et son couvercle sont en place et correctement enclenchés. Pour cela, respectez les repères sur le bloc moteur, le bol et le couvercle.
Installation du bol sur le bloc moteur
- Installez le bol en alignant le triangle
(B) sur le triangle (A) du bloc moteur
et tournez dans le sens des aiguilles D
d’une montre jusqu’à la butée.
C
Mise en place du couvercle sur
le bol
B
- Alignez le triangle (D) du couvercle
sur le symbole de cadenas ouvert (C) A
du bol.
LOCK
0
1
2
PULSE
3
4
10
5
9
8
7
6
- Tournez le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
le triangle (D) soit placé au centre sur le symbole de cadenas fermé (C).
Utiliser/changer les accessoires du disque support
- Les accessoires peuvent être insérés dans le disque support comme
indiqué sur l’illustration. Attention :
les accessoires doivent être insérés
entièrement jusqu’à la butée.
Risque de blessure ! Les
accessoires possèdent des
arêtes tranchantes. Faites
attention à ne pas vous blesser
lorsque vous changez d’accessoires.
Poussez l’accessoire uniquement au
niveau de l’orifice en étant prudent.
11
Installer l’axe support avec le disque support ou les lames
en plastique/acier
7
L’axe support (5) sert à installer les lames en plastique (6)
OU les lames en acier (7) OU
le disque support (8) avec l’accessoire
correspondant.
6
8
5
Ne jamais utiliser plusieurs accessoires en même temps sur l’axe support !
0
1
- Installez le bol comme indiqué sur le bloc moteur.
- Installez l’axe support (5), si nécessaire tournez-le légèrement, jusqu’à ce
qu’il glisse entièrement vers le fond du bol.
- Placez l’accessoire correspondant (6 OU 7 OU 8) sur l’axe support, également en le tournant légèrement si nécessaire, jusqu’à ce qu’il glisse entièrement sur l’axe support.
Risque de blessure ! Les lames en acier (7) et les accessoires
du disque support (8) sont très coupants ! Faites attention lors
de leur mise en place, de leur retrait et de leur nettoyage. Ne
touchez jamais les accessoires tranchants à mains nues.
- Mettez le couvercle en place sur le bol comme indiqué.
12
Fonctionnement de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT
- Tournez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) dans le sens des aiguilles
d’une montre en partant de la position
O pour démarrer l’appareil.
La vitesse de rotation (1 = minimum
et 10 = maximum) peut être réglée de
1 à 10.
- À n’importe quelle vitesse, une pression sur PULSE (14) fait accélérer
le moteur à la vitesse maximale. La
vitesse revient au réglage précédent
lorsque vous relâchez le bouton.
1
0
2
1
3
PULSE
4
14
5
10
6
9
8
7
- Le bouton PULSE (14) ne fonctionne pas si l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) est sur la position O (ARRÊT).
ATTENTION : la durée maximale d’utilisation est de 1 minute.
Si vous utilisez l’appareil pendant 1 minute sans interruption,
laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en
marche.
Cordon d’alimentation
La partie inférieure du bloc moteur intègre un dispositif pour ranger le cordon
d’alimentation.
- Enroulez le cordon autour de ce dispositif avant de ranger l’appareil.
13
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Râpe ou trancheuse
- Utilisez ces accessoires pour découper des carottes ou des pommes de
terre en rondelles ou pour râper des
fromages à pâte dure ou des pommes
de terre par exemple, voir tableau
pages 17-18. Pour cela, utilisez les
vitesses 2 à 5.
- Remplissez le bol à travers l’ouverture du couvercle. Utilisez ensuite le
poussoir (10) pour pousser les ingrédients dans le bol.
0
1
2
PULSE
3
4
10
5
9
8
6
7
- Remplissez le bol avec 500 g d’aliments au maximum.
- Nettoyez tous les éléments après
chaque utilisation.
10
- Respectez la durée maximale de
fonctionnement de 1 minute.
Utilisez exclusivement le
poussoir (10) pour pousser
les aliments vers le bas dans
le bol. Ne poussez pas les aliments
avec les doigts ou un autre objet.
Avec ce mode de fonctionnement,
utilisez uniquement les vitesses
faibles à moyennes.
14
0
1
2
Lames en plastique/acier
- Utilisez les lames en acier pour hacher et découper des aliments, mais
aussi pour mélanger, voir tableau
pages 17-18. Pour cela, utilisez le
bouton PULSE ou les vitesses 5 à 10.
- Préparez les ingrédients en les coupant en dés d’environ 2 cm.
N’utilisez pas l’ensemble de
lames en acier pour broyer
du chocolat, des glaçons ou
des épices très dures (muscade par
ex.).
0
1
2
3
4
10
5
9
8
7
6
- Utilisez les lames en plastique
pour mélanger des ingrédients, par
exemple pour faire de la pâte à crêpe.
Pour cela, utilisez les vitesses 1 à 2.
- Nettoyez tous les éléments après
chaque utilisation.
- Respectez la durée maximale de
fonctionnement de 1 minute.
1
0
2
3
PULSE
4
5
10
6
9
15
8
7
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Ne plongez pas le bloc moteur
(2) dans l’eau ou d’autres liquides. Risque de choc électrique !
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
2
Vérifiez régulièrement l’absence de
dommages au niveau du câble d’alimentation.
0
1
2
PULSE
3
4
10
5
9
8
7
6
Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer
vous-même l’appareil.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’objet métallique, de détergents
chimiques agressifs, ni de produits abrasifs, d’éponges dures, etc.
Nettoyez le robot de cuisine après chaque utilisation.
-
Nettoyez les accessoires utilisés à l’eau tiède additionnée d’un peu de
liquide vaisselle.
-
Utilisez un chiffon doux pour bien sécher toutes les pièces.
N’utilisez pas de détergent agressif. Les surfaces risquent
d’être rayées ou de ternir.
Tous les accessoires peuvent aussi être nettoyés au lave-vaisselle. Placezles dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle et choisissez un programme dont la température est inférieure à 50 °C.
-
Nettoyez la zone autour de l’interrupteur de sécurité (voir flèche) à
l’aide d’un pinceau.
Des corps étrangers peuvent
perturber le fonctionnement
et provoquer la mise en
marche de l’appareil de manière
involontaire, même sans la présence du bol. Risque de blessure !
0
1
2
PULSE
3
4
10
5
16
-
Rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit sec, hors de portée des
enfants.
-
Les accessoires du robot peuvent être rangés dans le bol pour gagner
de la place.
DÉPANNAGE
Observation
Solution possible
L’appareil ne fonctionne L’appareil est-il bien branché sur le secteur ?
pas.
Branchez l’appareil.
L’interrupteur de sécurité de l’appareil n’est
pas enclenché ? Le bol ou le couvercle ne
sont pas bien en place, voir page 11.
L’appareil s’arrête brus- Surcharge ? Éteignez l’appareil, débranchezquement.
le du secteur et laissez-le refroidir, voir page
13. Réduisez la quantité d’aliments.
Odeur inhabituelle dégagée par le bloc moteur.
Surcharge ? Éteignez l’appareil, débranchezle du secteur et laissez-le refroidir pendant
60 minutes. Respectez la durée maximale de
fonctionnement de 1 minute.
QUANTITES, DUREES ET FONCTIONS
1
0
Durée
Quantité
2
3
PULSE
6
9
Lames en
acier (7)
4
5
10
8
Fonction
7
Oignons
500 g
50 s
Vitesse 5 - 10
Viande
500 g
50 s
Vitesse 5 - 10
Jambon
400 g
50 s
Vitesse 5 - 10
Amandes
200 g
40 s
Vitesse 5 - 10
Noisettes
200 g
40 s
Vitesse 5 - 10
Noix
200 g
40 s
Vitesse 5 - 10
17
Lames en
plastique (6)
Trancheuse
(12) ou râpe
(11)
Pétrissage
de pâte
1000 g
60 s
Vitesse 1 bis 2
Jaune d’œuf 10 jaunes
40 s
Vitesse 1 bis 2
Fraises
300 g
45 s
Vitesse 1 bis 2
Pommes
de terre
500 g
60 s
Vitesse 2 bis 5
Melon
500 g
60 s
Vitesse 2 bis 5
Carottes
500 g
60 s
Vitesse 2 bis 5
Utilisez les autres ingrédients de consistance analogue conformément au tableau.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension secteur :
Puissance absorbée :
Capacité maximale du bol :
Longueur du câble d’alimentation :
Classe de protection :
220-240 V~, 50 Hz
700 W
2,5 l
ca. 100 cm
II
Nos produits font l’objet d’une amélioration et d’un développement permanents : des modifications techniques et de l’aspect extérieur sont donc possibles.
REMARQUES CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères.
Le symbole de poubelle barrée signifie que le produit doit faire l’objet
d’une collecte séparée sur le territoire de l’Union européenne.
Adressez-vous aux services de votre commune ou consultez les pages
jaunes pour obtenir des informations sur l’élimination des déchets et localiser le centre de recyclage le plus proche de chez vous.
Pour éviter tout risque lié à l’utilisation d’un appareil défectueux, coupez le
câble d’alimentation avant l’élimination.
ATTENTION ! Débranchez la prise du secteur avant de couper
le câble de l’appareil. Danger de mort par électrocution !
18
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces
contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons
de contacter le SAV indiqué ci-dessous.
Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline de SAV au
préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S‘il vous
plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel préalable !
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Hotline :
Mail :
01 40 82 92 26
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d‘achat du
produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et
de fabrication ou en l‘échange du produit. Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au delà de la
durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans
un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie
et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est
couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil.
Ceci est également valable pour les réparations à domicile.
Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation,
de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles coulantes, d’une
température ambiante trop élevée, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet
d’une réparation par un SAV non mentionné sur la carte de garantie.
Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge.
Il est néanmoins possible de s’adresser au SAV mentionné.
19
CARTE DE GARANTIE
En cas de garantie, veuillez la remplir et l’envoyer impérativement avec le produit
et le ticket de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de la date d’achat du produit.
Article : Robot multi-fonctions (GT-FP-04)
Type de panne :
Acheté chez (joindre le ticket de caisse) :
Acheteur
Nom :
Rue :
Code postal, lieu :
Téléphone/Mail :
Signature :
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Hotline :
01 40 82 92 26
Mail :
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
E47045
38/14B

Manuels associés