▼
Scroll to page 2
of
28
48003321 *48003321* ® Montage Connexion Commande Détection de pannes DeltaSol C Plus RESOL DeltaSol® C Plus Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil RESOL. Veuillez lire ce manuel avec soin avant d’utiliser l’appareil. Manuel www.resol.fr DeltaSol® C Plus Sommaire Recommandations de sécurité................................ 2 Présentation des fonctions et caractéristiques techniques............................................... ......3 1. Installation.................................................... 4 1.1 Montage........................................................................ 4 1.2 Branchement électrique............................................ 4 1.2 Branchement électrique............................................ 4 1.2.1 Bus de communication.............................................. 5 2. Commande et fonction............................. 10 2.1 Touches de réglage...................................................10 2.2 Ecran System Monitoring........................................10 2.2.1 Affichage de caneaux...............................................10 2.2.2 Réglette de symboles...............................................10 2.2.3 System-Screen...........................................................11 2.3 Témoin lumineux......................................................11 3. Première mise en marche........................ 12 4. Recommandations de sécurité Groupe cible Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techniciens habilités. Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en électrotechnique. La première mise en service de l’appareil doit être effectuée par le fabricant ou par un technicien désigné par celui-ci. Instructions Lors des travaux, veuillez respecter les normes, réglementations et directives en vigueur ! Informations concernant l’appareil Utilisation conforme Le régulateur solaire est conçu pour l’utilisation dans des installations solaires thermiques en tenant compte des données techniques énoncées dans le présent manuel. Toute utilisation non conforme entraînera une exclusion de la garantie. Déclaration de conformité CE Le marquage „CE“ est apposé sur le produit, celui-ci étant conforme aux dispositions communautaires prévoyant son apposition. La déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant sur demande. Note : Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil. ÎÎ Veillez à ne pas exposer ce dernier à des champs électromagnétiques trop élevés. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. |2 Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisation ! ÎIls Î indiquent comment éviter le danger ! Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. • AVERTISSEMENT indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort, peuvent survenir • ATTENTION indique que des dommages aux biens peuvent survenir Note : Toute information importante communiquée à l’utilisateur est précédée de ce symbole. Traitement des déchets • Veuillez recycler l’emballage de l’appareil. • Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d’une déchèterie ou d’une collecte spéciale de déchets d’équipements électriques et électroniques. Sur demande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement. © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux biens. Paramètres de réglage et canaux d’affichage................................................... 13 4.1 Présentation des canaux.........................................13 4.1.1-7 Canaux d’affichage....................................................15 4.1.8-22 Canaux de réglage....................................................16 5. Détection de pannes................................. 22 5.1 Divers..........................................................................23 6. Accessoires................................................. 25 Achevé d’imprimer................................................ 28 DeltaSol® C Plus ! Présentation des fonctions • Écran System Monitoring • Jusqu’à 4 sondes de température Pt1000 • 2 relais semi-conducteur pour le réglage de vitesse • 9 systèmes de base au choix • Bilan calorimétrique • RESOL VBus® • Contrôle de fonctionnement • Fonction thermostat • Fonction désinfection thermique • Horloge temps réel • Simple à manipuler • Boîtier facile à monter et à design exceptionnel 172 30 62 Fournitures: 1 x DeltaSol® C Plus 1 x sachet d‘accessoires 1 x fuse de rechange T2A 2 x vis et cheville 4 x serre-fils et vis Supplémentaire dans le paquet complet: 2 x sonde FKP6 2 x sonde FRP6 49 111 © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd Caractéristiques techniques Boîtier: en plastique, PC-ABS et PMMA Protection: IP 20 / DIN 40050 Temp. ambiante: 0 ... 40 °C Dimensions: 172 x 111 x 49 mm Montage: mural, possibilité d’installation dans un tableau de commande Affichage: écran System Monitor pour visualiser l’ensemble de l’installation, affichage de 16 segments, affichage de 7 segments, pictogrammes Maniement: avec les 3 boutons-­ pression sur le devant du boîtier Fonctions: fonction désinfection thermique, contrôle de fonctionnement, totaliseur d’heures de fonctionnement de la pompe solaire, fonction capteur tubulaire, réglage de vitesse, fonction thermostat et bilan calorimétrique Entrées: pour 4 sonde de température Pt1000 Sorties: 2 relais semiconducteurs Bus: RESOL VBus® Alimentation: 100 ... 240V~ Capacité totale de coupure: 2 (1) A (100 ... 240) V~ Capacité de coupure par relais relais semiconducteur: 1 (1) A (100 ... 240)V~ 3| DeltaSol® C Plus Installation Avertissement! Débrancher le régulateur du réseau électrique avant de l’ouvrir! 1.1 Montage écran couvercle boutonspression passages pour câbles avec serre-fils fusible 1. Desserrer la vis cruciforme du couvercle et retirer celui-ci en tirant vers le bas. 2. Marquer le point de fixation supérieur (pour la suspension) et pré-monter la cheville avec la vis correspondante. 3. Placer le boîtier sur le point de fixation supérieur et marquer le point de fixation inférieur (pour l’attache) (distance entre les trous de 130 mm); ensuite, placer la cheville inférieure. 4. Accrocher le boîtier en haut et fixer-le avec la vis de fixation inférieure. 130 suspension base attache 1.2 Branchement électrique fusible IP 20 T2A 100 ... 240 V~ 50-60 Hz R1 1 (1) A (100 ... 240) V~ R2 1 (1) A (100 ... 240) V~ VBus 9 10 VBus bornes pour sondes Réaliser le montage de l’appareil dans une pièce intérieure sèche. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, veiller à ne pas exposer ce dernier à des champs électromagnétiques trop élevés. Le régulateur doit pouvoir être séparé du réseau électrique par le biais d‘un dispositif supplémentaire (avec une distance minimum de séparation de 3 mm sur tous les pôles) ou par le biais d’un dispositif de séparation, conformément aux règles d’installation en vigueur. Lors de l‘installation, veiller à maintenir le câble de connexion au réseau électrique séparé des câbles des sondes. bornes pour appareils électriques bornes réseau borne de prise de terre Composantes à haute tension! Des décharges électrostatiques peuvent endommager les composantes électroniques! Note: Les relais sont à semi-conducteur et sont conçus pour le réglage de vitesse. Pour qu‘ils puissent fonctionner correctement, leur charge minimum doit être égale à 20 W (puissance absorbée par les appareils électriques). En cas de branchement de relais auxiliaires, de vannes motorisées etc..., le condensateur fourni avec le matériel de montage doit être branché parallèle à la sortie de relais correspondante. Attention: En cas de branchement de relais auxiliaires ou de vannes, régler la vitesse minimale à 100 % |4 L’alimentation électrique du régulateur doit passer par un interrupteur externe (dernière étape de l’installation!) et la tension d’alimentation doit être comprise entre 100 et 240V~ (50 ... 60 Hz). Des câbles flexibles doivent être fixés au boîtier avec les serre-fils compris dans les accessoires et les vis correspondantes. Le régulateur est équipé de 2 relais auxquels des appareils électriques comme des pompes, des soupapes etc. peuvent être branchés • Relais 1 18 = conducteur R1 17 = conducteur neutre N 13 = borne de prise de terre • Relais 2 16 = conducteur R2 15 = conducteur neutre N 14 = borne de prise de terre Brancher les sondes de température (S1 à S4) sur les bornes suivantes sans tenir compte de leur polarité: 1 / 2 = sonde 1 (p. ex. sonde du capteur 1) 3 / 4 = sonde 2 (p. ex. sonde du réservoir 1) 5 / 6 = sonde 3 (p. ex. sonde du capteur 2) 7 / 8 = sonde 4 (p. ex. sonde TRET) Le raccordement au réseau s‘effectue aux bornes: 19 = conducteur neutre N 20 = conducteur L 12 = borne de prise de terre © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd 1. DeltaSol® C Plus 1.2.1 Bus de communication IP 20 T2A 100 ... 240 V~ 50-60 Hz R1 1 (1) A (100 ... 240) V~ R2 1 (1) A (100 ... 240) V~ VBus 9 10 Le régulateur est équipé du RESOL VBus® lui permettant de transmettre des données à des modules externes et d‘alimenter ces derniers en énergie électrique. Le RESOL VBus® se branche sur les deux bornes 9 et 10 marquées du mot „VBus“ (pôles interchangeables). Ce bus de données permet de brancher un ou plusieurs modules VBus® sur le régulateur, tels que: • RESOL calorimètre • RESOL grand panneau d‘affichage / Smart Display • RESOL Datalogger • RESOL dispositif de téléaffichage de données L‘ interface RS232 pour le branchement direct sur ordinateur. Avec le logiciel RSC (RESOL Service Center Software) les données de mesure et les paramètres du régulateur peuvent être lus, réglés, traités et visualisés. Le logiciel permet de paramétrer et contrôler confortablement le système. 1.2.2 Emplacement des bornes Installation 1 Système de chauffage solaire standard avec 1 réservoir, 1 pompe et 3 sondes. La sonde S4 /TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans calorimétriques. INST 1 S1 R1 © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd S3 S4 /TRET S2 Symbole S1 S2 S3 S4 /TRET R1 Description sonde capteur sonde inférieure réservoir sonde supérieure réservoir (optionnelle) sonde pour bilan calorimétrique (optionnel) pompe solaire 5| DeltaSol® C Plus 1.2.3 Emplacement des bornes Installation 2 Système de chauffage solaire et échange de chaleuravec réservoir existant avec 2 réservoir, 4 sondes et 2 pompes. INST 2 S1 R1 S3 réservoir 1 réservoir 2 S4 S2 R2 1.2.4 Symbole Description S1 sonde capteur S2 sonde inférieure réservoir S3 sonde supérieure réservoir S4 sonde réservoir2 R1 pompe solaire R2 pompe pour échange de chaleur Système de chauffage solaire et chauffage d‘appoint avec 1 réservoir, 3 sondes et chauffage d‘appoint. La sonde S4 /TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans calorimétriques. Emplacement des bornes Installation 3 INST 3 R1 S4 /TRET |6 S3 S2 R2 Symbole Description S1 sonde capteur S2 sonde inférieure réservoir S3 sonde supérieure réservoir S4 /TRET sonde pour bilan calorimétrique (optionnel) R1 pompe solaire R2 pompe de charge chauffage d‘appoint © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd S1 DeltaSol® C Plus 1.2.5 Emplacement des bornes Installation 4 Système de chauffage solaire et charge stratifiée du réservoir avec 1 réservoir, 3 sondes, 1 pompe solaire et vanne à 3 voies pour la charge stratifiée du réservoir. La sonde S4 /TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans calorimétriques. INST 4 S1 Symbole Description S1 sonde capteur S2 sonde inférieure réservoir S3 sonde supérieure réservoir S4 /TRET sonde pour bilan calorimétrique (optionnel) R1 pompe solaire R2 vanne à 3 voies R1 S3 R2 S2 S4 /TRET 1.2.6 Emplacement des bornes Installation 5 Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de vanne avec 2 réservoirs, 3 sondes, 1 pompe solaire et 1 vanne à 3 voies. La sonde S4 /TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans calorimétriques. INST 5 S1 R2 R1 © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd réservoir 1 réservoir 2 S2 S4 /TRET S3 Symbole S1 S2 S3 S4 /TRET R1 R2 Description sonde capteur sonde réservoir 1 sonde réservoir 2 sonde pour bilan calorimétrique (optionnel) pompe solaire vanne à 3 voies 7| DeltaSol® C Plus 1.2.7 Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de pompe avec 2 réservoirs, 3 sondes et 2 pompes solaires. Emplacement des bornes Installation 6 INST 6 S1 S4 réservoir 1 R1 S2 R2 1.2.8 réservoir 2 S3 Emplacement des bornes Installation 7 Symbole S1 S2 S3 S4 R1 R2 Description sonde capteur sonde réservoir 1 sonde réservoir 2 sonde (optionnelle) pompe solaire réservoir 1 pompe solaire réservoir 2 Système de chauffage solaire avec capteurs est/ ouest, 1 réservoir, 3 sondes et 2 pompes solaires. INST 7 R1 S3 R2 S2 |8 Symbole S1 S2 S3 S4 R1 R2 Description sonde capteur 1 sonde réservoir sonde capteur 2 sonde (optionnelle) pompe solaire capteur 1 pompe solaire capteur 2 © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd S1 DeltaSol® C Plus 1.2.9 Système de chauffage solaire avec chauffage d‘appoint par chaudière combustible solide avec 1 réservoir, 4 sondes, 1 pompe solaire et 1 pompe pour le chauffage d‘appoint. Emplacement des bornes Installation 8 INST 8 S1 S4 S3 R1 S2 1.2.10 Emplacement des bornes Installation 9 Symbole Description S1 sonde capteur S2 sonde inférieure réservoir S3 sonde supérieure réservoir S4 sonde pour chaudière combustible solide R1 pompe solaire R2 pompe pour chaudière combustible solide R2 Système de chauffage solaire et accroissement de la température du retour du circuit de chauffage avec 1 réservoir, 4 sondes, 1 pompe solaire et 1 vanne à 3 voies pour l‘accroissement de la température du retour du circuit de chauffage. INST 9 S1 R1 © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd S4 S3 S2 R2 Symbole S1 S2 S3 S4 R1 R2 Description sonde capteur sonde inférieure réservoir sonde supérieure réservoir retour circuit de chauffage pompe solaire vanne à 3 voies 9| DeltaSol® C Plus 2. Commande et fonction 2.1 Touches de réglage 2.2 Écran System-Monitoring ! 1 avance 3 SET (sélection / mode de réglage) 2 retour Brancher l’appareil au réseau électrique. Le régulateur met en marche une phase d’initialisation. Après cette phase d’initialisation, le régulateur passe au mode de fonctionnement automatique avec les réglages de fabrication. Le régulateur se manie avec les 3 touches de réglage situéessous l‘écran d‘affichage. La touche „avance“ (1) sert à avancer dans le menu d‘affichage ou à augmenter des valeurs de réglage. La touche „retour“ (2) sert à effectuer l‘opération inverse. Pour régler des valeurs, appuyer 2 secondes sur la touche 1. Dès que l’écran affiche une valeur de réglage, le symbole apparaît. Pour passer maintenant au mode de réglage, appuyez sur la touche 3 • Sélectionner le canal avec les touches 1 et 2 cli• Appuyer brièvement sur la touche 3, le symbole gnote (mode ) • Régler la valeur avec les touches 1 et 2 réapparaît et • Appuyer sur la touche 3, l’indication reste affichée, la valeur réglée est enregistrée L’écran System-Monitoring se compose de 3 champs: l’indicateur de canaux, la réglette de symboles et l’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des systèmes). Vollanzeige Monitoring-Display 2.2.1 Affichage de canaux affichage de canaux 2.2.2 L’indicateur de canaux est constitué de deux lignes. La ligne supérieure est une ligne alphanumérique d’affichage de 16 segments (affichage de texte). Cette ligne affiche surtout des noms de canaux / des niveaux de menu. La ligne inférieure est une ligne d’affichage de 7 segments qui affiche des valeurs de canaux et des paramètres de réglage. Les températures et les différences de température sont affichées avec les unités ou . Réglette de symboles Les symboles supplémentaires de la réglette de symboles indiquent l’état actuel du système. Symbole normal clignotant Relais 1 activé réglette de symboles Relais 2 activé Fonction de refroidissement du capteur activée Fonction de refroidissement du réservoir activée Limitation minimale du capteur activée Option antigel activée Fonction antigel activée Déconnexion de sécurité du capteur activé ou déconnexion de sécurité du réservoir + Sonde défectueuse + Fonctionnement manuel activé Un canal de réglage est modifié Mode SET | 10 © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd Limitation maximale du réservoir activée / température maximale du réservoir dépassée DeltaSol® C Plus 2.2.3 System-Screen L’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des systèmes) indique les schémas sélectionnés. Cet indicateur se compose de plusieurs symboles d’éléments des systèmes qui, selon l’état actuel du système de chauffage, clignotent, restent affichés ou sont masqués. uniquement indicateur de schémas de systèmes sonde capteur 2 sonde inférieur réservoir circuit de chaufffage capteur 1 vanne vanne pompe sonde symbole additionnelle fonctionnement brûleur échangeur thermique réservoir réservoir réservoir 2 ou chauffage d’appoint (avec symbole supplémentaire) sonde de température capteurs avec sonde capteur circuit de chauffage réservoir 1 et 2 avec échengeur thermique pompe vanne à 3 voies la direction d’écoulement ou la position actuelle sont indiquées © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd 2.3 Témoins lumineux chauffage d‘appoint avec symbole de brûleur • Les pompes clignotent pendant la phase d’initialisation • Les sondes clignotent lorsque les canaux d’affichage correspondants sont sélectionnés sur l’écran. • Les sondes clignotent très vite lorsque l’une d’entre elles est défectueuse. • Le symbole de brûleur clignote lorsque le chauffage d’appoint est activé. 11 | DeltaSol® C Plus 3. Première mise en marche Lors de la première mise en marche, régler avant tout le schéma de système désiré INST 1 1 avance 3 SET (sélection / mode de réglage) 2 retour INST 2 1. Brancher l’appareil au réseau électrique. Le régulateur met en marche une phase d’initialisation. Après cette phase d’initialisation, le régulateur passe au mode de fonc­tionnement automatique avec les réglages de fabrication. Le schéma de système préréglé est INST 1. 2. Régler l‘heure dans le canal HRE. En appuyant 2 se, les heures s’affichent et clicondes sur la touche gnotent; en appuyant de nouveau sur la même touche, ce sont les minutes qui s’affichent et qui clignotent. Pour régler l’heure, utiliser les touches 1 et 2 et sauvegarder avec la touche . 3. - Sélectionner INST (cf. 2.1) - Passer au mode - Sélectionner le schéma de système avec l’indice Inst - Enregistrer le réglage effectué en appuyant sur la touche Maintenant, le régulateur est en ordre de marche avec les réglages de fabrication pour un fonctionnement optimal. Présentation des systèmes: INST 1: système de chauffage solaire standard INST 3 INST 4 INST 2: système de chauffage solaire avec échange de chaleur INST 3: système de chauffage solaire avec chauffage d’appoint INST 4: système de chauffage solaire avec chauffage stratifé INST 5 INST 6 INST 5: système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec loqique de vanne INST 6: système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec loqique de pompe INST 7 INST 8 INST 7: système de chauffage solaire à 2 capteurs et 1 réservoir INST 8: système de chauffage solaire avec chauffage d’appoint à travers chaudière combustible solide INST 9: système de chauffage solaire avec accroissement de la température de retour du circuit de chauffage © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd INST 9 | 12 DeltaSol® C Plus 4. Paramètres de réglage et canaux d’affichage 4.1 Présentation des canaux Legende: x Le canal correspondant est présent. Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option „Bilan calorimétrique“ (OCAL) est activée. x* Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option respective est activée. Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option „Bilan calorimétrique“ (OCAL) est désactivée.. Indication: S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de température sont branchées. Canal CAP 2 3 4 5 6 x x x x x x 7 8 9 x x x x x TIR TR1 x TSR x TR2 x x x x x x x 15 15 temperature réservoir 1 unten 15 x x temperature Speicher 1 oben 15 temperature Speicher 2 unten 15 temperature chaudière combustible solide 15 x x x S4 n% x x x n1 % x n2 % x x h P2 x temperature sonde 3 15 temperature sonde de retour 15 temperatur sonde 4 15 vitesse relais 1 15 x x vitesse relais 1 15 x x vitesse relais 2 15 heures de fonctionnement relais 1 16 x x x x heures de fonctionnement relai 1 16 x x x x x x heures de fonctionnement relai 2 16 CDES x* compte à rebours de la période de surveillance (désinfection thermique) 15 HDES x* affichage de l‘heure de départ 15 DDES x* affichage de la période de chauffage 15 heat quantity kWh 16 kWh MWh heat quantity MWh 16 x heure actuelle 15 HRE INST DT O 1-9 x x x DT1O x x x x x x installation 12 différence temp. d‘enclenchement 17 différence temp. d‘enclenchement 1 17 DT F x x x x x x différence temp. de déclenchement 1 17 DT N x x x x x x différence nominale de température 17 AUG x x x x x x DT1F © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd x 15 15 x x x x temperature circuit de chauffage temperature capteur 2 x x h P1 x 15 15 temperature réservoir 1 TRCC S3 temperature capteur 1 temperature capteur 1 temperature réservoir 1 unten x TRET Page x x CAP2 Description x x TCCS hP GELT Le canal „Concentration antigel“ (GEL%) s’affiche uniquement lorsque le „Type d’antigel“ (GELT) n’est ni de l’eau, ni du Tyfocor LS / G-LS (MEDT 0 ou 3). INST 1 CAP 1 TR x x x Augmentation 17 différence temp. de déclenchement 17 AUG1 x x x Augmentation 1 17 DT1S x x x différence nominale de température 1 17 x x x R MX R1 MX x x x x x x température maximale réservoir 1 17 température maximale réservoir 1 17 DT2O x x x différence temp. d‘enclenchement 2 17 DT2F x x x différence temp. de déclenchement 2 17 DT2N x x x différence nominale de température 2 17 AUG2 x x x Augmentation 2 17 R2MX x x x température maximale réservoir 2 17 13 | DeltaSol® C Plus LIM INST 1 2 3 4 5 6 x x x x x x LIM1 ORC x x x x x x x* x* x* x* x* x x x x x x* x x x* x x x x* x* x* x* x* x* x* x* x* x x x x x x x* x* x* x* x* x* OFA1 CAG x x* CMN1 OFA x x x* OCN1 CMN 9 x CMX1 OCN 8 x ORC1 CMX 7 Description Page température d‘arrêt d‘urgence capteur 1 18 température d‘arrêt d‘urgence capteur 1 18 option refroidissement du capteur 1 18 option refroidissement du capteur 1 18 température maximale capteur 1 18 température maximale capteur 1 18 option limitation minimal capteur 1 18 option limitation minimal capteur 1 18 température minimale capteur 1 18 température minimale capteur 1 18 18 x x option antigel capteur 1 option antigel capteur 1 18 x* x* température antigel capteur 1 18 x CAG1 x* température antigel capteur 1 18 LIM2 x température d‘arrêt d‘urgence capteur 2 18 ORC2 x option refroidissement du cap. capteur 2 18 CMX2 x* température maximale capteur 2 18 OCN2 x option limitation minimale capteur 2 18 CMN2 x* température minimale capteur 2 18 OFA2 x option antigel capteur 2 18 CAG2 x* température antigel capteur 2 18 OFA2 x option antigel capteur 2 18 CAG2 x* PRIO x x x température antigel capteur 2 18 priorité 19 DARR x x x temps d‘arrêt 19 DCIR x x x temps de circulation 19 OREF x x x x x x x x x option refroid. par circulation du retour 19 O CT x x x x x x x x x option capteurs tubulaires 19 DT3O x x différence de temp. d‘enclenchement 3 17 DT3F x x différence de temp. de déclenchement 3 17 DT3N x x température nominale DT3 17 AUG3 x x Augmention DT3 17 MX3O x x seuil d‘enclenchement temp. max. 17 MX3F x x seuil de déclenchement temp. max. 17 MN3O x x euil d‘enclenchement temp. min. 17 MN3F x x seuil de déclenchement temp. min. 17 NH E x temp. d‘enclenchement thermostat 1 20 NH A x temp. de déclenchement thermostat 1 20 t1 O x temps d‘enclenchement 1 thermostat 20 t1 F x temps de déclenchement 1 thermostat 20 t2 O x temps d‘enclenchement 2 thermostat 20 t2 F x temps de déclenchement 2 thermostat 20 t3 O x temps d‘enclenchement 3 thermostat 20 t3 F x temps de déclenchement 3 thermostat 20 OTD x option désinfection thermique 20 PDES x* période de surveillance 20 DDES x* période de chauffage 20 TDES x* température de désinfection 20 HDES x* heure de départ 20 vitesse minimale relais 2 20 n2MN x x x x MAN1 x x x x x x x x x mode manuel relais 1 20 MAN2 x x x x x x x x x mode manuel relai 2 20 LANG x x x x x x x x x Langue 20 PROG XX.XX VERS X.XX | 14 Numéro de programme Numéro de version © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd Canal DeltaSol® C Plus 4.1.1 Affichage de la température du capteur CAP, CAP1, CAP2: Température capteur Gamme d’affichage: -40 ... +250 °C 4.1.2 Indique la température actuelle des sondes supplé­ mentaires (sans fonction de réglage): • S3 : température de la sonde 3 • S4 : température de la sonde 4 Indication: S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de tem­­pé­rature sont branchées Indique la température de la sonde correspondante. • TCCS : température chaudière combustible solide • TRCC : température retour du circuit de chauffage • TRET : température du retour Indique la vitesse actuelle de la pompe correspondante. •n% : vitesse actuelle de la pompe (système avec 1 pompe) • n1 % : vitesse actuelle de la pompe - pompe 1 • n2 % : vitesse actuelle de la pompe - pompe 2 Compteur d’heures de fonctionnement h P / h P1 / hP2: Compteur d’heures de fonctionnement Canal d’affichage © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd : température du réservoir (système solaire à 1 réservoir) • TIR : température du réservoir en bas • TSR : température du réservoir en haut • TR1 : température du réservoir 1 • TR2 : température du réservoir 2 Affichage de la vitesse actuelle de la pompe n %, n1 %, n2 %: Vitesse de la pompe Gamme d’affichage: 30 ... 100 % 4.1.6 • TR Affichage des autres températures TCCS,TRCC,TRET: Température de mesure Gamme d’affichage: -40 ... +250 °C 4.1.5 Indique la température actuelle du réservoir. Affichage sonde 3 et sonde 4 S3, S4: Température de la sonde Gamme d’affichage: -40 ... +250 °C 4.1.4 • CAP : température du capteur (système solaire à 1 capteur) • CAP1 : température du capteur 1 • CAP2 : température du capteur 2 Affichage de la température du réservoir TR TIR,TSR, TR1,TR2: Température réservoir Gamme d’affichage: -40 ... +250 °C 4.1.3 Indique la température actuelle du capteur. Le compteur d’heures de fonctionnement fait la somme des heures de fonctionnement solaire du relais correspondant (h P / h P1 / hP2). L’écran affiche des heures complètes. La somme des heures de fonctionnement peut être remise à zéro. Dès qu’un canal d’heure de fonctionnement est apparaît sur l’écran et reste sélectionné, le symbole affiché. Pour passer au mode RESET du totaliseur, appuyez sur la touche SET (3) pendant 2 secondes. Le symbole clignote et les heures de fonctionnement se remettent à 0. Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche . Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes. Le régulateur passe auto­ matiquement au mode d’affichage initial. 15 | DeltaSol® C Plus 4.1.7 Désinfection thermique CDES Compte à rebours de la période de surveillance gamme d'affichage: 0 ... 30:0 ... 24 (dd:hh) Lorsque l'option désinfection thermique (OTD) est activée et que la période de surveillance a démarré, le régulateur affiche la durée restante (en jours et en heures) jusqu'à la fin de la période dans le canal CDES. HDES Affichage de l'heure de départ gamme d'affichage: 00:00 ... 24:00 (hh:mm) Lorsque l'option désinfection thermique (OTD) est activée et qu'une heure a été définie pour le départ différé, celle-ci s'affiche sur l'écran dans le canal HDES (clignotant). DDES Affichage de la période de chauffage gamme d'affichage: 00:00 ... 24:00 (hh:mm) Lorsque l'option désinfection thermique (OTD) est activée et que la période de chauffage a démarré, le régulateur affiche la durée restante (en heures et en minutes) jusqu'à la fin de la période dans le canal DDES. 4.1.8 Heure Ce canal vous indique l’heure actuelle. En appuyant 2 secondes sur la touche , les heures s’affichent et clignotent; en appuyant de nouveau sur la même touche, ce sont les minutes qui s’affichent et qui clignotent. Pour régler l’heure, utiliser les touches 1 et 2 et sauvegarder avec la touche . Bilan calorimétrique DMAX: Débit en l/min Gamme de réglage: 0 ...20 en pas de 0.1 Réglage de fabrication: 6,0 GELT: Type d’antigel Gamme de réglage: 0 ... 3 Réglage de fabrication: 1 GEL%: concentration d’antigel en % (Vol) MED% est masqué avec MEDT 0 et 3 Gamme de réglage: 20 ... 70 Réglage de fabrication: 45 kWh/MWh: quantité de Chaleur en kWh / MWh Canal d’affichage | 16 Dans les installations (INST) 1, 3, 4 et 5 il est possible de réaliser un bilan calorimétrique en combinaison avec un débimètre. Pour cela, il est nécessaire d’activer l’option „Bilan calorimétrique“ dans le canal OCAL. Le débit est affiché dans le débimètre (l/min); il se règle dans le canal DMAX. Le type et la concentration d’antigel du liquide caloporteur sont affichés dans les canaux GELT et GEL%. Type d’antigel: 0 : eau 1 : glycol propylénique 2 : glycol éthylénique 3 : Tyfocor® LS / G-LS La quantité de chaleur transportée se mesure avec le débit donné et les sondes de référence S1 (départ) et S4 (retour). Cette quantité s’affiche en kWh dans le canal d’affichage kWh et en MWh dans le canal MWh. Le rendement thermique total s’obtient avec la somme des deux canaux. La quantité de chaleur obtenue peut être remise à zéro. Dès qu’un canal d’affichage de quantité de chaleur est sélectionné, le symbole apparaît sur l’écran et reste affiché. Pour passer au mode RESET du compteur, appuyer sur la touche SET (3) pendant environ 2 s econdes. Le symbole clignote et la valeur de quantité de chaleur est remise à 0. Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche . Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes. Le régulateur passe alors automatiquement au mode d’affichage initial. © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd 4.1.9 OCAL: Bilan calorimétrique Gamme réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF DeltaSol® C Plus 4.1.10 Réglage ∆T DT O / DT1O / DT2O / DT3O: Différence temp. d‘enclenchement Gamme de réglage: 1,0 ... 20,0 K Réglage de fabrication: 6.0 DT F / DT1F / DT2F / DT3F: Différence température de déclenchement Gamme réglage: 0,5 ... 19,5 K Réglage de fabrication: 4.0 K DT N / DT1N / DT2N / DT3N: Différence temp. nominale Gamme réglage: 1,5 ... 30,0 K Réglage de fabrication: 10.0 AUG / AUG1 / AUG2 / AUG3: Augmentation Gamme de réglage: 1 ... 20 K Réglage de fabrication: 2 K Au départ, la régulation fonctionne comme une régulation de différence standard. Lorsque la différence d‘enclenchement (DT O / DT1O / DT2O) est atteinte, la pompe se met en marche et démarre après son impulsion de démarrage (10 s)* avec une vitesse minimale (nMN) de 30 %. Lorsque la différence de température atteint la valeur nominale préréglée (DT N / DT1N / DT2N / DT3N), la vitesse de rotation augmente d’un cran (10 %). En cas d’augmentation de 2 K (AUG / AUG1 / AUG2 /AUG3) de la différence, la vitesse augmente chaque fois de 10 % jusqu’à 100 % maximum. Pour effectuer des ajustages dans le régulateur, utilisez le paramètre „Aug“. Si la différence de température atteint une valeur inférieure à la différence de température de déclenchement préréglée (DT F / DT1F / DT2F) le régulateur s’éteint. DT O et DT N sont verrouillées: DT N doit être inférieure de 0,5 K à DT O. Indication: La différence de température d‘enclenchement doit être supérieure d’au moins 1 K à la différence de température de déclenchement. 4.1.11 Température maximale du réservoir © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd R MX / R1MX / R2MX: Temp. maximale réservoir Gamme de réglage: 2 ... 95 °C Réglage de fabrication: 60 °C Lorsque la température maximale réglée est dépassée, le réservoir ne se recharge pas afin d’empêcher une surchauffe. Si la température maximale du réservoir est dépassée, le symbole apparaît sur l’écran. Indication: Le régulateur est équipé d’un dispositif de déconnexion de sécurité qui empêche toute nouvelle charge du réservoir dans le cas où celui-ci atteindrait des températures autour de 95 °C. 4.1.12 Réglage ∆T (chaudière combustible solide et échange de chaleur) Limitation de la température maximale Le régulateur est équipé d’un dispositif de réglage de différence de température indépendant qui permet de régler MX3O / MX3F: les limitations de température minimale et maximale séLimitation de la température paremment ainsi que les températures d‘enclenchement maximale et de déclenchement correspondantes. Ce dispositif est Gamme de réglage: valable uniquement dans les systèmes Arr = 2 und 8 (p. 0,0 ... 95,0 °C ex. pour la chaudière à combustible solide ou le réglage Réglage de fabrication: d’échange de chaleur). MX3O 60,0 °C Lorsque la valeur préréglée MX3O est dépassée, le relais MX3F 58,0 °C 2 est désactivé. Lorsque le paramètre MX3F est dépassée vers le bas, le relais est réactivé. Limitation de la température maximale Sonde de référence: MN3O / MN3F: S3 - INST 8 (TSR) Limitation de la température S4 - INST 2 (TR2). minimale Lorsque la valeur préréglée MN3O est dépassée vers le Gamme de réglage: bas, le relais 2 est désactivé. Lorsque le paramètre MN3F 0,0 ... 90,0 °C est dépassé, le relais 2 est réactivé. Réglage de fabrication: Sonde de référence: INST = 2 S4 - INST 8 (TSSC) MN3O 5,0 °C S3 - INST 2 (TSR). MN3F 10,0 °C Les différences de température d‘enclenchement et de INST = 8 déclenchement DT3O et DT3F valent, en même temps, MN3O 60,0 °C pour les limitations de température maximale et minimale. MN3F 65,0 °C 17 | DeltaSol® C Plus 4.1.13 Température limite du capteur Arrêt d‘urgence du capteur LIM / LIM1 /LIM2: Température limite capteur Gamme réglage: 110 ... 200 °C, Réglage de fabrication: 140 °C 4.1.14 Refroidissement du système OCX / OCX1 / OCX2: Option refroidissement syst. Gamme réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF CMX / CMX1 / CMX2: Temp. maximale capteur Gamme réglage: 100... 190 °C Réglage de fabrication: 120 °C Lorsque la température limite du capteur réglée (LIM / LIM1 / LIM2) est dépassée, la pompe solaire (R1 / R2) s’arrête afin d’empêcher une surchauffe endommageante des composantes solaires (arrêt d‘urgence du capteur). La température limite est réglée à 140 °C en usine, mais elle peut être modifiée dans la gamme de réglage 110 ... 200 °C. Si la température limite du capteur est (clignotant) apparaît sur l’écran. dépassée, le symbole Lorsque le réservoir atteint sa température maximale, le système de chauffage solaire est débranché. Lorsque la température du capteur augmente jusqu’à la température maximale réglée (CMX / CMX1 / CMX2), la pompe solaire se met en marche jusqu’à ce que la température du capteur soit de nouveau inférieure à cette valeur limite de température. Pendant ce temps, la température du réservoir peut continuer à augmenter (température maximale du réservoir activée en dernier lieu), mais uniquement jusqu’à 95 °C (arrêt d’urgence du réservoir). Lorsque le réservoir a une température supérieure à sa température maximale (R MX) et que la température du capteur est inférieure d’au moins 5K à celle du réservoir, le système de chauffage solaire continue à être branché jusqu’à ce que le réservoir se refroidisse à travers le capteur et les tuyauteries et atteigne une température inférieure à la température maximale réglée (R MX / RMX1 / RMX2) (uniquement lorsque l‘option OREF est activée). Lorsque le dispositif de refroidissement du système est activé, le symbole apparaît sur l’écran et clignote. Grâce à la fonction de refroidissement, le système de chauffage solaire reste en ordre de marche plus longtemps lors de journées chaudes d’été et apporte un allègement thermique au champs des capteurs et au liquide caloporteur. 4.1.15 Option: limitation minimale du capteur CMN / CMN1 / CMN2: Température minimale capteur Gamme de réglage: 10 ... 90 °C Réglage de fabrication: 10 °C 4.1.16 Option: fonction antigel OFA / OFA1 / OFA2: Fonction antigel Gamme de réglage: OFF / ON Réglage de fabrication: OFF CAG / CAG1 / CAG2: Température antigel Gamme réglage: -10 ...10 °C Réglage de fabrication: 4,0 °C | 18 La température minimale du capteur est une température minimale d‘enclenchement qui doit être dépassée pour que la pompe solaire (R1 / R2) puisse se mettre en marche. La température minimale empêche que la pompe ne se mette en marche trop fréquemment en cas de températures basses du capteur. Lorsque le capteur a une température inférieure à la température minimale, le symbole apparaît sur l’écran et clignote. Lorsque la température antigel réglée est dépassée vers le bas, la fonction antigel met en marche le circuit de chauffage entre le capteur et le réservoir pour empêcher le liquide caloporteur de geler ou de „s’épaissir“. Lorsque la température antigel réglée est dépassée de 1 °C, le circuit de chauffage s’éteint. Indication: Etant donné que la quantité de chaleur disponible pour la fonction antigel est celle limitée du réservoir, il est conseillé de n’employer cette fonction que dans des régions ayant peu de jours avec des températures tournant autour du point de congélation par an. © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd OCN / OCN1 / OCN2: Limitation minimale capteur Gamme de réglage: OFF / ON Réglage de fabrication: OFF DeltaSol® C Plus 4.1.17 Chauffage intermittent: Valeurs de réglage: Priorité [PRIO] Pause chauffage intermittent: [DARR] Temps de chauffage intermittent: [DCIR] La logique de priorité du DeltaSol® C Plus: Priorité: Pause chauffage intermittent / temps de chauffage intermittent / température d‘augmentation du capteur: réglage d‘usine (1 /INST 5,6) (2 / INST 4) 2 min. 15 min. gamme de réglage 0-2 1-30 min. 1-30 min. Les options et paramètres ci-dessus s‘utilise uniquement dans les systèmes à multiples réservoirs. (Système INST = 4, 5, 6). So on règle priorité 0 tous les réservoirs ayant une différence de température par rapport au capteur sont chauffés en ordre numérique (réservoir 1 ou 2; INST = 4, 5). Par principe, un seul réservoir peut se charger à la fois. En revanche, dans le systèmes INST = 6, il est possible d’éffectuer une charge parallèle. Le régulateur contrôle si un réservoir peut être chauffé (différence de mise en marche). Lorsque le réservoir prioritaire ne peut pas être chauffé, les réservoirs non-prioritaires sont contrôlés. S‘il est possible de chauffer un réservoir non-prioritaire, celui-ci est chauffé pendant le „temps de chauffage intermittent“ (DCIR). Après cela, le chauffage est interrompu. Le régulateur contrôle l‘augmentation de la température du capteur. Lorsque celle-ci augmente de la „température d‘augmentation du capteur“ (DT-CAP 2 K, valeur fixe.) pendant la „pause de chauffage intermittent“ (DARR), le temps de pause est remis à 0. La pause de chauffage intermittent commence de nouveau. Lorsque la condition de mise en marche n‘est pas remplie, le chauffage du réservoir non-prioritaire est continu. Si le réservoir prioritaire atteint sa température maximale, le chauffage intermittent n‘est pas effectué. 4.1.18 Fonction de refroidissement par circulation de retour OREF: Option refroidissement par circulation de retour Gamme de réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd 4.1.19 Fonction capteurs tubulaires O CT: Fonction capteur tubulaire Gamme de réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF Lorsque le réservoir atteint sa température maximale réglée (RMAX, R1MX, R2MX) la pompe solaire reste activée pour empêcher le capteur de surchauffer. Pendant ce temps, la température du réservoir peut continuer à augmenter, mais uniquement jusqu’à 95 °C (arrêt d‘urgence du réservoir). Dès que cela sera possible (cela dépendra des conditions climatiques extérieures), la pompe solaire se remettra en marche jusqu’à ce que le réservoir se soit refroidit à travers le capteur et les tuyauteries et ait atteint sa température maximale réglée. Si le régulateur détecte une augmentation de température de 2 K par rapport à la température du capteur enregistrée, la pompe solaire se met en marche à 100 % pendant 30 secondes pour déterminer la température moyenne actuelle. Dès que le temps de fonctionnement de la pompe solaire s’écoule, la température du capteur est enregistrée comme nouveau point de référence. Lorsque cette même température du capteur (nouveau point de référence) est de nouveau dépassée de 2 K, la pompe se remet en marche pendant 30 secondes. Si, pendant le temps de fonctionnement de la pompe solaire ou pendant le temps d’arrêt de l’appareil, la différence d‘enclenchement entre le capteur et le réservoir est dépassée, le régulateur passe automatiquement au mode de charge de la pompe. Si la température du capteur diminue de 2 K pendant le temps d’arrêt de l’appareil, le moment de la mise en marche de la fonction de capteur tubulaire est recalculée. 19 | DeltaSol® C Plus 4.1.20 Fonction thermostat (INST = 3) Chauffage d’appoint Récupération de l’excès de chaleur La fonction thermostat fonctionne indépendamment de l’activité solaire et peut s’employer, par exemple, pour un chauffage d’appoint ou pour récupérer l’excès de chaleur. • TH O < TH F Fonction thermostat employée pour un chauffage d’appoint • TH O > TH F Fonction thermostat employée pour récupérer l’excès de chaleur Lorsque la 2ème sortie de relais est connectée, le symbole s’affiche sur l’écran. t1 O, t2 O, t3 O: Temps d’enclenchement thermostat Gamme de réglage: 00:00 ... 23:45 Réglage d’usine: 00:00 TH F: Température de déclenchement thermostat Gamme de réglage: 0,0 ... 95,0 °C Réglage de fabrication: 45,0 °C t1 F, t2 F, t3 F: Temps de déclenchement thermostat Gamme de réglage: 00:00 ... 23:45 Réglage d’usine: 00:00 4.1.21 Désinfection thermique (INST = 3) OtD: Fonction de désinfection thermique gamme de réglage: OFF / ON réglage d’usine: OFF PDES: Période de surveillance gamme de réglage: 0 ... 30:0 ... 24 h (dd:hh) réglage d’usine: 01:00 | 20 Pour verrouiller la fonction thermostat, 3 fenêtres temporelles t1…t3 sont à votre disposition. Si vous souhaitez activer cette fonction entre 6:00 et 9:00, par exemple, réglez t1 O sur 6:00 et t1 F sur 9:00. La fonction thermostat est réglée en usine de manière à être activée en permanence. Lorsque toutes les fenêtres temporelles s’arrêtent à 00:00, cela signifie que la fonction thermostat est activée en permanence (réglage d’usine). Cette fonction sert à endiguer la prolifération des légionelles dans la partie supérieure du réservoir en activant le chauffage d‘appoint. Cette fonction surveille la température de la sonde de référence. La sonde de référence de la désinfection thermique est S3. Cette température doit être supérieure à la température de désinfection pendant toute la durée du chauffage pour que la désinfection thermique puisse avoir lieu. Lorsque la fonction de désinfection thermique est activée, la période de surveillance démarre dès que la température mesurée par la sonde de référence est inférieure à la température de désinfection thermique. Dès que la période de surveillance s‘achève, le relais de référence est mis sous tension pour activer le chauffage d‘appoint. La période de chauffage démarre dès que la température mesurée par la sonde de référence est supérieure à la température de désinfection thermique. Lorsque la température mesurée par la sonde de référence dépasse la température de désinfection de plus de 5 K, le relais de référence se désactive jusqu‘à ce que cette température diminue de nouveau jusqu‘à atteindre une valeur supérieure à la température de désinfection de 2 K. © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd TH O: Température d‘enclenchement thermostat Gamme de réglage: 0,0 ... 95,0 °C Réglage de fabrication: 40,0 °C DeltaSol® C Plus DDES: Période de chauffage gamme de réglage: 00:00 ... 23:59 (hh:mm) réglage d‘usine: 01:00 TDES: Température de désinfection gamme de réglage: 0 ... 95 °C intervalles de réglage: 1 °C réglage d’usine: 60 °C Départ différé de la désinfection thermique HDES Heure de départ gamme de réglage : 00:00 ... 24:00 (heure) intervalles de réglage : 00:01 réglage d'usine : 00:00 La désinfection thermique peut uniquement être terminée, lorsque la température de désinfection est dépassé pendant toute la durée du chauffage. Lorsque les conditions nécessaires à la désinfection thermique sont réunies avant la fin de la période de surveillance grâce au chauffage solaire, la désinfection thermique est considérée comme achevée et une nouvelle période de surveillance démarre. En raison de la flexibilité de l‘algorithme de régulation, il est impossible de prédire la durée exacte d‘un cycle de désinfection. Si vous souhaitez définir une heure exacte de départ de la désinfection thermique, utilisez la fonction de départ différé décrite ci-dessous. En définissant une heure pour le départ différé, le processus de désinfection thermique ne commencera qu‘à partir de l‘heure définie au lieu de commencer directement à la fin de la période de surveillance Si vous avez réglé l‘heure de départ sur 18:00, par exemple, et que la période de surveillance a pris fin à 12:00, le relais de référence sera mis sous tension à 18:00 au lieu de 12:00, c‘est-à-dire avec un retard de 6 heures. Lorsque les conditions nécessaires à la désinfection thermique sont réunies avant la fin du départ différé grâce au chauffage solaire, la désinfection thermique est considérée comme achevée et une nouvelle période de surveillance démarre. 4.1.22 Réglage de vitesse nMN, n1MN, n2MN: Réglage de vitesse Gamme de réglage: 30 ... 100 Réglage de fabrication: 30 4.1.23 Mode d’opération MAN1/MAN2: Mode d’opération Gamme de réglage: OFF, AUTO, ON Réglage de fabrication: AUTO Les canaux de réglage nMN ou n1MN et n2MN, affiche la vitesse de rotation minimale des pompes reliées aux sorties R1 / R2. ATTENTION: En cas d’utilisation d’appareils dont la vitesse de rotation n’est pas réglable (p. ex. des vannes), réglez leur valeur à 100 % pour déactiver le dispositif de réglage de vitesse de rotation. Pour effectuer des opérations de contrôle, il est possible de régler le mode d’opération du régulateur manuellement. Pour cela, sélectionnez la valeur de réglage MAN1 / MAN2. Celle-ci permet les entrées de donnée suivantes: • MAN1 / MAN2 Mode d’opération (clignotant) + OFF : relais hors circuit AUTO : relais en mode automatique © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd ON 4.1.24 Langue (LANG) LANG: Sélection de la langue Gamme de réglage: dE,En, It, Fr Réglage de fabrication: Fr : relais en circuit (clignotant) + La sélection de la langue pour le menu s’effectue dans ce canal. • dE : allemand • En : anglais • It : italien • Fr : français 21 | DeltaSol® C Plus 5. Détection de pannes En cas de panne, les signes suivants s’affichent sur l’écran: fusible T2A symboles d’avertissement T2A 100 ... 240 V~ 50-60 Hz IP 20 R1 1 (1) A (100 ... 240) V~ R2 1 (1) A (100 ... 240) V~ VBus 9 Les symboles l’écran. et 10 (clignotant) apparaissent sur Sonde défectueuse. Le canal d’affichage de sonde correspondant affiche un code d’erreur au lieu d’afficher une température 888.8 - 88.8 Rupture du con­duc­­­­ teur.Vérifier l’état du conducteur Court-circuit. Contrôler le raccordement électrique Valeurs de résistance des sondes Pt1000 | 22 © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd Pour vérifier l’état des sondes de température Pt1000 débranchées, il faut utiliser un ohmmètre. Le tableau ci-dessous présente les valeurs de résistance selon la température des sondes. DeltaSol® C Plus 5.1 Divers La pompe est chaude même si le transport thermique du capteur au réservoir n’a pas lieu; l’aller et le retour sont aussi chauds l’un que l’autre; éventuellement apparition de bulles dans la conduite. Il y a-t-il de l’air à l’intérieur du système de chauffage ? non oui Est-ce que le filtre du circuit du capteur est bouché? oui Désaérer le système de chauffage; augmenter la pression d’au moins 0,5 bar pour atteindre la pression statique primaire; continuer à l’augmenter si nécessaire; mettre en marche la pompe puis l’arrêter plusieurs fois. La pompe marche pour une courte période, s’arrête, marche de nouveau, etc. (comportement pendulaire). Est-ce que la difference de température dans le régulateur est trop petite? non oui Est-ce que les sondes du capteur sont placées au mauvais endroit? non oui nettoyer le filtre Contrôler l’option de capteur tubulaire. non o.k. Placer les sondes du capteur à l’aller du circuit (sortie du capteur la plus chaude); utiliser la sonde immergée du capteur correspondant. La pompe met du temps à se mettre en marche. La difference de température entre le réservoir et le capteur augmente beaucoup pendant le fonctionnement; le circuit du capteur n’arrive pas à évacuer la chaleur. Est-ce que la difference de température de branchement ∆Ton est trop élevée? Est-ce que la pompe du circuit du capteur est défectueuse? non oui Modifier ∆Ton et ∆Toff le cas échéant. Est-ce que les sondes du capteur sont placées à l’endroit optimal? non non oui vérifier / changer le cas échéant. Est-ce que l’échangeur de chaleur a des dépôts de calcaire? non oui activer la fonction de capteur tubulaire, le cas échéant. o.k. enlever le calcaire Est-ce que l’échangeur de chaleur est bouché? non © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd Modifier ∆Ton et ∆Toff, le cas échéant. oui purger Est-ce que l’échangeur de chaleur est trop petit? oui Calculer à nouveau le dimensionnement. 23 | DeltaSol® C Plus a Les réservoirs se refroidissent pendant la nuit Est-ce que la pompe du circuit du capteur fonctionne pendant la nuit? oui La température du capteur est plus élevée, pendant la nuit, que la température extérieure. non oui Contrôler l’inhibiteur de reflux dans la circulation d’eau chaude - o.k. Vérifier la fonction correspondante dans le régulateur. Contrôler le fonction­ nement de l’inhibiteur de reflux à l’aller et au retour du circuit solaire. Est-ce que l’isolement du réservoir est suffisant? oui non Est-ce que l’isolement du réservoir adère suffisamment? oui non Est-ce que les conducteurs du réservoir sont isolés? oui oui Est-ce que la circulation d’eau chaude dure très longtemps? oui Déconnecter la pompe de circulation et la soupape de blocage pendant 1 nuit; est-ce qu’il y a moins de pertes dans le réservoir? oui | 24 Nettoyer ou changer. ne­ ment, sinon fermée; bran­cher la pompe et la sou­pap­e à 2 voies électri­ quement parallèles; re­ mettre la circulation en marche. déactiver le dis­ po­ sitif de réglage de vitesse! La pompe du circuit solaire ne fonctionne pas, même si le capteur est beaucoup plus chaud que le réservoir. Changer l’isolement ou le renforcer. Isoler les conducteurs. Est-ce que le voyant de contrôle du régulateur s’allume? oui Placer le conducteur sur le côté ou avec l’archet vers le bas (modèle siphon); est-ce qu’il y a moins de pertes dans le réservoir à présent? non oui o.k. non Est-ce que la pompe démarre en mode manuel de fonctionnement? non il n’y a pas de courant électrique; vérifier les fusibles / changer si nécessaire et contrôler l’apport de courant. oui Pompe bloquée? oui oui Utiliser la pompe de circu­ lation avec un interrupteur horaire et un thermostat de déclenchement (pour une circulation d’énergie efficace). Vérifier le fonctionnement nocturne des pompes du circuit de chauffage d’appoint et celui de l’inhibiteur de reflux; problème résolu? b La différence de tempé­ra­ ture réglée pour la mise en marche de la pompe est trop élevée; régler une valeur correcte. Est-ce que le régulateur redistribue le flux à la pompe? non non a La circulation par force de gravité est trop puissante; Employer un inhibiteur de reflux plus puissant ou installer une soupape élec­ trique à 2 voies derrière la pompe de circulation; cette soupape doit être ouverte pendant le fonction­ Renforcer l’isolement. non non non non Est-ce que l’eau sort par le haut? non oui Contrôler aussi les autres pompes reliées au réser­voir solaire. Mettre en marche l’arbre de la pompe en utilisant 1 tournevis; est-ce qu’elle marche à présent? non Fusibles du régulateur o.k.? non La pompe est défectueuse - changer. oui Changer les fusibles. Régulateur défectueux l’échanger. © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd non b DeltaSol® C Plus 6. Accessoires Sondes Notre offre comprend des sondes à haute température, des sondes de contact pour surface plate, des sondes à température extérieure, des sondes à température intérieure, des sondes de contact pour tuyau et des sondes de radiation, également disponibles comme sondes complètes avec douille. Protection contre les surtensions Il est conseillé d’employer la boîte de protection contre les surtensions RESOL SP10 pour protéger les sondes de température sensibles situées dans le capteur de surtensions extérieures (produites, par exemple, par des éclairs dans les environs). © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd RESOL Service Center Software Le logiciel RSC permet de sélectionner des valeurs de mesure afin de visualiser et de contrôler l’état du système. Ce logiciel est prêt à être téléchargé gratuitement du site www.resol.de. 25 | © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd DeltaSol® C Plus | 26 © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd DeltaSol® C Plus 27 | DeltaSol® C Plus Votre distributeur: Indication importante Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin et les meilleures connaisances possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit:Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans, conformément aux normes et directives DIN valables. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur exclue toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que pour tout dommeage en découlant. | 28 Remarque Le design et les caractéristiques du régulateur sont suceptibles d’être modifiés sans préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit. Achevé d’imprimer Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute annexe inclue. Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL - Elektronische Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm et à tout enregistrement dans un système électronique. Éditeur: RESOL - Elektronische Regelungen GmbH © RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd RESOL - Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755 www.resol.fr contact@resol.fr