▼
Scroll to page 2
of
34
Moniteur LCD Acer Manuel de l'utilisateur Français Copyright © 2017. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer Première édition : 10/2017 Des modifications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues dans la présente publication sans obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou modifications. Ces modifications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présent manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et décline spécifiquement les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d'achat et le lieu d'achat dans l'espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés sur l'étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à l'achat. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable d'Acer Incorporated. Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer Numéro de modèle : ______________________________ Numéro de série : ________________________________ Date d'achat : ___________________________________ Lieu d'achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification et appartiennent à leurs sociétés respectives. iii Remarques particulières concernant les moniteurs LCD Les mentions suivantes concernant les moniteurs LCD sont normales et n’indiquent pas de problème. • En raison de la nature de la lumière fluorescente, l’écran peut scintiller lors de la première utilisation. Utilisez l’interrupteur de mise sous tension pour éteindre puis rallumer l’écran et vous assurez que le scintillement a disparu. • Vous pouvez observer une luminosité de l’écran irrégulière en fonction du motif de bureau utilisé. • L’écran LCD dispose de 99,99% ou plus de pixels effectifs. Cela peut comprendre 0,01% de défaut ou moins, comme un pixel manquant ou un pixel qui reste allumé. • En raison de la nature de l’écran LCD, il est possible d’observer une réminiscence de l’écran précédent après avoir changé d’image, si cette dernière était à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas, la récupération lente de l’écran s’obtient en modifiant l’image ou en coupant l’alimentation pendant quelques heures. Informations concernant votre sécurité et votre confort Instructions de séclurité Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Nettoyage du moniteur Veuillez suivre attentivement ces directives pour le nettoyage du moniteur. • Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que les faces avant et latérales du boîtier. Branchement/débranchement de l’appareil Veuillez pour le branchement et le débranchement de Veuillezsuivre suivreles cesconsignes directivessuivantes pour le branchement et le débranchement l’adaptateur d’alimentation électrique de l’écran LCD. du moniteur LCD : •• Assurez-vous dudu moniteur sursur sa base avant de de brancher Assurez-vous de de la la bonne bonnefixation fixation moniteur sa base avant l’adaptateur d’alimentation au secteur. brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant CA. • Assurez-vous que le moniteur LCD et l’ordinateur sont éteints avant de brancher un • câble Vérifiez le moniteur LCD et l’ordinateur sont éteints avant de brancher ou que de débrancher l’adaptateur d’alimentation. unlecâble ou de débrancher cordond’alimentation, d’alimentation. • Si système utilise plusieurslesources coupez l’alimentation du système débranchant tous plusieurs les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. • en Si le système utilise sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. iv Accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Liste des mesures de sécurité Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • Augmentez petit à petit le volume, jusqu’à ce que le son soit audible et confortable, sans distorsion. • Une fois le niveau du volume réglé, ne pas l’augmenter une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. • Limitez la durée d’écoute d’un morceau musical lorsque le volume est élevé. • N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant. • Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Avertissements • • • • • • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les composants internes. • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité v locale. •Utilisation Ne laissez rien sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce dereposer l’énergie électrique produit dans unêtre endroit oùavec son cordon se trouve dans un passage • Ce produit doit utilisé le type d'alimentation indiqué sur fréquenté. l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation • Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous l'intensité disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnieque d'électricité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas locale. l'intensité nominale desur la rallonge. également que l'intensité • Ne laissez rien reposer le cordonAssurez-vous d'alimentation. Ne pas placer ce totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage pas le calibre du fusible. fréquenté. •• Ne pas surcharger prise d’alimentation, barrette de connexion Si vous utilisez uneune rallonge avec ce produit,une assurez-vous que l'intensité d’alimentation une prise de courant en connectant tropne d’appareils. La nominale totaleou des équipements branchés sur la rallonge dépasse pas charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité du circuit terminal. Si vous branchés utilisez des de connexion totale de tous les produits surbarrettes la prise murale ne dépasse pas le d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale calibre du fusible. d'entrée de la barrette de connexion. • Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion • Le cordon d’alimentation de de ce courant produit est équipé d’une fiche à trois dents d’alimentation ou une prise en connectant trop d’appareils. La avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale équipée miseSià vous la terre. Assurez-vous que de la prise murale est du circuitd'une terminal. utilisez des barrettes connexion correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche du cordon d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’alimentation. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. d'entrée de la barrette de connexion. Consultez votre électricien pour les détails. • Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est Avertissement! broche ded’insérer mise à lalaterre système de correctement mise à laLa terre avant ficheest duun cordon sécurité. Utiliser une prise murale quiune n’est pas murale correctement mise d’alimentation. Ne pas insérer la fiche dans prise sans terre. à lavotre terre électricien risque de provoquer une électrocution et/ou des Consultez pour les détails. blessures. Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise Remarque : La broche de mise une à la terre fournit également à la terre risque de provoquer électrocution et/ou des une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des blessures. appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau bonne capacité de protection contre le bruit produit par des cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type appareils électriques environnants qui interfèrent avec les amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7 A 125 V performances de ce produit. minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. vi Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché • • • • • Si un liquide a été renversé dans le produit Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Éteignez l’appareil à proximité des pompes dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant l’utilisation des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. Consignes de sécurité complémentaires Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. vii Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer‐group.com/public/Sustainability Énoncé sur les pixels des écrans LCD L’unité LCD fait appel à des techniques de fabrications de haute précision. Cependant, il arrive que quelques pixels présentent des défauts d’allumage ou apparaissent sous forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée et ne constitue pas un disfonctionnement. viii • Activation du mode Veille de l’ordinateur après 30 minutes d’inactivité de l’utilisateur. • Sortez l’ordinateur du mode Veille en appuyant sur le bouton marche/ arrêt. Conseils et informations pour un confort La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante : d’utilisation • Activation du mode Veille de l’écran après 15 minutes d’inactivité de Les utilisateurs d’ordinateur peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux l’utilisateur. de tête une utilisation Il existe également risque de • après Activation du modeprolongée. Veille de l’ordinateur après 30un minutes dommaged’inactivité corporel après de longues heures de travail devant un ordinateur. de l’utilisateur. Les longues périodes de travail, la mauvaise posture, les mauvaises habitudes de • Sortez l’ordinateur du mode Veille en appuyant sur le bouton marche/ travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, l’état de santé et arrêt. d’autres facteurs peuvent augmenter le risque de dommage corporel. Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal carpien, une tendinite, une paraténonite ou d’autres problèmes musculaires ou osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des épaules, du cou ou du dos : Conseils et informations pour un confort d’utilisation • engourdissement, ou sensation fourmillement Les utilisateurs d’ordinateur peuventde se brûlure plaindreou dede fatigue oculaire et de maux • tête endolorissement, douleur ou sensibilité de après une utilisation prolongée. Il existe également un risque de • algie, corporel tuméfaction oude douleur pulsatile dommage après longues heures de travail devant un ordinateur. • raideurpériodes ou blocage Les longues de travail, la mauvaise posture, les mauvaises habitudes de travail, le stress, conditions de travail inadéquates, l’état de santé et • froideur ou des faiblesse d’autres facteurs peuvent augmenter le risque dommage corporel. Si vous présentez ces symptômes ou tout autre de inconfort récurant ou persistant et/ou douloureux, en rapport avec l’utilisation d’un ordinateur, consultez Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal carpien, immédiatement unparaténonite médecin et informez le département de la santéou et de la une tendinite, une ou d’autres problèmes musculaires osseux. sécurité de votre société. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, dessection épaules, du couvous ou du dos : des conseils pour une utilisation plus La suivante apporte confortable de l’ordinateur. • engourdissement, ou sensation de brûlure ou de fourmillement • • • • endolorissement, douleur ou sensibilité algie, tuméfaction ou douleur pulsatile raideur ou blocage froideur ou faiblesse Si vous présentez ces symptômes ou tout autre inconfort récurant ou persistant et/ou douloureux, en rapport avec l’utilisation d’un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le département de la santé et de la sécurité de votre société. La section suivante vous apporte des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur. ix Trouver votre zone confortable Trouvez votre zone confortable en ajustant l’angle du moniteur, en utilisant un repose-pied, ou en surélevant votre siège jusqu’à atteindre un confort maximal. Suivez ces conseils : • changez de position fréquemment • évitez de vous affaler vers l’avant et/ou de vous penchez en arrière • levez-vous et marchez régulièrement pour détendre les muscles des jambes Prenez soin de votre vue Les longues heures de visionnage, le port de lunettes ou de lentilles de contact non adaptées, l’éblouissement, l’éclairage de la pièce excessif, une mauvaise mise au point des écrans, les petites zones de frappe et les écrans à faible contraste peuvent stresser vos yeux. Les sections suivantes vous énumèrent des conseils pour réduire la fatigue oculaire. Yeux • Reposez fréquemment vos yeux. • Regardez souvent loin du moniteur et fixez un point lointain. • Clignez fréquemment des yeux pour les humidifier. Affichage • Votre écran doit être propre. • • • • • Votre tête doit être plus haute que le bord supérieur de l’écran, de façon à pointer les yeux vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran. Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l’écran de façon à optimiser l’affichage, pouvoir lire du texte confortablement et obtenir des graphiques nets. Éliminez les sources d’éblouissement et de reflets en : • Plaçant votre écran de façon à avoir la fenêtre ou toute autre source de lumière sur le côté. • minimisant la lumière de la pièce, en utilisant des tentures, des stores ou des rideaux • utilisant une lampe articulée • modifiant l’angle du moniteur • utilisant un filtre antireflet • Utilisant une visière pour écran, par exemple un morceau de carton placé sur le dessus de l’écran évitant d’appliquer un angle de réglage inadéquat évitant de regarder trop longtemps les sources de lumière très lumineuses, comme les fenêtres ouvertes développant de bonnes habitudes de travail Prenez les habitudes de travail suivantes pour que l’utilisation de votre ordinateur soit plus relaxante et productive : • Faites régulièrement et souvent de petites pauses. • • • Faites quelques exercices d’étirement. Respirez de l’air frais aussi souvent que possible. Faites régulièrement de l’exercice et maintenez-vous en forme. Table des matières Déballage.................................................................................................... 1 Installation/retrait de la base���������������������������������������������������������������������� 2 Réglage de la position de l'écran��������������������������������������������������������������� 4 Branchez le cordon d’alimentation������������������������������������������������������������� 5 Précautions de sécurité������������������������������������������������������������������������������ 5 Nettoyage de l'écran.................................................................................... 6 Attribution des broches du connecteur������������������������������������������������������� 7 Table de timing standard���������������������������������������������������������������������������� 9 Installation................................................................................................. 10 Commandes utilisateur...............................................................................11 Dépannage................................................................................................ 21 Déballage Au moment du déballage, vérifiez que les articles suivants sont présents, et conservez les matériaux d’emballage pour toute expédition future éventuelle. • Moniteur LCD • Câble DP • Guide de Démarrage Rapide • Câble HDMI (en option) 1 • Adaptateur d’alimentation Installation/retrait de la base Remarque : Déballez d’abord le moniteur et la base. Placez soigneusement le moniteur sur un tissu face vers le bas sur une surface plane pour éviter de rayer l’écran. 1. Fixez le bras du support du moniteur à la base. 2. Fixez le moniteur à son bras. Refermez le couvercle de la base. Remarque : Si vous utilisez un support de montage mural, il est recommandé qu’il soit de type VESA (100 mm × 100 mm) et les vis de type M4 × 10 (L) mm. 2 Suivez les instructions suivantes pour retirer la base du moniteur. Remarque : Placez soigneusement le moniteur sur un tissu face vers le bas sur une surface plane pour éviter de rayer l’écran. 1. Retirez le couvercle de la base. Desserrez les 4 vis noires avec un tournevis. 2. Retrait de la base du moniteur. 3 Réglage de la position de l'écran Réglez l’inclinaison de l’écran pour avoir une meilleure position de visualisation. • Inclinaison Consultez l'illustration ci-dessous pour avoir une idée sur la plage d'inclinaison. 5 20 4 Branchez le cordon d’alimentation (I) Alimentation secteur • Assurez-vous que le type du cordon d’alimentation correspond à celui de votre région. • Ce moniteur utilise une alimentation universelle et peut fonctionner sur une tension secteur de 100/120 volts ou 220/240 volts. L’utilisateur n’a pas besoin de faire des réglages. • Branchez l’une des extrémités du cordon d'alimentation dans la prise d’entrée secteur, et l’autre dans une prise secteur murale. • Régions où le 120 volts est utilisé : Utilisez un kit de cordon d’alimentation conforme UL, comprenant des fils de type SVT et une fiche de 10 ampères/125 volts. • Régions utilisant 220/240 volts (sans États-Unis) : Utilisez un kit de cordon d’alimentation composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche 10 ampères, 250 volts. Ce kit de cordon d’alimentation doit répondre aux normes de sécurité du pays dans lequel vous installez l’appareil. (II) Alimentation CC • Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par le fabricant, dont les spécifications sont les suivantes : 22 / 24 pouce 27 / 32 pouce Entrée : 100 - 240 V Entrée : 100 - 240 V Sortie : 12 V Sortie : 12 V 2,0 A 3,5 A Précautions de sécurité • • • • • • • Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd au-dessus de l’adaptateur d’alimentation, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive ou à la poussière, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne couvrez pas les fentes ou les ouvertures du moniteur pour faciliter la dissipation normale de la chaleur. Placez le moniteur dans un endroit bien ventilé. N’exposez pas l’écran à une lumière forte, à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de lumière pouvant éclairer la surface de l’écran. Placez le moniteur directement sous votre champ de vision lorsque vous regardez droit devant. Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez le moniteur. Évitez de toucher l’écran pour ne rayer sa surface. L’écran est fragile. Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne le soulevez pas par sa base. 5 Nettoyage de l'écran Lors du nettoyage du moniteur, suivez attentivement les instructions. • Débranchez adaptateur d'alimentation du moniteur avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon doux pour essuyer délicatement l’écran ainsi que l’avant et les côtés du boîtier. • Ne vaporisez jamais un liquide directement sur l’écran ou son boîtier. • N’utilisez pas de nettoyants à base d’ammoniaque ou d’alcool sur l’écran du moniteur LCD ou son boîtier. • Acer ne peut être tenue responsable des dommages causés par l’utilisation de nettoyants à base d’ammoniaque ou d’alcool. 6 Attribution des broches du connecteur 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Câble de signal d’affichage couleur à 20 broches* 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Câblage Explication Câblage Explication 1. Signal réel du canal 0 11. Masse de l’écran 2. Masse de l’écran 12. Signal auxiliaire du canal 3 3. Signal auxiliaire du canal 0 13. Réservé (protocole pull) 4. Signal réel du canal 1 14. Réservé (protocole pull) 5. Masse de l’écran 15. Signal réel du canal auxiliaire 6. Signal auxiliaire du canal 1 16. Détection de signal 7. Signal réel du canal 2 17. Signal auxiliaire du canal auxiliaire 8. Masse de l’écran 18. Détection Connexion « à chaud » 9. Signal auxiliaire du canal 2 19. Masse de l’écran 10. Signal réel du canal 3 20. Alimentation 3,3 V * Limité à des modèles particuliers 7 Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches* Câblage Utilisation Câblage Utilisation 1. Données TMDS 2 + 10. Horloge DDC + 2. Masque données TMDS 2 11. Masque horloge TMDS 3. Données TMDS 2 - 12. Horloge TMDS - 4. Données TMDS 1 + 13. CEC 5. Masque données TMDS 1 14. Réservé (non connecté à l’appareil) 6. Données TMDS 1 - 15. SCL 7. Données TMDS 0 + 16. SDA 8. Masque données TMDS 0 17. Terre DDC/CEC 9. Données TMDS 0 - 18. Alimentation +5 V 19. Détection Connexion « à chaud » * Limité à des modèles particuliers 8 Table de timing standard Mode Résolution IBM VGA IBM VGA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA STD VESA STD VESA STD VESA STD VESA STD VESA STD VESA STD VESA STD 720 × 400p 640 × 480p 640 × 480p 640 × 480p 800 × 600p 800 × 600p 800 × 600p 800 × 600p 1024 × 768p 1024 × 768p 1024 × 768p 1280 × 1024p 1920 × 1080p 1280 × 1024p 640 × 480p 640 × 480p 800 × 600p 800 × 600p 1024 × 768p 1024 × 768p 1920 × 1080p 1920 × 1080p 1920 × 1080p 1920 × 1080p 1280 × 720p 1680 × 1050p Remarque 70 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 100 Hz 120 Hz 100 Hz 120 Hz 100 Hz 120 Hz 120 Hz 100 Hz 144 Hz 165 Hz 60 Hz 60 Hz 9 Uniquement pour DP Uniquement pour DP Uniquement pour HDMI Installation Suivez les étapes suivantes pour installer le moniteur sur votre système hôte : Étapes 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Connexion d'un câble numérique (modèles à double entrée uniquement) a. Assurez-vous que l'écran et l'ordinateur sont éteints. b. Connectez une extrémité du câble HDMI/DP à l’arrière du moniteur et l’autre extrémité au port HDMI/DP de l’ordinateur. Remarque : L e taux de rafraîchissement d’affichage maximal pour les câbles HDMI est de 144 Hz. Le taux de rafraîchissement d’affichage maximal pour les câbles DP est de 165 Hz. 3. Connectez le câble audio (modèles d’entrée audio uniquement) (en option) 4. Branchez l’adaptateur d’alimentation du moniteur dans le port d’alimentation à l’arrière de celui-ci. 5. Branchez le câble d’alimentation de l’ordinateur et l’adaptateur d’alimentation du moniteur dans les prises secteur à proximité. HDMI HDMI DP DP 10 Commandes utilisateur Commandes de base 1 2 3 4 5 N° Icône Description 1 2 3 4 Allez au menu principal. Passez en mode source. Accéder au menu du mode de commutation. Allez au réglage de la luminosité. 5 Allumer/Éteindre 11 Réglage des paramètres OSD Remarque : Ce qui suit est pour référence générale seulement. Les spécifications réelles du produit peuvent être différentes. L'OSD (affichage à l'écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de l’écran LCD. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Utilisez l’OSD pour régler la qualité de l’image, la position de l’OSD et des paramètres généraux. Pour plus d’informations sur les paramètres avancés, consultez les pages suivantes : Page d’accueil Les boutons 1/2/3/4 peuvent ouvrir la page d'accueil. 12 Page des fonctions Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour sélectionner la fonction de menu, puis utilisez les boutons 1/2/3/4 pour régler les paramètres dont vous avez besoin. Une fois terminée, appuyez sur le bouton n° 2 pour retourner au menu précédent ou quitter le menu. Réglage de l'image 1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour faire apparaître le menu OSD. 2. Utilisez les boutons 3/4 pour sélectionner Picture dans l'OSD. Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour aller au paramètre que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les boutons 3/4 pour régler le curseur. 4. Brightness : La luminosité peut être réglée de 0 à 100. Remarque : Règle la balance entre claire et sombre. 5. Contrast : Le contraste peut être réglé de 0 à 100. Remarque : Règle le degré de différence entre les zones claires et sombres. 13 6. Black Boost : Cette fonction augmente la richesse des niveaux d’obscurité de l’écran - le noir devient moins noir. Plus le réglage est élevé, plus l’augmentation est importante. 7. Blue Light : Filtrez la lumière bleue en ajustant différents ratios d’affichage de la lumière bleue (80%, 70%, 60%, 50%). Remarque : Plus la valeur est élevée, plus la lumière bleue est accentuée. Pour une meilleure protection, choisissez une valeur faible. 8. ACM : Active ou désactive l'ACM. Le paramètre par défaut est « désactivé ». 14 Réglage des couleurs 1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour ouvrir le menu OSD. 2. Utilisez les boutons 3/4 pour sélectionner Color dans l'OSD. Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour aller au paramètre que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les boutons 3/4 pour régler le curseur. 4. Le Gamma Mode vous permet de régler la luminosité et la teinte. La valeur par défaut est 2,2 (valeur standard pour Windows). 5. Color Temperature : Warm est la valeur par défaut. Vous pouvez choisir Cool, Warm, Normal, Blue Light ou User Settings. 6. Modes : Sélectionnez votre mode préféré. 7. Le sRGB Mode est utilisé pour améliorer l’affichage de la correspondance des couleurs avec des périphériques tels que DSC ou imprimantes. 8. Grayscale Mode : Activer ou désactiver le mode gris. 9. Saturation : La saturation peut être réglée de 0 à 100. 10.6-axis Hue : Règle les teintes rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan. 11. 6-axis Saturate : Règle la saturation rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan. 15 Réglage du volume 1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour ouvrir le menu OSD. 2. Utilisez les boutons 3/4 pour sélectionner Audio dans l'OSD. Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour aller au paramètre que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les boutons 3/4 pour régler le curseur. 4. Volume : Permet de régler le volume. 5. Mute : Activer/désactiver l'audio. 16 Réglage du jeu 1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour ouvrir le menu OSD. 2. Utilisez les boutons 3/4 pour sélectionner Gaming dans l'OSD. Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour aller au paramètre que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les boutons 3/4 pour régler le curseur. 4. Over Drive : Sélectionnez Off, Normal ou Extreme. Remarque : 1. Si FreeSync est «On», Over Drive est automatiquement réglé sur «Normal». 2. Si FreeSync est «Off», l’utilisateur peut définir Over Drive sur l’un des trois paramètres suivants : (a) Extreme (b) Normal (c) Off. 5. FreeSync : Sélectionnez On ou Off. FreeSync n’est disponible que sur les cartes graphiques prises en charge par AMD. 6. Aim Point : Afficher un point de visée sur l’écran pour les jeux de tir. 17 Réglage OSD 1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour ouvrir le menu OSD. 2. Utilisez les boutons 3/4 pour sélectionner OSD dans l'OSD. Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour aller au paramètre que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les boutons 3/4 pour régler le curseur. 4. Language : Choisir une langue pour les menus OSD. 5. OSD Timeout : Règle le délai d’affichage du menu OSD. 6. Transparency : Sélectionnez la transparence lorsque vous utilisez le mode Jeu. La transparence peut être 0% (Désactivée), 20%, 40%, 60% ou 80%. 7. Refresh Rate Num : Affiche le taux de rafraîchissement actuel du panneau à l’écran. 8. OSD Lock : Le verrouillage OSD est utilisé pour éviter que les boutons OSD ne soient accidentellement appuyés. Pour supprimer le message de verrouillage OSD, maintenez appuyé les boutons 1/2 pendant 3 secondes jusqu’à ce que le message disparaisse. Si le verrouillage OSD persiste, vérifiez si les boutons 1/2 fonctionnent. 18 Réglages du système 1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour ouvrir le menu OSD. 2. Utilisez les boutons 3/4 pour sélectionner System dans l'OSD. Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour aller au paramètre que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les boutons 3/4 pour régler le curseur. 4. Input : Sélectionnez une source disponible parmi les sources disponibles. 5. Auto Source : Recherche automatiquement les sources disponibles. 6. Hot Key Assignment : Sélectionner la fonction de Hotkey 1 ou Hotkey 2 7. Wide Mode : Choisissez le format d’image à utiliser. Les options sont Full Screen et Aspect Ratio. 8. DDC/CI : Le moniteur peut être réglé à l’aide d’un logiciel. Remarque : DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) permet d'envoyer des commandes au moniteur via un logiciel. 9. HDMI Black Level : Sélectionner le niveau de noir sous une source HDMI. Les options sont Normal et Low. 10.Quick Start Mode : Activer rapidement le moniteur. 19 Informations sur le produit 1. Afficher des informations de base sur la machine. 2. Reset All Settings : Restaurer tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. 20 Dépannage Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage ci-dessous et voyez si vous arrivez à résoudre vous-même le problème. (Mode DP) Problème État Témoin allumé Témoin éteint Pas d'image Témoin clignotant Solution • Appuyez sur le bouton Standby pour allumer. • Vérifiez l’interrupteur d'alimentation. • Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation au moniteur. • Vérifiez que le câble de signal vidéo est bien connecté à l’arrière du moniteur. • Vérifiez si le système informatique est allumé. • Vérifiez si les spécifications de la carte graphique correspondent aux exigences du moniteur. Si ce n’est pas le cas, il se peut qu’il n’y ait pas de correspondance de la fréquence du signal d’entrée. • Lorsque l’image plein écran disparaît, utilisez l’OSD pour sélectionner une autre résolution ou fréquence verticale. • Avant de changer ou de déconnecter le câble de signal ou d’éteindre le moniteur, redimensionnez l’image et attendez quelques secondes. • Assurez-vous que le câble audio est correctement connecté au PC. Image instable Image anormale L’affichage disparaît, ne peut pas être centré, est trop grand ou trop petit. Audio anormal (Uniquement pour un modèle d’entrée audio) (en option) Pas de son ou le volume est trop • faible. Vérifiez si le volume du PC est réglé au minimum et essayez d’augmenter le volume. 21 (Mode HDMI) Problème État Témoin allumé Témoin éteint Pas d'image Solution • Utilisez l’OSD pour maximiser la luminosité et le contraste, ou le réinitialiser à une valeur prédéfinie. • Vérifiez l’interrupteur d'alimentation. • Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation au moniteur. • Vérifiez que le câble de signal vidéo est bien connecté à l’arrière du moniteur. • Vérifiez si le système informatique est allumé. Témoin clignotant • Audio anormal (Uniquement Pas de son ou le pour un modèle volume est trop faible. • d’entrée audio) (en option) 22 Assurez-vous que le câble audio est correctement connecté au PC. Vérifiez si le volume du PC est réglé au minimum et essayez d’augmenter le volume. VialedelleIndustrie1/A,20020Arese(MI),Italy ED320QR ED320QR Aug. 02, 2019 23 21 AcerAmericaCorporation 333WestSanCarlosSt., Suite1500 SanJose,CA95110 U.S.A. Tel:254-298-4000 Fax:254-298-4147 www.acer.com FederalCommunicationsCommission DeclarationofConformity ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules. Operationissubjecttoth efollowingtwoconditions: (1)thisdevicemaynotcauseharm fulinterference,and(2)thisde vicemustacceptanyinterference received,includinginterferencethat maycauseundesiredoperation. ThefollowinglocalManufactur er/Importerisresponsi bleforthisdeclaration: Pr oduct: L CD Monitor ModelNumber : ED320QR SK UNumber : ED320QR xxxxxx (“x”=0~9,a~z,orA~Z) NameofResponsibleParty: AcerAmericaCorporation AddressofResponsibleParty: 333WestSanCarlosSt. Suite1500 SanJose,CA95110 U.S.A. ContactPer son: Acer Repr esentative PhoneNo.: 254-298-4000 FaxNo.: 254-298-4147 24 22