▼
Scroll to page 2
of
20
RESOL DeltaSol® C/2 Branchement Utilisation Détection de pannes 48002991 *48002991* ® Exemples d’application DeltaSol C/2 Montage Manuel Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil RESOL. Veuillez lire ce manuel avec soin avant d’utiliser l’appareil. www.resol.fr DeltaSol® C/2 Recommandations de sécurité Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d‘éviter tout dommage aux personnes et aux biens. Prescriptions Pour toute opération effectuée sur l‘appareil, veuillez prendre en considération - les règles sur la prévention des accidents, - les règles sur la protection de l‘environnement, - les règles de l’Institut National de Recherche et de Sécurité pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles, - les règles de sécurité DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF et VDE C e m a nu e l d ‘ i n s t r u c t i o n s v i s e exclusive­ment les techniciens habilités. - Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en électrotechnique. - La première mise en service de l‘appareil doit être effectuée par le fabricant ou par un technicien dé­ signé par celui-ci. Utilisation conforme à l’usage prévu Le régulateur solaire doit uniquement être utilisé dans des installations solaires standards et ce, en respectant les caractéristiques techniques figurant dans le présent manuel. Toute utilisation non-conforme entraînera une exclusion de garantie. Sommaire Recommandations de sécurité............................................................. 2 Caractéristiques techniques et présentation des fonctions.................3 1. Installation................................................................................. 4 1.1 Montage............................................................................................................ 4 1.2 Branchement électrique................................................................................ 5 1.2.1 Emplacement des bornes.............................................................................. 5 2. Commande et fonction............................................................ 6 2.1 Première mise en marche et touches de réglage.................................... 6 2.2 Ecran System Monitoring.............................................................................. 6 2.2.1 Affichage de canaux....................................................................................... 6 2.2.2 Barre d‘outils................................................................................................... 6 2.2.3 System-Screen................................................................................................. 7 2.3 Témoin lumineux............................................................................................ 7 3. Paramètres de réglage et canaux d’affichage........................ 8 3.1 Présentation des canaux............................................................................... 8 3.1.1-6 Canaux d’affichage.......................................................................................... 9 3.1.7-18 Canaux de réglage........................................................................................10 4. Détection de pannes.............................................................. 14 4.1 Divers..............................................................................................................15 5. Accessoires.............................................................................. 17 Achevé d’imprimer............................................................................. 20 Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques La marque est apposée sur ledit produit conformément aux dispositions des directives suivantes: 89/336/EWG 73/ 23/EWG Hattingen, le 07 octobre 2007 RESOL Elektronische Regelungen GmbH, ppa. Gerald Neuse |2 © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd Déclaration de conformité Nous, l‘entreprise RESOL Elektronische Regelungen GmbH, D-45527 Hattingen, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit DeltaSol® C est conforme aux règles techniques suivantes: EN 55 014-1 EN 60 730-1 DeltaSol® C/2 Présentation des fonctions • Écran System Monitoring • Jusqu’à 4 sondes de température Pt1000 • Bilan calorimétrique • Contrôle des fonctions • Simplicité de maniement et d’utilisation • Boîtier facile à monter et de design exceptionnel • Réglage de vitesse 62 30 • RESOL VBus® Fournitures: 1x 1 2 4 172 1 x DeltaSol® C/2 sachet d‘accessoires: x fusible de rechange T2A x vis et cheville x serre-fils et vis Supplémentaire dans le paquet complet: 1 x sonde FKP6 1 x sonde FRP6 49 © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd 111 Caractéristiques techniques Boîtier: en plastique, PC-ABS et PMMA Protection: IP 20 / DIN 40050 Temp. ambiante: 0 ... 40 °C Dimensions: 172 x 110 x 46 mm Montage: mural, possibilité d’installation dans un tableau de commande Affichage: écran System Monitor pour visualiser l’ensemble de l’installation, affichage de 16 segments, affichage de 7 segments, pictogrammes Maniement: avec les 3 boutons-pression sur le devant du boîtier Fonctions: régulateur différentiel de température avec fonctions optionnelles. Contrôle des fonctions conformément aus directives BAW, totaliseur d’heures de fonctionnement de la pompe solaire, fonction de capteur tubulaire, réglage de vitesse et bilan calorimétrique Entrées: pour 4 sondes de température Pt1000 Sorties: 1 relais semi-conducteur Bus: RESOL VBus® Alimentation: 100 ... 240 V~ Capacité totale de coupure: 1 (1) A (100 ... 240) V~ Mode de fonctionnement: Type 1.y Capacité de coupure par relais: relais semi-conducteur: 1 (1) A (100 ... 240) V~ 3| DeltaSol® C/2 Exemple d’application DeltaSol® C/2 système solaire standard Indications de commande RESOL DeltaSol® C/2 RESOL DeltaSol® C/2 - paquet complet 2 sondes de température Pt1000 (1 x FKP6, 1 x FRP6) incluses 1. Installation Avertissement! Débrancher le régulateur du réseau électrique avant de l’ouvrir! 1.1 Montage écran boutonspression passages pour câbles avec serre-fils fusible 130 suspension base attache |4 Réaliser le montage de l’appareil dans une pièce intérieure sèche. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, veiller à ne pas exposer ce dernier à des champs électromagnétiques trop élevés. Le régulateur doit pouvoir être séparé du réseau électrique par le biais d‘un dispositif supplémentaire (avec une distance minimum de séparation de 3 mm sur tous les pôles) ou par le biais d’un dispositif de séparation, conformément aux règles d’installation en vigueur. Lors de l‘installation, veiller à maintenir le câble de connexion au réseau électrique séparé des câbles des sondes. 1. Desserrer la vis cruciforme du couvercle et retirer celui-ci en tirant vers le bas. 2. Marquer le point de fixation supérieur (pour la suspension) et pré-monter la cheville avec la vis correspondante. 3. Placer le boîtier sur le point de fixation supérieur et marquer le point de fixation inférieur (pour l’attache) (distance entre les trous de 130 mm); ensuite, placer la cheville inférieure. 4. Accrocher le boîtier en haut et fixer-le avec la vis de fixation inférieure © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd couvercle DeltaSol® C/2 1.2 Branchement électrique fusible IP 20 1 (1) A (100 ... 240) V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 1 S2 2 3 S3 4 5 S4 6 bornes pour sondes 7 9 10 R1 N L 18 19 20 N VBus 8 T2A 100 ... 240 V~ 50-60 Hz 12 13 14 15 16 17 bornes pour appareils électriques bornes réseau borne de prise de terre VBus Des décharges électrostatiques peuvent endommager les composantes électroniques! Composantes à haute tension! Note: Le relais est à semi-conducteur et est conçus pour le réglage de vitesse. Pour qu‘ils puissent fonctionner correctement, leur charge minimum doit être égale à 20 W (puissance absorbée par les appareils électriques). En cas de branchement de relais auxiliaires, de vannes motorisées etc..., le condensateur fourni avec le matériel de montage doit être branché parallèle à la sortie de relais correspondante. Attention: En cas de branchement de relais auxiliaires ou de vannes, régler la vitesse minimale à 100 %. 1.2.1 Emplacement des bornes L’alimentation électrique du régulateur doit passer par un interrupteur externe (dernière étape de l’installation!) et la tension d’alimentation doit être comprise entre 100 et 240V~ (50 ... 60 Hz). Des câbles flexibles doivent être fixés au boîtier avec les serre-fils compris dans les accessoires et les vis correspondantes. Le régulateur est équipé d’un relais auquel des appareils de consommation comme des pompes, des soupapes etc. peuvent être branchés: • Relais 1 18 = conducteur R1 17 = conducteur neutre N 13 = borne de prise de terre Les sondes de température (S1 à S4) doivent être branchées sans tenir compte de leur polarité aux bornes suivantes: 1 / 2 = sonde 1 (p. ex. sonde du capteur 1) 3 / 4 = sonde 2 (p. ex. sonde du réservoir 1 5 / 6 = sonde 3 (températur sonde S3) 7 / 8 = sonde 4 (p. ex. sonde TRET) Le raccordement au réseau s‘effectue aux bornes: 19 = conducteur neutre N 20 = conducteur L 12 = borne de prise de terre Le régulateur est équipé du RESOL VBus® lui permettant de transmettre des données à des modules externes et d‘alimenter ces derniers en énergie électrique. Le RESOL VBus® se branche sur les deux bornes 9 et 10 marquées du mot „VBus“ (pôles interchangeables). Ce bus de données permet de brancher un ou plusieurs modules VBus® sur le régulateur, tels que: • RESOL calorimètre • RESOL grand panneau d‘affichage / Smart Display • RESOL Datalogger Système de chauffage solaire standard avec 1 réservoir, 1 pompe et 3 sondes. La sonde S4 /TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans calorimétriques © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd S1 Symbol S1 S2 R1 S3 S4 /TRET S2 S3 S4 /TRET R1 Signification Sonde de capteur Sonde inférieure de réservoir Sonde supérieure de réservoir (optionelle) Sonde pour bilan calorimétrique (optionnel) Pompe solaire 5| DeltaSol® C/2 2. Commande et fonction 2.1 Première mise en marche et touches de réglage 2.2 1 avance 3 SET (sélection / mode de réglage) 2 retour Brancher l’appareil au réseau électrique. Le régulateur met en marche une phase d’initialisation. Après cette phase d’initialisation, le régulateur passe au mode de fonctionnement automatique avec les réglages de fabrication. Le régulateur se manie avec les 3 touches de réglage situéessous l‘écran d‘affichage. La touche „avance“ (1) sert à avancer dans le menu d‘affichage ou à augmenter des valeurs de réglage. La touche „retour“ (2) sert à effectuer l‘opération inverse. Pour régler des valeurs, appuyer 2 secondes sur la touche 1. Dès que l’écran affiche une valeur de réglage, le symbole apparaît. Pour passer maintenant au mode de réglage, appuyez sur la touche 3 Sélectionner le canal avec les touches 1 et 2 Appuyer brièvement sur la touche 3, le symbole clignote (mode ) Régler la valeur avec les touches 1 et 2 Appuyer sur la touche 3, l’indication réapparaît et reste affichée, la valeur réglée est enregistrée. Écran System-Monitoring L’écran System-Monitoring se compose de 3 champs: l’indicateur de canaux, la réglette de symboles et l’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des systèmes). Écran System-Monitoring 2.2.1 Affichage de canaux uniquement affichage de canaux 2.2.2 Réglette de symboles L’indicateur de canaux est constitué de deux lignes. La ligne supérieure est une ligne alphanumérique d’affichage de 16 segments (affichage de texte). Cette ligne affiche surtout des noms de canaux / des niveaux de menu. La ligne inférieure est une ligne d’affichage de 7 segments qui affiche des valeurs de canaux et des paramètres de réglage. Les températures et les différences de température sont affichées avec les unités ou . Les symboles supplémentaires de la réglette de symboles indiquent l’état actuel du système Symbole normal clignotant uniquement réglette de symboles Limitation maximale du réservoir activée / température maximale du réservoir dépassée Option antigel activée Fonction de refroidissement du capteur activée Fonction de refroidissement du réservoir activée Limitation minimale du capteur activée Fonction antigel activée Déconnexion de sécurité du capteur activé ou déconnexion de sécurité du réservoir + Sonde défectueuse + Fonctionnement manuel activé Un canal de réglage est modifié Mode SET |6 © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd Relais 1 activé DeltaSol® C/2 2.2.3 System screen L’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des systèmes) indique les schémas sélectionnés. Cet indicateur se compose de plusieurs symboles d’éléments des systèmes qui, selon l’état actuel du système de chauffage, clignotent, restent affichés ou sont masqués. uniquement indicateur de schémas de systèmes sonde supérieure du réservoir sonde capteur 1 pompe sonde échangeur de chaleur du réservoir réservoir Capteur avec sonde de capteur Sonde de température Réservoir 1 avec échangeur de chaleur Pompe © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd 2.3 Témoins lumineux • Les pompes clignotent pendant la phase d’initialisation • Les sondes clignotent lorsque les canaux d’affichage correspondants sont sélectionnés sur l’écran. • Les sondes clignotent très vite lorsque l’une d’entre elles est défectueuse. 7| DeltaSol® C/2 3 Paramètres de réglage et canaux d’affichage 3.1 Présentation des canaux Legende: x Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option „Bilan calorimétrique“ (OCAL) est activée. Le canal correspondant est présent. x* Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option respective est activée. Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option „Bilan calorimétrique“ (OCAL) est désactivée. GELT Indication: S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de température sont branchées. Descriptif Température du capteur 1 Température du réservoir 1 Température de la sonde 3 Page 9 9 9 TRET S4 n% Température de la sonde retour Température de la sonde 4 vitesse relais 1 9 9 9 hP kWh MWh DT O DT F DT S Heures de fonctionnement du relais Quantité de chaleur en kWh Quantité de chaleur en MWh Différence temp. de branchement Différence temp. débranchement 1 Solltemperaturdifferenz 9 10 10 10 10 11 AUG Augmentation 11 R MX LIM Température maximale du réservoir 1 Température de secours du capteur 1 11 11 Canal ORC CMX Descriptif Option refroidissement du capteur 1 Tempértature maximale du capteur 1 Page 12 12 OCN CMN Limitation température minimale du capteur 1 Température minimale capteur 1 12 OFA CAG Option antigel capteur 1 Température antigel capteur 1 12 12 OREF Option refroidissemnent du réservoir 12 O CT Option capteur tubulaire 13 OCAL DMAX GELT GEL% nMN Option bilan quantité de chaleur WMZ Débit maximal Type d’antigel Concentration d’antigel Minimaldrehzahl Relais 1 10 10 10 10 10 MAN1 LANG PROG Fonctionnement manuel relais 1 Langue Numéro de programme 13 13 VERS Numéro de version 12 © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd Canal CAP TR S3 Le canal „Concentration antigel“ (GEL%) s’affiche uniquement lorsque le „Type d’antigel“ (GELT) n’est ni de l’eau, ni du Tyfocor LS / G-LS (MEDT 0 ou 3). |8 DeltaSol® C/2 3.1.1 Affichage de température du capteur CAP: Température capteur Gamme d’affichage: -40 ... +250 °C 3.1.2 • TR : température du réservoir Indique la température actuelle des sondes supplé­mentaires (sans fonction à l’intérieur du système). • S3 : température de la sonde 3 • S4 : température de la sonde 4 Indication: S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de tem­­pé­rature sont branchées Affichage d‘ autres températures TRET: Température de mesure Gamme d’affichage: -40 ... +250 °C 3.1.5 Indique la température actuelle du réservoir. Affichage des sondes 3 et 4 S3, S4: Température de sonde Gamme d’affichage: -40 ... +250 °C 3.1.4 • CAP : température du capteur Affichage de température du réservoir TR Température réservoir Gamme d’affichage: -40 ... +250 °C 3.1.3 Indique la température actuelle du capteur. Indique la température de la sonde correspondante. • TRET : température retour Affichage de la vitesse de rotation actuelle de la pompe n %: Vitesse de rotation actuelle de la pompe Gamme d’affichage: 30 ... 100 % Indique la vitesse de rotation actuelle de la pompe correspondante. • n % : vitesse de rotation actuelle de la pompe (système avec 1 pompe) 3.1.6 Compteur d’heures de fonctionnement © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd hP compteur d’heures de fonctionnement Canal d’affichage Le competeur d’heures de fonctionnement fait la somme des heures de fonctionnement solaire du relais (h P). L’écran affiche des heures complètes. La somme des heures de fonctionnement peut être remise à zéro. Dès qu’un canal d’heure de fonctionnement est apparaît sur l’écran et reste sélectionné, le symbole affiché. Pour passer au mode RESET du totaliseur, appuyez sur la touche SET (3) pendant 2 secondes. Le symbole clignote et les heures de fonctionnement se remettent à 0. Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche . Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes. Le régulateur passe auto­ matiquement au mode d’affichage initial. 9| DeltaSol® C/2 3.1.7 Bilan calorimétrique OCAL: Bilan calorimétrique Gamme réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF En principe, il est possible de réaliser un bilan calorimétrique en combinaison avec un débimètre. Pour cela, il est nécessaire d’activer l’option „Bilan calorimétrique“ dans le canal OCAL. DMAX: Débit en l/min Gamme de réglage: 0 ...20 en pas de 0.1 Réglage de fabrication: 6,0 Le débit est affiché dans le débimètre (l/min); il se règle dans le canal DMAX. Le type et la concentration d’antigel du liquide caloporteur sont affichés dans les canaux GELT et GEL%. GELT: Type d’antigel Gamme de réglage: 0 ... 3 Réglage de fabrication: 1 Type d’antigel: 0 : eau 1 : glycol propylénique 2 : glycol éthylénique 3 : Tyfocor® LS / G-LS GEL%: Concentration d’antigel en % (Vol) MED% est masqué avec MEDT 0 et 3 Gamme de réglage: 20 ... 70 Réglage de fabrication: 45 kWh/MWh: Quantité de chaleur en kWh / MWh Canal d’affichage La quantité de chaleur transportée se mesure avec le débit donné et les sondes de référence S1 (départ) et S4 (retour). Cette quantité s’affiche en kWh dans le canal d’affichage kWh et en MWh dans le canal MWh. Le rendement thermique total s’obtient avec la somme des deux canaux. La quantité de chaleur obtenue peut être remise à zéro. Dès qu’un canal d’affichage de quantité de chaleur est sélectionné, le symbole apparaît sur l’écran et reste affiché. Pour passer au mode RESET du compteur, appuyer sur la touche SET (3) pendant environ 2 secondes. Le symbole clignote et la valeur de quantité de chaleur est remise à 0. Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche . © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes. Le régulateur passe alors automatiquement au mode d’affichage initial. | 10 DeltaSol® C/2 3.1.8 Reglage ∆T DT O: Différence temp. d‘enclenchement Gamme de réglage: 1,0 ... 20,0 K Réglage de fabrication: 6.0 DT F: Différence température de déclenchement Gamme réglage: 0,5 ... 19,5 K Réglage de fabrication: 4.0 K Indication: La différence de température d‘enclenchement doit être supérieure d’au moins 1 K à la différence de température de déclenchement. Au départ, le dispositif de réglage fonctionne comme un dispostif de réglage de différence standard. Lorsque la différence d‘enclenchement (DT O) est atteinte, la pompe se met en marche et démarre après son impulsion de démarrage (10 s)* avec une vitesse de rotation minimale (nMN) de 30 %. Lorsque la différence de température atteint la valeur nominale préréglée (DT N), la vitesse de rotation augmente d’un cran (10 %). En cas d’augmentation de 2 K (AUG) de la différence, la vitesse de rotation augmente chaque fois de 10 % jusqu’à 100 % maximum. Pour effectuer des ajustages dans le régulateur, utilisez le paramètre „Aug“. Si vous obtenez une valeur inférieure à la différence de température de déclenchement réglée (DT F), le régulateur s’éteint. * Vitesse de rotation à 100 % pendant 10 secondes. DT N: Différence temp. nominale Gamme réglage: 1,5 ... 30,0 K Réglage de fabrication: 10.0 AUG: Augmentation Gamme de réglage: 1 ... 20 K Réglage de fabrication: 2 K 3.1.9 Température maximale du réservoir R MX: Temp. maximale réservoir Gamme de réglage: 2 ... 95 °C Réglage de fabrication: 60 °C Lorsque la température maximale réglée est dépassée, le réservoir ne se recharge pas afin d’empêcher une surchauffe. Si la température maximale du réservoir est dépassée, le symbole apparaît sur l’écran. Indication: le régulateur est équipé d’un dispositif d‘arrêt d‘urgence qui empêche toute nouvelle charge du réservoir dans le cas où celui-ci atteindrait des températures autour de 95 °C. © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd 3.1.10 Température limite du capteur Arrêt d‘urgence du capteur LIM: Température limite capteur Gamme réglage: 110 ... 200 °C Réglage de fabrication: 140 °C Lorsque la température limite du capteur réglée (LIM) est dépassée, la pompe solaire (R1) s’arrête afin d’empêcher une surchauffe endommageante des composantes solaires (arrêt d‘urgence du capteur). La température limite est réglée à 140 °C en usine, mais elle peut être modifiée dans la gamme de réglage 110 ... 200 °C. Si la température limite du capteur est dépassée, le symbole (clignotant) apparaît sur l’écran. 11 | DeltaSol® C/2 CMX: Temp. maximale capteur Gamme réglage: 100... 190 °C Réglage de fabrication: 120 °C Lorsque le réservoir atteint sa température maximale, le système de chauffage solaire est débranché. Lorsque la température du capteur augmente jusqu’à la température maximale réglée (CMX), la pompe solaire se met en marche jusqu’à ce que la température du capteur soit de nouveau inférieure à cette valeur limite de température. Pendant ce temps, la température du réservoir peut continuer à augmenter (température maximale du réservoir activée en dernier lieu), mais uniquement jusqu’à 95 °C (arrêt d’urgence du réservoir). Lorsque l‘option OREF est activée: Lorsque le réservoir a une température supérieure à sa température maximale (R MX) et que la température du capteur est inférieure d’au moins 5K à celle du réservoir, le système de chauffage solaire continue à être branché jusqu’à ce que le réservoir se refroidisse à travers le capteur et les tuyauteries et atteigne une température inférieure à la température maximale réglée (R MX). Lorsque le dispositif de refroidissement du système est activé, le symbole apparaît sur l’écran et clignote. Grâce à la fonction de refroidissement, le système de chauffage solaire reste en ordre de marche plus longtemps lors de journées chaudes d’été et apporte un allègement thermique au champs des capteurs et au liquide caloporteur. 3.1.12 Option: limitation minimale du capteur OCN: Limitation minimale capteur Gamme de réglage: OFF / ON Réglage de fabrication: OFF La température minimale du capteur est une température minimale d‘enclenchement qui doit être dépassée pour que la pompe solaire (R1) puisse se mettre en marche. La température minimale empêche que la pompe ne se mette en marche trop fréquemment en cas de températures basses du capteur. Lorsque le capteur a une température inférieure à la température minimale, le symbole apparaît sur l’écran et clignote. CMN: Température minimale capteur Gamme de réglage: 10 ... 90 °C Réglage de fabrication: 10 °C 3.1.13 Option: fonction antigel OFA: Fonction antigel Gamme de réglage: OFF / ON Réglage de fabrication: OFF CAG: Température antigel Gamme réglage: -10 ...10 °C Réglage de fabrication: 4,0 °C | 12 Lorsque la température antigel réglée est dépassée vers le bas, la fonction antigel met en marche le circuit de chauffage entre le capteur et le réservoir pour empêcher le liquide caloporteur de geler ou de „s’épaissir“. Lorsque la température antigel réglée est dépassée de 1 °C, le circuit de chauffage s’éteint. Indication: Etant donné que la quantité de chaleur disponible pour la fonction antigel est celle limitée du réservoir, il est conseillé de n’employer cette fonction que dans des régions ayant peu de jours avec des températures tournant autour du point de congélation par an. © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd 3.1.11 Refroidissement du système ORC: Option refroidissement syst. Gamme réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF DeltaSol® C/2 3.1.14 Fonction de refroidissement par circulation de retour OREF: Option refroidissement Gamme de réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF Lorsque le réservoir atteint sa température maximale réglée (R MX), la pompe solaire reste activée pour empêcher le capteur de surchauffer. Pendant ce temps, la température du réservoir peut continuer à augmenter, mais uniquement jusqu’à 95 °C (arrêt d‘urgence du réservoir). Dès que cela sera possible (cela dépendra des conditions climatiques extérieures), la pompe solaire se remettra en marche jusqu’à ce que le réservoir se soit refroidit à travers le capteur et les tuyauteries et ait atteint sa température maximale réglée. 3.1.15 Fonction de capteur tubulaire Si le régulateur détecte une augmentation de température de 2 K par rapport à la température du capteur enregistrée, la pompe solaire se met en marche à 100 % pendant 30 secondes pour déterminer la température moyenne actuelle. Dès que le temps de fonctionnement de la pompe solaire s’écoule, la température du capteur est enregistrée comme nouveau point de référence. Lorsque cette même température du capteur (nouveau point de référence) est de nouveau dépassée de 2 K, la pompe se remet en marche pendant 30 secondes. Si, pendant le temps de fonctionnement de la pompe solaire ou pendant le temps d’arrêt de l’appareil, la différence d‘enclenchement entre le capteur et le réservoir est dépassée, le régulateur passe automatiquement au mode de charge de la pompe. Si la température du capteur diminue de 2 K pendant le temps d’arrêt de l’appareil, le moment de la mise en marche de la fonction de capteur tubulaire est recalculée. O CT: Fonction capteur tubulaire Gamme de réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF 3.1.16 Réglage de vitesse de rotation nMN: Réglage de vitesse Gamme de réglage: 30 ... 100 Réglage de fabrication: 30 Le canal de réglage nMN affiche la vitesse de rotation minimale de la pompe reliée à la sortie R1. 3.1.17 Mode d’opération Pour effectuer des opérations de contrôle, il est possible de régler le mode d’opération du régulateur manuellement. Pour cela, sélectionnez la valeur de réglage MAN1. Celle-ci permet les entrées de donnée suivantes: © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd MAN1 Mode d’opération Gamme de fabrication: OFF, AUTO,ON Réglage de fabrication: AUTO 3.1.18 Langue (LANG) LANG: Sélection de la langue Gamme de réglage: dE,En, It, Fr Réglage de fabrication: Fr ATTENTION: En cas d’utilisation d’appareils dont la vitesse de rotation n’est pas réglable (p. ex. des vannes), réglez leur valeur à 100 % pour déactiver le dispositif de réglage de vitesse de rotation. OFF : relais hors circuit (clignotant) + AUTO : relais en fonctionnement automatique ON : relais en circuit (clignotant) + La sélection de la langue pour le menu s’effectue dans ce canal. • • • • dE En It Fr : : : : allemand anglais italien français 13 | DeltaSol® C/2 4. Détection de pannes En cas de panne, les signes suivants s’affichent sur l’écran: fusible T2A symboles d’avertissement IP 20 1 (1) A (100 ... 240) V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 1 S2 2 3 S3 4 5 Les symboles S4 6 7 T2A 100 ... 240 V~ 50-60 Hz R1 N L 18 19 20 N VBus 8 et 9 10 12 13 14 15 16 17 (clignotant) apparaissent sur l’écran. Betriebskontrolllampe ist dauerhaft erloschen Sonde défectueuse. Le canal d’affichage de sonde correspondant affiche un code d’erreur au lieu d’afficher une température 888.8 - 88.8 Rupture du con­duc­­­­ teur. Vérifier l’état du conducteur Court-circuit. Contrôler le raccordement électrique Valeurs de résistance des sondes Pt1000 | 14 © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd Pour vérifier l’état des sondes de température Pt1000 débranchées, il faut utiliser un ohmmètre. Le tableau ci-dessous présente les valeurs de résistance selon la température des sondes. DeltaSol® C/2 4.1 Divers La pompe est chaude même si le transport thermique du capteur au réservoir n’a pas lieu; l’aller et le retour sont aussi chauds l’un que l’autre; éventuellement apparition de bulles dans la conduite. Il y a-t-il de l’air à l’intérieur du système de chauffage ? non oui Est-ce que le filtre du circuit du capteur est bouché? Désaérer le système de chauffage; augmenter la pression d’au moins 0,5 bar pour atteindre la pression statique primaire; continuer à l’augmenter si nécessaire; mettre en marche la pompe puis l’arrêter plusieurs fois. La pompe marche pour une courte période, s’arrête, marche de nouveau, etc. (comportement pendulaire). Est-ce que la difference de température dans le régulateur est trop petite? non Est-ce que les sondes du capteur sont placées au mauvais endroit? non oui oui oui nettoyer le filtre Contrôler l’option de capteur tubulaire. non o.k. Placer les sondes du capteur à l’aller du circuit (sortie du capteur la plus chaude); utiliser la sonde immergée du capteur correspondant. La pompe met du temps à se mettre en marche. La difference de température entre le réservoir et le capteur augmente beaucoup pendant le fonctionnement; le circuit du capteur n’arrive pas à évacuer la chaleur. Est-ce que la difference de température de branchement ∆Ton est trop élevée? Est-ce que la pompe du circuit du capteur est défectueuse? non oui Modifier ∆Ton et ∆Toff le cas échéant. Est-ce que les sondes du capteur sont placées à l’endroit optimal? non non oui vérifier / changer le cas échéant. Est-ce que l’échangeur de chaleur a des dépôts de calcaire? non oui activer la fonction de capteur tubulaire, le cas échéant. o.k. enlever le calcaire Est-ce que l’échangeur de chaleur est bouché? non © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd Modifier ∆Ton et ∆Toff, le cas échéant. oui purger Est-ce que l’échangeur de chaleur est trop petit? oui Calculer à nouveau le dimensionnement. 15 | DeltaSol® C/2 a b Les réservoirs se refroidissent pendant la nuit Contrôler l’inhibiteur de reflux dans la circulation d’eau chaude - o.k. non oui La température du capteur est plus élevée, pendant la nuit, que la température extérieure. non oui oui Vérifier la fonction correspondante dans le régulateur. Contrôler le fonction­ nement de l’inhibiteur de reflux à l’aller et au retour du circuit solaire. Est-ce que l’isolement du réservoir est suffisant? oui non Est-ce que l’isolement du réservoir adère suffisamment? oui non Est-ce que les conducteurs du réservoir sont isolés? oui non oui La circulation par force de gravité est trop puissante; Employer un inhibiteur de reflux plus puissant ou installer une soupape élec­trique à 2 voies derrière la pompe de circulation; cette soupape doit être ouverte pendant le fonction­ne­ment, sinon Changer l’isolement ou le renforcer. Est-ce que le voyant de contrôle du régulateur s’allume? Isoler les conducteurs. Placer le conducteur sur le côté ou avec l’archet vers le bas (modèle siphon); est-ce qu’il y a moins de pertes dans le réservoir à présent? oui oui Déconnecter la pompe de circulation et la soupape de blocage pendant 1 nuit; est-ce qu’il y a moins de pertes dans le réservoir? oui non non | 16 oui oui b La différence de tempé­ra­ ture réglée pour la mise en marche de la pompe est trop élevée; régler une valeur correcte. Pompe bloquée? oui oui Mettre en marche l’arbre de la pompe en utilisant 1 tournevis; est-ce qu’elle marche à présent? Utiliser la pompe de circu­ lation avec un interrupteur horaire et un thermostat de déclenchement (pour une circulation d’énergie efficace). Vérifier le fonctionnement nocturne des pompes du circuit de chauffage d’appoint et celui de l’inhibiteur de reflux; problème résolu? il n’y a pas de courant électrique; vérifier les fusibles / changer si nécessaire et contrôler l’apport de courant. Est-ce que le régulateur redistribue le flux à la pompe? o.k. non a non Est-ce que la pompe démarre en mode manuel de fonctionnement? non non fermée; bran­cher la pompe et la sou­p ap­e à 2 voies électri­quement parallèles; re­mettre la circulation en marche. déactiver le dis­po­ sitif de réglage de vitesse! La pompe du circuit solaire ne fonctionne pas, même si le capteur est beaucoup plus chaud que le réservoir. non Est-ce que la circulation d’eau chaude dure très longtemps? Nettoyer ou changer. Renforcer l’isolement. non Est-ce que l’eau sort par le haut? non non Fusibles du régulateur o.k.? non La pompe est défectueuse - changer. oui Changer les fusibles. Régulateur défectueux l’échanger. © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd Est-ce que la pompe du circuit du capteur fonctionne pendant la nuit? Contrôler aussi les autres pompes reliées au réser­ voir solaire. DeltaSol® C/2 5. Accessoires Sondes Notre offre comprend des sondes à haute température, des sondes de contact pour surface plate, des sondes à température extérieure, des sondes à température intérieure, des sondes de contact pour tuyau et des sondes de radiation, également disponibles comme sondes complètes avec douille. Protection contre les surtensions © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd Il est conseillé d’employer la boîte de protection contre les surtensions RESOL SP10 pour protéger les sondes de température sensibles situées dans le capteur de surtensions extérieures (produites, par exemple, par des éclairs dans les environs). 17 | © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd DeltaSol® C/2 Notes | 18 © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd DeltaSol® C/2 Notes 19 | DeltaSol® C/2 Votre distributeur: RESOL - Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 D - 45527 Hattingen Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755 www.resol.fr contact@resol.fr Indication importante Remarque Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin et les meilleures connaisances possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit:Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans, conformément aux normes et directives DIN valables. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur exclue toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que pour tout dommeage en découlant. Le design et les caractéristiques du régulateur sont suceptibles d’être modifiés sans préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit. | 20 Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute annexe inclue.Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL - Elektronische Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm et à tout enregistrement dans un système électronique. Éditeur: RESOL - Elektronische Regelungen GmbH © RESOL 11103 deltasol_c/2.monfr.indd Achevé d’imprimer