Hioki IMPEDANCE ANALYZER IM7580A-1, IM7580A-2, IM7581-01, IM7581-02, IM7583-01, IM7583-02, IM7585-01, IM7585-02 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
344 Des pages
Hioki IMPEDANCE ANALYZER IM7580A-1, IM7580A-2, IM7581-01, IM7581-02, IM7583-01, IM7583-02, IM7585-01, IM7585-02 Manuel utilisateur | Fixfr
IM7580A・IM7581・IM7583・IM7585
IM7580A
IM7581
IM7583
IM7585
IM7580A-1
IM7580A-2
IM7581-01
IM7581-02
Manuel d'instructions
IM7583-01
IM7583-02
IM7585-01
IM7585-02
ANALYSEUR D'IMPÉDANCE
IMPEDANCE ANALYZER
ANALYSEUR D'IMPÉDANCE
Manuel d'instructions
FR
Oct. 2018 Revised edition 1
IM7585A984-01 (A981-01) 18-10H
Table des matières
Table des matières
Introduction................................................. 1
Vérification du contenu du colis............... 1
Options (vendues séparément)................. 2
Informations de sécurité............................ 2
Précautions d’utilisation............................ 5
1
Présentation
9
1.1
1.2
1.3
Présentation et fonctionnalités........ 9
Noms et fonctions des pièces........11
Opérations de l’écran..................... 14
2
Préparatifs de la mesure17
2.1
2.2
2.3
2.5
2.6
2.7
Branchement de la tête de test...... 17
Contrôle avant mise en service..... 19
Raccordement du cordon
électrique......................................... 20
Connexion d’un câble ou d’une
attache de mesure........................... 21
Connexion d’une interface............. 22
Mise sous tension et hors tension..... 24
Sélectionner le mode de mesure.... 25
3
Fonction LCR
3.1
3.2
Fonction LCR................................... 27
Définition des réglages de base
des conditions de mesure.............. 32
2.4
27
3.2.1 Réglage des paramètres d’affichage.............32
3.2.2 Démarrage de la mesure à un moment
arbitraire (Déclenchement)............................33
3.2.3 Réglage du délai entre le déclenchement
et le démarrage de la mesure (Délai de
déclenchement)............................................34
3.2.4 Application du signal à l’échantillon
pendant la mesure uniquement (Sortie de
déclenchement synchronisée).......................35
3.2.5 Réglage de la fréquence de mesure.............37
3.2.6 Réglage du niveau de signal de mesure........38
3.2.7 Réglage de la vitesse de mesure..................40
3.2.8 Affichage avec les valeurs moyennes
(moyenne).................................................... 41
3.3
Test des résultats de la mesure..... 43
Fonction d’analyseur
4.1
Fonction d’analyseur...................... 61
IM7585A984-01
61
4.2.1 Réglage des paramètres de mesure.............69
4.2.2 Démarrage de la mesure à un moment
arbitraire (Déclenchement)............................70
4.2.3 Réglage du délai entre le déclenchement
et le démarrage de la mesure (Délai de
déclenchement)............................................ 71
4.2.4 Application du signal à l’échantillon
pendant la mesure uniquement (Sortie de
déclenchement synchronisée).......................72
4.2.5 Réglage des paramètres de balayage...........74
4.3
Mesure de balayage........................ 75
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
Réglage de la méthode de balayage.............76
Réglage de la gamme de balayage...............78
Balayage normal...........................................82
Balayage de segment et balayage à
intervalle de segment....................................85
4.4
Définir les conditions de mesure
des points de balayage................... 88
4.4.1 Réglage de la fréquence de signal de
mesure.........................................................88
4.4.2 Réglage du niveau de signal de mesure........89
4.4.3 Réglage de la vitesse de mesure.................. 91
4.4.4 Affichage des valeurs
moyennes (moyenne)................................... 91
4.4.5 Réglage du délai de chaque point de
balayage (délai de point)...............................92
4.5
Réglage de la méthode
d’affichage des graphiques............ 93
4.5.1 Réglage de l’axe horizontal...........................93
4.5.2 Réglage de l’axe vertical...............................96
4.5.3 Configuration de l’affichage X-Y Réglage
de l’inversion de l’axe vertical........................99
4.5.4 Réglage de la largeur de l’échelle
d’affichage X-Y........................................... 100
4.5.5 Réglage de l’affichage de la grille................ 101
4.5.6 Réglage de la superposition........................ 102
4.6
Réglage du curseur....................... 103
4.7
Exécution de la recherche des
valeurs de mesure......................... 105
4.6.1 Sélection du curseur à afficher sur l’écran......... 103
4.6.2 Réglage du déplacement du curseur........... 104
4.7.1 Réglage du paramètre de la cible de la
recherche................................................... 105
4.7.2 Réglage du type de recherche.................... 106
4.7.3 Utilisation de la fonction de recherche
automatique................................................ 107
4.7.4 Exécution de la recherche.......................... 108
4.8
Test des résultats de mesure
(fonction de comparateur)............ 109
4.8.1 Réglage du mode de test............................ 109
4.8.2 Réglage du paramètre à tester (sauf le
test de place)...............................................111
4.8.3 Réglage de la zone de test à afficher sur
l’écran de mesure (sauf le test de place)......112
i
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Index
4
Réglage des paramètres de
base de mesure............................... 69
Annexe
3.3.1 Réglage du mode de test..............................44
3.3.2 Tests avec les valeurs limites supérieure et
inférieure (mode de test de comparateur)........46
3.3.3 Classification des résultats de test (test BIN).....53
4.2
Table des matières
4.8.4 Test de zone................................................113
4.8.5 Test de crête................................................117
4.8.6 Test de place.............................................. 121
4.9
Fonction d’analyse de circuit
équivalent...................................... 126
4.9.1 Fonction d’analyse de circuit équivalent...... 126
4.9.2 Configuration des réglages de base de
l’analyse..................................................... 127
4.9.3 Exécution de l’analyse de
circuit équivalent......................................... 134
4.9.4 Simulation des caractéristiques de
fréquence................................................... 137
4.9.5 Réglages pour tester les résultats
d’analyse.................................................... 139
5
Étalonnage et
compensation
5.1
Présentation de la fonction
d’étalonnage et de
compensation................................ 141
Étalonnage..................................... 145
5.2
141
5.2.1 Réglage des conditions d’étalonnage et
exécution de l’étalonnage [CAL].................. 145
5.3
Compensation d’erreur................. 154
5.3.1 Réglage de la compensation de longueur
électrique [LENGTH]................................... 154
5.3.2 Réglage des conditions de compensation
et exécution de la compensation
[COMPEN].................................................. 155
5.4
5.5
Valeurs de calcul (Graduation).... 161
Dépannage de la compensation.... 163
6
Fonction de mesure en
continu
165
6.1
6.2
Fonction de mesure en continu... 165
Configuration des réglages de
base de mesure en continu.......... 168
Exécution et arrêt de la mesure
en continu...................................... 169
Vérification des résultats de
mesure en continu........................ 170
Annule la mesure lorsqu’une
erreur est détectée........................ 171
6.3
6.4
6.5
7
Fonction d’application 173
7.1
Contrôle des défauts de contact
(Fonction de contrôle des
contacts)........................................ 173
7.1.1 Réglage de la mesure DC........................... 173
7.1.2 Réglage du test.......................................... 176
ii
7.1.3 Détection de OPEN lors de la mesure à 2
bornes (fonction de rejet Hi Z)..................... 178
7.1.4 Surveillance du niveau de détection
(fonction de surveillance du niveau de
détection).................................................... 179
7.2
Autres fonctions............................ 181
7.3
Fonctions communes (mode
LCR, mode ANALYZER)................ 184
7.2.1 Définissez le nombre de chiffres affichés.... 181
7.2.2 Réglage de l’affichage de la valeur
absolue (LCR uniquement)......................... 182
7.2.3 Réglage du type de données de mesure
de communication....................................... 183
7.3.1 Enregistrement des résultats de mesure
(fonction de mémoire)................................. 184
7.3.2 Réglage de l’affichage de l’écran................ 186
7.3.3 Réglage du bip sonore................................ 190
7.3.4 Affichez le message de préchauffage......... 191
7.3.5 Désactivation des touches (Fonction de
verrouillage des touches)............................ 192
7.3.6 Réglage du type de données de mesure
de communication....................................... 196
7.3.7 Initialisation de l’appareil (réinitialisation
du système)................................................ 198
8
Contrôle externe
8.1
Connecteur et signaux d’entrée/
sortie externes............................... 201
Chronogramme..............................211
8.2
201
8.2.1 Mode LCR...................................................211
8.2.2 Mode ANALYZER....................................... 213
8.2.3 Mode de mesure CONTINUOUS................ 215
8.3
8.4
8.5
8.6
Circuit interne................................ 217
Contrôle externe Q&A................... 220
Mesure à l’aide d’un ordinateur.... 220
Réglages I/O de contrôle
externes......................................... 221
8.6.1 Activation de l’entrée de déclenchement
pendant la mesure
(déclenchement activé)............................... 221
8.6.2 Réglage de la phase valide de l’entrée de
déclenchement
(phase de déclenchement).......................... 222
8.6.3 Réglage de la réinitialisation des résultats
de test (réinitialisation du signal de
résultat de test)........................................... 223
8.6.4 Réglage de la méthode de sortie EOM
(mode EOM)...............................................224
8.6.5 Réglage du délai entre la génération
des résultats de test et d’EOM (LOW)
(JUDGE-EOM)............................................ 226
8.6.6 Définissez un délai pour la génération du
signal INDEX (délai INDEX)........................ 227
Table des matières
9
9.1
Enregistrement et
chargement des
informations du
panneau
229
9.4
Enregistrement des conditions
de mesure (Fonction
d’enregistrement du panneau)..... 230
Chargement des conditions
de mesure (Fonction de
chargement du panneau)............. 233
Modification du nom d’un
panneau......................................... 235
Suppression d’un panneau.......... 236
10
Réglage du SYSTEM
9.2
9.3
237
10.1 Réglage l’interface........................ 237
10.2 Contrôle de la version de
l’appareil........................................ 238
10.3 Autocontrôles (Autodiagnostic).... 239
10.3.1
10.3.2
10.3.3
10.3.4
10.3.5
Test du panneau......................................... 239
Compensation du panneau......................... 240
Test d’affichage de l’écran.......................... 241
Test ROM/RAM..........................................242
Test I/O.......................................................243
10.4 Réglage de la date et de l’heure... 244
11
Utilisation d’une clé
USB
245
11.1 Présentation.................................. 245
11.2 Insertion et retrait d’une
clé USB........................................... 247
11.3 Affichage à l’écran lors de
l’utilisation d’une clé USB............ 248
11.4 Sauvegarde des données sur
une clé USB................................... 249
11.5 Enregistrement des réglages de
l’appareil sur une clé USB............ 265
11.6 Chargement des données
binaires à partir de la clé USB..... 267
11.7 Modification des données
enregistrées sur une clé USB...... 271
2
12
11.7.1 Formatage d’une clé USB........................... 271
11.7.2 Création d’un dossier sur une clé USB........ 272
11.7.3 Modification du nom de dossier ou de
fichier sur une clé USB............................... 273
11.7.4 Suppression d’un fichier ou d’un dossier
sur une clé USB.......................................... 275
11.7.5 Vérification du contenu des fichiers............. 276
3
13
12
Spécifications
277
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
Spécifications générales.............. 277
Spécifications de mesure............. 278
Spécifications fonctionnelles...... 285
Spécifications de l’interface......... 291
Précision de mesure..................... 292
12.5.1 Exemple : Calcul de la précision................. 292
12.5.2 Tableau de conversion................................ 299
13
Maintenance et
réparation
5
6
301
13.1 Contrôle, réparation et
nettoyage....................................... 301
13.2 Mise au rebut................................. 303
13.3 Dépannage..................................... 305
13.4 Affichage d’erreur..........................311
Annexe
4
7
8
A1
Annexe 1 Paramètres de mesure
et formule de calcul...............A1
Annexe 2 Contre-mesures
pour empêcher
l’introduction de bruit
externe....................................A3
„„ Contre-mesures pour éviter
l’introduction de bruit provenant de la
ligne d’alimentation..................................... A3
„„ Contre-mesures pour éviter
l’introduction de bruit provenant des
câbles de mesure....................................... A3
Annexe 3 Mode circuit en série
équivalent et mode
circuit parallèle équivalent....A4
Annexe 4 Sélection du modèle
de circuit équivalent..............A5
iii
9
10
Index
11.5.1 Sauvegarde des réglages de l’appareil....... 265
11.5.2 Sauvegarde de tous les réglages de
l’appareil (fonction ALL SAVE)..................... 266
1
11
Annexe
11.4.1 Sauvegarde des résultats de test sous
forme de texte............................................249
11.4.2 Enregistrement de l’écran de mesure
(copie d’écran)............................................ 260
11.4.3 Réglage du dossier d’enregistrement.......... 262
11.4.4 Sauvegarde des données de mémoire........ 264
11.6.1 Chargement des données de mesure
(fonction ANALYZER)................................. 267
11.6.2 Chargement des réglages de l’appareil....... 268
11.6.3 Chargement de tous les réglages
(fonction ALL LOAD)................................... 270
Table des matières
Annexe 5 Maintenance du
connecteur coaxial................A6
Annexe 6 Montage en rack.....................A7
„„ Dimension du plateau................................. A8
„„ Procédure d’installation............................ A12
Annexe 7 Schéma dimensionnel.........A15
Index
iv
Ind.1
Processus de mesure
Lisez « Précautions d’utilisation » (p. 5) avant d’installer et de brancher cet appareil.
Reportez-vous à « Annexe 6 Montage en rack » (p. A7) pour le montage en rack.
Installez l’appareil (p. 5)
Raccordez les cordons de test (p. 17)
Raccordez le cordon électrique (p. 20)
Raccordez des câbles de mesure, des sondes Hioki optionnelles ou une
attache de test (p. 21)
Connectez des interfaces externes (si nécessaire) (p. 237)
Inspectez toutes les connexions (p. 19)
Allumez l’alimentation (p. 24)
Effectuez l’étalonnage / la compensation (p. 141)
Réglez les conditions de mesure
Branchez à l’échantillon de test
Réalisez des mesures
Coupez l’alimentation (p. 24)
Après avoir utilisé l’appareil, retirez l’échantillon de test et coupez l’alimentation.
Temporisation d’exécution de l’étalonnage / la compensation
•• Avant les mesures
•• Après la modification de la longueur du câble de mesure
•• Après la modification du type d’échantillon de mesure
•• Après la modification de l’attache
Introduction
Introduction
Merci d’avoir acheté l’analyseur d’impédance Hioki IM7580A, IM7581, IM7583, IM7585. Afin d’en tirer les
meilleures performances, veuillez d’abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main pour future
référence.
L’affichage de l’écran a été expliqué an prenant le modèle IM7585 à titre d’exemple.
2
Informations concernant le modèle
Modèle
Arrière
(Exemple :
IM7585)
Fréquence de mesure
1
Longueur de câble
1m
IM7580A-1
1 MHz à 300 MHz
IM7580A-2
2m
IM7581-01
1m
3
100 kHz à 300 MHz
IM7581-02
2m
4
1m
IM7583-01
1 MHz à 600 MHz
IM7583-02
2m
1m
IM7585-01
1 MHz à 1,3 GHz
IM7585-02
2m
5
Vérification du contenu du colis
6
•• Lors de la réception de l’appareil, inspectez-le soigneusement pour vous assurer qu’il n’a pas été
endommagé lors de l’expédition.
Vérifiez notamment l’état des accessoires, des commutateurs de commande et des connecteurs. Si
l’appareil est endommagé, ou s’il ne fonctionne pas conformément aux spécifications, contactez votre
distributeur ou revendeur Hioki agréé.
•• Conservez l’emballage original de l’appareil car il vous sera utile pour le transporter.
7
Vérifiez que les éléments suivants ont été fournis :
8
Analyseur d’impédance M7580A, IM7581, IM7583, IM7585 ×1
••Tête de test ×1
••Câble de mesure ×1
(IM7580A-1 : 1 m, IM7580A-2 : 2 m,
IM7581-01 : 1 m, IM7581-02 : 2 m,
IM7583-01 : 1 m, IM7583-02 : 2 m,
IM7585-01 : 1 m, IM7585-02 : 2 m)
IM7580A, IM7581
Manuel d’instructions
×1
Cordon
électrique ×1
9
IM7583, IM7585
10
Disque d’application de l’analyseur
d’impédance ×1
Ind.
1
Ann.
(Manuel d’instructions des communications
[PDF], manuel des commandes des
communication, pilote USB, application
modèle et tableau des réglages d’origine)
••Vous pouvez télécharger la dernière
version sur notre site.
Options (vendues séparément)
Options (vendues séparément)
Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé pour les commander.
Attaches de test
IM9200
Béquille de montage d’essai
IM9201
Montage d’essai pour composants CMS (pour composants CMS)
IM9906
Adaptateur (3,5 mm/7 mm)
Interfaces
Z3000
Interface GP-IB
Z3001
Interface RS-232C
Câbles de branchement
9151-02
Câble de connexion GP-IB (2 m)
9637
Câble RS-232C (9 broches-9 broches/1,8 m)
Informations de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été
soigneusement contrôlée avant l’expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil non conforme aux
indications de ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité intégrées.
Avant toute utilisation de l’appareil, assurez-vous de lire attentivement les consignes de sécurité
suivantes.
DANGER
Lors de l’utilisation, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures
ou la mort, ainsi qu’endommager l’appareil. Veillez à bien comprendre les
instructions du manuel et les précautions à prendre avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT
Au niveau électrique, il existe un risque de choc électrique, de dégagement de
chaleur, d’incendie et de décharge d’arc à cause des courts-circuits. Si une
personne ne connaissant pas bien l’équipement de mesure d’électricité doit
utiliser cet appareil, une autre personne habituée à ce type d’équipements doit
superviser les opérations.
2
Informations de sécurité
Indications
Dans ce manuel, la gravité des risques et les niveaux de danger sont classés comme suit.
DANGER
Indique une situation très dangereuse qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort de l’opérateur.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort de l’opérateur.
PRÉCAUTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des
blessures légères ou modérées à l’opérateur, endommager l’appareil ou
provoquer des dysfonctionnements.
IMPORTANT
Indique des informations relatives à l’utilisation de l’appareil ou à des tâches de
maintenance, auxquelles les opérateurs doivent être totalement habitués.
1
2
Indique un risque de haute tension.
Si un contrôle de sécurité particulier n’est pas effectué ou si l’appareil n’est pas
manipulé correctement, cela pourrait provoquer une situation dangereuse ;
l’opérateur peut recevoir un choc électrique, être brûlé ou être gravement
blessé.
3
4
Indique des actions interdites.
Indique des actions à réaliser.
*
5
Des informations complémentaires sont présentées ci-dessous.
Symboles sur l’appareil
6
Indique des précautions à prendre et des dangers. Si ce symbole figure sur l’appareil,
reportez-vous à la section correspondante dans le manuel d’instructions.
Indique un courant alternatif (AC).
7
Indique le côté ON du commutateur de mise sous tension.
Indique le côté OFF du commutateur de mise sous tension.
8
Symboles des normes
Indique la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
dans les pays membres de l’Union européenne.
9
Indique que le produit est conforme aux réglementations définies par la directive CE.
10
Ann.
Ind.
3
Informations de sécurité
Précision
Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (grandeur nature), lec. (lecture) et
rés. (résolution), avec les significations suivantes :
f.s.
(valeur d’affichage ou longueur d’échelle maximales)
La valeur d’affichage ou longueur d’échelle maximales. Il s’agit habituellement du nom de
la gamme actuellement sélectionnée.
lec.
(valeur lue ou affichée)
La valeur actuellement mesurée et indiquée par l’appareil de mesure.
rés.
(résolution)
La plus petite unité affichable sur un appareil de mesure numérique, c’est-à-dire la valeur
d’entrée qui provoque l’affichage d’un « 1 », en tant que chiffre le moins significatif.
Catégories de mesure
Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 61010 définit des
normes de sécurité pour différents environnements électriques, classés de CAT II à CAT IV et
dénommés catégories de mesure.
DANGER
•• L’utilisation d’un appareil de mesure dans un environnement désigné par une
catégorie supérieure à celle pour laquelle l’appareil est classifié peut entraîner
un accident grave et doit être impérativement évitée.
•• L’utilisation d’un appareil de mesure sans classification dans un environnement
désigné par une catégorie CAT II à CAT IV peut entraîner un accident grave et
doit être impérativement évitée.
CAT II :
CAT III :
CAT IV :
Pour les mesures directes sur les réceptacles de sortie électrique des circuits
électriques primaires des équipements raccordés à une prise électrique AC par un
cordon électrique (outils portatifs, appareils électroménagers, etc.).
Pour les mesures des circuits électriques primaires des équipements lourds (installations
fixes) raccordés directement au tableau de distribution, et des lignes d’alimentation du
tableau de distribution vers les prises électriques.
Pour les mesures des circuits de câble électrique vers la ligne d’entrée, et vers
le puissancemètre et l’appareil de protection de surintensité primaire (tableau de
distribution).
Ligne d’entrée
Câble électrique
Tableau de distribution
Câblage interne
CAT II
CAT IV
CAT III
Wattmètre
Installation fixe
4
T
Sortie
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Respectez ces précautions pour garantir la sécurité des opérations et obtenir les meilleures performances
des différentes fonctions.
1
AVERTISSEMENT
Si le câble de mesure ou l’appareil est endommagé, il existe un risque de choc
électrique. Effectuez l’inspection suivante avant d’utiliser l’appareil :
•• Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que l’isolement des câbles de mesure
n’est pas endommagé et qu’aucun connecteur nu n’est exposé. Si l’appareil est
endommagé, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
•• Avant la première utilisation, vérifiez que l’appareil fonctionne normalement
afin de vous assurer qu’il n’a subi aucun dommage lors du stockage ou de
l’expédition. En cas de dommage, contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
Évitez d’utiliser une alimentation sans coupure (UPS) ou un onduleur DC/AC avec une
onde rectangulaire ou une sortie pseudo-sinusoïdale pour alimenter l’appareil. Dans le
cas contraire, cela pourrait endommager l’appareil.
5
Installation de l’appareil
6
Pour de plus amples informations sur l’humidité et la température d’utilisation, reportez-vous aux
spécifications (p. 277).
AVERTISSEMENT
7
L’installation de l’appareil dans des endroits inappropriés pourrait entraîner
des dysfonctionnements ou provoquer un accident. Évitez les endroits cités cidessous.
•• Exposés à la lumière directe du soleil ou à une température élevée
•• Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles
•• Exposés à un champ électromagnétique puissant ou à une charge
électrostatique importante
•• À proximité des systèmes de chauffage à induction (tels que des systèmes de
chauffage à haute fréquence et des équipements de cuisine à induction)
•• Soumis à des vibrations
•• Exposés à de l’eau, de l’huile, des produits chimiques ou des solvants
•• Exposés à une humidité ou une condensation élevée
•• Exposés à de grandes quantités de particules de poussière
8
9
10
Méthode d’installation
Afin d’éviter une surchauffe, assurez-vous de respecter les
espaces indiqués autour de l’appareil.
•• Installez l’appareil avec le fond vers le bas.
•• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées.
•• Une distance de 50 mm ou plus doit être maintenue entre
l’arrière et l’environnement.
Ann.
50 mm ou plus
3
4
PRÉCAUTION
Exemple : IM7585
2
Ind.
5
Précautions d’utilisation
Garantie
Hioki décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects pouvant survenir en
combinant cet appareil avec d’autres dispositifs via un intégrateur de systèmes avant la vente ou lors de
sa revente. Notez les points ci-dessous.
Manipulation de l’appareil
DANGER
•• Afin d’éviter un choc électrique, ne déplacez pas le boîtier de l’appareil. Les
composantes internes de l’appareil renferment de hautes tensions et peuvent
atteindre de hautes températures en cours de fonctionnement.
•• Ne laissez pas l’appareil se mouiller et ne prenez pas de mesures avec les
mains mouillées. Cela risque de provoquer un choc électrique.
PRÉCAUTION
•• Si l’appareil présente un fonctionnement ou un affichage anormal pendant son
utilisation, consultez les informations de « 13.3 Dépannage » (p. 305) et « 13.4
Affichage d’erreur » (p. 311) avant de contacter votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé. Ne connectez pas de condensateurs chargés, de tension d’entrée ou de
courant aux bornes de mesure. L’appareil serait alors endommagé.
•• Pour éviter d’endommager l’appareil, veuillez le protéger contre tout choc physique
pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement attentif à éviter tout
choc physique, par exemple, une chute.
•• Cet appareil n’est pas conçu pour être complètement résistant à l’eau et à la
poussière. Ne l’utilisez pas dans un environnement particulièrement poussiéreux,
ni là où il pourrait être éclaboussé par du liquide. Cela risque de provoquer des
dommages.
•• N’appliquez pas de force excessive sur l’écran tactile, et n’utilisez pas d’objets pointus
ou durs qui pourraient endommager l’écran tactile.
•• N’appliquez pas de poids importants lorsque la béquille est déployée. Cela pourrait
endommager la béquille.
•• Afin d’éviter d’endommager l’appareil, ne court-circuitez pas la borne/borne de sortie
et n’introduisez pas de tension sur celles-ci.
•• Après utilisation, coupez toujours le courant.
IMPORTANT
Cet appareil peut provoquer des interférences s’il est utilisé dans des zones résidentielles. Ce
genre d’utilisation doit être évité à moins que l’utilisateur ne prenne des mesures spéciales visant
à réduire les émissions électromagnétiques et éviter ainsi les interférences de réception des
signaux de radio et de télévision.
Avant d’allumer l’alimentation
AVERTISSEMENT
•• Avant de mettre l’appareil sous tension, assurez-vous que la tension
d’alimentation correspond aux indications présentes sur son connecteur
d’alimentation. Le raccordement à une tension d’alimentation incorrecte peut
endommager l’appareil et représenter un risque électrique. Veillez à ne pas
brancher la tension d’alimentation de façon incorrecte. Cela peut endommager
le circuit interne de l’appareil. Afin d’éviter les accidents électriques et de
garantir les spécifications de sécurité de cet appareil, branchez le cordon
électrique fourni uniquement à une prise.
6
Précautions d’utilisation
Manipulation des cordons et des attaches
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation désigné avec cet appareil. L’utilisation
d’autres cordons d’alimentation risque de provoquer un incendie.
1
PRÉCAUTION
2
•• Afin d’éviter d’endommager le cordon électrique, saisissez le connecteur, et
non le cordon, lorsque vous le débranchez de la prise du secteur.
•• Pour éviter de rompre les câbles ou les sondes, ne les pliez pas et ne tirez pas
dessus.
•• Les conducteurs nus peuvent être exposés si l’isolement fond. Tenez les câbles
éloignés des sources de chaleur.
•• Gardez à l’esprit que, dans certains cas, les conducteurs à mesurer peuvent
être très chauds.
•• Utilisez uniquement les câbles de mesure indiqués. L’utilisation d’un câble de mesure
non indiqué peut provoquer des mesures incorrectes à cause d’une mauvaise
connexion ou pour d’autres motifs.
•• Lisez le manuel d’instructions fourni avec le produit à utiliser avant d’utiliser un
appareil.
3
4
5
6
Précautions concernant le CD
•• Veillez à éviter que la face enregistrée des disques ne se couvre de saletés ou
d’égratignures. Lorsque vous écrivez sur l’étiquette du disque, utilisez un stylo ou un
feutre à pointe douce.
•• Conservez les disques dans leur boîtier de protection et ne les exposez pas à la lumière
directe du soleil, à une température élevée ou à une forte humidité.
•• Hioki n’est pas responsable des problèmes rencontrés par votre système d’exploitation
suite à l’utilisation de ce disque.
7
8
Avant de raccorder les bornes de EXT I/O
AVERTISSEMENT
9
10
Ann.
Afin d’éviter les chocs électriques ou les dommages à l’équipement, respectez
toujours les précautions suivantes lors de la connexion au connecteur EXT I/O.
•• Mettez toujours l’appareil hors tension l’appareil et les autres appareils à
raccorder avant de procéder aux raccordements.
•• Veillez à éviter de dépasser les valeurs nominales du connecteur EXT I/O
(p. 218).
•• Pendant l’opération, un fil qui commence à se détacher et qui entre en contact
avec un objet conducteur peut devenir très dangereux. Utilisez des vis pour
fixer les connecteurs EXT I/O.
•• Assurez-vous que les appareils et les systèmes à raccorder aux bornes EXT I/O
sont correctement isolés.
•• La broche ISO_5V du connecteur EXT I/O a une puissance de sortie de 5 V.
N’appliquez pas de courant externe sur cette broche.
Ind.
7
Précautions d’utilisation
Clés USB
PRÉCAUTION
•• Hioki ne peut pas récupérer les données d’un support de stockage endommagé ou
défectueux. Nous ne pouvons pas compenser de telles pertes de données, quel qu’en
soit le contenu ou la cause de la panne ou des dégâts. Nous vous recommandons de
faire une sauvegarde de toutes les données importantes sur un ordinateur ou d’autres
appareils.
•• Évitez d’insérer la clé USB dans le mauvais sens. Cela risque d’endommager la clé
USB ou l’appareil.
•• Lors de l’accès à une clé USB, la couleur de l’icône USB passe du bleu au rouge.
Ne coupez pas l’alimentation de l’appareil lors de l’accès à une clé USB. Ne retirez
pas non plus la clé USB de l’appareil alors qu’elle est en cours d’accès. Cela peut
entraîner la perte des données stockées sur la clé USB.
•• Ne transportez pas l’appareil lorsqu’une clé USB y est branchée. Cela pourrait
provoquer des dommages.
•• Certaines clés USB sont sensibles à l’électricité statique. Faites attention lorsque
vous utilisez de tels produits car l’électricité statique peut endommager la clé USB ou
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
•• Avec certaines clés USB, l’appareil peut ne pas démarrer si l’alimentation est activée
alors que la clé USB est insérée. Dans ce cas, allumez d’abord le commutateur, puis
insérez la clé USB. Nous vous recommandons d’effectuer diverses opérations telles
que copier et enregistrer sur la clé USB avant de l’utiliser pour des mesures réelles.
Les clés USB ont une durée de vie limitée. La lecture et l’écriture des données échouent après
une longue utilisation. Dans ce cas, remplacez la clé USB.
Modules d’entrée (optionnels)
AVERTISSEMENT
Mettez toujours les deux appareils hors tension lors de la connexion et de la
déconnexion d’un connecteur d’interface. Cela risque de provoquer un choc
électrique.
PRÉCAUTION
Pour connecter ou déconnecter les interfaces optionnelles, maintenez la partie en
métal. Toucher le circuit électronique à mains nues pourrait endommager l’appareil
en raison de l’électricité statique. (Un bracelet antistatique est recommandé lors de la
déconnexion de l’interface.)
8
Présentation et fonctionnalités
1 Présentation
1.1 Présentation et fonctionnalités
1
Modèle
IM7580A-1
IM7580A-2
Large éventail
de conditions de
mesure
IM7581-01
IM7581-02
IM7583-01
IM7583-02
IM7585-01
IM7585-02
Mesure rapide
Fréquence de mesure
Niveau de signal
1 MHz à 300 MHz
-40,0 dBm à +7,0 dBm
100 kHz à 300 MHz
1 MHz à 600 MHz
-40,0 dBm à +1,0 dBm
1 MHz à 1,3 GHz
La vitesse de mesure la plus rapide est de 0,6 ms (valeur typique).
Affichage de
diagramme
La fonction de fréquence de mesure et de balayage du niveau de mesure
permet de mesurer et d’afficher les caractéristiques de fréquence et les
caractéristiques de niveau sous forme de diagramme sur l’écran LCD couleur
de l’appareil.
Un tracé Cole-Cole et un camembert d’admission peuvent également être
affichés facilement.
Analyse de circuit
équivalent
Elle offre cinq types de modèles de circuit équivalents pour les composantes
élémentaires du circuit.
Mode de mesure
CONTINUOUS
Différentes interfaces
sont prises en charge
Il permet d’effectuer des mesures en continu en utilisant les conditions de
mesure stockées dans la mémoire de l’appareil. Cette fonction permet de faire
des tests fail/pass avec différentes conditions de mesure.
(Exemple : Effectue une mesure de C-D avec 1 MHz et une mesure Ls avec
100 MHz successivement.)
Il prend en charge l’EXT I/O (interface de gestion) la plus adaptée pour les
lignes de production, USB, GP-IB, RS-232C et LAN.
* GP-IB et RS-232C sont optionnels.
9
Présentation
L’analyseur d’impédance Hioki IM7580A, IM7581, IM7583, IM7585 est un appareil de mesure d’impédance
haute vitesse et de grande précision.
L’IM7585 combine la fonctionnalité de deux appareils : un analyseur d’impédance qui peut effectuer une
mesure tout en balayant la fréquence de mesure et le niveau de signal, et un compteur LCR qui peut
afficher simultanément jusqu’à quatre paramètres dans un seul ensemble de conditions de mesure.
Il est possible de définir une large gamme de conditions de mesure, et l’appareil peut être utilisé pour de
nombreuses applications telles que la mesure des inductances à haute fréquence.
Présentation et fonctionnalités
10
Fonction de
comparateur
•• Mode RLC (LCR) : (p. 46) Il permet d’effectuer des tests pass/fail
en déterminant si les valeurs de mesure sont qualifiées comme étant
supérieure, dans une gamme, ou inférieure (ci-après indiqué par HI, IN et
LO, respectivement) par rapport à quatre paramètres.
•• Mode ANALYSEUR (ANALYZER) : (p. 109) Il permet d’effectuer des tests
pass/fail pour balayer les résultats de mesure.
Fonction BIN
Le mode LCR peut diviser le rang jusqu’à 10 classifications en fonction des
valeurs de mesure.
Noms et fonctions des pièces
1.2 Noms et fonctions des pièces
Panneau avant de l’appareil
1
Exemple : IM7585
Présentation
Écran LCD
Il s’agit d’un écran tactile.
Appuyez sur les touches affichées à l’écran
pour faire fonctionner l’appareil.
Bouton HOME
••Revient à l’écran de mesure.
••Utilisez ce bouton pour l’opération complète
de réinitialisation complète (p. 309).
Bouton de démarrage (p. 24)
(Le commutateur d’alimentation principale est
situé à l’arrière.)
État du témoin
Vert
Rouge
Connecteurs
coaxiaux (p. 17)
••CONTROL
••RF OUT
••PORT 1
••PORT 2
Connecteur de clé
USB (p. 245)
Permet de raccorder
une clé USB.
État de l’appareil
Alimentation
électrique ON
Active
Alimentation
électrique OFF
Inactive
Le bouton de démarrage passe l’état inactif à
actif. La mesure précise nécessite au moins 60
minutes de préchauffage.
Témoin de mesure
IM7580A et IM7581 uniquement
Connecteurs coaxiaux (p. 17)
••RF OUT
••PORT 1
••PORT 2
État du témoin
Vert
Rouge
État de l’appareil
Au cours de la mesure
Réinitialisation
complète en
préparation
Panneau inférieur de l’appareil
Exemple : IM7585
Cet appareil peut être monté en rack.
Consultez « Annexe 6 Montage en rack » (p. A7).
Les pièces retirées de cet appareil doivent être conservées en lieu sûr
en vue de leur réutilisation ultérieure.
11
Noms et fonctions des pièces
Arrière de l’appareil
Exemple : IM7585
Bouches d’aération
(p. 5)
Installez ces bouches
d’aération de façon à ce
qu’elles ne soient pas
couvertes.
Interface de communication (option) (p. 237)
Des interfaces optionnelles peuvent être installées.
Consultez le Manuel d’instructions de Communication (disque d’application
de l’Analyseur d’impédance).
• Interface GP-IB du modèle Z3000
• Interface RS-232C du modèle Z3001
Connecteur EXT I/O
(p. 201)
(p. 7)
Commutateur
d’alimentation
principale (p. 24)
Connecteur de câble
USB
Consultez le Manuel
d’instructions de
Communication (disque
d’application de
l’Analyseur d’impédance).
Entrée électrique (p. 20)
Raccordez le cordon
électrique fourni.
(p. 6)
Nº de série, modèle
Adresse MAC
Connecteur LAN
Consultez le Manuel
d’instructions de
Communication
(disque d’application
de l’Analyseur
d’impédance).
IM7580A, IM7581
Voici les différences des modèles IM7580A et IM7581 par
rapport au modèle IM7585.
• La position et la forme des bouches d’aération
• La position du numéro de série
• La position de l’adresse MAC
• La position du nom de modèle
Panneau de droite de l’appareil
Exemple : IM7585
Poignée
Permet de transporter l’appareil.
Lorsque vous installez les béquilles
Ouvrez-les complètement sans arrêt.
Veillez à ce que les deux béquilles soient droites.
Lorsque vous fermez les béquilles
Fermez-les complètement sans arrêt.
Béquilles
Permet d’incliner l’appareil.
12
Noms et fonctions des pièces
Côté de la tête de test
IM7580A, IM7581
Borne de mesure
1
(p. 6)
Connecteurs coaxiaux
Présentation
RF OUT
PORT1
PORT2
IM7583, IM7585
2×M4
Effective Depth 5
Borne de mesure
(p. 6)
Connecteurs coaxiaux
CONTROL
RF OUT
PORT1
PORT2
Bas de la tête de test
IM7580A, IM7581
2×M4
Effective Depth 5
Orifices filetés permettant de fixer la béquille de montage d’essai IM9200
Ces orifices peuvent également être utilisés lors de la fixation d’une tête de test à une machine automatisée.
La profondeur des orifices filetés est de 5 mm.
N’utilisez pas de vis ayant une longueur supérieure à M4 × 5 mm. Cela pourrait endommager l’appareil.
IM7583, IM7585
13
Opérations de l’écran
1.3 Opérations de l’écran
Cet appareil vous permet d’utiliser un écran tactile pour définir et modifier toutes les conditions de
mesure.
Touchez légèrement sur la touche de l’écran pour sélectionner l’élément ou la valeur numérique
définie pour cette touche.
Dans ce manuel, toucher doucement sur l’écran correspond à « appuyer sur ».
PRÉCAUTION
N’appliquez pas de force excessive sur l’écran tactile, et n’utilisez pas d’objets pointus
ou durs qui pourraient endommager l’écran tactile.
Exemple : Réglage de la fréquence de mesure en mode LCR
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
4
5
6
[DIGIT] (entrée avec /) ou [10-KEY] (entrée avec le
clavier numérique).
14
6
Sur l’écran du
mode LCR,
appuyez sur la
touche [SETUP] du
menu.
Appuyez sur l’onglet
[BASIC].
Appuyez sur [FREQ].
Réglez la fréquence
de mesure avec /
ou avec le clavier
numérique.
Appuyez sur une
touche de l’unité pour
accepter le réglage.
Appuyez sur [EXIT]
pour fermer l’écran de
réglages.
Opérations de l’écran
Exemple : Déplacement de la fenêtre
1
Présentation
Vous pouvez déplacer
la fenêtre en déplaçant
le haut de la fenêtre
(barre verte) en appuyant
dessus.
15
Opérations de l’écran
16
Branchement de la tête de test
2 Préparatifs de la mesure
Lisez « Précautions d’utilisation » (p. 5) avant d’installer et de brancher cet appareil.
Reportez-vous à « Montage en rack » (p. A7) pour le montage en rack.
2.1 Branchement de la tête de test
2
PRÉCAUTION
•• Si l’appareil et les connecteurs de la tête de test ne sont pas correctement raccordés,
l’appareil peut d’être endommagé ou la prise de mesures précises risque d’être
impossible.
•• Serrez le connecteur avec un couple de 0,56 Nm (valeur recommandée). Serrer
le connecteur avec un couple autre que la valeur recommandée peut endommager
l’appareil ou la prise de mesures précises risque d’être impossible.
IMPORTANT
•• Vérifiez qu’il n’y a aucun problème avec le connecteur avant de brancher le câble. En
cas de problème avec le connecteur, vous ne pouvez pas effectuer de mesures précises
en raison d’erreurs de mesure importantes.
Consultez « Annexe 5 Maintenance du connecteur coaxial » (p. A6).
•• L’appareil, la tête de test et les câbles mesure ont été réglés ensemble avant l’expédition.
Raccordez la tête de test portant le même numéro de série que l’appareil avec les câbles
de mesure fournis.
Exemple : IM7585
Arrière de l’appareil
Arrière de la tête de test
Nº de série
17
Préparatifs de la mesure
Raccordez la tête de test.
Reportez-vous à « 5 Étalonnage et compensation » (p. 141).
Branchement de la tête de test
1
2
Vérifiez que le commutateur d’alimentation de l’appareil est éteint.
Raccordez les ports CONTROL, RF OUT, PORT1 et PORT2 de l’appareil aux ports
CONTROL, RF OUT, PORT1 et PORT2 de la tête de test avec le câble de mesure fourni.
Exemple : IM7585
0,56 Nm
(valeur recommandée)
Si le couple spécifié est appliqué à la clé
dynamométrique, celle-ci tournera jusqu’à
la position indiquée sur la figure.
Ne tournez pas le câble lors du raccordement du connecteur SMA du câble à l’appareil et
la tête de test. Si le câble est tourné lors du raccordement du connecteur, les fils d’âme
du connecteur ou du câble risquent d’être endommagés. Tournez l’écrou du connecteur
et branchez-le.
18
Contrôle avant mise en service
2.2 Contrôle avant mise en service
N’oubliez pas de lire les « Précautions d’utilisation » (p. 5) avant utilisation.
Avant la première utilisation, vérifiez que l’appareil fonctionne normalement afin de vous assurer
qu’il n’a subi aucun dommage lors du stockage ou de l’expédition.
En cas de dommage, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Inspection des accessoires et options
2
Solution
L’isolement du cordon électrique est-il abîmé ou une
partie métallique est-elle exposée ?
N’utilisez pas l’appareil en cas de dommage constaté, car
des risques de choc électrique ou de court-circuit pourraient
en résulter.
Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
L’isolement d’un câble est-il abîmé ou une partie
métallique est-elle exposée ?
En cas de dommages, les valeurs de mesure peuvent être
instables et des erreurs de mesure risquent de se produire.
Nous vous recommandons d’utiliser un câble neuf sans
aucun dommage.
Contrôle de l’appareil
Élément d’inspection
Solution
L’appareil est-il endommagé ?
Si l’appareil est endommagé, sollicitez des réparations.
L’écran de démarrage apparaît-il (n° de modèle, n°
de version) lorsque l’appareil est allumé ?
L’écran de démarrage n’apparaît pas, le cordon électrique
peut être endommagé, ou l’appareil peut présenter un
dommage interne. Sollicitez des réparations.
Écran lors de la mise sous tension
(Exemple : IM7585)
Une erreur s’affiche-t-elle à la place de l’écran de
démarrage ?
Écran d’affichage d’erreur
Si une erreur est affichée, l’appareil peut être endommagé
en interne. Sollicitez des réparations.
Reportez-vous à « Dépannage » (p. 305) et « Affichage
d’erreur » (p. 311).
Exemple : Une carte d’interface qui est inutilisable est
installée (carte LAN).
19
Préparatifs de la mesure
Élément d’inspection
Raccordement du cordon électrique
2.3 Raccordement du cordon électrique
Veuillez lire « Avant d’allumer l’alimentation » (p. 6) et « Manipulation des cordons et des
attaches » (p. 7) avant de connecter le câble ou l’attache de mesure.
Raccordez le cordon électrique à l’entrée électrique de l’appareil et branchez-le à une prise murale.
Éteignez le commutateur d’alimentation avant de débrancher le cordon électrique.
1
2
Vérifiez que le commutateur d’alimentation principale de l’appareil est éteint.
Branchez un cordon électrique compatible avec la tension de secteur apparaissant sur
l’entrée électrique de l’appareil (100 V à 240 V AC).
Arrière (Exemple : IM7585)
3
20
Raccordez l’autre extrémité du cordon électrique à une prise murale.
Connexion d’un câble ou d’une attache de mesure
2.4 Connexion d’un câble ou d’une attache de mesure
Veuillez lire « Avant d’allumer l’alimentation » (p. 6) et « Manipulation des cordons et des
attaches » (p. 7) avant de connecter le câble ou l’attache de mesure.
Raccordez des câbles de mesure ou une attache de test Hioki optionnelle aux bornes de mesure.
Pour plus d’options, reportez-vous à « Options (vendues séparément) » (p. 2).
Reportez-vous au manuel d’instructions de l’attache pour les détails sur le fonctionnement.
••Rendez la section de câble aussi courte que possible.
••Effectuez l’étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge en utilisant la borne de raccordement de
l’échantillon de test.
Utilisez les sondes et les attaches spécifiées. Si vous faites votre propre sonde, elle risque de ne
pas être conforme aux spécifications de cet appareil.
Consultez « Options (vendues séparément) » (p. 2).
Adaptateur IM9906 (3,5 mm–7 mm)
(Couple recommandé : 0,9 Nm)
Béquille de montage
d’essai IM9200
Cette vis n’est pas
utilisée dans ce produit.
1
Fixez la tête de test à la béquille
de montage d’essai IM9200.
2
Installez l’adaptateur IM9906
(3,5 mm-7 mm) à la borne de
mesure de la tête de test (couple
recommandé, 0,9 Nm).
3
Effectuez l’étalonnage à l’aide du
kit l’étalonnage.
4
Placez le montage d’essai pour
composants CMS IM9201 sur
la béquille de montage d’essai
IM9200, puis branchez un
connecteur de 7 mm.
(couple recommandé, 1,35 Nm)
Tête de test
Il y a 3 vis, dont 2
seulement sont utilisées
dans ce produit.
21
2
Préparatifs de la mesure
Notez les éléments suivants lors de l’extension de la distance entre l’échantillon de test et
les bornes de mesure.
••Utilisez un câble coaxial de 50 Ω pour le câble de mesure.
Connexion d’une interface
2.5 Connexion d’une interface
Arrière (Exemple : IM7585)
•• Lisez la partie « Modules d’entrée (optionnels) » (p. 8) avant de
connecter l’interface.
•• Lisez le manuel d’instructions de l’interface optionnelle avant d’installer
ou de remplacer une interface optionnelle ou d’utiliser l’appareil après
le retrait de l’interface.
•• Vous pouvez consulter les informations de l’interface installée dans
l’appareil sur l’écran.
Reportez-vous à « Réglage l’interface » (p. 237) et « Contrôle de la
version de l’appareil » (p. 238).
AVERTISSEMENT
Pour éviter d’endommager l’appareil ou tout choc électrique, utilisez uniquement
les vis (M3 × 6 mm) fournies avec l’appareil pour l’installation de l’interface.
Si vous avez perdu une vis ou si l’une d’elles est endommagée, veuillez contacter
votre distributeur Hioki afin de la remplacer.
PRÉCAUTION
Pour connecter ou déconnecter les interfaces optionnelles, maintenez la partie en
métal. Toucher le circuit électronique à mains nues pourrait endommager l’appareil
en raison de l’électricité statique. (Un bracelet antistatique est recommandé lors de la
déconnexion de l’interface.)
22
Connexion d’une interface
Vos besoins : Tournevis à tête cruciforme (Nº 2)
Installation de l’interface
1
Débranchez le cordon électrique de
l’appareil de la prise murale.
Déconnectez les cordons de connexion.
Fixation du panneau vide
1
Débranchez le cordon électrique de
l’appareil de la prise murale.
Déconnectez les cordons de connexion.
Arrière
Arrière
2
(M3 × 6 mm)
Utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer
les deux vis de fixation et
détacher le panneau blanc.
3 Faites attention
(M3 × 6 mm)
4
à l’orientation de
l’interface et insérezla fermement.
2
Mettez le panneau vide et
fixez-le en serrant les deux
vis de fixation avec un
tournevis cruciforme.
Fixez le panneau vide pour utiliser l’appareil
après avoir retiré l’interface.
Mesurer sans panneau vide empêche l’appareil
de fonctionner selon ses spécifications.
Mettez l’interface en place en
serrant les deux vis de fixation
avec un tournevis cruciforme.
Retrait de l’interface
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale et suivez la procédure ci-dessus dans
l’ordre inverse pour retirer l’interface.
23
Préparatifs de la mesure
2
Mise sous tension et hors tension
2.6 Mise sous tension et hors tension
Branchez la sonde et l’attache de test avant de mettre sous tension.
Arrière (Exemple : IM7585)
Avant (Exemple : IM7585)
Bouton de
démarrage
Commutateur d’alimentation
(alimentation principale)
Mise sous tension de l’appareil
Passage à l’état inactif
Mettez le commutateur d’alimentation
principale sous tension ( | ).
Appuyez sur le bouton de démarrage à l’avant
pendant environ 1 seconde lorsque l’appareil
est sous tension.
La couleur du bouton de démarrage à l’avant
passe au rouge à l’état inactif.
Le bouton de démarrage à l’avant s’allume en
vert.
(S’allume en rouge)
(S’allume en vert)
•• Si le commutateur d’alimentation principal
est éteint lorsque l’appareil est inactif, celuici se mettra en marche en état inactif lors
de l’allumage suivant du commutateur
d’alimentation principal.
•• Pour mesurer selon le degré de précision
mentionné dans les spécifications, laissez
l’appareil chauffer pendant 60 minutes ou plus
après l’annulation de l’état inactif.
Mise hors tension
Mettez le commutateur d’alimentation
principale hors tension ( ).
Annulation de l’état inactif
Pour mesurer selon le degré de précision
mentionné dans les spécifications, laissez
l’appareil chauffer pendant 60 minutes ou plus
après l’annulation de l’état inactif.
Appuyez sur le bouton de démarrage à l’avant
lorsque l’appareil est en état inactif.
Le bouton de démarrage à l’avant s’allume en
vert.
(S’allume en vert)
Qu’est-ce que l’état inactif ?
Le bouton de démarrage à l’avant s’éteint.
(Met hors tension)
•• Si l’alimentation est coupée en raison d’une
coupure de courant, etc., l’appareil se remet
dans le mode de mesure utilisé avant la panne
de courant.
•• Les réglages de l’appareil seront conservés
(sauvegardés), même si le commutateur
d’alimentation principal est éteint. (Il s’agit de la
fonction de sauvegarde.)
24
État dans lequel l’alimentation de l’appareil est
éteinte.
(Seul le circuit pour allumer le voyant du bouton de
démarrage est actif.)
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période, vous devez charger la batterie interne. Le
temps de charge nécessaire est d’au moins 3 heures
(24 heures recommandées) après le raccordement
de l’alimentation et la mise sous tension de l’appareil.
Sélectionner le mode de mesure
2.7 Sélectionner le mode de mesure
Sélectionnez l’un des 3 modes de mesure ci-dessous.
1
1
Appuyez sur [MODE].
2
2
Sélectionnez le mode de mesure.
3
Appuyez sur [EXIT].
Préparatifs de la mesure
2
3
[LCR] : Fonction LCR
La fonction LCR permet de mesurer les éléments passifs des
condensateurs et des bobines avec une condition de mesure unique.
Ceci est adapté pour effectuer des tests pass/fail et la classification sur les
lignes de production.
•• Fonction de comparateur : Effectue des tests pass/fail en déterminant si
les valeurs de mesure sont qualifiées comme étant HI, IN ou LO.
•• Fonction BIN : Divise le rang jusqu’à 10 classifications en fonction des
valeurs de mesure.
[ANALYZER] : Fonction d’analyseur
La fonction d’analyseur vous permet de mesurer les caractéristiques des
composantes et des matériaux tout en balayant la fréquence de mesure et
le niveau de signal.
Cette fonction fournit une analyse du circuit équivalent en fonction des
résultats des caractéristiques de fréquence.
Un test pass/fail basé sur une fréquence de résonance est disponible sur
les lignes de production d’éléments piézoélectriques ou similaires.
•• Test de zone : Détermine si les valeurs de mesure des points de
balayage sont dans la zone de test.
•• Test de crête : Détermine si la valeur de crête du résultat du balayage
est dans la zone de test.
•• Analyse de circuit équivalent : Analyse des modèles de circuit équivalent
pour les composantes de l’élément de circuit.
25
Sélectionner le mode de mesure
[CONTINUOUS] : Fonction de mesure en continu
La fonction de mesure en continu vous permet d’effectuer une série de
mesures avec des conditions différentes.
Par exemple, il est possible d’effectuer la mesure de Ls consécutive avec
1 MHz et la mesure Z avec 100 MHz et son test pass/fail.
Les conditions de mesure des modes LCR et ANALYZER peuvent être
combinées.
Il est possible d’effectuer jusqu’à 46 mesures en continu (30 pour le mode
LCR et 16 pour le mode ANALYZER).
26
Fonction LCR
3 Fonction LCR
3.1 Fonction LCR
La fonction LCR vous permet de mesurer l’impédance, l’angle de phase et d’autres éléments en
appliquant un signal de fréquence ou de niveau (valeur RMS) à l’élément que vous voulez mesurer.
Cette fonction est destinée à évaluer des éléments passifs comme des condensateurs et des
bobines.
Elle vous permet d’effectuer la mesure tout en vérifiant les conditions de mesure sur l’écran de
mesure. Lors de la remise sous tension, l’écran de mesure s’affichera en fonction du mode de
mesure utilisé avant la mise hors tension.
Organigramme
START
START
Réglez MODE sur LCR
Réglages nécessaires
Réglages de paramètre de
mesure
Réglages de mesure de
base
(FREQ,LEVEL,
SPEED,AVG,DELAY,
SYNC,TRIG)
Étalonnage/
Compensation
Réglages de vérification
de contact
Réglages définis par l’utilisateur
Réglages de test
Réglages communs
Mesure
END
END
27
3
Fonction LCR
•• Les conditions définies par la fonction LCR ne sont pas intégrées dans la fonction de l’analyseur.
•• Lorsqu’une valeur de mesure se trouve en dehors de la gamme de précision garantie, REF
VAL s’affiche dans la zone d’affichage d’erreur.
Vérifiez la gamme de précision garantie. Considérez les valeurs de mesure en dehors de la
gamme de précision garantie comme les valeurs de référence.
Reportez-vous à « Gamme de mesure » (p. 279).
Fonction LCR
Carte de l’écran
Écran de réglage
du mode de
mesure (p. 25)
Écran des réglages avancés (p. 33)
Écran des
réglages de
compensation
(p. 141)
[CAL]
Étalonnage
[Rdc LIMIT]
[LENGTH]
Compensation de
longueur électrique
p. 154
[COMPEN]
Compensation
p. 155
[Rdc LIMIT]
Écran des
réglages du
système (p. 237)
Déclenchement
(p. 70)
p. 145
Valeur de limite de mesure DC p. 152
[SCALE]
Valeur de limite de mesure DC p. 159
Graduation
p. 161
Écran des
réglages
d’enregistrement
(p. 249)
Sélectionnez une interface. (p. 237)
[SETUP] Règle [SAVE]
p. 249
Enregistre les conditions de
réglage
p. 249
[LOAD] Lit les conditions de réglage
p. 267
[SAVE]
[FORMAT] Formate la clé USB
p. 271
[DELETE] Supprime des fichiers
p. 275
[FOLDER] Crée des dossiers
p. 272
[RENANE] Change les noms des fichiers p. 273
La version de l’appareil peut être vérifiée. (p. 238)
Les autocontrôles (autodiagnostics) sont activés.
(p. 239)
28
[SELECT] Sélectionne des fichiers
[BACK] Affiche l’écran précédent
La date et l’heure peuvent être réglées
pour l’appareil. (p. 244)
p. 267
Fonction LCR
Écran des
réglages
avancés
(p. 37)
[FREQ]
[LEVEL]
[SPEED]
[AVG]
[DELAY]
[SYNC]
[TRIG]
[LEV CHECK]
[JUDGE]
[DIGIT]
[PARA ABS]
[COM MEAS]
[IO JUDGE]
[IO TRIG]
[IO EOM]
[MEMORY]
[DISP]
[BEEP KEY]
[COM FORM]
[KEYLOCK]
[WARM UP]
[PANEL]
[RESET]
p. 37
p. 38
p. 40
p. 41
p. 34
p. 35
p. 33
Temporisation de vérification de contact
Superposition du signal AC
Temps d’attente avant la mesure DC
Nombre d’échantillons DC
Temps d’attente avant la mesure AC
Test de la valeur de mesure DC
Quittez la fonction en cas d’erreur de test
Test des valeurs de référence
Fonction de rejet Hi Z
Fonction de surveillance du niveau de
détection
p. 173
p. 175
p. 174
p. 175
p. 174
p. 176
p. 176
p. 176
p. 178
p. 179
Test
Nombre de chiffres affichés pour chaque
paramètre
Affichage de la valeur absolue
Réglage pour la commande de
communication « :MEASURE? »
p. 44
p. 181
Sortie I/O des résultats de test
Déclenchement I/O
Méthode de sortie EOM
Sauvegarde des résultats de mesure
Écran LCD
Bip
Type de données de mesure de
communication
Verrouillage des touches
Fonction de notification de préchauffage
Chargement et enregistrement du
panneau
Initialisation
p. 182
p. 183
p. 223
p. 221
p. 224
p. 264
p. 186
p. 190
p. 196
p. 192
p. 191
p. 229
p. 198
29
3
Fonction LCR
[TIMING]
[AC OUT]
[DC WAIT]
[WAVE]
[AC WAIT]
[LIMIT]
[ERR ABORT]
[JDG EXEC]
[Hi Z]
Fréquence de mesure
Niveau de signal de mesure
Vitesse de mesure
Moyenne
Délai de déclenchement
Sortie de déclenchement synchronisée
Déclenchement
Fonction LCR
Écran de mesure
Change les informations à afficher
sur l’écran de mesure.
Règle les paramètres de mesure. (p. 32)
[SET]
Affiche les informations
concernant la mesure
LCR
[COMP]
Affiche des informations
sur les normes de test de
mesure du comparateur.
[BIN1] à
[BIN10]
Affiche des informations
sur les normes de test
BIN.
Affiche la valeur de mesure.
Règle les limites supérieure et
inférieure. (p. 46)
Le résultat du test est
affiché. (p. 46)
Change les éléments
d’affichage parmi les
conditions de mesure, les
limites supérieure et inférieure
du test du comparateur ou du
test BIN et d’autres.
Affiche les conditions de
mesure, les limites supérieure
et inférieure du test du
comparateur, du test BIN ou
autres.
La fenêtre de réglage
s’affiche en appuyant
sur une zone de
condition de mesure
lorsque les conditions de
mesure sont affichées.
Règle les valeurs limites
supérieure et inférieure de
la résistance DC. (p. 176)
Les valeurs du
moniteur sont
affichées.
Agrandit l’écran.
Si [ZOOM OFF] est
enfoncé, l’écran revient à
l’affichage normal.
30
Les valeurs Rdc
sont affichées.
Enregistre
les données
mesurées.
(p. 265)
Les valeurs limites
supérieure et inférieure
de la résistance DC sont
affichées.
Entre le déclenchement d’un
déclenchement externe. (p. 33)
Fonction LCR
Affichage d’état et d’erreur de cet appareil
1
2
3
5
Affiche le mode de mesure actuel.
6
5
Fonction LCR
Affiche des messages d’erreur.
Étalonnage activé
Compensation
désactivée
Compensation
activée
Erreur de rejet Hi Z
Mesure DC
Erreur de niveau de détection
Étalonnage
Affiche les informations enregistrées dans
la mémoire interne.
Étalonnage désactivé
Étalonnage activé
Compensation
désactivée
Compensation
Nombre d’éléments
mémorisés enregistrés dans
la mémoire interne
4
Étalonnage désactivé
Compensation
En dehors de la précision
garantie
Lorsque la mémoire de
l’appareil est remplie
3
Affiche l’état de l’étalonnage ou de la
compensation.
Étalonnage
Fonction de mesure en continu
3
8
Mesure AC
Fonction d’analyseur
2
7
Fonction LCR
1
4
6
Affiche le type d’interface actuellement
connectée.
Compensation
activée
Affiche l’état de connexion de la clé USB.
(Bleu)
La clé USB est connectée
(Rouge)
La clé USB est en cours
d’accès
RS-232C
GP-IB
7
Affiche l’état de communication.
USB
Pendant le contrôle de
communication
LAN
Local
8
Affiche la date et l’heure réglées pour l’appareil.
31
Définition des réglages de base des conditions de mesure
3.2 Définition des réglages de base des conditions
de mesure
3.2.1
Réglage des paramètres d’affichage
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 4 types parmi les 14 types de paramètres de mesure à afficher
sur n’importe quel emplacement.
L’angle de phase θ est représenté par rapport à l’impédance Z. Lors de la réalisation des mesures
en utilisant l’admittance Y comme référence, le signe de l’angle de phase θ de l’impédance Z sera
inversé.
Consultez « Annexe 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. A1).
Consultez « Annexe 3 Mode circuit en série équivalent et mode circuit parallèle équivalent »
(p. A4).
Paramètre
Contenu
[Z]
Impédance (Ω)
[G]
Conductance (S)
[Y]
Admittance (S)
[X]
Réactance (Ω)
[θ]
Angle de phase d’impédance (°)
[Ls]
Résistance effective = ESR (Ω) (circuit
en série équivalent)
Inductance (H) (circuit en série
équivalent)
[Lp]
Résistance effective (Ω) (circuit
parallèle équivalent)
Inductance (H) (circuit parallèle
équivalent)
[Q]
Facteur Q
[B]
Susceptance (S)
[OFF]
Aucun affichage
[Rs]
[Rp]
[Cs]
Capacité statique (F) (circuit en série
équivalent)
[Cp]
Capacité statique (F) (circuit parallèle
équivalent)
[D]
Coefficient de perte = tanδ
1
2
3
32
Paramètre
Contenu
1
Appuyez sur la touche du paramètre que vous
souhaitez régler.
2
Sélectionnez les paramètres.
3
Appuyez sur [EXIT].
Définition des réglages de base des conditions de mesure
Démarrage de la mesure à un moment arbitraire
(Déclenchement)
3.2.2
Lance la mesure à un moment arbitraire. Le déclenchement est la fonction qui contrôle la
temporisation du début de mesure avec des signaux spécifiques. Les éléments suivants
correspondent aux deux types de déclenchement qu’il est possible de définir pour l’appareil.
Déclenchement interne
La mesure est répétée automatiquement. (Les signaux de
déclenchement sont automatiquement générés en interne.)
Déclenchement externe
Les mesures sont déclenchées par un signal externe.
Le déclenchement est contrôlé par l’EXT I/O, l’interface ou le réglage
manuel ([TRIG]).
3
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [BASIC].
3
Appuyez sur [TRIG].
4
Sélectionnez le type de déclenchement.
Fonction LCR
1
1
2
3
4
5
5
[INT]
Déclenchement interne
[EXT]
Déclenchement externe
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
Lorsque EXT est sélectionné
1
Les éléments suivants sont les trois méthodes d’entrée de déclenchement.
Appuyez sur [TRIG] sur l’écran pour entrer manuellement un déclenchement.
La mesure est effectuée une fois.
Si la mesure prend du temps, [TRIG] peut être affiché en tant
que [STOP]. Dans ce cas, la mesure peut être interrompue
en appuyant sur [STOP].
2
3
Entrée via EXT I/O.
La mesure est effectuée une fois à chaque fois qu’un signal négatif d’impulsion logique est
appliqué.
Consultez « 8.1 Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes » (p. 201).
Entrée à partir de l’interface.
La mesure est effectuée une fois la commande *TRG transmise.
Consultez les Commandes de communication sur le disque d’application de l’Analyseur
d’impédance.
33
Définition des réglages de base des conditions de mesure
Réglage du délai entre le déclenchement et le démarrage de
la mesure (Délai de déclenchement)
3.2.3
Il est possible de définir la période de délai de l’entrée du signal de déclenchement de la mesure (délai).
Grâce à cette fonction, il est possible de faire en sorte que la mesure soit lancée après que la
stabilisation de la condition de connexion de l’objet à tester et de la sonde de test (attache).
Consultez « 8.1 Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes » (p. 201).
Délai de déclenchement : OFF
Délai de déclenchement : ON
TRIG
TRIG
EOM
EOM
INDEX
INDEX
Signal
Signal
Mesure
Mesure
Calcul
Calcul
Délai de déclenchement
Même lors de l’utilisation du délai de déclenchement, la LED indiquant que la mesure est en cours est
allumée.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [BASIC].
3
Appuyez sur [DELAY].
4
Réglez le délai avec / ou avec le clavier
numérique.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
1
2
3
6
4
5
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
Gamme
réglable
de 0,00000 s à 9,99999 s
Résolution
10 µs
[C]
34
Le délai passe à 0 s et cette fonction est
désactivée.
5
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglage
du délai de déclenchement.
6
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
Définition des réglages de base des conditions de mesure
Application du signal à l’échantillon pendant la mesure
uniquement (Sortie de déclenchement synchronisée)
3.2.4
Cette fonction génère le signal de mesure après l’entrée du déclenchement et applique le signal
seulement sur l’échantillon pendant la mesure.
Vous pouvez également définir un délai pour garantir l’acquisition des données après la
stabilisation de l’échantillon.
Cela réduit la génération de chaleur dans l’échantillon et diminue l’usure des électrodes.
La génération de signaux INDEX pour passer à l’échantillon suivant peut être retardée après l’arrêt
total du signal de mesure (0 V) à la fin de la mesure (délai INDEX).
Sortie de déclenchement synchronisée : OFF
Sortie de déclenchement synchronisée : ON
TRIG
TRIG
EOM
EOM
INDEX
INDEX
Signal
Signal
Fonction LCR
Mesure
3
Calcul
Attente de signal
Délai INDEX
synchronisé
Mesure
Calcul
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [BASIC].
3
Appuyez sur [SYNC].
4
Appuyez sur [SYNC].
5
Sélectionnez [OFF] ou [ON] pour la sortie de
déclenchement synchronisée.
1
2
3
9
4
5
[OFF]
Désactive la sortie de déclenchement
synchronisée.
[ON]
Active la sortie de déclenchement
synchronisée.
Passez à la page suivante.
35
Définition des réglages de base des conditions de mesure
6
Temps d’attente
7
Temps INDEX
6
8
Utilisez / pour régler le temps d’attente
(temps de stabilisation) à partir du moment où un
signal de mesure a été généré en appliquant un
déclenchement au début de la mesure.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
Gamme
réglable
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
[C]
7
de 0,00000 s à 9,99999 s
Règle sur la valeur par défaut.
(Le temps est réglé sur 0,001 s.)
Définissez le délai INDEX.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
Gamme
réglable
de 0,00000 s à 0,10000 s
8
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglages
de la sortie de déclenchement synchronisée.
9
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
•• Lorsque la fonction de sortie de déclenchement synchronisée est réglée sur [ON], le temps de
mesure augmente en raison de l’ajout d’un temps d’attente entre la génération du signal de mesure
et l’acquisition des données.
Reportez-vous à « (3) Temps de mesure » (p. 283).
•• Si une condition de mesure est modifiée lorsque la fonction de sortie de déclenchement synchronisée
est réglée sur [ON], un signal de mesure du niveau défini peut être généré momentanément.
•• Le signal de mesure est généré lorsque le signal de déclenchement est entré et s’arrête à la fin de la
mesure.
•• En mode de mesure CONTINUOUS, la condition de mesure est définie en tant que réglage de
l’impulsion initiale à la fin de la mesure du dernier panneau.
Si la fonction de déclenchement synchronisé est réglée sur [ON] pour le panneau initial, le signal de
mesure s’arrêter.
Délai de déclenchement : ON Sortie de déclenchement synchronisée : ON
TRIG
EOM
INDEX
Signal
Délai de
déclenchement
Attente de signal synchronisé
Mesure
36
Délai INDEX
Calcul
Définition des réglages de base des conditions de mesure
Réglage de la fréquence de mesure
3.2.5
Règle la fréquence du signal appliquée à l’échantillon de test. La valeur de mesure du niveau de
fréquence de mesure peut varier en fonction de l’échantillon testé.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [BASIC].
3
Appuyez sur [FREQ].
4
Réglez la fréquence avec / ou avec le clavier
numérique.
1
2
3
3
Fonction LCR
6
Lors du réglage avec / (chaque chiffre)
Gamme réglable :
4
5
IM7580A
1,0000 MHz à 300,00 MHz
IM7581
100,00 kHz à 300,00 MHz
IM7583
1,0 MHz à 600,0 MHz
IM7585
1,0 MHz à 1,3000 GHz
Lors du réglage avec / (chaque chiffre)
Maintenir la touche / enfoncée permet de changer
continuellement la valeur.
La méthode d’entrée peut être
commutée entre [DIGIT] et [10-KEY].
Pour régler la fréquence avec le
clavier numérique
[×10]
Règle la fréquence de mesure sur 10×.
[/10]
Règle la fréquence de mesure à 1/10×.
Pour régler la fréquence avec le clavier numérique
Changement d’unité : G (giga)/M (méga)/k (kilo)
4
[C]
Répète la saisie.
••Les touches de l’unité sont activées si une valeur
numérique est saisie.
••La fréquence est activée lorsqu’une touche d’unité soit
enfoncée
••Si le réglage dépasse la fréquence maximum : La
fréquence maximum est définie automatiquement.
••Si le réglage se trouve en dessous de la fréquence
minimum : La fréquence minimum est définie
automatiquement.
5
5
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglage
de la fréquence de mesure.
6
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
37
Définition des réglages de base des conditions de mesure
Réglage du niveau de signal de mesure
3.2.6
Règle le niveau de signal de mesure.
La valeur du niveau de signal de mesure peut varier en fonction de l’échantillon testé.
Cet appareil peut régler le signal de test appliqué à l’objet à tester en utilisant les trois méthodes
suivantes.
Mode de puissance (P)
Règle le niveau de signal de mesure avec la puissance (dBm) au
niveau de la borne 50 Ω du port DUT.
Mode de tension (V)
Règle le niveau de signal de mesure avec la tension (V) lorsque le
port DUT est ouvert.
(valeur de dBm convertie en V)
Mode de courant (I)
Règle le niveau de signal de mesure avec le courant (A) lorsque le
port DUT est en état de court-circuit.
(valeur de dBm convertie en I)
•• La résolution de réglage du niveau de signal est de 0,1 dB, quel que soit le mode de signal de
réglage.
Lorsque le niveau est réglé en mode de tension ou de courant, les valeurs d’entrée sont
automatiquement converties à la valeur de réglage avec une résolution de 0,1 dB.
•• La précision de mesure varie en fonction du niveau du signal de mesure.
Reportez-vous à « Gamme de mesure » (p. 279).
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [BASIC].
3
Appuyez sur [LEVEL].
4
Appuyez sur [P/V/I].
5
Sélectionnez le mode de réglage du signal.
1
2
3
8
4
5
[POWER]
Règle avec la puissance (dBm).
[V]
Règle avec la tension (V).
[I]
Règle avec le courant (A).
Passez à la page suivante.
38
Définition des réglages de base des conditions de mesure
6
6
7
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
Réglez la tension ou le courant avec / ou avec
le clavier numérique. (Avec le clavier numérique,
appuyez sur [dBm].)
Mode de signal
de mesure
Modèle
Gamme réglable
Mode de
puissance (P)
IM7580A,
IM7581
-40,0 dBm à +7,0 dBm
(Résolution : 0,1 dB)
IM7583,
IM7585
-40,0 dBm à +1,0 dBm
(Résolution : 0,1 dB)
IM7580A,
IM7581
4 mV à 1001 mV
IM7583,
IM7585
4 mV à 502 mV
IM7580A,
IM7581
0,09 mA à 20,02 mA
IM7583,
IM7585
0,09 mA à 10,04 mA
Mode de tension
(V)
[C]
3
Fonction LCR
Mode de courant
(I)
Répète la saisie.
7
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglage
du niveau de signal de mesure.
8
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
Lorsqu’une valeur de mesure se trouve en dehors de la gamme de précision garantie, REF VAL
s’affiche dans la zone d’affichage d’erreur.
Vérifiez la gamme de précision garantie et modifiez les conditions de mesure ou considérez les
valeurs de mesure comme des valeurs de référence.
Reportez-vous à « Gamme de mesure » (p. 279).
Relation entre les valeurs de réglage du mode de signal de mesure
Les relations entre la valeur du mode d’alimentation et la valeur de mode de tension et entre la
valeur du mode d’alimentation et de la valeur en mode de courant sont exprimées par les formules
suivantes :
V = 2 × W × 50(Ω)
= 2 × 10
DBM
10
÷ 1000 × 50 ( Ω )
I = 2 × W ÷ 50(Ω)
= 2 × 10
DBM
10
÷ 1000 ÷ 50 ( Ω )
V : Tension
I : Courant
DBM : Valeur de réglage de la
puissance (dBm)
39
Définition des réglages de base des conditions de mesure
Réglage de la vitesse de mesure
3.2.7
Change le temps de mesure.
Le réglage de la vitesse de mesure sur [FAST] permet d’effectuer une mesure rapide. Le réglage
de la vitesse de mesure sur [SLOW2] permet d’effectuer très précise.
•• Effectuez l’étalonnage et la compensation à nouveau en cas de changement de la vitesse de
mesure.
Reportez-vous à « 5 Étalonnage et compensation » (p. 141).
•• Le temps de mesure varie selon les conditions de mesure.
Reportez-vous à « (3) Temps de mesure » (p. 283).
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [BASIC].
3
Appuyez sur [SPEED].
4
Sélectionnez la vitesse de mesure.
1
2
3
6
4
5
40
[FAST]
Réalise une mesure à haute vitesse.
[MED]
Réalise une mesure à vitesse normale.
[SLOW]
Augmente la précision de mesure.
[SLOW2]
Précision de mesure meilleure que SLOW.
5
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglage
de la vitesse de mesure.
6
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
Définition des réglages de base des conditions de mesure
3.2.8
Affichage avec les valeurs moyennes (moyenne)
La moyenne des valeurs de mesure peut être calculée à l’aide de la fonction de calcul de moyenne.
Les variations des valeurs de mesure affichées peuvent être réduites grâce à cette fonction.
Déclenchement interne
Les valeurs de mesure correspondent toujours à la moyenne mobile
entre le présent et avant le nombre d’exécution de la moyenne.
(Lorsque l’échantillon à tester est changé, la période de stabilisation
prend du temps jusqu’à l’obtention de résultats fiables.)
Déclenchement externe
Il s’agit de la moyenne arithmétique du nombre d’exécution de la
moyenne à partir de l’entrée du déclenchement.
Lorsque la moyenne est exécutée 4 fois, le nombre de mesures, les points de sortie de mesure et
la méthode de calcul de la valeur de mesure lors de la sortie sont les suivants.
Fonction LCR
Moyenne mobile
Points de mesure
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M1
1
M1+M2
2
M1+M2+M3
3
M1+M2+M3+M4
4
M2+M3+M4+M5
4
M3+M4+M5+M6
4
M7
M8
M9
M10
M4+M5+M6+M7
4
M5+M6+M7+M8
4
M6+M7+M8+M9
4
M7+M8+M9+M10
4
Valeurs de sortie de mesure
Temps
Moyenne arithmétique
Points de mesure
M1
M2
M3
Valeurs de sortie de mesure
M4
M1+M2+M3+M4
4
M5
M6
M7
M8
M9
3
M10
M5+M6+M7+M8
4
Temps
41
Définition des réglages de base des conditions de mesure
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [BASIC].
3
Appuyez sur [AVG].
4
Utilisez / pour saisir le nombre de fois en
moyenne.
1
2
3
6
4
Gamme
réglable
5
42
[C]
1 à 256 fois
Le réglage est désactivé.
5
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglage
de la moyenne.
6
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
Test des résultats de la mesure
3.3 Test des résultats de la mesure
Les résultats du test s’affichent après la comparaison des résultats de mesure avec une référence
définie de façon arbitraire. Cette fonction est utile pour les processus tels que le contrôle de
l’expédition.
Cela inclut la fonction de comparateur pour effectuer les tests pass/fail (HI/IN/LO) des valeurs de
mesure avec une norme de test, et la fonction BIN pour classer (rang) les valeurs de mesure en
fonction de plusieurs normes de test (jusqu’à 10).
3
Fonction LCR
L_COMP.png
Il est possible d’utiliser l’une des 3 méthodes de test suivantes.
Réglage des valeurs limites supérieure et inférieure (ABS) (p. 48)
Limite supérieure
HI
IN
Limite inférieure
Réglage des valeurs limites supérieure et inférieure des
paramètres de mesure.
Les valeurs de mesure affichent les valeurs de paramètre de
mesure sans aucun changement.
LO
Réglage du pourcentage (%) (p. 49)
Valeur de limite
supérieure [%]
HI
IN
Valeur de référence
IN
Valeur de limite
inférieure [%]
Saisissez les valeurs de référence et réglez la différence entre
la limite supérieure et la valeur de référence, et entre la limite
inférieure *1 et la valeur de référence sous forme de rapport
(pourcentage) relatif à la valeur de référence.
Les valeurs de mesure affichent les valeurs de paramètre de
mesure sans aucun changement.
LO
Réglage du pourcentage d’écart (∆%)*2 (p. 51)
Valeur de limite
supérieure [∆%]
HI
IN
Valeur de référence
IN
Valeur de limite
inférieure [∆%]
*1
LO
Saisissez les valeurs de référence et réglez la différence entre
la limite supérieure et la valeur de référence, et entre la limite
inférieure *1 et la valeur de référence sous forme de rapport
(pourcentage) relatif à la valeur de référence.
Les valeurs de mesure affichent les écarts (Δ%) par rapport à la
valeur de référence.
La formule suivante est utilisée pour calculer la valeur de limite supérieure de comparaison et la valeur
de limite inférieure de comparaison. (Pour la valeur de limite inférieure de comparaison, si une valeur
plus faible que la valeur de référence est réglée, le signe moins (-) est requis pour la valeur de réglage
du pourcentage.)
Valeur de réglage de pourcentage
Valeur de comparaison de limite supérieure (Valeur de comparaison de limite inférieure)= valeur de référence + |valeur de référence| ×
100
43
Test des résultats de la mesure
*2
3.3.1
La valeur ∆% est calculée en utilisant la formule suivante :
valeur de mesure - valeur de référence
∆% =
× 100
| valeur de référence|
Réglage du mode de test
Les résultats de test peuvent être vérifiés par l’acquisition des résultats des bips sonores, l’affichage de
l’écran, la sortie I/O et les commandes de communication.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED].
3
Appuyez sur [JUDGE].
4
Sélectionnez le mode de test.
1
2
3
10
4
5
[OFF]
[COMP]
6
7
[BIN]
8
5
9
[NOT]
Teste la valeur de mesure, même si les
valeurs de mesure sont en dehors de la
gamme de précision garantie.
Émet une erreur de test HI lorsqu’une
valeur de mesure se trouve en dehors de la
gamme de précision garantie.
Les bips sont désactivés.
[IN]
Émet un bip si tous les résultats de test
sont IN.
[NG]
Émet un bip même si l’un des résultats de
test est LO ou HI.
Réglez le son du bip avec /.
Gamme
réglable
44
Active le test BIN. (p. 53)
Règle les bips sonores pour les résultats de test.
[OFF]
7
Active le test du comparateur. (p. 46)
Lorsqu’une valeur de mesure se trouve en dehors
de la gamme de précision garantie, réglez la
méthode pour juger la valeur de mesure.
[DO]
6
Désactive les fonctions de comparateur et
BIN.
0 à 14
Test des résultats de la mesure
8
Réglez le volume du bip avec /.
Gamme réglable
1à3
9
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages de test.
10
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
3
Fonction LCR
45
Test des résultats de la mesure
3.3.2
Tests avec les valeurs limites supérieure et inférieure (mode
de test de comparateur)
Ce mode vérifie si les résultats de mesure sont dans la gamme spécifiée.
Le test du comparateur vous permet de faire ce qui suit.
•• Présélectionnez une référence de test avec une valeur de référence et des valeurs limites
supérieure et inférieure, et affichez le résultat du test sous HI (supérieur à la valeur limite
supérieure), IN (dans la gamme des valeurs limites supérieure et inférieure), ou LO (inférieur à la
valeur limite inférieure).
•• Génère des résultats de test sur un appareil externe (via le connecteur EXT I/O).
•• Teste jusqu’à quatre paramètres avec des réglages différents.
•• Bips de notification des résultats de test.
Consultez « 3.3.1 Réglage du mode de test » (p. 44).
HI Valeur de mesure > limite supérieure
IN Valeur de limite supérieure ≥ valeur de
mesure ≥ valeur de limite inférieure
LO Valeur de mesure < limite inférieure
- - - Si les normes de référence n’ont pas été
définies
Résultat de test du comparateur
Ordre du
test
Condition
Affichage du test
1
••Lorsque la valeur de mesure est MEAS ERR
••En dehors de la gamme de précision garantie (le test d’une valeur
en dehors de la gamme de précision garantie est [NOT])
HI
2
Lorsque vous évaluez si la valeur de mesure est supérieure à la
valeur de limite inférieure et que le résultat du test est Fail.
LO
3
Lorsque vous évaluez si la valeur de mesure est inférieure à la
valeur de limite supérieure et que le résultat du test est Fail.
HI
4
Si différent de 1, 2 ou 3
IN
•• Si les valeurs de mesure sont en dehors de la gamme de précision garantie (REF VAL), le test
est effectué dans l’ordre de test lorsque le réglage de[JUDGE EXEC] est [DO]. If [NOT], le test
n’est pas effectué et le test HI est retourné.
•• Si vous échangez les valeurs de limite supérieure et de limite inférieure, aucun message d’erreur
ne sera affiché, car les valeurs limites supérieure et inférieure ne sont pas comparées.
46
Test des résultats de la mesure
•• Le test du comparateur peut être utilisé même si seule la valeur limite supérieure ou inférieure a
été définie.
Lorsque seule une valeur de limite
supérieure a été définie
Lorsque seule une valeur de limite
inférieure a été définie
HI
Valeur de limite
supérieure
IN
IN
Valeur de limite
inférieure
LO
3
Fonction LCR
47
Test des résultats de la mesure
Mode de valeurs limites supérieure et inférieure
Ce mode effectue les tests avec les limites supérieure et inférieure (ABS) définies.
1
2
3
5
4
1
Appuyez sur [LMT].
2
Appuyez sur [MODE].
3
Appuyez sur [ABS].
4
Appuyez sur [HI].
5
Réglez la valeur limite supérieure avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
Gamme
réglable
-9,99999 G à 9,99999 G
[-]
Changement d’unité : a/ f/ p/ n/ µ/ m/ aucune / k/ M/
G
[×103]
Augmente le préfixe de l’unité.
[/10 ]
Diminue le préfixe de l’unité.
[OFF]
Aucune valeur n’est réglée.
3
[C]
[CANCEL]
7
Répète la saisie.
Annule le réglage.
6
Appuyez sur [LO].
7
Réglez la valeur limite inférieure avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
6
Gamme
réglable
8
8
48
Permet de saisir un signe moins (-).
-9,99999 G à 9,99999 G
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Test des résultats de la mesure
Mode de pourcentage
Chacune des différences entre la limite supérieure et la valeur de référence et entre la limite
inférieure et la valeur de référence est définie en tant que rapport (pourcentage) par rapport à la
valeur de référence, et les valeurs de mesure sont testées pour vérifier si elles sont dans la gamme
des valeurs limites supérieure et inférieur.
La valeur de référence et les valeurs de limite supérieure et inférieure définies sont communes au mode de
pourcentage et au mode de pourcentage de déviation.
1
2
3
1
Appuyez sur [LMT].
2
Appuyez sur [MODE].
3
Appuyez sur [%].
4
Appuyez sur [REF].
5
Réglez la valeur de référence avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
3
Fonction LCR
4
5
Gamme
réglable
-9,99999 G à 9,99999 G
[-]
Changement d’unité : a/ f/ p/ n/ µ/ m/ aucune / k/ M/ G
Permet de saisir un signe moins (-).
[×10 ]
Augmente le préfixe de l’unité.
[/103]
Diminue le préfixe de l’unité.
[OFF]
Aucune valeur n’est réglée.
3
[C]
[CANCEL]
7
6
Répète la saisie.
Annule le réglage.
6
Appuyez sur [HI].
7
Réglez la valeur limite supérieure avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
Règle la valeur limite supérieure en tant que pourcentage
par rapport à la valeur de référence.
Gamme
réglable
-999,999 % à +999,999 %
L’opération interne réelle consiste à calculer la valeur limite
supérieure de comparaison en utilisant la formule donnée cidessous, et en la comparant à la valeur de mesure afin de
pouvoir prendre une décision doit être prise.
Valeur de comparaison de limite supérieure (Valeur de comparaison de limite inférieure)
= valeur de référence + |valeur de référence| ×
Passez à la page suivante.
Valeur de réglage de
pourcentage
100
49
Test des résultats de la mesure
9
8
Appuyez sur [LO].
9
Réglez la valeur limite inférieure avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
8
Définissez la valeur limite inférieure en tant que pourcentage
par rapport à la valeur de référence.
10
Gamme
réglable
-999,999% à 999,999%
L’opération interne réelle calcule la valeur limite inférieure de
comparaison avec la formule suivante, et quand une valeur
inférieure à la valeur de référence est définie, le signe moins
(-)est requis pour la valeur de réglage du pourcentage.
Valeur de réglage de pourcentage
Valeur de comparaison de limite inférieure= valeur de référence + |valeur de référence| ×
100
10
50
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Test des résultats de la mesure
Mode ∆%
Chacune des différences entre la limite supérieure et la valeur de référence et entre la limite
inférieure et la valeur de référence est définie en tant que rapport (pourcentage) par rapport à la
valeur de référence, et les valeurs de mesure sont testées pour vérifier si elles sont dans la gamme
comprise entre les valeurs limites supérieure et inférieure.
En mode de pourcentage d’écart, les valeurs de mesure affichent les écarts (∆%) par rapport à la
valeur de référence.
La valeur ∆% est calculée en utilisant la formule suivante :
∆% =
valeur de mesure - valeur de référence
× 100
|valeur de référence|
La valeur de référence et les valeurs de limite supérieure et inférieure définies sont communes au mode de
pourcentage et au mode de pourcentage de déviation.
2
3
Appuyez sur [LMT].
2
Appuyez sur [MODE].
3
Appuyez sur [∆%].
3
Fonction LCR
1
1
51
Test des résultats de la mesure
5
4
4
Appuyez sur [REF].
5
Réglez la valeur de référence avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
Gamme
réglable
-9,99999 G à 9,99999 G
[-]
Changement d’unité : a/ f/ p/ n/ µ/ m/ aucune / k/ M/ G
[×103]
Augmente le préfixe de l’unité.
[/10 ]
Diminue le préfixe de l’unité.
[OFF]
Aucune valeur n’est réglée.
3
7
6
[C]
[CANCEL]
9
Annule le réglage.
Appuyez sur [HI].
7
Réglez la valeur limite supérieure avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
8
-999,999% à 999,999%
8
Appuyez sur [LO].
9
Réglez la valeur limite inférieure avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
Gamme
réglable
10
52
Répète la saisie.
6
Gamme
réglable
10
Permet de saisir un signe moins (-).
-999,999% à 999,999%
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Test des résultats de la mesure
3.3.3
Classification des résultats de test (test BIN)
Définissez les valeurs limites supérieure et inférieure pour 4 paramètres et affichez jusqu’à 10
classifications de résultats de test.
Vous pouvez également générer des résultats de test vers un appareil externe.
Sélectionnez le mode de test BIN avant de régler les conditions de test (p. 44).
BIN En cas de test BIN
---
Lorsque BIN n’est pas défini
OUT En cas d’absence de correspondance avec
un BIN
3
Numéro BIN
de test
Premier paramètre
BIN1
Test
OUT
BIN2
Test
OUT
BIN3
Test
BIN10
Test
OUT
IN
Deuxième paramètre
Test
Test
IN
IN
Test
OUT
OUT
IN
Test
OUT
OUT
IN
IN
Troisième paramètre
Test
Test
OUT
IN
IN
Test
Test
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
Quatrième paramètre
Test
Test
Test
Test
IN
IN
IN
IN
Résultats du
test BIN
BIN1
BIN2
BIN3
BIN10
OUT
OUT
53
Fonction LCR
Ordre du test BIN : Commence par le test du premier paramètre pour BIN1 et continue dans l’ordre
jusqu’à BIN10, comme décrit ci-dessous. L’appareil affiche le premier numéro BIN pour lequel la
valeur mesurée est jugée dans l’ensemble de test standard.
Si aucun des tests BIN ne se trouvent pas au sein de l’ensemble de test standard, [OUT] sera
affiché.
Test des résultats de la mesure
Les éléments de mesure peuvent être classés en définissant une série de normes de test de
sévère à indulgent comme indiqué dans le diagramme suivant.
BIN1
BIN2
BIN3
BIN4
IN
Gamme standard de
mesure
BIN5
BIN10
•• Pour plus d’informations concernant les
procédures de test HI/IN/LO, reportez-vous à la
p. 46.
•• Réglez les valeurs limites supérieure/inférieure
sur [OFF] pour les numéros BIN ne nécessitant
pas de tests BIN.
•• Le test BIN peut être utilisé même si seule
la valeur limite supérieure ou inférieure a été
définie. (Voir la figure suivante.)
Lorsque seule une
valeur de limite
supérieure a été définie
Valeur
de limite
supérieure
54
HI
IN
Lorsque seule une
valeur de limite
inférieure a été définie
Valeur
de limite
inférieure
IN
LO
Test des résultats de la mesure
Mode de valeurs limites supérieure et inférieure
Ce mode effectue le test avec les limites supérieure et inférieure définies (ABS).
1
Appuyez sur [LMT].
2
Appuyez sur [Z].
3
Appuyez sur [MODE].
4
Appuyez sur [ABS].
5
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’écran de
réglage BIN.
6
Affichez le numéro BIN à régler avec / ou en
faisant défiler l’écran.
7
Appuyez sur la partie correspondant à HI du
premier paramètre.
8
Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur
limite supérieure du premier paramètre et appuyez
sur [SET].
1
2
4
3
7
6
9
12
Gamme
réglable
-9,99999 G à 9,99999 G
[-]
Permet de saisir un signe moins (-).
8
[×10 ]
Augmente le préfixe de l’unité.
11
[/10 ]
Diminue le préfixe de l’unité.
[OFF]
Aucune valeur n’est réglée.
3
3
[C]
[CANCEL]
10
9
10
3
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur la partie correspondant à LO du
premier paramètre.
Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur
limite inférieure et appuyez sur [SET].
Gamme
réglable
-9,99999 G à 9,99999 G
Changement d’unité : a/ f/ p/ n/ µ/ m/ aucune / k/ M/ G
L’écran revient à l’état correspondant à l’étape 4.
11
Réglez les valeurs limites supérieure et inférieure
du deuxième au quatrième paramètre, et appuyez
sur [SET].
12
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
55
Fonction LCR
5
L’affichage de la touche varie en fonction du paramètre de
mesure.
Test des résultats de la mesure
Mode de pourcentage
Chacune des différences entre la limite supérieure et la valeur de référence et entre la limite
inférieure et la valeur de référence est définie en tant que rapport (pourcentage) par rapport à la
valeur de référence, et les valeurs de mesure sont testées pour vérifier si elles sont dans la gamme
comprise entre les valeurs limites supérieure et inférieure.
1
2
4
3
5
7
6
1
Appuyez sur [LMT].
2
Appuyez sur [Z].
3
Appuyez sur [MODE].
4
Appuyez sur [%].
5
Appuyez sur [EXIT].
6
Appuyez sur [REF].
7
Réglez la valeur de référence avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
L’affichage de la touche varie en fonction du paramètre de
mesure.
L’affichage de la touche varie en fonction du paramètre de
mesure.
Gamme
réglable
8
-9,99999 G à 9,99999 G
[-]
[×103]
Augmente le préfixe de l’unité.
[/10 ]
Diminue le préfixe de l’unité.
[OFF]
Aucune valeur n’est réglée.
3
[C]
[CANCEL]
10
9
12
Permet de saisir un signe moins (-).
Répète la saisie.
Annule le réglage.
8
Appuyez sur [EXIT].
9
Affichez le numéro BIN à régler avec / ou en
faisant défiler l’écran.
10
Appuyez sur la partie correspondant à HI du
premier paramètre.
Passez à la page suivante.
15
56
Test des résultats de la mesure
11
11
14
Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur
limite supérieure du premier paramètre et appuyez
sur [SET].
Gamme
réglable
-999,999% à 999,999%
12
Appuyez sur la partie correspondant à LO du
premier paramètre.
13
Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur
limite inférieure et appuyez sur [SET].
13
-999,999% à 999,999%
L’écran revient à l’état correspondant à l’étape 7.
14
Réglez les valeurs limites supérieure et inférieure
du deuxième au quatrième paramètre, et appuyez
sur [SET].
15
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
57
Fonction LCR
Gamme
réglable
3
Test des résultats de la mesure
Mode ∆%
Chacune des différences entre la limite supérieure et la valeur de référence et entre la limite
inférieure et la valeur de référence est définie en tant que rapport (pourcentage) par rapport à la
valeur de référence, et les valeurs de mesure sont testées pour vérifier si elles sont dans la gamme
comprise entre les valeurs limites supérieure et inférieure.
La valeur de référence et les valeurs de limite supérieure et inférieure définies sont communes au mode de
pourcentage et au mode de pourcentage de déviation.
1
2
1
Appuyez sur [LMT].
2
Appuyez sur [Z].
3
Appuyez sur [MODE].
4
Appuyez sur [∆%].
5
Appuyez sur [EXIT].
6
Appuyez sur [REF].
7
Réglez la valeur de référence avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
3
4
L’affichage de la touche varie en fonction du paramètre de
mesure.
L’affichage de la touche varie en fonction du paramètre de
mesure.
5
7
6
Gamme
réglable
8
-9,99999 G à 9,99999 G
[-]
Permet de saisir un signe moins (-).
[×10 ]
Augmente le préfixe de l’unité.
[/10 ]
Diminue le préfixe de l’unité.
[OFF]
Aucune valeur n’est réglée.
3
3
[C]
[CANCEL]
8
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur [EXIT].
Passez à la page suivante.
58
Test des résultats de la mesure
9
10
9
Affichez le numéro BIN à régler avec / ou en
faisant défiler l’écran.
10
Appuyez sur la partie correspondant à HI du
premier paramètre.
11
Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur
limite supérieure du premier paramètre et appuyez
sur [SET].
12
15
11
Gamme
réglable
Fonction LCR
14
-999,999% à 999,999%
12
Appuyez sur la partie correspondant à LO du
premier paramètre.
13
Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur
limite inférieure et appuyez sur [SET].
13
Gamme
réglable
3
-999,999% à 999,999%
L’écran revient à l’état correspondant à l’étape 7.
14
Réglez les valeurs limites supérieure et inférieure
du deuxième au quatrième paramètre, et appuyez
sur [SET].
15
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
59
Test des résultats de la mesure
60
Fonction d’analyseur
4 Fonction d’analyseur
4.1 Fonction d’analyseur
La fonction d’analyseur vous permet d’effectuer une mesurer tout en balayant la fréquence de
mesure et le niveau de signal.
Les résultats de mesure peuvent être affichés sous forme de graphique ou de valeur numérique.
Cette fonction permet de mesurer les caractéristiques de fréquence et de niveau.
Vous pouvez vérifier le résultat de la mesure de chaque point de balayage.
4
Fonction d’analyseur
Affiche les résultats de la mesure sur un graphique.
Utilisez cette fonction pour mesurer les caractéristiques de
fréquence et de niveau.
•• Les conditions définies par la fonction d’analyseur ne sont pas transférées vers la fonction
LCR.
•• Lors de la remise sous tension, l’écran de s’affichera en fonction du mode de mesure utilisé
avant la mise hors tension.
61
Fonction d’analyseur
Organigramme
Mesure d’ANALYZER
START
Réglez le MODE sur ANALYZER
Réglages nécessaires
Réglages de paramètre de mesure
Réglages de paramètre de balayage
Autres réglages de base
(DELAY, SYNC, TRIG)
Réglages des points de balayage
Étalonnage/Compensation
Réglages d’affichage du graphique
Réglages définis par l’utilisateur
Réglages de vérification de contact
Réglages de test
Réglages de circuit d’analyse équivalent
Réglages communs
Mesure
Lisez la valeur de mesure avec CURSOR
Lisez la valeur de mesure avec SEARCH
END
62
Fonction d’analyseur
Réglages de test
Réglages de test
Réglages de JUDGE
?
Sélectionnez SEGMENT
les paramètres
cibles
ON
AREA
JUDGE ?
SPOT
PEAK
Réglages de AREA
Réglages de la zone de PEAK
Réglage de SPOT
END
4
Fonction d’analyseur
Réglages des points de balayage
Réglages des points de balayage
Réglages de SEGMENT
OFF
SEGMENT ?
Intervalle
ON
ON
QUICK EDIT
Numéro de gamme de balayage, nombre de
balayages, réglages de base de mesure
Segment de gamme de balayage,
nombre de balayages, réglages de
mesure
Réglages de mesure de base,
d’intervalle
Réglages de mesure pour chaque
point
END
63
Fonction d’analyseur
Carte de l’écran
Écran de réglage
du mode de
mesure (p. 25)
Écran des réglages avancés (p. 69)
Écran des
réglages
de compensation
(p. 141)
[CAL]
Étalonnage
[Rdc LIMIT]
[LENGTH]
Compensation de
longueur électrique
p. 154
[COMPEN]
Compensation
p. 155
[Rdc LIMIT]
Écran des
réglages du
système (p. 237)
Déclenchement
(p. 70)
p. 145
Valeur de limite de mesure DC p. 152
Valeur de limite de mesure DC p. 159
Graduation
p. 161
[SETUP] Règle [SAVE]
p. 249
[SCALE]
Écran des réglages
d’enregistrement
(p. 249)
Sélectionnez une interface. (p. 237)
[SAVE]
Enregistre les conditions de réglage p. 249
[LOAD]
Lit les conditions de réglage p. 267
[FORMAT] Formate la clé USB
p. 271
[DELETE] Supprime des fichiers
p. 275
[FOLDER] Crée des dossiers
p. 272
[RENANE] Change les noms des fichiers p. 273
[SELECT] Sélectionne des fichiers
La version de l’appareil peut être vérifiée. (p. 238)
Les autocontrôles (autodiagnostics) sont activés. (p. 239)
64
[BACK]
Affiche l’écran précédent
La date et l’heure peuvent être réglées
pour l’appareil. (p. 244)
p. 267
Fonction d’analyseur
[PARA]
Écran des
réglages
avancés
(p. 69)
Paramètre
p. 69
[SOURCE]
Paramètre de balayage
p. 74
[DELAY]
Délai de déclenchement
p. 71
[SYNC]
Sortie de déclenchement
synchronisée
p. 72
[TRIG]
Déclenchement
p. 70
[TIMING]
[Hi Z]
[LEV CHECK]
Vérification des contacts (mesure p. 173
DC)
Fonction de rejet Hi Z
p. 178
Fonction de surveillance du
niveau de détection
p. 179
Réglages des points de balayage (p. 76)
4
Fonction d’analyseur
Réglage de la fonction de recherche (p. 109)
Réglage de circuit d’analyse équivalent (p. 126)
[DIGIT]
Nombre de chiffres affichés pour
p. 181
chaque paramètre
[COM MEAS]
Réglage pour la commande de
p. 183
communication « :MEASURE? »
[IO JUDGE] Sortie I/O du résultat de test
p. 223
[IO TRIG]
Déclenchement I/O
p. 221
[IO EOM]
Méthode de sortie EOM
p. 224
Sauvegarde des résultats de
[MEMORY]
mesure
[DISP]
Écran LCD
[BEEP KEY] Bip
p. 264
p. 186
p. 190
Type de données de mesure de
p. 196
[COM FORM]
communication
[KEYLOCK] Verrouillage des touches
p. 192
Fonction de notification de
[WARM UP]
préchauffage
p. 191
[PANEL]
Chargement et enregistrement
du panneau
p. 229
[RESET]
Initialisation
p. 198
65
Fonction d’analyseur
Écran de mesure
Affiche la valeur de mesure au
niveau de la position du curseur.
Règle le curseur. (p. 103)
Exécute une recherche. (p. 105)
Déplace le curseur.
[ ]
Déplace le curseur
vers la gauche de dix
points.
[ ]
Déplace le curseur
vers la gauche d’un
point.
[ ]
Déplace le curseur
vers la droite d’un
point.
[ ]
Déplace le curseur
vers la droite de dix
points.
Indique les valeurs
maximales et minimales de
l’axe vertical du graphique.
Affiche la valeur Rdc.
(p. 173)
[DISP]
Sélectionne le type de graphique à afficher. (p. 67)
[GRAPH]
Règle la mise à l’échelle du graphique, etc. (p. 93)
[CIRCUIT]
Effectue l’analyse de circuit équivalent. (p. 127)
[SCALE]
66
Effectue la mise à l’échelle automatique de l’axe vertical.
[SAVE]
Enregistre les données ou l’écran de mesure.
Ceci est affiché lorsqu’une clé USB est connectée.
[TRIG]
Lance la mesure.
Ceci est affiché lorsque le réglage du déclenchement est [SEQ] ou
[STEP].
Fonction d’analyseur
Types de graphique
[DISP] sur l’écran de mesure vous permet de sélectionner le graphique affiché.
[1 GRAPH]
[4 GRAPHs]
Graphique de balayage
Tous les paramètres du premier au
quatrième
Résultat
de test de
comparateur
global
[1 X-Y]
Graphique de
balayage 1
Premier paramètre
Graphique de
balayage 2
Deuxième paramètre
Graphique de
balayage 3
Troisième paramètre
Graphique de
balayage 4
Quatrième paramètre
[2 X-Ys]
Graphique XY
Axe X : premier
paramètre
Axe Y : deuxième
paramètre
[MULTI]
Graphique XY 1
Axe X : premier
paramètre
Axe Y : deuxième
paramètre
4
Graphique XY 2
Axe X : troisième
paramètre
Axe Y : quatrième
paramètre
Fonction d’analyseur
Résultat
de test de
comparateur
global
[SPOT]
Graphique de balayage 1
Premier et deuxième
paramètres
Graphique XY 1
Axe X : premier paramètre
Axe Y : deuxième paramètre
Graphique de balayage 2
Troisième et quatrième
paramètres
Graphique XY 2
Axe X : troisième paramètre
Axe Y : quatrième paramètre
Résultat
de test de
comparateur
global
[NUMERIC]
[PEAK] (p. 117)
Résultat
de test de
comparateur
global
67
Fonction d’analyseur
Affichage d’état et d’erreur de cet appareil
1
2
3
5
1
Affiche le mode de mesure actuel.
6
5
7
8
Affiche l’état de l’étalonnage/compensation.
Fonction LCR
Mesure AC
Fonction d’analyseur
Étalonnage
Fonction de mesure en continu
2
4
Étalonnage désactivé
Étalonnage activé
Compensation
désactivée
Compensation
Affiche des messages d’erreur.
En dehors de la précision
garantie
Compensation
activée
Mesure DC
Erreur de rejet Hi Z
Erreur de niveau de détection
3
Affiche les informations enregistrées dans
la mémoire interne.
4
6
Affiche le type d’interface actuellement
connectée.
RS-232C
Étalonnage activé
Compensation
désactivée
Compensation
Nombre d’éléments
mémorisés enregistrés dans
la mémoire interne
Lorsque la mémoire de
l’appareil est remplie
Étalonnage désactivé
Étalonnage
7
Compensation
activée
Affiche l’état de connexion de la clé USB.
(Bleu)
La clé USB est connectée
(Rouge)
La clé USB est en cours
d’accès
Affiche l’état de communication.
Pendant le contrôle de
communication
GP-IB
USB
Local
LAN
8
68
Affiche la date et l’heure réglées pour l’appareil.
Réglage des paramètres de base de mesure
4.2 Réglage des paramètres de base de mesure
4.2.1
Réglage des paramètres de mesure
Sélectionnez les paramètres d’affichage des mesures.
Le mode ANALYZER permet quatre types de mesures de paramètre ; du premier au quatrième
paramètres.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [SWEEP].
3
3
Appuyez sur [PARA].
4
4
1
2
Troisième paramètre
Deuxième paramètre
Appuyez sur la touche du paramètre que vous
souhaitez régler.
Réglez [PARA1] sur [Rs] (résistance
efficace en mode de circuit en série
équivalent = ESR [Ω]) et [PARA2] sur [X]
(réactance [Ω]).
[COLE-COLE] Inversez l’axe Y. Réglez la graduation
automatique de l’affichage X-Y sur
[SAME].
De même, [PARA3] et [PARA4] peuvent
être réglés.
Quatrième paramètre
5
[GB-CURVE]
5
Réglez [PARA1] sur [G] (conductance
[S]) et [PARA2] sur [B] (susceptance
[S]).
Réglez la graduation automatique de
l’affichage X-Y sur [SAME].
De même, [PARA3] et [PARA4] peuvent
être réglés.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
69
Fonction d’analyseur
Premier paramètre
4
Réglage des paramètres de base de mesure
4.2.2
Démarrage de la mesure à un moment arbitraire
(Déclenchement)
Règle les déclenchements. Les éléments suivants correspondent aux trois types de déclenchement
qu’il est possible de définir pour l’appareil.
Reportez-vous à l’étape 4 pour plus de détails sur chaque déclenchement.
•• Balayage séquentiel
•• Balayage répété
•• Balayage par étape
Le réglage de déclenchement qui est défini ici est différent du réglage de déclenchement du mode LCR.
(Il ne touche pas le réglage de déclenchement du mode LCR.)
1
2
4
3
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [SWEEP].
3
Appuyez sur [TRIG].
4
Sélectionnez le type de déclenchement.
[SEQ]
Effectue un balayage séquentiel.
Lors de la saisie d’un déclenchement
externe, la mesure de balayage est effectuée
une seule fois.
Effectue des balayages répétés.
[REPEAT] Effectue des balayages répétés avec un
déclencheur interne.
5
[STEP]
5
Effectue un balayage par étape.
Lors de la saisie d’un déclenchement
externe, la mesure est effectuée au point
de mesure de courant, puis le processus se
déplace vers le point de mesure suivant.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Quand le déclenchement est réglé sur [SEQ] ou [STEP]
••[TRIG] s’affiche sur l’écran de mesure.
••Chaque fois que vous appuyez sur [TRIG], un
balayage séquentiel ou par étape est réalisé.
70
Réglage des paramètres de base de mesure
4.2.3
Réglage du délai entre le déclenchement et le démarrage de
la mesure (Délai de déclenchement)
Définissez le délai entre la saisie d’un déclenchement et le début de la mesure.
Délai de déclenchement : OFF
Délai de déclenchement : ON
TRIG
TRIG
EOM
EOM
INDEX
INDEX
Signal
Signal
Mesure
Mesure
Calcul
Calcul
Délai de déclenchement
Mesure du point
de balayage 2
Mesure du point
de balayage 3
Fonction d’analyseur
Mesure du point
de balayage 1
4
Délai de déclenchement
Délai de point
:
:
Déclenchement externe
Mesure du dernier
point de balayage
Mesure terminée
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [SWEEP].
3
Appuyez sur [DELAY].
1
2
3
4
4
Réglez le délai avec / ou avec le clavier
numérique.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
Gamme
réglable
5
[C]
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
5
0,00000 s à 9,99999 s avec une résolution
de 10 ms
••Désactive cette fonction.
••Le temps défini est réglé sur 0 s.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Quand un délai de déclenchement est réglé, la LED indiquant que la mesure est en cours est allumée
à partir du moment où un déclenchement est entré jusqu’à la fin de la mesure.
71
Réglage des paramètres de base de mesure
4.2.4
Application du signal à l’échantillon pendant la mesure
uniquement (Sortie de déclenchement synchronisée)
Cette fonction permet d’émettre le signal de mesure pour que le point de balayage initial après le
déclenchement de la mesure, de sorte que le signal est appliqué à l’échantillon durant la mesure
seulement. Vous pouvez également définir un délai pour garantir l’acquisition des données après la
stabilisation de l’échantillon.
Cela réduit la génération de chaleur dans l’échantillon et diminue l’usure des électrodes.
Sortie de déclenchement synchronisée : OFF
Sortie de déclenchement synchronisée : ON
TRIG
TRIG
EOM
EOM
INDEX
INDEX
Signal
Signal
Mesure
Calcul
Attente
de signal
synchronisé
Délai INDEX
Mesure
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [SWEEP].
3
Appuyez sur [SYNC].
4
Appuyez sur [SYNC].
Calcul
1
2
3
4
5
5
Sélectionnez [OFF] ou [ON] pour la sortie de
déclenchement synchronisée.
[OFF]
Désactive la sortie de déclenchement
synchronisée.
[ON]
Active la sortie de déclenchement
synchronisée.
Passez à la page suivante.
72
Réglage des paramètres de base de mesure
6
6 Temps d’attente
7 Temps INDEX
Utilisez / ou le clavier numérique pour régler
le temps d’attente (temps de stabilisation) à partir
du moment où un signal de mesure a été généré
en appliquant un déclenchement au début de la
mesure.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
Gamme
réglable
8
[C]
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
7
de 0,00000 s à 0,10000 s
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglages
de la sortie de déclenchement synchronisée.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
•• Lorsque la fonction de sortie de déclenchement synchronisée est réglée sur [ON], le temps de
mesure augmente en raison de l’intégration d’un temps d’attente entre la génération du signal de
mesure et de l’acquisition des données.
Reportez-vous à « (3) Temps de mesure » (p. 283).
•• Lorsque la fonction de sortie de déclenchement synchronisée est réglée sur [ON], le niveau défini
peut être généré momentanément si une condition de mesure est modifiée.
•• Le signal de mesure est généré lorsque le signal de déclenchement est entré et s’arrête à la fin de la
mesure.
•• En mode de mesure CONTINUOUS, l’impulsion initiale est réglée à la fin de la mesure du dernier
panneau.
Si la fonction de déclenchement synchronisé est réglée sur [ON] pour le panneau initial, le signal de
mesure s’arrêter.
73
4
Fonction d’analyseur
9
Règle sur la valeur par défaut.
(Le temps est réglé sur 0,001 s.)
Définissez le délai INDEX.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
Gamme
réglable
8
de 0,00000 s à 9,99999 s
Réglage des paramètres de base de mesure
4.2.5
Réglage des paramètres de balayage
Sélectionnez les paramètres de balayage. Il existe quatre types de paramètres à régler : la
fréquence, le niveau de signal de mesure (puissance [P], tension [V] et courant [A]).
PRÉCAUTION
Ne basculez pas entre P, V, et I tandis que l’échantillon de test est toujours
connecté aux bornes de mesure, car cela pourrait endommager l’échantillon de
test.
•• Lorsque le paramètre de balayage est modifié, le réglage du comparateur et les points de
balayage sont initialisés. La compensation est également désactivée. Effectuer une nouvelle
fois l’étalonnage et la compensation.
•• Lorsque vous effectuez une analyse de circuit équivalent, définissez le paramètre de balayage
pour le balayage de fréquence. (p. 126)
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [SWEEP].
3
Appuyez sur [SOURCE].
4
Sélectionnez le paramètre de balayage.
1
2
3
4
[FREQ]
5
5
74
Effectue le balayage par fréquence.
[POWER]
Effectue le balayage de niveau de signal
de mesure (puissance [P]).
[V]
Effectue le balayage de niveau de signal
de mesure (tension [V]).
[I]
Effectue le balayage de niveau de signal
de mesure (courant [A]).
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Mesure de balayage
4.3 Mesure de balayage
Définit la gamme et les points de balayage, puis effectue la mesure.
Types de gamme de balayage
START-STOP
START-STEP
Définit la valeur de début et la valeur de fin du
balayage.
Chaque point de balayage est automatiquement
calculé à partir du nombre de points de balayage.
Valeur de début
Valeur de fin
Nombre de points de balayage
CENTER-SPAN
Valeur de début
Largeur de pas
4
INTVL MEAS
Définit le paramètre de balayage et effectue la
mesure à un intervalle défini.
Fonction d’analyseur
Définit la valeur centrale de balayage de la gamme
de balayage et la largeur de balayage.
Chaque point de balayage est automatiquement
calculé à partir du nombre de points de balayage.
Définit la valeur centrale de balayage et la largeur
des points de balayage.
Chaque point de balayage est automatiquement
calculé à partir du nombre de points de balayage.
Intervalle
Valeur centrale
Largeur de balayage
Temps
Nombre de points de balayage
75
Mesure de balayage
4.3.1
Réglage de la méthode de balayage
Sélectionnez la méthode de balayage.
Définit la gamme et le nombre de balayage de points de balayage,
puis effectue la mesure.
(Il est également possible de définir le paramètre de balayage
et d’effectuer la « mesure à intervalle », qui est la mesure à un
intervalle de temps défini.)
Balayage normal
Balayage par intervalle normal
(p. 82)
Divise la gamme de balayage en gammes appelées « segments » et
effectue la mesure de balayage.
(Il est possible de définir la gamme de balayage, les points de
balayage et les conditions de mesure pour chaque segment. De
plus (Il est également possible de définir le paramètre de balayage
et d’effectuer la « mesure à intervalle », qui est la mesure à un
intervalle de temps défini.)
Balayage par segment
Balayage par intervalle de
segment (p. 85)
Qu’est-ce qu’un segment ?
Un segment correspond à un bloc pour lequel les réglages individuels tels que la gamme de balayage, le
nombre de points de balayage et le niveau de signal de mesure peuvent être définis.
1
2
3
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [LIST].
3
Appuyez sur [SEGMENT].
4
Sélectionnez la méthode de balayage.
4
[OFF]
[SEG ON]
[SEG INTVL]
5
5
76
Balayage normal (balayage à intervalle
normal) (p. 82)
Balayage par segment (p. 85)
Balayage par intervalle de segment
(p. 85)
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Mesure de balayage
Exemple de réglage pour le balayage normal et le balayage par segments
Éléments de
réglage du
balayage
Balayage normal
Balayage par segment
Segment 1
Segment 2
Segment 3
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
1,0000 MHz à
300,00 MHz
1,0000 MHz à
5,0000 MHz
10,000 MHz à
50,000 MHz
50,000 MHz à
300,00 MHz
1,0 MHz à
1,0000 GHz
1,0 MHz à 10,0 MHz
20,0 MHz à
100,0 MHz
100,0 MHz à
1,0000 GHz
Nombre de points
de balayage
801 points
201 points
201 points
399 points
Méthode de
réglage pour
les points de
balayage
Log
Log
Log
Linear
Type de signal de
mesure
POWER
POWER
POWER
POWER
Niveau de signal
de mesure
0,0 dBm
0,0 dBm
1,0 dBm
-1,0 dBm
Moyenne
5 fois
10 fois
3 fois
OFF
Vitesse de mesure
FAST
FAST
MEDIUM
SLOW
Délai de point
0,0005 s
0,0005 s
0,0010 s
0,0000 s
Paramètre de
balayage
Gamme
de balayage
IM7580A,
IM7581
IM7583,
IM7585
Balayage normal
4
Fonction d’analyseur
Segment
Balayage par segment
Gamme de balayage normale
Segment 1
Segment 2
Segment 3
77
Mesure de balayage
4.3.2
Réglage de la gamme de balayage
Réglez la gamme de balayage.
•• Si le paramètre de balayage est V ou I, [CENTER-SPAN] et [START-STEP] ne peuvent pas
être réglés.
•• Pour le balayage à segment, seuls [START-STOP] et [INTVL MEAS] peuvent être réglés.
•• Les réglages de la gamme de balayage varient en fonction des régalages ([SOURCE]) du
paramètre de balayage (p. 79).
Exemple : Pour le balayage normal, réglez [START-STOP] dans le balayage par fréquence (avec
[SOURCE] réglé sur [FREQ]).
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [LIST].
3
Appuyez sur [QUICK EDIT].
1
2
3
4
4
5
5
* N’importe quel clavier numérique habituel
Sélectionnez [START-STOP].
Consultez « Types de gamme de balayage » (p. 75).
(1)
Appuyez sur [START].
(2)
Utilisez le clavier numérique* pour régler
la valeur de départ du balayage et appuyez
sur [Hz].
(3)
Appuyez sur [STOP].
(4)
Utilisez le clavier numérique* pour régler
la valeur de fin du balayage et appuyez sur
[Hz].
[C]
Changement d’unité : G (giga)/M (méga)/k (kilo)
6
7
[CANCEL]
78
Annule le réglage.
6
Appuyez sur [NUM] pour définir les points de
balayage.
7
Appuyez sur [LOG] pour définir le calcul log des
points de balayage.
8
8
Répète la saisie.
Appuyez sur [SET] pour accepter le réglage.
Mesure de balayage
Liste des gammes de balayage
Réglage des
paramètres
de balayage
([SOURCE])
Réglage de
la gamme de
balayage
Fréquence
[FREQ]
Gamme réglable
Contenu du
réglage
Valeur de départ
du balayage
[START]
Valeur de fin du
balayage
[STOP]
IM7583, IM7585
IM7580A :
1,0000 MHz à 300,00 MHz
IM7583 :
1,0 MHz à 600,0 MHz
IM7581 :
100,00 kHz à 300,00 MHz
IM7585 :
1,0 MHz à 1,3000 GHz
IM7580A :
1,0000 MHz à 300,00 MHz
IM7583 :
1,0 MHz à 600,0 MHz
IM7581 :
100,00 kHz à 300,00 MHz
IM7585 :
1,0 MHz à 1,3000 GHz
Nombre de points
de balayage
[NUM]
1 à 801
[LINEAR]
Les points de balayage sont calculés de façon linéaire à
partir des valeurs de configuration [START], [STOP] et
[NUM].
4
[LOG]
Les points de balayage sont calculés de façon
logarithmique à partir des valeurs de réglage [START],
[STOP] et [NUM].
Fonction d’analyseur
[START-STOP]
IM7580A, IM7581
Valeur centrale
de gamme de
balayage
[CENTER]
[CENTER-SPAN]
Largeur de
balayage
[SPAN]
IM7580A :
1,0000 MHz à 300,00 MHz
IM7583 :
1,0 MHz à 600,0 MHz
IM7581 :
100,00 kHz à 300,00 MHz
IM7585 :
1,0 MHz à 1,3000 GHz
* La gamme de réglage de [SPAN] varie en fonction de
la fréquence à régler.
IM7580A :
0 Hz à 300,00 MHz
IM7583 :
0 Hz à 600,0 MHz
IM7581 :
0 Hz à 300,00 MHz
IM7585 :
0 Hz à 1,3000 GHz
* La gamme de réglage varie en fonction de la valeur
réglée dans [CENTER].
Nombre de points
de balayage
[NUM]
Valeur de départ
du balayage
[START]
[START-STEP]
Largeur de pas du
point de balayage
[STEP]
1 à 801
IM7580A :
1,0000 MHz à 300,00 MHz
IM7583 :
1,0 MHz à 600,0 MHz
IM7581 :
100,00 kHz à 300,00 MHz
IM7585 :
1,0 MHz à 1,3000 GHz
IM7580A :
0 Hz à 300,00 MHz
IM7583 :
0 Hz à 600,0 MHz
IM7581 :
0 Hz à 300,00 MHz
IM7585 :
0 Hz à 1,3000 GHz
* La gamme de réglage varie en fonction de la valeur
réglée dans [START] et [NUM].
Nombre de points
de balayage
[NUM]
1 à 801
79
Mesure de balayage
Réglage des
paramètres
de balayage
([SOURCE])
Réglage de
la gamme de
balayage
Fréquence
[FREQ]
Gamme réglable
Contenu du
réglage
Valeur de départ
du balayage
[POINT]
[INTVL MEAS]
Alimentation
[POWER]
[START-STOP]
[CENTER-SPAN]
[START-STEP]
[INTVL MEAS]
IM7583, IM7585
IM7580A :
1,0000 MHz à 300,00 MHz
IM7583 :
1,0 MHz à 600,0 MHz
IM7581 :
100,00 kHz à 300,00 MHz
IM7585 :
1,0 MHz à 1,3000 GHz
Intervalle de temps
de mesure
de 0,00000 s à 1000,00 s
[INTERVAL]
Nombre de
mesures
[NUM]
1 à 801
Valeur de départ
du balayage
[START]
-40,0 dBm à +7,0 dBm
-40,0 dBm à +1,0 dBm
Valeur de fin du
balayage
[STOP]
-40,0 dBm à +7,0 dBm
-40,0 dBm à +1,0 dBm
Nombre de points
de balayage
[NUM]
1 à 801
* La méthode de réglage pour les points de balayage est
réglée sur [LINEAR].
Valeur centrale
de gamme
de balayage
[CENTER]
-40,0 dBm à +7,0 dBm
Largeur de
balayage
[SPAN]
0,0 dB à 1,0 dB
* La gamme de réglage varie en fonction de la valeur
réglée dans [CENTER].
Nombre de points
de balayage
[NUM]
1 à 801
Valeur de départ
du balayage
[START]
-40,0 dBm à +7,0 dBm
Largeur de pas du
point de balayage
[STEP]
0,1 dB à 1,0 dB
* La gamme de réglage varie en fonction de la valeur
réglée dans [START] et [NUM].
Nombre de points
de balayage
[NUM]
1 à 801
Valeur de départ
du balayage
[POINT]
-40,0 dBm à +7,0 dBm
Intervalle de temps
de mesure
de 0,00000 s à 1000,00 s
[INTERVAL]
Nombre de
mesures
[NUM]
80
IM7580A, IM7581
1 à 801
-40,0 dBm à +1,0 dBm
-40,0 dBm à +1,0 dBm
-40,0 dBm à +1,0 dBm
Mesure de balayage
Réglage des
paramètres
de balayage
([SOURCE])
Réglage de
la gamme de
balayage
Tension [V]
[START-STOP]
[INTVL MEAS]
[START-STOP]
[INTVL MEAS]
IM7580A, IM7581
IM7583, IM7585
Valeur de départ
du balayage
[START]
4 mV à 1001 mV
4 mV à 502 mV
Valeur de fin du
balayage
[STOP]
4 mV à 1001 mV
4 mV à 502 mV
Nombre de points
de balayage
[NUM]
1 à 801
* La méthode de réglage pour les points de balayage est
réglée sur [LINEAR].
Valeur de départ
du balayage
[POINT]
4 mV à 1001 mV
4 mV à 502 mV
Intervalle de temps
de mesure
de 0,00000 s à 1000,00 s
[INTERVAL]
4
Nombre de
mesures
[NUM]
1 à 801
* L’intervalle de mesure pour la mesure INTERVAL se
reflète dans le délai de point.
Valeur de départ
du balayage
[START]
0,09 mA à 20,02 mA
0,09 mA à 10,04 mA
Valeur de fin du
balayage
[STOP]
0,09 mA à 20,02 mA
0,09 mA à 10,04 mA
Nombre de points
de balayage
[NUM]
1 à 801
* La méthode de réglage pour les points de balayage est
réglée sur [LINEAR].
Valeur de départ
du balayage
[POINT]
0,09 mA à 20,02 mA
Fonction d’analyseur
Courant [I]
Gamme réglable
Contenu du
réglage
0,09 mA à 10,04 mA
Intervalle de temps
de mesure
de 0,00000 s à 1000,00 s
[INTERVAL]
Nombre de
mesures
[NUM]
1 à 801
81
Mesure de balayage
4.3.3
Balayage normal
Réglage par lot du balayage normal
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [LIST].
3
Appuyez sur [QUICK EDIT].
1
2
3
4
4
5
5
6
6
82
Réglage de la gamme de balayage.
Reportez-vous à « 4.3.2 Réglage de la gamme de
balayage » (p. 78).
Réglage par lot des conditions de mesure.
Reportez-vous à « 4.4 Définir les conditions de
mesure des points de balayage » (p. 88).
Appuyez sur [SET] pour accepter le réglage.
Mesure de balayage
Ajout de points de balayage
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [LIST].
1
2
3
3
Déplacez le curseur sur le point à ajouter dans
la liste des points de balayage avec / ou en
faisant défiler l’écran.
Ajouter des points de balayage sur le point suivant de la
ligne sélectionnée.
4
4
6
Définissez les conditions de mesure pour les
points ajoutés de balayage.
Reportez-vous à « 4.4 Définir les conditions de
mesure des points de balayage » (p. 88).
••[POINT] et [POINT DELAY] ne peuvent pas être définis
comme des mesures d’intervalle.
6
Appuyez sur [SET] pour accepter le réglage.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [LIST].
Suppression de points de balayage
1
2
3
3
4
Déplacez le curseur sur le point à supprimer de
la liste des points de balayage avec / ou en
faisant défiler l’écran.
Appuyez sur [DELETE].
4
83
Fonction d’analyseur
5
5
4
Appuyez sur [ADD].
Mesure de balayage
Modification des points de balayage
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [LIST].
1
2
3
3
4
Déplacez le curseur sur le point à modifier avec
/ ou en faisant défiler l’écran.
Appuyez sur [EDIT].
4
5
5
6
••La gamme de réglage ([POINT]) du paramètre de balayage
est une valeur comprise entre la ligne sélectionnée et la
ligne suivante.
••[POINT] et [POINT DELAY] ne peuvent pas être définis
comme des mesures d’intervalle.
6
84
Définissez les conditions de mesure pour les
points de balayage à modifier.
Reportez-vous à « 4.4 Définir les conditions de
mesure des points de balayage » (p. 88).
Appuyez sur [SET] pour accepter le réglage.
Mesure de balayage
4.3.4
Balayage de segment et balayage à intervalle de segment
Ajout de segments
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [LIST].
1
2
3
3
4
Fonction d’analyseur
4
4
Déplacez le curseur sur le point à ajouter avec
/ ou en faisant défiler l’écran.
Ajoutez un segment sur le point suivant de la ligne
sélectionnée.
Appuyez sur [ADD].
Un segment est ajouté avec une valeur par défaut.
Suppression de segments
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [LIST].
1
2
3
3
4
Déplacez le curseur sur le point à supprimer avec
/ ou en faisant défiler l’écran.
Appuyez sur [DELETE].
4
85
Mesure de balayage
Modification des segments
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [LIST].
1
2
3
3
4
Déplacez le curseur sur le point à modifier avec
/ ou en faisant défiler l’écran.
Appuyez sur [EDIT].
4
5
5
6
7
6
7
86
Réglage de la gamme de balayage.
Reportez-vous à « 4.3.2 Réglage de la gamme de
balayage » (p. 78).
Le réglage de la gamme de balayage est définie sur
[START-STOP] dans le balayage de segment et
sur [INTVL MEAS] dans le balayage à intervalle de
segment.
Réglage par lot des conditions de mesure.
Reportez-vous à « 4.4 Définir les conditions de
mesure des points de balayage » (p. 88).
Appuyez sur [SET] pour accepter le réglage.
Mesure de balayage
Vérification des points de balayage définis
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [LIST].
3
Appuyez sur [VIEW POINT].
1
2
3
4
Fonction d’analyseur
Il est possible de vérifier les points de balayage
définis.
87
Définir les conditions de mesure des points de balayage
4.4 Définir les conditions de mesure des points de
balayage
Définit les conditions de mesure des points de balayage.
Le réglage est possible à partir du réglage et de la modification des points de balayage.
Reportez-vous à « 4.3.3 Balayage normal » (p. 82) et « 4.3.4 Balayage de segment et balayage à
intervalle de segment » (p. 85).
4.4.1
Réglage de la fréquence de signal de mesure
Règle la fréquence de signal de mesure.
Lors du réglage avec / (chaque chiffre)
1
Réglez la fréquence avec / ou avec le clavier
numérique.
Gamme réglable :
1
3
La méthode d’entrée peut être
commutée entre [DIGIT] et [10-KEY].
1,0000 MHz à 300,00 MHz
IM7581
100,00 kHz à 300,00 MHz
IM7583
1,0 MHz à 600,0 MHz
IM7585
1,0 MHz à 1,3000 GHz
Lors du réglage avec / (chaque chiffre)
Maintenir la touche / enfoncée permet de changer
continuellement la valeur.
Pour régler la fréquence avec le
clavier numérique
[×10]
Règle la fréquence de mesure sur 10×.
[/10]
Règle la fréquence de mesure à 1/10×.
Pour régler la fréquence avec le clavier numérique
[C]
1
Répète la saisie.
••Les touches de l’unité sont activées si une valeur
numérique est saisie.
••La fréquence est activée lorsqu’une touche d’unité soit
enfoncée.
••Si le réglage dépasse la fréquence maximum : La
fréquence maximum est définie automatiquement.
••Si le réglage se trouve en dessous de la fréquence
minimum : La fréquence minimum est définie
automatiquement.
2
Changement d’unité : G (giga)/M (méga)/k (kilo)
2
3
88
IM7580A
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglage
de la fréquence de mesure.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
Définir les conditions de mesure des points de balayage
4.4.2
Réglage du niveau de signal de mesure
La valeur du niveau de signal de test peut varier en fonction de l’échantillon testé.
PRÉCAUTION
Ne basculez pas entre P, V, ou I tandis que l’échantillon de test est toujours
connecté aux bornes de mesure, car cela pourrait endommager l’échantillon de
test.
Les éléments suivants sont les trois types de niveaux de signaux de mesure qui peuvent être
appliqués à l’objet testé avec cet appareil.
Mode de puissance (P)
Effectue le réglage avec la puissance (dBm) au niveau de la borne
50 Ω du port DUT.
Effectue le réglage avec la tension (V) lorsque le port DUT est
ouvert.
(valeur de dBm convertie en V)
Mode de courant (I)
Effectue le réglage avec le courant (A) lorsque le port DUT est en
état de court-circuit.
(valeur de dBm convertie en I)
4
••La résolution de réglage du niveau de signal est de 0,1 dB, quel que soit le mode de signal de réglage.
Lorsque le niveau est réglé en mode de tension ou de courant, les valeurs d’entrée sont automatiquement
converties à la valeur de réglage avec une résolution de 0,1 dB.
••La précision de mesure varie en fonction du niveau du signal de mesure.
Reportez-vous à « Gamme de mesure » (p. 279).
••Pour plus de détails sur le calcul, reportez-vous à « Relation entre les valeurs de réglage du mode de
signal de mesure » (p. 39).
••Le mode de signal de mesure est commun pour tous les points.
••Lorsque le paramètre de balayage est POWER/ V/ I, le mode de signal de mesure ne peut pas être
modifié.
89
Fonction d’analyseur
Mode de tension (V)
Définir les conditions de mesure des points de balayage
1
2
1
Appuyez sur [P/V/I].
2
Sélectionnez le mode de réglage du signal.
5
[POWER]
3
3
4
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
Règle avec la puissance (dBm).
[V]
Règle avec la tension (V).
[I]
Règle avec le courant (A).
Réglez la tension ou le courant avec / ou avec
le clavier numérique. (Avec le clavier numérique,
appuyez sur [dBm].)
Mode de signal
de mesure
Modèle
Gamme réglable
Mode de
puissance (P)
IM7580A,
IM7581
-40,0 dBm à +7,0 dBm
(Résolution : 0,1 dB)
IM7583,
IM7585
-40,0 dBm à +1,0 dBm
(Résolution : 0,1 dB)
IM7580A,
IM7581
4 mV à 1001 mV
IM7583,
IM7585
4 mV à 502 mV
Mode de tension
(V)
Mode de courant IM7580A,
(I)
IM7581
IM7583,
IM7585
[C]
4
5
0,09 mA à 20,02 mA
0,09 mA à 10,04 mA
Répète la saisie.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglage
du niveau de signal de mesure.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
Lorsqu’une valeur de mesure se trouve en dehors de la gamme de précision garantie, REF VAL
s’affiche dans la zone d’affichage d’erreur.
Dans ce cas, le niveau du signal de mesure est considéré comme faible. Vérifiez la gamme de
précision garantie et modifiez les conditions de mesure ou considérez les valeurs de mesure
comme des valeurs de référence.
Reportez-vous à « Gamme de mesure » (p. 279).
90
Définir les conditions de mesure des points de balayage
4.4.3
Réglage de la vitesse de mesure
Change le temps de mesure.
Lorsque la vitesse de mesure est réglé sur [SLOW] ou [SLOW2], a précision de mesure s’améliore.
•• Effectuez l’étalonnage ou la compensation à nouveau en cas de changement de la vitesse de
mesure.
Reportez-vous à « 5 Étalonnage et compensation » (p. 141).
•• Le temps de mesure varie selon les conditions de mesure.
Reportez-vous à « (3) Temps de mesure » (p. 283).
1
1
2
3
2
4.4.4
[FAST]
Réalise une mesure à haute vitesse.
[MED]
Réalise une mesure à vitesse normale.
[SLOW]
Augmente la précision de mesure.
[SLOW2]
Précision de mesure meilleure que SLOW.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglage
de la vitesse de mesure.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
Affichage des valeurs moyennes (moyenne)
La moyenne des valeurs de mesure peut être calculée à l’aide de la fonction de calcul de moyenne.
Les variations des valeurs de mesure affichées peuvent être réduites grâce à cette fonction.
•• La moyenne des valeurs de mesure est calculée par la moyenne arithmétique lors de la
mesure de l’analyseur indépendamment du réglage de déclenchement (p. 41).
•• Lorsque la moyenne est activée, les valeurs maximale, minimale et de crête (valeurs locales
maximales et minimales) au cours de l’opération de la fonction de recherche utilisent les
valeurs moyennes.
1
1
Utilisez / pour saisir le nombre de fois en
moyenne.
Gamme
réglable
1 à 256 fois
2
[C]
2
3
Le réglage est désactivé.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglage
de la moyenne.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
91
4
Fonction d’analyseur
3
Sélectionnez la vitesse de mesure.
Définir les conditions de mesure des points de balayage
4.4.5
Réglage du délai de chaque point de balayage (délai de point)
Définit le délai de chaque point dans le réglage du délai de point.
Dans la mesure du balayage, certains échantillons de mesure peuvent nécessiter du temps pour
stabiliser la valeur de mesure en raison d’une réponse transitoire. Dans ces cas, définissez un
délai de point.
Reportez-vous à « 3.2.3 Réglage du délai entre le déclenchement et le démarrage de la mesure
(Délai de déclenchement) » (p. 34).
Pour le balayage séquentiel
Délai de déclenchement
Déclenchement externe
Délai de point
Mesure du point
de balayage 1
Mesure du point
de balayage 2
Mesure du point
de balayage 3
Mesure du dernier
point de balayage
Mesure terminée
Pour le balayage répété
Déclenchement interne
Mesure du point
de balayage 1
Mesure du point
de balayage 2
Mesure du point
de balayage 3
Mesure du dernier
point de balayage
Retourne à la mesure du point de balayage 1.
Pour le balayage par étape
Déclenchement externe
Déclenchement externe
Mesure du point
de balayage 1
Déclenchement externe
Mesure du point
de balayage 2
Mesure terminée
Mesure du point
de balayage 3
Mesure terminée
Mesure terminée
Mesure du dernier
point de balayage
Mesure terminée
1
1
2
Utilisez / pour saisir le délai.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
Gamme
réglable
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
[C]
2
3
92
de 0,00000 s à 9,99999 s
Règle sur la valeur par défaut.
(0,00000 s)
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques
4.5 Réglage de la méthode d’affichage des
graphiques
4.5.1
Réglage de l’axe horizontal
Réglage de l’échelle de l’axe horizontal
1
Appuyez sur [GRAPH].
1
4
3
2
Appuyez sur [SCALE].
3
Sélectionnez le type de dessin.
[LINEAR]
4
[LOG]
4
Règle l’axe horizontal sur linear (axe linéaire).
Règle l’axe horizontal sur log (axe
logarithmique).
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Comment vérifier l’échelle de l’axe horizontal définie ?
Si l’échelle d’affichage de l’axe horizontal est modifiée, l’échelle de l’axe horizontal de l’écran
d’affichage du graphique change comme représenté sur les figures ci-dessous.
Lorsque l’échelle de l’axe horizontal est réglée sur
linéaire ([LINEAR])
Lorsque l’échelle de l’axe horizontal est réglée sur
log ([LOG])
93
Fonction d’analyseur
2
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques
Réglage d’intervalle
Vous pouvez sélectionner le mode d’intervalle simple ou un mode d’intervalle à segment.
L’intervalle ne peut être réglé que pour le segment de balayage.
Réglez le segment sur [SEG ON] ou [SEG INTVL] au préalable dans « 4.3.1 Réglage de la
méthode de balayage » (p. 76).
Dessine le résultat de la mesure de chaque segment sur le même
axe horizontal.
Mode d’intervalle simple
Mode d’intervalle à segment
Dessine un graphique pour chaque segment.
1
Appuyez sur [GRAPH].
2
Appuyez sur [SPAN].
3
Sélectionnez le mode d’intervalle.
1
2
3
[SINGLE]
[SEGMENT]
4
4
94
Règle le mode d’intervalle simple.
Règle le mode d’intervalle à segment.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques
Exemple comparatif entre le mode d’intervalle simple et le mode d’intervalle à segment
Exemple de réglage :
Réglages du balayage Segment 1
Segment 2
Segment 3
Paramètre de
balayage
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Gamme de balayage
1,0 MHz à 5,0 MHz
5,0 MHz à 80,0 MHz
30,0 MHz à 1,0000 GHz
Mode d’intervalle à segment
Mode d’intervalle simple
4
Fonction d’analyseur
Segment 2
Segment 1
Segment 3
Segment 1
Segment 2
Segment 3
95
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques
4.5.2
Réglage de l’axe vertical
Réglage de l’échelle de l’axe vertical
Définissez la méthode de dessin pour l’échelle de l’axe vertical sur linéaire (axe linéaire) ou log (axe
logarithmique).
•• Lorsque la mesure commence, la gamme d’affichage de l’échelle est réglée sur la gamme
entre la valeur maximale à la valeur minimale ou la mise à l’échelle qui a été définie à la fin de
la dernière mesure. Pour définir la mise à l’échelle optimale en fonction des résultats mesurés,
appuyez sur [SCALE] sur l’écran de mesure.
•• Lorsqu’elle est réglée sur log (axe logarithmique), les valeurs de mesure négatives ne seront
pas dessinées sur le graphique.
1
Appuyez sur [GRAPH].
2
Appuyez sur [SCALE].
3
Sélectionnez le type de dessin.
1
2
3
[LINEAR]
4
[LOG]
Règle l’axe horizontal sur linear (axe linéaire).
Règle l’axe horizontal sur log (axe
logarithmique).
D’autres paramètres peuvent être réglés de la même façon.
4
96
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques
Réglage de la mise à l’échelle manuelle
Réglez les valeurs limites supérieure et inférieure de l’axe vertical.
Lorsque la mesure commence, la gamme d’affichage de l’échelle est réglée sur la gamme entre
la valeur maximale à la valeur minimale ou la mise à l’échelle qui a été définie à la fin de la
dernière mesure.
Pour définir la mise à l’échelle optimale en fonction des résultats de mesure, appuyez sur
[SCALE] sur l’écran de mesure.
1
Appuyez sur [GRAPH].
4
1
Appuyez sur [MANU SCALE].
3
Sélectionnez le mode de dessin.
Fonction d’analyseur
2
2
3
4
[MANUAL]
Définit les valeurs limites supérieure et
inférieure manuellement. (p. 98)
[AUTO]
Définit les valeurs limites supérieure et
inférieure automatiquement à partir des
valeurs de mesure. (p. 98)
D’autres paramètres peuvent être réglés de la même façon.
4
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
97
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques
Lorsque [MANUAL] est sélectionné
•• [UPPER-LOWER] : Définit les valeurs limites supérieure et inférieure.
Utilisez le clavier numérique pour saisir les valeurs numériques et
appuyez sur [SET].
Contenu du réglage
Gamme de réglage
[UPPER]
(Valeur de limite
supérieure)
-9,9999 G à 9,9999 G ([LINEAR])
10,000 a à 9,9999 G ([LOG])
[LOWER]
(Valeur de limite
inférieure)
-9,9999 G à 9,9999 G ([LINEAR])
10,000 a à 9,9999 G ([LOG])
[C]
Répète la saisie.
•• [CENTER-DIV] : Définit la valeur centrale et la largeur de l’axe vertical.
(Désactivé lorsque [LOG] est sélectionné dans le réglage [SCALE].)
Utilisez le clavier numérique pour saisir les valeurs numériques et
appuyez sur [SET].
Contenu du réglage
Gamme de réglage
[CENTER]
(Valeur centrale de
l’axe vertical)
-9,9999 G à 9,9999 G
[DIV]
(Largeur de l’axe
vertical)
10,000 a à 9,9999 G
*La gamme de réglage varie en fonction de la valeur
réglée dans [CENTER].
Lorsque [AUTO] est sélectionné
Lorsque [SCALE] est pressée sur l’écran de mesure, les valeurs limites supérieure et inférieure
sont automatiquement calculées et affichées de façon à ce que les résultats de mesure des
paramètres définis dans [AUTO] soient optimaux.
Lorsque le réglage du déclenchement est [REPEAT], la mise à l’échelle automatique est
effectuée après un balayage.
98
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques
4.5.3
Configuration de l’affichage X-Y Réglage de l’inversion de
l’axe vertical
Cette section décrit comment utiliser le réglage de l’inversion de l’axe vertical d’affichage X-Y.
Le réglage [ON] est recommandé pour afficher un tracé Cole-Cole.
1
Appuyez sur [GRAPH].
1
3
2
3
4
4
Appuyez sur [REVERSE].
Fonction d’analyseur
2
4
Sélectionnez si l’inversion de l’axe vertical
d’affichage X-Y doit être effectuée.
(Ce paramètre est disponible pour les deuxième et
quatrième paramètres.)
[OFF]
L’axe vertical de l’affichage X-Y n’est pas
inversé.
[ON]
L’axe vertical de l’affichage X-Y est inversé.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
99
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques
4.5.4
Réglage de la largeur de l’échelle d’affichage X-Y
Cette section décrit comment définir la méthode de mise à l’échelle lors de l’exécution de la mise à
l’échelle automatique en appuyant sur [SCALE] sur l’écran X-Y.
Lors du rendu d’un tracé Cole-Cole ou d’un cercle d’admittance, définissez les valeurs limites
supérieure et inférieure, tout en maintenant les mêmes tailles de grille des axes X et Y.
•• Ce réglage est valide uniquement si les réglages des valeurs limites supérieure et inférieure
des axes X et Y sont sur [AUTO].
•• Si le réglage de chaque axe est [MANUAL] ou [INDIVIDUAL], une mise à l’échelle normale
sera effectuée.
1
Appuyez sur [GRAPH].
2
Appuyez sur [X-Y SCALE].
3
Sélectionnez la méthode de graduation.
1
3
Définit les valeurs limites supérieure et
inférieure des axes X et Y à leurs valeurs
[INDIVIDUAL]
appropriées respectives lors de la mise à
l’échelle automatique.
2
4
[SAME]
4
Lors de la mise à l’échelle automatique,
définit les valeurs limites supérieure et
inférieure des axes X et Y à des valeurs
appropriées tout en conservant les
mêmes tailles de grille.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Exemples d’écran :
Lorsque la valeur est réglée sur [INDIVIDUAL]
100
Lorsque la valeur est réglée sur [SAME]
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques
Réglage de l’affichage de la grille
4.5.5
Définit le paramètre de balayage qui affiche les lignes de la grille.
1
Appuyez sur [GRAPH].
2
Appuyez sur [GRID].
1
3
3
4
Sélectionnez le paramètre de balayage pour lequel
les lignes de la grille doivent être affichées.
[PARA1]
Affiche des lignes de quadrillage pour le
paramètre de balayage 1.
[PARA2]
Affiche des lignes de quadrillage pour le
paramètre de balayage 2.
[PARA3]
Affiche des lignes de quadrillage pour le
paramètre de balayage 3.
[PARA4]
Affiche des lignes de quadrillage pour le
paramètre de balayage 4.
Sélectionne le paramètre de balayage pour afficher une
ligne de grille sur le deuxième graphique de balayage
normal si le réglage de l’affichage du graphique est [MULTI]
dans le réglage de la grille de « GRAPH2 ».
4
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
101
Fonction d’analyseur
2
4
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques
4.5.6
Réglage de la superposition
Lorsque la mesure de balayage doit être effectuée de manière répétée, définissez la méthode de
dessin du graphique.
Si vous définissez le réglage de la superposition, vous pouvez vérifier les variations de l’élément
dans le graphique.
1
Appuyez sur [GRAPH].
2
Appuyez sur [OVERWRITE].
3
Sélectionnez le réglage de la superposition.
1
2
3
[OFF]
Lorsque la mesure de balayage est effectuée
de façon répétée, le graphique dessiné pour la
dernière mesure est supprimé et un graphique des
résultats de mesure les plus récents sera tracé.
[ON]
Lorsque la mesure de balayage est effectuée
de façon répétée, le graphique dessiné pour
la dernière mesure est conservé et sera
recouvert par un graphique des résultats de
mesure les plus récents.
4
4
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Suppression d’un graphique superposé
Supprimez un graphique superposé.
1
Appuyez sur [GRAPH].
1
2
2
Appuyez sur [CLEAR].
Un graphique superposé est supprimé et le dernier
résultat de mesure est conservé.
Si des opérations telles que l’exécution de la mise
à l’échelle automatique, le déplacement du curseur
et la modification des réglages sont effectuées, le
graphique écrasé sera effacé.
102
Réglage du curseur
4.6 Réglage du curseur
Vous pouvez afficher un curseur dans l’écran de mesure pour vérifier la valeur de mesure d’un
point de mesure.
La fonction de recherche peut être utilisée pour simplifier la tâche consistant à trouver les valeurs
de mesure maximale, minimales et de crête (valeurs minimales locales et maximales locales).
4.6.1
Sélection du curseur à afficher sur l’écran
1
2
1
Appuyez sur [CURSOR].
2
Appuyez sur [CURSOR].
3
Sélectionnez le curseur à afficher sur l’écran.
3
[A]
[A&B]
4
4
Le curseur ne s’affiche pas.
Fonction d’analyseur
[OFF]
4
Affiche uniquement le curseur A.
Affiche les curseurs A et B.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
103
Réglage du curseur
4.6.2
Réglage du déplacement du curseur
Sélectionnez les curseurs mobiles lorsque l’écran de mesure est affiché.
Le déplacement des curseurs vous permet de vérifier la valeur de mesure de la position du curseur.
Cela ne peut être réglé que lorsque [A&B] est sélectionné pour le réglage du curseur d’affichage.
1
2
3
4
Valeur de mesure
du curseur A
Valeur de mesure
du curseur B
5
Le curseur peut être déplacé dans une position
arbitraire sur l’écran en appuyant sur l’écran
d’affichage graphique.
104
1
Appuyez sur [CURSOR].
2
Appuyez sur [MOVE].
3
Sélectionnez le curseur à déplacer sur l’écran.
[A]
Déplace le curseur A.
[B]
Déplace le curseur B.
4
Appuyez sur [EXIT].
5
Déplacez le curseur.
Appuyez et maintenez la touche pour déplacer le curseur en
continu.
[ ]
Déplace le curseur vers la gauche de dix
points.
[]
Déplace le curseur vers la gauche d’un
point.
[]
Déplace le curseur vers la droite d’un point.
[]
Déplace le curseur vers la droite de dix
points.
Exécution de la recherche des valeurs de mesure
4.7 Exécution de la recherche des valeurs de
mesure
Lorsque vous effectuez une recherche, le curseur se déplace vers le point de résultat de la
recherche et vous pouvez vérifier ce résultat.
Vous pouvez effectuer une recherche pour les résultats de mesure d’un balayage à l’aide de la
méthode définie dans « 4.7.2 Réglage du type de recherche » (p. 106).
Le paramètre de la cible de la recherche est le paramètre défini dans « 4.7.1 Réglage du paramètre
de la cible de la recherche » (p. 105).
4
Fonction d’analyseur
Réglage de recherche
automatique (p. 107)
Curseur A
Réglage du filtre (p. 107)
Curseur B
Réglage du type de recherche, etc. (p. 106)
Réglage du paramètre de la cible de
recherche (p. 105)
4.7.1
1
Réglage du paramètre de la cible de la recherche
2
1
Appuyez sur [PARA] du curseur cible.
2
Réglez le paramètre de la cible de la recherche.
[PARA1]
Règle le résultat de la mesure du paramètre
1 en tant que cible de recherche.
[PARA2]
Règle le résultat de la mesure du paramètre
2 en tant que cible de recherche.
[PARA3]
Règle le résultat de la mesure du paramètre
3 en tant que cible de recherche.
[PARA4]
Règle le résultat de la mesure du paramètre
4 en tant que cible de recherche.
105
Exécution de la recherche des valeurs de mesure
4.7.2
Réglage du type de recherche
1
2
1
Appuyez sur [SEARCH] du curseur cible.
2
Définissez le type de recherche.
[MAX]
Recherche la valeur maximale du résultat
de mesure.
[MIN]
Déplace le curseur à la valeur minimale du
résultat de mesure.
[TARGET]
Recherche la valeur de mesure définie dans
la valeur de mesure cible.
[L-MAX]
Recherche la valeur maximale locale du
résultat de mesure.
Un réglage de filtre est disponible. (p. 107)
[L-MIN]
Recherche la valeur minimale locale du
résultat de mesure.
Un réglage de filtre est disponible. (p. 107)
Réglage de la valeur de mesure à rechercher
••La valeur est définie lorsque [TARGET] est sélectionné dans « Réglage du type de recherche » (p. 106).
••Réglez la valeur cible à rechercher lors de l’exécution d’une recherche de cible.
1
1
2
Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur
de mesure à rechercher.
Appuyez sur [SET] pour accepter le réglage.
Gamme
réglable
2
[-]
Permet de saisir un signe moins (-).
[×10 ]
Augmente le préfixe de l’unité.
[/103]
Diminue le préfixe de l’unité.
3
[C]
[CANCEL]
106
-9,99999 G à 9,99999 G
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Exécution de la recherche des valeurs de mesure
Réglage de la pente
Définit la pente cible lorsque [TARGET] est sélectionné dans le réglage du type de recherche.
1
2
1
2
Appuyez sur [SLOPE] du curseur cible.
Lors de l’exécution d’une recherche de cible,
définissez si une recherche doit être effectuée
en élevant ou en abaissant l’onde de la valeur à
rechercher.
[UP]
[DOWN]
Recherche en élevant l’onde.
Recherches en abaissant l’onde.
Réglages de filtre
•• Ceci est réglé lorsque [L-MAX] ou [L-MIN] est sélectionné pour le réglage de la fonction de
recherche.
•• Définissez un filtre pour tester la valeur locale maximale ou locale minimale.
•• L’application d’un filtre vous permet de réduire les erreurs de test des variations des valeurs
de mesure causées par le bruit et d’autres interférences testées comme des valeurs locales
maximales ou locales minimales.
4
Fonction d’analyseur
Le réglage du filtre est commun aux curseurs A et B.
2
4.7.3
1
1
Appuyez sur [FILTER].
2
Sélectionnez [OFF] ou [ON].
[OFF]
Désactive la fonction de filtre.
[ON]
Active la fonction de filtre.
Utilisation de la fonction de recherche automatique
Si vous réglez la fonction de recherche automatique sur [ON], la recherche est exécutée à la fin de
la mesure de balayage, et les curseurs se déplacent automatiquement en fonction des paramètres
de recherche.
1
2
1
Appuyez sur [AUTO SEARCH].
2
Sélectionnez [OFF] ou [ON].
[OFF]
Désactive la fonction de recherche
automatique.
[ON]
Active la fonction de recherche automatique.
107
Exécution de la recherche des valeurs de mesure
4.7.4
Exécution de la recherche
•• Lorsque le réglage d’un déclenchement est [REPEAT], aucune recherche ne peut être effectuée.
Reportez-vous à « 4.2.2 Démarrage de la mesure à un moment arbitraire (Déclenchement) »
(p. 70).
•• Si plusieurs points de balayage correspondent à la condition, le curseur se déplace chaque
fois que vous appuyez sur [SEARCH].
Appuyez sur [SEARCH].
Le curseur se déplace vers le point de résultat de la
recherche.
Dans l’exemple de recherche, seul le paramètre 1 est
activé.
Points de résultat de la recherche
Résultats de l’exécution de la recherche
Point cible
Valeur cible
Le point de balayage correspondant à la condition est indiqué par une
barre (|) sous l’axe X.
Point maximal local
Valeur maximale locale
Dans les résultats de la recherche, le point de
balayage qui est considéré comme la valeur locale
maximale est indiqué sous l’axe X.
Les points locaux maximaux sont indiqués dans
l’ordre de la plus grande valeur de mesure à la plus
petite tel que « 1, 2, 3, ..., » et à partir du sixième
point par une barre (|).
108
Point minimal local
Valeur minimale locale
Dans les résultats de la recherche, le point de
balayage qui est considéré comme la valeur locale
minimale est indiqué sous l’axe X.
Les points locaux minimaux sont indiqués dans
l’ordre de la plus petite valeur de mesure à la plus
grande tel que « 1, 2, 3, ..., » et à partir du sixième
point par une barre (|).
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
4.8 Test des résultats de mesure (fonction de
comparateur)
Grâce à la fonction du comparateur, il est possible de présélectionner une zone de test et de
vérifier si les valeurs de mesure se situent dans la zone de test.
Test de zone
Détermine si les valeurs de mesure des points de balayage sont
dans la zone de test. (p. 113)
Test de crête
Détermine si la valeur de crête d’un résultat du balayage est dans la
zone de test. (p. 117)
Test de place
Teste jusqu’à 16 points à partir des points et les paramètres de
balayage. (p. 121)
À l’aide de la fonction de comparateur de la fonction d’analyseur, définissez au mieux le réglage
de déclenchement [SEQ] et effectuez le balayage une fois avant de définir la fonction de
comparateur, car il y a des éléments, etc., qui utilisent les résultats de balayage pour configurer
les réglages de la zone de test.
Réglage du mode de test
1
3
2
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMP].
3
Appuyez sur [COMP].
Fonction d’analyseur
4.8.1
4
Passez à la page suivante.
109
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
4
4
Sélectionnez le mode de test.
[OFF]
5
6
5
6
[AREA]
Active le test de zone. (p. 113)
[PEAK]
Active le test de crête. (p. 117)
[SPOT]
Active le test de place. (p. 121)
Lorsqu’une valeur de mesure se trouve en dehors
de la gamme de précision garantie, réglez la
méthode pour juger la valeur de mesure.
[DO]
Teste les valeurs de mesure, même si elles
sont en dehors de la gamme de précision
garantie.
[NOT]
Émet une erreur de test HI lorsqu’une
valeur de mesure se trouve en dehors de la
gamme de précision garantie.
Règle les bips sonores pour les résultats de test.
[OFF]
7
8
8
Émet un bip si tous les résultats de test
sont IN.
[NG]
Émet un bip même si l’un des résultats de
test est LO ou HI.
Réglez le son du bip avec /.
9
10
110
0 à 14
Réglez le volume du bip avec /.
Gamme
réglable
9
Les bips sont désactivés.
[IN]
Gamme
réglable
7
Désactive la fonction de comparateur.
1à3
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages de test.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
4.8.2
Réglage du paramètre à tester (sauf le test de place)
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMP].
3
Appuyez sur [PARA].
4
Sélectionnez le paramètre à tester.
1
2
3
4
4
6
6
7
Sélectionnez [OFF] ou [ON] pour le paramètre à
tester.
[OFF]
Désactive le test du paramètre sélectionné.
[ON]
Active le test du paramètre sélectionné.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages de test.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
111
Fonction d’analyseur
5
5
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
Réglage de la zone de test à afficher sur l’écran de mesure
(sauf le test de place)
4.8.3
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMP].
3
Appuyez sur [AREA].
1
2
3
4
4
5
Sélectionnez le paramètre qui affichera les zones
de test.
[PARA1]
Affiche la zone de test pour le paramètre 1.
[PARA2]
Affiche la zone de test pour le paramètre 2.
[PARA3]
Affiche la zone de test pour le paramètre 3.
[PARA4]
Affiche la zone de test pour le paramètre 4.
[OFF]
La zone de test ne s’affiche pas.
Sélectionnez le paramètre de balayage pour afficher
une zone de test sur le deuxième graphique de
balayage normal si le réglage de l’affichage du
graphique est [MULTI] dans le réglage de la zone de
« GRAPH2 ».
5
6
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages de test.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages avancés.
S’il est difficile de voir la zone de test de l’écran graphique, augmenter la luminosité permettra
d’améliorer la visibilité.
Reportez-vous à « Réglage de la luminosité de l’écran » (p. 188).
112
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
4.8.4
Test de zone
Avec le jugement de la zone, vous pouvez définir la gamme des valeurs supérieure et inférieure
pour pouvoir afficher IN ou NG comme résultat de test.
Définissez le réglage de déclenchement [SEQ] et effectuez le balayage une fois avant de définir
la fonction de test de la zone, car il y a des éléments, etc., qui utilisent les résultats de balayage
dans la fonction de test de zone pour configurer les réglages de la zone de test.
Affiche le résultat de test global.
Si les valeurs de mesure de tous les points de
IN balayage sont dans la gamme définie avec les
réglages des valeurs supérieure et inférieure
NG
HI
LO
Si l’une des valeurs de mesure de tous
les points de balayage n’est pas dans la
gamme définie avec les réglages des valeurs
supérieure et inférieure
Fonction d’analyseur
- - Si aucun test n’est effectué
La gamme de comparateur est affichée en gris.
Vous pouvez utiliser le curseur pour vérifier le résultat du
test de chaque point de balayage. Reportez-vous à « 4.6
Réglage du curseur » (p. 103).
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMP].
3
Appuyez sur [PARA1 AREA].
1
2
3
4
Passez à la page suivante.
113
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
4
4
Définit la zone de test pour le paramètre 1.
[MEAS VAL]
Définit les valeurs limites supérieures et inférieures
avec les valeurs de mesure actuelles comme
référence.
[FIX VAL]
Définit la valeur de référence, la valeur limite
supérieure et la valeur limite inférieure.
[%]
Définit les valeurs limites supérieures et inférieures en
tant que valeurs en pourcentage par rapport à la valeur de
référence.
[VAL]
Définit les valeurs limites supérieures et inférieures en
tant que valeurs en absolues par rapport à la valeur de
référence.
Un message tel que le suivant peut être affiché lorsque [MEAS VAL] est sélectionné.
Dans ce cas, définissez les réglages de déclenchement sur [SEQ] et effectuez un seul balayage.
TRIG setting is REPEAT
Les valeurs de mesure ne peuvent pas être référencées
correctement, car le paramètre de déclenchement est
REPEAT.
Some points have no Meas Value
Les valeurs de mesure ne peuvent pas être référencées
correctement, car il existe un point de balayage, où la
valeur de mesure est invalide.
5
5
Affichez le nombre de segments à régler avec
▲/▼ ou en faisant défiler l’écran.
Une seule ligne est affichée lorsque la fonction de
segment est désactivée.
6
6
(Cette option est activée uniquement lorsque le
réglage de la zone de test est [FIX VAL].)
(1)
Appuyez sur la cellule correspondant à REF
de n’importe quel segment.
(2)
Réglez la valeur de référence avec le clavier
numérique* et appuyez sur [SET].
Gamme réglable
7
7
114
-9,99999 G à 9,99999 G
(1)
Appuyez sur la cellule correspondant à HI
de n’importe quel segment.
(2)
Réglez la valeur limite supérieure avec le
clavier numérique* et appuyez sur [SET].
Gamme réglable
(réglez comme
valeur en %)
-999,999% à 999,999%
Gamme réglable
(réglez comme
valeur absolue)
-9,99999 G à 9,99999 G
Passez à la page suivante.
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
8
8
* N’importe quel clavier numérique habituel
(1)
Appuyez sur la cellule correspondant à LO
de n’importe quel segment.
(2)
Réglez la valeur limite inférieure avec le
clavier numérique* et appuyez sur [SET].
Gamme réglable
(réglez comme
valeur en %)
-999,999% à 999,999%
Gamme réglable
(réglez comme
valeur absolue)
-9,99999 G à 9,99999 G
Si le réglage est tel que la valeur limite supérieure
est < à la valeur limite inférieure, les valeurs sont
automatiquement changées et réglées.
[-]
Permet de saisir un signe moins (-).
[×103]
3
[/10 ]
[CANCEL]
Augmente le préfixe de l’unité.
Définissez une valeur limite pour chaque segment
de la même manière et appuyez sur [SET].
4
Diminue le préfixe de l’unité.
Fonction d’analyseur
[C]
9
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Si vous appuyez sur [SEG1> ALL], la valeur de réglage
du premier segment est copiée dans tous les autres
segments.
10
11
Définissez la zone de test des deuxième à
quatrième paramètres de la même manière.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages de test.
10
11
115
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
Modification des valeurs limites supérieure et inférieure de chaque point de
balayage individuellement
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMP].
3
Appuyez sur [EDIT POINT].
1
2
3
4
5
4
5
6
6
Affichez le nombre de balayages à régler avec
▲/▼.
Appuyez sur la cellule de la valeur limite de
chaque point de balayage.
Réglez la valeur limite avec le clavier numérique et
appuyez sur [SET].
[-]
Permet de saisir un signe moins (-).
[×10 ]
Augmente le préfixe de l’unité.
[/103]
Diminue le préfixe de l’unité.
[OFF]
Aucune valeur n’est réglée.
3
Changement
d’un paramètre
d’affichage.
[C]
[CANCEL]
7
116
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Définissez la valeur limite de chaque paramètre de
la même manière.
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
4.8.5
Test de crête
Avec un test de crête, vous pouvez vérifier si la valeur de crête se situe dans la zone de test. La zone de
test peut être définie avec les valeurs limites supérieure, inférieure, gauche et droite.
Affiche le résultat de test global.
IN Si toutes les valeurs de crête sont dans la
zone de test
NG Si l’une des valeurs de crête n’est pas dans la
zone de test
- - Si aucun test n’est effectué
La gamme de comparateur est affichée en gris.
Le réglage de l’affichage [PEAK] dans [DISP] affiche
les détails des résultats de test.
Reportez-vous à « Comment lire les détails des
résultats du test de crête » (p. 120).
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMP].
3
Appuyez sur [PEAK No.].
Fonction d’analyseur
1
1
2
3
4
Passez à la page suivante.
117
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
4
4
5
7
6
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le n° de la valeur
locale maximale ou locale minimale du test de
crête.
Reportez-vous à « 4.7 Exécution de la recherche des
valeurs de mesure » (p. 105).
L-MAX
••Sélectionne le n° de la valeur locale
maximale.
Les valeurs sont numérotées de la
manière suivante : « 1, 2, 3... » (N°) de
départ dans l’ordre de la plus grande
valeur de mesure parmi les valeurs
locales maximales détectées.
••Gamme réglable : 1 à 5
L-MIN
••Sélectionne le n° de la valeur locale
minimale.
Les valeurs sont numérotées de la
manière suivante : « 1, 2, 3... » (N°) de
départ dans l’ordre de la plus petite valeur
de mesure parmi les valeurs locales
minimales détectées.
••Gamme réglable : 1 à 5
5
Appuyez sur [EXIT] pour accepter le réglage.
6
Appuyez sur [FILTER].
7
Sélectionnez l’activation ou la désactivation du
filtre.
[OFF]
Désactive la fonction de filtre.
[ON]
Active la fonction de filtre.
••L’application d’un filtre vous permet de réduire les erreurs
de test des variations des valeurs de mesure causées
par le bruit et d’autres interférences testées comme des
valeurs locales maximales ou locales minimales.
••Le réglage du filtre est synchronisé avec « 4.7.2 Réglage
du type de recherche » (p. 106).
8
8
Valeur locale
maximale (MAX),
valeur locale
minimale (MIN)
Paramètre de mesure qui est la
cible du test
N° de segment pour régler la zone de test
(Cela n’est pas affiché lorsque la fonction de
segment est désactivée.)
118
Affichez les conditions pour définir la zone de test
avec ▲/▼ ou en faisant défiler l’écran.
Sélectionnez l’un des éléments suivants comme
condition à définir pour la zone de test :
•• Segment nº
•• Paramètres de mesure
•• Valeur locale maximale ou valeur locale minimale
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
Passez à la page suivante.
9
10
9
Appuyez sur la cellule pour LEFT ou RIGHT des
conditions définies par l’utilisateur.
Utilisez le clavier numérique pour régler les
valeurs de limite gauche et droite.
La gamme pouvant être réglée varie selon le
paramètre de balayage.
Reportez-vous à ce qui suit pour chacun des
paramètres.
••Reportez-vous à « 4.4.1 Réglage de la fréquence de signal
de mesure » (p. 88) pour la fréquence.
••Reportez-vous à « 4.4.2 Réglage du niveau de signal de
mesure » (p. 89) pour POWER, V et I.
10
Si le réglage est tel que la valeur limite droite est < à
la valeur limite gauche, elles sont automatiquement
changées, définies et affichées.
[OFF]
[CANCEL]
11
12
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur la cellule pour HI ou LO des
conditions définies par l’utilisateur.
Utilisez le clavier numérique pour régler les
valeurs de limite gauche et droite.
-9,99999 G à 9,99999 G
Gamme
réglable
11
Si le réglage est tel que la valeur limite supérieure
est < à la valeur limite inférieure, elles sont
automatiquement changées, définies et affichées.
13
12
[-]
Permet de saisir un signe moins (-).
3
Augmente le préfixe de l’unité.
3
[/10 ]
Diminue le préfixe de l’unité.
[OFF]
Aucune valeur n’est réglée.
[×10 ]
[C]
[CANCEL]
13
4
Fonction d’analyseur
[C]
Changement d’unité : G (giga)/M (méga)/k (kilo)
Aucune valeur n’est réglée.
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran des
réglages de test.
119
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
Comment lire les détails des résultats du test de crête
Segment nº
Paramètre
Valeur locale
maximale ou
locale minimale
Résultat
de test
Point de
balayage
Valeurs de
mesure
La partie grise est la zone de test.
Le résultat du test indique la position de la
crête détectée par rapport à la zone de test.
HI-LT
HI
HI-RT
LT
IN
RT
LO-LT
LO
LO-RT
••Si la crête n’a pas pu être détectée, « ?? »
s’affiche.
••Les conditions de test ne sont pas réglées,
« --- » s’affiche.
•• Le n° de segment ne s’affiche pas si la fonction de segment est désactivée.
•• Lorsque le réglage de la zone de test est [OFF], le résultat du test affiché par [- - -].
120
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
4.8.6
Test de place
Le test de place teste jusqu’à 16 points à partir des points et les paramètres de balayage donnés.
Les résultats de test peuvent être transmis à un appareil externe (via le connecteur EXT I/O) et
vérifiés individuellement.
Deux modes de test sont disponibles.
Teste chacun des points individuellement. Le test pass/fail est disponible pour
chaque point (jusqu’à 16 points).
COMP
Teste chaque point jusqu’à ce que la condition soit remplie. Il est possible
d’utiliser plusieurs références de test (maximum 16 références) pour classer
(rang) les valeurs de mesure.
BIN
Trois méthodes de test sont disponibles.
Si une valeur de mesure répond aux conditions de réglage du test, le point est
testé comme étant IN.
STANDARD
REVERSE
ALL
Testez toujours les points qui sont IN.
Cinq méthodes de réglage sont disponibles.
ABS
Règle les limites supérieure et inférieure.
%
En plus de définir une valeur de référence, définit les différences entre la limite
supérieure et la valeur de référence et entre la limite inférieure et la valeur de
référence en tant que pourcentage (%) par rapport à la valeur de référence.
DEV
En plus de définir une valeur de référence, définit les différences entre la limite
supérieure et la valeur de référence et entre la limite inférieure et la valeur de
référence.
MEAS %
Le réglage est le même que celui mentionné ci-dessus [%], mais une valeur de
mesure d’un autre point de balayage est utilisée comme valeur de référence.
Le réglage est le même que celui mentionné ci-dessus [DEV], mais une
valeur de mesure d’un autre point de balayage est utilisée comme valeur de
référence.
MEAS DEV
STANDARD
Limite supérieure
ABS
REVERSE
OUT
IN
Limite inférieure
OUT
Largeur de limite
supérieure [%]
%
Valeur de référence
Largeur de limite
inférieure [%]
OUT
IN
IN
OUT
Valeur de limite
supérieure
Valeur de limite
inférieure
Largeur de limite
supérieure [%]
Valeur de référence
Largeur de limite
inférieure [%]
Comparaison
IN
OUT
Limite supérieure à comparer = Limite supérieure
Limite inférieure à comparer = Limite inférieure
IN
IN
OUT
OUT
IN
Limite supérieure à comparer =
Valeur de référence + |Valeur de référence|×
Largeur de limite supérieure [%]
100
Limite inférieure à comparer =
Valeur de référence + |Valeur de référence|×
Largeur de limite inférieure [%]
100
121
4
Fonction d’analyseur
Si une valeur de mesure ne répond pas aux conditions de réglage du test, le
point est testé comme étant IN.
(Les résultats seront opposés aux tests STANDARD.)
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
Largeur de limite supérieure
DEV
Valeur de référence
Largeur de limite inférieure
Largeur de limite supérieure [%]
MEAS
%
Valeur de référence de mesure
Largeur de limite inférieure [%]
Largeur de limite supérieure
MEAS
DEV
Valeur de référence de mesure
Largeur de limite inférieure
OUT
Largeur de limite supérieure
IN
Valeur de référence
IN
OUT
Largeur de limite inférieure
OUT
Largeur de limite supérieure [%]
IN
Valeur de référence de mesure
IN
OUT
Largeur de limite inférieure [%]
OUT
Largeur de limite supérieure
IN
Valeur de référence de mesure
IN
OUT
Largeur de limite inférieure
IN
OUT
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN
Limite supérieure à comparer = Valeur de
référence + Largeur limite supérieure
Limite inférieure à comparer = Valeur de
référence + Largeur limite inférieure
Limite supérieure à comparer =
Largeur de limite supérieure [%]
Valeur de référence de mesure
+ |Valeur de référence de mesure|×
100
Limite inférieure à comparer =
Largeur de limite inférieure [%]
Valeur de référence de mesure
+ |Valeur de référence de mesure|×
100
Limite supérieure à comparer = Valeur de
référence mesurée + Largeur limite supérieure
Limite inférieure à comparer = Valeur de
référence mesurée + Largeur limite inférieure
•• Pour rendre la limite inférieure à comparer inférieure à la valeur de référence (ou la valeur de
référence mesurée), un signe moins (-) signe est nécessaire pour la largeur de la limite inférieure.
•• Si vous échangez les valeurs de limite supérieure et de limite inférieure, aucun message d’erreur
ne sera affiché, car les valeurs limites supérieure et inférieure ne sont pas comparées.
•• Le test est possible même si seule la valeur limite supérieure ou inférieure a été définie.
STANDARD
Lorsque seule une valeur de Valeur de limite supérieure
limite supérieure a été définie
Lorsque seule une valeur de
limite inférieure a été définie
REVERSE
OUT
Valeur de limite supérieure
IN
IN
Valeur de limite inférieure
IN
OUT
Valeur de limite inférieure
OUT
OUT
IN
Ordre du test
Ordre
du test
Condition
Affichage du test
STANDARD
REVERSE
ALL
1
Quand il n’y a aucun point de test ou aucun paramètre cible
Pas testé
Pas testé
Pas testé
2
Quand il n’y a aucune gamme de test
Pas testé
Pas testé
IN
3
••Lorsque la valeur de mesure correspond à MEAS ERR
••En dehors de la gamme de précision garantie (lorsque le
processus de test [JUDGE EXEC] en dehors de la gamme
de précision garantie est réglé sur [NOT])
OUT
IN
IN
4
Lorsque [MODE] est réglé sur [MEAS %] ou [MEAS DEV] et
la valeur de mesure utilisée comme référence est l’une des
suivantes.
••Lorsque MEAS ERR est apparu
••En dehors de la gamme de précision garantie (lorsque le
processus de test [JUDGE EXEC] en dehors de la gamme
de précision garantie est réglé sur [NOT])
OUT
IN
IN
5
La valeur de mesure est en dehors de la gamme de test
OUT
IN
IN
6
Si différent de 1, 2, 3, 4 ou 5
IN
OUT
IN
122
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
Résultat de test (mode COMP)
Résultat de test global
Résultat de test individuel
Valeur de mesure > limite supérieure
Valeur de mesure > limite supérieure
NG Valeur de mesure < limite inférieure
IN Valeur de limite supérieure ≥ valeur
OUT Valeur de mesure < limite inférieure
IN Valeur de limite supérieure ≥ valeur
- - - Si les normes de référence n’ont pas été
- - - Si les normes de référence n’ont pas été
de mesure ≥ valeur de limite inférieure
définies
de mesure ≥ valeur de limite inférieure
définies
4
Résultat de test (mode BIN)
Résultat de test individuel
BIN En cas de test BIN
OUT Valeur de mesure > limite supérieure
Valeur de mesure < limite inférieure
- - - Lorsque BIN n’est pas défini
OUT En cas d’absence de correspondance
avec un BIN
IN
Valeur de limite supérieure ≥ valeur
de mesure ≥ valeur de limite inférieure
- - - Si les normes de référence n’ont pas été
définies
Le test BIN est effectué dans l’ordre de BIN1 à BIN16 comme décrit ci-dessous.
Si aucun des tests BIN ne se trouvent pas au sein de l’ensemble de test standard, [OUT] sera
affiché.
Résultats du test BIN
Nº BIN
BIN1
Test
IN
BIN1
IN
BIN2
OUT
BIN2
Test
OUT
BIN3
Test
IN
BIN3
BIN16
Test
IN
BIN16
OUT
OUT
123
Fonction d’analyseur
Résultat de test global
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
Réglage du mode de test
1
2
4
3
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMP].
3
Appuyez sur [JDG MODE].
4
Sélectionnez le mode de test.
[COMP]
[BIN]
Règle le mode sur COMP.
Règle le mode sur BIN.
Réglez les conditions de test des points de test
1
2
2
1
Appuyez sur la cellule correspondant à un point
quelconque.
Réglez le point de balayage avec ▲/▼ et appuyez
sur [SET].
Gamme
réglable
[C]
[CANCEL]
4
3
5
6
1 au point de balayage maximal.
Pas testé. (L’écran s’éteint.)
Annule le réglage.
3
Appuyez sur la cellule correspondant à PARA.
4
Sélectionnez le paramètre cible.
5
Appuyez sur la cellule correspondant à METHOD.
6
Sélectionnez le mode de test (p. 121).
Le réglage suivant n’est pas obligatoire lorsque [ALL]
est sélectionné.
Passez à la page suivante.
124
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur)
8
9
7
7
Appuyez sur la cellule correspondant à MODE.
8
Appuyez sur [MODE].
9
Sélectionnez le mode de réglage (p. 121).
10
Appuyez sur [REF].
(1)
Gamme réglable
10
(2)
11
13
Quand [MODE] est réglé sur [MEAS %] ou
[MEAS DEV]
Utilisez ▲/▼ pour régler le point de
balayage.
Gamme réglable
11
Quand [MODE] est réglé sur [ABS], [DEV]
ou [MEAS DEV]
Réglez la valeur limite supérieure avec le
clavier numérique et appuyez sur [SET].
Gamme réglable
(2)
-9,99999 G à 9,99999 G
Quand [MODE] est réglé sur [%] ou [MEAS
%]
Réglez la valeur limite supérieure avec le
clavier numérique et appuyez sur [SET].
Gamme réglable
-999,999% à 999,999%
Appuyez sur [LO].
(1)
Quand [MODE] est réglé sur [ABS], [DEV]
ou [MEAS DEV]
Réglez la valeur limite inférieure avec le
clavier numérique et appuyez sur [SET].
Gamme réglable
(2)
-9,99999 G à 9,99999 G
Quand [MODE] est réglé sur [%] ou [MEAS
%]
Réglez la valeur limite inférieure avec le
clavier numérique et appuyez sur [SET].
Gamme réglable
13
1 au point de balayage maximal.
Appuyez sur [HI].
(1)
12
-9,99999 G à 9,99999 G
-999,999% à 999,999%
Appuyez sur [SET].
125
4
Fonction d’analyseur
12
Quand [MODE] est réglé sur [%] ou [DEV]
Réglez la valeur de référence avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
Fonction d’analyse de circuit équivalent
4.9 Fonction d’analyse de circuit équivalent
4.9.1
Fonction d’analyse de circuit équivalent
La fonction d’analyse de circuit équivalent estime les constantes du circuit équivalent en fonction
des résultats de mesure.
Cet appareil peut estimer les constantes pour les cinq modèles de circuits équivalents ci-après.
Modèles A à E : Utilisés principalement dans l’analyse des éléments de circuit.
Vous pouvez afficher les valeurs idéales pour les caractéristiques de fréquence grâce aux résultats
des estimations ou aux constantes configurées par l’utilisateur en utilisant la fonction de simulation.
En outre, vous pouvez vérifiez si les résultats des estimations se situent dans une zone de test
prédéfinie en utilisant la fonction de comparateur.
Éléments de circuits
Modèle
Modèle de circuit équivalent
Exemple d’échantillon
Caractéristiques de fréquence
représentatives*
Inducteur
Inducteur avec perte du
noyau élevée et faible ESR
Inducteur
Inducteur avec ESR
relativement élevé
Résistance
Résistance à faible valeur de
résistance et effet significatif
de l’inductance de câblage
Condensateur
Condensateur avec effet de
résistance de fuite importante
Résistance
Résistance avec valeur de
résistance élevée et effet
significatif de la capacité
parasite
D
Condensateur
Condensateur typique
E
Élément
piézoélectrique
A
B
C
*Graphiques des caractéristiques de fréquence typiques
Modèle d’axe horizontal A à D : Échelle logarithmique, axe vertical : Z est sur une échelle logarithmique, θ
est sur une échelle linéaire
Modèle d’axe horizontal E : Échelle linéaire ou logarithmique, axe vertical : Z est sur une échelle
logarithmique, θ est sur une échelle linéaire
126
Fonction d’analyse de circuit équivalent
4.9.2
Configuration des réglages de base de l’analyse
(1) Définition du modèle de circuit équivalent circuit
Sélectionnez le modèle de circuit équivalent que vous souhaitez utiliser pour l’analyse de circuit
équivalent.
Vous pourrez estimer avec plus de précision les constantes en sélectionnant le modèle de circuit
équivalent approprié.
1
2
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [CIRCUIT].
3
Appuyez sur [MODEL].
3
4
5
Sélectionnez le modèle à utiliser dans l’analyse de
circuit équivalent.
[OFF]
6
[HOLD]
[AUTO]
5
6
Active et désactive la fonction de circuit
équivalent.
Sélectionne le modèle de circuit
équivalent circuit manuellement.
Sélectionne le modèle de circuit
équivalent circuit le plus approprié
automatiquement.
(Si [HOLD] est sélectionné à l’étape 4)
Sélectionnez un modèle de circuit équivalent à
utiliser.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
••Lorsque le modèle de circuit équivalent A à E est sélectionné, HOLD est réglé automatiquement.
••Pour plus d’informations sur la façon de sélectionner le modèle de circuit équivalent, consultez Consultez
« Annexe 4 Sélection du modèle de circuit équivalent » (p. A5).
127
Fonction d’analyseur
4
4
Fonction d’analyse de circuit équivalent
(2) Définition de la méthode d’analyse
Cette section décrit comment déterminer si vous souhaitez effectuer automatiquement l’analyse de
circuit équivalent à la fin de la mesure ou attendre que [RUN] soit pressé.
1
2
3
4
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [CIRCUIT].
3
Appuyez sur [MANU/AUTO].
4
Sélectionne la méthode d’analyse.
[MANUAL]
[AUTO]
5
Appuyez sur [RUN] pour effectuer
l’analyse.
L’analyse est effectuée automatiquement
à la fin de la mesure.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
L’analyse de circuit équivalent ne peut pas être effectuée avec [MANUAL] dans l’écran de
mesure en continu. Pour effectuer une analyse de circuit équivalent lors de la mesure en
continue, passez le réglage sur [AUTO] et enregistrez le panneau.
Consultez « 4.2.2 Démarrage de la mesure à un moment arbitraire (Déclenchement) » (p. 70).
128
Fonction d’analyse de circuit équivalent
(3) Définition de la gamme de fréquence des analyses
Cette section décrit comment définir la gamme de fréquences utilisée pour effectuer une analyse
de circuit équivalent lors de l’utilisation du balayage normal. Cette fonction vous permet de
restreindre les valeurs locales extrêmes à utiliser pour l’analyse dans le cas où plusieurs valeurs
locales extrêmes existent dans la gamme de balayage. Configure le réglage pour que les valeurs
locales extrêmes soient incluses dans la gamme d’analyse. Ce réglage est valide uniquement
pendant l’opération de balayage normal.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [CIRCUIT].
3
Appuyez sur l’onglet [AREA].
1
2
3
4
6
Appuyez sur [START], utilisez le clavier numérique
pour entrer la fréquence à laquelle commencer
l’analyse, puis appuyez sur [Hz].
Gamme réglable :
IM7580A
1,0000 MHz à 300,00 MHz
IM7581
100,00 kHz à 300,00 MHz
IM7583
1,0 MHz à 600,0 MHz
IM7585
1,0 MHz à 1,3000 GHz
[C]
[CANCEL]
[RESET]
Changement d’unité : G (giga)/M (méga)/k (kilo)
5
Répète la saisie.
Ferme la fenêtre sans définir la gamme
d’analyse.
Réinitialise la gamme d’analyse qui a été
définie.
Appuyez sur [STOP], utilisez le clavier numérique
pour entrer la fréquence à laquelle arrêter
l’analyse, puis appuyez sur [Hz].
Gamme réglable :
6
IM7580A
1,0000 MHz à 300,00 MHz
IM7581
100,00 kHz à 300,00 MHz
IM7583
1,0 MHz à 600,0 MHz
IM7585
1,0 MHz à 1,3000 GHz
Appuyez sur [SET] pour accepter la gamme de
fréquence.
La précision de l’analyse peut se détériorer si une gamme de fréquence très étroite est définie.
129
Fonction d’analyseur
4
5
4
Fonction d’analyse de circuit équivalent
(4) Sélection du segment de l’analyse
Cette section décrit comment sélectionner le segment cible à estimer lors d’un balayage de
segment.
Vous pouvez spécifier les segments à utiliser dans l’analyse lors de la division de la gamme de
fréquences en plusieurs segments pour la mesure en utilisant cette fonction. Réglez le segment qui
comprend des valeurs locales extrêmes. Ce réglage est valide uniquement pendant l’opération de
balayage à segment.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [CIRCUIT].
3
Appuyez sur [SEGMENT].
1
2
3
4
4
5
5
130
Utilisez / pour sélectionner le nombre de
segments à utiliser dans l’analyse de circuit
équivalent.
ALL
Cible tous les segments d’analyse.
1 à 20
Cible seulement les n° de segments défini
pour l’analyse.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Fonction d’analyse de circuit équivalent
(5) Réglages du calcul du coefficient de couplage électromécanique (K)
Effectuez les réglages nécessaires pour calculer le coefficient de couplage électromécanique (K)
en utilisant le modèle E.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [CIRCUIT].
3
Appuyez sur [K].
4
Appuyez sur [MODE].
5
Sélectionnez le mode d’oscillation.
1
2
3
4
5
4
[Kr]
Kr =
f p − fs
a × fs + b × ( f p − f
s
)
Coefficient de couplage électromécanique
pour l’oscillation d’extension dans le sens
longitudinal
[K31]
π fp
×
2 fs
K 31 =
π f 
π fp
× − tan  × p 
2 fs
 2 fs 
Coefficient de couplage électromécanique
pour l’oscillation dans le sens vertical
[K33]
K=
33
π f 
π fs
× cot  × s 
2 f 
2 fp
p 

Coefficient de couplage électromécanique
pour l’oscillation dans le sens de l’épaisseur
[Kt]
=
Kt
π f 
π fs
× cot  × s 
2 f 
2 fp
p 

Coefficient de couplage électromécanique
pour l’oscillation en cisaillement
[K15]
K=
15
π f 
π fs
× cot  × s 
2 f 
2 fp
p 

Passez à la page suivante.
131
Fonction d’analyseur
Coefficient de couplage électromécanique
pour l’oscillation planaire
Fonction d’analyse de circuit équivalent
6
7
6
Appuyez sur [TYPE].
7
Sélectionnez le type de fréquence.
8
8
Sélectionnez le type de fréquence de résonance à utiliser
lors du calcul du coefficient de couplage électromécanique.
[fs-fp]
Sélectionne la fréquence de résonance
en série/parallèle.
[fr-fa]
Sélectionne la fréquence de résonance/
anti-résonance. (remplace fs par fr et fp
par fa dans la formule de l’étape 4.)
(Si [oscillation planaire] est sélectionné dans le mode
d’oscillation)
Définit un coefficient différent pour le rapport de Poisson.
Gamme
réglable
9
(1)
Appuyez sur [a], définissez le coefficient
avec le clavier numérique et appuyez sur
[SET].
(2)
Appuyez sur [b], définissez le coefficient de
la même façon que [a] et appuyez sur [SET].
[C]
[CANCEL]
9
132
0,000001 à 1,000000
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Fonction d’analyse de circuit équivalent
(6) Réglage de la position à laquelle afficher les résultats de l’analyse
Cette section décrit comment définir la position à laquelle afficher les résultats de l’analyse. Si les
affichages du graphique et des résultats de l’analyse se chevauchent, définissent la position de
telle sorte que les valeurs estimées soient faciles à lire.
1
2
3
4
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [CIRCUIT].
3
Appuyez sur [POSITION].
4
Sélectionnez la position à laquelle afficher les
résultats de l’analyse.
[UPPER-LEFT]
Affiche les résultats de l’analyse sur la
partie supérieure droite de l’écran.
[LOWER-LEFT]
Affiche les résultats de l’analyse sur la
partie inférieure gauche de l’écran.
[LOWER-RIGHT]
Affiche les résultats de l’analyse sur la
partie inférieure droite de l’écran.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Position d’affichage de résultat d’analyse
Lorsque [UPPER-LEFT] est défini
Lorsque [UPPER-RIGHT] est défini
Lorsque [LOWER-LEFT] est défini
Lorsque [LOWER-RIGHT] est défini
Les résultats de l’analyse sont toujours affichés sur le côté supérieur droit pour [1 X-Y] et
l’affichage [MULTI].
133
4
Fonction d’analyseur
[UPPER-RIGHT]
5
5
Affiche les résultats de l’analyse sur la
partie supérieure gauche de l’écran.
Fonction d’analyse de circuit équivalent
4.9.3
Exécution de l’analyse de circuit équivalent
(1) Effectue la mesure de balayage de fréquence
Avant d’effectuer l’analyse de circuit équivalent
Réglez le paramètre de balayage sur « fréquence » et récupérez les caractéristiques de
fréquence des éléments à analyser.
Consultez « 4.2.5 Réglage des paramètres de balayage » (p. 74).
Étant donné que les points de mesures locales minimales et locales maximales sont utilisés lors de
la réalisation d’analyses de circuit équivalent avec cet appareil, la gamme de fréquence doit être
réglée sur la gamme pour laquelle les valeurs locales extrêmes peuvent être mesurées. Puisque
les valeurs de fréquences fables sont utilisées lors de l’exécution de l’analyse avec le modèle B ou C,
configurez les réglages de sorte que les fréquences les plus basses possibles soient mesurées.
En outre, lors de l’exécution de l’analyse en utilisant le modèle E, définissez la gamme afin d’y
inclure les points de résonance pour la résonance en série et la résonance parallèle.
Exemples de réglages appropriés de la gamme de balayage
Exemples de réglages inappropriés de la gamme de balayage
134
Fonction d’analyse de circuit équivalent
Exécution de l’analyse de circuit équivalent
Qm indique la netteté de la vibration mécanique à la fréquence de résonance (coefficient de
qualité mécanique).
Lorsque la méthode d’analyse est réglée sur AUTO
L’analyse est effectuée automatiquement à la fin de la mesure et le résultat est affiché.
Résultats
d’analyse
(pour la mesure
normale)
4
Fonction d’analyseur
Lorsque la méthode d’analyse est réglée sur MANUAL
1
2
2
Appuyez sur [CIRCUIT].
Appuyez sur [RUN] pour effectuer
l’analyse.
1
135
Fonction d’analyse de circuit équivalent
S’il est impossible de détecter les points de résonance
Si l’appareil ne peut pas détecter les points de résonance qui sont utilisés dans l’analyse, le
message d’erreur suivant s’affiche.
Configurez les réglages de telle sorte que la gamme de balayage comprend les points de
résonance.
En outre, vérifiez que la gamme de fréquences et les segments utilisés dans l’analyse sont
correctement configurés.
Reportez-vous à « Définition de la gamme de fréquence des analyses » (p. 129) et « Sélection du
segment de l’analyse » (p. 130).
CIRC : No local max/min value
(Aucune valeur locale max/min)
Si le paramètre de balayage est réglé sur une valeur autre que « Fréquence »
Si le paramètre de balayage est réglé sur une valeur autre que « Fréquence », le message d’erreur
suivant s’affiche.
Réglez le paramètre de balayage sur « fréquence ».
Reportez-vous à « 4.2.5 Réglage des paramètres de balayage » (p. 74).
CIRC : Frequency sweep only
(Balayage de fréquence seulement)
S’il n’y a aucun valeur de mesure à analyser
S’il n’y a aucun valeur de mesure à analyser, le message d’erreur suivant s’affiche.
Si la mesure n’a pas été effectuée, réalisez une analyse de circuit équivalent après la mesure.
CIRC : Analysis not available
(Analyse non disponible)
136
Fonction d’analyse de circuit équivalent
4.9.4
Simulation des caractéristiques de fréquence
Cette section décrit comment simuler les caractéristiques de fréquence en utilisant des constantes
estimées ou des constantes arbitraires.
1
Appuyez sur [CIRCUIT].
2
Appuyez sur [SIMULATE].
3
Appuyez sur [GET].
1
4
Fonction d’analyseur
Différences entre les valeurs
observées et les valeurs
simulées (p. 138)
2
4
Acquiert les valeurs pour lesquelles l’analyse de circuit
équivalent a été effectuée.
5
4
5
3
6
7
Appuyez sur la touche d’une constante à modifier.
Utilisez le clavier numérique pour saisir les
valeurs d’entrée et appuyez sur [SET].
[-]
Permet de saisir un signe moins (-).
[×103]
3
[/10 ]
[C]
[CANCEL]
6
7
Augmente le préfixe de l’unité.
Diminue le préfixe de l’unité.
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur [SIMULATE] pour exécuter une
simulation.
Appuyez sur [EXIT].
Le graphique de simulation sera effacé si vous modifiez les constantes ou effectuez une nouvelle
mesure.
Appuyez sur [SIMULATE] pour effectuer à nouveau une simulation.
137
Fonction d’analyse de circuit équivalent
Différences entre les valeurs observées et les valeurs simulées
La différence entre les valeurs observées et les valeurs simulées est calculée selon le paramètre
de mesure afin de vérifier la pertinence des résultats de l’analyse de circuit équivalent. La gamme
de calcul de cette différence est la gamme de fréquence qui est analysée ou la gamme de
fréquences pour le n° de segments analysés. La différence est calculée en utilisant la procédure
suivante :
(1)
Les carrés de la différence entre chaque paire de valeurs observée et simulée pour le
nombre de balayages de fréquence sont additionnés.
(2)
Le résultat est divisé par le nombre de balayages de fréquence pour obtenir la somme
résiduelle moyenne des carrés.
(3)
La racine carrée est calculée.
Ceci peut être exprimé spécifiquement par la formule suivante (A).
A=
Σ (valeur observée - valeur simulée)2
n
n
: nombre de balayages
Cependant, lors de l’utilisation de cette méthode avec des circuits dont les caractéristiques de
fréquence de l’impédance présentent des valeurs extrêmes locales (valeurs locales maximales ou
locales minimales), les valeurs de différence pour les gammes de fréquences qui ne contiennent
pas de valeurs locales extrêmes seront inférieures aux valeurs de différence pour les gammes
de fréquence proches des valeurs locales extrêmes, comme le montre la figure ci-dessous. Par
conséquent, la zone délimitée par la ligne en pointillés sur la figure est exclue lors du calcul de la
différence entre les valeurs observées et simulées. La procédure de calcul suivante est utilisée
pour la zone délimitée par la ligne pointillée.
(1)
La valeur de différence calculée en ajoutant la quantité A à la valeur observée pour la
fréquence de mesure qui a généré la valeur locale extrême est utilisée comme valeur limite
supérieure, et la différence calculée en soustrayant la quantité A de la valeur observée pour
la fréquence de mesure qui a généré la valeur locale extrême est utilisée comme valeur limite
inférieure.
(2)
Si la valeur simulée pour la fréquence de mesure qui a généré la valeur locale extrême se
situe en dehors de la gamme définie par les valeurs limites supérieure et inférieure calculées
en (1) ci-dessus, les valeurs limites supérieures et inférieures pour les valeurs observées
avant et après la valeur locale extrême sont calculées comme en (1) ci-dessus et de manière
répétée par rapport aux valeurs simulées.
(3)
Si la valeur simulée est dans la gamme définie par les valeurs limites supérieure et inférieure
pour les fréquences de mesure avant et après la valeur locale extrême, la zone permet de
calculer la différence, et les zones utilisées dans (1) et (2) ci-dessus deviennent la zone
indiquée par la ligne pointillée.
Z
: Valeur observée
: Valeur simulée
138
Fréquence
Fonction d’analyse de circuit équivalent
4.9.5
Réglages pour tester les résultats d’analyse
Vous pouvez vérifier si les résultats des estimations sont conformes à une norme de test prédéfinie en
utilisant la fonction de comparateur.
Réglage des valeurs limites supérieure et inférieure
Vous devez définir des valeurs limites supérieure et inférieure pour les normes de test avant d’utiliser la
fonction de comparateur.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [CIRCUIT].
3
Appuyez sur [COMP].
1
2
4
3
4
5
6
[OFF]
Désactive la fonction de comparateur.
[ON]
Active la fonction de comparateur.
Sélectionnez les constantes pour définir la norme
de test.
(1)
Appuyez sur la cellule correspondant à HI
de n’importe quel paramètre.
(2)
Réglez la valeur limite supérieure avec le
clavier numérique* et appuyez sur [SET].
Gamme
réglable
* N’importe quel clavier numérique habituel
6
(1)
Appuyez sur la cellule correspondant à LO
de n’importe quel paramètre.
(2)
Réglez la valeur limite inférieure avec le
clavier numérique* et appuyez sur [SET].
Gamme
réglable
[-]
3
[/10 ]
[C]
[CANCEL]
-9,99999 G à 9,99999 G
Si le réglage est tel que la valeur limite supérieure
est < à la valeur limite inférieure, les valeurs sont
automatiquement changées et réglées.
Permet de saisir un signe moins (-).
[×103]
-9,99999 G à 9,99999 G
Augmente le préfixe de l’unité.
Diminue le préfixe de l’unité.
Répète la saisie.
7
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Annule le réglage.
139
4
Fonction d’analyseur
5
Sélectionnez [OFF] ou [ON] pour la fonction de
comparateur.
Fonction d’analyse de circuit équivalent
Test à l’aide des résultats d’analyse
Lorsque le comparateur est activé et la zone de test définie, les valeurs estimées et les résultats de
test seront affichés après l’estimation de circuit équivalent. Les résultats de test peuvent également
être acquis à l’aide des commandes de communication ou de la sortie externe (EXT I/O).
HI Valeur estimée > limite supérieure
IN Limite supérieure ≥ valeur estimée ≥ limite
inférieure
LO Valeur estimée < limite inférieure
- - - Si les normes de référence n’ont pas été
définies
Le résultat du test global est généré par la broche EXT I/O 14.
Reportez-vous à « 8 Contrôle externe » (p. 201).
Toutefois, le contenu du test varie selon que la méthode d’analyse est [MANUAL] ou [AUTO].
Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau suivant :
Méthode
d’analyse
Temporisation de test
À la fin de la mesure
Le résultat de test du comparateur de zone ou de
crête est généré.
Il n’y a aucune génération si le comparateur de zone
ou de crête n’a pas été configuré.
Si l’analyse de circuit équivalent est
effectuée manuellement
Efface les résultats de test du comparateur de zone
ou de crête, et génère le résultat du test global des
résultats d’analyse de circuit équivalent.
Si l’analyse de circuit équivalent est
effectuée à la fin de la mesure
Les résultats de test du comparateur de zone ou de
crête, ainsi que le résultat du test global des résultats
d’analyse de circuit équivalent peuvent être générés.
MANUAL
AUTO
140
Résultat de test global
Présentation de la fonction d’étalonnage et de compensation
5 Étalonnage et compensation
5.1 Présentation de la fonction d’étalonnage et de
compensation
Il est nécessaire d’effectuer un étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge sur l’appareil avant
la mesure.
En outre, la compensation de longueur électrique et compensation de circuit ouvert/court-circuit
sont effectuées lorsque cela est nécessaire.
Temporisation d’exécution de l’étalonnage / la compensation
•• Avant les mesures
•• Après la modification de la longueur du câble de mesure
•• Après la modification du type d’échantillon de mesure
•• Après la modification de l’attache
Étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge
Raccordez les 3 unités standard, circuit ouvert, court-circuit et charge à la surface de référence
(borne), une par une, puis mesurez les données d’étalonnage respectives. La surface de référence
est appelée « surface de référence d’étalonnage ». La cause d’erreurs entre l’appareil de mesure
et la surface de référence d’étalonnage est éliminée. Si cet étalonnage est effectué pour la borne
connectée à un échantillon de test, tout autre étalonnage ou compensation n’est pas nécessaire.
La longueur électrique est entrée sous forme de valeur numérique entre la surface de référence
d’étalonnage sur laquelle l’étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge a été réalisé et la
surface où un échantillon de mesure est connecté. L’erreur causée par le décalage de phase entre
la surface de référence d’étalonnage et la surface de connexion de l’échantillon de mesure est
compensée.
Si une attache de test doit être utilisée en étant raccordée à la surface de référence d’étalonnage
de la tête de test, la longueur électrique de l’attache doit être saisie.
Compensation de circuit ouvert/court-circuit
Si un échantillon de test doit être raccordé à la borne étendue de la surface de référence
d’étalonnage sur laquelle l’étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge a été effectué, les
données de compensation sont mesurées en maintenant la borne de connexion de l’échantillon
de test en état ouvert. En outre, la borne est en court-circuitée et les données de compensation
sont mesurées. La cause des erreurs entre la surface de référence d’étalonnage et la surface
sur laquelle la compensation de circuit ouvert/court-circuit a été réalisée est éliminée. Cette
compensation doit être effectuée si la borne coaxiale de la tête de test est la surface de référence
d’étalonnage.
141
Étalonnage et compensation
Compensation de longueur électrique
5
Présentation de la fonction d’étalonnage et de compensation
[COMPEN] (p. 155)
Compense les erreurs dues à l’attache et au câble de mesure. (Compensation SPOT,
compensation ALL)
Borne de
raccordement de
l’échantillon de test
Borne de la tête de
test
Cas 1 :
Étalonnage et compensation lorsque
la borne de la tête de test est la
surface de référence d’étalonnage
HIOKI
analyseur d’impédance
Appareil
Connecteur, câble,
attache de test
Échantillon de
mesure
Tête de test
Câble (1 m ou 2 m)
Étalonnage de circuit ouvert/
court-circuit/charge
Compensation de
circuit ouvert/courtcircuit
Surface de
référence
d’étalonnage
[CAL] (p. 145)
Les erreurs entre l’appareil de mesure et la tête de test
(surface de référence d’étalonnage) sont étalonnées.
[LENGTH] (p. 154)
Les erreurs causées par la longueur
électrique sont compensées.
(Étalonnage SPOT, étalonnage ALL)
Borne de raccordement de
l’échantillon de test
Cas 2 :
Étalonnage lorsque la borne de raccordement de
l’échantillon de test est la surface de référence
d’étalonnage
HIOKI
analyseur d’impédance
Appareil
Câble (1 m ou 2 m)
Échantillon de
mesure
Tête de test
Connecteur, câble,
attache de test
Étalonnage de circuit
ouvert/court-circuit/charge
142
Surface de
référence
d’étalonnage
Présentation de la fonction d’étalonnage et de compensation
Organigramme d’étalonnage et de compensation
Appuyez sur chacun des touches[OPEN], [SHORT] et [LOAD] pour commencer l’étalonnage
après avoir effectué le réglage expliqué dans cette section.
Réalisez la compensation de longueur électrique et toute autre compensation en appuyant sur les
touches [OPEN] et [SHORT], si nécessaire.
Cas 1
Étalonnage
Compensation de longueur électrique
Compensation
Réglage de la longueur
Réglage de la limite de mesure DC
Réglage de la limite de mesure DC
Étalonnage
Réglage MODE
END
Fixez l’attache et le câble
de mesure
Réglage DELAY
Réglage FORMAT
Compensation de
longueur électrique
MODE?
SPOT
MODE ON
Réglage de la valeur de référence
ALL
Installation de l’unité standard OPEN
Réglage AREA
Compensation
Réglage FREQ/LEVEL/
SPEED
Réglage SPEED
END
Réglage de la valeur de référence
Réglage de la valeur de référence
Mesure OPEN
5
Court-circuité
Mesure de court-circuit
Mesure OPEN
END
Étalonnage et compensation
Installation de l’unité standard OPEN
Cas 2
Installation de l’unité standard SHORT
Étalonnage
Mesure de court-circuit
END
Installation de l’unité standard LOAD
Mesure LOAD
END
143
Présentation de la fonction d’étalonnage et de compensation
Agrandissement de
Début de l’étalonnage
Résultats de l’étalonnage
Changement du niveau de signal de mesure
[P►1dBm]
N° de valeur
d’étalonnage
Valeur de mesure à 1 dBm
[P►-13dBm]
Valeur de mesure à -13 dBm
[P►-23dBm]
Valeur de mesure à -23 dBm
Fréquence de
mesure
Modification de l’affichage des valeurs de
référence et des valeurs de mesure
Appuyez sur [AC DEF] ou [DC DEF] pour modifier les valeurs de
référence.
Exemple : [AC DEF]
144
[VAL►DEF]
Affichage de la valeur de
référence
[VAL►MEAS]
Affichage de la valeur de
mesure
Étalonnage
5.2 Étalonnage
5.2.1
Réglage des conditions d’étalonnage et exécution de
l’étalonnage [CAL]
Les erreurs entre l’appareil de mesure et la surface de référence d’étalonnage sont éliminées.
Raccordez les trois types d’unités standard (circuit ouvert, court-circuit et charge) une par une à la
surface de référence (borne) à étalonner, et obtenez les mesures respectives.
En cas de mesures de résistance DC, si différentes unités standard sont utilisées, effectuez une
mesure AC et une mesure DC séparément.
Pour éviter un mauvais raccordement des trois types d’unités standard (circuit ouvert, court-circuit
et charge), le test peut être réalisé en réglant la limite avec la mesure DC.
Reportez-vous à « Prévention des mauvais raccordements de l’unité standard » (p. 152).
Lorsque l’étalonnage est effectué avec la borne raccordée l’échantillon de test, une compensation
de longueur électrique, de circuit ouvert ou de court-circuit n’est pas nécessaire.
1
Appuyez sur [ADJUST].
2
Appuyez sur [CAL].
3
Appuyez sur [MODE].
4
Sélectionne la méthode d’étalonnage.
5
Étalonnage et compensation
1
2
3
4
[OFF]
Pas étalonné.
[SPOT]
Acquiert les valeurs de compensation aux
fréquences de mesure définies.
Mode LCR : Les fréquences de mesure
peuvent être définies pour un maximum de
cinq points.
Mode ANALYZER : Lié aux points de
balayage (jusqu’à 801 points).
[ALL]
Acquiert la totalité de l’étalonnage des
fréquences de mesure (mode LCR) sous
forme de lot.
Les valeurs de mesure obtenues aux points
auxquelles les fréquences, puissances ou
vitesses ne coïncident pas avec celles où
l’étalonnage a été effectué sont des valeurs
à titre de référence uniquement.
Passez à la page suivante.
145
Étalonnage
5
5
6
6
Appuyez sur [DELAY].
Réglez les valeurs de délai de décalage* pour
chacune des unités standard [OPEN], [SHORT] et
[LOAD] avec le clavier numérique.
[RESET]
[CANCEL]
Exemple : En cas de [OPEN]
7
Annule le réglage.
Appuyez sur [SET].
[C]
6
La valeur définie passe à 0.
La valeur numérique est saisie à nouveau.
7
8
8
9
9
10
Appuyez sur [FORMAT].
Sélectionnez le type de paramètre d’entrée pour la
valeur de référence définie pour [OPEN], [SHORT]
et [LOAD].
Reportez-vous à « 3.2.1 Réglage des paramètres
d’affichage » (p. 32).
[OPEN]
[SHORT]
[LOAD]
10
G-Cp, G-B
Rs-Ls, Rs-X
Z-θ, Cs-D, Rs-Cs, Cp-D, Rp-Cp, Ls-Q, RsLs, Lp-Q, Rp-Lp, Rs-X
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Qu’est-ce qu’une valeur de délai de décalage ?
La valeur de délai de décalage correspond au(x) temps de propagation unidirectionnel(s) de la surface d’étalonnage
de l’unité standard à la surface de définition. Elle affecte la valeur de référence. Utilisez les valeurs d’unité standard.
146
Étalonnage
Limitation de la gamme d’étalonnage
(Elle est définie uniquement lorsque la méthode d’étalonnage [ALL] est sélectionnée à l’étape 4.)
Dans l’étalonnage ALL, l’étalonnage est effectué pour toute la gamme de fréquences entière.
En réglant les fréquences minimale et maximale dans l’étalonnage ALL, le temps nécessaire pour
l’étalonnage peut être réduit.
•• Le réglage de la gamme d’étalonnage est commun avec [COMPEN] (Compensation).
•• Si la fréquence d’étalonnage maximale est inférieure à la fréquence d’étalonnage minimale,
la fréquence d’étalonnage minimale et la fréquence de compensation maximale sont
automatiquement échangées.
1
1
2
2
5
Appuyez sur [AREA].
Sélectionnez les fréquences d’étalonnage minimales
et maximales.
[MIN]
Définit la fréquence d’étalonnage minimale.
[MAX]
Définit la fréquence d’étalonnage maximale.
3
[CANCEL]
4
Retourne à la valeur par défaut.
[MIN : fréquence minimale, MAX :
fréquence maximale)
Reportez-vous à « 12.2 Spécifications de
mesure » (p. 278).
Annule le réglage.
3
Réglez la fréquence avec le clavier numérique.
4
Appuyez sur [Hz].
5
••La fréquence n’est pas confirmée jusqu’à ce qu’une touche
d’unité ([Hz]) soit enfoncée.
••Si le réglage dépasse la fréquence maximum : La
fréquence maximum est définie automatiquement.
••Si le réglage se trouve en dessous de la fréquence
minimum : La fréquence minimum est définie
automatiquement.
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
147
Étalonnage et compensation
[RESET]
5
Étalonnage
Réglage de la valeur de référence
1
1
2
1
2
Utilisez / ou faites défiler l’écran pour
sélectionner l’élément à changer.
Pour changer la valeur de référence pour la
mesure AC :
Appuyez sur [AC DEF].
Pour changer la valeur de référence pour la
mesure DC :
Appuyez sur [DC DEF].
Lorsque la liste ne présente pas la valeur de
référence (Lorsque l’affichage en haut de la liste
n’est pas VAL:DEFINE), appuyez sur [VALDEF]
pour changer l’affichage.
3
3
4
4
5
5
8
6
Appuyez sur [TO ALL No.].
(Uniquement pour [AC DEF])
Sélectionnez [OFF] ou [ON].
[OFF]
Définit la valeur de référence pour le n°
d’étalonnage en cours de réglage.
[ON]
Définit la même valeur de référence pour
tous les points d’étalonnage.
Sélectionnez la valeur de référence à changer.
Réglez la valeur de référence avec le pavé
numérique.
Permet de saisir un signe moins (-).
[-]
3
Augmente le préfixe de l’unité.
3
Diminue le préfixe de l’unité.
[×10 ]
[/10 ]
6
[C]
[CANCEL]
7
7
8
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur [SET].
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
Qu’est-ce qu’une valeur de référence ?
La valeur de référence est la valeur d’une unité standard ou la valeur d’un échantillon de référence connu.
148
Étalonnage
Réglez les conditions de mesure
Ce réglage est possible uniquement en mode LCR.
En mode ANALYZER, les conditions de réglage du balayage sont réglées automatiquement.
Étalonnage ALL
1
Appuyez sur [SPEED].
2
Sélectionnez la vitesse d’étalonnage.
1
2
[CANCEL]
3
3
Annule le réglage et ferme l’écran.
5
Appuyez sur [SET].
Étalonnage et compensation
Étalonnage SPOT
1
1
2
2
Utilisez / ou faites défiler l’écran pour
sélectionner l’élément à changer.
Appuyez sur [SET].
1
3
3
4
Appuyez sur [FREQ], [LEVEL] ou [SPEED] pour
effectuer chaque réglage.
[GET]
[RESET]
[CANCEL]
4
La valeur numérique est saisie à nouveau.
Annule le réglage.
Annule le réglage et ferme l’écran.
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
149
Étalonnage
Réalisez des mesures
Effectue la mesure d’étalonnage. Lancez la mesure après le préchauffage (60 minutes ou plus).
Pour éviter un mauvais raccordement des unités standard, effectuez les réglages « Prévention des
mauvais raccordements de l’unité standard » (p. 152) à l’avance.
Mesure de circuit ouvert
1
2
2
3
3
Relie l’unité standard pour circuit ouvert à la borne
de raccordement de l’échantillon de test.
Appuyez sur [OPEN].
Appuyez sur [AC + DC].
Lance la mesure.
Si l’unité standard utilisée dans la mesure AC est
différente de celle utilisée dans la mesure DC,
appuyez sur [AC] ou [DC].
Les résultats sont affichés sous [OPEN] à la fin de la
mesure.
[CANCEL]
Annule le réglage et ferme l’écran.
Mesure de court-circuit
2
1
2
150
Reliez l’unité standard pour court-circuit à la borne
de raccordement de l’échantillon de test.
Appuyez sur [SHORT].
Étalonnage
3
3
Appuyez sur [AC + DC].
Lance la mesure.
Si l’unité standard utilisée dans la mesure AC est
différente de celle utilisée dans la mesure DC,
appuyez sur [AC] ou [DC].
Les résultats sont affichés sous [SHORT] après la fin
de la mesure.
[CANCEL]
Annule le réglage et ferme l’écran.
Mesure de la charge
2
1
2
Reliez l’unité standard pour la charge à la borne
de raccordement de l’échantillon de test.
Appuyez sur [LOAD].
5
3
Appuyez sur [AC + DC].
Lance la mesure.
Si l’unité standard utilisée dans la mesure AC est
différente de celle utilisée dans la mesure DC,
appuyez sur [AC] ou [DC].
Les résultats sont affichés sous [LOAD] après la fin
de la mesure.
[CANCEL]
Annule le réglage et ferme l’écran.
151
Étalonnage et compensation
3
Étalonnage
Prévention des mauvais raccordements de l’unité standard
Pour éviter un mauvais raccordement des trois types d’unités standard (circuit ouvert, court-circuit
et charge), le test peut être réalisé en réglant la limite avec la mesure DC.
Lors de la mesure d’étalonnage, si les valeurs limites sont définies, le dépassement de ces valeurs
entraînera une erreur, et la mesure d’étalonnage sera arrêtée.
En cas d’erreur, vérifiez que l’unité standard connectée correspond au type d’étalonnage à
exécuter ([OPEN], [SHORT] ou [LOAD]).
Si une unité standard ayant une structure coaxiale doit être raccordée, connectée l’unité
standard en faisant tourner l’écrou du connecteur de l’unité standard. L’unité standard et le
conducteur central du connecteur seront endommagés si l’unité standard elle-même est tournée
et connectée.
1
1
Appuyez sur [ADJUST].
2
Appuyez sur [Rdc LIMIT].
3
(1)
Appuyez sur [OPEN MIN].
(2)
Réglez les valeurs limites avec le clavier
numérique*.
2
3
Gamme réglable
(3)
-9,99999 G à 9,99999 G
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
Lors de la mesure d’étalonnage de circuit ouvert, une
erreur se produit si la valeur de mesure DC passe en
dessous de cette limite, et la mesure est arrêtée.
4
4
(1)
Appuyez sur [LOAD MAX].
(2)
Réglez les valeurs limites avec le clavier
numérique*.
Gamme réglable
(3)
-9,99999 G à 9,99999 G
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
Lors de la mesure d’étalonnage de la charge, une
erreur se produit lorsque la valeur de mesure DC
dépasse cette limite, et la mesure est arrêtée.
Passez à la page suivante.
152
Étalonnage
5
5
(1)
Appuyez sur [LOAD MIN].
(2)
Réglez les valeurs limites avec le clavier
numérique*.
Gamme réglable
(3)
-9,99999 G à 9,99999 G
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
Lors de la mesure d’étalonnage de la charge, une
erreur se produit si la valeur de mesure DC passe en
dessous de cette limite, et la mesure est arrêtée.
6
(1)
Appuyez sur [SHORT MAX].
(2)
Réglez les valeurs limites avec le clavier
numérique*.
Gamme réglable
6
7
(3)
-9,99999 G à 9,99999 G
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
Lors de la mesure d’étalonnage de court-circuit, une
erreur se produit lorsque la valeur de mesure DC
dépasse cette limite, et la mesure est arrêtée.
7
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Étalonnage et compensation
* N’importe quel clavier numérique habituel
Permet de saisir un signe moins (-).
[-]
[×103]
3
[/10 ]
[C]
[CANCEL]
5
Augmente le préfixe de l’unité.
Diminue le préfixe de l’unité.
Répète la saisie.
Annule le réglage.
153
Compensation d’erreur
5.3 Compensation d’erreur
5.3.1
Réglage de la compensation de longueur électrique [LENGTH]
La compensation est effectuée en raison de l’erreur causée par le décalage de phase entre la
surface de référence d’étalonnage et la surface de connexion de l’échantillon de mesure.
Entrez la longueur électrique entre la surface de référence d’étalonnage sur laquelle l’étalonnage
de circuit ouvert, l’étalonnage de court-circuit et l’étalonnage de la charge ont été effectués pour la
surface sur laquelle l’échantillon de mesure est connecté.
1
Appuyez sur [ADJUST].
2
Appuyez sur [LENGTH].
1
2
3
3
Réglez la longueur électrique avec / ou avec le
clavier numérique.
(lors de l’utilisation du clavier numérique, appuyez sur
[SET].)
[C]
4
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
154
[CANCEL]
4
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Compensation d’erreur
5.3.2
Réglage des conditions de compensation et exécution de la
compensation [COMPEN]
Les erreurs entre la surface de référence d’étalonnage étalonnée et la borne de mesure sont
éliminées.
Lorsque l’échantillon de test est relié à la borne de mesure étendue de la surface de référence
d’étalonnage sur laquelle l’étalonnage de circuit ouvert, court-circuit ou de la charge a été effectué,
réalisez la mesure lorsque la borne de raccordement de l’échantillon de test est court-circuitée et
ouverte respectivement.
1
Appuyez sur [ADJUST].
2
Appuyez sur [COMPEN].
3
Appuyez sur [MODE].
4
Sélectionne la méthode de compensation.
1
2
4
[OFF]
Non compensé.
[ON]
Compensé. Les points de compensation
sont les mêmes que ceux de l’étalonnage
[CAL].
155
Étalonnage et compensation
3
5
Compensation d’erreur
Réglez la valeur de référence
1
1
2
2
Utilisez / pour sélectionner l’élément à
changer.
(Mesure AC)
Pour changer la valeur de référence pour la
mesure AC :
Appuyez sur [AC DEF].
Pour
changer
lane
valeur
de référence
pourdela
Lorsque
la liste
présente
pas la valeur
mesure DC :
référence (Lorsque l’affichage en haut de la liste
Appuyez sur [DC DEF].
n’est pas VAL:DEFINE), appuyez sur [VALDEF]
pour changer l’affichage.
3
4
3
4
Appuyez sur [TO ALL No.].
(Uniquement pour [AC DEF])
Sélectionnez [OFF] ou [ON].
[OFF]
Définit la valeur de référence pour le n° de
compensation en cours de réglage.
[ON]
Définit la même valeur de référence pour
tous les points de compensation.
Passez à la page suivante.
156
Compensation d’erreur
5
[AC DEF]
6
5
Sélectionnez la valeur de référence à changer.
Réglez la valeur de référence avec le pavé
numérique.
Permet de saisir un signe moins (-).
[-]
8
[×10 ]
Augmente le préfixe de l’unité.
[/103]
Diminue le préfixe de l’unité.
3
[C]
6
[CANCEL]
7
7
8
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur [SET].
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
[DC DEF]
[RESET]
5
[CANCEL]
La valeur de référence passe à 0.
Ferme l’écran sans faire le réglage.
5
8
Étalonnage et compensation
6
7
157
Compensation d’erreur
Réalisez des mesures
Réalise la mesure de compensation.
Pour éviter un mauvais raccordement des unités standard, effectuez les réglages « Prévention des
mauvais raccordements de l’unité standard » (p. 152) à l’avance.
Mesure de circuit ouvert
1
2
2
3
3
Relie l’unité standard pour circuit ouvert à la borne
de raccordement de l’échantillon de test.
Appuyez sur [OPEN].
Appuyez sur [AC + DC].
Lance la mesure.
Si l’unité standard utilisée dans la mesure AC est
différente de celle de la mesure DC, appuyez sur [AC]
ou [DC].
Les résultats sont affichés sous [OPEN] à la fin de la
mesure.
[CANCEL]
Annule le réglage et ferme l’écran.
Mesure de court-circuit
2
1
2
158
Reliez l’unité standard pour court-circuit à la borne
de raccordement de l’échantillon de test.
Appuyez sur [SHORT].
Compensation d’erreur
3
3
Appuyez sur [AC + DC].
Lance la mesure.
Si l’unité standard utilisée dans la mesure AC est
différente de celle de la mesure DC, appuyez sur [AC]
ou [DC].
Les résultats sont affichés sous [SHORT] après la fin
de la mesure.
[CANCEL]
Annule le réglage et ferme l’écran.
Prévention des mauvais raccordements de l’unité standard
Pour éviter un mauvais raccordement des deux types d’unités standard (circuit ouvert et courtcircuit), le test peut être réalisé en réglant la limite avec la mesure DC.
Lors de la mesure de compensation, si la valeur limite prédéfinie est dépassée, cela entraînera une
erreur, et la mesure de compensation sera arrêtée.
En cas d’erreur, vérifiez que l’unité standard connectée correspond au type d’étalonnage à
exécuter ([OPEN] ou [SHORT]).
Si une unité standard ayant une structure coaxiale doit être raccordée, connectée l’unité
standard en faisant tourner l’écrou du connecteur de l’unité standard.
L’unité standard et le conducteur central du connecteur seront endommagés si l’unité standard
elle-même est tournée et connectée.
Appuyez sur [ADJUST].
2
Appuyez sur [Rdc LIMIT].
Étalonnage et compensation
1
1
5
2
159
Compensation d’erreur
3
3
(1)
Appuyez sur [OPEN MIN].
(2)
Réglez les valeurs limites avec le clavier
numérique*.
Gamme réglable
(3)
4
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
Lors de la mesure d’étalonnage de circuit ouvert, une
erreur se produit si la valeur de mesure DC passe en
dessous de cette limite, et la mesure est arrêtée.
* N’importe quel clavier numérique habituel
4
(1)
Appuyez sur [SHORT MAX].
(2)
Réglez les valeurs limites avec le clavier
numérique*.
Gamme réglable
(3)
[×103]
3
[/10 ]
[C]
[CANCEL]
160
Augmente le préfixe de l’unité.
Diminue le préfixe de l’unité.
Répète la saisie.
Annule le réglage.
-9,99999 G à 9,99999 G
Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de
réglages.
Lors de la mesure d’étalonnage de court-circuit, une
erreur se produit lorsque la valeur de mesure DC
dépasse cette limite, et la mesure est arrêtée.
Permet de saisir un signe moins (-).
[-]
-9,99999 G à 9,99999 G
5
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Valeurs de calcul (Graduation)
5.4 Valeurs de calcul (Graduation)
La fonction de graduation compense la valeur de mesure. Cette fonction peut être utilisée pour
assurer la compatibilité entre les appareils de mesure.
La fonction de graduation définit les coefficients de compensation a et b pour les valeurs de mesure
de du premier au quatrième paramètres et compense avec la formule suivante.
Consultez « Annexe 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. A1).
Y=a×X+b
Cependant, si le paramètre correspondant à X est D ou Q, la graduation s’applique à θ comme
indiqué dans la formule suivante, et D ou Q est obtenu à partir de θ’.
θ’ = a × θ + b
X : Valeur de mesure du paramètre
Y : Dernière valeur de mesure
θ’ : Valeur de compensation de θ
a : valeur d’intégration de la valeur de mesure X
b : valeur ajoutée à la valeur de mesure X
Appuyez sur [ADJUST].
2
Appuyez sur [SCALE].
3
Sélectionnez [ON].
5
Étalonnage et compensation
1
1
2
3
4
4
[OFF]
Désactive le réglage de la graduation.
[ON]
Active le réglage de la graduation.
Appuyez sur [A] ou [B] pour chaque paramètre à
modifier.
Passez à la page suivante.
6
161
Valeurs de calcul (Graduation)
5
5
Réglez le coefficient de compensation avec le
clavier numérique et appuyez sur [SET].
Gamme
réglable
A : -999,999 à 999,999
B : -9,99999 G à 9,99999 G
Pour revenir à l’écran précédent sans modifier la valeur de
réglage, appuyez sur [SET] lorsque l’écran est vide (l’état
après avoir appuyé sur [C]).
Changement d’unité : a/f/p/n/µ/m/Aucun/k/M/G
Permet de saisir un signe moins (-).
[-]
3
Augmente le préfixe de l’unité.
3
Diminue le préfixe de l’unité.
[×10 ]
[/10 ]
[C]
[CANCEL]
6
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
[RESET]
Sera réglé à la valeur par défaut.
(A : 1, B : 0)
•• Si le même paramètre est sélectionné à plusieurs reprises, le coefficient de compensation du
paramètre ayant le plus petit nombre est utilisé pour effectuer la graduation des paramètres
de tous les nombres de paramètres. Les coefficients de compensation des autres numéros de
paramètres deviennent non valides (non réglables).
•• Dans le cas des réglages suivants, la graduation est réalisée avec le coefficient de
compensation du paramètre 1 pour « Z » des paramètres 1, 2 et 4. (Les coefficients de
compensation des paramètres 2 et 4 deviennent invalides.)
Valeur de référence 1
162
Paramétrage de l’affichage
Réglage du coefficient de compensation
Paramètre 1 : Z
a = 1,500, b = 1,50000
Paramètre 2 : Z
a = 1,700, b = 2,50000
Paramètre 3 : θ
a = 0,700, b = 1,00000
Paramètre 4 : Z
a = 1,900, b = 3,50000
Dépannage de la compensation
5.5 Dépannage de la compensation
Lorsqu’une erreur se produit lors de l’étalonnage ou de la compensation de
mesure
Si [RdcLIMIT] a été défini, une erreur se produit pendant la mesure lorsque de mauvaises unités
standard sont connectées. Vérifiez le type à exécuter ([OPEN], [SHORT] ou [LOAD]) avec l’unité
standard.
En cas de valeurs de mesure inhabituelles après la compensation
Il est possible que de mauvaises unités standard aient été connectées pour l’étalonnage et la
compensation.
Reportez-vous à « Prévention des mauvais raccordements de l’unité standard » (p. 152).
UNCAL s’affiche
Si [UNCAL] reste affiché sur l’écran de mesure après l’étalonnage, vérifiez les éléments suivants :
•• Le réglage [SPEED] de l’étalonnage ALL doit être le même que celui utilisé pour l’étalonnage
normal.
•• Les réglages [FREQ], [LEVEL] et [SPEED] de l’étalonnage SPOT doivent être inclus dans les
conditions d’étalonnage normal.
•• Les valeurs de définition doivent être définies.
5
Étalonnage et compensation
163
Dépannage de la compensation
164
Fonction de mesure en continu
6 Fonction de mesure en continu
6.1 Fonction de mesure en continu
La fonction de mesure en continu charge les conditions de mesure enregistrées grâce à la fonction
d’enregistrement du panneau et réalise une série de mesures. Les conditions de mesure des
modes LCR et ANALYZER peuvent être mélangées.
Il est possible d’effectuer jusqu’à 46 mesures en continu (30 pour le mode LCR, 16 pour le mode
ANALYZER).
Lors de la remise sous tension, l’écran de mesure s’affichera en fonction du mode de mesure
utilisé avant la mise hors tension.
•• Le réglage des conditions de mesure afin que la fréquence de mesure et le niveau de signal de
mesure varient pour chaque panneau vous permet d’évaluer simplement les caractéristiques
de l’échantillon test.
•• La mesure en continu peut également être réalisée depuis une EXT I/O (p. 201).
•• Si l’alimentation est coupée lorsque l’[Écran de mesure en continu] s’affiche, l’[Écran de
mesure en continu] s’affichera lors du démarrage de l’appareil à la prochaine mise sous
tension.
6
Fonction de mesure en continu
165
Fonction de mesure en continu
Flux des opérations
START
LCR? ANALYZER?
LCR
ANALYZER
Réglez MODE sur LCR
Mode réglé sur ANALYZER
Réglage LCR
Réglage de l’analyseur
« Fonction LCR »
(p. 27)
« Fonction d’analyseur »
(p. 61)
Enregistrement du panneau
Les réglages requis ont-ils été
enregistrés ?
YES
Réglez le MODE sur la mesure CONTINUOUS
Réglez les panneaux de manière à ce qu’ils
soient inclus dans la mesure en continu.
Mesure
END
166
NO
Fonction de mesure en continu
Écran de mesure
Affiche une liste de panneaux à inclure dans la mesure en continu.
Fait défiler la liste.
Active la mesure en continu.
Enregistre les données mesurées (p. 184).
[SAVE] ne s’affichera que si l’enregistrement a été défini et une clé USB insérée.
6
Fonction de mesure en continu
167
Configuration des réglages de base de mesure en continu
6.2 Configuration des réglages de base de mesure
en continu
Définissez les panneaux cibles de la mesure en continue avant d’effectuer cette mesure.
Enregistrez les conditions de mesure avec la fonction d’enregistrement du panneau en mode LCR
ou ANALYZER à l’avance.
Reportez-vous à « 9.1 Enregistrement des conditions de mesure (Fonction d’enregistrement du
panneau) » (p. 230).
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [BASIC].
1
2
4
3
Une liste des conditions de mesure enregistrées avec le
mode LCR et le mode ANALYZER s’affiche.
Les panneaux sur lesquels seules les conditions de
mesure (SET) ou la valeur de compensation (ADJ) ont été
enregistrées ne s’affichent pas.
3
Utilisez /, ou faites défiler pour sélectionner un
panneau à inclure dans la mesure en continu.
4
Sélectionnez le mode d’affichage.
5
5
168
[OFF]
Retire le panneau sélectionné de la cible
de mesure en continu.
[ON]
Définit le panneau sélectionné comme cible
de mesure en continu.
[ALL OFF]
Retire tous les panneaux sélectionnés de
la cible de mesure en continu.
[ALL ON]
Définit tous les panneaux sélectionnés
comme cibles de mesure en continu.
Appuyez sur [EXIT].
Exécution et arrêt de la mesure en continu
6.3 Exécution et arrêt de la mesure en continu
Exécution
Les panneaux qui ont été réglés sur [ON] sur l’écran
de réglage s’affichent sous forme de liste.
Appuyez sur [TRIG].
Arrêt
6
Fonction de mesure en continu
Appuyez sur [STOP].
169
Vérification des résultats de mesure en continu
6.4 Vérification des résultats de mesure en continu
Affiche le n° du panneau.
Affiche les résultats de test de chaque paramètre.
Fait défiler la liste.
Affiche la valeur de mesure.
LCR
Affiche les résultats de la mesure et les
conditions de mesure.
ANALYZER
Affiche les résultats de la mesure sur un
graphique.
[VIEW]
Exemple : Pour vérifier les résultats de mesure en mode ANALYZER avec des ondes
Sélectionnez le panneau du mode ANALYZER avec
/ et appuyez sur [VIEW].
Pour revenir à la liste des résultats de mesure :
Appuyez sur [RETURN].
170
Annule la mesure lorsqu’une erreur est détectée
6.5 Annule la mesure lorsqu’une erreur est détectée
Lorsqu’une erreur est détectée lors de la mesure en continue, choisissez d’annuler ou de
poursuivre la mesure.
La mesure sera annulée si les fonctions de l’ensemble de test du panneau remplissent les
conditions suivantes.
Mode LCR
Mode ANALYZER
•• La fonction de comparateur ou BIN est
activée.
•• Si le résultat du test est Fail (HI/LO/OUT).
•• Le test de zone ou de crête est activé.
•• Si le résultat du test est fail (HI/LO/OUT).
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMMON].
3
Appuyez sur [ERR ABORT].
4
Sélectionnez [OFF] ou [ON].
1
2
3
4
La mesure en continu est réalisée pour
tous les panneaux, quels que soient les
résultats du test.
[ON]
La mesure en continu est annulée lorsque
le résultat du test est Fail.
6
Fonction de mesure en continu
5
5
[OFF]
Appuyez sur [EXIT].
Reportez-vous à « Activation ou
désactivation du rétroéclairage de
l’affichage de l’écran » (p. 187).
Lorsque la fonction de vérification de contact est réglée et que les quatre conditions suivantes sont
remplies, la mesure est annulée, indépendamment des réglages mentionnés ci-dessus.
Reportez-vous à « 7.1 Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) » (p. 173).
•• Si la temporisation de vérification de contact a été réglée sur [BEFORE] ou [BOTH].
•• Si la LIMIT a été définie.
•• Si ERR ABORT a été réglé sur ON.
•• Si le test LIMIT a détecté une erreur lors de la temporisation de BEFORE.
171
Annule la mesure lorsqu’une erreur est détectée
172
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts)
7 Fonction d’application
7.1 Contrôle des défauts de contact (Fonction de
contrôle des contacts)
Cette fonction contrôle les défauts de contact et l’état des contacts.
Cette fonction vous permet de détecter les défauts de contact entre les bornes et l’échantillon
pendant la mesure à 2 bornes.
Les résultats des tests BEFORE et AFTER sont
affichés respectivement.
HI Valeur de mesure > limite supérieure
IN Valeur de limite supérieure ≥ valeur de
mesure ≥ valeur de limite inférieure
LO Valeur de mesure < limite inférieure
- - - Si les normes de référence n’ont pas été
définies
7.1.1
Réglage de la mesure DC
La mesure DC est effectuée pour vérifier le contrôle des contacts avant de commencer la mesure L.
Réglez la temporisation de l’enregistrement
1
2
2
3
3
4
4
Appuyez sur l’onglet [CONTACT] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [SWEEP] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [TIMING].
Sélectionne le moment auquel effectuer l’opération
de vérification de contact.
[OFF]
5
Le temps de mesure varie selon les conditions
de mesure.
Reportez-vous à « (3) Temps de mesure »
(p. 283).
5
Désactive la fonction de vérification de
contact.
[BEFORE]
Effectue une vérification des contacts avant
de mesurer l’échantillon de test.
[AFTER]
Effectue une vérification des contacts après
avoir mesuré l’échantillon de test.
[BOTH]
Effectue une vérification de contacts après
avoir mesuré l’échantillon de test.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
173
Fonction d’application
1
7
Appuyez sur [SETUP].
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts)
Réglez le temps d’attente
Intègre le temps d’attente pour modifier la mesure.
Mesure DC
Attente DC
Mesure AC
Mesure DC
Attente AC
Calcul
Attente DC
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
3
4
4
Appuyez sur l’onglet [CONTACT] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [SWEEP] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [DC WAIT].
Réglez le temps d’attente pour modifier la mesure
avec / ou le clavier numérique.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
Gamme
réglable
5
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
[C]
5
6
de 0,00000 s à 9,99999 s
Règle sur la valeur par défaut.
(Le temps est réglé sur 0,001 s.)
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Appuyez sur [AC WAIT].
6
9
7
7
Gamme
réglable
8
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
8
9
174
Réglez le temps d’attente pour modifier la mesure
avec / ou le clavier numérique.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
de 0,00000 s à 9,99999 s
Appuyez sur [EXIT] pour accepter le réglage.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts)
Réglage du nombre d’échantillons
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
3
4
4
Appuyez sur l’onglet [CONTACT] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [SWEEP] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [WAVE].
Réglez la valeur avec / ou avec le clavier
numérique.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
Gamme
réglable
5
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
[C]
5
1 à 9 999
Règle sur la valeur par défaut. (Est réglé
sur 1.)
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Réglez la sortie AC
Le signal AC est superposé lors de la mesure DC.
Lorsque la fréquence de mesure du modèle IM7581 est comprise entre 100 kHz et 999,99 kHz,
la superposition du signal AC sera réglée sur [OFF] quels que soient les réglages.
Sortie AC : OFF
7
Sortie AC : ON
Fonction d’application
Signal
Signal
Mesure DC
Mesure AC
1
2
3
4
5
Mesure DC
Mesure AC
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [CONTACT] pour le mode LCR.
Appuyez sur l’onglet [SWEEP] pour le mode
ANALYZER.
3
Appuyez sur [AC OUT].
4
Sélectionnez [OFF] ou [ON] pour la sortie AC.
5
[OFF]
Désactive la sortie AC.
[ON]
Active la sortie AC.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
175
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts)
7.1.2
Réglage du test
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
3
4
4
Appuyez sur l’onglet [CONTACT] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [SWEEP] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [LIMIT].
Règle la valeur de référence de test.
Appuyez sur [HI].
Réglez la valeur limite supérieure avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
Gamme
réglable
Permet de saisir un signe moins (-).
[-]
[×10 ]
Augmente le préfixe de l’unité.
[/103]
Diminue le préfixe de l’unité.
[OFF]
Aucune valeur n’est réglée.
3
5
6
[C]
[CANCEL]
5
176
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur [LO] de la même manière qu’à l’étape
4.
Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur
limite inférieure et appuyez sur [SET].
Gamme
réglable
6
-9,99999 G à 9,99999 G
-9,99999 G à 9,99999 G
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts)
7
Appuyez sur [ERR ABORT].
8
8
Si une erreur est détectée lors du test, choisissez
d’annuler ou de poursuivre la mesure.
7
[OFF]
Si une erreur est détectée lors du test, la
mesure ne sera pas annulée.
[ON]
Si une erreur est détectée lors du test, la
mesure sera annulée.
Passez à la page suivante.
9
Appuyez sur [JDG EXEC].
10
10
Si la valeur de mesure DC est UNCAL, choisissez
d’exécuter un test ou non.
9
[DO]
[NOT]
11
11
Effectue un test.
Le test n’est pas effectué. Le résultat est
HI.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Ordre du test
Ordre du
test
Affichage du test
Condition
En cas de non étalonnage (UNCAL)
HI
2
Lorsque vous évaluez si la valeur de mesure est supérieure à la
valeur de limite inférieure et que le résultat du test est Fail.
LO
3
Lorsque vous évaluez si la valeur de mesure est inférieure à la
valeur de limite supérieure et que le résultat du test est Fail.
HI
4
Si différent de 1, 2 et 3
IN
7
•• Si les valeurs de mesure ne sont pas étalonnées (UNCAL), le test est effectué dans l’ordre de
test lorsque le réglage de[JDG EXEC] est [DO]. If [NOT], le test n’est pas effectué et le test HI
est retourné.
•• Si vous échangez les valeurs de limite supérieure et de limite inférieure, aucun message d’erreur
ne sera affiché, car les valeurs limites supérieure et inférieure ne sont pas comparées.
•• Le test est possible même si seule la valeur limite supérieure ou inférieure a été définie.
Lorsque seule une valeur de limite
supérieure a été définie
Lorsque seule une valeur de limite
inférieure a été définie
HI
Valeur de limite
supérieure
IN
IN
Valeur de limite
inférieure
LO
177
Fonction d’application
1
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts)
7.1.3
Détection de OPEN lors de la mesure à 2 bornes (fonction de
rejet Hi Z)
Cette fonction génère une erreur de contact de la borne de mesure lorsque le résultat de la mesure
est supérieur à la référence du test définie. L’erreur est générée via l’écran de mesure et EXT I/O.
Cette erreur est indiquée par Hi Z sur l’écran de mesure. Une erreur est détectée lorsque la valeur
de mesure dépasse la valeur de réglage.
Reportez-vous à « 8 Contrôle externe » (p. 201).
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
Appuyez sur l’onglet [CONTACT] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [SWEEP] pour le mode
ANALYZER.
3
Appuyez sur [Hi Z].
4
Appuyez sur [Hi Z].
3
4
5
5
6
6
Sélectionnez [OFF] ou [ON] pour la fonction de
rejet Hi Z.
[OFF]
Désactive la fonction de rejet Hi Z.
[ON]
Active la fonction de rejet Hi Z.
Règle la valeur de référence de test avec /.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
Gamme
réglable
7
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
178
[C]
7
1 Ω à 10 000 Ω
Règle sur la valeur par défaut.
(Règle à 10 000 Ω.)
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts)
7.1.4
Surveillance du niveau de détection (fonction de surveillance
du niveau de détection)
Cette fonction permet de détecter les ondes de mesure anormales générées lors d’un contact
entre l’échantillon de test et l’appareil en surveillant les variations de la valeur RMS de tension et la
valeur RMS de courant. Lors de la mesure analogique, les valeurs RMS de tension et de courant
sont calculées plusieurs fois.
Les premières valeurs RMS de tension et de courant calculées sont considérées comme les
valeurs de référence, respectivement. Le pourcentage Δ% des valeurs RMS de tension et de
courant suivantes par rapport à la valeur de référence est calculé en utilisant la formule suivante.
Cette fonction peut être utilisée pour détecter cliquetis pendant les mesures.
∆% =
(valeur RMS - valeur de référence)
Valeur de référence
× 100 [%]
Une erreur est détectée lorsque Δ% est supérieur à la valeur limite définie.
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
Appuyez sur l’onglet [CONTACT] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [SWEEP] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [LEV CHECK].
3
4
5
4
Appuyez sur [CHECK].
Sélectionnez [OFF] ou [ON] pour la fonction de
surveillance du niveau de détection.
[OFF]
Règle la fonction de surveillance du niveau de
détection sur OFF.
[ON]
Règle la fonction de surveillance du niveau de
détection sur ON.
179
Fonction d’application
5
7
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts)
6
6
7
7
Le clavier numérique peut
être utilisé pour la saisie.
180
Entrez la valeur limite avec /.
Gamme réglable : 0,01% à 100,00%
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Si une erreur de niveau de détection est détectée,
« LEV ERR » s’affiche en haut de l’écran.
Autres fonctions
7.2 Autres fonctions
Définissez le nombre de chiffres affichés
7.2.1
Définit le nombre de chiffres affichés de la valeur de mesure.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED].
3
Appuyez sur [DIGIT].
1
2
3
4
4
Définissez le nombre de chiffres affichés avec
/ (pour chaque paramètre).
Gamme
réglable
5
5
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
7
Paramètre
θ
D
Q
∆%
Autres
6
Jusqu’à trois
chiffres après la
virgule
Jusqu’à cinq
chiffres après la
virgule
Jusqu’à deux
chiffres après la
virgule
Jusqu’à trois
chiffres après la
virgule
6 chiffres entiers
5
Jusqu’à deux
chiffres après la
virgule
Jusqu’à quatre
chiffres après la
virgule
Jusqu’à un
chiffre après la
virgule
Jusqu’à deux
chiffres après la
virgule
5 chiffres entiers
4
Jusqu’à un
chiffre après la
virgule
Jusqu’à trois
chiffres après la
virgule
Zéro chiffre
après la virgule
Jusqu’à un
chiffre après la
virgule
4 chiffres entiers
3
Zéro chiffre
après la virgule
Jusqu’à deux
chiffres après la
virgule
Zéro chiffre
après la virgule
Zéro chiffre
après la virgule
3 chiffres entiers
L’appareil risque de ne pas être en mesure d’afficher des valeurs très petites en utilisant le nombre
défini de chiffres d’affichage.
181
Fonction d’application
Valeur de
réglage
3 à 6 chiffres
Autres fonctions
7.2.2
Réglage de l’affichage de la valeur absolue (LCR uniquement)
Les valeurs de mesure sont affichées sous forme de valeurs absolues. (excepté θ.)
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED].
3
Appuyez sur [PARA ABS].
4
Réglage de chaque paramètre.
1
2
3
4
5
5
182
[OFF]
Les valeurs absolues ne sont pas affichées
(les valeurs négatives sont affichées sous
forme de valeurs négatives.)
[ON]
Les valeurs absolues sont affichées.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Autres fonctions
7.2.3
Réglage du type de données de mesure de communication
Les types de données de mesure à acquérir via la communication sont spécifiés.
(Voir le manuel d’instructions Communications Command. :MEASure:ITEM, :MEASure:VALid)
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED].
3
Appuyez sur [COM MEAS].
1
2
3
4
4
Sélectionnez les paramètres requis pour la valeur
de mesure. (Plusieurs éléments peuvent être
sélectionnés.)
(réglage :MEASure:ITEM)
5
Efface le réglage. Les valeurs de mesure
à acquérir dans ce cas sont les mêmes
que les paramètres (maximum 4 éléments)
définis sur l’écran de mesure.
[DISP PARA]
6
5
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
183
7
Fonction d’application
6
Sélectionnez les éléments nécessaires pour les
résultats de mesure. (Plusieurs éléments peuvent
être sélectionnés.)
(réglage :MEASure:VALid)
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
7.3 Fonctions communes (mode LCR, mode
ANALYZER)
Ces réglages sont communs aux modes LCR et ANALYZER.
Ces réglages offrent les mêmes conditions pour les deux modes.
7.3.1
Enregistrement des résultats de mesure (fonction de
mémoire)
Les résultats de mesure peuvent être enregistrés dans l’appareil (jusqu’à 32 000 éléments pour
LCR et 100 balayages pour ANALYZER).
Il est possible d’enregistrer les résultats de mesure enregistrés sur une clé USB.
Reportez-vous à « 11.4.4 Sauvegarde des données de mémoire » (p. 264).
Il est également possible d’obtenir les données enregistrées à l’aide d’une commande de
communication.
Les éléments enregistrés dans la mémoire dépendent du réglage :MEASure:VALid. Pour plus de
détails sur la façon d’acquérir les résultats de mesure enregistrés ou de définir :MEASure:VALid,
consultez Ie disque d’application de l’Analyseur d’impédance (Communication Commands).
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
3
4
4
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [MEMORY].
Définissez le nombre de résultats de mesure à
enregistrer avec /.
Gamme
réglable
1 à 32 000 (mode LCR)
100 fixes (mode ANALYZER)
Passez à la page suivante.
Le clavier numérique peut être utilisé
pour la saisie.
184
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
5
5
6
6
7
Appuyez sur [MEMORY].
Sélectionnez [ON], [IN] ou [OFF] dans la fonction
de mémoire.
Si le comparateur ou la fonction BIN ne sont pas
réglés, le fonctionnement de IN et de ON sera
identique.
[OFF]
Désactive la fonction de mémoire.
Enregistre les valeurs de mesure dans la
mémoire seulement lorsqu’un test pass est
effectué pour tous les paramètres testés
[IN]
avec le comparateur ou la fonction BIN.
(LCR
(Les valeurs de mesure ne sont pas
uniquement)
enregistrées si le résultat BIN est OUTOF-BINS ou même si l’un des résultats du
comparateur est HI ou LO.)
[ON]
7
Sauvegarde toutes les valeurs de mesure
dans la mémoire.
[CLEAR]
Efface toutes les valeurs de mesure
enregistrées dans la mémoire de l’appareil.
[SAVE]
Enregistre les valeurs de mesure stockées
dans la mémoire de l’appareil sur une clé
USB, puis efface les valeurs de mesure à
partir de la mémoire de l’appareil.
Les valeurs de mesure sont enregistrées
dans le dossier « MEMORY » de
la clé USB. Le nom de fichier est
automatiquement attribué à partir de la
date et de l’heure.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
7
•• Enregistrez les résultats de mesure stockés dans l’appareil sur une clé USB ou récupérez-les avec la
commande :MEMory?.
•• Le message suivant apparaît sur l’écran de mesure lorsque la mémoire de l’appareil est pleine. Si ce
message apparaît, les valeurs des mesures suivantes ne seront pas sauvegardées. Pour reprendre
la sauvegarde, transférez ou effacez les valeurs de mesure de la mémoire de l’appareil.
Reportez-vous à
« 13.4 Affichage d’erreur » (p. 311).
•• Si la fonction de contrôle des contacts a été réglée, la valeur de mesure ne sera pas enregistrée si
les quatre conditions suivantes sont remplies.
Consultez « 7.1 Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) » (p. 173).
• Si la temporisation de vérification de contact a été réglée sur [BEFORE] ou [BOTH].
• Si la LIMIT a été définie.
• Si ERR ABORT a été réglé sur ON.
• Si le test LIMIT a détecté une erreur lors de la temporisation de BEFORE.
185
Fonction d’application
•• Si la fonction de mémoire est activée ([ON] ou [IN]), le nombre d’éléments de mémoire actuellement
enregistrés est affiché sur l’écran de mesure.
Reportez-vous à
« 13.4 Affichage d’erreur » (p. 311).
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
7.3.2
Réglage de l’affichage de l’écran
Réglez le rétroéclairage de l’affichage de l’écran affiche sur ON ou
OFF (p. 187).
Éteint l’affichage LCD.
[OFF]
L’écran LCD s’éteint lorsqu’environ 10 secondes se
sont écoulées après la dernière utilisation du panneau
tactile.
[ON]
Règle l’écran LCD pour qu’il reste toujours allumé.
Réglez la couleur de l’arrière-plan de l’écran (p. 188).
Réglez l’onde et la couleur du
graphique de chaque paramètre
(p. 189).
Nombre de couleurs réglable : 25
186
[BLACK]
[WHITE]
Règle la couleur de l’arrière-plan de
l’écran sur noir.
Règle la couleur de l’arrière-plan de
l’écran sur blanc.
Réglez la luminosité de l’écran (p. 188).
Gamme de réglage : 0 à 250
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
Activation ou désactivation du rétroéclairage de l’affichage de l’écran
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage LCD. Le réglage de l’affichage de l’écran sur [OFF]
permet d’économiser de l’énergie, car l’affichage de l’écran se désactive si vous ne touchez pas le
panneau pendant 10 secondes.
1
1
2
2
3
3
4
5
4
5
Appuyez sur [SETUP].
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode de
mesure CONTINUOUS.
Appuyez sur [DISP].
Appuyez sur [DISP] (seulement pour les modes LCR
et ANALYZER).
Sélectionnez le réglage de l’affichage de l’écran.
Éteint l’affichage LCD.
[OFF]
6
[ON]
Pour réactiver le rétroéclairage
Si vous touchez le panneau tactile tandis
que le rétroéclairage est éteint, celui-ci se
réactive.
L’affichage de l’écran s’éteindra à nouveau si
vous ne touchez pas l’écran tactile pendant
environ 10 secondes.
[ON(THIN)]
Règle l’écran pour qu’il reste toujours allumé.
•• Le contrôle par les commandes de communication est
traité à une vitesse élevée lorsque l’écran est allumé.
Voici les différences d’affichage pour augmenter la
vitesse de traitement :
•• La fréquence de rafraîchissement de l’écran
diminue légèrement pour effectuer les processus de
commandes de communications prioritaires. C’est le
moyen le plus adapté pour suivre les tendances des
valeurs de mesure sur l’écran lors de la répétition des
mesures à une vitesse élevée. Réglez cette fonction
sur [ON] pour d’autres usages.
•• En mode distant, l’affichage animé du bouton
ne sera pas activé.
•• Ne sélectionnez pas cette fonction lorsque le réglage de
superposition est activé pour les mesures de l’analyseur.
Certaines des données mesurées ne peuvent pas être
écrasées.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
187
7
Fonction d’application
6
L’affichage de l’écran s’éteint après environ 10
secondes si vous ne touchez pas le panneau tactile.
Le contrôle par les commandes de communication
est traité à la vitesse la plus élevée lorsque l’écran
est éteint.
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
Réglage de la couleur de l’arrière-plan
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
4
5
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
3
Appuyez sur [DISP].
4
Appuyez sur [COLOR].
5
Réglage de la couleur de l’arrière-plan.
[BLACK]
Règle la couleur de l’arrière-plan de l’écran
sur noir.
[WHITE]
Règle la couleur de l’arrière-plan de l’écran
sur blanc.
Les couleurs des paramètres sont initialisées en fonction de
la couleur d’arrière-plan lorsque la couleur d’arrière-plan est
modifiée.
6
6
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Réglage de la luminosité de l’écran
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
3
Appuyez sur [DISP].
4
Réglez la luminosité de l’écran avec /.
Gamme
réglable
4
5
5
188
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
0 à 250 (valeur par défaut : 130)
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
Réglage de la couleur des paramètres
Règle la couleur du graphique des valeurs de mesure ou des résultats de mesure à afficher sur
l’écran pour chaque paramètre.
Vous pouvez également définir une couleur pour chaque segment dans le cas du segment de
balayage.
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
3
4
5
5
6
6
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [DISP].
Sélectionnez le paramètre pour régler la couleur.
Le réglage varie selon « 4.3.1 Réglage de la méthode
de balayage » (p. 76).
Sélectionnez la couleur à régler.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Tous les paramètres sont réglés de la même façon.
4
7
Fonction d’application
Lorsque [SEGMENT] est réglé sur
[OFF]
Lorsque le réglage [SEGMENT] est
[SEG ON] ou [SEG INTVL]
Si vous ne voulez pas définir les couleurs :
Le graphique ne sera pas tracé si vous
sélectionnez OFF.
Pour régler la couleur du segment 1 pour tous les segments :
Appuyez sur [SEG1►ALL].
Pour restaurer les couleurs de tous les segments à leur état
initial :
Appuyez sur [AUTO SET].
189
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
7.3.3
Réglage du bip sonore
Vous pouvez régler le son de fonctionnement des touches.
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
4
5
3
Appuyez sur [BEEP KEY].
4
Appuyez sur [KEY].
5
Sélectionnez le bip lorsqu’une touche est pressée.
6
6
[OFF]
N’émet aucun bip lorsqu’une touche est
pressée.
[ON]
Émet un bip lorsqu’une touche est pressée.
Réglage de la tonalité du bip.
Gamme
réglable
7
7
8
0 à 14
Réglage du volume du bip.
Gamme
réglable
8
190
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
1à3
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
7.3.4
Affichez le message de préchauffage
Un message indiquant la fin du temps de préchauffage s’affiche. Le message apparaît environ
60 minutes après la mise sous tension.
1
1
2
2
3
4
3
4
5
5
Appuyez sur [SETUP].
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [WARM UP].
Choisissez si le message de préchauffage doit
être affiché ou non.
[OFF]
Le message de préchauffage ne s’affiche pas.
[ON]
Le message de préchauffage s’affiche.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Message de préchauffage
7
Fonction d’application
191
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
7.3.5
Désactivation des touches (Fonction de verrouillage des
touches)
La fonction de verrouillage des touches comprend les deux types suivants. Choisissez parmi ceuxci selon les besoins de l’application.
Vous pouvez également définir un mot de passe (code de sécurité).
Verrouillage des touches
FULL
Désactive toutes les modifications des réglages.
Active les réglages des tests du comparateur et BIN, mais désactive
les autres modifications des réglages.
Verrouillage des touches SET
•• Le verrouillage des touches ne sera pas activé pour [TRIG] en cas de déclenchement externe (p. 33).
•• Éteindre l’appareil n’annulera pas la fonction de verrouillage des touches.
•• Définissez et vérifiez un mot de passe à l’avance pour régler le verrouillage des touches.
Active la fonction de verrouillage des touches
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
3
4
5
2
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
3
Appuyez sur [KEYLOCK].
4
Appuyez sur [KEYLOCK].
5
Appuyez sur [FULL] pour le mode LCR.
Appuyez sur [ON] pour le mode ANALYZER.
Seuls [OFF] et [ON] sont affichés en mode ANALYZER.
[OFF]
Le verrouillage des touches n’est pas réglé.
[FULL]
[ON]
Protège les réglages en désactivant toutes les
modifications de réglage sauf l’annulation du
verrouillage des touches.
Vous pouvez vérifier les conditions de mesure
avec [INFO].
6
••Réglage des tests du comparateur et BIN
••Annulation du verrouillage des touches
[SET]
Protège les réglages en désactivant toutes les
modifications de réglage sauf les précédentes.
6
192
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
Réglage du mot de passe de verrouillage des touches
Vous pouvez définir le mot de passe nécessaire pour annuler le verrouillage des touches.
Lorsqu’un mot de passe est défini, il doit être saisi pour désactiver le verrouillage des touches.
N’oubliez pas le mot de passe défini.
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
3
4
2
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
3
Appuyez sur [KEYLOCK].
4
Appuyez sur [PASSCODE].
5
5
Définissez le mot de passe avec le clavier
numérique et appuyez sur [SET].
Gamme réglable : 1 à 4 chiffres
Mot de passe initial :
7580
IM7581
7581
IM7583
7583
IM7585
7585
[C]
[CANCEL]
6
6
7
Fonction d’application
IM7580A
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
193
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
Désactivation du verrouillage des touches
Effectuez une réinitialisation complète pour restaurer l’appareil à ses réglages d’usine par défaut
si vous oubliez le mot de passe.
Reportez-vous à « Procédure de réinitialisation complète » (p. 309).
1
Appuyez sur [UNLOCK] lorsque le verrouillage des
touches est activé.
1
Lorsqu’un mot de passe est défini
2
Saisissez le mot de passe et appuyez sur
[UNLOCK].
Le mot de passe saisi est indiqué par [*] sur l’écran.
[C]
2
Lorsqu’aucun mot de passe n’est défini
194
[CANCEL]
Répète la saisie.
Annule le réglage.
Sélectionnez [UNLOCK] sans saisir quoi que ce soit
lorsqu’aucun mot de passe n’est défini.
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
En cas d’erreur de désactivation du verrouillage des touches
Vérifiez les éléments suivants si l’erreur ci-dessous apparaît.
Cause
Solution
[UNLOCK] était pressé
avant de saisir le mot de
passe.
Appuyez sur [C] et saisissez le mot de passe.
Le mot de passe saisi est
incorrect.
Appuyez sur [C] et saisissez à nouveau le mot
de passe.
En cas de déclenchement externe
(Lorsque [EXT] a été sélectionné pour [BASIC] - [TRIG].)
En cas de déclenchement externe, le verrouillage des
touches n’est pas activé pour [TRIG].
7
Fonction d’application
195
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
7.3.6
Réglage du type de données de mesure de communication
Réglage des éléments pour les données de mesure à acquérir via la communication.
Pour de plus amples informations, consultez le manuel d’instructions des commandes de
communications.
Réglez la fonction de génération automatique des valeurs de mesure (commande
:MEASure:OUTPut:AUTO) (LCR uniquement)
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMMON].
3
Appuyez sur [COM FORM].
4
Appuyez sur [AUTO OUT].
1
2
3
4
5
5
6
6
Choisir si les valeurs de mesure sont
automatiquement générées ou non.
OFF
Les valeurs de mesure ne sont pas générées
automatiquement à la fin de la mesure.
ON
Les valeurs de mesure sont générées
automatiquement à la fin de la mesure.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Définissez le format de transfert des données (commande :FORMat:DATA)
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
3
196
2
3
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [COM FORM].
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
5
4
6
4
Appuyez sur [MEAS FORM].
5
Sélectionnez le format de transfert des données.
6
[ASCII]
Transfert des données au format ASCII.
[REAL]
Transfert des données au format binaire.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Réglez le format long pour le transfert de données (commande :FORMat:LONG)
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
5
4
6
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
3
Appuyez sur [COM FORM].
4
Appuyez sur [LONG FORM].
5
Sélectionnez le format de transfert des données.
6
[OFF]
Transfert des données au format standard.
[ON]
Transfère les données au format long.
7
Fonction d’application
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
197
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
7.3.7
Initialisation de l’appareil (réinitialisation du système)
Initialisation du réglage.
Vérifiez « Dysfonctionnement de l’appareil » (p. 305) si l’appareille présente des
dysfonctionnements.
Effectuez une réinitialisation du système pour restaurer l’appareil à ses réglages d’usine par défaut
si la cause est inconnue.
Pour plus d’informations, reportez-vous au « Initial Settings Table (Tableau de réglages initiaux) »
sur le CD fourni.
Une réinitialisation du système peut également être effectuée avec les commandes de
communication *RST, :PRESET et :SYStem:RESet.
Reportez-vous à « *RST », « :PRESET » et « :SYStem:RESet » dans Commandes de
communication sur le disque d’application de l’Analyseur d’impédance.
PRÉCAUTION
•• Exécuter une réinitialisation du système permet de remettre l’appareil à ses réglages
d’usine par défaut.
•• Déconnectez l’échantillon de mesure avant d’effectuer une réinitialisation du système.
Effectuez une réinitialisation complète si l’écran d’initialisation ne s’affiche pas (p. 309).
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
3
198
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [RESET].
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
4
4
Sélectionnez réinitialisation ([ON]) ou pas de
réinitialisation ([OFF]) pour chaque élément.
Pour plus d’informations, reportez-vous au « Initial
Settings Table (Tableau de réglages initiaux) » sur le
CD fourni.
[SET]
5
[ADJUST]
Réinitialise l’élément défini avec [SETUP].
Réinitialise l’élément défini avec [ADJUST].
Réinitialise l’élément défini avec [COMMON].
[COMMON]
[FILE]
[PANEL]
[I/F]
[CANCEL]
5
(La configuration du mode de mesure est également
réinitialisée.)
Réinitialise l’élément défini avec [FILE].
Réinitialise l’élément défini avec [PANEL].
Réinitialise l’élément défini avec [I/F].
Annule la réinitialisation du système.
Appuyez sur [RESET].
Restaure les réglages d’usine par défaut et revient à l’écran
de mesure automatiquement.
7
Fonction d’application
199
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
200
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
8 Contrôle externe
Le connecteur EXT I/O à l’arrière l’appareil permet de contrôler celui-ci en générant la fin de la mesure,
les signaux de décision du comparateur ou d’autres signaux de sortie et en acceptant l’entrée du
déclenchement de mesure, les signaux de charge du panneau, ou d’autres signaux d’entrée.
Tous les signaux sont isolés par des optocoupleurs. (Le connecteur commun (ISO_COM) est partagé par
l’entrée et la sortie.)
Vérifiez les valeurs nominales d’entrée et de sortie, prenez connaissance des consignes de sécurité
concernant la connexion d’un système de contrôle et utilisez-le correctement.
Arrière (Exemple : IM7585)
Reliez le connecteur EXT I/
O de cet appareil à la sortie
de signal ou au dispositif de
signal.
Effectuez les
réglages de
l’appareil
Entrée/sortie de signaux
8.1 Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
Respectez les points suivants pour éviter d’endommager l’appareil.
•• N’appliquez pas de tension ni de courant qui dépassent les valeurs aux bornes EXT I/
O.
•• Ne court-circuitez pas ISO_5V avec ISO_COM.
Consultez « Brochages de signal (appareil) » (p. 202).
•• Installez des diodes pour absorber la force contre-électromotrice lors de l’utilisation
de relais.
201
8
Contrôle externe
Afin d’éviter les chocs électriques ou les dommages à l’équipement, respectez
toujours les précautions suivantes lors de la connexion aux bornes EXT I/O.
•• Mettez toujours l’appareil hors tension l’appareil et les autres appareils à
raccorder avant de procéder aux raccordements.
•• Pendant l’opération, un fil qui commence à se détacher et qui entre en contact
avec un objet conducteur peut devenir très dangereux. Utilisez des vis pour
fixer les connecteurs EXT I/O.
•• Assurez-vous que les appareils et les systèmes à raccorder aux bornes EXT I/O
sont correctement isolés.
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
Type de connecteur
Connecteur de l’appareil :
Arrière (Exemple : IM7585)
D-sub femelle à 37 broches avec des vis n°4-40 pouces
Connecteurs homologues :
••DC-37P-ULR (type à souder)
••DCSP-JB37PR (type à sertir)
Japan Aviation Electronics Industry Ltd.
Brochages de signal (appareil)
•• Mode LCR (p. 202)
•• Mode ANALYZER (p. 204)
•• Mode de mesure CONTINUOUS (p. 208)
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
L’enveloppe du connecteur est reliée (conductrice) au boîtier (en métal) de l’appareil et à la
broche de terre de protection de l’entrée d’alimentation. Notez qu’elle n’est pas isolée de la terre.
(1) Mode LCR
Nom de signal
Broche
I/O
1
IN
2
IN
(Non utilisé)
3
IN
(Non utilisé)
4
IN
LD1
5
IN
6
Commun
COMP
BIN
Fonction
Déclenchement externe (p. 210)
Logique
Pos /
Nég
Phase
-
-
-
-
-
-
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
LD3
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
IN
LD5
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
7
IN
(Non utilisé)
-
-
8
-
ISO_5V
Sortie d’alimentation isolée 5 V
-
-
9
-
ISO_COM
Alimentation isolée commune
-
-
ERR
10
OUT
Génère une sortie en cas d’erreur de mesure,
erreur de contact, erreur de rejet Hi Z ou erreur de
détection.
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
TRIG
-
PARA1-HI
11
OUT
OUT
202
OUT
Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN1.
―
Génère une sortie si le premier résultat du test du
comparateur de paramètres est LO.
BIN3
PARA2-IN
13
Génère une sortie si le premier résultat du test du
comparateur de paramètres est HI.
BIN1
PARA1-LO
12
―
Génère une sortie quand le résultat de test BIN est
BIN3.
―
Génère une sortie si le résultat du test du
comparateur du second paramètre est IN.
BIN5
Génère une sortie si le résultat de test BIN est
BIN5.
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
Broche
I/O
Nom de signal
Commun
COMP
BIN
―
AND
14
OUT
BIN7
PARA3-IN
15
OUT
16
OUT
17
OUT
18
OUT
Fonction
•• Génère les résultats obtenus en utilisant AND
sur résultats de test des valeurs de mesure des
quatre paramètres.
•• Génère une sortie si tous les résultats de test
sont IN (les paramètres non pris en compte pour
le test sont exclus).
Logique
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Génère une sortie si le résultat de test BIN est
BIN7.
―
Génère une sortie si le résultat du test du
comparateur du troisième paramètre est IN.
BIN9
Génère une sortie si le résultat de test BIN est
BIN9.
PARA4-HI
Génère une sortie si le résultat du test du
comparateur du quatrième paramètre est HI.
Neg
Niveau
PARA4-LO
Génère une sortie si le résultat du test du
comparateur du quatrième paramètre est LO.
Neg
Niveau
Neg
Niveau
(Non utilisé)
OUT_OF_BINS
Neg
Niveau
IN
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
IN
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
22
IN
LD0
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
23
IN
LD2
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
24
IN
LD4
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
25
IN
LD6
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
26
IN
LD_VALID
Exécutez la charge du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
27
-
ISO_COM
Alimentation isolée commune
-
-
28
OUT
EOM
Signal de fin de mesure
(Lorsque ce signal est généré, les résultats de test du
comparateur sont finalisés.)
Neg
Phase
•• Signal qui indique la fin de la mesure (les calculs
et le test n’ont pas été traités).
•• L’échantillon peut être changé lorsque ce signal passe
de HIGH (OFF) à LOW (ON).
Neg
Phase
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Génération si le résultat du test du comparateur du
quatrième paramètre est IN.
Neg
Niveau
19
20
21
OUT
Résultats du test BIN
INDEX
29
OUT
PARA1-IN
30
―
Génération si le résultat du test du comparateur du
premier paramètre est IN.
OUT
BIN2
Génération si le résultat du test du comparateur du
deuxième paramètre est HI.
OUT
BIN4
PARA2-LO
32
Génération si le résultat du test du comparateur du
deuxième paramètre est LO.
BIN6
33
Génération si le résultat du test du comparateur du
troisième paramètre est HI.
BIN8
34
Génération si le résultat du test BIN est BIN8.
―
Génération si le résultat du test du comparateur du
troisième paramètre est LO.
OUT
BIN10
PARA4-IN
Génération si le résultat du test BIN est BIN6.
―
OUT
PARA3-LO
Génération si le résultat du test BIN est BIN4.
―
OUT
PARA3-HI
Génération si le résultat du test BIN est BIN10.
35
OUT
36
OUT
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
OUT
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
37
8
―
203
Contrôle externe
PARA2-HI
31
Génération si le résultat du test BIN est BIN2.
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
(2) Mode ANALYZER
Nom de signal
Broche
I/O
1
IN
2
IN
(Non utilisé)
3
IN
(Non utilisé)
4
IN
LD1
5
IN
6
Commun
AREA
PEAK
Fonction
Déclenchement externe (p. 210)
Logique
Pos /
Nég
Phase
-
-
-
-
-
-
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
LD3
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
IN
LD5
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
7
IN
(Non utilisé)
-
-
8
-
ISO_5V
Sortie d’alimentation isolée 5 V
-
-
9
-
ISO_COM
Alimentation isolée commune
-
-
10
OUT
ERR
Génère une sortie en cas d’erreur de mesure,
erreur de contact, erreur de rejet Hi Z ou erreur
de détection.
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
TRIG
-
PARA1-HI
11
13
14
204
1
PARA1_NG
Résultat du test PEAK du premier paramètre
(Génère une sortie si un des tests est NG.)
2
PARA1_LMAX_
MEASNG
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale)
du premier paramètre
(Génération si l’axe vertical (valeur de mesure)
est en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune
crête de comparaison.)
3
PARA3_LMAX_
MEASNG
―
―
OUT
OUT
AND
AND
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale)
du troisième paramètre
(Génération si l’axe vertical (valeur de mesure)
est en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune
crête de comparaison.)
Résultat du test AREA du premier paramètre
(Génère une sortie si un des tests est LO)
1
PARA2_NG
Résultat du test PEAK du deuxième paramètre
(Génère une sortie si un des tests est NG.)
2
PARA1_LMAX_
CONDNG
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale)
du premier paramètre
(Génération si l’axe horizontal (point de balayage)
est en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune
crête de comparaison.)
OUT
PARA2-IN
―
Résultat du test AREA du premier paramètre
(Génère une sortie lorsqu’un des tests est HI.)
OUT
PARA1LO
12
―
3
PARA3_LMAX_
CONDNG
―
―
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale)
du troisième paramètre
(Génération si l’axe horizontal (point de balayage)
est en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune
crête de comparaison.)
Résultat du test AREA du deuxième paramètre
(Génère une sortie si tous les résultats de test
sont IN.)
1
PARA3_NG
Résultat du test PEAK du troisième paramètre
(Génère une sortie si un des tests est NG.)
2
PARA2_LMAX_
IN
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale)
du deuxième paramètre
(Génère une sortie si le résultat du test BIN est
IN.)
3
PARA4_LMAX_
IN
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale)
du quatrième paramètre
(Génère une sortie si le résultat du test BIN est
IN.)
AND
Résultat de test de comparaison AND
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
Broche
I/O
Nom de signal
Commun
AREA
PARA3-IN
15
OUT
―
Résultat du test AREA du troisième paramètre
(Génère une sortie si tous les résultats de test sont IN.)
1
PARA4_IN
Résultat du test PEAK du quatrième paramètre
(Génère une sortie si tous les résultats de test sont IN.)
2
PARA1_LMIN_
IN
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
premier paramètre
(Génère une sortie si le résultat du test BIN est IN.)
3
PARA3_LMIN_
IN
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
troisième paramètre
(Génère une sortie si le résultat du test BIN est IN.)
2 PARA2_LMIN_
MEASNG
PARA4LO
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Génération du résultat du test du comparateur
d’analyse de circuit équivalent (génération lorsque
l’AND logique du résultat du test est NG.)
Neg
Niveau
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
deuxième paramètre
(Génération si l’axe vertical (valeur de mesure) est
en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête de
comparaison.)
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
quatrième paramètre
(Génération si l’axe vertical (valeur de mesure) est
en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête de
comparaison.)
Résultat du test AREA du quatrième paramètre
(Génère une sortie si un des tests est LO)
1
-
-
2 PARA2_LMIN_
CONDNG
OUT
Niveau
-
3 PARA4_LMIN_
MEASNG
17
Neg
Résultat du test AREA du quatrième paramètre
(Génère une sortie lorsqu’un des tests est HI.)
1
OUT
Logique
―
PARA4-HI
16
Fonction
PEAK
3 PARA4_LMIN_
CONDNG
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
deuxième paramètre
(Génération si l’axe horizontal (point de balayage)
est en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête
de comparaison.)
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
quatrième paramètre
(Génération si l’axe horizontal (point de balayage)
est en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête
de comparaison.)
(Non utilisé)
OUT
19
OUT
20
IN
C_P0
*1
Change la génération du résultat du test PEAK.
Neg
Niveau
IN
C_P1
*1
Change la génération du résultat du test PEAK.
Neg
Niveau
IN
LD0
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
IN
LD2
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
IN
LD4
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
IN
LD6
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
IN
LD_VALID
Exécutez la charge du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
27
-
ISO_COM
Alimentation isolée commune
-
-
28
OUT
EOM
Mesure terminée
Neg
Phase
29
OUT
INDEX
Mesure analogique terminée
Neg
Phase
Neg
Niveau
21
22
23
24
25
26
-
CIRCUIT_NG
PARA1-IN
30
OUT
―
―
Résultat du test AREA du premier paramètre
(Génère une sortie si tous les résultats de test sont
IN.)
1
PARA1_IN
Résultat du test PEAK du premier paramètre
(Génère une sortie si tous les résultats de test sont
IN.)
2
PARA1_LMAX_IN
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale) du
premier paramètre
(Génère une sortie si le résultat du test BIN est IN.)
3
PARA3_LMAX_IN
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale) du
troisième paramètre
(Génère une sortie si le résultat du test BIN est IN.)
205
8
Contrôle externe
18
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
Broche
I/O
Nom de signal
Commun
AREA
PARA2-HI
31
PARA2_IN
Résultat du test PEAK du deuxième paramètre
(Génère une sortie si tous les résultats de test sont IN.)
2
PARA2_LMAX_
MEASNG
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale) du
deuxième paramètre
(Génération si l’axe vertical (valeur de mesure) est
en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête de
comparaison.)
3
PARA4_LMAX_
MEASNG
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale) du
quatrième paramètre
(Génération si l’axe vertical (valeur de mesure) est
en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête de
comparaison.)
―
―
1
PARA3_IN
Résultat du test PEAK du troisième paramètre
(Génère une sortie si tous les résultats de test sont IN.)
2
PARA2_LMAX_
CONDNG
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale) du
deuxième paramètre
(Génération si l’axe horizontal (point de balayage)
est en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête
de comparaison.)
3
PARA4_LMAX_
CONDNG
Résultat du test PEAK (valeur locale maximale) du
quatrième paramètre
(Génération si l’axe horizontal (point de balayage)
est en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête
de comparaison.)
―
―
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Neg
Niveau
Résultat du test AREA du troisième paramètre
(Génère une sortie lorsqu’un des tests est HI.)
1
PARA4_NG
Résultat du test PEAK du quatrième paramètre
(Génère une sortie si un des tests est NG.)
2
PARA1_LMIN_
MEASNG
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
premier paramètre
(Génération si l’axe vertical (valeur de mesure) est
en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête de
comparaison.)
PARA3_LMIN_
MEASNG
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
troisième paramètre
(Génération si l’axe vertical (valeur de mesure) est
en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête de
comparaison.)
OUT
Résultat du test AREA du troisième paramètre
(Génère une sortie si un des tests est LO)
1
2
OUT
3
PARA1_LMIN_
CONDNG
PARA3_LMIN_
CONDNG
PARA4-IN
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
premier paramètre
(Génération si l’axe horizontal (point de balayage)
est en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête
de comparaison.)
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
troisième paramètre
(Génération si l’axe horizontal (point de balayage)
est en dehors de la gamme ou s’il n’y a aucune crête
de comparaison.)
Résultat du test AREA du quatrième paramètre
(Génère une sortie si tous les résultats de test sont IN.)
1
OUT
Neg
Résultat du test AREA du deuxième paramètre
(Génère une sortie si un des tests est LO)
PARA3LO
35
Logique
―
1
3
34
Fonction
Résultat du test AREA du deuxième paramètre
(Génère une sortie lorsqu’un des tests est HI.)
OUT
PARA3-HI
33
―
OUT
PARA2LO
32
PEAK
-
-
2
PARA2_LMIN_
IN
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
deuxième paramètre
(Génère une sortie si le résultat du test BIN est IN.)
3
PARA4_LMIN_
IN
Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du
quatrième paramètre
(Génère une sortie si le résultat du test BIN est IN.)
36
OUT
(Non utilisé)
-
-
-
Neg
Niveau
37
OUT
(Non utilisé)
-
-
-
Neg
Niveau
*1 : Changement du paramètre de sortie PEAK
206
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
―
1
2
3
C_P0
OFF
ON
OFF
C_P1
OFF
OFF
ON
Sortie
PARA1, 2, 3, 4
PARA1, 2
PARA3, 4
Test de place
Nom de signal
Broche
I/O
Commun
SPOT
COMP
Logique
Fonction
BIN
Pos /
Nég
Phase
(Non utilisé)
-
-
IN
(Non utilisé)
-
-
4
IN
LD1
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
5
IN
LD3
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
6
IN
LD5
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
7
IN
(Non utilisé)
-
-
8
-
ISO_5V
Sortie d’alimentation isolée 5 V
-
-
9
-
ISO_COM
Alimentation isolée commune
-
-
10
OUT
ERR
Génère une sortie en cas d’erreur de mesure, erreur de
contact, erreur de rejet Hi Z ou erreur de détection.
Neg
Niveau
11
OUT
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°1
est IN. BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN
est BIN1.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°3
est IN. BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN
est BIN3.
Neg
Niveau
1
IN
TRIG
2
IN
3
12
Déclenchement externe (p. 210)
1-IN
OUT
3-IN
BIN1
BIN3
OUT
5-IN
BIN5
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°5
est IN. BIN : Génère une sortie si le résultat de test BIN5.
Neg
Niveau
14
OUT
7-IN
BIN7
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°7
est IN. BIN : Génère une sortie si le résultat de test BIN
est BIN7.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°9
est IN. BIN : Génère une sortie si le résultat de test BIN
est BIN9.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°11
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN11.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°13
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN13.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°15
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN15.
Neg
Niveau
COMP : Résultat de test de comparaison AND
BIN : Résultats du test BIN
Neg
Niveau
15
16
17
18
OUT
9-IN
OUT
11-IN
OUT
13-IN
OUT
15-IN
BIN9
BIN11
BIN13
BIN15
19
OUT
20
IN
(Non utilisé)
Neg
Niveau
21
IN
(Non utilisé)
Neg
Niveau
22
IN
LD0
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
23
IN
LD2
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
24
IN
LD4
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
25
IN
LD6
Sélectionnez le n° du panneau (p. 210)
Neg
Niveau
AND
OUT_OF_
BINS
207
8
Contrôle externe
13
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
Nom de signal
Broche
I/O
Commun
SPOT
COMP
26
IN
LD_VALID
Exécutez la charge du panneau (p. 210)
27
-
ISO_COM
Alimentation isolée commune
28
OUT
EOM
29
OUT
INDEX
30
OUT
31
32
33
34
35
36
37
2-IN
OUT
4-IN
OUT
6-IN
OUT
8-IN
OUT
10-IN
OUT
12-IN
OUT
14-IN
OUT
16-IN
Logique
Fonction
BIN
BIN2
BIN4
BIN6
BIN8
BIN10
BIN12
BIN14
BIN16
Neg
Niveau
-
-
Mesure terminée
Neg
Phase
Mesure analogique terminée
Neg
Phase
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°2
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN2.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°4
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN4.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°6
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN6.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°8
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN8.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°10
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN10.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°12
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN12.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°14
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN14.
Neg
Niveau
COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°16
est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est
BIN16.
Neg
Niveau
(3) Mode de mesure CONTINUOUS
Nom de signal
Broche
I/O
1
IN
2
IN
(Non utilisé)
3
IN
4
Commun
COMP
Fonction
Pos /
Nég
Phase
-
-
-
(Non utilisé)
-
-
-
IN
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
5
IN
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
6
IN
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
7
IN
(Non utilisé)
-
-
-
8
-
ISO_5V
Sortie d’alimentation isolée 5 V
-
-
9
-
ISO_COM
Alimentation isolée commune
-
-
10
OUT
ERR
Génère une sortie en cas d’erreur de mesure, erreur de contact,
erreur de rejet Hi Z ou erreur de détection.
Neg
Niveau
11
OUT
PARA1-HI
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du premier
paramètre est HI.
Neg
Niveau
12
OUT
PARA1-LO
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du premier
paramètre est LO.
Neg
Niveau
13
OUT
PARA2-IN
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du second
paramètre est IN.
Neg
Niveau
208
Déclenchement externe (p. 210)
Logique
TRIG
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
Nom de signal
Broche
I/O
14
OUT
15
OUT
16
OUT
17
OUT
18
OUT
(Non utilisé)
19
OUT
(Non utilisé)
Commun
AND
Fonction
COMP
Logique
AND
Génère une sortie si tous les tests du panneau sont IN et que
l’appareil n’est pas OUT_OF_BINS.
Neg
Niveau
PARA3-IN
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du troisième
paramètre est IN.
Neg
Niveau
PARA4-HI
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du quatrième
paramètre est HI.
Neg
Niveau
PARA4-LO
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du quatrième
paramètre est LO.
Neg
Niveau
-
-
-
-
Neg
Niveau
IN
C_P0
21
IN
C_P1
*2
22
IN
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
23
IN
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
24
IN
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
25
IN
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
26
IN
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
27
-
-
-
28
OUT
29
OUT
30
OUT
31
OUT
32
OUT
33
OUT
34
OUT
35
OUT
36
OUT
37
OUT
Change la génération du résultat du test
-
-
Change la génération du résultat du test
-
-
ISO_COM
Alimentation isolée commune
EOM
Signal de fin de mesure
Lorsque ce signal est généré, les résultats de test du comparateur
sont finalisés.
Neg
Phase
•• Signal qui indique la fin de la mesure (les calculs et le test n’ont
pas été traités).
•• L’échantillon peut être changé lorsque ce signal passe de HIGH
(OFF) à LOW (ON).
Neg
Phase
PARA1-IN
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du premier
paramètre est IN.
Neg
Niveau
PARA2-HI
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du deuxième
paramètre est HI.
Neg
Niveau
PARA2-LO
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du deuxième
paramètre est LO.
Neg
Niveau
PARA3-HI
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du troisième
paramètre est HI.
Neg
Niveau
PARA3-LO
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du troisième
paramètre est LO.
Neg
Niveau
PARA4-IN
Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du quatrième
paramètre est IN.
Neg
Niveau
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
(Non utilisé)
-
Neg
Niveau
INDEX
*2 : Changement des paramètres de sortie COMP
C_P0
OFF
ON
OFF
ON
C_P1
OFF
OFF
ON
ON
Sortie
AND
LCR1
LCR2
LCR3
La valeur par défaut est AND pour tous les paramètres.
AND distinct pour LCR distinct.
209
8
Contrôle externe
20
*2
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes
Détails sur la fonction de chaque signal
Vous pouvez sélectionner ascendant ou descendant pour la phase valide d’un déclenchement.
Consultez « 8.6.2 Réglage de la phase valide de l’entrée de déclenchement (phase de
déclenchement) » (p. 222).
Ne connectez pas les lignes de signaux d’entrée qui ne seront pas utilisées.
Entrée
Ligne de
signal
Contenu
TRIG
••Lorsque le réglage de déclenchement est le déclenchement externe [EXT], la mesure est
effectuée une fois avec la phase descendante (ON) ou ascendante (OFF) du signal TRIG. La
direction de phase peut être réglée sur l’écran de réglage. (Valeur initiale : descendante (ON))
Si la source de déclenchement est réglée sur un déclenchement interne [INT], la mesure de
déclenchement n’est pas réalisée.
••L’activation ou la désactivation peut être réglée pour l’entrée de signal TRIG pendant la mesure
(pendant la génération du signal EOM (HI)).
LD0 à LD6
Sélectionnez le n° du panneau à charger.
Si le signal de déclenchement est entré en mode de déclenchement externe, le panneau
sélectionné est chargé et utilisé pour la mesure.
0 : (HIGH : 5 V à 24 V), 1 : (LOW : 0 V à 0,9 V)
LD-VALID
Nº de BROCHE
LD6
LD5
LD4
LD3
LD2
LD1
LD0
Panneau 1
0
0
0
0
0
0
1
Panneau 2
0
0
0
0
0
1
0
Panneau 4
0
0
0
0
1
0
0
Panneau 8
0
0
0
1
0
0
0
Panneau 16
0
0
1
0
0
0
0
Panneau 32
0
1
0
0
0
0
0
Panneau 46
0
1
0
1
1
1
0
Reçoit un signal logique négatif d’un appareil externe, ainsi le n° de panneau sélectionné est
reconnu comme valide.
Après l’entrée TRIG, maintenez un niveau LOW jusqu’à la génération d’INDEX.
Génération d’erreur
Erreur de mesure
Normal
Broche ERR
Broche de test
Aucune erreur (HI)
Test normal
Erreur (LO)
Test normal
Commentaires
En dehors de la limite de rejet
Hi Z (Hi Z)
Erreur de niveau de détection
(LEV ERR)
Erreur de contact
(test de mesure DC)
En dehors de la gamme de
précision garantie (REF VAL)
210
En cas d’absence de test
(JUDGE EXEC = NOT)
Test normal
En cas de test (JUDGE EXEC =
DO)
Aucune erreur (HI)
Non étalonné (UNCAL)
Erreur de mesure
Test HI
Erreur (LO)
Test HI
Chronogramme
8.2 Chronogramme
8.2.1
Mode LCR
Si vous définissez la condition de test du comparateur (le réglage de déclenchement est un
déclenchement externe) et dans cet état si un signal de déclenchement est entré à partir de EXT
I/O ou si [TRIG] est pressé sur l’écran, le résultat du test est généré à partir de la ligne de signal
pour la génération du résultat du comparateur de l’EXT I/O à la fin de la mesure.
En outre, si le n° de panneau a été sélectionné avec le signal de charge du panneau lorsque un
signal de déclenchement est entré à partir de EXT I/O, la mesure est effectuée après le chargement
de la condition de mesure de ce n° de panneau.
Exemples de temporisation de mesure :
Dans l’exemple de temporisation, la phase valide du signal TRIG est réglée sur descendante (ON).
Relâcher
Lancement
État des connexions
Lancement
t1
TRIG
(Signal de lancement de
mesure)
(Signal de fin de mesure)
EOM
ON
OFF
t2
ON
t3
OFF
t4
ON
INDEX
(Mesure analogique terminée)
t5
t6
ON
OFF
ON
t7
(Génération des résultats du test)
(Génération d’erreur)
ERR
Résultat de test
précédent
Résultat de test
t8
8
LD_VALID
Contrôle externe
LD0 à LD6
EOM : OFF du déclenchement à la fin de la mesure.
INDEX : OFF Période de lancement de la sonde (ne débloquez pas la sonde.)
Il est possible de sélectionner toutes les méthodes suivantes à partir de l’appareil ou avec une
commande de communication afin de traiter les résultats de test du comparateur ou du test BIN.
•• Réinitialise les résultats de test lorsque le signal passe à EOM (HIGH).
•• Met à jour les résultats de test lorsque la mesure est terminée.
Reportez-vous à « 8.6.3 Réglage de la réinitialisation des résultats de test (réinitialisation du
signal de résultat de test) » (p. 223).
Consultez « :IO:RESult:RESET » dans les Commandes de communication sur le disque
d’application de l’Analyseur d’impédance.
211
Chronogramme
Descriptions des intervalles du chronogramme
Élément
Contenu
t1
Largeur d’impulsion de déclenchement (temps LOW)
t2
Temps de réponse de déclenchement
t3
Temps de mesure (vitesse de mesure : FAST, lors du test du comparateur)
t4
Temps minimum de la fin de la mesure au déclenchement suivant
t5
Temps jusqu’au début de la mesure analogique
t6
Temps de lancement (vitesse de mesure : FAST)
t7
Délai EOM de test (si la valeur de réglage est 0,00000 s)
t8
Temps d’identification du n° de panneau
Temps
(approximatif)
2 µs ou plus
7 µs
610 µs
2 µs ou plus
9 µs
500 µs ou plus
20 µs
2 µs ou plus
•• Parce que la vitesse d’augmentation (LOW HIGH) du résultat de test du comparateur ou BIN varie en
fonction de la configuration du circuit relié à EXT I/O, il y a une possibilité de test incorrect si le niveau
du résultat de test du comparateur ou BIN acquis immédiatement après la sortie EOM est utilisé.
Pour éviter cela, il est possible de régler un délai (t1) entre le résultat de test du comparateur ou BIN
et la génération du résultat de test EOM. En outre, si la ligne de signal de résultat de test EXT I/O
est réglée de façon à être réinitialisée en même temps que le signal de début de mesure, et si une
transition forcée vers le niveau HIGH est exécutée en même temps que TRIG, la transition de LOW
à HIGH lors de la génération du résultat du test à la fin de la mesure est éliminée. Par conséquent,
le délai entre le résultat du test et l’EOM peut être réglé à un niveau minimal. Cependant, notez que
l’intervalle de confirmation du résultat du test est valable jusqu’à ce que le prochain déclenchement
soit accepté.
•• Pendant la mesure, l’entrée de déclenchement d’une EXT I/O ou de la communication d’une interface
peut entraîner une plus grande variation du délai entre la génération du résultat de test BIN du
comparateur et de l’EOM. Éviter de contrôler à partir de sources externes lors de la mesure dans la
mesure du possible.
Reportez-vous à « 8.6.4 Réglage de la méthode de sortie EOM (mode EOM) » (p. 224).
Consultez « :IO:OUTPut:DELay » et « :IO:RESult:RESETUP » dans les Commandes de
communication sur le disque d’application de l’Analyseur d’impédance.
•• Plus le temps de mesure est court, plus le temps pendant lequel INDEX et EOM sont HIGH (OFF) est
court.
Si le temps HIGH (OFF) est trop court en raison des caractéristiques du circuit d’entrée lors de la
réception d’INDEX ou d’EOM, l’appareil peut être configuré de manière à maintenir l’état LOW (ON)
pendant une durée prédéterminé, lorsque EOM passe à LOW (ON) avant de remettre le signal sur
HIGH (OFF) à la fin de la mesure.
Les transitions du signal vers HIGH (OFF) lorsque la mesure commence si l’entrée de déclenchement
est reçue par l’EOM : LOW et INDEX : LOW.
Réglage de la méthode de génération d’INDEX et EOM
Reportez-vous à « 8.6.4 Réglage de la méthode de sortie EOM (mode EOM) » (p. 224).
Consultez « :IO:EOM:MODE » dans les Commandes de communication sur le disque
d’application de l’Analyseur d’impédance.
Réglage de la largeur d’impulsion pour laquelle LOW (ON) est maintenu par EOM
Reportez-vous à « 8.6.4 Réglage de la méthode de sortie EOM (mode EOM) » (p. 224).
Consultez « :IO:EOM:PULSe » dans les Commandes de communication sur le disque
d’application de l’Analyseur d’impédance.
212
Chronogramme
8.2.2
Mode ANALYZER
En mode ANALYZER, si un signal de déclenchement est entré à partir de EXT I/O ou la touche
[TRIG] de l’écran est pressée, les résultats du test sont générés à partir de la ligne de signal pour
la génération du résultat du comparateur de EXT I/O à la fin de la mesure.
En outre, si le n° de panneau est sélectionné avec le signal de charge du panneau lorsque un
signal de déclenchement est entré à partir de EXT I/O, la mesure est effectuée après le chargement
de la condition de mesure de ce n° de panneau.
Les graphiques suivants sont des exemples de temporisation de mesure lorsque le paramètre de
déclenchement est [SEQ] ou [REPEAT].
Dans l’exemple de temporisation, la phase valide du signal TRIG est réglée sur descendante (ON).
TRIG
(Signal de lancement de
mesure)
(Signal de fin de mesure)
EOM
ON
(Génération d’erreur)
ERR
OFF
Lancement
ON
OFF
ON
INDEX
(Mesure analogique terminée)
(Génération des résultats du test)
Relâcher
Lancement
État des connexions
ON
OFF
ON
Résultat de test
précédent
Résultat de test
LD_VALID
8
LD0 à LD6
Contrôle externe
EOM : OFF Du déclenchement à la fin de la mesure.
INDEX : OFF Période de lancement de la sonde (ne débloquez pas la sonde.)
Ligne de
signal
Contenu
INDEX
La transition vers HIGH est effectuée lorsque la mesure du premier point de balayage commence
après l’entrée du signal de déclenchement, et la transition vers LOW est effectuée à la fin de la
mesure analogique du dernier point de balayage.
(Le niveau HIGH est maintenu pendant la mesure par balayage.)
EOM
La transition vers HIGH est effectuée lorsque la mesure du premier point de balayage commence
après l’entrée du signal de déclenchement, et la transition vers LOW est effectuée à la fin de la
mesure du premier point de balayage et une fois le résultat du test généré.
(Le niveau HIGH est maintenu pendant la mesure par balayage.)
213
Chronogramme
•• Si le réglage du déclenchement est réglé sur STEP, INDEX et la transition EOM sur LOW chaque
fois que la mesure de chaque point est terminée, et les transitions sur HIGH en cas d’entrée de
déclenchement. ERR passe aussi à LOW chaque fois que la mesure est terminée si une erreur de
mesure se produit.
•• Le fait que les résultats du test de la mesure du comparateur soient réinitialisés au moment du signal
de début de mesure ou lorsque la mesure est terminée, peut être sélectionné sur l’appareil ou par
une commande de communication.
Reportez-vous à « 8.6.4 Réglage de la méthode de sortie EOM (mode EOM) » (p. 224).
Consultez « :IO:RESult:RESET » dans les Commandes de communication sur le disque
d’application de l’Analyseur d’impédance.
•• Pour chaque heure sur les autres graphiques de temporisation, reportez-vous à Consultez « 8.2.1
Mode LCR » (p. 211).
214
Chronogramme
Mode de mesure CONTINUOUS
8.2.3
Si une entrée de signal de déclenchement est générée à partir de EXT I/O ou si vous appuyez sur
[TRIG] sur l’écran en mode de mesure CONTINUOUS, les résultats de test seront générés par les
lignes de signaux de sortie de résultat du comparateur EXT I/O une fois la mesure de tous les n°
de panneau prêts à être exécutés sur l’écran.
Les graphiques suivants sont des exemples de temporisation de mesure.
Dans l’exemple de temporisation, la phase valide du signal TRIG est réglée sur descendante (ON).
Exemple : Mesure en continu à l’aide des n° de panneaux 1, 2 et 4
TRIG
(Signal de lancement de
mesure)
(Signal de fin de mesure)
EOM
Relâcher
Lancement
État des connexions
ON
OFF
Lancement
ON
OFF
ON
INDEX
(Mesure analogique terminée)
ON
OFF
ON
8
(Génération d’erreur)
ERR
Résultat de test
précédent
Contrôle externe
(Génération des résultats du test)
Résultat de test
EOM : OFF du déclenchement à la fin de la mesure.
INDEX : OFF Période de lancement de la sonde (ne débloquez pas la sonde.)
Ligne de
signal
INDEX,
EOM
AND
Contenu
Pour INDEX et EOM, une transition vers HIGH (désactivé) est effectuée lorsque la première mesure
du panneau commence après l’entrée du signal de déclenchement, et une transition vers LOW est
effectuée à la fin de la mesure du dernier panneau et une fois le résultat du test généré.
(Le niveau HIGH est maintenu pendant la mesure en continu.)
LOW est généré si les résultats de test de tous panneaux sont IN.
215
Chronogramme
•• Dans l’écran de mesure en continu, il est impossible d’utiliser des signaux de génération de résultat
du comparateur autres que AND et des signaux de chargement du panneau (LD-VALID, LD0 à LD6).
Consultez « Fonction de mesure en continu » (p. 165).
•• Le fait que les résultats du test du comparateur soient réinitialisés lorsque le signal passe à EOM
(HIGH) ou mis à jour lorsque la mesure est terminée, peut être sélectionné sur l’appareil ou par une
commande de communication.
Reportez-vous à « 8.6.4 Réglage de la méthode de sortie EOM (mode EOM) » (p. 224).
Consultez « :IO:RESult:RESET » dans les Commandes de communication sur le disque
d’application de l’Analyseur d’impédance.
•• Pour chaque heure sur les autres graphiques de temporisation, reportez-vous à « Mode LCR »
(p. 202).
216
Circuit interne
8.3 Circuit interne
Circuit d’entrée
PLC, etc.
Isolation interne 5 V
8
2 kΩ
1 kΩ
ISO_5 V
Sortie
1
4
5
6
21
22
23
24
25
26
9
27
Isolation interne
commune
ISO_COM
ISO_COM
Commun
Ne branchez aucune alimentation externe.
Circuits de sortie
PLC, etc.
Isolation interne 5 V
8
ISO_5 V
Entrée
10
Tension de Zener
30 V
11
12
8
13
14
15
Contrôle externe
16
17
19
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
9
27
ISO_COM
ISO_COM
Commun
Isolation interne
commune
217
Circuit interne
Spécifications électriques
Signaux d’entrée
Signal de sortie
Alimentation
électrique isolée
interne
218
Type d’entrée
Entrée de contact sans tension isolée (compatible avec la sortie
d’écoulement de courant, actif-bas)
Tension d’entrée excitée
(ON)
0,9 V ou moins
Tension d’entrée non
excitée (OFF)
Ouvert ou de 5 V à 24 V
Courant d’entrée excité
(ON)
3 mA/ch
Tension appliquée
maximale
30 V
Type de sortie
Sortie de collecteur ouvert npn isolée (écoulement de courant, actif
bas)
Tension de charge
maximale
30 V
Courant de sortie
maximal
50 mA/ch
Tension résiduelle
1 V (10 mA), 1,5 V (50 mA)
Tension de sortie
4,5 V à 5,0 V
Courant de sortie
maximal
100 mA
Entrée d’alimentation
externe
Aucune
Circuit interne
Exemples de connexion
Exemples de connexion de circuit d’entrée :
IM7585
IM7585
Entrée
Entrée
Raccordement à l’interrupteur
Raccordement au relais
IM7585
IM7585
Commun
Sortie
Entrée
Entrée
Sortie
Commun
Raccordement à une sortie PLC (sortie commune négative)
Raccordement à une sortie PLC (sortie commune positive)
Exemples de connexion de circuit de sortie :
IM7585
IM7585
Sortie
Sortie
Raccordement à la LED
Raccordement au relais
IM7585
IM7585
8
Sortie
Sortie logique
négative
Contrôle externe
Sortie
Sortie
Sortie logique négative
Câblée OR
IM7585
Commun
Sortie
IM7585
Sortie
Entrée
Entrée
Commun
Raccordement à une sortie PLC (sortie commune positive)
Raccordement à une sortie PLC (sortie commune négative)
219
Contrôle externe Q&A
8.4 Contrôle externe Q&A
Questions communes
Solution
Comment dois-je raccorder l’entrée de
déclenchement externe ?
Faites un court-circuit (ON) sur la broche d’entrée TRIG à la
broche ISO_COM à l’aide d’une sortie en collecteur ouvert ou d’un
commutateur.
Quelles broches sont la terre commune pour
les signaux d’entrée et de sortie ?
Les broches ISO_COM.
Les broches communes (terre du signal)
sont-elles partagées par les entrées et les
sorties ?
Les broches de terre communes peuvent être partagées par les
entrées et les sorties.
Comment puis-je vérifier si les signaux de
sortie ont été envoyés ?
Vérifiez les ondes de tension avec un HiCorder de mémoire Hioki ou
un oscilloscope.
Pour ce faire, le niveau de tension doit être confirmé amenant les
signaux de sortie de EOM et le résultat du test du comparateur (par
plusieurs kΩ) vers l’alimentation électrique.
Comment puis-je régler les problèmes de
signal (contrôle) d’entrée ?
Par exemple, si le déclenchement ne fonctionne pas correctement,
dérivez la commande PLC et raccordez la broche TRIG directement
à la broche ISO_COM.
Faites bien attention à ne pas court-circuiter l’alimentation électrique.
Ils sont réglés à la fin de la mesure lors des réglages initiaux et
désactivés lorsque la mesure commence.
Les signaux de décision du comparateur (HI, Cependant, il est possible de modifier les réglages de sorte que les
IN et LO) sont-ils retenus pendant la mesure précédents résultats de test sont également enregistrés pendant
la mesure. Reportez-vous à « 8.6.3 Réglage de la réinitialisation
(ou sont-ils désactivés) ?
des résultats de test (réinitialisation du signal de résultat de test) »
(p. 223).
Quand les signaux d’erreur de contact sontils affichés ?
Une erreur est affichée dans les cas suivants :
••Erreur de mesure
••Erreur de contact
••En cas d’erreur de rejet Hi Z
••Erreur du niveau de détection
Des connecteurs et des câbles plats sont-ils
fournis requis pour la connexion ?
Les connecteurs et les câbles ne sont pas fournis, ceux-ci doivent
être achetés par le client.
Le raccordement direct à la PLC est-il
possible ?
Le raccordement direct est pris en charge pour les sorties de relais
et en collecteur ouvert et les entrées par opto-coupleur positiveterre. (vérifiez que la tension et les valeurs actuelles ne seront pas
dépassées, avant le raccordement.)
La communication externe I/O peut-elle être
utilisée en même temps que la connexion
RS-232C ou d’autres communications ?
Il est possible de contrôler la mesure avec un signal TRIG
pendant l’acquisition des données de mesure via une interface de
communications après avoir configuré les communications avec
l’interface de communications.
Les signaux d’entrée et de sortie externes I/O de l’appareil
Comment l’alimentation externe doit-elle être fonctionnent tous depuis une source d’alimentation isolée en interne
de l’appareil. Par conséquent, l’alimentation du PLC n’est pas
raccordée ?
nécessaire.
8.5 Mesure à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide des commandes de communication d’un ordinateur via l’interface
USB, GP-IB, RS-232C ou LAN.
Pour activer la communication, les conditions de communication doivent être définies sur l’appareil.
Consultez « 10.1 Réglage l’interface » (p. 237) pour plus de détails sur les réglages des conditions de
communication, reportez-vous à .
Reportez-vous au manuel d’instructions de communication fourni (inclus sur le disque d’application de
l’Analyseur d’impédance) pour plus d’informations sur la procédure de contrôle de communication.
220
Réglages I/O de contrôle externes
8.6 Réglages I/O de contrôle externes
8.6.1
Activation de l’entrée de déclenchement pendant la mesure
(déclenchement activé)
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver l’entrée de déclenchement d’EXT I/O pendant la
mesure (pendant la sortie EOM (HI) après la réception du déclenchement). Les entrées incorrectes
en raison de bavardage peuvent être évitées en désactivant l’entrée de déclenchement pendant la
mesure.
Consultez « :IO:TRIGger:ENABle » dans les Commandes de communication sur le disque
d’application de l’Analyseur d’impédance.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
3
Appuyez sur [IO TRIG].
4
Appuyez sur [ENABLE].
5
Sélectionnez l’activation ou la désactivation de
l’entrée de déclenchement.
1
2
3
5
4
6
[ON]
Active l’entrée de déclenchement d’EXT I/O
pendant la mesure (pendant la sortie EOM
(HI) après la réception du déclenchement).
8
Contrôle externe
6
[OFF]
Désactive l’entrée de déclenchement
d’EXT I/O pendant la mesure (pendant
la sortie EOM (HI) après la réception du
déclenchement).
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
221
Réglages I/O de contrôle externes
8.6.2
Réglage de la phase valide de l’entrée de déclenchement
(phase de déclenchement)
La phase ascendante ou descendante peut être sélectionnée comme phase valide pour l’entrée de
déclenchement à partir d’EXT I/O.
Consultez « :IO:TRIGger:EDGe » dans les Commandes de communication sur le disque
d’application de l’Analyseur d’impédance.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
3
Appuyez sur [IO TRIG].
4
Appuyez sur [EDGE].
5
Sélectionnez la phase valide de l’entrée de
déclenchement.
1
2
3
5
4
6
6
222
[DOWN]
Définit la phase descendante comme phase
valide pour l’entrée de déclenchement.
[UP]
Définit la phase ascendante comme phase
valide pour l’entrée de déclenchement.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Réglages I/O de contrôle externes
8.6.3
Réglage de la réinitialisation des résultats de test
(réinitialisation du signal de résultat de test)
Vous pouvez choisir de réinitialiser les résultats de test lorsque le signal passe à EOM (HIGH).
Consultez « :IO:RESult:RESET » dans les Commandes de communication sur le disque
d’application de l’Analyseur d’impédance.
Fonction JUDGE RESET : OFF
TRIG
EOM
(Génération des
résultats du test)
ERR
Résultat de test
Résultat de test précédent
Fonction JUDGE RESET : ON
TRIG
EOM
(Génération des
Résultat de test
résultats du test)
précédent
ERR
Résultat de test
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
1
2
3
Appuyez sur [IO JUDGE].
4
Appuyez sur [RESET].
5
4
5
6
6
Contrôle externe
3
8
Sélectionnez la réinitialisation ou la nonréinitialisation des résultats de test.
[OFF]
Enregistre les précédents résultats de test
jusqu’à ce que les prochains résultats de test
soient générés.
[ON]
Réinitialise les résultats de test lorsque le
signal passe à EOM (HIGH).
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
223
Réglages I/O de contrôle externes
8.6.4
Réglage de la méthode de sortie EOM (mode EOM)
Si le temps HIGH (OFF) est trop court en raison des caractéristiques du circuit d’entrée lors de la
réception d’INDEX ou d’EOM, l’appareil peut être configuré de manière à maintenir l’état LOW (ON)
pendant une durée prédéterminé, lorsque EOM passe à LOW (ON) avant de remettre le signal
sur HIGH (OFF) à la fin de la mesure. La méthode de génération d’INDEX peut être modifié de la
même manière.
Fonction IO EOM : HOLD
Fonction IO EOM : PULSE
TRIG
TRIG
EOM
EOM
INDEX
INDEX
Signal
Signal
Mesure
Mesure
Calcul
Calcul
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
3
Appuyez sur [IO EOM].
4
Appuyez sur [MODE].
5
Sélectionnez le mode de génération d’EOM.
1
2
3
4
224
5
[HOLD]
EOM sera LOW (ON) à la fin de la mesure.
[PULSE]
EOM sera LOW (ON) à la fin de la mesure
et HIGH (OFF) à la fin du temps défini.
Réglages I/O de contrôle externes
(Définissez cela uniquement si la méthode de sortie a été réglée sur PULSE à l’étape 2.)
6
5
6
Définissez la méthode de sortie [PULSE] avant de
régler le temps de sortie.
Réglez le temps de génération de PULSE avec
/ ou avec le clavier numérique.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
Gamme
réglable
Le clavier numérique
peut être utilisé pour la
saisie.
[C]
7
de 0,00001 s à 0,99999 s
Saisissez à nouveau la valeur
numérique.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
8
Contrôle externe
225
Réglages I/O de contrôle externes
8.6.5
Réglage du délai entre la génération des résultats de test et
d’EOM (LOW) (JUDGE-EOM)
Vous pouvez définir un délai entre la génération du résultat de test d’EXT I/O et d’EOM (LOW).
Consultez « :IO:OUTPut:DELay » dans les Commandes de communication sur le disque
d’application de l’Analyseur d’impédance.
Fonction JUDGE EOM : OFF
Fonction JUDGE EOM : ON
TRIG
TRIG
EOM
EOM
(Génération
des résultats du
test)
Résultat de
test
Résultat de test
précédent
(Génération
des résultats du
test)
Résultat de test
précédent
Résultat de test
ERR
ERR
Délai
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
3
Appuyez sur [IO JUDGE].
4
Réglez un délai JUDGE-EOM à partir de la
génération du résultat de test jusqu’à la
génération d’EOM (LOW) avec / ou avec le
clavier numérique.
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].)
1
2
3
Le clavier numérique
peut être utilisé pour la
saisie.
Gamme
réglable
[C]
[CANCEL]
4
5
6
7
Répète la saisie.
Annule le réglage.
5
Appuyez sur [RESET].
6
Choisissez de réinitialiser les résultats de test de
comparateur lorsque le signal passe à EOM (HIGH).
7
226
de 0,00000 s à 0,99999 s
[OFF]
Enregistre les précédents résultats
de test jusqu’à ce que les prochains
résultats de test soient générés.
[ON]
Réinitialise les résultats de test lorsque
le signal passe à EOM (HIGH).
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Réglages I/O de contrôle externes
8.6.6
Définissez un délai pour la génération du signal INDEX (délai
INDEX)
Cet appareil dispose d’une fonction de sortie de déclenchement synchronisée appelée « 4.2.4
Application du signal à l’échantillon pendant la mesure uniquement (Sortie de déclenchement
synchronisée) » (p. 72). Cette fonction génère la sortie du signal de mesure après l’entrée du
déclenchement et applique le signal sur l’échantillon seulement pendant la mesure. Cette fonction
active le signal de sortie d’INDEX lorsque le signal de mesure est complètement éteint (0 V) (délai
INDEX) après la mesure.
Consultez « 3.2.4 Application du signal à l’échantillon pendant la mesure uniquement (Sortie de
déclenchement synchronisée) » (p. 35) pour la procédure de réglage.
Sortie de déclenchement synchronisée : OFF
Sortie de déclenchement synchronisée : ON
TRIG
TRIG
EOM
EOM
INDEX
INDEX
Signal
Signal
Mesure
Calcul
Attente de signal
synchronisé
Délai INDEX
Mesure
Calcul
8
Contrôle externe
227
Réglages I/O de contrôle externes
228

9
Enregistrement et chargement
des informations du panneau
Cette section décrit comment enregistrer des données (conditions de mesure et valeurs de
compensation) dans la mémoire de l’appareil et comment charger ensuite ces données.
((Enregistre les données au moment où [SAVE] est pressé.)
Ces opérations sont possibles aussi bien en mode LCR qu’en mode ANALYZER.
Sauvegarde des données
(fonction d’enregistrement du
panneau)
Lecture des données
(fonction de chargement du
panneau)
Modification des données
enregistrées
Enregistre les conditions de mesure et les valeurs de compensation
(p. 230).
Charge les conditions de mesure et les valeurs de compensation
(p. 233).
Permet de modifier le nom du panneau enregistré (p. 235).
Supprime le panneau enregistré (p. 236).
Écran d’enregistrement
Blanc
0 à 14
0à7
Nº de panneau 1 à 46
Jaune
15 à 29
8 à 15
Nom du
panneau
Rouge
30
16
Jusqu’à 10 caractères
Conditions
de mesure
[SET+ADJ]
et valeurs de
compensation
Save Type
[SET]
Conditions
de mesure
uniquement
[ADJ]
Conditions de
compensation
et valeurs de
compensation
Enregistrementetchargementdesinformationsdupanneau
Affiche le nombre de panneaux actuellement enregistrés.
La couleur du texte change en fonction du nombre d’éléments de données
actuellement enregistrés comme indiqué ci-dessous.
Affiche le contenu du panneau sous forme de liste.
MODE
LCR
ANALYZER
9
Affiche les informations enregistrées.
[LOAD]
Charge les conditions de
mesure enregistrées.
[SAVE]
Enregistre les conditions de
mesure.
[RENAME]
Permet de modifier le nom
du panneau.
[DELETE]
Supprime le panneau.
229
Enregistrement des conditions de mesure (Fonction d’enregistrement du panneau)
9.1 Enregistrement des conditions de mesure
(Fonction d’enregistrement du panneau)
Enregistre les conditions de mesure et les valeurs de compensation.
Type
Nombre d’enregistrements autorisés
Conditions de mesure LCR
Jusqu’à 30
Condition de mesure ANALYZER
Jusqu’à 16
Enregistrement des conditions de mesure
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [PANEL].
3
4
4
Sélectionnez le numéro du panneau à enregistrer
avec / ou en faisant défiler l’écran.
Gamme d’affichage : Nº 001 à Nº 46
5
5
230
9
Appuyez sur [SAVE].
Enregistrement des conditions de mesure (Fonction d’enregistrement du panneau)
6
7
6
Appuyez sur [SAVE TYPE].
7
Sélectionnez le type à enregistrer.
(ANALYZER est composé de [SET+ADJ] uniquement)
[SET+ADJ]
8
Lors de l’enregistrement, « PANEL
SAVE» est affiché en rouge en bas à
droite de l’écran, où l’heure est affichée.
Ne mettez pas l’appareil hors tension
lorsque cela s’affiche.
8
[SET]
Enregistre les conditions de mesure
uniquement.
[ADJ]
Enregistre les conditions de mesure et
les valeurs de compensation uniquement.
Appuyez sur [SAVE].
[CANCEL]
9
Enregistre les conditions de mesure et
les valeurs de compensation.
Annule le réglage.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Modification du nom du panneau à enregistrer
1
Appuyez sur [RENAME] avant l’étape 6
d’« Enregistrement des conditions de mesure ».
Enregistrementetchargementdesinformationsdupanneau
1
2
2
Saisissez le nom à enregistrer.
[CLR]
[BS]
Supprime tous les caractères saisis.
Supprime le dernier caractère.
[KEY TYPE] Change le type de clavier.
3
[A a]
Bascule entre les caractères majuscules et
caractères minuscules.
[! a]
Bascule entre les caractères et les
symboles.
[CANCEL]
3
Annule le réglage.
Appuyez sur [SET].
231
9
Enregistrement des conditions de mesure (Fonction d’enregistrement du panneau)
Type de clavier
[KEY TYPE]
232
[A a]
[! a]
Chargement des conditions de mesure (Fonction de chargement du panneau)
9.2 Chargement des conditions de mesure (Fonction
de chargement du panneau)
Charge la condition de mesure enregistrée.
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [PANEL].
3
4
4
Sélectionnez le numéro du panneau à charger
avec / ou en faisant défiler l’écran.
Gamme d’affichage : Nº 001 à Nº 46
Appuyez sur [LOAD].
Affiche des informations sur les données à charger
ensuite.
5
6
Appuyez sur [LOAD].
Charge les conditions de mesure du n° de panneau
sélectionné.
[CANCEL]
Enregistrementetchargementdesinformationsdupanneau
5
Annule le réglage.
9
6
233
Chargement des conditions de mesure (Fonction de chargement du panneau)
L’écran de mesure s’affiche automatiquement une fois
les conditions de mesure chargées.
234
Modification du nom d’un panneau
9.3 Modification du nom d’un panneau
Vous pouvez modifier le nom du panneau enregistré dans l’appareil.
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [PANEL].
3
4
4
5
Appuyez sur [RENAME].
6
Saisissez un nouveau nom d’enregistrement.
8
6
[CLR]
[BS]
Supprime tous les caractères saisis.
Supprime le dernier caractère.
[KEY TYPE] Change le type de clavier.
7
[A a]
Bascule entre les caractères majuscules et
caractères minuscules.
[! a]
Bascule entre les caractères et les
symboles.
9
Reportez-vous à « Type de clavier » (p. 232).
7
Appuyez sur [SET] pour confirmer le nom après
avoir saisis le nouveau nom d’enregistrement.
[CANCEL]
8
Enregistrementetchargementdesinformationsdupanneau
5
Sélectionnez le numéro du panneau dont le nom
doit être modifié avec / ou en faisant défiler
l’écran.
Annule le réglage.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
235
Suppression d’un panneau
9.4 Suppression d’un panneau
Vous pouvez supprimer un panneau enregistré dans l’appareil.
1
Appuyez sur [SETUP].
1
2
2
3
Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode
LCR.
Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode
ANALYZER.
Appuyez sur [PANEL].
3
4
4
Sélectionnez le numéro du panneau à supprimer
avec / ou en faisant défiler l’écran.
[CANCEL]
5
Annule le réglage.
Appuyez sur [DELETE].
Certaines informations enregistrées dans le panneau
s’affichent.
8
5
6
6
Vérifiez les détails d’un panneau à supprimer.
Il est impossible de restaurer un panneau lorsqu’il a été
supprimé.
7
7
[CANCEL]
8
236
Appuyez sur [DELETE].
Annule le réglage.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Réglage l’interface
10 Réglage du SYSTEM
10.1 Réglage l’interface
Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide depuis un ordinateur via l’interface USB, LAN, GP-IB ou
RS-232C.
Les réglages GP-IB ne peuvent être configurés que si le modèle Z3000 (optionnel) est installé.
Les réglages RS-232C ne peuvent être configurés que si le modèle Z3001 (optionnel) est
installé.
1
1
Appuyez sur [SYSTEM].
2
Appuyez sur l’onglet [I/F].
Généralement, seuls [USB] et [LAN] s’affichent.
2
4
Uniquement lorsque Z3001 est installé
3
Sélectionnez le type d’interface.
Uniquement lorsque Z3000 est installé
Réglage du SYSTEM
Reportez-vous au manuel d’instructions de communication
(inclus sur le disque d’application de l’Analyseur
d’impédance) pour plus d’informations sur les réglages.
10
4
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
237
Contrôle de la version de l’appareil
10.2 Contrôle de la version de l’appareil
1
1
Appuyez sur [SYSTEM].
2
Appuyez sur l’onglet [INFO].
2
Affiche la version de l’appareil.
3
3
238
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Autocontrôles (Autodiagnostic)
10.3 Autocontrôles (Autodiagnostic)
Vous pouvez contrôler les écrans d’affichage de l’appareil.
10.3.1
Test du panneau
Vous pouvez contrôler le panneau tactile.
1
2
1
Appuyez sur [SYSTEM].
2
Appuyez sur l’onglet [TEST].
3
Appuyez sur [EXEC] de TOUCH SCREEN TEST.
4
Il fonctionne correctement s’il est éclairé lorsque
3
4
(gris) est pressé.
Effectuez la compensation du panneau s’il n’est pas
éclairé ou si
(rouge) s’affiche.
Il peut y avoir un dysfonctionnement en cas d’erreur après
la compensation du panneau. Contactez votre distributeur
ou revendeur Hioki agréé.
5
Réglage du SYSTEM
5
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
10
239
Autocontrôles (Autodiagnostic)
10.3.2
Compensation du panneau
Vous pouvez effectuer une compensation de la position du panneau tactile.
1
2
1
Appuyez sur [SYSTEM].
2
Appuyez sur l’onglet [TEST].
3
Appuyez sur [EXEC] de CALIBRATION.
3
4
4
5
Appuyez au centre de
jusqu’à ce que
(vert) apparaisse (2 points).
Appuyez sur [SET].
L’appareil doit être réparé si [SET] ne s’affiche pas.
Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
[CANCEL]
5
240
Annule la compensation de la position.
Autocontrôles (Autodiagnostic)
10.3.3
Test d’affichage de l’écran
Vérifie l’état d’affichage de l’écran et l’état d’éclairage de la LED.
1
2
1
Appuyez sur [SYSTEM].
2
Appuyez sur l’onglet [TEST].
3
Appuyez sur [EXEC] de DISPLAY & LED TEST.
3
4
Appuyer sur l’écran permet de changer la couleur de
l’écran dans l’ordre indiqué à gauche.
Rouge
Vert
Bleu
L’appareil doit être réparé si la couleur de l’écran entier
n’est pas uniforme.
Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Blanc
Noir
4
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Réglage du SYSTEM
10
241
Autocontrôles (Autodiagnostic)
10.3.4
Test ROM/RAM
Vérifie la mémoire interne (ROM et RAM) de cet appareil.
1
Appuyez sur [SYSTEM].
2
Appuyez sur l’onglet [TEST].
3
Appuyez sur [EXEC] de ROM/RAM TEST.
1
2
4
Lors du changement d’écran, appuyez sur [EXEC]
en bas au centre de l’écran.
ROM/RAM TEST démarre automatiquement (Durée du test :
env. 90 secondes).
3
•• Toutes les opérations de l’appareil sont
désactivées pendant le test ROM/RAM.
•• L’appareil peut être mis hors tension pendant le
test.
Si l’indication du résultat de test est [PASS], le test
s’est terminé normalement.
Cet appareil doit être réparé si le résultat du test
est affiché est [NG]. Contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
4
5
6
[PASS] ou [NG] s’affichera.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Le FULL TEST présente les résultats de vérification
détaillés de la RAM.
Si aucune vérification n’a été exécutée, [NOT
ADMINISTRATED] s’affichera.
Cette vérification n’est généralement pas nécessaire,
car il faut beaucoup de temps pour l’effectuer.
1.
5
1
2.
Appuyez sur [FULL TEST].
Une vérification détaillée de la RAM sera exécutée.
Sélectionnez test détaillé ou aucun test détaillé pour
la RAM.
[YES]
L’appareil redémarre pour effectuer les
tests détaillés de la RAM. (Durée du test :
environ 9 minutes)
[NO]
Les tests détaillés de la RAM ne seront pas
exécutés.
Les résultats du FULL TEST apparaîtront si l’écran
des tests de ROM/RAM s’affiche à nouveau une fois
le test terminé.
242
Autocontrôles (Autodiagnostic)
10.3.5
Test I/O
Vérifiez si le signal de sortie est émis normalement par EXT I/O, et que le signal d’entrée est lu
normalement.
1
2
1
Appuyez sur [SYSTEM].
2
Appuyez sur l’onglet [TEST].
3
Appuyez sur [EXEC] de I/O HANDLER TEST.
3
Pour tester les signaux de sortie :
Appuyez sur la touche portant le nom du signal pour
lequel vous souhaitez vérifier la sortie.
Pour tester les signaux d’entrée :
Les noms des lignes de signal des signaux d’entrée saisis
(LOW) sont affichés dans la fenêtre de test du signal
d’entrée.
4
Réglage du SYSTEM
4
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
10
243
Réglage de la date et de l’heure
10.4 Réglage de la date et de l’heure
Vous pouvez définir la date et l’heure de cet appareil. La date est enregistrée et gérée selon la date et
l’heure définies.
1
1
Appuyez sur [SYSTEM].
2
Appuyez sur l’onglet [CLOCK].
3
2
4
3
4
5
244
5
Réglez la date et l’heure avec /.
Gamme réglable :
00:00:00, 1 janvier 2000, à 23:59:59, 31 décembre
2099
Appuyez sur [SET] pour terminer.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Présentation
11 Utilisation d’une clé USB
11.1 Présentation
11
Vous pouvez sauvegarder les données de l’appareil sur une clé
USB.
••Valeurs de mesures (format texte, format binaire)
••Écran de mesure
••Données en mémoire
••Réglages de l’appareil
••Réglages de l’appareil et réglages du panneau
Sauvegarde des données
Lecture des données
Vous pouvez charger les données de chargement depuis une clé
USB vers l’appareil.
••Réglages de l’appareil
••Réglages de l’appareil, réglages du panneau et valeurs de mesure
(format binaire)
Opérations sur fichier
••Vous pouvez formater (initialiser) une clé USB (p. 271).
••Vous pouvez créer un dossier (p. 272).
••Vous pouvez modifier le nom d’un fichier ou d’un dossier (p. 273).
••Vous pouvez supprimer un fichier ou un dossier (p. 275).
Il peut être impossible de charger le fichier de configuration ou les données de mesure lorsque les
modèles sont différents.
Reportez-vous à
« 11.5.1 Sauvegarde des réglages de l’appareil » (p. 265)
« 11.5.2 Sauvegarde de tous les réglages de l’appareil (fonction ALL SAVE) »
(p. 266)
« 11.6.1 Chargement des données de mesure (fonction ANALYZER) » (p. 267)
« 11.6.2 Chargement des réglages de l’appareil » (p. 268)
« 11.6.3 Chargement de tous les réglages (fonction ALL LOAD) » (p. 270)
IM7580A-1
OK
IM7581-01
NO
IM7580A-2
OK
IM7583-01
NO
IM7581-02
OK
OK
IM7583-02
IM7585-01
NO
OK
NO
IM7585-02
NO
Spécifications des clés USB compatibles
Connecteur
Connecteur USB type A
Spécifications électriques
USB2.0
Alimentation électrique
Maximum 500 mA
Nbre de ports
1
Appareil USB compatible
Classe de stockage de masse USB
245
Utilisation d’une clé USB
Vous pouvez sauvegarder les valeurs de mesure et les réglages de l’appareil sur une clé USB.
Vous pouvez également charger les données enregistrées.
Présentation
PRÉCAUTION
•• Hioki ne peut pas récupérer les données d’un support de stockage endommagé ou
défectueux. Nous ne pouvons pas compenser de telles pertes de données, quel qu’en soit
le contenu ou la cause de la panne ou des dégâts. Nous vous recommandons de faire une
sauvegarde de toutes les données importantes sur un ordinateur ou d’autres appareils.
•• Lors du transport de l’appareil, retirez la clé USB. Il possible que l’appareil ou le support soit
endommagé.
•• Certaines clés USB sont très sensibles à l’électricité statique. Faites attention lorsque vous
utilisez de tels produits car l’électricité statique peut endommager la clé USB ou provoquer
un dysfonctionnement de l’appareil.
•• Évitez d’insérer la clé USB dans le mauvais sens. Cela risque d’endommager la clé USB ou
l’appareil.
•• Lors de l’accès à une clé USB, la couleur de l’icône USB passe du bleu au rouge. Ne
coupez pas l’alimentation de l’appareil lors de l’accès à une clé USB. Ne retirez pas non
plus la clé USB de l’appareil alors qu’elle est en cours d’accès. Cela peut entraîner la perte
des données stockées sur la clé USB.
Référence
Les clés USB ont une durée de vie limitée. La lecture et l’écriture des données échouent après une
longue utilisation. Dans ce cas, remplacez la clé USB.
246
Insertion et retrait d’une clé USB
11.2 Insertion et retrait d’une clé USB
Avant (Exemple : IM7585)
11
Insertion d’une clé USB
Insérez la clé USB dans le port USB du panneau avant.
Retrait d’une clé USB
Retirez une clé USB après avoir vérifié que l’appareil n’accède pas
à la clé USB (sauvegarde, lecture, etc.).
Aucune opération de suppression ne doit être effectuée sur l’appareil.
Affichage à l’icône lors de l’utilisation d’une clé USB
Lorsqu’une clé USB est reconnue correctement, l’icône de cette clé est affichée en bas de l’écran
de mesure.
L’icône est rouge, tandis que la clé USB est lue.
(Bleu)
Lorsque l’appareil reconnaît la clé
USB
(Rouge)
En cas d’accès à la clé USB
L_NORM.png
Types de fichiers gérés par l’appareil
•• Cet appareil ne peut pas afficher les caractères à deux octets (japonais, etc.). Les caractères à
deux octets sont remplacés par « ?? ».
•• Il est possible d’afficher jusqu’à 1000 fichiers sur l’écran de l’appareil.
Acquisition de
Type
Extension
-
Dossier
-
Fichier CSV
.CSV
Fichier binaire
.ANA
Copie d’écran
Fichier BMP
.BMP
Données des paramètres de l’appareil
Fichier de paramètres
.SET
Données de sauvegarde du panneau
Aucun fichier de réglages
.PNL
Données de mesure
247
Utilisation d’une clé USB
•• N’insérez aucune clé USB non compatible avec la classe de stockage de masse.
••Certaines clés USB disponibles dans le commerce ne sont pas compatibles.
•• Si une clé USB n’est pas reconnue, essayez d’en utiliser une autre.
Présentation
11.3 Affichage à l’écran lors de l’utilisation d’une clé
USB
L’affichage est le suivant lorsqu’une clé USB est utilisée.
Vous pouvez configurer des réglages tels que le format et la destination d’enregistrement, ainsi que
le format du texte d’enregistrement pour les fichiers.
Agrandissement de
Nom de fichier
Taille de fichier
Date et l’heure de sauvegarde de fichier
Vous pouvez modifier l’ordre de tri des fichiers.
Le nombre de signes + et - indique la priorité
de tri.
L’extension sera prioritaire pour l’ordre de tri
des fichiers avec EXT.
Vous pouvez vérifier le taux d’utilisation et le
type de système de fichiers de la clé USB.
Permet de faire des réglages avancés pour
le fichier d’enregistrement.
248
Filesystem
Type de système de fichiers
All
Taille totale
Used
Espace utilisé
Avail
Espace libre
Sauvegarde des données sur une clé USB
11.4 Sauvegarde des données sur une clé USB
Appuyer sur [SAVE] permet d’enregistrer les données à ce moment.
11
Utilisation d’une clé USB
L_NORM.png
11.4.1
Sauvegarde des résultats de test sous forme de texte
Enregistre les données de mesure sur une clé USB au format CSV. L’extension du fichier est
« .CSV ».
•• Lorsque vous enregistrez les données de mesure en mode ANALYZER sous forme de données
binaires, appuyez sur [SAVE] sur l’écran du fichier et sélectionnez les données à enregistrer.
•• En cas de mode ANALYZER, réglez [TRIG] sur [SEQ].
Un balayage simple ne sera pas enregistré, car le balayage sera répété lorsque [TRIG] est
réglé sur [REPEAT].
Reportez-vous à « 4.2.2 Démarrage de la mesure à un moment arbitraire (Déclenchement) »
(p. 70).
Mode LCR
Enregistre les valeurs mesurées affichées sur l’écran actuel au format CSV.
Mode ANALYZER
Enregistre les valeurs de mesure d’un balayage au format CSV. (Réglez [TRIG]
sur [SEQ].)
(Réglez le réglage [TRIG] sur [SEQ])
Mode de mesure
CONTINUOUS
Enregistre les résultats des mesures de chaque panneau au format CSV.
Les résultats des mesures sont sauvegardés dans l’ordre suivant : informations sur l’appareil de
mesure, date et heure d’enregistrement, conditions de mesure, paramètres de mesure et valeurs
mesurées.
L’en-tête du fichier texte (heure et date d’enregistrement, conditions de mesure, paramètres de
mesure), le délimiteur et le type de guillemet peuvent être configurés selon vos besoins.
249
Présentation
Enregistre les exemples (IM7585) :
Réglages : DATE : ON, SET : ON, PARA : ON, DELIM : « , » (comma), QUOTE : “ (doubles guillemets)
En cas de mode LCR
En cas de mode de mesure CONTINUOUS
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:17:10”
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:21:57”
“TRIG”,”EXT”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“SYNC”,”OFF”,””
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“FREQ”,” 1.0000E+06”,”Hz”
“POWER”,”0.0”,”dBm”
“SPEED”,”MED”,””
“AVG”,”001”,””
“RDC”,”OFF”
“WAVE”,”0001”
“DC WAIT”,”0.00000”,”s”
“AC WAIT”,”0.00000”,”s”
“SCALING”,”OFF”
“LCR”,”1”,”1405081406”
“Z[ohm]”,”OFF”,”PHASE[deg]”,”OFF”
“5.98718E+00”,””,”175.604”,””
“TRIG”,”EXT”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“SYNC”,”OFF”,””
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“FREQ”,” 1.0000E+06”,”Hz”
“POWER”,”0.0”,”dBm”
“SPEED”,”MED”,””
“AVG”,”001”,””
“RDC”,”OFF”
“WAVE”,”0001”
“DC WAIT”,”0.00000”,”s”
“AC WAIT”,”0.00000”,”s”
“SCALING”,”OFF”
“Z[ohm]”,”OFF”,”PHASE[deg]”,”OFF”
“5.98677E+00”,””,”175.605”,””
En cas de mode ANALYZER
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:17:16”
“SOURCE”,”FREQ”
“TRIG”,”SEQ”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“TRIG SYNC”,”OFF”
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“RDC”,”OFF”
“WAVE”,”0001”
“DC WAIT”,”0.00000”,”s”
“AC WAIT”,”0.00000”,”s”
“SCALING”,”OFF”
“No.”,”FREQ[Hz]”,”LEVEL”,””,”SPEED”,”AVG”,”DELAY”,”Z[ohm]”,”PHASE[deg]”,”Rs[ohm]”,”X[ohm]”
“1”,” 1.0000E+06”,”0.0”,”dBm”,”MED”,”001”,”0.00000s”,”5.98703E+00”,”175.598”,”-5.96937E+00”,”459.52E-03”
“2”,” 1.0289E+06”,”0.0”,”dBm”,”MED”,”001”,”0.00000s”,”6.00294E+00”,”175.729”,”-5.98627E+00”,”447.03E-03”
“3”,” 1.0587E+06”,”0.0”,”dBm”,”MED”,”001”,”0.00000s”,”6.01893E+00”,”175.858”,”-6.00321E+00”,”434.69E-03”
“4”,” 1.0893E+06”,”0.0”,”dBm”,”MED”,”001”,”0.00000s”,”6.03107E+00”,”175.982”,”-6.01625E+00”,”422.57E-03”
“5”,” 1.1208E+06”,”0.0”,”dBm”,”MED”,”001”,”0.00000s”,”6.04609E+00”,”176.100”,”-6.03209E+00”,”411.20E-03”
“6”,” 1.1533E+06”,”0.0”,”dBm”,”MED”,”001”,”0.00000s”,”6.05984E+00”,”176.217”,”-6.04664E+00”,”399.83E-03”
“7”,” 1.1866E+06”,”0.0”,”dBm”,”MED”,”001”,”0.00000s”,”6.07116E+00”,”176.324”,”-6.05867E+00”,”389.28E-03”
250
Sauvegarde des données sur une clé USB
Enregistre les exemples (IM7585) :
DATE (heure et date d’enregistrement) : ON, SET (conditions de mesure) : ON, PARA (paramètres de
mesure) : ON, DELIM (délimiteur) : « , » (comma), QUOTE : “ (doubles guillemets)
Guillemets
Informations de l’appareil
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:17:10”
Titres
Date et heure
d’enregistrement
“TRIG”,”EXT”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“SYNC”,”OFF”,””
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“FREQ”,” 1.0000E+06”,”Hz”
“POWER”,”0.0”,”dBm”
“SPEED”,”MED”,””
“AVG”,”001”,””
“RDC”,”OFF”
“WAVE”,”0001”
“DC WAIT”,”0.00000”,”s”
“AC WAIT”,”0.00000”,”s”
“SCALING”,”OFF”
Conditions de mesure
“Z[ohm]”,”OFF”,”PHASE[deg]”,”OFF”
“5.98718E+00”,””,”175.604”,””
Paramètres de mesure
Valeur de mesure
Comment lire les valeurs de mesure
Exemples : Premier paramètre : Z (impédance (Ω)) ; deuxième paramètre : OFF,
troisième paramètre : θ (angle de phase d’impédance (°)) et quatrième paramètre :
OFF
Valeur de mesure du
premier paramètre
Valeur de mesure du
troisième paramètre
“5.98718E+00”,””,”175.604”,””
Valeur de mesure du
deuxième paramètre
Valeur de mesure du
quatrième paramètre
Ce qui précède montre que le premier paramètre est « 5,98718 Ω » et le troisième « 175,604 ° ».
Les valeurs de mesure des deuxième et quatrième paramètres ne sont pas affichées, car elles sont
désactivées.
251
Utilisation d’une clé USB
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
11
”,”
Délimiteur
Présentation
1
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
2
Appuyez sur [FILE].
3
Appuyez sur [SETUP].
4
Appuyez sur [TEXT].
5
Activez le réglage de la sauvegarde de texte.
2
L_NORM.png
FILE.png
3
4
5
6
6
[OFF]
Désactive le type de fichier texte.
[ON]
Enregistre les valeurs de mesure sous forme de
données texte.
Sélectionnez les réglages de l’en-tête, du
délimiteur et des guillemets.
[DATE]
7
7
Active ou désactive la date et l’heure
d’enregistrement.
[SET]
Active ou désactive la condition de mesure.
[PARA]
Active ou désactive le paramètre de mesure.
[DELIM]
Définit le type de délimiteur.
[QUOTE]
Définit le type de guillemet.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Passez à la page suivante.
252
Sauvegarde des données sur une clé USB
8
Appuyez sur [SAVE] dans l’écran de mesure.
Les données de mesure sont enregistrées sur la clé
USB.
FILE_USB_SAVE.png
8
•• L’enregistrement automatique (réglage par défaut) crée automatiquement un dossier sur la clé
USB et enregistre le fichier dans le dossier.
Le nom du dossier est créé avec la date et l’heure de l’enregistrement.
Exemple : Enregistré le jeudi 30 juillet 2015, ce qui donne le nom de dossier 20150730
•• Pour l’enregistrement manuel : Reportez-vous à « 11.4.3 Réglage du dossier d’enregistrement »
(p. 262).
•• Le nom du fichier est automatiquement attribué en fonction de la date et de l’heure des
enregistrements automatiques et des modes d’enregistrement manuel.
Exemple : Enregistré à 16:31:44 le jeudi 30 juillet 2015, ce qui donne le nom de dossier
150730163144.csv
253
11
Utilisation d’une clé USB
••Enregistrement automatique (par défaut) : Les données de
mesure sont enregistrées.
••Pour l’enregistrement manuel : Reportez-vous à « Réglage
du dossier d’enregistrement » (p. 262).
Présentation
Réglages de l’en-tête, du délimiteur et des guillemets
(1) [DATE] Date et heure d’enregistrement
1
1
2
2
Lorsque ON est sélectionné
Sélectionnez enregistrer ou ne pas enregistrer
pour la date d’enregistrement dans un fichier
texte.
[OFF]
N’enregistre pas la date et l’heure
d’enregistrement.
[ON]
Affiche la date et l’heure d’enregistrement.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Lorsque OFF est sélectionné
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:17:10”
“TRIG”,”EXT”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“SYNC”,”OFF”,””
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“FREQ”,” 1.0000E+06”,”Hz”
“POWER”,”0.0”,”dBm”
“SPEED”,”MED”,””
“AVG”,”001”,””
“RDC”,”OFF”
“WAVE”,”0001”
“DC WAIT”,”0.00000”,”s”
“AC WAIT”,”0.00000”,”s”
“SCALING”,”OFF”
“TRIG”,”EXT”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“SYNC”,”OFF”,””
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“FREQ”,” 1.0000E+06”,”Hz”
“POWER”,”0.0”,”dBm”
“SPEED”,”MED”,””
“AVG”,”001”,””
“RDC”,”OFF”
“WAVE”,”0001”
“DC WAIT”,”0.00000”,”s”
“AC WAIT”,”0.00000”,”s”
“SCALING”,”OFF”
“Z[ohm]”,”OFF”,”PHASE[deg]”,”OFF”
“5.98718E+00”,””,”175.604”,””
254
“Z[ohm]”,”OFF”,”PHASE[deg]”,”OFF”
“5.98718E+00”,””,”175.604”,””
Sauvegarde des données sur une clé USB
(2) [SET] Conditions de mesure
1
1
Lorsque ON est sélectionné
2
[OFF]
La condition de mesure n’est pas enregistrée.
[ON]
La condition de mesure est enregistrée.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Lorsque OFF est sélectionné
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:17:10”
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:17:10”
“TRIG”,”EXT”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“SYNC”,”OFF”,””
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“FREQ”,” 1.0000E+06”,”Hz”
“POWER”,”0.0”,”dBm”
“SPEED”,”MED”,””
“AVG”,”001”,””
“RDC”,”OFF”
“WAVE”,”0001”
“DC WAIT”,”0.00000”,”s”
“AC WAIT”,”0.00000”,”s”
“SCALING”,”OFF”
“Z[ohm]”,”OFF”,”PHASE[deg]”,”OFF”
“5.98718E+00”,””,”175.604”,””
11
Utilisation d’une clé USB
2
Sélectionnez enregistrer ou ne pas enregistrer
pour la condition de mesure dans un fichier texte.
“Z[ohm]”,”OFF”,”PHASE[deg]”,”OFF”
“5.98718E+00”,””,”175.604”,””
255
Présentation
(3) [PARA] Paramètres de mesure
Le paramètre de mesure « θ » est affiché par « PHASE ».
1
1
2
Lorsque ON est sélectionné
2
Sélectionnez enregistrer ou ne pas enregistrer
pour le paramètre de mesure dans un fichier texte.
[OFF]
Le paramètre de mesure n’est pas enregistré.
[ON]
Le paramètre de mesure est enregistré.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Lorsque OFF est sélectionné
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:17:10”
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:17:10”
“TRIG”,”EXT”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“SYNC”,”OFF”,””
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“FREQ”,” 1.0000E+06”,”Hz”
“POWER”,”0.0”,”dBm”
“SPEED”,”MED”,””
“AVG”,”001”,””
“RDC”,”OFF”
“WAVE”,”0001”
“DC WAIT”,”0.00000”,”s”
“AC WAIT”,”0.00000”,”s”
“SCALING”,”OFF”
“TRIG”,”EXT”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“SYNC”,”OFF”,””
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“FREQ”,” 1.0000E+06”,”Hz”
“POWER”,”0.0”,”dBm”
“SPEED”,”MED”,””
“AVG”,”001”,””
“RDC”,”OFF”
“WAVE”,”0001”
“DC WAIT”,”0.00000”,”s”
“AC WAIT”,”0.00000”,”s”
“SCALING”,”OFF”
“Z[ohm]”,”OFF”,”PHASE[deg]”,”OFF”
“5.98718E+00”,””,”175.604”,””
“5.98718E+00”,””,”175.604”,””
256
Sauvegarde des données sur une clé USB
(4) [DELIM] Délimiteur
1
1
Sélectionnez un réglage pour le délimiteur.
Définit le délimiteur en tant que virgule (,).
[TAB]
Définit le délimiteur en tant que tabulation.
[;]
[SPACE]
2
Pour une virgule
2
Définit le délimiteur en tant que point-virgule
(;).
Définit le délimiteur en tant qu’espace.
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Pour une tabulation
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
HIOKI E.E. CORPORATION “IM7585” “Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:29:04”
“DATE”
“TIME”
“TRIG”,”EXT”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“SYNC”,”OFF”,””
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“FREQ”,” 1.0000E+06”,”Hz”
“POWER”,”0.0”,”dBm”
“SPEED”,”MED”,””
“AVG”,”001”,””
“TRIG” “EXT”
“TRIG DELAY”
“0.00000” “s”
“SYNC” “OFF”
““
“TRIG SYNC WAIT” “0.00100” “s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT” “0.00000” “s”
“FREQ” “ 1.0000E+06”
“Hz”
“POWER” “0.0”
“dBm”
“SPEED” “MED”
““
“AVG”
“001”
““
Pour un point-virgule
“15-05-08”
“15:29:12”
Pour un espace
HIOKI E.E. CORPORATION;”IM7585”;”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
HIOKI E.E. CORPORATION “IM7585” “Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
“DATE”;”15-05-08”
“TIME”;”15:29:17”
“DATE” “15-05-08”
“TIME” “15:29:22”
“TRIG”;”EXT”
“TRIG DELAY”;”0.00000”;”s”
“SYNC”;”OFF”;””
“TRIG SYNC WAIT”;”0.00100”;”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”;”0.00000”;”s”
“FREQ”;” 1.0000E+06”;”Hz”
“POWER”;”0.0”;”dBm”
“SPEED”;”MED”;””
“AVG”;”001”;””
“TRIG” “EXT”
“TRIG DELAY” “0.00000” “s”
“SYNC” “OFF” ““
“TRIG SYNC WAIT” “0.00100” “s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT” “0.00000” “s”
“FREQ” “ 1.0000E+06” “Hz”
“POWER” “0.0” “dBm”
“SPEED” “MED” ““
“AVG” “001” ““
257
11
Utilisation d’une clé USB
[,]
Présentation
(5) [QUOTE] Guillemets
1
Sélectionne un réglage pour les guillemets.
[OFF]
1
Aucun guillemet n’est ajouté.
[DOUBLE] Règle les guillemets sur “ (doubles guillemets).
[SINGLE]
2
Lorsque OFF est sélectionné
2
Règle les guillemets sur‘ (guillemets simples).
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Pour les doubles guillemets
HIOKI E.E. CORPORATION,IM7585,Ver. 1.00
Serial No. 123456789
“HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00”
“Serial No. 123456789”
DATE,15-05-08
TIME,15:29:42
“DATE”,”15-05-08”
“TIME”,”15:29:50”
TRIG,EXT
TRIG DELAY,0.00000,s
SYNC,OFF,
TRIG SYNC WAIT,0.00100,s
TRIG SYNC INDEX WAIT,0.00000,s
FREQ, 1.0000E+06,Hz
POWER,0.0,dBm
SPEED,MED,
AVG,001,
“TRIG”,”EXT”
“TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”
“SYNC”,”OFF”,””
“TRIG SYNC WAIT”,”0.00100”,”s”
“TRIG SYNC INDEX WAIT”,”0.00000”,”s”
“FREQ”,” 1.0000E+06”,”Hz”
“POWER”,”0.0”,”dBm”
“SPEED”,”MED”,””
“AVG”,”001”,””
Pour les guillemets simples
‘HIOKI E.E. CORPORATION’,’IM7585’,’Ver. 1.00’
‘Serial No. 123456789’
‘DATE’,’15-05-08’
‘TIME’,’15:29:53’
‘TRIG’,’EXT’
‘TRIG DELAY’,’0.00000’,’s’
‘SYNC’,’OFF’,’’
‘TRIG SYNC WAIT’,’0.00100’,’s’
‘TRIG SYNC INDEX WAIT’,’0.00000’,’s’
‘FREQ’,’ 1.0000E+06’,’Hz’
‘POWER’,’0.0’,’dBm’
‘SPEED’,’MED’,’’
‘AVG’,’001’,’’
258
Sauvegarde des données sur une clé USB
Erreur de résultats de mesure
Non étalonné
MEAS ERR
UNCAL
2
Valeur de mesure
Test du
Partie supérieure : Fonction
comparateur
de sauvegarde de texte et de
mémorisation (format court), partie
inférieure : Fonction de mémoire Produit Résultat
de test des
(format long)
logique
paramètres
999999E+28
9999999999E+28
Valeurs de mesure normales
3
Test
BIN
Nº
BIN
0
1*1
-1
*2
*2
*2
0
1*1
Mesure
normale
0
1*1
Mesure
normale
Mesure
normale
Normal
mesure
Mesure
normale
Mesure
normale
Normal
mesure
Mesure
normale
*2
*2
*2
Mesure
normale
Normal
mesure
Mesure
normale
0
2
-2
Valeurs de mesure normales
Erreur du niveau de
détection
LEV ERR
Valeurs de mesure normales
4
Valeurs de mesure normales
Valeurs de mesure normales
Valeurs de mesure normales
Erreur de contact
HI ou LO
5
Utilisez les valeurs suivantes en cas
d’erreur de vérification avant contact
999999E+28
9999999999E+28
En dehors du rejet Hi Z
Gamme de limite
Hi Z
En dehors de la zone
d’affichage
DISP OUT
En dehors de la
gamme de précision
garantie
REF VAL
Normal
Faible
Non mesurées
Valeurs de mesure normales
8
Valeurs de mesure normales
Valeurs de mesure normales
9
Valeurs de mesure normales
Valeurs de mesure normales
10
Valeurs de mesure normales
Valeurs de mesure normales
Valeur de
mesure
0
Aucun
affichage
1
Valeurs de mesure normales
999999E+28
9999999999E+28
*1 Le résultat du test sera 2 lorsque le test du comparateur n’est pas réalisé.
*2 Dépend du réglage [JUDGE EXEC].
[DO] : Test normal
[NOT] : Produit logique : 0 Numéro BIN : -1 Résultat de test des paramètres : 1
Le format de sortie des états de mesure est déterminé en fonction du réglage du type de donnée
de mesure de communication après les avoir enregistrés avec la fonction de mémoire.
Reportez-vous à « 7.2.3 Réglage du type de données de mesure de communication » (p. 183).
259
11
Utilisation d’une clé USB
Erreur de mesure
État de la mesure
Ordre de priorité
Élevé
Erreur de mesure
Affichage
d’erreur
Si enregistré par la
fonction de mémoire
Présentation
11.4.2
Enregistrement de l’écran de mesure (copie d’écran)
Vous permet d’enregistrer l’écran actuellement affiché sur la clé USB au format de fichier bmp
(pleines couleurs ou en nuances de gris (nuance de gris noir et blanc).
L’extension du fichier est « .BMP ».
Exemple de fichier BMP :
En cas de mode LCR
FILE_BMP_LCR_COLOR_WHITE.png
FILE_BMP_LCR_MONO.png
FILE_BMP_LCR_MONO_WHITE.png
FILE_BMP_ANA_MONO.png
FILE_BMP_ANA_MONO_WHITE.png
FILE_BMP_CONT_MONO.png
FILE_BMP_CONT_MONO_WHITE.png
En cas de mode ANALYZER
FILE_BMP_ANA_COLOR_WHITE.png
En cas de mode de mesure CONTINUOUS
FILE_BMP_CONT_COLOR_WHITE.png
•• L’enregistrement automatique (réglage par défaut) crée automatiquement un dossier sur la clé
USB et enregistre le fichier dans le dossier.
Le nom du dossier est créé avec la date et l’heure de l’enregistrement.
Exemple : Enregistré le jeudi 30 juillet 2015, ce qui donne le nom de dossier 20150730
•• Pour l’enregistrement manuel : Reportez-vous à « 11.4.3 Réglage du dossier d’enregistrement »
(p. 262).
•• Le nom du fichier est automatiquement attribué en fonction de la date et de l’heure des
enregistrements automatiques et des modes d’enregistrement manuel.
Exemple : Enregistré à 16:31:44 le jeudi 30 juillet 2015, ce qui donne le nom de dossier
150730163144.csv
260
Sauvegarde des données sur une clé USB
1
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
2
Appuyez sur [FILE].
3
Appuyez sur [SETUP].
4
Appuyez sur [BMP].
5
Sélectionnez le réglage d’enregistrement.
11
Utilisation d’une clé USB
2
L_NORM.png
FILE.png
3
4
5
[OFF]
6
Désactive la fonction de copie d’écran.
[COLOR]
Enregistre une copie de l’écran dans un fichier
BMP pleines couleurs.
[MONO]
Enregistre une copie de l’écran dans un fichier
BMP en nuances de gris.
6
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
7
Appuyez sur [SAVE] dans l’écran de mesure.
Une copie de l’écran est enregistrée sur une clé USB.
••Enregistrement automatique (par défaut) : Les données de
mesure sont enregistrées.
••Pour l’enregistrement manuel : Reportez-vous à « Réglage
du dossier d’enregistrement » (p. 262).
FILE_USB_SAVE.png
7
261
Présentation
Réglage du dossier d’enregistrement
11.4.3
Sélectionnez la destination d’enregistrement des données.
Il existe 2 types de méthodes d’enregistrement : (1) Enregistrer dans un dossier créé
automatiquement ([AUTO]), (2) Enregistrer dans un dossier spécifié par l’utilisateur ([MANUAL]).
1
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
2
Appuyez sur [FILE].
3
Appuyez sur [SETUP].
4
Appuyez sur [SAVE TO].
5
Appuyez sur [MODE].
2
L_NORM.png
FILE.png
3
4
6
5
6
[AUTO]
Crée un dossier automatiquement avec la
date du jour et enregistre les données dans
le dossier.
[MANUAL]
Vous permet de spécifier arbitrairement un
dossier, puis d’enregistrer les données.
7
Sélectionnez un dossier dans la
liste des dossiers sur l’écran et
appuyez sur [SET].
262
Sélectionnez la procédure de réglage du dossier
d’enregistrement.
7
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Passez à la page suivante.
Sauvegarde des données sur une clé USB
8
Appuyez sur [SAVE] dans l’écran de mesure.
Une copie de l’écran est enregistrée sur une clé USB.
••Enregistrement automatique (par défaut) : Les données de
mesure sont enregistrées.
••Pour l’enregistrement manuel : Reportez-vous à « Réglage
du dossier d’enregistrement » (p. 262).
11
Utilisation d’une clé USB
FILE_USB_SAVE.png
8
•• Les dossiers qui peuvent être spécifiés avec [MANUAL] sont les suivants :
•• Dossiers dans le répertoire racine* de la clé USB
•• Dossiers ayant un nom attribué avec des caractères simples seulement (les dossiers
contenant des caractères à deux octets tels que le japonais ne peuvent pas être spécifiés)
•• Dossiers ayant un nom à 12 caractères ou moins
•• Si le dossier spécifié comme destination de l’enregistrement a été supprimé, un dossier est
créé au moment de l’enregistrement.
*Le répertoire racine fait référence au répertoire le plus élevé dans la hiérarchie de la clé USB.
Disque amovible
Dossier racine
263
Présentation
Sauvegarde des données de mémoire
11.4.4
Enregistrez les résultats de mesure stockés dans l’appareil sur une clé USB au format CSV.
L’extension du fichier est « .CSV ».
Les résultats des mesures sont sauvegardés dans l’ordre suivant : informations sur l’appareil de
mesure, date et heure et valeurs mesurées.
Les valeurs de mesure qui seront stockées dépendent des réglages de COM MEAS.
Il est possible de configurer l’en-tête (heure et date d’enregistrement), le délimiteur et le type de
guillemets du fichier texte.
Les résultats de mesure stockées dans la mémoire interne de l’appareil sont supprimés après
avoir été enregistrés sur la clé USB.
1
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
2
Appuyez sur [FILE].
3
Appuyez sur [SAVE].
2
L_NORM.png
Exemple : Mesure continue
FILE.png
3
4
4
264
Appuyez sur [MEMORY].
Les données de mesure sont enregistrées sur la clé
USB.
Enregistrement des réglages de l’appareil sur une clé USB
11.5 Enregistrement des réglages de l’appareil sur
une clé USB
11.5.1
11
Sauvegarde des réglages de l’appareil
Il peut être impossible de charger le fichier de configuration lorsque les modèles sont différents.
(p. 245)
1
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
2
Appuyez sur [FILE].
3
Appuyez sur [SAVE].
2
L_NORM.png
FILE.png
3
4
4
Appuyez sur [SET].
Diverses informations de réglage de cet appareil sont
enregistrées sur la clé USB.
••Le fichier de configuration est enregistrée dans le dossier
[SETTING] de la clé USB.
••Le nom de fichier enregistré est automatiquement attribué
à partir de la date et de l’heure.
265
Utilisation d’une clé USB
Enregistre les diverses informations de réglage de cet appareil dans un fichier de configuration sur
la clé USB.
L’extension du fichier de configuration est « .SET ». Cette fonction est pratique pour sauvegarder
l’état de l’appareil.
Reportez-vous au « Initial Settings Table (Tableau des réglages initiaux) » sur le CD fourni pour les
informations sur les réglages enregistrés.
Présentation
11.5.2
Sauvegarde de tous les réglages de l’appareil (fonction ALL
SAVE)
Enregistre les diverses informations de réglage de cet appareil, y compris les informations
d’enregistrement du panneau dans un fichier de configuration sur la clé USB.
L’extension du fichier de configuration et le panneau de sauvegarde est « .PNL ».
Reportez-vous au « Initial Settings Table (Tableau des réglages initiaux) » sur le CD fourni pour les
informations sur les réglages enregistrés.
Il peut être impossible de charger le fichier de configuration lorsque les modèles sont différents.
(p. 245)
1
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
2
Appuyez sur [FILE].
3
Appuyez sur [SAVE].
2
L_NORM.png
FILE.png
3
4
4
Appuyez sur [SET_ALL].
Diverses informations de réglage de cet appareil sont
enregistrées sur la clé USB.
••Les informations de réglage sont enregistrées dans le
dossier [SETTING] de la clé USB.
••Le nom de fichier enregistré est automatiquement attribué
à partir de la date et de l’heure.
266
Chargement des données binaires à partir de la clé USB
11.6 Chargement des données binaires à partir de la clé USB
11.6.1
Chargement des données de mesure (fonction ANALYZER)
Reportez-vous à : « 9 Enregistrement et chargement des informations du panneau » (p. 229)
« 11.4 Sauvegarde des données sur une clé USB » (p. 249)
•• Lorsque les données de mesure de la mesure de l’analyseur sont chargées, les réglages de
l’appareil sont remplacés par le réglage au moment de la mesure. Les réglages utilisés pour
l’enregistrement du panneau ne sont pas modifiés.
•• Il peut être impossible de charger le fichier de configuration lorsque les modèles sont différents. (p. 245)
1
2
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
Appuyez sur [FILE].
2
L_NORM.png
3
3
4
Sélectionnez le dossier dans lequel les données
de mesure ont été enregistrées avec / ou en
faisant défiler l’écran.
Appuyez sur [SELECT].
FILE_SELECT.png
4
5
5
6
Sélectionnez les données de mesure à charger
avec / ou en faisant défiler l’écran.
Appuyez sur [LOAD].
FILE_LOAD_LIST.png
6
7
7
Appuyez sur [YES] sur l’écran de confirmation de
chargement.
Les données de mesure sont chargées sur la clé USB et
intégrées en tant que valeurs de mesure.
267
11
Utilisation d’une clé USB
Cette section décrit comment charger les données de mesure de l’analyseur enregistrées sur la clé
USB de cet appareil et les afficher sous forme de graphique ou de les utiliser pour effectuer des
analyses de circuit équivalent.
Présentation
11.6.2
Chargement des réglages de l’appareil
Lit un fichier de configuration ou un fichier d’enregistrement du panneau sur la clé USB, et restaure
les réglages.
Il peut être impossible de charger le fichier de configuration lorsque les modèles sont différents.
(p. 245)
1
2
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
Appuyez sur [FILE].
2
L_NORM.png
3
3
4
Sélectionnez le dossier [SETTING] avec / ou
en faisant défiler l’écran.
Appuyez sur [SELECT].
FILE_SELECT_SETTING.png
4
5
5
6
Sélectionnez un fichier de configuration ou le
fichier d’enregistrement du panneau à charger
avec / ou en faisant défiler l’écran.
Appuyez sur [LOAD].
FILE_LOAD_SET_LIST.png
6
7
7
268
Appuyez sur [YES] sur l’écran de confirmation de
chargement.
Les données de mesure sont chargées sur la clé USB et
intégrées en tant que valeurs de mesure.
Chargement des données binaires à partir de la clé USB
Si l’écran de confirmation de lecture s’affiche
Si une erreur s’affiche, la cause probable est l’un des éléments suivants.
••Le fichier de configuration est endommagé.
••Le fichier de configuration n’est pas un type lisible par
l’appareil.
11
Utilisation d’une clé USB
FILE_ERROR.png
269
Présentation
11.6.3
Chargement de tous les réglages (fonction ALL LOAD)
Charges et restaure les réglages de l’appareil, y compris les panneaux enregistrés sur la clé USB
grâce à la fonction ALL SAVE.
Reportez-vous à « 11.5.2 Sauvegarde de tous les réglages de l’appareil (fonction ALL SAVE) »
(p. 266).
••Les informations actuellement enregistrées dans cet appareil sont supprimées si [LOAD] est exécuté.
••Un bip se fera émis si l’appareil ne peut pas charger le fichier de configuration.
••Il peut être impossible de charger le fichier de configuration lorsque les modèles sont différents. (p. 245)
1
2
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
Appuyez sur [FILE].
2
L_NORM.png
3
3
4
Sélectionnez le dossier [SETTING] avec / ou
en faisant défiler l’écran.
Appuyez sur [SELECT].
FILE_SELECT_SETTING.png
4
5
5
6
Sélectionnez un fichier avec l’extension « .PNL »
avec / ou en faisant défiler l’écran.
Appuyez sur [LOAD].
FILE_LOAD_ALL_LIST.png
6
7
7
Appuyez sur [YES] sur l’écran de confirmation de
chargement.
Toutes les données de mesure enregistrées dans le dossier
seront chargées et intégrées comme réglages actuels.
270
Modification des données enregistrées sur une clé USB
11.7 Modification des données enregistrées sur une
clé USB
11
Vous pouvez supprimer les fichiers et dossiers enregistrés sur une clé USB.
Effectuez cette opération si la clé USB utilisée n’est pas formatée (initialisée).
Insérez la clé USB à formater dans le port USB (sur le panneau avant) et lancez le formatage.
L’appareil formate les lecteurs avec le format FAT32 ou FAT16.
•• Lorsque vous formatez, toutes les données enregistrées sur la clé USB sont supprimées et ne
peuvent pas être restaurées. Vérifiez soigneusement le contenu avant d’effectuer un formatage.
•• Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur une clé USB.
1
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
2
Appuyez sur [FILE].
3
Appuyez sur [PAGE1/2] et passez à [PAGE2/2].
4
Appuyez sur [FORMAT].
2
L_NORM.png
FILE_LOAD_ALL_LIST.png
3
5
5
FILE_2.png
4
Appuyez sur [YES] sur l’écran de confirmation.
(Cette confirmation apparaît deux fois pour éviter toute
erreur opérationnelle.)
Les opérations ne sont pas possibles pendant le
formatage.
L’écran de la liste de fichiers est actualisé à l’issue du contrôle.
271
Utilisation d’une clé USB
Formatage d’une clé USB
11.7.1
Présentation
11.7.2
Création d’un dossier sur une clé USB
1
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
2
Appuyez sur [FILE].
3
Appuyez sur [PAGE1/2] et passez à [PAGE2/2].
4
Appuyez sur [FOLDER].
5
Saisissez le nom du dossier.
2
L_NORM.png
FILE_LOAD_ALL_LIST.png
7
3
FILE_2.png
4
5
[CLR]
[BS]
[KEY TYPE]
[A a]
6
[! a]
Supprime tous les caractères saisis.
Supprime le dernier caractère.
Change le type de clavier.
Bascule entre les caractères majuscules et
caractères minuscules.
Bascule entre les caractères et les
symboles.
Reportez-vous à « Type de clavier » (p. 232).
6
7
272
Appuyez sur [SET].
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Modification des données enregistrées sur une clé USB
Modification du nom de dossier ou de fichier sur une clé USB
11.7.3
1
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
11
Appuyez sur [FILE].
3
Appuyez sur [PAGE1/2] et passez à [PAGE2/2].
4
Sélectionnez un dossier ou fichier à modifier.
5
Appuyez sur [RENAME].
Utilisation d’une clé USB
2
2
L_NORM.png
FILE_LOAD_ALL_LIST.png
3
4
FILE_RENAME.png
Passez à la page suivante.
FILE_2.png
5
273
Présentation
6
6
Saisissez un nom de dossier ou fichier à modifier.
[CLR]
[BS]
[KEY TYPE]
7
Supprime tous les caractères saisis.
Supprime le dernier caractère.
Change le type de clavier.
[A a]
Bascule entre les caractères majuscules et
caractères minuscules.
[! a]
Bascule entre les caractères et les
symboles.
Reportez-vous à « Type de clavier » (p. 232).
7
8
274
Appuyez sur [SET].
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Modification des données enregistrées sur une clé USB
11.7.4
Suppression d’un fichier ou d’un dossier sur une clé USB
Vous pouvez supprimer un fichier et un dossier enregistré sur une clé USB.
11
Il est impossible de restaurer un fichier ou dossier lorsqu’il a été supprimé.
2
Utilisation d’une clé USB
1
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
Appuyez sur [FILE].
2
L_NORM.png
3
3
Sélectionnez un fichier ou un dossier à supprimer
avec / ou en faisant défiler l’écran.
4
Appuyez sur [PAGE1/2] et passez à [PAGE2/2].
5
Appuyez sur [DELETE].
6
Appuyez sur [YES] sur l’écran de confirmation.
FILE_LOAD_ALL_LIST.png
4
FILE_2.png
5
En cas de fichier
6
En cas de dossier
6
275
Présentation
11.7.5
Vérification du contenu des fichiers
Vous pouvez vérifier les fichiers de données de mesure (TXT, CSV) et les fichiers de copie d’écran
(BMP) sur l’écran qui sont enregistrés sur une clé USB.
1
2
Insérez la clé USB dans le connecteur USB à
l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil).
Appuyez sur [FILE].
2
L_NORM.png
3
3
4
Sélectionnez un fichier avec / ou en faisant
défiler l’écran.
Appuyez sur [VIEW].
[SELECT] s’affiche et se déplace à l’intérieur du dossier
lorsqu’un dossier est sélectionné.
FILE_VIEW.png
4
Affichage du fichier CSV
Affichage du fichier BMP
5
276
Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de
réglages.
Spécifications générales
12 Spécifications
12.1 Spécifications générales
Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu’à 2 000 m
Température et
humidité d’utilisation
Température : De 0°C à 40°C
Humidité : 80% d’humidité relative ou moins (sans condensation)
Reportez-vous à « Spécifications de mesure » (p. 278) pour la gamme de précision
garantie.
Température et
humidité de stockage
Température : De -10°C à 50°C
Humidité : 80% d’humidité relative ou moins (sans condensation)
Normes
Sécurité
EN 61010
CEM
EN 61326 Classe A
Force diélectrique
12
Spécifications
Environnement
d’utilisation
Entre le fil d’alimentation et le fil de terre : 1,62 kV AC pour 1 minute
Alimentation électrique Tension nominale d’alimentation : 100 V AC à 240 V AC (Les fluctuations de tension de
±10% par rapport à la tension d’alimentation nominale sont prises en compte.)
Fréquence d’alimentation nominale : 50 Hz/60 Hz
Puissance nominale maximale : 70 VA
Sauvegarde de
l’horloge
Environ 1 année en cas de non utilisation (valeur de référence)
Interfaces
(présentation)
LAN
USB
GP-IB (optionnel)
RS-232C (optionnel)
Dimensions IM7580A,
IM7581
Appareil : Environ 215 L × 200 H × 268 P mm (sans les saillies)
Tête de test : Environ 61 L× 55 H × 24 P mm (sans les saillies)
Poids
IM7583,
IM7585
Appareil : Environ 215 L × 200 H × 348 P mm (sans les saillies)
Tête de test : Environ 90 L× 64 H × 24 P (sans les saillies)
IM7580A,
IM7581
Appareil : Environ 6,5 kg
Tête de test : Environ 175 g
IM7583,
IM7585
Appareil : Environ 8,0 kg
Tête de test : Environ 300 g
Période de garantie du
produit
3 ans
Contenu du produit
Reportez-vous à « Vérification du contenu du colis » (p. 1).
Accessoires
Reportez-vous à « Vérification du contenu du colis » (p. 1).
Options
Reportez-vous à « Options (vendues séparément) » (p. 2).
277
Spécifications de mesure
12.2 Spécifications de mesure
(1) Spécifications de base
Mode de mesure
1.
2.
3.
Éléments de mesure
Z (impédance), Y (admittance), θ (angle de phase), Rs (résistance en série équivalente,
ESR), Rp (résistance parallèle équivalente), X (réactance), G (conductance),
B (susceptance), Ls (inductance en série équivalente), LP (inductance parallèle
équivalente), Cs (capacité en série équivalente), Cp (capacité parallèle équivalente),
Q (facteur Q), D (coefficient de perte, tan δ)
Gamme d’affichage
Affichage simultané : 4 éléments
Gamme d’affichage (6 chiffres)
Z:
(0,00 mΩ à 9,99999 GΩ)
Y:
(0,000 nS à 9,99999 GS)
±(0,000° à 180,000°)
θ:
Mode du compteur LCR : Mesure avec une seule condition
Mode ANALYZER : Mesure de balayage, analyse du circuit équivalent
Mode de mesure CONTINUOUS : Mesure en continu avec des conditions
enregistrées
Rs, Rp, X : ±(0,00 mΩ à 9,99999 GΩ)
G, B :
±(0,000 nS à 9,99999 GS)
Cs, Cp :
±(0,00000 pF à 9,99999 GF)
Ls, Lp :
±(0,00000 nH à 9,99999 GH)
D:
±(0,00000 à 9,99999)
Q:
±(0,00 à 9999,99)
±(0,000% à 999,999%)
Δ% :
••Si une valeur dépasse la limite supérieure, [DISP OUT] s’affiche.
••Cet appareil a une fonction d’affichage de la valeur de mesure absolue (θ et Δ% ne sont
pas inclus) uniquement pour le mode de compteur LCR.
Fréquence de
mesure
1.
2.
3.
Impédance de sortie
278
Gamme de fréquence
IM7580A
1 MHz à 300 MHz
IM7581
100 kHz à 300 MHz
IM7583
1 MHz à 600 MHz
IM7585
1 MHz à 1,3 GHz
Résolution de réglage
1,0000 MHz à 9,9999 MHz
IM7580A
10,000 MHz à 99,999 MHz
100,00 MHz à 300,00 MHz
100,00 kHz à 999,99 kHz
1,0000 MHz à 9,9999 MHz
IM7581
10,000 MHz à 99,999 MHz
100,00 MHz à 300,00 MHz
IM7583
incrément 100 kHz
IM7585
incrément 100 kHz
incrément 100 Hz
incrément 1 kHz
incrément 10 kHz
incrément 10 Hz
incrément 100 Hz
incrément 1 kHz
incrément 10 kHz
Précision de fréquence : ±0,01% ou moins par rapport à la valeur de réglage
Afin d’éviter un effet parasite de l’appareil, 10 kHz sont ajoutés aux valeurs de
réglage pour les points de fréquences suivantes (valable pour IM7583 et IM7585
seulement) :
102,4 MHz, 204,8 MHz, 409,6 MHz, 512,0 MHz, 614,4 MHz, 716,8 MHz, 819,2 MHz,
921,6 MHz et 1024,0 MHz
Environ 50 Ω
Spécifications de mesure
Niveau de signal de
mesure
1.
Gamme de niveau :
IM7580A, IM7581
IM7583, IM7585
2.
3.
4.
-40,0 dBm à +7,0 dBm
-40,0 dBm à +1,0 dBm
Résolution de réglage : Pas de 0,1 dB
Précision de réglage : ±2 dB (23°C±5°C) ±4 dB (0°C à 40°C)
Méthode de réglage
Spécifié avec la puissance d’une charge de 50 Ω reliée à la
Mode de puissance
borne de mesure.
(dBm) :
Gamme :
IM7580A, IM7581
IM7583, IM7585
Mode de tension (V) :
IM7580A, IM7581
IM7583, IM7585
Mode de courant (I) :
Gamme :
Spécifié avec la tension au cours d’une connexion ouverte
avec la borne de mesure.
Spécifié avec le courant en cas de brève connexion avec la
borne de mesure.
IM7580A, IM7581
IM7583, IM7585
Fonctions de
surveillance
1.
0,09 mA à 20,02 mA, avec guide de
notation dBm
0,09 mA à 10,04 mA, avec guide de
notation dBm
Surveillez la tension
Gamme de
surveillance
2.
4 mV à 1001 mV, avec guide de notation dBm
4 mV à 502 mV, avec guide de notation dBm
IM7580A, IM7581
0,0 mV à 1000,0 mV (valeur de référence)
IM7583, IM7585
0,0 mV à 500,0 mV (valeur de référence)
Surveillez le courant
Gamme de
surveillance
IM7580A, IM7581
0,000 mA à 20,000 mA (valeur de référence)
IM7583, IM7585
0,000 mA à 10,000 mA (valeur de référence)
Gamme de mesure
Gamme de précision garantie : 100 mΩ à 5 kΩ
Si elle est en dehors de la gamme, [REF VAL] s’affiche (en dehors de la gamme de
précision garantie)
Vitesse de mesure
FAST, MED, SLOW, SLOW2
Structure à bornes
Structure à 2 bornes
279
12
Spécifications
Gamme :
-40,0 dBm à +7,0 dBm
-40,0 dBm à +1,0 dBm
Spécifications de mesure
(2) Spécification de précision
Conditions de
précision garantie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Période de précision garantie, période de précision garantie après réglage réalisé par Hioki
1 an
Cependant, l’étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge doit être efficace.
Température et humidité pour la précision garantie
De 0°C à 40°C, 80% d’humidité relative ou moins (sans condensation)
À 30°C ou plus, température humide de 27°C ou moins
Cependant, en dessous de ± 5°C de la température d’étalonnage.
Temps de préchauffage
Au moins 60 minutes
Conditions de mesure
Mêmes points que les points de fréquence, de puissance et de vitesse où l’étalonnage de circuit
ouvert/court-circuit/charge a été effectué
Face de la borne pour la spécification de précision : Faces étalonnées de circuit ouvert/courtcircuit/charge
Étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge
•• Exigences pour un étalonnage valide : Après le préchauffage
•• Période de validité : Dans les 24 heures après l’étalonnage
•• Gamme de température lors de l’étalonnage : En fonction de la température d’utilisation du kit
d’étalonnage.
•• Face d’étalonnage
Face de la borne de 7 mm de l’adaptateur (3,5 mm/7 mm) fixé sur la borne de 3,5 mm de la
tête de test
•• Kit d’étalonnage
Lorsque des produits ayant les spécifications suivantes ou équivalentes sont utilisés
IM7580A,
IM7581
IM7583,
IM7585
(F : fréquence
de mesure)
LOAD (50 Ω) :
OPEN :
SHORT :
LOAD (50 Ω) :
OPEN :
SHORT :
Précision de
mesure
IM7580A,
IM7581
VSWR = 1,005 max.
Coefficient de réflexion de 0,995 max.
Coefficient de réflexion de 0,995 max.
Incertitude suivante au maximum
0,1% (1 MHz ≤ F ≤ 100 MHz)
0,2% (100 MHz < F ≤ 300 MHz)
0,3% (300 MHz < F ≤ 500 MHz)
0,4% (500 MHz < F ≤ 1300 MHz)
Incertitude suivante au maximum
10 µS (1 MHz ≤ F ≤ 300 MHz)
30 µS (300 MHz < F ≤ 1000 MHz)
40 µS (1000 MHz < F ≤ 1300 MHz)
Incertitude suivante au maximum
30 mΩ (1 MHz ≤ F ≤ 300 MHz)
50 mΩ (300 MHz < F ≤ 1000 MHz)
100 mΩ (1000 MHz < F ≤ 1300 MHz)
Z : ±(Ea+Eb) [%]
θ : ±0,58×(Ea+Eb) [°]
Ea = 1,0 + Er (Fréquence : 100 kHz à 999,99 kHz)
Ea = 0,5 + Er (Fréquence : 1 MHz à 300 MHz)
Fréquence
100 kHz à
999,99 kHz
1 MHz à
100 MHz
100,01 MHz à
300 MHz
Niveau de signal
Er
-7 dBm à
+7 dBm
FAST
MED
SLOW
SLOW2
α
0,24
0,18
0,15
0,12
-40 dBm à
-7,1 dBm
3×10(-0,043P+α)
-1,3
-1,4
-1,5
-1,6
-7 dBm à
+7 dBm
α
0,09
0,06
0,036
0,03
-40 dBm à
-7,1 dBm
3×10(-0,046P+α)
-1,8
-2
-2,15
-2,3
-7 dBm à
+7 dBm
α
0,108
0,078
0,039
0,036
-40 dBm à
-7,1 dBm
3×10(-0,048P+α)
-1,75
-1,9
-2,1
-2,25
P : Configuration de la valeur de la puissance [dBm]
280
α
Spécifications de mesure
Précision de
mesure
IM7580A,
IM7581
 Zs

=
Eb 
+ Yo ⋅ Zx  ×100
 Zx

( Zsk + Zsr + 0,5 × F )
Zs =
1000
[Ω]
|Zx| : Valeur de mesure de Z, unité [Ω]
F : Fréquence de mesure [MHz]
Fréquence
Zsk
100 kHz à 999,99 kHz
50
1 MHz à 300 MHz
20
100 kHz à
999,99 kHz
1 MHz à
300 MHz
Niveau de signal
Zsr
-7 dBm à
+7 dBm
α
FAST
MED
SLOW
SLOW2
α
36
27
21
15
-40 dBm à
-7,1 dBm
3×10(-0,042P+α)
0,9
0,8
0,7
0,6
-7 dBm à
+7 dBm
α
13,5
9
5,1
3,9
-40 dBm à
-7,1 dBm
3×10(-0,048P+α)
0,35
0,2
0
-0,15
P : Configuration de la valeur de la puissance [dBm]
Yo =
(Yok + Yor + 0,15 × F )
1000000
[S]
F : Fréquence de mesure [MHz]
Fréquence
Yok
100 kHz à 199,99 kHz
120
200 kHz à 300 MHz
30
Fréquence
100 kHz à
999,99 kHz
1 MHz à
300 MHz
Niveau de signal
Yor
-7 dBm à
+7 dBm
α
-40 dBm à
-7,1 dBm
-7 dBm à
+7 dBm
-40 dBm à
-7,1 dBm
6×10(-0,043P+
α
α)
α
3×10(-0,046P+
α)
FAST
MED
SLOW
SLOW2
15
12
6,6
5,4
0,6
0,5
0,4
0,3
7,5
5,7
3,3
2,4
0,1
0
-0,2
-0,4
P : Configuration de la valeur de la puissance [dBm]
281
Spécifications
Fréquence
12
Spécifications de mesure
Précision de
mesure
IM7583,
IM7585
Z : ±(Ea+Eb) [%]
θ : ±0,58×(Ea+Eb) [°]
Ea :
Fréquence
1 MHz à 100 MHz
100,1 MHz à 300 MHz
300,1 MHz à 500 MHz
500,1 MHz à 1,3 GHz
Niveau de signal
FAST
MED
SLOW
SLOW2
+1 dBm
0,581
0,557
0,532
0,524
-22,9 dBm à +0,9 dBm
1,005
0,815
0,71
0,63
-40 dBm à -23 dBm
3,622
2,501
1,7
1,43
+1 dBm
0,652
0,634
0,621
0,616
-22,9 dBm à +0,9 dBm
0,858
0,769
0,71
0,678
-40 dBm à -23 dBm
1,72
1,336
1,06
0,85
+1 dBm
0,652
0,634
0,621
0,616
-22,9 dBm à +0,9 dBm
0,858
0,769
0,71
0,678
-40 dBm à -23 dBm
1,72
1,336
1,06
0,85
+1 dBm
0,86
0,841
0,823
0,818
-22,9 dBm à +0,9 dBm
1,093
0,988
0,92
0,881
-40 dBm à -23 dBm
2,068
1,625
1,31
1,16
 Zs

=
Eb 
+ Yo ⋅ Zx  ×100
 Zx

Zs =
( Zsr + 0,5 × F )
1000
[Ω]
|Zx| : Valeur de mesure de Z, unité [Ω]
F : Fréquence de mesure [MHz]
Zsr :
Fréquence
1 MHz à 300 MHz
Niveau de signal
FAST
MED
SLOW
SLOW2
+1 dBm
41,7
37,6
34,3
32,3
-22,9 dBm à +0,9 dBm
75,4
62,9
49,4
43,1
-40 dBm à -23 dBm
495,66
293,25
185,7
142,05
52,3
300,1 MHz à
1000,0 MHz
+1 dBm
61,7
57,6
54,3
-22,9 dBm à +0,9 dBm
95,4
82,9
69,4
63,1
-40 dBm à -23 dBm
515,66
313,25
205,7
162,05
+1 dBm
111,7
107,6
104,3
102,3
1000,1 MHz à 1,3 GHz
-22,9 dBm à +0,9 dBm
145,4
132,9
119,4
113,1
-40 dBm à -23 dBm
565,66
363,25
255,7
212,05
SLOW
SLOW2
Yo =
(Yor + 0,15 × F )
[S]
F : Fréquence de mesure [MHz]
1000000
Yor :
Fréquence
Niveau de signal
FAST
+1 dBm
15,6
13,8
12,3
11,8
1 MHz à 300 MHz
-22,9 dBm à +0,9 dBm
48
35,6
25,5
21,7
-40 dBm à -23 dBm
277,15
193,45
122,5
87,1
300,1 MHz à
1000,0 MHz
1000,1 MHz à
1,3 GHz
282
MED
+1 dBm
35,6
33,8
32,3
31,8
-22,9 dBm à +0,9 dBm
68
55,6
45,5
41,7
-40 dBm à -23 dBm
297,15
213,45
142,5
107,1
+1 dBm
45,6
43,8
42,3
41,8
-22,9 dBm à +0,9 dBm
78
65,6
55,5
51,7
-40 dBm à -23 dBm
307,15
223,45
152,5
117,1
Spécifications de mesure
(3) Temps de mesure
Mode
LCR
IM7580A,
IM7581
Signal de mesure analogique (INDEX)
Temps de mesure analogique = A + B + C
Temps de mesure (EOM)
Temps de mesure = INDEX + D + E + F + G + H
A.
Temps de mesure analogique
FAST
MED
SLOW
SLOW2
0,5 ms
0,9 ms
2,1 ms
3,7 ms
Tolérance ±0,1 ms
Sortie de déclenchement synchronisée
Temps d’attente de la sortie de déclenchement synchronisée + temps d’attente INDEX
C.
Vérification des contacts (mesure DC)
30 µs + 8 µs × Nombre de WAVE + temps d’attente DC + temps d’attente AC
Doublez le temps si TIMING est réglé sur BOTH.
D.
Temps de calcul LCR : Typ. 70 µs (Max. 150 µs)
E.
Délai de déclenchement
F.
Délai JUDGE-EOM
G. Test
H.
Comparateur : Max. 50 µs
BIN : Max. 150 µs
Charge du panneau (I/O) : Max. 1,4 ms
Temps requis pour le réglage du commutateur
Max. 50 µs
IM7583,
IM7585
Signal de mesure analogique (INDEX)
Temps de mesure analogique = A + B + C
Temps de mesure (EOM)
Temps de mesure = INDEX + D + E + F + G + H
A.
Temps de mesure analogique
FAST
MED
SLOW
SLOW2
0,5 ms
0,9 ms
2,1 ms
3,7 ms
Tolérance ±0,1 ms
B.
Sortie de déclenchement synchronisée
Temps d’attente de la sortie de déclenchement synchronisée + temps d’attente INDEX
C.
Vérification des contacts (mesure DC)
30 µs + 8 µs × Nombre de WAVE + temps d’attente DC + temps d’attente AC
Doublez le temps si TIMING est réglé sur BOTH.
D.
Temps de calcul LCR : Max. 80 µs
E.
Délai de déclenchement
F.
Délai JUDGE-EOM
G. Test
H.
Comparateur : Max. 50 µs
BIN : Max. 150 µs
Charge du panneau (I/O) : Max. 1,4 ms
Temps requis pour le réglage du commutateur
Fréquence : Typ. 150 μs (Max. 850 μs)
Niveau : Max. 50 µs
283
12
Spécifications
B.
Spécifications de mesure
Mode ANA- IM7580A,
IM7581
LYZER
Signal de mesure analogique (INDEX)
Temps de mesure analogique = (A + D + E) × Nombre de points + B + C
Temps de mesure (EOM)
Temps de mesure = INDEX + F + G + H + I + J + K
A.
Temps de mesure analogique
FAST
MED
SLOW
SLOW2
0,5 ms
0,9 ms
2,1 ms
3,7 ms
Tolérance ±0,1 ms
B.
Sortie de déclenchement synchronisée
Temps d’attente de la sortie de déclenchement synchronisée + temps d’attente INDEX
C.
Vérification des contacts (mesure DC)
30 µs + 8 µs × Nombre de WAVE + temps d’attente DC + temps d’attente AC
Doublez le temps si TIMING est réglé sur BOTH.
D.
Délai de point
E.
Temps requis pour le réglage
du commutateur :
Max. 50 µs
F.
Temps de calcul ANALYZER :
Typ. 230 µs (Max. 400 µs)
Typ. 2,2 ms (Max. 2,4 ms) (si DISP est réglé sur ON
(THIN))
G. Délai de déclenchement
IM7583,
IM7585
H.
Délai JUDGE-EOM
I.
Test (comparateur de crête) :
J.
Analyse de circuit équivalent : Max. 15 ms (HOLD)
Max. 50 ms (AUTO)
K.
Charge du panneau (I/O) :
Max. 20 ms
Max. 22 ms (si DISP est réglé sur ON (THIN))
Max. 35 ms
Signal de mesure analogique (INDEX)
Temps de mesure analogique = (A + D + E) × Nombre de points + B + C
Temps de mesure (EOM)
Temps de mesure = INDEX + F + G + H + I + J + K
A.
Temps de mesure analogique
FAST
MED
SLOW
SLOW2
0,5 ms
0,9 ms
2,1 ms
3,7 ms
Tolérance ±0,1 ms
B.
Sortie de déclenchement synchronisée
Temps d’attente de la sortie de déclenchement synchronisée + temps d’attente INDEX
C.
Vérification des contacts (mesure DC)
30 µs + 8 µs × Nombre de WAVE + temps d’attente DC + temps d’attente AC
Doublez le temps si TIMING est réglé sur BOTH.
D.
Délai de point
E.
Temps requis pour le réglage
du commutateur :
Typ. 200 μs (Max. 900 μs)
F.
Temps de calcul ANALYZER :
Max. 0,8 ms
Max. 2,8 ms (si DISP est réglé sur ON (THIN))
G. Délai de déclenchement
284
H.
Délai JUDGE-EOM
I.
Test (comparateur de crête) : Max. 20 ms
J.
Analyse de circuit équivalent : Max. 15 ms (HOLD)
Max. 50 ms (AUTO)
K.
Charge du panneau (I/O) :
Max. 35 ms
Spécifications fonctionnelles
12.3 Spécifications fonctionnelles
(1) Fonction LCR
Mesure avec une seule condition
Moyenne
Déclenchement
Méthode
Déclenchement interne : Moyenne mobile
Déclenchement externe : Moyenne arithmétique
2.
Gamme de réglage
1 à 256 (incrément de 1)
1.
Déclenchement
interne
Automatique
2.
Déclenchement
externe
Manuelle, commandes de communication, I/O
12
Délai de
déclenchement
Délai à partir du déclenchement de la mesure
de 0,00000 s à 9,99999 s (résolution : 10 µs)
Sortie de
déclenchement
synchronisée
Applique le signal de mesure lors de la mesure analogique.
Réglage du temps d’attente de stabilisation : de 0,00000 s à 9,99999 s (résolution : 10 µs)
Réglage du délai de signal INDEX : de 0,00000 s à 0,10000 s (résolution : 10 µs)
Test BIN
10 classifications pour 4 éléments, OUT OF BINS
Sortie EXT I/O disponible
1.
Test des valeurs limites supérieure et inférieure
Gamme de réglage des limites -9,99999 G à +9,99999 G
supérieure et inférieure
2.
Test de pourcentage (%)
Gamme de réglage de
référence
-9,99999 G à +9,99999 G
Gamme de réglage des limites -999.999 % à +999.999 %
supérieure et inférieure
3.
Test de pourcentage d’écart (Δ%)
Les valeurs de mesure sont indiquées sous forme d’écarts (Δ%) par rapport aux
valeurs de référence.
Gamme de réglage de
référence
-9,99999 G à +9,99999 G
Gamme de réglage des limites -999.999 % à +999.999 %
supérieure et inférieure
Comparateur
Hi, IN ou Lo pour 4 éléments
Sortie EXT I/O disponible
1.
Test des valeurs limites supérieure et inférieure
Gamme de réglage des limites -9,99999 G à +9,99999 G
supérieure et inférieure
2.
Test de pourcentage (%)
Gamme de réglage de
référence
-9,99999 G à +9,99999 G
Gamme de réglage des limites -999.999 % à +999.999 %
supérieure et inférieure
3.
Test de pourcentage d’écart (Δ%)
Les valeurs de mesure sont indiquées sous forme d’écarts (Δ%) par rapport aux
valeurs de référence.
Gamme de réglage de
référence
-9,99999 G à +9,99999 G
Gamme de réglage des limites -999.999 % à +999.999 %
supérieure et inférieure
Fonction d’affichage
de zoom
L’affichage des valeurs mesurées et des résultats de test de comparaison peut être
agrandi.
285
Spécifications
1.
Spécifications fonctionnelles
(2) Fonction d’analyseur
Mesure de balayage, analyse du circuit équivalent
Mesure de
balayage
Fréquence, niveau (dBm, V, I)
Mesure de
l’intervalle de
temps
Intervalle : de 0,00000 s à 1000,00 s, jusqu’à 801 points
Point de balayage
de 1 à 801 points
Méthode de
balayage
1.
Balayage normal
Jusqu’à 801 points
Réglages : START-STOP/CENTER-SPAN/START-STEP/INTERVAL/CUSTOM
2.
Balayage par
segment
Jusqu’à 20 segments (total de 801 points)
Réglages : START-STOP/INTERVAL
Paramètres secondaires : Fréquence, niveau, vitesse, moyenne, délai de point
Éléments de
mesure (4
éléments)
Z (impédance), Y (admittance), θ (angle de phase), Rs (résistance en série équivalente,
ESR), Rp (résistance parallèle équivalente), X (réactance), G (conductance),
B (susceptance), Ls (inductance en série équivalente), Lp (inductance parallèle équivalente),
Cs (capacité en série équivalente), Cp (capacité parallèle équivalente), Q (facteur Q),
D (coefficient de perte, tan δ), V (tension du moniteur), I (courant du moniteur)
Déclenchement
Séquentiel, répétition, étape
Moyenne
1.
Méthode
Moyenne arithmétique
2.
Gamme de
réglage
1 à 256 (incrément de 1)
Délai de
déclenchement
de 0,00000 s à 9,99999 s (résolution : 10 µs)
Sortie de
déclenchement
synchronisée
Applique le signal de mesure lors de la mesure analogique.
Réglage du temps d’attente de stabilisation : de 0,00000 s à 9,99999 s (résolution : 10 µs)
Réglage du délai de signal INDEX : de 0,00000 s à 0,10000 s (résolution : 10 µs)
Affichage de la
valeur de mesure
Affichage de liste : Affichage de valeur numérique
Affichage de graphique : 1 fenêtre, 4 fenêtres
Affichage de graphique X-Y : 1 fenêtre, 2 fenêtres (tracés Cole-Cole et graphiques
circulaires d’admittance pris en charge)
Affichage des résultats du test : Affichage détaillé des résultats du test
Fonction de
superposition
Contrôle de la temporisation du début de la superposition, fonction d’effacement disponible
Mise à l’échelle
des graphiques
1.
Couleur d’onde
25 couleurs disponibles
Comparateur de
zone
4 paramètres
Test HI/IN/LO sur la gamme de balayage
Réglage des conditions de test en fonction des données du meilleur produit disponible
Gamme de réglage des limites supérieure et inférieure : Gamme de réglage : -9,99999 G à
+9,99999 G
Comparateur de
crête
4 paramètres
Test de la gamme de valeurs extrêmes (locale maximale et locale minimale)
Gamme de réglage des limites supérieure et inférieure : Gamme de réglage : -9,99999 G à
+9,99999 G
Gamme de réglage : Gamme de fréquences complète (pour le balayage de fréquence),
gamme de niveau complète (pour le balayage de niveau)
286
2.
Affichage de l’échelle linéaire ou logarithmique
Mise à l’échelle verticale/horizontale disponible
Mise à l’échelle automatique
Automatique et manuelle disponibles
Spécifications fonctionnelles
Comparateur de
place
Jusqu’à 16 points (sélectionnez les points et les paramètres de balayage de façon arbitraire)
Mode COMP/mode BIN
Mode COMP :
Teste les points individuellement.
Mode BIN :
Teste les points jusqu’à ce que la condition soit remplie.
Méthode de test : STD/REV/ALL
STANDARD :
Si une valeur de mesure répond aux conditions de réglage du test, le
point est testé comme étant IN.
REVERSE :
Si une valeur de mesure ne répond pas aux conditions de réglage du
test, le point est testé comme étant IN.
ALL :
Toujours testé comme étant IN.
ABS :
Limites inférieure et supérieure
PER :
±% de la valeur de référence
DEV :
±valeur de la valeur de référence
MEAS_PER :
±% de la valeur de mesure
MEAS_DEV :
±valeur de la valeur de mesure
Spécifications
Méthode de réglage : ABS/PER/DEV/MEAS_PER/MEAS_DEV
Gamme de réglage
-9,99999 G à +9,99999 G
-999.999 % à +999.999 %
Résultat de test
Mode COMP :
Test global IN/OUT (I/O : AND)
Test individuel IN/OUT (I/O : IN)
Mode BIN :
de BIN1 à BIN16, OUTOFBINS
Fonction de
curseur
Lecture des valeurs de mesure sur l’écran graphique
Curseurs de traçage A et B (2 curseurs)
Fonction de
recherche
(2 types en même
temps)
Valeur maximale, valeur minimale, cible (avec spécification de pente), valeur locale
maximale et valeur locale minimale
Fonction de recherche automatique après la mesure disponible
12
287
Spécifications fonctionnelles
Analyse de circuit
équivalent
1.
Modèle de circuit
Modèles de circuit équivalent pour les composantes de l’élément de circuit
Modèles à 3 éléments : 4 types ; modèles à 4 éléments : 1 type
Reportez-vous à « 4.9 Fonction d’analyse de circuit équivalent » (p. 126).
2.
Méthode de sélection du modèle de circuit
AUTO (sélection automatique), HOLD (fixe)
3.
Éléments de mesure
Modèles à 3 éléments
L1 (inductance), C1 (capacité), R1 (résistance), Qm (netteté de résonance), somme
des carrés de l’erreur résiduelle entre les valeurs observées et les caractéristiques de
fréquence idéales
Modèles à 4 éléments
L1 (inductance), C1 (capacité), R1 (résistance), C0 (capacité parallèle),
Qm (netteté de résonance (coefficient de qualité mécanique)), K (coefficient de
couplage électromécanique), somme des carrés de l’erreur résiduelle entre les
valeurs observées et les caractéristiques de fréquence idéales
4.
Exécution de l’analyse de circuit équivalent
AUTO (exécuté à la fin d’une opération de balayage de fréquence) et MANU (exécuté
manuellement)
5.
6.
Limitation de la gamme de balayage utilisée dans l’analyse de circuit équivalent
Balayage normal :
L’analyse est effectuée dans la gamme de balayage définie par
la fréquence de début de l’analyse et la fréquence d’arrêt de
l’analyse.
Balayage par
segment :
L’analyse est effectuée en utilisant la gamme de balayage pour le
n° de segment défini.
Comparateur
Effectue une comparaison du résultat d’analyse
L1, C1, R1, C0, Qm : Réglage de HI/IN/LO et de la valeur absolue
7.
Fréquence de résonance
La fréquence (fréquence de résonance ou fréquence antirésonance) au cours de
laquelle la valeur de mesure des éléments de mesure suivants est locale maximale ou
locale minimale peut être récupérée par la communication :
Z (impédance), G (conductance), B (susceptance) et Rs (résistance en série équivalente)
(3) Fonction de mesure en continu
Les mesures se poursuivent avec les conditions de mesure enregistrées.
Nombre maximum
de conditions de
mesure
Jusqu’à 46 types
Mode LCR : Jusqu’à 30 types
Mode ANALYZER : Jusqu’à 16 types
Mesures en continu avec association du mode LCR et du mode ANALYZER disponibles
EXT I/O
Le résultat du test de EXT I/O a une sortie de résultat de test globale et plusieurs modèles
de sortie.
288
Spécifications fonctionnelles
(4) Fonction
Contrôle du
contact
1.
Vérification des contacts à 2 bornes (measure DCR)
Effectue un contrôle des contacts (état des contacts) entre High et Low.
Le test est autorisé en entrant les limites supérieure et inférieure pour les valeurs DCR.
Une fonction qui annule les mesures suivantes lorsque le résultat du test est FAIL est disponible.
La temporisation de vérification peut être modifiée.
BEFORE : Vérification des contacts effectuée avant la mesure
AFTER : Vérification des contacts effectuée après la mesure
BOTH : Vérifications des contacts effectuées avant et après la mesure
Mesure
a. Gamme : 0,1 Ω à 100 Ω
Gamme de
température
d’étalonnage :
Spécifications
b. Température et humidité pour la précision garantie : De 0°C à 40°C,
80% d’humidité relative ou moins (sans condensation)
Cependant, en dessous de ±5°C de la température d’étalonnage.
En fonction de la température d’utilisation du kit d’étalonnage.
Période de précision 1 an
garantie :
(Vérifiez que l’étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge est
effectué tous les jours avant la mesure.)
Temps de
préchauffage :
Au moins 60 minutes
Face d’étalonnage :
Adaptateur fixé à la borne de 3,5 mm de la tête de test
Face de la borne de 7 mm de l’adaptateur (3,5 mm/7 mm) (après
l’exécution de l’étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge
avec le kit d’étalonnage)
Kit d’étalonnage :
Lorsque des produits ayant les spécifications suivantes ou
équivalentes sont utilisés :
LOAD : 50 Ω ±0,5%
OPEN : 100 kΩ ou plus
SHORT : 10 mΩ ou moins
Précision :
  0,05 Rdut 

± 1 + 
+
 ×100 
  Rdut 10000 

[%]
(Spécifié avec le nombre d’ondes : 128, Rdut : Valeur de mesure
de la résistance DC Unité : [Ω])
Signal de mesure
1 mA ou moins
Nombre d’ondes : 1 à 9999
Temps d’attente
Attente avant la mesure DC : de 0 s à 9,99999 s (résolution : 10 µs)
Attente avant la mesure AC : de 0 s à 9,99999 s (résolution : 10 µs)
Superposition du signal AC disponible
Lorsque la fréquence de mesure du modèle IM7581 est comprise entre 100 kHz et 999,99 kHz,
la superposition du signal AC sera réglée sur [OFF] quels que soient les réglages.
Fonction de
sauvegarde et
chargement
du panneau
12
2.
Fonction de rejet Hi-Z (détection de OPEN lors de la mesure à 2 bornes)
Lorsque la valeur de mesure est supérieure à la référence de test, une erreur de contact est
générée. Norme de test : Réglage de 1 Ω à 10 kΩ (résolution : 1 Ω) disponible
Génération d’erreur : Génération d’erreur de EXT I/O
3.
Fonction d’identification d’onde(détection de cliquetis)
Les valeurs efficaces des ondes suivantes sont comparées à la valeur effective de l’onde
qui est lue en premier. Une erreur de contact est générée sir la fluctuation de l’onde suivante
dépasse la référence de test. Référence de test : Le réglage de 0,01% à 100,00% (résolution
0,01%) par rapport la valeur de référence est possible.
Génération d’erreur : Une erreur s’affiche sur l’écran LCD et une erreur est générée par EXT I/O.
Condition de mesure complète : L’enregistrement de 30 types (mode LCR) et 16 types (mode
ANALYZER) de conditions de réglage est possible.
Valeur de compensation uniquement : L’enregistrement de 30 types (mode LCR) de valeurs de
compensation est possible.
Les conditions de mesure arbitraires peuvent être lues par des opérations clés ou un signal de
commande via le EXT I/O.
289
Spécifications fonctionnelles
Fonction
de réglage
des chiffres
affichés
Il est possible de régler à 3, 4, 5 et 6 le nombre de chiffres affichés pour les valeurs de mesure.
Varie cependant en fonction du paramètre. (par défaut : 6 chiffres)
Fonction de
réglage de
l’affichage
1.
2.
3.
Fonction de
modification
de la
couleur des
paramètres
Cette fonction permet de modifier les couleurs des valeurs de mesure.
Fonction
d’affichage
de la valeur
de mesure
absolue
Fonction d’affichage de la valeur absolue de la mesure pour les valeurs de mesure (sauf θ et ∆%)
Fonction de
verrouillage
des touches
Peut être activée et désactivée par l’opération des touches du panneau avant.
Le verrouillage des touches est désactivé en saisissant le mode de passe.
Fonction de
mémoire
Il est possible d’enregistrer les résultats de mesure dans l’appareil.
32000 mesures LCR et 100 balayages ANALYZER
(Lecture via RS-232C, GP-IB, USB, LAN ou une clé USB possible.)
Bip
Il est possible de régler le bip sonore du résultat du test du comparateur (IN ou NG) sur ON ou
OFF.
Il est possible de régler le bip sonore de saisie des touches sur ON ou OFF.
15 types de bips sonores sont disponibles.
Fonction de
délai de sortie
de test I/O
1.
2.
Fonction de délai à partir de la génération du résultat du test EOM
0,00000 s à 0,99999 s (résolution : 10 µs)
Fonction de temporisation de la réinitialisation de la génération du résultat du test
Déclenchement I/O
1.
2.
Cette fonction permet d’entrer le déclenchement pendant la mesure.
Sélection de phase (hausse, chute)
I/O EOM
Méthode de génération du signal EOM (impulsion, attente)
0,00001 s à 0,99999 s (résolution : 10 µs)
Fonction de
préchauffage
Un message s’affiche 60 minutes après la mise sous tension.
Écran LCD ON/OFF (pas de dessin si OFF)
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Personnalisation de la couleur de l’écran de mesure (couleur avec un fond blanc ou fond
noir)
(5) Compensation
Étalonnage de
circuit ouvert/
court-circuit
(compensation de
l’attache de test)
ALL et SPOT disponibles, contrôle de la valeur de compensation, lecture/écriture possible
de la valeur de compensation
(ANALYZER : SPOT uniquement)
Nombre de compensations SPOT : 5 (LCR), 801 (ANALYZER)
Compensation
de circuit ouvert/
court-circuit
(compensation de
l’attache de test)
ALL et SPOT disponibles, contrôle de la valeur de compensation, lecture/écriture possible
de la valeur de compensation
(ANALYZER : SPOT uniquement)
Nombre de compensations SPOT : 5 (LCR), 801 (ANALYZER)
La compensation ALL ou SPOT fonctionne avec un étalonnage de circuit ouvert/courtcircuit/charge.
Compensation de
longueur électrique
Gamme de compensation : 0,000 mm à 100,000 mm
Compensation de
corrélation
Entrez les coefficients de compensation a et b pour l’expression suivante.
[Valeur de mesure après compensation] = a × [Valeur de mesure] + b
Gamme de réglage de a : -999,999 à +999,999
Gamme de réglage de b : -9,99999 G à +9,99999 G
290
Spécifications de l’interface
12.4 Spécifications de l’interface
(1) Affichage
Écran TFT couleur 8,4 pouces, panneau tactile
(2) Interface de gestion (équipement standard)
Spécifications
électriques
Connecteur :
D-SUB femelle à 37 broches avec des vis n°4-40 pouces
Signaux d’entrée :
Isolé par des optocoupleurs, entrées de contact sans tension
Tension d’entrée excitée (ON) : 0 V à 0,9 V
Tension d’entrée non excitée (OFF) : OUVERT ou de 5 V à 24 V
12
Alimentation
électrique isolée
interne :
Organisation des
signaux et des
broches
Tension : 4,5 V à 5 V
Courant de sortie maximal : 100 mA
Flottement par rapport au potentiel de terre de protection et au circuit
de mesure
Reportez-vous à « Brochages de signal (appareil) » (p. 202).
(3) Interface de communication
LAN (équipement
standard)
USB (équipement
standard)
GP-IB (optionnel)
RS-232C (optionnel)
Connecteur :
Connecteur RJ-45
Mode de
transmission :
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T
Protocole :
TCP/IP
Terminateur :
CR+LF, CR
Connecteur :
Connecteur B de type USB
Spécifications
électriques :
USB2.0 (Haute vitesse)
Terminateur :
CR+LF, CR
Connecteur :
Connecteur de type Centronics à 24 broches
Norme de
référence :
IEEE-488.2 1987
Terminateur :
LF, CR+LF
Connecteur :
Connecteur à 9 broches D-SUB
Contrôle de flux :
Logiciel
Terminateur :
CR+LF, CR
Vitesse de
communication :
9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps
(4) Clé USB (équipement standard)
Spécifications
électriques
Connecteur :
Connecteur USB type A
Spécifications
électriques :
USB2.0 (Haute vitesse)
Alimentation
électrique :
Maximum 500 mA
Nbre de ports :
1
Appareil USB
compatible :
Classe de stockage de masse USB
291
Spécifications
Signaux de sortie : Sorties de collecteur ouvert npn isolées
Tension de charge maximale : 30 V
Courant de sortie maximal : 50 mA/ch
Tension résiduelle : 1 V ou moins (10 mA), 1,5 V ou moins (50 mA)
Précision de mesure
Fonction
Il est possible d’enregistrer les conditions de mesure, valeurs de mesure et écrans.
Il est possible de charger les conditions de mesure.
L’affichage des valeurs de mesures et de l’écran enregistrés est disponible.
Suppression de fichiers, création de dossier, formatage et renommage
La précision de base peut être calculée par un ordinateur.
La précision de base peut être calculée avec le logiciel
d’application fourni.
La précision de mesure est affichée si les conditions
de mesure et les résultats de mesure sont saisis. Cela
permet d’évaluer facilement la précision des valeurs de
mesure.
Consultez le site de Hioki pour plus d’informations.
12.5 Précision de mesure
12.5.1
Exemple : Calcul de la précision
IM7580A, IM7581
Précision d’impédance Z = 50 Ω
Exemple : Fréquence de mesure = 50 MHz, niveau de signal de mesure = -10 dBm,
vitesse de mesure = SLOW2
1
Calculez Ea.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Er = 3×10(-0,046P+α)
P = -10 (niveau de signal de mesure [dBm])
α = -2,3
Avec la formule ci-dessus, Ea est calculé comme suit :
Ea = 0,5+Er = 0,5+3×10(-0,046×(-10)-2,3) = 0,543
292
Précision de mesure
2
Zsk = 20
Zsr = 3×10(-0,048P+α)
P = -10 (niveau de signal de mesure [dBm])
α = -0,15
F = 50 (fréquence de mesure [MHz])
Avec la formule ci-dessus, Zs est calculé comme suit :
Zs = Zsk+Zsr+0,5×F
= 20+3×10(-0,048×(-10)-0,15)+0,5×50
= 51,41 [mΩ]
12
Spécifications
3
Calculez Zs.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Calculez Yo.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Yok = 30
Yor = 3×10(-0,046P+α)
4
P = -10 (niveau de signal de mesure [dBm])
α = -0,4
F = 50 (fréquence de mesure [MHz])
Avec la formule ci-dessus, Yo est calculé comme suit :
Yo = Yok+Yor+0,15×F
= 30+3×10(-0,046×(-10)-0,4)+0,15×50
= 40,94 [µS]
Calculez Eb avec Zs, Yo et la valeur de mesure Zx.
 Zs

=
Eb 
+ Yo ⋅ Zx  ×100
 Zx

40,94
 51,41 1

= 
× +
× 50  ×100
 1000 50 1000000

5
= (0,001028+0,002025)×100
= 0,3075
Calculez la précision de Z et θ à partir de Ea et Eb.
Précision de Z
= ±(Ea+Eb) [%]
= ±0,851 [%]
Précision de θ
= ±0,58×(Ea+Eb) [°]
= ±0,493°
293
Précision de mesure
Précision de l’inducteur Ls = 150 nH
Exemple : Fréquence de mesure = 100 MHz, niveau de signal de mesure = +1 dBm,
vitesse de mesure = FAST
1
Z et θ de l’échantillon sont mesurés et nous supposons que les valeurs de mesure sont les
suivantes
Z = 94,292 Ω
2
θ = 88,25°
Calculez Ea.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Er = 0,09
Ea = 0,5+Er = 0,59
3
Calculez Zs.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Zsk = 20
Zsr = 13,5
F = 100 (fréquence de mesure [MHz])
Avec la formule ci-dessus, Zs est calculé comme suit :
Zs = Zsk+Zsr+0,5×F
= 20+13,5 +0,5×100
= 83,5 [mΩ]
4
Calculez Yo.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Yok = 30
Yor = 7,5
F = 100 (fréquence de mesure [MHz])
Avec la formule ci-dessus, Yo est calculé comme suit :
Yo = Yok+Yor+0,15×F
= 30+7,5 +0,15×100
= 52,5 [μS]
5
Calculez Eb avec Zs, Yo et la valeur de mesure Zx.
 Zs

=
Eb 
+ Yo ⋅ Zx  ×100
 Zx

[%]
1
52,5
 83,5

= 
×
+
× 94,292  ×100
 1000 94,292 1000000

= (0,000886+0,004950)×100
= 0,5836
294
Précision de mesure
6
Calculez la précision de Z et θ à partir de Ea et Eb.
Précision de Z
= ±(Ea+Eb) [%]
= ±1,18 [%]
Précision de θ
= ± 0,58×(Ea+Eb)
= ±0,681°
12
Calculez la gamme possible pour Z et θ.
Spécifications
7
[°]
 1,18 
Z=
min 94,292 × 1 −
 = 93,179
 100 
 1,18 
Z=
max 94,292 × 1 +
 = 95,405
 100 
θmin = 88,25 - 0,681 = 87,569°
θmax = 88,25 + 0,681 = 88,931°
8
Calculez la gamme possible pour Ls à partir de la gamme de Z et θ.
(Pour plus d’informations concernant la formule de calcul Ls, consultez « Annexe 1 Paramètres de
mesure et formule de calcul » (p. A1).)
Ls min =
Z min× sin θ min
= 148,161nH
ω
Ls max =
Z max× sin θ max
= 151,815nH
ω
(ω
9
= 2×π×f
. . . . . . -1,23%
. . . . +1,21%
f: Fréquence [Hz])
La précision de Ls sera dans la gamme comprise entre -1,23 % et +1,21 %.
295
Précision de mesure
IM7583, IM7585
Précision de l’impédance Z = 50 Ω
Exemple : Fréquence de mesure = 50 MHz, niveau de signal de mesure = -10 dBm,
vitesse de mesure = SLOW2
1
Calculez Ea.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Ea = 0,63
2
Calculez Zs.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Zsr = 43,1
F = 50 (fréquence de mesure [MHz])
Avec la formule ci-dessus, Zs est calculé comme suit :
Zs = Zsr + 0,5×F
= 43,1 + 0,5×50
= 68,1 [mΩ ]
3
Calculez Yo.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Yor = 21,7
F = 50 (fréquence de mesure [MHz])
Avec la formule ci-dessus, Yo est calculé comme suit :
Yo = Yor + 0,15 × F
= 21,7 + 0,15×50
= 29,2 [μS]
4
Calculez Eb avec Zs, Yo et la valeur de mesure Zx.
 Zs

=
Eb 
+ Yo ⋅ Zx  ×100
 Zx

29,2
 68,1 1

= 
× +
× 50  × 100
 1000 50 1000000

= (0,001362 + 0,00146) × 100
= 0,2822
5
Calculez la précision de Z et θ à partir de Ea et Eb.
Précision de Z
= ±(Ea + Eb) [%]
= ±0,912 [%]
Précision de θ
= ±0,58×(Ea + Eb)
= ±0,529°
296
[°]
Précision de mesure
Précision de l’inducteur Ls = 150 nH
Exemple : Fréquence de mesure = 100 MHz, niveau de signal de mesure = +1 dBm,
vitesse de mesure = FAST
1
Z et θ de l’échantillon sont mesurés et nous supposons que les valeurs de mesure sont les
suivantes.
Z = 94,292 Ω
2
θ = 88,25°
12
Calculez Ea.
Spécifications
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Ea = 0,581
3
Calculez Zs.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Zsr = 41,7
F = 100 (fréquence de mesure [MHz])
Avec la formule ci-dessus, Zs est calculé comme suit :
Zs = Zsr + 0,5×F
= 41,7 + 0,5×100
= 91,7 [mΩ]
4
Calculez Yo.
À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision :
Yor = 15,6
F = 100 (fréquence de mesure [MHz])
Avec la formule ci-dessus, Yo est calculé comme suit :
Yo = Yor + 0,15×F
= 15,6 + 0,15×100
= 30,6 [μS]
5
Calculez Eb avec Zs, Yo et la valeur de mesure Zx.
 Zs

=
Eb 
+ Yo ⋅ Zx  ×100
 Zx

[%]
1
30,6
 91,7

= 
×
+
× 94,292  × 100
 1000 94,292 1000000

= (0,000973 + 0,002885)×100
= 0,3858
297
Précision de mesure
6
Calculez la précision de Z et θ à partir de Ea et Eb.
Précision de Z
= ±(Ea + Eb) [%]
= ±0,97 [%]
Précision de θ
= ±0,58×(Ea + Eb)
= ±0,561°
7
[°]
Calculez la gamme possible pour Z et θ.
 0,97 
Z=
min 94,292 × 1 −
 = 93,377
 100 
 0,97 
Z=
max 94,292 × 1 +
 = 95,207
100 

θmin = 88,25 -0,561 = 87,689°
θmax = 88,25 + 0,561 = 88,811°
8
Calculez la gamme possible pour Ls à partir de la gamme de Z et θ.
(Pour plus d’informations concernant la formule de calcul Ls, consultez « Annexe 1 Paramètres de
mesure et formule de calcul » (p. A1).)
Ls min =
Z min× sin θ min
= 148,494nH
ω
Ls max =
Z max× sin θ max
= 151,493nH
ω
(ω
9
298
. . . . . -1,004%
. . . . +0,996%
= 2 × π × f f: Fréquence [Hz])
La précision de Ls sera dans la gamme comprise entre -1,004% et +0,996%.
Précision de mesure
Tableau de conversion
12.5.2
IM7580A, IM7581
CC
55k
k
100
pF
100pF
11mH
mH
1010pF
pF
100
µH
100uH
11pF
pF
10
µH
10uH
LL
1
µH
1uH
1 1nF
nF
12
10nF
10
nF
100 nH
100nH
100nF
100
nF
10
nH
10nH
|Z| (Ω)
|Z| (Ω)
100
100
10
10
1
nH
1nH
1 1uF
µF
11
0,1
nH
0.1nH
1010uF
µF
100m
100
m
10k
100 k
100k
11M
M
10 M
10M
測定周波数(Hz)
Fréquence de mesure
(Hz)
100
M
100M
300
M
300M
299
Spécifications
|Z|(Ω)
11kk
Précision de mesure
IM7583, IM7585
5 5k
k
CC
1010pF
pF
100
µH
100uH
1 1pF
pF
1010uH
µH
0,1
pF
0.1pF
1 µH
1uH
LL
100
pF
100pF
|Z|(Ω)
1
k
1k1k
100 nH
100nH
1 1nF
nF
|Z| (Ω)
|Z| (Ω)
100
100
100
10
nH
10nH
10 nF
10nF
10
10
10
0,1
1nHnH
100
nF
100nF
1 11
0,01
0.1nHnH
1 1uF
µF
100
m
0
100m
100k
300
11M
M
10
M
100
M
10M
100M
Fréquence
de
mesure
(Hz)
測定周波数(Hz)
11GG
1,000M
Contrôle, réparation et nettoyage
13 Maintenance et réparation
13.1 Contrôle, réparation et nettoyage
Veuillez lire « Dysfonctionnement de l’appareil » (p. 305) et « 13.4 Affichage d’erreur » (p. 311)
avant de solliciter la réparation ou le contrôle de l’appareil.
Étalonnage
IMPORTANT
Un étalonnage périodique est nécessaire afin de garantir que l’appareil fournira des résultats de
mesure corrects avec la précision spécifiée.
Contrôle et réparation
AVERTISSEMENT
Les composantes internes de l’appareil renferment de hautes tensions et toucher
ces composantes peut être très dangereux.
Les clients ne sont pas autorisés à modifier, désassembler ou réparer l’appareil.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
blesser quelqu’un.
•• Si le fusible grille, n’essayez pas de remplacer le fusible ni de réparer l’appareil : contactez
votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
•• Si aucune valeur de mesure n’est affichée même lorsque les sondes sont raccordées
ensembles, un fusible interne peut avoir grillé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki
agréé.
•• Si vous soupçonnez un dommage, consultez la section « Dysfonctionnement de l’appareil »
(p. 305) avant de contacter votre distributeur ou revendeur agréé Hioki. Néanmoins, dans les
cas suivants, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil, débranchez le cordon électrique et
contactez votre distributeur ou revendeur agréé Hioki.
•• Lorsque la nature du dommage est clairement identifiée.
•• Mesure normale impossible.
•• Après une longue période de stockage dans des conditions difficiles, avec des
températures ou une humidité élevées par exemple.
•• En cas de choc important pendant le transport.
•• Après une exposition importante à l’eau, l’huile ou la poussière (l’isolement interne peut
se dégrader à cause de l’huile ou de l’eau, provoquant une augmentation du risque de
choc électrique ou d’incendie).
301
13
Maintenance et réparation
La fréquence d’étalonnage varie en fonction de l’état de l’appareil ou de l’environnement
d’installation. Nous recommandons de déterminer la fréquence d’étalonnage en fonction de l’état
de l’appareil ou de l’environnement d’installation et de planifier périodiquement cet étalonnage.
Contrôle, réparation et nettoyage
Pièces remplaçables et durées de vie
Les caractéristiques de certaines des pièces utilisées dans le produit peuvent se détériorer en cas
d’utilisation prolongée.
Pour s’assurer que le produit peut être utilisé sur la durée, il est recommandé de remplacer ces
pièces périodiquement.
Lors du remplacement des pièces, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
La durée de vie des pièces varie en fonction de l’environnement d’utilisation et de la fréquence
d’utilisation. Le fonctionnement des pièces n’est pas garanti au cours du cycle de remplacement
recommandé.
Nom des pièces
Condensateurs électrolytiques
LCD back light
(demi-vie de la luminosité)
Période de
remplacement
recommandée
Remarques/conditions
Environ 10 ans
Le circuit imprimé sur lequel les composantes
concernées sont montées doit être remplacé.
Environ 8 ans
Utilisation 24/24 h
Pour transporter cet appareil
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes.
•• Pour éviter d’endommager l’appareil, démontez la tête de test de l’appareil avant l’expédition.
Utilisez le matériel d’emballage d’origine et un double carton. Hioki décline toute responsabilité
vis-à-vis des dommages résultant de l’expédition.
•• Lors de l’envoi de l’appareil pour la réparation, incluez une description des dommages existants.
Nettoyage
PRÉCAUTION
Nettoyez régulièrement les bouches d’aération afin d’éviter qu’elles ne se bloquent.
Si une des bouches est obstruée, le refroidissement interne des appareils est gêné et
peut entraîner des dommages.
•• Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le doucement avec un chiffon doux humidifié d’eau ou de
détergent doux.
•• Essuyez doucement l’écran LCD avec un chiffon doux et sec.
••IMPORTANT
Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le doucement avec un chiffon doux humidifié d’eau ou de
détergentjamais
doux. de solvants tels que benzène, alcool, acétone, éther, cétones, diluants ou
N’utilisez
••essence,
Essuyez car
doucement
l’écran
LCD avec
un chiffonledoux
et sec.
ils pourraient
déformer
et décolorer
boîtier.
(Connecteurs coaxiaux non fournis (p. A6))
302
Mise au rebut
13.2 Mise au rebut
Cet appareil contient une pile au lithium de secours intégrée pour l’horloge, etc.
Lors de l’élimination de cet appareil, retirez la batterie au lithium et éliminez-le conformément aux
réglementations locales.
La méthode pour enlever la pile au lithium est identique pour tous les modèles.
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
•• Si les fonctions de protection de l’appareil sont endommagées, mettez-le hors service
ou indiquez-le clairement afin que d’autres ne l’utilisent pas par inadvertance.
•• Veillez à soin de ne pas court-circuiter le + et le - lorsque vous utilisez des tenailles
coupantes. Cela pourrait provoquer des étincelles.
Retrait de la pile au lithium
Outils nécessaires :
•• Tournevis cruciforme (n° 2) : 1
•• Pinces
•• Tenailles : 1 (pour enlever la pile au lithium)
Exemple : IM7585
Bas
1
Vérifiez que l’alimentation est coupée et
retirez les câbles de connexion et le cordon
électrique.
2
Retirez les vis fixant les quatre pieds au bas
de l’appareil.
303
13
Maintenance et réparation
Pour éviter tout choc électrique, actionnez l’interrupteur d’alimentation pour
mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et les
sondes ou l’attache avant de retirer la pile au lithium.
Ne provoquez pas de court-circuit, ne rechargez pas, ne démontez pas et ne jetez
pas la pile au feu. Une pile risque d’exploser en cas de mauvaise manipulation.
Conservez les batteries hors de portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne les
avalent accidentellement.
Mise au rebut
3
3
4
Retirez les deux vis en haut de l’appareil pour
retirer la poignée.
Retirez six vis à l’arrière pour détacher les
boîtiers supérieur et inférieur.
4
7
(1)
5
Retirez six vis sur le côté du panneau avant.
6
Tirez le panneau avant vers l’avant.
(2)
6
5
7
Retirez la pile du circuit imprimé à l’arrière de
l’écran.
(1)
5
304
(2)
Coupez le fil (+) positif de la pile avec des
tenailles.
Soulevez la pile pour couper le fil (-) négatif
sous celle-ci avec des tenailles.
Dépannage
13.3 Dépannage
Pour plus d’informations concernant le contrôle externe, consultez « 8 Contrôle externe » (p. 201).
Dysfonctionnement de l’appareil
Symptômes
L’écran ne s’affiche pas
même si l’alimentation est
allumée.
Une touche autre que celle
pressée est enfoncée.
L’appareil ne fonctionne
pas.
Vous ne savez pas
comment utiliser l’appareil.
Rien ne s’affiche sur
l’écran.
••Le cordon d’alimentation est-il
débranché ?
••Le cordon d’alimentation est-il raccordé
correctement ?
Vérifiez que le cordon électrique est
correctement raccordé. (p. 20)
Les touches sont-elles verrouillées ?
Désactivez le verrouillage des touches.
(p. 192)
L’appareil est-il commandé à distance à
partir d’un périphérique externe à l’aide
du câble de communication ?
Passez à l’état local.
Consultez le « Mode distant » du
manuel d’instructions de communication
(disque d’application de l’Analyseur
d’impédance).
La compensation du panneau est-elle
effectuée ?
Effectuez la compensation du panneau.
(p. 240)
Avez-vous lu le manuel d’instructions ?
Consultez la section appropriée du
manuel d’instructions.
Consultez l’administrateur ou le
Utilisez-vous l’appareil dans le cadre d’un
gestionnaire de l’appareil ou du système
système automatisé ?
automatisé contenant l’appareil.
••L’écran LCD est-il réglé de façon à
s’éteindre automatiquement après un
temps défini ?
••L’appareil est-il en état inactif ?
La réponse des touches
et le rafraîchissement de
l’affichage sont lents.
Solution/Référence
••Si vous touchez le panneau tactile, le
rétro-éclairage se rallume (p. 186).
••Annulez l’état inactif (p. 24).
Si la fonction de génération automatique
de la valeur de mesure est activée,
la réponse des touches et le
rafraîchissement de l’affichage peuvent
La fonction de génération automatique de ralentir afin de donner la priorité aux
la valeur de mesure est-elle activée ?
mesures et à la génération des valeurs
mesurées.
Consultez les Commandes de
communication sur le disque d’application
de l’Analyseur d’impédance fourni.
305
13
Maintenance et réparation
Les touches ne
fonctionnent pas.
Élément de contrôle ou cause
Dépannage
Symptômes
Élément de contrôle ou cause
Le réglage du niveau de signal est-il trop
faible ?
Solution/Référence
Modifiez le réglage du niveau de signal.
(LCR : p. 38, ANALYZER : p. 89)
Vérifiez l’élément indiqué par l’affichage
de l’erreur, trouvez la cause, puis
effectuez la mesure.
Une erreur de « 13.4 Affichage d’erreur »
(p. 311) est-elle affichée ?
Les valeurs mesurées
montrent des variations
excessives.
306
••Si REF VAL s’affiche, vérifiez les
conditions de mesure telles que la
fréquence et le niveau du signal,
puis sélectionnez les conditions pour
lesquelles REF VAL ne s’affichera pas.
Reportez-vous à « Gamme de mesure »
(p. 279).
••Si l’appareil n’a pas été étalonné
(UNCAL), effectuez d’abord
l’étalonnage.
Utilisez-vous l’appareil dans un
environnement très bruyant ?
Si vous utilisez l’appareil dans un
environnement au bruit élevé, envisagez
de prendre les mesures suivantes :
••Installez les protections.
••Mettez en place des mesures antibruit.
••Séparez l’échantillon, les câbles de
mesure et cet appareil de la source du
bruit (moteur, inverseur, commutateur
électromagnétique, ligne électrique et
l’équipement générateur d’étincelles,
etc.) ou réalisez la mesure dans une
pièce séparée.
••Utilisez la source d’alimentation d’une
prise correctement mise à la terre.
••Utilisez une source d’alimentation
séparée, non reliée à l’appareil qui
génère le bruit.
Les câbles son-ils entre la tête de test et
cet appareil, la tête de test et l’attache
sont elles correctement raccordées ?
••Vérifiez la méthode de câblage et
corrigez-la si nécessaire.
••Utilisez les câbles spécifiés.
Avez-vous effectué une compensation de
circuit ouvert et de court-circuit ?
Réalisez la compensation de circuit
ouvert ou de court-circuit correctement.
(p. 141)
Utilisez-vous une rallonge de câble entre
le port DUT et l’échantillon de test ?
Utilisez le chemin le plus court possible
pour la rallonge du câble entre le port
DUT et l’échantillon de test.
Dépannage
Symptômes
Solution/Référence
Une erreur de « 13.4 Affichage d’erreur »
(p. 311) est-elle affichée ?
Vérifiez l’élément indiqué par l’affichage
de l’erreur, trouvez la cause, puis
effectuez la mesure.
La valeur de mesure d’un élément avec
une résistance DC faible (inducteurs)
indique-t-elle une forte Rdc ?
Aucun contact correct n’est établi avec
l’échantillon. Vérifiez l’état du contact
des points de contact. Vérifiez le câblage
pour détecter les déconnexions ou les
mauvais contacts. (p. 21), (p. 173)
Mesurez-vous un élément qui génère
sa propre tension, par exemple une
batterie ?
En cas de tension DC élevée, vous
risquez d’endommager l’appareil. Arrêtez
de mesurer l’échantillon.
Mesurez-vous un élément sur un circuit
imprimé ?
••Vous pouvez mesurer un élément sur
un circuit imprimé si l’élément cible
est isolé des connexions externes.
Toutefois, si l’élément cible est relié
à d’autres composantes ou circuits
externes, vous ne pourrez pas obtenir
des mesures correctes.
••Vous risquez de ne pas pouvoir mesurer
les composantes des circuits qui
génèrent une tension en raison du flux
de courant ou de la tension appliquée.
Un élément à haute impédance est-il
influencé par le bruit mesuré ?
Utilisez une protection.
••Assurez-vous qu’il y a un délai de
déclenchement ou un temps d’attente
de synchronisation de déclenchement
Y a-t-il un décalage entre la temporisation
approprié. (LCR : p. 35, ANALYZER :
du déclenchement et la temporisation de
p. 72)
mesure ?
••Vérifiez si la phase valide de l’entrée de
déclenchement est réglée correctement
(p. 222).
Les conditions de mesure de l’échantillon
Assurez-vous que les conditions de
de test connu et les conditions de mesure
mesure correspondent.
de l’appareil correspondent-elles ?
UNCAL est-il affiché ?
Effectuez l’étalonnage de circuit ouvert/
court-circuit/charge. (p. 141)
Avez-vous effectué la compensation
correcte de circuit ouvert/court-circuit ?
Effectuez de nouveau la compensation
correcte de circuit ouvert/court-circuit.
(p. 141)
Vérifiez les valeurs de référence de votre
unité standard et entrez les valeurs de
Avez-vous entré des valeurs de référence
référence correctes et les valeurs de
correctes pour l’étalonnage de circuit
délai de compensation pour l’étalonnage
Les valeurs mesurées
ouvert/court-circuit/charge ?
varient lorsqu’un échantillon
de circuit ouvert/court-circuit/charge.
de test connu est mesuré.
(p. 141)
Avez-vous entré des valeurs de référence Entrez les valeurs de référence correctes
correctes pour le circuit ouvert/courtpour la compensation de circuit ouvert/
circuit/charge ?
court-circuit. (p. 141)
Utilisez-vous une compensation de
longueur électrique ?
Vérifiez la longueur électrique définie
dans l’appareil et entrez la longueur
électrique correcte. (p. 141)
Le temps d’attente (temps de
stabilisation) entre la connexion de
l’échantillon de test et l’exécution de la
mesure est-il suffisant ?
Vérifiez que le délai de déclenchement et
le temps d’attente de la synchronisation
du déclenchement sont appropriés (temps
de stabilisation).
(LCR : p. 35, ANALYZER : p. 72)
307
13
Maintenance et réparation
Vous êtes incapable
d’effectuer la mesure
correctement.
Élément de contrôle ou cause
Dépannage
Symptômes
Élément de contrôle ou cause
Solution/Référence
Appuyez-vous trop fort sur l’écran LCD ?
Appuyez doucement l’écran LCD. Un
léger flou peut apparaître, mais cela est
normal.
L’étalonnage de circuit
ouvert/court-circuit/charge
ou la compensation de
circuit ouvert/court-circuit
présente une erreur.
Utilisez-vous l’appareil dans un
environnement très bruyant ?
Si vous utilisez l’appareil dans un
environnement au bruit élevé, envisagez
de prendre les mesures suivantes :
••Installez les protections.
••Séparez l’échantillon, les câbles de
mesure et l’appareil de mesure de la
source du bruit (moteur, inverseur,
commutateur électromagnétique, ligne
électrique et l’équipement générateur
d’étincelles, etc.) ou réalisez la mesure
dans une pièce séparée.
••Utilisez la source d’alimentation d’une
prise correctement mise à la terre.
••Utilisez une source d’alimentation
séparée, non reliée à l’appareil qui
génère le bruit.
Le bip d’erreur continue à
retentir.
Lorsque la fonction de génération
automatique de la valeur de mesure est
activée sans être reçue par le PC, cela
provoque une erreur de transmission
dans l’appareil de mesure ce qui
déclenche une sonnerie d’erreur de
transmission continue dans le cas où
La fonction de génération automatique de le déclenchement interne est activé.
la valeur de mesure est-elle activée ?
Effectuez l’opération de réception sur
le PC suivie de la mesure sur l’appareil
de mesure ou désactivez la fonction de
génération automatique de la valeur de
mesure.
Consultez les Commandes de
communication sur le disque d’application
de l’Analyseur d’impédance fourni.
Le signal de sortie EXT I/O
n’est pas obtenu.
Vous ne connaissez pas le type le circuit
de sortie utilisé.
La fonctionnalité EXT I/O de l’appareil
génère une sortie de collecteur ouvert.
Branchez les câbles correctement sur
collecteur ouvert. (p. 201)
Utilisez-vous un câble droit ?
Utilisez un câble croisé.
L’écran LCD est flou.
Vérifiez si les réglages de l’ordinateur
correspondent au port COM connecté.
Branchez le câble sur le bon port COM.
Utilisez-vous le mauvais port COM ?
Vous n’arrivez pas à
communiquer via le RS232C.
L’ordinateur n’a pas de port COM.
Vérifiez les réglages de l’ordinateur.
Le port COM peut être sélectionné dans
l’application et au niveau du système
d’exploitation et du pilote. Vérifiez les
réglages de chacun d’eux.
Pensez à utiliser un câble de conversion
USB/RS-232C disponible dans le
commerce.
Vérifiez si l’appareil est sous tension.
L’appareil ne peut pas communiquer avec Allumez l’appareil et effectuez toutes les
connexions d’interface avant de lancer
l’application.
l’application.
La cause est inconnue
Réinitialisez le système (p. 198).
Tous les réglages reviendront à leurs valeurs par défaut.
308
Dépannage
Procédure de réinitialisation complète
L’exécution d’une réinitialisation complète restaurera tous les réglages aux réglages d’usine par
défaut.
Effectuez une réinitialisation complète uniquement dans les cas suivants. Les opérations sont
communes à tous les appareils.
•• Lorsque l’écran de réinitialisation normal ne peut pas être affiché à cause d’un problème avec cet
appareil. (Après la réinitialisation complète, effectuez un auto-contrôle pour vérifier qu’il n’y a pas
de problèmes (p. 239).)
•• Lorsque vous avez oublié le mot de passe pour le verrouillage du clavier.
Exemple : IM7585
Arrière
1
2
1
ON
2
3
Avant
Branchez le câble électrique.
Mettez le commutateur d’alimentation principale
sous tension sur le panneau arrière.
Mettez l’appareil en état inactif.
Le voyant
rouge s’allume
4
5
Appuyez sur le bouton de démarrage tout en
appuyant sur le bouton HOME.
Relâchez votre doigt lorsque le voyant de mesure
s’allume en rouge.
309
13
Maintenance et réparation
•• Déconnectez l’échantillon de mesure avant d’effectuer une réinitialisation complète.
En particulier, lorsque l’échantillon est une pile, si vous ne le faites pas, cela peut endommager
l’appareil ou la pile.
•• Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après la réinitialisation complète, il doit
être réparé.
Contactez votre revendeur ou un représentant Hioki si vous ne savez pas où l’appareil a été
acheté.
Dépannage
6
Sélectionnez oui/non pour la réinitialisation
complète.
Reset all Settings.
Effectuez la réinitialisation complète.
Exit.
La réinitialisation complète n’est pas effectuée.
310
Affichage d’erreur
13.4 Affichage d’erreur
Si l’une des erreurs suivantes s’affiche sur l’écran, consultez la page de référence correspondante.
Affichage d’erreur
Description
Solution/Référence
Contrôlez la gamme de mesure. (p. 279)
Erreur de mesure.
Vérifiez si le câble de mesure a été débranché
ou branché de manière incorrecte.
Si une erreur est toujours affichée, l’appareil
peut être endommagé. Contactez votre
distributeur ou revendeur Hioki agréé.
DISP OUT
La valeur de mesure est en dehors
de la gamme d’affichage.
Contrôlez la gamme d’affichage.
« Gamme d’affichage » (p. 278)
Hi Z
Le résultat de la mesure est
supérieur à la référence du test
définie pour la fonction de rejet Hi Z.
Vérifiez le raccordement.
« 7.1.3 Détection de OPEN lors de la mesure à
2 bornes (fonction de rejet Hi Z) » (p. 178)
Ceci s’affiche lorsqu’un niveau de
détection anormal est détecté alors
que la fonction de surveillance du
niveau de détection est activée.
Vérifiez le raccordement.
« 7.1.4 Surveillance du niveau de détection
(fonction de surveillance du niveau de
détection) » (p. 179)
MEAS ERR
LEV ERR
MEMORY FULL
ERROR
?
File format error.
Valeurs de mesures de charge enregistrées
Ceci s’affiche lorsque le nombre
dans la mémoire de l’appareil avec la fonction
de mémoire ou effacer la mémoire.
défini de valeurs de mesure a été
stocké dans la mémoire de l’appareil. « Enregistrement des résultats de mesure
(fonction de mémoire) » (p. 184)
La température interne a dépassé la
gamme d’utilisation ou le ventilateur
de refroidissement s’est arrêté.
Coupez l’alimentation rapidement.
Vérifiez l’environnement d’installation de
l’appareil.
Vérifiez l’état du ventilateur de refroidissement
de cet appareil. Une panne est possible.
Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki
agréé.
La consommation de courant de la
borne USB avant est supérieure à
500 mA.
Utilisez un type de clé USB différent.
Le format de la clé USB n’est pas
compatible avec cet appareil.
Utilisez un type différent de clé USB ou des
fichiers de sauvegarde existants sur la clé USB
et formatez le lecteur avant de l’utiliser.
Il est impossible de charge le fichier.
••Le fichier est endommagé.
••Le fichier n’est pas pris en charge
par cet appareil.
Vérifiez si le fichier est corrompu ou si la clé
USB est endommagée.
La clé USB n’a pas assez d’espace
mémoire libre.
Utilisez une autre clé USB ou augmentez
l’espace libre.
Une erreur est survenue pendant le
traitement du fichier.
Utilisez un type différent de clé USB ou des
fichiers de sauvegarde existants sur la clé USB
et formatez le lecteur avant de l’utiliser.
Media space error.
File error.
311
13
Maintenance et réparation
La valeur de mesure est en dehors
de la gamme de précision garantie.
REF VAL
Affichage d’erreur
Affichage d’erreur
UNCAL
The settings were
repaired, because of
power termination or
software upgrade.
312
Description
Solution/Référence
L’étalonnage est invalide.
Aucun étalonnage ou l’étalonnage
est devenu invalide en raison d’un
changement de réglage.
Effectuez d’abord l’étalonnage.
« 5 Étalonnage et compensation » (p. 141)
Cette erreur s’affiche dans les cas
suivants.
••Le commutateur d’alimentation
principale est éteint.
••Le réglage n’a pas été enregistré
correctement en raison d’une
panne de courant.
••Si cette erreur s’affiche au
démarrage après la mise à niveau
de la version.
••Effectuez à nouveau les réglages.
••Il peut y avoir un dysfonctionnement si
le message d’erreur persiste après la
réinitialisation.
Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki
agréé.
Paramètres de mesure et formule de calcul
Annexe
1
Annexe 1 Paramètres de mesure et formule de
calcul
En général, l’impédance Z est utilisée pour évaluer les caractéristiques des composantes du circuit.
Cet appareil mesure les vecteurs de tension et de courant des composantes du circuit pour les
signaux de fréquence de mesure AC et utilise ces valeurs pour déterminer l’impédance Z et la
différence de phase θ. Les valeurs suivantes peuvent être obtenues à partir de l’impédance Z en
faisant correspondre l’impédance Z avec le plan complexe.
I
Z = R + jX
Z
θ = tan −1
V
Z = R2 + X 2
X
R
|Z|
5
R : Résistance (Ω)
X : Réactance (Ω)
|Z| : Valeur absolue d’impédance (Ω)
jX
θ
3
4
Z : Impédance (Ω)
θ : Angle de phase (deg)
Partie imaginaire
2
6
R
Partie réelle
7
De plus, l’admission Y qui est l’inverse de l’impédance Z peut également être utilisée en fonction
des caractéristiques des composantes du circuit. Les valeurs suivantes peuvent également
être déterminées à partir de l’admittance Y en faisant correspondre l’admittance Y avec le plan
complexe de la même manière que l’impédance Z.
Partie réelle
G
φ
jB
Partie imaginaire
|Y|
8
Y = G + jB
φ = tan −1
9
B
G
Y = G2 + B2
10
Y : Admittance (S)
Annexe
φ : Angle de phase(deg) =-θ
G : Conductance (S)
B : Susceptance (S)
|Y| : Valeur absolue d’admittance (S)
Ind.
A1
Paramètres de mesure et formule de calcul
L’appareil
utilise
lesθ formules
de en
calcul
suivantes
pour calculer
chaque
élément.
L’angle de
phase
est indiqué
fonction
de l’impédance
de la
mesure basée sur
Z. Lors
l’admittance Y, le signe de l’angle de phase θ de l’impédance Z doit être inversé.
Ls, Cs, Rs : Indique les valeurs mesurées de L, C et R en mode de circuit en série équivalent.
Lp, Cp, Rp : Indique les valeurs mesurées de L, C et R en mode de circuit parallèle équivalent.
Élément
Mode de circuit en série équivalent
Z = R2 + X 2
Z
Y =
Y
(
1
= G2 + B2
Z
)
RP =
1
 1
= 
Y cos φ  G 
R
RS = ESR = Z cosθ
X
X = Z sin θ
-
G
-
G = Y cos φ
B
-
B = Y sin φ
L
LS =
C
Cs = −
X
Lp = −
ω
1
ωX
D
Q
* φ : Angle de phase (φ = -θ) d’admittance (Y)
A2
Mode de circuit parallèle équivalent
1
ωB
CP =
D=
Q=
cosθ
sin θ
sin θ
cos θ
 1
= 
 D
B
ω
Contre-mesures pour empêcher l’introduction de bruit externe
Annexe 2 Contre-mesures pour empêcher
l’introduction de bruit externe
Cet appareil a été conçu pour ne pas tomber en panne raison de l’introduction de bruit provenant
des câbles de mesure et de la ligne d’alimentation.
Cependant, il peut y avoir des erreurs de mesure ou des dysfonctionnements en raison de niveaux
d’interférence considérablement élevés. Reportez-vous aux exemples donnés ci-dessous pour les
contre-mesures qu’il est possible de prendre concernant le bruit en cas de dysfonctionnement.
Contre-mesures pour éviter l’introduction de bruit provenant de la
ligne d’alimentation
Vous pouvez utiliser les contre-mesures suivantes afin de réduire l’introduction de bruit à partir de
la ligne d’alimentation.
Mise à la terre à l’aide d’un fil de terre de protection à la terre
L’appareil est équipé d’une structure de telle sorte que le fil de terre du câble d’alimentation peut
être utilisé comme terre de protection pour l’appareil.
La terre de protection joue un rôle important non seulement dans la prévention des accidents
électriques, mais également pour l’utilisation d’un filtre interne afin d’éliminer l’introduction de bruit
provenant de la ligne d’alimentation.
Utilisez le cordon d’alimentation de type terre bipolaire fourni, et branchez-le sur une source
d’alimentation commerciale à l’aide d’un fil de terre qui a été bien été mis à la terre.
Fixation d’un filtre antibruit sur la ligne d’alimentation électrique
Connectez un filtre antibruit commercial sur la prise de courant et branchez l’appareil à la sortie du
filtre antibruit afin de supprimer l’introduction du bruit provenant de la ligne électrique.
Les filtres antibruit sont disponibles dans le commerce auprès de divers fabricants.
Insertion d’un noyau de ferrite de suppression EMI dans le cordon d’alimentation
Passez le cordon d’alimentation à travers un noyau de ferrite de suppression EMI disponible
dans le commerce et de sécuriser le noyau le plus près possible de l’entrée d’alimentation AC de
l’instrument afin de supprimer l’introduction du bruit de la ligne électrique.
La suppression est encore plus efficace si vous fixez le noyau de ferrite de suppression EMI à
proximité du connecteur d’alimentation de la source de courant.
Si un noyau de ferrite toroïdal ou un noyau de ferrite divisé avec un diamètre intérieur assez
grand est utilisé, l’atténuation du bruit peut être accrue en faisant passer plusieurs fois le cordon
d’alimentation à travers le noyau. Les noyaux de ferrite EMI et les perles de ferrite sont disponibles
dans le commerce auprès de divers fabricants spécialisés.
Contre-mesures pour éviter l’introduction de bruit provenant des
câbles de mesure
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
En cas d’introduction de bruit provenant des câbles de mesure, son influence peut être modérée
par les contre-mesures suivantes.
A3
Ind.
Faites passer les câbles de test à travers un noyau de ferrite anti-interférences disponible dans le
commerce, et fixez-le à proximité des bornes de mesure, cela permettra de supprimer le bruit des
câbles de mesure.
En outre, si la marge du diamètre interne du noyau de ferrite le permet, la quantité de bruite peut
être réduite en enroulant les câbles de mesure plusieurs fois autour du noyau de ferrite (comme
avec le cordon d’alimentation décrit ci-dessus).
Annexe
Fixation d’un noyau de ferrite de suppression EMI sur des câbles disponibles
dans le commerce
Mode circuit en série équivalent et mode circuit parallèle équivalent
Annexe 3 Mode circuit en série équivalent et mode
circuit parallèle équivalent
L’appareil mesure le courant circulant vers l’échantillon de test et la tension aux deux extrémités
de celui-ci, et détermine Z et Ω. Les autres éléments de mesure tels que L, C et R sont calculés
à partir Z et Ω. À ce moment, le mode de calcul est en mode de circuit en série équivalent si les
composantes de la résistance pour C (ou L) sont supposées être en série, et le mode est en mode
de circuit parallèle équivalent si les composantes de la résistance pour C (ou L) sont supposées
être parallèles. Il est, donc, nécessaire de sélectionner le bon mode de circuit équivalent pour
réduire les erreurs, car la formule de calcul varie pour le mode de circuit en série équivalent et le
mode de circuit parallèle équivalent.
En général, un mode de circuit en série équivalent sera sélectionné pour la mesure d’un appareil
à faible impédance (environ moins de 100 Ω) d’un condensateur à capacité élevée et à faible
inductance. Alors qu’un mode de circuit parallèle équivalent sera sélectionné pour un appareil à
impédance élevée (plus de 10 Ω environ) d’un condensateur à faible capacité et à inductance
élevée. Lorsque vous n’êtes pas sûr du mode de circuit équivalent (par ex. une impédance
comprise entre 100 Ω et 10 kΩ environ), vérifiez auprès du fabricant de pièces.
C (ou L)
C (ou L)
Circuit en série équivalent
Circuit parallèle équivalent
Les valeurs de mesure des deux modes peuvent être affichées, car la valeur de mesure dans
chacun des modes de circuit équivalent est obtenue par un calcul. Toutefois, notez que le circuit
équivalent approprié dépend de l’échantillon de test.
A4
Sélection du modèle de circuit équivalent
Annexe 4 Sélection du modèle de circuit équivalent
Lorsque vous utilisez la fonction de circuit équivalent, il est important de choisir un modèle de
circuit équivalent approprié.
Le tableau suivant fournit des exemples d’objets de mesure et des modèles de circuits équivalents
utilisant un élément circuit Modèle A à Modèle E.
Objet de mesure
Modèle de circuit
équivalent correspondant
Inducteur avec perte du noyau élevée et faible ESR
A
ESR relativement élevé
B
Effet significatif de la résistance de fuite
C
Condensateur typique
D
Valeur de résistance faible, effet significatif de l’inductance
B
Valeur de résistance élevée, effet significatif de la capacité
parasite
C
1
2
Inducteur
Condensateur
Résistance
Élément
piézoélectrique
-
3
4
E
Étant donné que les modèles pour lesquels les paramètres peuvent être acquis avec précision varie
en fonction des valeurs observées, effectuez une simulation des résultats estimés et sélectionnez
le modèle de circuit équivalent en fonction de la comparaison avec les valeurs observées.
Lors de la sélection automatique du modèle de circuit équivalent, il sera impossible de sélectionner
le modèle optimal si l’acquisition des caractéristiques de fréquence ne parvient pas à obtenir des
valeurs extrêmes locales. Par conséquent, réglez la gamme de balayage de façon à acquérir les
caractéristiques de résonance avec précision.
5
6
7
8
9
10
Annexe
Ind.
A5
Maintenance du connecteur coaxial
Annexe 5 Maintenance du connecteur coaxial
Étant donné que le connecteur coaxial est très précis, la reproductibilité va se détériorer, même en
cas de petites courbures, de dommages et de poussière, etc.
Brancher un connecteur coaxial comportant de la poussière ou des défauts peut endommager le
connecteur de l’appareil.
N’utilisez pas de connecteur coaxial avec des défauts.
Avant la mesure, inspectez visuellement le connecteur pour vous assurer que le connecteur coaxial
n’est pas défectueux.
Inspection visuelle du connecteur
(L’utilisation d’une loupe est recommandée.)
Vis
Doit être exempt de bavures ou de fragments de métal, et ne doit pas être écrasé ou
présenter des rayures.
Écrou
Mouvement lisse
Conducteur
extérieur
La surface de contact doit être exempte de poussière, de saleté ou de rayures.
Conducteur
interne
••La surface de contact doit être exempte de poussière, de saleté, de rayures ou de défauts.
••Le contact doit être exempt de courbure ou d’ouverture extrême.
••Ne doit pas être excentrique par rapport au conducteur extérieur.
Contact complet
Légère ouverture du contact
(Résistant à une utilisation
normale)
Courbure excessive du
contact (ne peut pas être
utilisé)
Nettoyage du connecteur
•• Soufflez de l’air à basse pression.
•• Mettez un peu d’alcool sur un coton-tige et nettoyez la surface de contact et le filetage.
A6
Montage en rack
Annexe 6 Montage en rack
Les fixations de montage en rack peuvent être fixées sur l’appareil.
1
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes concernant les vis de montage pour éviter
les dommages causés à l’appareil et les chocs électriques.
•• Lors de l’installation de l’appareil sur un rack, retirez les quatre pieds du fond
de l’appareil, et utilisez les vis retirées des pieds (M3 × 10 mm) et les orifices
des vis. (Par exemple, placez l’appareil sur une étagère de stockage et fixez-le à
l’arrière de l’étagère à l’aide de vis.)
Toutefois, si l’épaisseur du plateau du rack de stockage est supérieure à 4 mm,
utilisez des vis d’une longueur qui permet d’insérer la vis à une profondeur de 6
à 10 mm du fond vers l’intérieur de cet appareil (M3 × épaisseur du plateau + 6 à
10 mm).
Si un plateau de montage en rack de la même forme que la base du rack JIS
décrite à la p. A8 est utilisé, n’utilisez pas les vis retirées des pieds, et fixez
l’appareil avec les vis à tête fraisée plate de M3 × 6 à 10 mm au fond du plateau.
•• En cas de perte ou d’endommagement des vis, contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Annexe
Ind.
A7
Montage en rack
Dimension du plateau
JIS
300
IM7580A, IM7581
Base de montage en rack (JIS)
Feuille d’acier carbone laminée à froid t2,0
CL
212
80
2,2
CL
178
205,7
CL
15,4
460
480
Fraise 4 × M3
12
50
25
50
50
200
50
8×R3
Unité : mm
A8
Montage en rack
IM7583, IM7585
350
1
2
Base de montage en rack (JIS)
Feuille d’acier carbone laminée à froid t2,0
3
C
L
212
80
50
8×R3
2,2
C
L
C
L
6
285,6
178
5
15,4
460
480
Fraise 4 × M3
12
50
25
50
50
200
4
7
8
Unité : mm
9
10
Annexe
Ind.
A9
Montage en rack
EIA
IM7580A, IM7581
4× 3,7
Base de montage en rack (EIA)
CL
178
12,4
300
Feuille d’acier carbone laminée à froid t1,6
463
436,8
420,8
80
Écrou à encastrer 9 × M4 (convexe sur la face arrière)
37,75
12,2
27
5
12
CL
260
420,4
481,2
60
85
146
221,5
85
4×R3,5
Base de montage en rack (EIA)
Feuille d’acier carbone laminée à froid t3,0
4×R3,5
Fraise 9 × M4
(3)
213
260
436,8
463
482,6
146
37,75
12
27
85
221,5
197,5
85
CL
Unité : mm
A10
Montage en rack
IM7583, IM7585
4× 3,7
Base de montage en rack (EIA)
1
285,6
350
Feuille d’acier carbone laminée à froid t1,6
2
3
12,4
CL
178
463
436,8
420,8
80
Écrou à encastrer 9 × M4 (convexe sur la face arrière)
4×R3,5
37,75
5
12,2
27
5
12
CL
260
420,4
481,2
60
85
146
221,5
85
4
6
Panneau de montage en rack (EIA)
Feuille d’acier carbone laminée à froid t3,0
4×R3,5
(3)
Fraise 9 × M4
7
146
8
213
260
436,8
463
482,6
37,75
9
12
27
85
197,5
221,5
85
C
L
Unité : mm
10
Annexe
Ind.
A11
Montage en rack
Procédure d’installation
Lors du montage sur rack, renforcez avec une béquille disponible dans le commerce.
JIS
Exemple : IM7583, IM7585
1
Vérifiez que l’alimentation est coupée et
débranchez les câbles de mesure et le
cordon électrique.
2 × M3 Profondeur efficace 6
2
3
Retirez les vis fixant les quatre pieds au
bas de l’appareil.
Retirez les deux vis en haut de l’appareil
pour retirer la poignée.
2 × M4 Profondeur efficace 5
4
A12
En installant les entretoises des deux côtés
de l’appareil, fixez le plateau de montage
en rack avec les vis retirées des pieds (M3
× 10 mm).
Montage en rack
EIA
Exemple : IM7583, IM7585
1
2
Vérifiez que l’alimentation est
coupée et retirez les câbles de
connexion et le cordon électrique.
1
2
Retirez les vis fixant les quatre
pieds au bas de l’appareil.
3
3
Retirez les deux vis en haut de
l’appareil pour retirer la poignée.
4
5
6
4
Faites glisser l’unité dans le rack à
l’avant du support de montage en
rack.
7
8
9
10
Annexe
Ind.
A13
Montage en rack
5
Utilisez les vis retirées des pieds
(M3 × 10 mm) et les orifices de
vis correspondants pour fixer
l’appareil.
(Par exemple, placez l’appareil sur
une étagère de stockage et fixez-le à
l’arrière de l’étagère à l’aide de vis.)
Si l’épaisseur du plateau du rack
de stockage est supérieure à 4
mm, utilisez des vis d’une longueur
qui permet d’insérer la vis à une
profondeur de 6 à 10 mm du fond
de l’appareil vers l’intérieur (M3 ×
épaisseur du plateau + 6 à 10 mm).
Vis (M3×10 mm)
A14
Schéma dimensionnel
Annexe 7 Schéma dimensionnel
Appareil
1
IM7580A, IM7581
215±1
268±3
200±1
2
3
(13)
4
178±0,5
15,4±1
40,4±1
5
205,7±0,5
6
7
Unité : mm
8
9
10
Annexe
Ind.
A15
Schéma dimensionnel
IM7583, IM7585
215±1
(13)
200±1
348±3
205±0,5
15,4±1
40,4±1
178±0,5
Unité : mm
A16
Schéma dimensionnel
Tête de test
IM7580A, IM7581
1
2 × M3 Profondeur efficace 6
0,2
3
11,7
3,2
12,75
48,7
16,25
2
4
57,9
12,5
5
0,2
2 × M4 Profondeur efficace 5
Unité : mm
6
7
8
9
10
Annexe
Ind.
A17
Schéma dimensionnel
IM7583, IM7585
12
17
14,75
14
55 ±1
64 ±1
14
14
7
11,65
90 ±1
10,05
9
12,5
24 ±0,1
9
60 ±0,2
22×M4
× M4Effective
Profondeur
5
Depthefficace
5
52 ±0,2
6
77 ±0,5
22×M3
× M3
Profondeur
6
Effective
Depthefficace
6
Unité : mm
A18
Index
Index
A
E
Affichage d’échelle.................................................... 30
Affichage de la grille................................................ 101
Affichage LCD......................................................... 186
Ajout de points de balayage...................................... 83
Ajout de segments..................................................... 85
[ALL]
Étalonnage ALL............................................ 145, 147
Analyse de circuit équivalent................................... 126
Attente de signal synchronisé................................... 72
Échelle de l’axe horizontal......................................... 93
Échelle de l’axe vertical............................................. 96
Élément de circuit.................................................... 126
Enregistrement du panneau.................................... 230
Étalonnage
Étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge. 141
Étalonnage périodique......................................... 301
Exécution de la recherche....................................... 108
EXT I/O.................................................................... 201
B
F
Balayage à intervalle de segment............................. 85
Balayage de segment................................................ 85
Balayage par étape................................................... 70
Balayage répété........................................................ 70
Balayage séquentiel.................................................. 70
Bip sonore............................................................... 190
FAT16...................................................................... 271
FAT32...................................................................... 271
Filtre......................................................................... 107
Fonction d’analyseur................................................. 61
Fonction de verrouillage des touches...................... 192
Fonction LCR
Déclenchement interne.......................................... 35
Délai de déclenchement........................................ 33
Port de communication.......................................... 40
Sélecteur de fonction............................................. 44
Fréquence de signal de mesure................................ 88
C
CENTER-SPAN......................................................... 79
Chargement du panneau......................................... 233
Clé USB................................................................... 245
Coefficient de couplage électromécanique............. 131
COLE-COLE.............................................................. 69
Communication USB............................................... 237
Compensation
Compensation de circuit ouvert/court-circuit/....... 141
Compensation de longueur électrique................. 141
Contrôle externe...................................................... 201
Curseur d’affichage à l’écran................................... 103
2
3
4
5
6
G
Gamme de balayage................................................. 78
Gamme de fréquence à analyser............................ 129
GB-CURVE................................................................ 69
GP-IB....................................................................... 237
Graduation
Graphique.............................................................. 93
Valeur de mesure................................................. 161
7
8
D
I
Initialisation.............................................................. 198
Interface.................................................................. 237
Intervalle.................................................................... 94
INTVL MEAS............................................................. 80
Inversion de l’axe vertical.......................................... 99
L
LAN......................................................................... 237
Largeur d’échelle d’affichage X-Y............................ 100
[LENGTH]................................................................ 154
LIST........................................................................... 76
9
10
Ann.
Déclenchement......................................................... 38
Fonction d’analyseur.............................................. 70
Déclenchement externe............................................ 41
Délai
Délai de déclenchement
Fonction d’analyseur................................................. 71
Délai de point......................................................... 92
Délai INDEX........................................................... 72
Délai JUDGE-EOM.............................................. 226
Valeur de délai de décalage................................. 146
Délai de déclenchement
Fonction LCR
Cordon de test..................................................... 34
Déplacement du curseur......................................... 104
Détection de cliquetis.............................................. 179
[DISP]........................................................................ 67
1
M
Index1
Index
Méthode d’analyse.................................................. 128
Méthode de balayage................................................ 76
Mise à l’échelle manuelle.......................................... 97
Index
Mode d’intervalle à segment..................................... 94
Mode d’intervalle simple............................................ 94
Mode de courant (I)................................................... 38
Mode de puissance (P)............................................. 41
Mode de test.............................................................. 38
Fonction d’analyseur.................................... 109, 124
Modèle de circuit équivalent.................................... 127
Modification de points de balayage........................... 84
Modification de segments.......................................... 86
Moyenne
Fonction d’analyseur.............................................. 91
Fonction LCR......................................................... 41
Moyenne mobile........................................................ 41
N
Niveau de signal de mesure
Fonction d’analyseur.............................................. 89
P
Panneau tactile........................................................ 240
Paramètre de balayage............................................. 74
Paramètre de mesure
Fonction d’analyseur.............................................. 69
Paramètres de cible de recherche.......................... 105
Pente cible............................................................... 107
Position d’affichage de résultat d’analyse............... 133
Préchauffage........................................................... 280
Q
QUICK EDIT.............................................................. 78
R
Recherche automatique.......................................... 107
Réinitialisation du système...................................... 198
Réinitialisation totale............................................... 309
Résultat du test de crête......................................... 120
Résultats de l’analyse de test.................................. 139
Résultats de mesure
Moyenne arithmétique........................................... 43
RS-232C.................................................................. 237
S
Segment.................................................................... 76
SEGMENT................................................................. 76
Segments à analyser............................................... 130
Simulation................................................................ 137
Son de fonctionnement des touches....................... 190
Sortie de déclenchement synchronisée
Fonction d’analyseur.............................................. 72
START-STEP......................................................... 79
START-STOP............................................................ 79
Index2
Superposition.......................................................... 102
Superposition du signal AC..................................... 175
Suppression de points de balayage.......................... 83
Suppression de segments......................................... 85
[SYNC]................................................................ 35, 72
T
Test de crête............................................................. 117
Test de zone............................................................. 113
Touche de fonction.................................................... 41
Type de recherche................................................... 106
V
Valeur de limite à gauche
Test de crête......................................................... 117
Valeur de limite inférieure
Test de crête......................................................... 117
Test de place........................................................ 121
Test de résultat de mesure..................................... 43
Test de zone.......................................................... 113
Valeur de limite supérieure
Test de crête......................................................... 117
Test de place........................................................ 121
Test de zone.......................................................... 113
Valeur de mesure à rechercher............................... 106
Valeur de référence
Étalonnage........................................................... 148
Test de résultat de mesure..................................... 43
Vérification de contact............................................. 173
Vitesse de mesure
Fonction d’analyseur.............................................. 91
Z
Zone de test............................................................. 112
http://www.hioki.com

Manuels associés