Resol DeltaSol C Plus 100-240V Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Resol DeltaSol C Plus 100-240V Manuel du propriétaire | Fixfr
48003321
*48003321*
®
Montage
Connexion
Commande
Détection de pannes
DeltaSol C Plus
RESOL DeltaSol® C Plus
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil RESOL.
Veuillez lire ce manuel avec soin avant d’utiliser l’appareil.
Manuel
www.resol.fr
DeltaSol® C Plus
Sommaire
Recommandations de sécurité................................ 2
Présentation des fonctions et caractéristiques
techniques............................................... ......3
1.
Installation.................................................... 4
1.1
Montage........................................................................ 4
1.2
Branchement électrique............................................ 4
1.2
Branchement électrique............................................ 4
1.2.1 Bus de communication.............................................. 5
2.
Commande et fonction............................. 10
2.1
Touches de réglage...................................................10
2.2
Ecran System Monitoring........................................10
2.2.1 Affichage de caneaux...............................................10
2.2.2 Réglette de symboles...............................................10
2.2.3 System-Screen...........................................................11
2.3
Témoin lumineux......................................................11
3.
Première mise en marche........................ 12
4.
Recommandations de sécurité
Groupe cible
Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techniciens habilités.
Toute opération électrotechnique doit être effectuée par
un technicien en électrotechnique.
La première mise en service de l’appareil doit être effectuée par le fabricant ou par un technicien désigné par celui-ci.
Instructions
Lors des travaux, veuillez respecter les normes, réglementations et directives en vigueur !
Informations concernant l’appareil
Utilisation conforme
Le régulateur solaire est conçu pour l’utilisation dans des
installations solaires thermiques en tenant compte des
données techniques énoncées dans le présent manuel.
Toute utilisation non conforme entraînera une exclusion
de la garantie.
Déclaration de conformité CE
Le marquage „CE“ est apposé sur le produit, celui-ci étant conforme aux dispositions communautaires prévoyant son apposition. La déclaration de
conformité est disponible auprès du fabricant sur
demande.
Note :
Des champs électromagnétiques trop élevés
peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil.
ÎÎ Veillez à ne pas exposer ce dernier à des champs
électromagnétiques trop élevés.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
|2
Explication des symboles
AVERTISSEMENT ! Les avertissements de sécurité
sont précédés d’un triangle de
signalisation !
ÎIls
Î indiquent comment
éviter le danger !
Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui
survient si celui-ci n’est pas évité.
• AVERTISSEMENT indique que de graves dommages
corporels, voir même un danger de mort, peuvent survenir
• ATTENTION indique que des dommages aux biens
peuvent survenir
Note :
Toute information importante communiquée à l’utilisateur est précédée de ce symbole.
Traitement des déchets
• Veuillez recycler l’emballage de l’appareil.
• Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès
d’une déchèterie ou d’une collecte spéciale de déchets
d’équipements électriques et électroniques. Sur demande, nous reprenons les appareils usagés que vous
avez achetés chez nous en garantissant une élimination
respectueuse de l’environnement.
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d’éviter tout dommage aux personnes et
aux biens.
Paramètres de réglage et canaux
d’affichage................................................... 13
4.1
Présentation des canaux.........................................13
4.1.1-7 Canaux d’affichage....................................................15
4.1.8-22 Canaux de réglage....................................................16
5.
Détection de pannes................................. 22
5.1
Divers..........................................................................23
6.
Accessoires................................................. 25
Achevé d’imprimer................................................ 28
DeltaSol® C Plus
!
Présentation des fonctions
• Écran System Monitoring
• Jusqu’à 4 sondes de température Pt1000
• 2 relais semi-conducteur pour le
réglage de vitesse
• 9 systèmes de base au choix
• Bilan calorimétrique
• RESOL VBus®
• Contrôle de fonctionnement
• Fonction thermostat
• Fonction désinfection thermique
• Horloge temps réel
• Simple à manipuler
• Boîtier facile à monter et à design exceptionnel
172
30
62
Fournitures:
1 x DeltaSol® C Plus
1 x sachet d‘accessoires
1 x fuse de rechange T2A
2 x vis et cheville
4 x serre-fils et vis
Supplémentaire dans le paquet complet:
2 x sonde FKP6
2 x sonde FRP6
49
111
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
Caractéristiques techniques
Boîtier:
en plastique, PC-ABS et PMMA
Protection: IP 20 / DIN 40050
Temp. ambiante: 0 ... 40 °C
Dimensions: 172 x 111 x 49 mm
Montage: mural, possibilité d’installation dans un tableau de commande
Affichage: écran System Monitor
pour visualiser l’ensemble de l’installation, affichage de 16 segments, affichage de 7 segments, pictogrammes
Maniement: avec les 3 boutons-­
pression sur le devant du boîtier
Fonctions: fonction désinfection
thermique, contrôle de fonctionnement, totaliseur d’heures de fonctionnement de la pompe solaire, fonction
capteur tubulaire, réglage de vitesse,
fonction thermostat et bilan calorimétrique
Entrées:
pour 4 sonde de température Pt1000
Sorties: 2 relais semiconducteurs
Bus: RESOL VBus®
Alimentation:
100 ... 240V~
Capacité totale de coupure:
2 (1) A (100 ... 240) V~
Capacité de coupure par relais
relais semiconducteur:
1 (1) A (100 ... 240)V~
3|
DeltaSol® C Plus
Installation
Avertissement!
Débrancher le régulateur du réseau électrique avant de l’ouvrir!
1.1 Montage
écran
couvercle
boutonspression
passages pour câbles
avec serre-fils
fusible
1. Desserrer la vis cruciforme du couvercle et retirer celui-ci en tirant vers le bas.
2. Marquer le point de fixation supérieur (pour la suspension) et pré-monter la cheville avec la vis correspondante.
3. Placer le boîtier sur le point de fixation supérieur et
marquer le point de fixation inférieur (pour l’attache)
(distance entre les trous de 130 mm); ensuite, placer la
cheville inférieure.
4. Accrocher le boîtier en haut et fixer-le avec la vis de
fixation inférieure.
130
suspension
base
attache
1.2 Branchement électrique
fusible
IP 20
T2A
100 ... 240 V~
50-60 Hz
R1 1 (1) A (100 ... 240) V~
R2 1 (1) A (100 ... 240) V~
VBus
9
10
VBus
bornes pour sondes
Réaliser le montage de l’appareil dans une pièce intérieure
sèche. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil,
veiller à ne pas exposer ce dernier à des champs électromagnétiques trop élevés. Le régulateur doit pouvoir être séparé
du réseau électrique par le biais d‘un dispositif supplémentaire (avec une distance minimum de séparation de 3 mm
sur tous les pôles) ou par le biais d’un dispositif de séparation, conformément aux règles d’installation en vigueur. Lors
de l‘installation, veiller à maintenir le câble de connexion au
réseau électrique séparé des câbles des sondes.
bornes pour appareils
électriques
bornes réseau
borne de prise de terre
Composantes à haute tension!
Des décharges électrostatiques peuvent endommager les composantes électroniques!
Note:
Les relais sont à semi-conducteur et sont conçus pour le
réglage de vitesse. Pour qu‘ils puissent fonctionner
correctement, leur charge minimum doit être égale à 20 W
(puissance absorbée par les appareils électriques). En cas
de branchement de relais auxiliaires, de vannes motorisées
etc..., le condensateur fourni avec le matériel de montage
doit être branché parallèle à la sortie de relais correspondante.
Attention: En cas de branchement de relais auxiliaires ou
de vannes, régler la vitesse minimale à 100 %
|4
L’alimentation électrique du régulateur doit passer par un
interrupteur externe (dernière étape de l’installation!) et
la tension d’alimentation doit être comprise entre 100 et
240V~ (50 ... 60 Hz). Des câbles flexibles doivent être fixés
au boîtier avec les serre-fils compris dans les accessoires
et les vis correspondantes.
Le régulateur est équipé de 2 relais auxquels des appareils électriques comme des pompes, des soupapes etc.
peuvent être branchés
• Relais 1
18 = conducteur R1
17 = conducteur neutre N
13 = borne de prise de terre
• Relais 2
16 = conducteur R2
15 = conducteur neutre N
14 = borne de prise de terre
Brancher les sondes de température (S1 à S4) sur les
bornes suivantes sans tenir compte de leur polarité:
1 / 2 = sonde 1 (p. ex. sonde du capteur 1)
3 / 4 = sonde 2 (p. ex. sonde du réservoir 1)
5 / 6 = sonde 3 (p. ex. sonde du capteur 2)
7 / 8 = sonde 4 (p. ex. sonde TRET)
Le raccordement au réseau s‘effectue aux bornes:
19 = conducteur neutre N
20 = conducteur L
12 = borne de prise de terre
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
1.
DeltaSol® C Plus
1.2.1
Bus de communication
IP 20
T2A
100 ... 240 V~
50-60 Hz
R1 1 (1) A (100 ... 240) V~
R2 1 (1) A (100 ... 240) V~
VBus
9
10
Le régulateur est équipé du RESOL VBus® lui permettant
de transmettre des données à des modules externes et
d‘alimenter ces derniers en énergie électrique. Le RESOL
VBus® se branche sur les deux bornes 9 et 10 marquées
du mot „VBus“ (pôles interchangeables). Ce bus de données permet de brancher un ou plusieurs modules VBus®
sur le régulateur, tels que:
• RESOL calorimètre
• RESOL grand panneau d‘affichage / Smart Display
• RESOL Datalogger
• RESOL dispositif de téléaffichage de données
L‘ interface RS232 pour le branchement direct sur ordinateur. Avec le logiciel RSC (RESOL Service Center Software) les données de mesure et les paramètres du régulateur peuvent être lus, réglés, traités et visualisés. Le logiciel
permet de paramétrer et contrôler confortablement le
système.
1.2.2
Emplacement des bornes Installation 1
Système de chauffage solaire standard avec 1 réservoir, 1 pompe et 3 sondes. La sonde S4 /TRET peut s’utiliser
optionnellement pour effectuer des bilans calorimétriques.
INST 1
S1
R1
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
S3
S4 /TRET
S2
Symbole
S1
S2
S3
S4 /TRET
R1
Description
sonde capteur
sonde inférieure réservoir
sonde supérieure réservoir
(optionnelle)
sonde pour bilan calorimétrique
(optionnel)
pompe solaire
5|
DeltaSol® C Plus
1.2.3
Emplacement des bornes Installation 2
Système de chauffage solaire et échange de chaleuravec réservoir existant avec 2 réservoir, 4 sondes et 2
pompes.
INST 2
S1
R1
S3
réservoir 1
réservoir 2
S4
S2
R2
1.2.4
Symbole
Description
S1
sonde capteur
S2
sonde inférieure réservoir
S3
sonde supérieure réservoir
S4
sonde réservoir2
R1
pompe solaire
R2
pompe pour échange de
chaleur
Système de chauffage solaire et chauffage d‘appoint avec 1 réservoir, 3 sondes et chauffage d‘appoint. La
sonde S4 /TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans calorimétriques.
Emplacement des bornes Installation 3
INST 3
R1
S4 /TRET
|6
S3
S2
R2
Symbole
Description
S1
sonde capteur
S2
sonde inférieure réservoir
S3
sonde supérieure réservoir
S4 /TRET
sonde pour bilan calorimétrique
(optionnel)
R1
pompe solaire
R2
pompe de charge
chauffage d‘appoint
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
S1
DeltaSol® C Plus
1.2.5
Emplacement des bornes Installation 4
Système de chauffage solaire et charge stratifiée
du réservoir avec 1 réservoir, 3 sondes, 1 pompe solaire
et vanne à 3 voies pour la charge stratifiée du réservoir. La
sonde S4 /TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans calorimétriques.
INST 4
S1
Symbole
Description
S1
sonde capteur
S2
sonde inférieure réservoir
S3
sonde supérieure réservoir
S4 /TRET
sonde pour bilan calorimétrique
(optionnel)
R1
pompe solaire
R2
vanne à 3 voies
R1
S3
R2
S2
S4 /TRET
1.2.6
Emplacement des bornes Installation 5
Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de vanne avec 2 réservoirs, 3 sondes, 1 pompe solaire et 1 vanne à 3 voies. La sonde S4 /TRET peut s’utiliser
optionnellement pour effectuer des bilans calorimétriques.
INST 5
S1
R2
R1
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
réservoir 1
réservoir 2
S2
S4 /TRET
S3
Symbole
S1
S2
S3
S4 /TRET
R1
R2
Description
sonde capteur
sonde réservoir 1
sonde réservoir 2
sonde pour bilan calorimétrique
(optionnel)
pompe solaire
vanne à 3 voies
7|
DeltaSol® C Plus
1.2.7
Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec
logique de pompe avec 2 réservoirs, 3 sondes et 2
pompes solaires.
Emplacement des bornes Installation 6
INST 6
S1
S4
réservoir 1
R1
S2
R2
1.2.8
réservoir 2
S3
Emplacement des bornes Installation 7
Symbole
S1
S2
S3
S4
R1
R2
Description
sonde capteur
sonde réservoir 1
sonde réservoir 2
sonde (optionnelle)
pompe solaire réservoir 1
pompe solaire réservoir 2
Système de chauffage solaire avec capteurs est/
ouest, 1 réservoir, 3 sondes et 2 pompes solaires.
INST 7
R1
S3
R2
S2
|8
Symbole
S1
S2
S3
S4
R1
R2
Description
sonde capteur 1
sonde réservoir
sonde capteur 2
sonde (optionnelle)
pompe solaire capteur 1
pompe solaire capteur 2
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
S1
DeltaSol® C Plus
1.2.9
Système de chauffage solaire avec chauffage d‘appoint par chaudière combustible solide avec 1 réservoir, 4 sondes, 1 pompe solaire et 1 pompe pour le chauffage d‘appoint.
Emplacement des bornes Installation 8
INST 8
S1
S4
S3
R1
S2
1.2.10 Emplacement des bornes Installation 9
Symbole
Description
S1
sonde capteur
S2
sonde inférieure réservoir
S3
sonde supérieure réservoir
S4
sonde pour chaudière
combustible solide
R1
pompe solaire
R2
pompe pour chaudière
combustible solide
R2
Système de chauffage solaire et accroissement de
la température du retour du circuit de chauffage
avec 1 réservoir, 4 sondes, 1 pompe solaire et 1 vanne à 3
voies pour l‘accroissement de la température du retour du
circuit de chauffage.
INST 9
S1
R1
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
S4
S3
S2
R2
Symbole
S1
S2
S3
S4
R1
R2
Description
sonde capteur
sonde inférieure
réservoir
sonde supérieure
réservoir
retour circuit de
chauffage
pompe solaire
vanne à 3 voies
9|
DeltaSol® C Plus
2.
Commande et fonction
2.1 Touches de réglage
2.2 Écran System-Monitoring
!
1
avance
3
SET
(sélection /
mode de réglage)
2
retour
Brancher l’appareil au réseau électrique. Le régulateur met
en marche une phase d’initialisation. Après cette phase
d’initialisation, le régulateur passe au mode de fonctionnement automatique avec les réglages de fabrication.
Le régulateur se manie avec les 3 touches de réglage situéessous l‘écran d‘affichage. La touche „avance“ (1) sert
à avancer dans le menu d‘affichage ou à augmenter des valeurs de réglage. La touche „retour“ (2) sert à effectuer
l‘opération inverse.
Pour régler des valeurs, appuyer 2 secondes sur la touche
1. Dès que l’écran affiche une valeur de réglage, le symbole
apparaît. Pour passer maintenant au mode de réglage,
appuyez sur la touche 3
• Sélectionner le canal avec les touches 1 et 2
cli• Appuyer brièvement sur la touche 3, le symbole
gnote (mode
)
• Régler la valeur avec les touches 1 et 2
réapparaît et
• Appuyer sur la touche 3, l’indication
reste affichée, la valeur réglée est enregistrée
L’écran System-Monitoring se compose de 3 champs: l’indicateur de canaux, la réglette de symboles et l’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des
systèmes).
Vollanzeige Monitoring-Display
2.2.1
Affichage de canaux
affichage de canaux
2.2.2
L’indicateur de canaux est constitué de deux lignes. La
ligne supérieure est une ligne alphanumérique d’affichage
de 16 segments (affichage de texte). Cette ligne affiche
surtout des noms de canaux / des niveaux de menu. La
ligne inférieure est une ligne d’affichage de 7 segments qui
affiche des valeurs de canaux et des paramètres de réglage.
Les températures et les différences de température sont
affichées avec les unités
ou .
Réglette de symboles
Les symboles supplémentaires de la réglette de symboles indiquent l’état actuel du système.
Symbole normal
clignotant
Relais 1 activé
réglette de symboles
Relais 2 activé
Fonction de refroidissement du
capteur activée
Fonction de refroidissement du
réservoir activée
Limitation minimale du capteur activée
Option antigel activée
Fonction antigel activée
Déconnexion de sécurité du capteur
activé ou déconnexion de sécurité du
réservoir
+
Sonde défectueuse
+
Fonctionnement manuel activé
Un canal de réglage est modifié Mode
SET
| 10
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
Limitation maximale
du réservoir activée /
température maximale
du réservoir dépassée
DeltaSol® C Plus
2.2.3
System-Screen
L’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des systèmes) indique les schémas sélectionnés. Cet indicateur se
compose de plusieurs symboles d’éléments des systèmes
qui, selon l’état actuel du système de chauffage, clignotent,
restent affichés ou sont masqués.
uniquement indicateur de schémas de systèmes
sonde
capteur 2
sonde inférieur
réservoir
circuit de chaufffage
capteur 1
vanne
vanne
pompe
sonde
symbole additionnelle
fonctionnement brûleur
échangeur thermique réservoir
réservoir
réservoir 2 ou chauffage d’appoint
(avec symbole supplémentaire)
sonde de température
capteurs
avec sonde capteur
circuit de chauffage
réservoir 1 et 2
avec échengeur thermique
pompe
vanne à 3 voies
la direction d’écoulement ou la
position actuelle sont indiquées
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
2.3 Témoins lumineux
chauffage d‘appoint
avec symbole de brûleur
• Les pompes clignotent pendant la phase d’initialisation
• Les sondes clignotent lorsque les canaux d’affichage
correspondants sont sélectionnés sur l’écran.
• Les sondes clignotent très vite lorsque l’une d’entre
elles est défectueuse.
• Le symbole de brûleur clignote lorsque le chauffage
d’appoint est activé.
11 |
DeltaSol® C Plus
3.
Première mise en marche
Lors de la première mise en marche, régler avant tout le schéma de système désiré
INST 1
1
avance
3
SET
(sélection /
mode de réglage)
2
retour
INST 2
1. Brancher l’appareil au réseau électrique. Le régulateur
met en marche une phase d’initialisation. Après cette
phase d’initialisation, le régulateur passe au mode de
fonc­tionnement automatique avec les réglages de fabrication. Le schéma de système préréglé est INST 1.
2. Régler l‘heure dans le canal HRE. En appuyant 2 se, les heures s’affichent et clicondes sur la touche
gnotent; en appuyant de nouveau sur la même touche,
ce sont les minutes qui s’affichent et qui clignotent. Pour
régler l’heure, utiliser les touches 1 et 2 et sauvegarder
avec la touche
.
3. - Sélectionner INST
(cf. 2.1)
- Passer au mode
- Sélectionner le schéma de système avec l’indice Inst
- Enregistrer le réglage effectué en appuyant sur la
touche
Maintenant, le régulateur est en ordre de marche avec les
réglages de fabrication pour un fonctionnement optimal.
Présentation des systèmes:
INST 1: système de chauffage solaire standard
INST 3
INST 4
INST 2: système de chauffage solaire avec échange de chaleur
INST 3: système de chauffage solaire avec chauffage d’appoint
INST 4: système de chauffage solaire avec chauffage stratifé
INST 5
INST 6
INST 5: système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec
loqique de vanne
INST 6: système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec
loqique de pompe
INST 7
INST 8
INST 7: système de chauffage solaire à 2 capteurs et 1 réservoir
INST 8: système de chauffage solaire avec chauffage d’appoint à travers chaudière combustible solide
INST 9: système de chauffage solaire avec accroissement
de la température de retour du circuit de chauffage
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
INST 9
| 12
DeltaSol® C Plus
4.
Paramètres de réglage et canaux d’affichage
4.1 Présentation des canaux
Legende:

x
Le canal correspondant est présent.
Le canal correspondant est présent uniquement lorsque
l’option „Bilan calorimétrique“ (OCAL) est activée.
x*
Le canal correspondant est présent uniquement lorsque
l’option respective est activée.
Le canal correspondant est présent uniquement lorsque
l’option „Bilan calorimétrique“ (OCAL) est désactivée..
Indication:
S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de température sont branchées.
Canal
CAP
2
3
4
5
6
x
x
x
x
x
x
7
8
9
x
x
x
x
x
TIR
TR1
x
TSR
x
TR2
x
x
x
x
x
x
x
15
15
temperature réservoir 1 unten
15
x
x
temperature Speicher 1 oben
15
temperature Speicher 2 unten
15
temperature chaudière combustible solide
15
x
x
x




S4




n%
x
x
x
n1 %
x
n2 %
x
x
h P2
x
temperature sonde 3
15
temperature sonde de retour
15
temperatur sonde 4
15
vitesse relais 1
15
x
x
vitesse relais 1
15
x
x
vitesse relais 2
15
heures de fonctionnement relais 1
16
x
x
x
x
heures de fonctionnement relai 1
16
x
x
x
x
x
x
heures de fonctionnement relai 2
16
CDES
x*
compte à rebours de la période de surveillance (désinfection thermique)
15
HDES
x*
affichage de l‘heure de départ
15
DDES
x*
affichage de la période de chauffage
15
heat quantity kWh
16
kWh




MWh




heat quantity MWh
16
x
heure actuelle
15
HRE
INST
DT O
1-9
x
x
x
DT1O
x
x
x
x
x
x
installation
12
différence temp. d‘enclenchement
17
différence temp. d‘enclenchement 1
17
DT F
x
x
x
x
x
x
différence temp. de déclenchement 1
17
DT N
x
x
x
x
x
x
différence nominale de température
17
AUG
x
x
x
x
x
x
DT1F
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
x
15
15
x
x
x
x
temperature circuit de chauffage
temperature capteur 2
x
x
h P1
x
15
15
temperature réservoir 1
TRCC
S3
temperature capteur 1
temperature capteur 1
temperature réservoir 1 unten
x
TRET
Page
x
x
CAP2
Description
x
x
TCCS
hP
GELT
Le canal „Concentration antigel“ (GEL%) s’affiche uniquement lorsque le „Type d’antigel“ (GELT) n’est ni de l’eau,
ni du Tyfocor LS / G-LS (MEDT 0 ou 3).
INST
1
CAP 1
TR

x
x
x
Augmentation
17
différence temp. de déclenchement
17
AUG1
x
x
x
Augmentation 1
17
DT1S
x
x
x
différence nominale de température 1
17
x
x
x
R MX
R1 MX
x
x
x
x
x
x
température maximale réservoir 1
17
température maximale réservoir 1
17
DT2O
x
x
x
différence temp. d‘enclenchement 2
17
DT2F
x
x
x
différence temp. de déclenchement 2
17
DT2N
x
x
x
différence nominale de température 2
17
AUG2
x
x
x
Augmentation 2
17
R2MX
x
x
x
température maximale réservoir 2
17
13 |
DeltaSol® C Plus
LIM
INST
1
2
3
4
5
6
x
x
x
x
x
x
LIM1
ORC
x
x
x
x
x
x
x*
x*
x*
x*
x*
x
x
x
x
x
x*
x
x
x*
x
x
x
x*
x*
x*
x*
x*
x*
x*
x*
x*
x
x
x
x
x
x
x*
x*
x*
x*
x*
x*
OFA1
CAG
x
x*
CMN1
OFA
x
x
x*
OCN1
CMN
9
x
CMX1
OCN
8
x
ORC1
CMX
7
Description
Page
température d‘arrêt d‘urgence capteur 1
18
température d‘arrêt d‘urgence capteur 1
18
option refroidissement du capteur 1
18
option refroidissement du capteur 1
18
température maximale capteur 1
18
température maximale capteur 1
18
option limitation minimal capteur 1
18
option limitation minimal capteur 1
18
température minimale capteur 1
18
température minimale capteur 1
18
18
x
x
option antigel capteur 1
option antigel capteur 1
18
x*
x*
température antigel capteur 1
18
x
CAG1
x*
température antigel capteur 1
18
LIM2
x
température d‘arrêt d‘urgence capteur 2
18
ORC2
x
option refroidissement du cap. capteur 2
18
CMX2
x*
température maximale capteur 2
18
OCN2
x
option limitation minimale capteur 2
18
CMN2
x*
température minimale capteur 2
18
OFA2
x
option antigel capteur 2
18
CAG2
x*
température antigel capteur 2
18
OFA2
x
option antigel capteur 2
18
CAG2
x*
PRIO
x
x
x
température antigel capteur 2
18
priorité
19
DARR
x
x
x
temps d‘arrêt
19
DCIR
x
x
x
temps de circulation
19
OREF
x
x
x
x
x
x
x
x
x
option refroid. par circulation du retour
19
O CT
x
x
x
x
x
x
x
x
x
option capteurs tubulaires
19
DT3O
x
x
différence de temp. d‘enclenchement 3
17
DT3F
x
x
différence de temp. de déclenchement 3
17
DT3N
x
x
température nominale DT3
17
AUG3
x
x
Augmention DT3
17
MX3O
x
x
seuil d‘enclenchement temp. max.
17
MX3F
x
x
seuil de déclenchement temp. max.
17
MN3O
x
x
euil d‘enclenchement temp. min.
17
MN3F
x
x
seuil de déclenchement temp. min.
17
NH E
x
temp. d‘enclenchement thermostat 1
20
NH A
x
temp. de déclenchement thermostat 1
20
t1 O
x
temps d‘enclenchement 1 thermostat
20
t1 F
x
temps de déclenchement 1 thermostat
20
t2 O
x
temps d‘enclenchement 2 thermostat
20
t2 F
x
temps de déclenchement 2 thermostat
20
t3 O
x
temps d‘enclenchement 3 thermostat
20
t3 F
x
temps de déclenchement 3 thermostat
20
OTD
x
option désinfection thermique
20
PDES
x*
période de surveillance
20
DDES
x*
période de chauffage
20
TDES
x*
température de désinfection
20
HDES
x*
heure de départ
20
vitesse minimale relais 2
20
n2MN
x
x
x
x
MAN1
x
x
x
x
x
x
x
x
x
mode manuel relais 1
20
MAN2
x
x
x
x
x
x
x
x
x
mode manuel relai 2
20
LANG
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Langue
20
PROG
XX.XX
VERS
X.XX
| 14
Numéro de programme
Numéro de version
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
Canal
DeltaSol® C Plus
4.1.1
Affichage de la température du capteur
CAP, CAP1, CAP2:
Température capteur
Gamme d’affichage:
-40 ... +250 °C
4.1.2
Indique la température actuelle des sondes supplé­
mentaires (sans fonction de réglage):
• S3
: température de la sonde 3
• S4
: température de la sonde 4
Indication:
S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de
tem­­pé­rature sont branchées
Indique la température de la sonde correspondante.
• TCCS : température chaudière combustible solide
• TRCC : température retour du circuit de chauffage
• TRET : température du retour
Indique la vitesse actuelle de la pompe correspondante.
•n%
: vitesse actuelle de la pompe
(système avec 1 pompe)
• n1 % : vitesse actuelle de la pompe - pompe 1
• n2 % : vitesse actuelle de la pompe - pompe 2
Compteur d’heures de fonctionnement
h P / h P1 / hP2:
Compteur d’heures de
fonctionnement
Canal d’affichage
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
: température du réservoir
(système solaire à 1 réservoir)
• TIR : température du réservoir en bas
• TSR : température du réservoir en haut
• TR1 : température du réservoir 1
• TR2 : température du réservoir 2
Affichage de la vitesse actuelle de la pompe
n %, n1 %, n2 %:
Vitesse de la pompe
Gamme d’affichage:
30 ... 100 %
4.1.6
• TR
Affichage des autres températures
TCCS,TRCC,TRET:
Température de mesure
Gamme d’affichage:
-40 ... +250 °C
4.1.5
Indique la température actuelle du réservoir.
Affichage sonde 3 et sonde 4
S3, S4:
Température de la sonde
Gamme d’affichage:
-40 ... +250 °C
4.1.4
• CAP : température du capteur
(système solaire à 1 capteur)
• CAP1 : température du capteur 1
• CAP2 : température du capteur 2
Affichage de la température du réservoir
TR TIR,TSR,
TR1,TR2:
Température réservoir
Gamme d’affichage:
-40 ... +250 °C
4.1.3
Indique la température actuelle du capteur.
Le compteur d’heures de fonctionnement fait la somme des
heures de fonctionnement solaire du relais correspondant
(h P / h P1 / hP2). L’écran affiche des heures complètes.
La somme des heures de fonctionnement peut être remise
à zéro. Dès qu’un canal d’heure de fonctionnement est
apparaît sur l’écran et reste
sélectionné, le symbole
affiché. Pour passer au mode RESET du totaliseur, appuyez
sur la touche SET (3) pendant 2 secondes. Le symbole
clignote et les heures de fonctionnement se remettent à 0.
Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche
.
Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune
touche pendant 5 secondes. Le régulateur passe auto­
matiquement au mode d’affichage initial.
15 |
DeltaSol® C Plus
4.1.7 Désinfection thermique
CDES
Compte à rebours de la
période de surveillance
gamme d'affichage:
0 ... 30:0 ... 24 (dd:hh)
Lorsque l'option désinfection thermique (OTD) est activée
et que la période de surveillance a démarré, le régulateur
affiche la durée restante (en jours et en heures) jusqu'à la
fin de la période dans le canal CDES.
HDES
Affichage de l'heure de départ
gamme d'affichage:
00:00 ... 24:00 (hh:mm)
Lorsque l'option désinfection thermique (OTD) est activée
et qu'une heure a été définie pour le départ différé, celle-ci
s'affiche sur l'écran dans le canal HDES (clignotant).
DDES
Affichage de la période de
chauffage
gamme d'affichage:
00:00 ... 24:00 (hh:mm)
Lorsque l'option désinfection thermique (OTD) est activée
et que la période de chauffage a démarré, le régulateur
affiche la durée restante (en heures et en minutes) jusqu'à
la fin de la période dans le canal DDES.
4.1.8
Heure
Ce canal vous indique l’heure actuelle.
En appuyant 2 secondes sur la touche
, les heures s’affichent et clignotent; en appuyant de nouveau sur la même
touche, ce sont les minutes qui s’affichent et qui clignotent.
Pour régler l’heure, utiliser les touches 1 et 2 et sauvegarder avec la touche
.
Bilan calorimétrique
DMAX: Débit en l/min
Gamme de réglage: 0 ...20
en pas de 0.1
Réglage de fabrication: 6,0
GELT: Type d’antigel
Gamme de réglage: 0 ... 3
Réglage de fabrication: 1
GEL%: concentration d’antigel en % (Vol)
MED% est masqué avec
MEDT 0 et 3
Gamme de réglage: 20 ... 70
Réglage de fabrication: 45
kWh/MWh: quantité de
Chaleur en kWh / MWh
Canal d’affichage
| 16
Dans les installations (INST) 1, 3, 4 et 5 il est possible de
réaliser un bilan calorimétrique en combinaison avec un
débimètre. Pour cela, il est nécessaire d’activer l’option
„Bilan calorimétrique“ dans le canal OCAL.
Le débit est affiché dans le débimètre (l/min); il se règle
dans le canal DMAX. Le type et la concentration d’antigel
du liquide caloporteur sont affichés dans les canaux GELT
et GEL%.
Type d’antigel:
0 : eau
1 : glycol propylénique
2 : glycol éthylénique
3 : Tyfocor® LS / G-LS
La quantité de chaleur transportée se mesure avec le débit
donné et les sondes de référence S1 (départ) et S4 (retour). Cette quantité s’affiche en kWh dans le canal d’affichage kWh et en MWh dans le canal MWh. Le rendement
thermique total s’obtient avec la somme des deux canaux.
La quantité de chaleur obtenue peut être remise à zéro. Dès
qu’un canal d’affichage de quantité de chaleur est sélectionné, le symbole
apparaît sur l’écran et reste affiché. Pour
passer au mode RESET du compteur, appuyer sur la touche
SET (3) pendant environ 2 s econdes. Le symbole
clignote et la valeur de quantité de chaleur est remise à 0.
Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche
.
Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune
touche pendant environ 5 secondes. Le régulateur passe
alors automatiquement au mode d’affichage initial.
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
4.1.9
OCAL: Bilan calorimétrique
Gamme réglage: OFF ... ON
Réglage de fabrication: OFF
DeltaSol® C Plus
4.1.10 Réglage ∆T
DT O / DT1O / DT2O /
DT3O:
Différence temp.
d‘enclenchement
Gamme de réglage: 1,0 ... 20,0 K
Réglage de fabrication: 6.0
DT F / DT1F / DT2F / DT3F:
Différence température
de déclenchement
Gamme réglage: 0,5 ... 19,5 K
Réglage de fabrication: 4.0 K
DT N / DT1N / DT2N /
DT3N:
Différence temp. nominale
Gamme réglage: 1,5 ... 30,0 K
Réglage de fabrication: 10.0
AUG / AUG1 / AUG2 /
AUG3:
Augmentation
Gamme de réglage: 1 ... 20 K
Réglage de fabrication: 2 K
Au départ, la régulation fonctionne comme une régulation
de différence standard. Lorsque la différence d‘enclenchement (DT O / DT1O / DT2O) est atteinte, la pompe se met
en marche et démarre après son impulsion de démarrage
(10 s)* avec une vitesse minimale (nMN) de 30 %. Lorsque la
différence de température atteint la valeur nominale préréglée (DT N / DT1N / DT2N / DT3N), la vitesse de rotation
augmente d’un cran (10 %). En cas d’augmentation de 2 K
(AUG / AUG1 / AUG2 /AUG3) de la différence, la vitesse
augmente chaque fois de 10 % jusqu’à 100 % maximum. Pour
effectuer des ajustages dans le régulateur, utilisez le paramètre „Aug“. Si la différence de température atteint une valeur inférieure à la différence de température de déclenchement préréglée (DT F / DT1F / DT2F) le régulateur s’éteint.
DT O et DT N sont verrouillées: DT N doit être inférieure
de 0,5 K à DT O.
Indication: La différence de température d‘enclenchement doit être supérieure d’au moins 1 K à la différence de
température de déclenchement.
4.1.11 Température maximale du réservoir
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
R MX / R1MX / R2MX:
Temp. maximale réservoir
Gamme de réglage: 2 ... 95 °C
Réglage de fabrication: 60 °C
Lorsque la température maximale réglée est dépassée, le
réservoir ne se recharge pas afin d’empêcher une surchauffe. Si la température maximale du réservoir est dépassée, le symbole
apparaît sur l’écran.
Indication: Le régulateur est équipé d’un dispositif de déconnexion de sécurité qui empêche toute nouvelle charge du
réservoir dans le cas où celui-ci atteindrait des températures
autour de 95 °C.
4.1.12 Réglage ∆T (chaudière combustible solide et échange de chaleur)
Limitation de la température maximale
Le régulateur est équipé d’un dispositif de réglage de différence de température indépendant qui permet de régler
MX3O / MX3F:
les limitations de température minimale et maximale séLimitation de la température
paremment ainsi que les températures d‘enclenchement
maximale
et de déclenchement correspondantes. Ce dispositif est
Gamme de réglage:
valable uniquement dans les systèmes Arr = 2 und 8 (p.
0,0 ... 95,0 °C
ex. pour la chaudière à combustible solide ou le réglage
Réglage de fabrication:
d’échange de chaleur).
MX3O 60,0 °C
Lorsque la valeur préréglée MX3O est dépassée, le relais
MX3F 58,0 °C
2 est désactivé. Lorsque le paramètre MX3F est dépassée
vers le bas, le relais est réactivé.
Limitation de la température maximale
Sonde de référence:
MN3O / MN3F:
S3 - INST 8 (TSR)
Limitation de la température
S4 - INST 2 (TR2).
minimale
Lorsque la valeur préréglée MN3O est dépassée vers le
Gamme de réglage:
bas, le relais 2 est désactivé. Lorsque le paramètre MN3F
0,0 ... 90,0 °C
est dépassé, le relais 2 est réactivé.
Réglage de fabrication:
Sonde de référence:
INST = 2
S4 - INST 8 (TSSC)
MN3O 5,0 °C
S3 - INST 2 (TSR).
MN3F 10,0 °C
Les différences de température d‘enclenchement et de
INST = 8
déclenchement DT3O et DT3F valent, en même temps,
MN3O 60,0 °C
pour les limitations de température maximale et minimale.
MN3F 65,0 °C
17 |
DeltaSol® C Plus
4.1.13 Température limite du capteur
Arrêt d‘urgence du capteur
LIM / LIM1 /LIM2:
Température limite capteur
Gamme réglage: 110 ... 200 °C,
Réglage de fabrication: 140 °C
4.1.14 Refroidissement du système
OCX / OCX1 / OCX2:
Option refroidissement syst.
Gamme réglage: OFF ... ON
Réglage de fabrication: OFF
CMX / CMX1 / CMX2:
Temp. maximale capteur
Gamme réglage: 100... 190 °C
Réglage de fabrication: 120 °C
Lorsque la température limite du capteur réglée
(LIM / LIM1 / LIM2) est dépassée, la pompe solaire
(R1 / R2) s’arrête afin d’empêcher une surchauffe endommageante des composantes solaires (arrêt d‘urgence du
capteur). La température limite est réglée à 140 °C en
usine, mais elle peut être modifiée dans la gamme de réglage 110 ... 200 °C. Si la température limite du capteur est
(clignotant) apparaît sur l’écran.
dépassée, le symbole
Lorsque le réservoir atteint sa température maximale, le
système de chauffage solaire est débranché. Lorsque la
température du capteur augmente jusqu’à la température
maximale réglée (CMX / CMX1 / CMX2), la pompe solaire se met en marche jusqu’à ce que la température du
capteur soit de nouveau inférieure à cette valeur limite de
température. Pendant ce temps, la température du réservoir
peut continuer à augmenter (température maximale du
réservoir activée en dernier lieu), mais uniquement jusqu’à
95 °C (arrêt d’urgence du réservoir). Lorsque le réservoir
a une température supérieure à sa température maximale
(R MX) et que la température du capteur est inférieure
d’au moins 5K à celle du réservoir, le système de chauffage
solaire continue à être branché jusqu’à ce que le réservoir se
refroidisse à travers le capteur et les tuyauteries et atteigne
une température inférieure à la température maximale réglée (R MX / RMX1 / RMX2) (uniquement lorsque l‘option
OREF est activée). Lorsque le dispositif de refroidissement
du système est activé, le symbole
apparaît sur l’écran et
clignote. Grâce à la fonction de refroidissement, le système
de chauffage solaire reste en ordre de marche plus longtemps
lors de journées chaudes d’été et apporte un allègement
thermique au champs des capteurs et au liquide caloporteur.
4.1.15 Option: limitation minimale du capteur
CMN / CMN1 / CMN2:
Température minimale capteur
Gamme de réglage: 10 ... 90 °C
Réglage de fabrication: 10 °C
4.1.16 Option: fonction antigel
OFA / OFA1 / OFA2:
Fonction antigel
Gamme de réglage: OFF / ON
Réglage de fabrication: OFF
CAG / CAG1 / CAG2:
Température antigel
Gamme réglage: -10 ...10 °C
Réglage de fabrication: 4,0 °C
| 18
La température minimale du capteur est une température
minimale d‘enclenchement qui doit être dépassée pour
que la pompe solaire (R1 / R2) puisse se mettre en marche.
La température minimale empêche que la pompe ne se
mette en marche trop fréquemment en cas de températures basses du capteur. Lorsque le capteur a une température inférieure à la température minimale, le symbole
apparaît sur l’écran et clignote.
Lorsque la température antigel réglée est dépassée vers le bas,
la fonction antigel met en marche le circuit de chauffage entre
le capteur et le réservoir pour empêcher le liquide caloporteur de geler ou de „s’épaissir“. Lorsque la température antigel réglée est dépassée de 1 °C, le circuit de chauffage s’éteint.
Indication:
Etant donné que la quantité de chaleur disponible pour la
fonction antigel est celle limitée du réservoir, il est conseillé de n’employer cette fonction que dans des régions ayant
peu de jours avec des températures tournant autour du
point de congélation par an.
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
OCN / OCN1 / OCN2:
Limitation minimale capteur
Gamme de réglage: OFF / ON
Réglage de fabrication: OFF
DeltaSol® C Plus
4.1.17 Chauffage intermittent:
Valeurs de réglage:
Priorité [PRIO]
Pause chauffage intermittent: [DARR]
Temps de chauffage intermittent: [DCIR]
La logique de priorité du DeltaSol® C Plus:
Priorité:
Pause chauffage intermittent / temps de chauffage
intermittent / température d‘augmentation du
capteur:
réglage d‘usine
(1 /INST 5,6) (2 / INST 4)
2 min.
15 min.
gamme de réglage
0-2
1-30 min.
1-30 min.
Les options et paramètres ci-dessus s‘utilise uniquement dans
les systèmes à multiples réservoirs. (Système INST = 4, 5, 6). So
on règle priorité 0 tous les réservoirs ayant une différence
de température par rapport au capteur sont chauffés en ordre
numérique (réservoir 1 ou 2; INST = 4, 5). Par principe, un seul
réservoir peut se charger à la fois. En revanche, dans le systèmes INST = 6, il est possible d’éffectuer une charge parallèle.
Le régulateur contrôle si un réservoir peut être chauffé (différence de mise en marche). Lorsque le réservoir prioritaire
ne peut pas être chauffé, les réservoirs non-prioritaires sont
contrôlés. S‘il est possible de chauffer un réservoir non-prioritaire, celui-ci est chauffé pendant le „temps de chauffage intermittent“ (DCIR). Après cela, le chauffage est interrompu.
Le régulateur contrôle l‘augmentation de la température du
capteur. Lorsque celle-ci augmente de la „température d‘augmentation du capteur“ (DT-CAP 2 K, valeur fixe.) pendant
la „pause de chauffage intermittent“ (DARR), le temps de
pause est remis à 0. La pause de chauffage intermittent commence de nouveau. Lorsque la condition de mise en marche
n‘est pas remplie, le chauffage du réservoir non-prioritaire
est continu. Si le réservoir prioritaire atteint sa température
maximale, le chauffage intermittent n‘est pas effectué.
4.1.18 Fonction de refroidissement par circulation de retour
OREF:
Option refroidissement
par circulation de retour
Gamme de réglage: OFF ... ON
Réglage de fabrication: OFF
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
4.1.19 Fonction capteurs tubulaires
O CT:
Fonction capteur tubulaire
Gamme de réglage:
OFF ... ON
Réglage de fabrication: OFF
Lorsque le réservoir atteint sa température maximale réglée
(RMAX, R1MX, R2MX) la pompe solaire reste activée pour
empêcher le capteur de surchauffer. Pendant ce temps, la
température du réservoir peut continuer à augmenter, mais
uniquement jusqu’à 95 °C (arrêt d‘urgence du réservoir). Dès
que cela sera possible (cela dépendra des conditions climatiques extérieures), la pompe solaire se remettra en marche
jusqu’à ce que le réservoir se soit refroidit à travers le capteur
et les tuyauteries et ait atteint sa température maximale réglée.
Si le régulateur détecte une augmentation de température de
2 K par rapport à la température du capteur enregistrée, la
pompe solaire se met en marche à 100 % pendant 30 secondes
pour déterminer la température moyenne actuelle. Dès que le
temps de fonctionnement de la pompe solaire s’écoule, la température du capteur est enregistrée comme nouveau point de
référence. Lorsque cette même température du capteur (nouveau point de référence) est de nouveau dépassée de 2 K, la
pompe se remet en marche pendant 30 secondes. Si, pendant
le temps de fonctionnement de la pompe solaire ou pendant
le temps d’arrêt de l’appareil, la différence d‘enclenchement
entre le capteur et le réservoir est dépassée, le régulateur
passe automatiquement au mode de charge de la pompe.
Si la température du capteur diminue de 2 K pendant le
temps d’arrêt de l’appareil, le moment de la mise en marche
de la fonction de capteur tubulaire est recalculée.
19 |
DeltaSol® C Plus
4.1.20 Fonction thermostat (INST = 3)
Chauffage d’appoint
Récupération de l’excès
de chaleur
La fonction thermostat fonctionne indépendamment de
l’activité solaire et peut s’employer, par exemple, pour un
chauffage d’appoint ou pour récupérer l’excès de chaleur.
• TH O < TH F
Fonction thermostat employée pour un chauffage d’appoint
• TH O > TH F
Fonction thermostat employée pour récupérer l’excès
de chaleur
Lorsque la 2ème sortie de relais est connectée, le symbole
s’affiche sur l’écran.
t1 O, t2 O, t3 O:
Temps d’enclenchement
thermostat
Gamme de réglage:
00:00 ... 23:45
Réglage d’usine: 00:00
TH F:
Température de déclenchement thermostat
Gamme de réglage:
0,0 ... 95,0 °C
Réglage de fabrication: 45,0 °C
t1 F, t2 F, t3 F:
Temps de déclenchement
thermostat
Gamme de réglage:
00:00 ... 23:45
Réglage d’usine: 00:00
4.1.21 Désinfection thermique (INST = 3)
OtD:
Fonction de désinfection
thermique
gamme de réglage: OFF / ON
réglage d’usine: OFF
PDES:
Période de surveillance
gamme de réglage:
0 ... 30:0 ... 24 h (dd:hh)
réglage d’usine: 01:00
| 20
Pour verrouiller la fonction thermostat, 3 fenêtres temporelles t1…t3 sont à votre disposition. Si vous souhaitez activer cette fonction entre 6:00 et 9:00, par exemple, réglez
t1 O sur 6:00 et t1 F sur 9:00. La fonction thermostat est
réglée en usine de manière à être activée en permanence.
Lorsque toutes les fenêtres temporelles s’arrêtent à 00:00,
cela signifie que la fonction thermostat est activée en permanence (réglage d’usine).
Cette fonction sert à endiguer la prolifération des légionelles dans la partie supérieure du réservoir en activant le
chauffage d‘appoint.
Cette fonction surveille la température de la sonde de référence.
La sonde de référence de la désinfection thermique est S3.
Cette température doit être supérieure à la température
de désinfection pendant toute la durée du chauffage pour
que la désinfection thermique puisse avoir lieu.
Lorsque la fonction de désinfection thermique est activée,
la période de surveillance démarre dès que la température
mesurée par la sonde de référence est inférieure à la température de désinfection thermique. Dès que la période de
surveillance s‘achève, le relais de référence est mis sous
tension pour activer le chauffage d‘appoint. La période de
chauffage démarre dès que la température mesurée par la
sonde de référence est supérieure à la température de désinfection thermique.
Lorsque la température mesurée par la sonde de référence dépasse la température de désinfection de plus de 5
K, le relais de référence se désactive jusqu‘à ce que cette
température diminue de nouveau jusqu‘à atteindre une valeur supérieure à la température de désinfection de 2 K.
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
TH O:
Température d‘enclenchement thermostat
Gamme de réglage:
0,0 ... 95,0 °C
Réglage de fabrication: 40,0 °C
DeltaSol® C Plus
DDES:
Période de chauffage
gamme de réglage:
00:00 ... 23:59 (hh:mm)
réglage d‘usine: 01:00
TDES:
Température de désinfection
gamme de réglage: 0 ... 95 °C
intervalles de réglage: 1 °C
réglage d’usine: 60 °C
Départ différé de la désinfection thermique
HDES
Heure de départ
gamme de réglage :
00:00 ... 24:00 (heure)
intervalles de réglage : 00:01
réglage d'usine : 00:00
La désinfection thermique peut uniquement être terminée,
lorsque la température de désinfection est dépassé pendant toute la durée du chauffage.
Lorsque les conditions nécessaires à la désinfection thermique sont réunies avant la fin de la période de surveillance grâce au chauffage solaire, la désinfection thermique
est considérée comme achevée et une nouvelle période de
surveillance démarre.
En raison de la flexibilité de l‘algorithme de régulation, il
est impossible de prédire la durée exacte d‘un cycle de
désinfection. Si vous souhaitez définir une heure exacte de
départ de la désinfection thermique, utilisez la fonction de
départ différé décrite ci-dessous.
En définissant une heure pour le départ différé, le processus de désinfection thermique ne commencera qu‘à partir
de l‘heure définie au lieu de commencer directement à la
fin de la période de surveillance
Si vous avez réglé l‘heure de départ sur 18:00, par exemple,
et que la période de surveillance a pris fin à 12:00, le relais de référence sera mis sous tension à 18:00 au lieu de
12:00, c‘est-à-dire avec un retard de 6 heures.
Lorsque les conditions nécessaires à la désinfection thermique sont réunies avant la fin du départ différé grâce au
chauffage solaire, la désinfection thermique est considérée
comme achevée et une nouvelle période de surveillance
démarre.
4.1.22 Réglage de vitesse
nMN, n1MN, n2MN:
Réglage de vitesse
Gamme de réglage:
30 ... 100
Réglage de fabrication: 30
4.1.23 Mode d’opération
MAN1/MAN2:
Mode d’opération
Gamme de réglage:
OFF, AUTO, ON
Réglage de fabrication:
AUTO
Les canaux de réglage nMN ou n1MN et n2MN, affiche
la vitesse de rotation minimale des pompes reliées aux
sorties R1 / R2.
ATTENTION:
En cas d’utilisation d’appareils dont la vitesse de
rotation n’est pas réglable (p. ex. des vannes), réglez leur valeur à 100 % pour déactiver le dispositif
de réglage de vitesse de rotation.
Pour effectuer des opérations de contrôle, il est possible
de régler le mode d’opération du régulateur manuellement.
Pour cela, sélectionnez la valeur de réglage MAN1 / MAN2.
Celle-ci permet les entrées de donnée suivantes:
• MAN1 / MAN2
Mode d’opération
(clignotant) +
OFF : relais hors circuit
AUTO : relais en mode automatique
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
ON
4.1.24 Langue (LANG)
LANG:
Sélection de la langue
Gamme de réglage:
dE,En, It, Fr
Réglage de fabrication: Fr
: relais en circuit
(clignotant) +
La sélection de la langue pour le menu s’effectue dans ce
canal.
• dE : allemand
• En : anglais
• It : italien
• Fr : français
21 |
DeltaSol® C Plus
5.
Détection de pannes
En cas de panne, les signes suivants s’affichent sur l’écran:
fusible T2A
symboles d’avertissement
T2A
100 ... 240 V~
50-60 Hz
IP 20
R1 1 (1) A (100 ... 240) V~
R2 1 (1) A (100 ... 240) V~
VBus
9
Les symboles
l’écran.
et
10
(clignotant) apparaissent sur
Sonde défectueuse. Le canal d’affichage
de sonde correspondant affiche un code
d’erreur au lieu d’afficher une température
888.8
- 88.8
Rupture du con­duc­­­­
teur.Vérifier l’état
du conducteur
Court-circuit. Contrôler le raccordement
électrique
Valeurs de résistance
des sondes Pt1000
| 22
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
Pour vérifier l’état des sondes de température Pt1000 débranchées, il faut utiliser un
ohmmètre. Le tableau ci-dessous présente
les valeurs de résistance selon la température des sondes.
DeltaSol® C Plus
5.1 Divers
La pompe est chaude même si le transport thermique du
capteur au réservoir n’a pas lieu; l’aller et le retour sont
aussi chauds l’un que l’autre; éventuellement apparition
de bulles dans la conduite.
Il y a-t-il de l’air à l’intérieur du système de
chauffage ?
non
oui
Est-ce que le filtre du
circuit du capteur est
bouché?
oui
Désaérer le système de
chauffage; augmenter la
pression d’au moins 0,5
bar pour atteindre la
pression statique primaire;
continuer à l’augmenter
si nécessaire; mettre en
marche la pompe puis l’arrêter plusieurs fois.
La pompe marche pour une courte période, s’arrête,
marche de nouveau, etc. (comportement pendulaire).
Est-ce que la difference
de température dans
le régulateur est trop
petite?
non
oui
Est-ce que les sondes du
capteur sont placées au
mauvais endroit?
non
oui
nettoyer le filtre
Contrôler l’option de
capteur tubulaire.
non
o.k.
Placer les sondes du capteur à l’aller du circuit
(sortie du capteur la plus
chaude); utiliser la sonde
immergée du capteur
correspondant.
La pompe met du temps à se mettre en marche.
La difference de température entre le réservoir et le capteur augmente beaucoup pendant le fonctionnement; le
circuit du capteur n’arrive pas à évacuer la chaleur.
Est-ce que la difference
de température de branchement ∆Ton est trop
élevée?
Est-ce que la pompe du
circuit du capteur est défectueuse?
non
oui
Modifier ∆Ton et ∆Toff le
cas échéant.
Est-ce que les sondes du
capteur sont placées à l’endroit optimal?
non
non
oui
vérifier / changer le cas
échéant.
Est-ce que l’échangeur de
chaleur a des dépôts de
calcaire?
non
oui
activer la fonction de
capteur tubulaire, le cas
échéant.
o.k.
enlever le calcaire
Est-ce que l’échangeur de
chaleur est bouché?
non
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
Modifier ∆Ton et ∆Toff, le
cas échéant.
oui
purger
Est-ce que l’échangeur de
chaleur est trop petit?
oui
Calculer à nouveau le
dimensionnement.
23 |
DeltaSol® C Plus
a
Les réservoirs se refroidissent pendant la nuit
Est-ce que la pompe du
circuit du capteur fonctionne pendant la nuit?
oui
La température du capteur est plus élevée, pendant la nuit, que la température extérieure.
non
oui
Contrôler l’inhibiteur de
reflux dans la circulation
d’eau chaude - o.k.
Vérifier la fonction
correspondante dans le
régulateur.
Contrôler le fonction­
nement de l’inhibiteur de
reflux à l’aller et au retour du circuit solaire.
Est-ce que l’isolement du
réservoir est suffisant?
oui
non
Est-ce que l’isolement du
réservoir adère suffisamment?
oui
non
Est-ce que les conducteurs
du réservoir sont isolés?
oui
oui
Est-ce que la circulation
d’eau chaude dure très
longtemps?
oui
Déconnecter la pompe
de circulation et la soupape de blocage pendant
1 nuit; est-ce qu’il y a
moins de pertes dans le
réservoir?
oui
| 24
Nettoyer ou changer.
ne­
ment, sinon fermée;
bran­cher la pompe et la
sou­pap­e à 2 voies électri­
quement parallèles; re­
mettre la circulation en
marche. déactiver le dis­
po­
sitif de réglage de vitesse!
La pompe du circuit solaire ne fonctionne pas, même si le
capteur est beaucoup plus chaud que le réservoir.
Changer l’isolement ou le
renforcer.
Isoler les conducteurs.
Est-ce que le voyant de
contrôle du régulateur
s’allume?
oui
Placer le conducteur sur
le côté ou avec l’archet
vers le bas (modèle siphon); est-ce qu’il y a
moins de pertes dans le
réservoir à présent?
non
oui
o.k.
non
Est-ce que la pompe démarre en mode manuel de
fonctionnement?
non
il n’y a pas de courant
électrique; vérifier les
fusibles / changer si nécessaire et contrôler l’apport de courant.
oui
Pompe bloquée?
oui
oui
Utiliser la pompe de
circu­
lation avec un interrupteur horaire et un
thermostat de déclenchement (pour une circulation d’énergie efficace).
Vérifier le fonctionnement nocturne des
pompes du circuit de
chauffage d’appoint et
celui de l’inhibiteur de reflux; problème résolu?
b
La différence de tempé­ra­
ture réglée pour la mise
en marche de la pompe
est trop élevée; régler
une valeur correcte.
Est-ce que le régulateur
redistribue le flux à la
pompe?
non
non
a
La circulation par force
de gravité est trop puissante; Employer un inhibiteur de reflux plus
puissant ou installer une
soupape élec­
trique à 2
voies derrière la pompe
de circulation; cette soupape doit être ouverte
pendant le fonction­
Renforcer l’isolement.
non
non
non
non
Est-ce que l’eau sort par
le haut?
non
oui
Contrôler
aussi
les
autres pompes reliées au
réser­voir solaire.
Mettre en marche l’arbre
de la pompe en utilisant 1
tournevis; est-ce qu’elle
marche à présent?
non
Fusibles du régulateur
o.k.?
non
La pompe est défectueuse - changer.
oui
Changer les fusibles.
Régulateur défectueux l’échanger.
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
non
b
DeltaSol® C Plus
6.
Accessoires
Sondes
Notre offre comprend des sondes à haute température,
des sondes de contact pour surface plate, des sondes à
température extérieure, des sondes à température intérieure, des sondes de contact pour tuyau et des sondes de
radiation, également disponibles comme sondes complètes
avec douille.
Protection contre les surtensions
Il est conseillé d’employer la boîte de protection contre
les surtensions RESOL SP10 pour protéger les sondes de
température sensibles situées dans le capteur de surtensions extérieures (produites, par exemple, par des éclairs
dans les environs).
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
RESOL Service Center Software
Le logiciel RSC permet de sélectionner des valeurs de mesure afin de visualiser et de contrôler l’état du système.
Ce logiciel est prêt à être téléchargé gratuitement du site
www.resol.de.
25 |
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
DeltaSol® C Plus
| 26
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
DeltaSol® C Plus
27 |
DeltaSol® C Plus
Votre distributeur:
Indication importante
Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin et les meilleures connaisances
possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible
d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération
ce qui suit:Vos projets doivent se fonder exclusivement sur
vos propres calculs et plans, conformément aux normes et
directives DIN valables. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont
qu’un caractère exemplaire. L’utilisation de données du
manuel se fera à risque personnel. L’éditeur exclue toute
responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou
érronées ainsi que pour tout dommeage en découlant.
| 28
Remarque
Le design et les caractéristiques du régulateur sont suceptibles d’être modifiés sans préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit.
Achevé d’imprimer
Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation
de l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute
annexe inclue. Toute utilisation en dehors de ces mêmes
droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL
- Elektronische Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm
et à tout enregistrement dans un système électronique.
Éditeur: RESOL - Elektronische Regelungen GmbH
© RESOL 13219 deltasol_c_plus.monfr.indd
RESOL - Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10
45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0
Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.fr
contact@resol.fr

Manuels associés