Sygonix SY-3523480 RSL Remote control 16-channel Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Sygonix SY-3523480 RSL Remote control 16-channel Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi actualisé
Mode d’emploi
Télécommande à CL noire
N° de commande 1761740
Utilisation prévue
Téléchargez la dernière version du mode d'emploi
sur www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR. Suivez les instructions figurant sur le
site Web.
La télécommande radio permet d’activer ou de désactiver sans fil un
interrupteur à distance radiocommandé adapté au système RSL (ou
un utilisateur connecté). La télécommande radio est alimentée par
deux piles de type AAA/Micro.
Explication des symboles
Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur ! Tout contact avec l'humidité, par ex. dans
les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il
y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une
décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle
sert à indiquer les informations importantes présentes
dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations
attentivement.
Le symbole de la flèche indique des informations
spécifiques et des conseils spéciaux pour le
fonctionnement.
Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits
fermés, secs et en intérieur. Il ne doit pas être humide ni
mouillé, car cela pourrait provoquer un choc électrique
mortel !
Contenu de l’emballage
• Télécommande LCD
• Mode d’emploi
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration
et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins
autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels
que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez
attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec
son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes
en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits
sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en
particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages corporels ou
matériels résultant du non-respect des consignes de
sécurité et des informations relatives à la manipulation
correcte contenues dans ce manuel. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des
enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se
révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
• N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements
médicaux. Bien que l'émetteur de la télécommande radio n’émette
que des signaux radio relativement faibles, ces derniers pourraient
cependant entraîner des dysfonctionnements des équipements de
survie. Il en est probablement de même dans d’autres domaines.
• En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le
branchement de ce produit, consultez un expert.
• L’entretien, les modifications et les réparations doivent être
effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation
agréé.
b) Appareils connectés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le
mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
c) Piles
• Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez les piles.
-- est visiblement endommagé,
-- ne fonctionne plus correctement,
-- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions
défavorables ou
-- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs
ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le
produit.
• Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Il existe
un risque d’explosion !
• Pour éviter un dommage dû à une fuite, les piles doivent être
enlevées de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé sur une longue
période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer
des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc
recommandé de manipuler les piles usagées avec des gants de
protection appropriés.
• Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez
pas des piles traîner, car il existe un risque que les enfants ou les
animaux domestiques les avalent.
3
4
Éléments de commande
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après
avoir lu toutes les instructions d’utilisation, contactez notre service
de support technique ou un autre technicien spécialisé.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière
directe du soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de
l’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible,
arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle.
Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
• Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Mélanger
des piles usagées et des piles neuves dans l'appareil peut entraîner
des fuites et endommager l’appareil.
1
Écran à CL
2
lavier : Clavier pour les canaux de commande 1 à 4 (colonne de
C
gauche « ON » = activer le récepteur ayant subi l’apprentissage,
colonne de droite « OFF » = désactiver le récepteur ayant subi
l’apprentissage). Les canaux de commande sont marqués
PROG, CD, RND, TEMP pour déterminer quel canal est affecté à
quelle fonction.
Bouton « ALL-ON » : Active tous les récepteurs des groupes d’interrupteurs.
Commutateur de sélection pour les groupes d’interrupteurs « I »,
« II », « III », « IV » : Commande quatre canaux par groupe de
commutateurs peuvent être commandés (à l'aide des touches
« ON » et « OFF »).Le groupe de commutateurs « IV » est le seul
qui dispose des fonctions spéciales pour le mode de compte à
rebours (canal 1), le programme de commutation hebdomadaire
(canal 2), le mode aléatoire (canal 3) et la fonction de commutation contrôlée par la température (canal 4) !
5
Touche « CLK » : Appui long : Régler l’heure et le jour de la semaine.
6
Bouton « PROG » : Appui long : Définir le temps de commutation
hebdomadaire ; appui court : Activer/désactiver les heures de
commutation hebdomadaires.
7
Bouton « CD » : Appui long : Définir le compte à rebours ; appui
court : Activer/désactiver le mode Compte à rebours.
8
Bouton « RND » : appui court : Activer/désactiver le mode Aléatoire.
9
Bouton « TEMP » : Appui long : afficher le mode de réglage de la
température ; appui court : Activer/désactiver la fonction de commutation en fonction de la température.
10 Bouton « DEL » : Activer la protection antigel (si la fonction de
commutation en fonction de la température est activée). Est également utilisé dans certains modes pour réinitialiser les valeurs de
réglage.
11 Bouton « ALL-OFF » : Désactive tous les récepteurs des groupes
d’interrupteurs.
Insertion, remplacement des piles
Ouvrir le compartiment à piles qui se trouve à l’arrière de la télécommande radio. Insérez deux piles de type AAA/Micro en respectant la
polarité (positif/+ et négatif/-, voir symboles dans le compartiment à
piles et sur les piles). Refermez le compartiment à piles.
La touche « ALL-ON » ou « ALL-OFF » permet de régler la valeur
clignotante. La touche « PROG » sert à confirmer des réglages effectués. Le réglage peut être supprimé au moyen de la touche « DEL ».
1
Le remplacement des piles devient nécessaire quand la portée de
la télécommande radio baisse sensiblement ou que le contraste de
l’écran diminue fortement.
Réglage de l’heure et du jour de la semaine
Maintenez la touche « CLK » enfoncée jusqu’à ce que le jour de la
semaine clignote à l’écran à CL. Réglez le jour de la semaine à l'aide
des touches « ALL-ON » ou « ALL-OFF ».
Appuyez brièvement sur la touche « CLK », les heures clignotent.
Réglez les heures à l'aide des touches « ALL-ON » ou « ALL-OFF ».
Appuyez brièvement sur la touche « CLK », les minutes clignotent.
Réglez les minutes à l'aide des touches « ALL-ON » ou « ALL-OFF ».
Appuyez de nouveau brièvement sur la touche « CLK », le réglage est
enregistré et vous quittez le mode de réglage.
Définir le temps de commutation hebdomadaire
Seuls les récepteurs radio sont activés qui ont subi
l’apprentissage dans le groupe de commutateurs IV sur
le canal 2 (symbole « PROG »).
Maintenez la touche « PROG » enfoncée jusqu’à ce que les jours
clignotent à l’écran à CL (« MO....SU » = lundi à dimanche ou
« MO....FR » = lundi à vendredi).
Le symbole de jours successifs clignote. Sélectionnez les jours
successifs de votre choix (« MO....SU » = lundi à dimanche ou
« MO....FR » = lundi à vendredi). Confirmez de nouveau les réglages tel que décrit ci-dessus en appuyant sur la touche
« PROG ». Vous pouvez à présent programmer le temps de commutation de votre choix (« ON »).
2
Les heures clignotent. Réglez l’heure souhaitée et confirmez le
réglage.
3
Les minutes clignotent. Réglez les minutes et confirmez le réglage.
4
Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer le temps d’arrêt
(« OFF ») souhaité.
5
Répétez les étapes 1 à 4 pour déterminer un total de 10 groupes
de commutation. Un groupe de commutation est toujours composé d’un temps d’activation (« ON ») et d’un temps de désactivation (« OFF »).
Réglage du compte à rebours
Le mode de compte à rebours peut uniquement être utilisé pour les récepteurs radio reconnus dans le groupe de
commutateurs IV sur le canal 1 (marqué « CD »).
Appuyez brièvement sur la touche « CD » pour passer au mode
Compre à rebours. L’écran affiche le temps de minuteur actuel.
• Maintenez la touche « CD » enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur
« ON » ou « OFF » clignote. L’indication « CD » s’affiche en outre
au bas de l’écran. Modifiez les réglages comme d’habitude à l'aide
des touches « ALL-ON » ou « ALL-OFF ».
« ON » : Le récepteur radio est activé pour la durée du compte à
rebours.
« OFF » : Le récepteur radio est désactivé pour la durée du compte
à rebours.
À la fin du compte à rebours, l’appareil revient à son état initial.
• Appuyez brièvement sur la touche « CD ». Les heures clignotent,
réglez-les à l'aide des touches « ALL-ON » ou « ALL-OFF ».
• Appuyez brièvement sur la touche « CD ». Les minutes clignotent,
réglez-les à l'aide des touches « ALL-ON » ou « ALL-OFF ».
• Appuyez de nouveau brièvement sur la touche « CD », le réglage
est terminé, le minuteur démarre. Pour arrêter le compte à rebours
et remettre le minuteur à zéro, appuyez brièvement sur la touche
« CD ».
Mode aléatoire
Le mode aléatoire peut uniquement être utilisé pour les
récepteurs radio reconnus dans le groupe de commutateurs IV sur le canal 3 (marqué « RND »).
Le récepteur reconnu dans le groupe de commutateurs IV sur le canal 3 (symbole « RND »), est activé ou désactivé à des intervalles
aléatoires.
Déterminez les seuils de commande de la
température
Seuls des récepteurs reconnus dans le groupe de commutateurs IV sur le canal 4 (symbole « TEMP ») peuvent
être commutés en fonction du niveau de la température.
• Maintenez la touche « TEMP » enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur
de la température clignote à l’écran à CL ; l’indication « ON » s’affiche à gauche, à côté de la valeur de la température (température
d’activation).
• À l'aide des touches « ALL-ON » ou « ALL-ON », réglez la température d’activation (lorsque le récepteur doit être éteint, il est mis en
marche si cette température n’est pas atteinte).
• Appuyez brièvement sur la touche « TEMP », l’écran affiche
« OFF » à gauche, à côté de la valeur de la température.
• À l'aide des touches « ALL-ON » ou « ALL-ON », réglez la température d'extinction (lorsque le récepteur doit être allumé, il est éteint si
cette température est dépassée).
Lorsque la fonction de commutation dépendant de la température est activée, une pression de la touche « DEL »
(un symbole d’étoile apparaît à l’écran à CL) permet également d’activer la fonction de la protection contre le gel
(> +4 °C).
Fonctionnement
a) Programmation d’un récepteur radio sur la télécommande
radio
• Utilisez l’interrupteur coulissant (4) pour sélectionner le groupe de
commutateurs souhaité I, II, III ou IV.
• Commutez le récepteur radio (par ex. un interrupteur sans fil intégré, une prise de commutation radio, etc.) en mode d’apprentissage. Voir pour cela le manuel d’utilisation du récepteur radio (en
général, il convient de maintenir la touche sur le récepteur radio
enfoncée pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce qu’un voyant LED
commence à clignoter sur le récepteur radio).
• Maintenez la touche « ON » de l’un des quatre canaux de la télécommande radio enfoncée (env. 3 secondes), jusqu’à ce que le
voyant LED du récepteur radio cesse de clignoter et s’allume en
permanence. L'utilisateur connecté au récepteur radio est activé.
Relâchez à présent la touche, le récepteur radio est programmé sur
le canal de commutation souhaité.
Sur chaque récepteur radio du système RSL, il est possible de programmer jusqu’à 10 télécommandes différentes.
b) Suppression de récepteurs radio déjà programmés sur la
télécommande radio
• Utilisez l’interrupteur coulissant (4) pour sélectionner le groupe de
commutateurs I, II, III ou IV, sur lequel le récepteur radio a été programmé.
• Commutez le récepteur radio (par ex. un interrupteur sans fil intégré, une prise de commutation radio, etc.) en mode d’apprentissage. Voir pour cela le manuel d’utilisation du récepteur radio (en
général, il convient de maintenir la touche sur le récepteur radio
enfoncée pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce qu’un voyant LED
commence à clignoter sur le récepteur radio).
Pour que le récepteur radio (préalablement programmé)
que vous voulez supprimer bascule en mode d’apprentissage, vous pouvez appuyer simultanément sur les
touches « ON » et « OFF » du canal correspondant de la
télécommande radio pendant au moins 3 secondes.
Cette méthode peut par exemple être utilisé lorsqu’un interrupteur sans fil intégré est monté de manière inaccessible, ne vous permettant pas d’appuyer sur ses touches.
• Appuyez sur la touche « OFF » du canal de la télécommande radio
sur lequel le récepteur radio est programmé et maintenez-la enfoncée (env. 3 secondes), jusqu’à ce que le voyant LED du récepteur
radio cesse de clignoter et s’éteigne. L'utilisateur connecté au récepteur radio est désactivé.
L’affectation par le récepteur du canal correspondant de la télécommande est supprimée ; le récepteur ne réagit plus aux commandes
de la télécommande.
d) Allumer/éteindre les récepteurs radio sélectionnés
• Utilisez l’interrupteur coulissant (4) pour sélectionner le groupe de
commutateurs souhaité I, II, III ou IV.
Pour désactiver le programme de commutation hebdomadaire,
appuyez brièvement sur la touche « PROG » (6), l’indication
« PROG » disparaît de l’écran.
• Appuyez brièvement sur la touche « ON » du canal de commutation correspondant pour allumer le récepteur radio et les utilisateurs
raccordés.
Utilisation du mode de compte à rebours
c) Fonction de régulateur d’éclairage de la télécommande radio
• Appuyez brièvement sur la touche « ON » du canal de commutation correspondant pour allumer le récepteur radio et les utilisateurs
raccordés.
La fonction de régulateur d’éclairage de la télécommande
radio est uniquement possible lorsque le récepteur radio
dispose d’un régulateur d’éclairage intégré.
• Utilisez l’interrupteur coulissant (4) pour sélectionner le groupe de
commutateurs souhaité I, II, III ou IV.
e) Allumer/éteindre tous les récepteurs
Les touches « ALL ON » (3) et « ALL OFF » (11) permettent d’activer
et de désactiver tous les récepteurs radio programmés sur la télécommande radio. Cette fonction permet par exemple d’activer ou de
désactiver les lampes dans la maison.
• Allumez le récepteur radio en appuyant une fois et brièvement
sur la touche « ON » du canal de commutation correspondant. La
lampes raccordées au récepteur radio sont activées avec la luminosité du dernier réglage.
• Appuyez de nouveau brièvement sur la touche « ON » du canal de
commutation correspondant.
La fonction de régulation d’éclairage du récepteur radio correspondant se met ensuite en marche. La luminosité d’une lampe raccordée au récepteur radio change continuellement.
• Pour désactiver la fonction de régulation d’éclairage (et donc régler
la luminosité d’une lampe raccordée au récepteur radio), appuyez
de nouveau brièvement sur la touche « ON » du canal de commutation correspondant.
• Bouton « ALL-ON » (3) : Activer tous les récepteurs
• Bouton « ALL-OFF » (11) : Désactiver tous les récepteurs radio
Utilisation du programme de commutation
hebdomadaire
Déplacez l’interrupteur coulissant (4) vers
le groupe de commutateurs IV, voir figure à
droite.
Appuyez ensuite sur la touche « PROG »
(6). L’écran affiche « PROG ». Le programme de commutation
hebdomadaire est activé (uniquement pour les récepteurs radio
programmés dans le groupe de commutateurs sur le canal 2).
Déplacez l’interrupteur coulissant (4) vers
le groupe de commutateurs IV, voir figure à
droite.
Appuyez brièvement sur la touche « CD »
(7). Le temps actuel du compte à rebours
s’affiche à l’écran. Démarrez le compte à rebours en appuyant de
nouveau brièvement sur la touche « CD ».
L’indication « CD » apparaît à l’écran, le compte à rebours est activé
(uniquement pour les récepteurs radio programmés dans le groupe de
commutateurs IV sur le canal 1). Le temps restant est affiché.
Utilisez la fonction de commutation contrôlée par
la température
Déplacez l’interrupteur coulissant (4) vers
le groupe de commutateurs IV, voir figure à
droite.
• Les interférences à large bande, par exemple dans les zones résidentielles (téléphones DECT, téléphones mobiles, écouteurs radio-commandés, haut-parleurs radio-commandés, stations météorologiques radio-commandés, interphones pour bébés, etc.
Appuyez brièvement sur la touche « TEMP »
(9). L’écran affiche « TEMP ». La fonction de commutation contrôlée
par la température est activée (uniquement pour les récepteurs
programmés dans le groupe de commutateurs sur le canal 4).
• La proximité d’ordinateurs allumés ou d’autres appareils électriques
mal protégés ou non couverts
Pour désactiver, appuyez de nouveau sur la touche « TEMP » (9),
l’indication « TEMP » disparaît.
Informations relatives à la portée
La télécommande radio LCD a une portée allant jusqu’à 70 m.
Pour désactiver le mode de compte à rebours, appuyez brièvement
sur la touche « CD » (7), l’indication « CD » disparaît de l’écran.
Les portées indiquées sont des « portées en champ libre » (portée
avec contrôle visuel direct et sans interférence entre l’émetteur et le
récepteur).
Utiliser le mode aléatoire
Mais dans la pratique, des murs, plafonds de pièces, etc. se trouvent
entre l’émetteur et le récepteur, ce qui réduit la portée.
Déplacez l’interrupteur coulissant (4) vers
le groupe de commutateurs IV, voir figure à
droite.
Appuyez brièvement sur la touche « RND » (8). L’écran affiche
« RND ». La fonction aléatoire est activée (uniquement pour les
récepteurs radio programmés dans le groupe de commutateurs sur
le canal 3).
Pour désactiver la fonction aléatoire, appuyez brièvement sur la
touche « RND » (8), l’indication « RND » disparaît de l’écran.
• la proximité de corps humains
En raison des divers facteurs influençant la transmission sans fil, il
n’est malheureusement pas possible de garantir une portée déterminée. Normalement, la mise en service dans une maison individuelle
ne doit pas poser de problème.
La portée peut être réduite considérablement par :
• Les murs, les plafonds en béton armé
• les vitres isolantes revêtues/métallisées
• La proximité d’objets métalliques et conducteurs (par ex. des radiateurs)
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau
correspondant puis saisissez le numéro de commande
du produit dans le champ de recherche pour pouvoir
télécharger la déclaration de conformité UE sous format
PDF.
• La proximité des moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation
Élimination des déchets
a) Produit
Entretien et nettoyage
Les appareils électroniques sont des matériaux
recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
L’appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et sec.
Ne vous servez jamais de produits de nettoyage corrosifs ou de solutions chimiques, vu qu'ils peuvent endommager la surface du boîtier
ou nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
N'appuyez pas trop fort sur l'écran. Cela entraîne non seulement des
rayures, mais l’écran pourrait être endommagé, annulation de la garantie !
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau,
déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive
2014/53/UE.
b) Piles
Retirez les accumulateurs insérés et éliminez-les
séparément du produit.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les
points de vente de piles.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la
protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Alimentation en énergie............ 2 piles du type AAA/Micro
Fréquence d’émission.............. 433,05 - 434,79 MHz
Puissance de transmission....... <10 dBm
Portée de transmission............. 70 m (voir chapitre « Informations
relatives à la portée »)
Température ambiante.............. 0 à +35 °C
Dimensions (L x l x H).............. 151 x 54 x 23 mm
Poids......................................... env. 86 g (sans piles)
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance
relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter
toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères.
Les piles contenant des substances toxiques sont
marquées par le symbole ci-contre, qui signifie qu’elles
ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation
se trouve sur les accumulateurs, par ex. sous le symbole
de la poubelle illustré à gauche).
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-ConradStrasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits
réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen,
p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement
électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication
représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1761740_V1_0819_02_mxs_m_fr

Manuels associés