Sygonix SY-3523498 RSL Remote control Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Sygonix SY-3523498 RSL Remote control Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi récent
Mode d’emploi
Télécommande radio RSL
Nº de commande : 1761749
Utilisation prévue
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien
www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR qui s’affiche. Suivez les instructions données
sur le site Internet.
Avec cette télécommande radio, il est possible d’activer et désactiver
sans fil un interrupteur radio-piloté approprié du système RSL (ou un
consommateur qui y est raccordé). La télécommande radio permet en
outre de commander des régulateurs d’éclairage du système RSL.
Explication des symboles
La télécommande radio est alimentée par une pile de 12 V de type
« 23A ».
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un
triangle attire l’attention sur les consignes importantes du
mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la « flèche » précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.
Contenu de l’emballage
• Télécommande radio RSL
• Pile 12 V/23 A
• Mode d'emploi
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux
fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement
tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation
et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation autre que
celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que
les courts-circuits, les incendies. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes
et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations
de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous
ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans
ce mode d'emploi. En outre, la responsabilité/garantie
sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants
et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir
un jouet très dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière
directe du soleil, de secousses intenses, de l'humidité élevée, de
l'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une
utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
-- présente des traces de dommages visibles,
-- ne fonctionne plus comme il devrait
-- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue
durée, ou
-- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les
chutes, même d’une faible hauteur, suffisent pour endommager
l’appareil.
• N’utilisez cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien que l’émetteur incorporé dans la télécommande radio
n’émette que des signaux radio relativement faibles, ces derniers
pourraient cependant entraîner des perturbations fonctionnelles
des équipements de survie. Il en est probablement de même dans
d’autres domaines.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a
pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service
technique ou à un expert.
b) Piles
• Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile.
• Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps
afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient
ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides
lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles
corrompues.
• Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner
de piles car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées
au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe
un risque d’explosion !
Éléments de commande
6
Compartiment à piles au dos de l’appareil pour une pile de type
« 23A ».
Insérer et remplacer les piles
• Ouvrez le compartiment à piles (6) qui se trouve à l’arrière de le la
télécommande radio.
• Insérez une pile de type « 23A » en respectant la polarité (vérifiez
les symboles dans le compartiment à piles et sur la pile elle-même,
respectez les pôles positif/+ et négatif/-).
• Refermez le compartiment à piles.
• Le remplacement de la pile est nécessaire lorsque la portée de la
télécommande radio baisse sensiblement ou lorsque le voyant LED
(5) ne s’allume plus lors de l’actionnement d’une touche.
1
Clavier pour les canaux de commande 1 à 4 (colonne de gauche
« ON » = marche, colonne de droite « OFF » = arrêt)
2
Interrupteur coulissant pour 4 groupes de couplage
Il est possible de faire l’apprentissage d’un total de 16
récepteurs radio (par ex. prise de courant sans fil). Les 16
récepteurs radio sont répartis respectivement en 4 groupes de
couplage : 1-4, 5-8, 9-12, 13-16
3
Bouton-poussoir « ALL-ON »
Une pression sur cette touche permet d’activer/d’allumer tous
les récepteurs de tous les groupes de couplage.
4
Bouton-poussoir « ALL-OFF »
Une pression sur cette touche permet de désactiver/d’éteindre
tous les récepteurs de tous les groupes de couplage.
5
Le voyant LED s’allume à l’actionnement d’une touche
Utilisation
a) Apprentissage d’un récepteur radio sur la télécommande
radio
Sur chaque récepteur radio du système RSL, il est possible de programmer un total de 10 télécommandes différentes.
• Choisissez à l’aide de l’interrupteur coulissant (2) le groupe de
couplage souhaité.
• Basculez le récepteur radio (par ex. un interrupteur sans fil à encastrer, une prise commutatrice radio-pilotée ou similaires) sur le mode
d’apprentissage. Tenez compte ici du manuel d’utilisation du récepteur sans fil (en général, il convient pour cela de maintenir la touche
sur le récepteur enfoncée pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce
qu’un voyant LED commence à clignoter sur le récepteur sans fil).
• Appuyez sur la touche « ON » de l’un des quatre canaux de la télécommande radio (pendant au moins 3 secondes), jusqu’à ce que
le voyant LED du récepteur radio cesse de clignoter et reste allumé
en permanence. Le consommateur raccordé sur le récepteur radio
est activé. Relâchez ensuite la touche, le mode d’apprentissage est
terminé. Le récepteur radio est programmé sur le canal de commutation souhaité de la télécommande radio.
b) Suppression de récepteurs radio préalablement programmés
de la télécommande radio
• Choisissez à l’aide de l’interrupteur coulissant (2) le groupe de
couplage souhaité.
• Basculez le récepteur sans fil (par ex. un interrupteur sans fil à
encastrer, une prise commutatrice radio-pilotée ou similaires) sur
le mode d’apprentissage. Tenez compte ici du manuel d’utilisation
du récepteur sans fil (en général, il convient pour cela de maintenir
la touche sur le récepteur enfoncée pendant plus de 3 secondes,
jusqu’à ce qu’un voyant LED commence à clignoter sur le récepteur
sans fil).
Pour que le récepteur radio (préalablement programmé)
que vous voulez supprimer bascule en mode d’apprentissage, vous pouvez appuyer simultanément sur les
touches « ON » et « OFF » du canal respectif de la télécommande radio pendant au moins 3 secondes.
Ceci peut par exemple être utilisé lorsqu’un interrupteur
sans fil encastrable est monté de manière inaccessible,
ne vous permettant pas alors d’actionner ses touches.
• Appuyez sur la touche « OFF » du canal de la télécommande radio
sur lequel le récepteur radio a été programmé (pendant au moins 3
secondes), jusqu’à ce que le voyant LED du récepteur radio cesse
de clignoter et s’éteigne. Le consommateur raccordé au récepteur
radio est désactivé, le mode d’apprentissage est terminé.
L’affectation du récepteur radio au canal correspondant de la télécommande radio est supprimée ; le récepteur radio ne réagit plus
aux commandes de la télécommande radio.
c) Fonction de régulateur d’éclairage de la télécommande radio
La fonction de régulation d’éclairage de la télécommande
radio est uniquement possible lorsque le récepteur radio dispose d’un régulateur d’éclairage intégré. Tenez
compte du mode d’emploi de votre récepteur radio.
• Choisissez à l’aide de l’interrupteur coulissant (2) le groupe de
couplage souhaité.
• Allumez le récepteur radio en actionnant une fois brièvement la
touche « ON » du canal correspondant. La lampe raccordée au
récepteur radio est activée avec la luminosité du dernier réglage.
• Appuyez à nouveau brièvement sur la touche « ON » du canal de
commutation correspondant.
La fonction de régulation d’éclairage du récepteur radio correspondant se met ensuite en marche. La luminosité d’une lampe raccordée au récepteur radio change continuellement.
• Pour désactiver la fonction de régulation d’éclairage (et donc régler
la luminosité d’une lampe raccordée au récepteur radio), appuyez
de nouveau brièvement sur la touche « ON » du canal de commutation respectif. Le récepteur radio mémorise alors ce réglage.
Lors de la prochaine activation du récepteur radio, la lampe y raccordée s’allumera avec la luminosité du dernier réglage.
d) Allumer/éteindre les récepteurs radio sélectionnés
Si cela n’a pas été déjà fait au préalable, il convient
d’abord de programmer un récepteur sans fil (par ex. un
interrupteur sans fil à encastrer ou une prise commutatrice radio-pilotée) du système RSL sur la télécommande
radio. Assurez-vous que le récepteur sans fil est opérationnel.
• Choisissez à l’aide de l’interrupteur coulissant (2) le groupe de
couplage souhaité.
• Appuyez brièvement sur la touche « ON » du canal de commutation respectif pour activer le récepteur radio et le consommateur
y raccordé.
• Appuyez brièvement sur la touche « OFF » du canal de commutation respectif pour désactiver le récepteur radio et le consommateur
y raccordé.
e) Allumer/éteindre tous les récepteurs radio
Les touches « ALL ON » (3) et « ALL OFF » (4) permettent d’activer
et de désactiver tous les récepteurs radio programmés sur la télécommande radio. Cette fonction permet par exemple d’activer ou de
désactiver les lampes dans la maison.
• Bouton-poussoir « ALL-ON » (3) : Activer tous les récepteurs radio
• Bouton-poussoir « ALL-OFF » (4) : Désactiver tous les récepteurs
radio
Portée
• La télécommande radio a une portée allant jusqu’à 70 m.
Les portées indiquées sont des « portées en champ
libre » (portée à contrôle visuel direct entre émetteur et
récepteur sans interférences).
Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se
trouvent entre l’émetteur et le récepteur, ce qui en réduit
la portée.
En raison des diverses influences sur la transmission
sans fil, il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée déterminée. Normalement, la mise en
service dans une maison individuelle ne doit pas poser
de problème.
La portée peut être réduite considérablement par :
-- des murs, des plafonds en béton armé
-- des vitres isolantes revêtues/métallisées
-- la proximité des objets métalliques et conducteurs (par ex. radiateurs)
-- la proximité de corps humains
-- des perturbations à larges bandes, par ex. dans les zones résidentielles (téléphones DECT, téléphones portables, écouteurs radio, haut-parleurs radio, autres stations météos radio,
babyphones, etc.)
-- la proximité de moteurs électriques, de transformateurs, de blocs
d’alimentation, d’ordinateurs
-- la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou d’autres appareils électriques
Entretien et nettoyage
• Hormis un remplacement occasionnel de la pile, l’appareil ne nécessite pas d’entretien. Un entretien ou une réparation ne doivent
être effectués que par un spécialiste.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
• L’appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et
sec.
• N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier et de
compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du
produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
b) Piles
Retirez les piles insérés et éliminez-les séparément du
produit.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique............Pile de 12 V de type « 23A »
Fréquence d’émission.............433,05 - 434,79 MHz
Portée de transmission............70 m max. (en zone ouverte)
Puissance d’émission..............<10 dBm
Température d’utilisation..........0 jusqu’à +35 °C
Dimensions (L x l x h)..............105 x 43 x 22 mm
Poids........................................env. 44 g (sans piles)
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance
relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter
toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont
caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent
l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation
se trouve sur les piles, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagés aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les
points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de
données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique
du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1761749_V2_0419_02_mxs_m_fr

Manuels associés