Hioki POWER METER PW3336, PW3336-01, PW3336-02, PW3336-03, PW3337, PW3337-01, PW3337-02, PW3337-03 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
206 Des pages
Hioki POWER METER PW3336, PW3336-01, PW3336-02, PW3336-03, PW3337, PW3337-01, PW3337-02, PW3337-03 Manuel utilisateur | Fixfr
PW3336
PW3336-01
PW3336-02
PW3336-03
PW3337
Manuel d'instructions
PW3337-01
PW3337-02
PW3337-03
PUISSANCEMÈTRE
POWER METER
Veillez à consulter ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
 p.3
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois
Dépannage
Noms et fonctions des pièces
 p.13
Maintenance et réparation
 p.177
Préparatifs de la mesure
 p.27
Indication d'erreur
 p.179
June 2020 Revised edition 3
PW3336A961-03 (A981-04) 20-06H
HIOKI PW3336A961-03
FR
HIOKI PW3336A961-03
i
Table des matières
1
Table des matières
Introduction..................................................... 1
Vérification du contenu de l'emballage........... 2
Informations de sécurité ................................. 3
Précautions d'utilisation.................................. 5
Chapitre 1 Présentation
11
1.1
Présentation du produit ...................... 11
1.2
Fonctionnalités ................................... 11
1.3
Noms et fonctions des pièces ............ 13
1.4
Déroulement d'une mesure ................ 22
3.2.4 Sélection des gammes de tension et de
courant ...............................................48
„ Sélection de la gamme souhaitée ............ 48
„ Réglage automatique de la gamme
(fonction de gamme automatique) ........... 49
3.2.5 Réglage de la source de synchronisation
(SYNC) ...............................................51
3.2.6 Réglage de la gamme de mesure de
fréquence ...........................................53
3.2.7 Réglage de l'inactivité .........................55
3.2.8 Affichage des valeurs mesurées sous
forme de moyenne
(AVG : Calcul de moyenne) ................57
3.2.9 Réglage du rapport VT et
du rapport CT .....................................59
„ Réglage du rapport VT ............................. 60
„ Réglage du rapport CT ............................ 61
3.3
Chapitre 2 Préparatifs
de la mesure
27
2.1
Procédures d'installation et de
raccordement ..................................... 27
2.2
Raccordement des conduites de mesure
28
2.3
Raccordement du cordon électrique .. 34
2.4
Mettez l'appareil sous tension ............ 35
2.5
Exécution du réglage du zéro ............ 36
2.6
Mise sous tension des conduites de
mesure ............................................... 37
2.7
Mise hors tension de l'appareil ........... 37
Chapitre 3 Configuration et
Mesure
3.1
39
Contrôle avant mesure ....................... 39
3.2 Configuration des réglages ................ 40
3.2.1 Sélection du mode de câblage ........... 40
3.2.2 Sélection de la méthode d'entrée
du courant .......................................... 42
3.2.3 Sélection du contenu affiché .............. 44
„ Sélection des paramètres d'affichage .......44
„ Sélection des canaux d'affichage .............46
„ Sélection du redresseur (RECTIFIER) .....47
2
Intégration ..........................................62
„ Démarrage de l'intégration ....................... 64
„ Arrêt de l'intégration ................................. 64
„ Démarrage de l'intégration pendant l'ajout
„
„
„
de valeurs intégrées préalables
(Intégration supplémentaire) ................... 65
Annulation de l'intégration (réinitialisation
des valeurs intégrées) .............................. 65
Réalisation de l'intégration après avoir réglé
un temps d'intégration
(intégration temporisée) ........................... 66
Précautions lors de l'intégration ............... 68
3.3.1 Format d'affichage de
la valeur intégrée ................................70
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique
mesurées ............................................71
3.4.1 Réglage de la source de
synchronisation ..................................71
3.4.2 Méthode d'affichage des paramètres
de mesure d'harmonique ....................71
3.4.3 Réglage de la limite supérieure du rang
d'analyse ............................................76
3.4.4 À propos du témoin HRM ERROR .....77
3.5 Mesure de l'efficacité ..........................78
„ Exemples de mesure d'efficacité
3.6
............. 79
Réalisation de la mesure synchronisée
avec plusieurs appareils (Mesure synchronisée avec plusieurs appareils) ...81
„ Raccordement de 2 appareils (PW3336/
„
PW3336A961-03
HIOKI PW3336A961-03
PW3337) avec un câble de
synchronisation ........................................ 82
Configuration de la mesure
synchronisée ............................................ 83
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
付
録
索
引
ii
Table des matières
„ Circuit interne de la borne EXT SYNC ..... 84
3.7 Contrôle externe .................................85
3.7.1 Borne de contrôle externe ..................85
„ Raccordement de câbles aux
bornes de contrôle externes .................... 87
3.8
Utilisation de la sortie numérique/
analogique...........................................88
3.11 Lorsque PEAK OVER, o.r ou l'indicateur
d'unité clignote ................................. 114
3.11.1Si le témoin PEAK OVER U ou PEAK
OVER I s'allume .............................. 114
3.11.2Lorsque o.r (dépassement de gamme)
est affiché ........................................ 115
3.11.3Lorsque l'indicateur d'unité clignote 116
„ Raccordement de câbles aux bornes de
sortie numérique/analogique .................... 90
3.8.1 Niveau de sortie analogique, sortie d'onde
et sortie de niveau de puissance active
très rapide ..........................................91
„ Commutation entre la sortie analogique et la
sortie d'onde ............................................. 92
„ Réglage du redresseur pour la sortie
Chapitre 4 Raccordement à
un PC
117
4.1
analogique ............................................... 93
3.8.2 Sortie numérique/analogique .............95
„ Réglage des paramètres de sortie
„
„
„
3.9
numérique/analogique ............................. 95
Exemples d'utilisations ............................. 97
Exemples de sortie analogique ................ 98
Exemple de sortie d'onde ....................... 101
„ Réglage de la vitesse de
communication RS-232C ....................... 119
......... 120
„ Raccordement du câble RS-232C
4.2
Utilisation d'une sonde de courant ...102
„ Avant de raccorder une sonde courant .. 103
„ Raccordement d'une sonde de courant de
TYPE1 .................................................... 104
„ Raccordement d'une sonde de courant de
TYPE2 .................................................... 104
„ Réglage de l'entrée de sonde de
courant externe ...................................... 106
„ Utilisation d'un CT externe ..................... 107
sous-réseau du LAN .............................. 124
par défaut du LAN .................................. 125
„ Affichage de l'adresse MAC du LAN ...... 126
„ Raccordement de l'appareil à un
ordinateur via un câble LAN ................... 127
d'affichage .............................................. 108
Annulation de l'état de
mémorisation de l'affichage ................... 108
4.4
3.10.2Affichage des valeurs de crête, minimale
et maximale (mémorisation de la valeur
maximale) .........................................109
„ Affichage des valeurs maximales .......... 109
„ Affichage des valeurs minimales ........... 109
„ Retour à l'affichage de la
valeur instantanée .................................. 109
„ Effacement des valeurs maximales
et minimales ........................................... 110
............ 123
„ Réglage de la passerelle
4.3
„
Paramètres et raccordement LAN
(Avant d'utiliser les commandes
de communications) ......................... 122
„ Réglage de l'adresse IP du LAN
„ Réglage du masque de
3.10 Autres fonctions ................................108
3.10.1Fixation des valeurs d'affichage
(Mémorisation de l'affichage) ...........108
„ Activation de la mémorisation
Paramètres et raccordement RS-232C
(Avant d'utiliser les commandes de
communications) .............................. 118
Contrôle de l'appareil depuis le
navigateur d'un PC .......................... 129
„ Utilisation de l'appareil à distance .......... 130
Paramètres et raccordement
de l'interface GP-IB
(Avant d'utiliser les commandes de communications) ..................................... 131
„ Raccordement du câble au
connecteur GP-IB.................................... 132
.................. 133
„ Réglage de l'adresse GP-IB
4.5
Annulation de l'état distant
(Activation de l'état local) ................. 134
„ Annulation de l'état distant
..................... 134
3.10.3Désactivation des touches de commande
(Verrouillage des touches) ...............111
„ Activation de l'état de verrouillage
„
des touches ............................................ 111
Annulation de l'état de verrouillage
des touches ............................................ 111
3.10.4Initialisation de l'appareil (Réinitialisation
du système) ......................................112
Chapitre 5 Spécifications
135
5.1
Spécifications environnementales et de
sécurité ............................................ 135
5.2
Spécifications générales .................. 136
HIOKI PW3336A961-03
iii
Table des matières
5.3
Spécifications de mesure ................. 139
5.4
Spécifications fonctionnelles ............ 156
5.5
Spécifications des formules
de calcul ........................................... 162
„ Formule de calcul de la valeur de
„
„
„
5.6
canal et de somme de tension ................162
Formules de calcul de la valeur de
canal et de somme de courant ...............164
Formules de calcul de puissance de
canal et de somme de valeurs ................165
Formules de calcul de puissance de
canal et de somme de valeurs ................168
Spécifications de câblage ................ 169
„ Schémas de câblage de l'entrée directe
(raccordements au bloc de
bornes de l'appareil) ...............................169
1
2
3
4
5
Chapitre 6 Maintenance et
réparation
177
6.1
Dépannage ...................................... 177
6.2
Indication d'erreur ............................ 179
Annexe
Annexe 1
A1
Spécifications détaillées des
éléments de mesure (Éléments
affichés) ..................................A1
Annexe 2
Spécifications détaillées de
sortie .......................................A5
Annexe 2.1 Spécifications détaillées de
niveau de puissance ..............A5
Annexe 2.2 Spécifications détaillées de
sortie d'onde ..........................A6
Annexe 2.3 Spécifications détaillées des
éléments sélectionnables
pour la sortie numérique/
analogique .............................A7
Annexe 3
Montage en rack ...................A11
Annexe 4
Index
Schéma dimensionnel...........A13
Index1
6
7
8
9
10
11
12
付
録
索
引
HIOKI PW3336A961-03
iv
Table des matières
HIOKI PW3336A961-03
1
Introduction
Introduction
Merci d'avoir acheté ce produit Hioki Puissancemètre PW3336, PW3336-01, PW3336-02, PW3336-03,
PW3337, PW3337-01, PW3337-02, PW3337-03. Afin de tirer les meilleures performances du logiciel de
l'appareil, veuillez d'abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main pour future référence.
Les documents suivants sont fournis avec cet appareil. Reportez-vous à ceux-ci le cas échéant pour votre
application.
1
Guide de Mesure
Présente la méthode de mesure de base de l'appareil pour les débutants.
2
Manuel
d'instructions
(Ce document)
Contient des explications et des instructions concernant la méthode de fonctionnement
et les fonctions de l'appareil.
Indiquent le modèle qui est équipé de chaque fonction où apparaît
l'icône.
Les modèles sont classés en fonction du nombre de canaux d'entrée et des options installées en usine
comme suit.
z : Installé − : Non installé
Modèle
Nombre de canaux d'entrée
Options installées d'usine
GP-IB
Sortie numérique/analogique
2
−
−
2
z
−
2
−
z
2
z
z
3
−
−
3
z
−
3
−
z
3
z
z
L'appareil peut mesurer des courants relativement importants en utilisant les sondes de courant HIOKI, qui
sont optionnelles, ou d'autres sondes de courant. Ci-après, ces sondes sont appelées de manière générale «
sondes de courant ». Veuillez lire en détail les manuels d'instructions de chaque sonde avant de les utiliser.
Les sondes de courant sont classées « TYPE1 » ou « TYPE2 » en fonction des spécifications de sortie.
Utiliser une sonde de courant TYPE2 nécessite une alimentation pour sonde modèle de la série CT9555, qui
est optionnelle. Veuillez-vous reporter au manuel d'instructions du modèle de la série CT9555 pour plus de
détails.
Marque commerciale
Microsoft et Internet Explorer sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
HIOKI PW3336A961-03
2
Vérification du contenu de l'emballage
Vérification du contenu de l'emballage
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour vous assurer qu'il n'a pas été
endommagé lors de l'expédition. Vérifiez notamment l'état des accessoires, des commutateurs de commande
et des connecteurs. S'il est endommagé, ou s'il ne fonctionne pas conformément aux spécifications,
contactez votre revendeur ou représentant Hioki.
Assurez-vous que le contenu suivant est présent.
par ex.) PW3337
† PW3336, PW3336-01, PW3336-02, PW3336-03,
PW3337, PW3337-01, PW3337-02, PW3337-03
Puissancemètre
† Manuel d'instructions
† Guide de mesure
† Cordon électrique
† Cache de sécurité des bornes d'entrée de tension et de
courant
PW3336, -01, -02, -03..................... 4
PW3337, -01, -02, -03..................... 6
† Vis d'installation du cache de sécurité (M3 ×6 mm)
PW3336, -01, -02, -03..................... 8
PW3337, -01, -02, -03..................... 12
Options
Options de communication et de contrôle
† Modèle 9637
Câble RS-232C (1,8 m, 9 broches-9 broches, câble croisé)
† Modèle 9638
Câble RS-232C (1,8 m, 25 broches-9 broches, câble croisé)
† Modèle 9642
Câble LAN (5 m, fourni avec adaptateur inverseur)
† Modèle 9151-02
Câble de connexion GP-IB (2 m)
† Modèle 9165
Cordon de connexion (1,5 m, BNC métal-BNC métal, non marqué CE, pour les
mesures synchronisées)
Options de sonde de courant
† Modèle 9661
Sonde de courant (500 A AC)
† Modèle 9669
Sonde de courant (1 000 A AC)
† Modèle 9660
Sonde de courant (100 A AC)
† Modèle CT9667
Sonde de courant flexible (500 A /5 000 A AC)
† Modèle CT6862-05
Sonde de courant AC/DC (50 A AC/DC)
† Modèle CT6863-05
Sonde de courant AC/DC (200 A AC/DC)
† Modèle 9709-05
Sonde de courant AC/DC (500 A AC/DC)
† Modèle CT6865-05
Sonde de courant AC/DC (1 000 A AC/DC)
† ModèleCT6841-05
Sonde de courant AC/DC (20 A AC/DC)
† ModèleCT6843-05
Sonde de courant AC/DC (200 A AC/DC)
† ModèleCT6844-05
Sonde de courant AC/DC (500 A AC/DC)
† ModèleCT6845-05
Sonde de courant AC/DC (500 A AC/DC)
† Modèle CT6846-05
Sonde de courant AC/DC (1 000 A AC/DC)
† Modèle 9272-05
Sonde de courant (20 A/200 A AC/DC)
† Modèle CT9555
Alimentation pour sonde
† Modèle CT9556
Alimentation pour sonde
† Modèle CT9557
Alimentation pour sonde
† Modèle L9217
Cordon de connexion
HIOKI PW3336A961-03
3
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Cet appareil est conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa
sûreté a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Toutefois, une mauvaise
manipulation peut entraîner des blessures ou la mort, ainsi qu'endommager l'appareil.
Une utilisation de cet appareil non conforme aux indications de ce manuel pourrait
annuler les fonctions de sécurité intégrées.
• Veillez à bien comprendre les instructions du manuel et les précautions à prendre
avant toute utilisation. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accidents ou de
blessures ne résultant pas directement de défaillances de l'appareil.
• À l'usage, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou la mort, ainsi
qu'endommager l'appareil. Veillez à bien comprendre les instructions du manuel et
les précautions à prendre avant toute utilisation.
S'agissant d'électricité, il existe un risque de choc électrique, de dégagement de
chaleur, d'incendie et de décharge d'arc à cause des courts-circuits. Si une personne
ne connaissant pas bien les équipements de mesure d'électricité doit utiliser cet
appareil, une autre personne habituée à ces équipements doit superviser les
opérations.
Ce manuel contient des informations et des avertissements essentiels pour assurer un fonctionnement en
toute sécurité de l'appareil ainsi que le maintien de conditions de fonctionnement sûres. Avant d'utiliser le
produit, veillez à lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.
Symboles de sécurité
Dans le manuel, le symbole
avant d'utiliser l'appareil.
Le symbole
indique des informations particulièrement importantes que l'utilisateur doit lire
imprimé sur l'appareil indique que l'utilisateur doit se reporter à la section correspondante dans
le manuel (indiquée par le symbole
) avant d'utiliser la fonction en question.
Indique le côté ON du commutateur de mise sous tension.
Indique le côté OFF du commutateur de mise sous tension.
Indique une borne de mise à la terre.
Indique un courant alternatif (AC).
Les symboles suivants de ce manuel indiquent l'importance relative aux précautions et avertissements.
Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un grave danger qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort de l'utilisateur.
Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un danger important qui pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort de l'utilisateur.
Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un risque de blessure pour l'utilisateur ou
d'endommagement de l'appareil.
Symboles des différentes normes
Indique la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans les
pays membres de l'Union européenne.
Ce symbole indique que le produit est conforme aux réglementations définies par la directive CE.
HIOKI PW3336A961-03
4
Informations de sécurité
Notation
Indique une action interdite.
(p. )
Indique l'emplacement des informations de référence.
*
Indique qu'une description complémentaire est fournie plus loin.
SET
(Caractère gras)
Les noms de paramètres, les boutons et les autres éléments de l'écran sont indiqués entre
parenthèses.
L'écran de cet appareil affiche les caractères de la manière suivante.
Précision
Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (pleine échelle), lec. (lecture) et rés.
(résolution), avec les significations suivantes :
f.s. (gamme)
Il s'agit habituellement du nom de la gamme actuellement sélectionnée.
lec. (valeur lue ou affichée)
La valeur actuellement mesurée et indiquée par l'appareil de mesure.
rés. (résolution)
La plus petite unité affichable sur un appareil de mesure numérique, c'est-à-dire
la valeur d'entrée qui provoque l'affichage d'un « 1 », en tant que chiffre le moins
significatif.
Catégories de mesure
Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 61010 définit des normes de
sécurité pour différents environnements électriques, classés de CAT II à CAT IV et dénommés catégories de
mesure.
• L'utilisation d'un appareil de mesure dans un environnement désigné par une
catégorie supérieure à celle pour laquelle l'appareil est classifié peut entraîner un
accident grave et doit être impérativement évitée.
• L'utilisation d'un appareil de mesure sans classification dans un environnement
désigné par une catégorie CAT II à CAT IV peut entraîner un accident grave et doit être
impérativement évitée.
Cet appareil de mesure est conforme aux exigences de sécurité des catégories CAT II 1 000 V et CAT III 600 V.
CAT II
Pour les mesures directes sur les réceptacles de sortie électrique des circuits électriques primaires des
équipements raccordés à une prise électrique AC par un cordon électrique (outils portatifs, appareils
électroménagers, etc.)
CAT III
Pour les mesures des circuits électriques primaires des équipements lourds (installations fixes) raccordés
directement au tableau de distribution, et des lignes d'alimentation du tableau de distribution vers les prises
électriques.
CAT IV
Pour les mesures des circuits de perte de service vers l'entrée de service, et vers le puissancemètre et
l'appareil de protection de surintensité primaire (tableau de distribution).
HIOKI PW3336A961-03
5
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Respectez ces précautions pour garantir la sûreté des opérations et obtenir les meilleures performances des
différentes fonctions.
Avant utilisation
• Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a
subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. S'il est endommagé, contactez votre revendeur
ou représentant Hioki.
• Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que l'isolement du câble de connexion n'est pas endommagé et
qu'aucun conducteur nu n'est exposé. Utiliser l'appareil dans ces conditions risquerait de provoquer un
choc électrique, contactez dès lors votre revendeur ou votre représentant Hioki pour tout remplacement.
Installation de l'appareil
Évitez les emplacements suivants qui pourraient provoquer un accident ou endommager l'appareil.
Exposition directe aux rayons du soleil
Exposition à une température élevée
Exposition à des gaz corrosifs ou
explosifs
Exposition à de l'eau, de l'huile, des
produits chimiques ou des solvants
Exposition à une humidité ou une
condensation élevée
Exposition à des champs
électromagnétiques puissants
À proximité de radiateurs
électromagnétiques
Exposition à de hauts niveaux de
particules de poussière
À proximité de systèmes de chauffage à
induction
(par ex., systèmes de chauffage à
induction à haute fréquence et
équipements de cuisine à induction)
Soumis aux vibrations
• Des ouvertures de ventilation visant à évacuer la chaleur sont présentes sur les
panneaux latéral et arrière de l'appareil. Laissez un espace suffisant autour des
ouvertures de ventilation et évitez de les obstruer. Si l'appareil est installé avec les
ouvertures obstruées, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou un
incendie.
• Ne placez aucun autre PW3336, appareil de mesure ou équipement générateur de
chaleur sous ou sur cet appareil. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager
l'appareil ou provoquer des brûlures, voire un incendie.
Afin d'éviter une surchauffe, assurez-vous de respecter les espaces indiqués autour de l'appareil.
50 mm ou plus
50 mm ou plus
• Débrancher le cordon électrique coupe le courant sur l'appareil. Assurez-vous de disposer d'un espace
libre suffisant pour débrancher le cordon électrique immédiatement en cas d'urgence.
• L'appareil peut être utilisé avec les béquilles repliées. (p. 21)
• Pour monter l'appareil sur un rack, reportez-vous à Annexe 3 Montage en rack (p. A11)
HIOKI PW3336A961-03
6
Précautions d'utilisation
Manipulation de l'appareil
Afin d'éviter un choc électrique, ne déplacez pas le boîtier de l'appareil.
Les composantes internes de l'appareil renferment de hautes tensions et peuvent
atteindre de hautes températures en cours de fonctionnement.
• Ne laissez pas l'appareil se mouiller et ne prenez pas de mesures avec les mains
mouillées. Cela risque de provoquer un choc électrique.
• Il est dangereux de toucher l'un des points haute tension à l'intérieur de l'appareil.
N'essayez pas de modifier, démonter ou réparer l'appareil ; risque d'incendie, de
choc électrique et de blessure.
• Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout choc physique
pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement attentif à éviter tout choc
physique, comme une chute.
• Après utilisation, coupez toujours le courant.
• Ne laissez entrer aucun objet étranger conducteur dans les bouches d'aération. Cela
pourrait endommager l'appareil.
Cet appareil peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones résidentielles. Ce genre d'utilisation
doit être évité à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales visant à réduire les émissions
électromagnétiques et éviter ainsi les interférences de réception des signaux de radio et de télévision.
Manipulation des câbles
• La tension d'entrée maximale est de 1 000 V DC/AC et le courant d'entrée maximal
sur les bornes d'entrée directe de courant est de 70 A DC/AC.
Tenter de mesurer une tension ou un courant dépassant les entrées maximales
correspondantes pourrait détruire l'appareil et provoquer des blessures voire la mort.
• La tension nominale maximale entre les bornes d'entrée et la terre est la suivante :
(CAT II) 1 000 V DC, 1 000 V AC
(CAT III) 600 V DC, 600 V AC
Tenter de mesurer des tensions supérieures à ces niveaux par rapport à la terre
risquerait d'endommager l'appareil et de provoquer des blessures.
• Les bornes d'entrée de la sonde de courant externe ne sont pas isolées. Ces bornes
sont exclusivement prévues pour les sondes de courant optionnelles. Tenter
d'appliquer une tension ou un courant autre que la sortie des sondes de courant
optionnelles aux bornes pour sonde de courant externe risquerait de détruire
l'appareil et de provoquer des blessures voire la mort.
• Lorsque vous utilisez les sondes de courant optionnelles, ne mesurez pas un courant
dépassant le courant nominal. Cela pourrait détruire l'appareil, la sonde de courant ou
les deux. Cela risquerait également de provoquer des blessures voire la mort.
• Cet appareil ne doit être raccordé qu'au côté secondaire d'un disjoncteur, de façon à
ce que celui-ci puisse empêcher un accident en cas de court-circuit. Les
raccordements ne doivent jamais s'effectuer du côté principal d'un disjoncteur parce
qu'un flux de courant illimité pourrait provoquer un grave accident en cas de courtcircuit.
• Afin d'éviter des accidents électriques, assurez-vous que tous les raccordements
sont sûrs. La résistance excessive des branchements desserrés peut entraîner une
surchauffe et un incendie.
(Couple de serrage des bornes d'entrée : 3 N•m)
HIOKI PW3336A961-03
7
Précautions d'utilisation
Respectez les consignes suivantes pour éviter un choc électrique et des courtscircuits.
• Coupez l'alimentation des conduites à mesurer avant de procéder aux
raccordements sur les bornes à mesurer et de mettre l'appareil sous tension.
• Veillez à bien raccorder les bornes d'entrée de tension et d'entrée de courant. Un
raccordement incorrect risquerait d'endommager ou de court-circuiter cet appareil.
• Lors du raccordement des fils aux bornes d'entrée de tension, veillez à éviter les
court-circuits entre l'une et l'autre des bornes et les fils.
• Étant donné que les vis des bornes risquent de se desserrer, ne bougez pas les
câbles raccordés aux bornes plus que nécessaire.
• Ne rassemblez pas les câbles raccordés aux bornes d'entrée avec le cordon
électrique, les câbles de communication, les câbles E/S externes, ou les câbles de la
sonde de courant. Cela risque de provoquer des dommages.
• Évitez de marcher sur ou de pincer les câbles, ce qui pourrait endommager leur isolement.
• Pour éviter de rompre les câbles, ne les pliez pas et ne tirez pas dessus.
• Afin d'éviter d'endommager le cordon électrique, saisissez la prise, et non le cordon,
lorsque vous le débranchez de la prise du secteur.
• Maintenez les câbles à l'abri des sources de chaleur, car des conducteurs nus pourraient
être exposés si l'isolement fondait.
Avant le raccordement
• Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond aux indications présentes sur son connecteur d'alimentation. Le
raccordement à une tension d'alimentation incorrecte peut endommager l'appareil et
représenter un risque électrique.
• Afin d'éviter les accidents électriques et de garantir les spécifications de sécurité de
cet appareil, branchez le cordon électrique fourni uniquement à une prise à 3
contacts (deux conducteurs + terre).
Voir :Méthodes de raccordement : 2.3 Raccordement du cordon électrique (p. 34)
• Utilisez uniquement le cordon électrique prévu avec cet instrument. L'utilisation
d'autres cordons électriques risque de provoquer un incendie.
• Évitez d'utiliser une alimentation sans coupure (UPS) ou un onduleur DC/AC avec
une onde rectangulaire ou une sortie pseudo-sinusoïdale pour alimenter l'appareil.
Dans le cas contraire, cela pourrait endommager l'appareil.
Lors du raccordement des câbles aux bornes d'entrée, aux connecteurs de
communication ou aux bornes E/S externes, respectez les instructions suivantes pour
éviter les chocs électriques et les court-circuits.
• Mettez toujours hors tension l'appareil et les autres équipements à raccorder avant
de procéder aux raccordements.
• Veillez à éviter de dépasser les valeurs des bornes d'entrée ou de contrôle externe.
• Pendant l'opération, un fil qui commence à se détacher et qui entre en contact avec
un objet conducteur peut devenir très dangereux. Utilisez les vis pour fixer les
connecteurs de communication.
HIOKI PW3336A961-03
8
Précautions d'utilisation
Entrée et mesure
• La tension d'entrée maximale est de 1 000 V DC/AC et le courant d'entrée maximal
sur les bornes d'entrée directe de courant est de 70 A DC/AC.
Tenter de mesurer une tension ou un courant dépassant les entrées maximales
correspondantes pourrait détruire l'appareil et provoquer des blessures voire la
mort.
• La tension nominale maximale entre les bornes d'entrée et la terre est la suivante :
(CAT II) 1 000 V DC, 1 000 V AC
(CAT III) 600 V DC, 600 V AC
Tenter de mesurer des tensions supérieures à ces niveaux par rapport à la terre
risquerait d'endommager l'appareil et de provoquer des blessures.
• Les bornes d'entrée de la sonde de courant externe ne sont pas isolées. Ces bornes
sont exclusivement prévues pour les sondes de courant optionnelles. Tenter
d'appliquer une tension ou un courant autre que la sortie des sondes de courant
optionnelles aux bornes risquerait de détruire l'appareil et de provoquer des
blessures voire la mort.
• Afin d'éviter le risque de choc électrique, n'appliquez aucun signal dépassant les
valeurs aux bornes E/S externes.
• Cet appareil ne doit être raccordé qu'au côté secondaire d'un disjoncteur, de façon à
ce que celui-ci puisse empêcher un accident en cas de court-circuit. Les
raccordements ne doivent jamais s'effectuer du côté principal d'un disjoncteur parce
qu'un flux de courant illimité pourrait provoquer un grave accident en cas de courtcircuit.
Lors du raccordement
Respectez les consignes suivantes pour éviter un choc électrique et des courtscircuits.
• Coupez l'alimentation des conduites à mesurer avant de procéder aux
raccordements sur les bornes d'entrée et de mettre l'appareil sous tension.
• Lors des raccordements, ne mélangez pas les bornes d'entrée de tension (U) et
celles de courant (I). En particulier, n'appliquez aucune tension aux bornes d'entrée
de courant (entre I et ±). Utiliser l'appareil avec un câblage défectueux
l'endommagera ou provoquera des blessures.
• Veillez à éviter les court-circuits entre les bornes d'entrée de tension et les câbles.
En présence d'anomalies telles que de la fumée, du bruit ou une odeur
inhabituels
Arrêtez immédiatement la mesure, et suivez la procédure suivante. Utiliser l'appareil
dans ces conditions anormales peut provoquer des blessures voire la mort.
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Débranchez le cordon électrique de la prise.
3. Coupez le courant sur la conduite à mesurer.
Retirez les câbles de mesure.
4. Contactez votre revendeur ou votre représentant Hioki.
HIOKI PW3336A961-03
9
Précautions d'utilisation
• Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique lorsque l'appareil n'est pas
utilisé, et avant de le raccorder à un équipement à tester.
• Afin d'éviter d'endommager l'appareil, n'appliquez aucune tension sur les bornes de sortie.
De même, ne court-circuitez aucune borne.
• Lorsque l'appareil est hors tension, ne lui appliquez aucune tension ou courant. Dans le
cas contraire, cela pourrait endommager l'appareil.
• Ne branchez et ne débranchez jamais les cordons de connexion d'une sonde de courant
ou d'une alimentation pour sonde de la série CT9555 alors que l'appareil est sous tension.
Dans le cas contraire, l'appareil, la sonde de courant ou l'alimentation pour sonde de la
série CT9555 risque d'être endommagé.
• N'appliquez pas de courant sur la sonde de courant lorsqu'elle n'est pas raccordée à
l'appareil ou lorsque ce dernier et l'alimentation pour sonde de la série CT9555 sont hors
tension. Dans le cas contraire, la sonde de courant, l'appareil ou l'alimentation pour sonde
de la série CT9555 risque d'être endommagé.
• Une mesure correcte risque d'être impossible en présence de champs magnétiques puissants, par
exemple, à proximité de transformateurs et de conducteurs de courants élevés ou en présence de champs
électromagnétiques puissants, par exemple, à proximité d'émetteurs radio.
Pour une mesure précise
• Préchauffez l'appareil pendant plus de 30 minutes avant de l'utiliser.
• Pour conserver une précision de mesure suffisante de l'appareil, assurez-vous de faciliter l'évacuation de
la chaleur.
Par ex.) En maintenant l'appareil éloigné des sources de chaleur, en laissant un espace suffisant autour
de l'appareil, en installant des ventilateurs de refroidissement sur le rack où est monté l'appareil, ou à
travers d'autres mesures.
• L'intervalle d'étalonnage recommandé de l'appareil est d'une année.
• La période de garantie de l'instrument est de trois ans.
HIOKI PW3336A961-03
10
Précautions d'utilisation
HIOKI PW3336A961-03
11
1.1 Présentation du produit
Présentation
1.1
Chapitre 1
Présentation du produit
Le PW3336/PW3337 est un puissancemètre capable de mesurer la puissance d'une gamme complète
d'équipements électriques, allant des appareils monophasés, comme les appareils à batterie et les appareils
ménagers électroniques, aux équipements électriques triphasés et à usage industriel.
L'appareil couvre un large domaine de fréquences, des fréquences DC aux fréquences d'onduleur, et prend
en charge des tensions allant jusqu'à 1 000 V et des courants à entrée directe allant jusqu'à 65 A. Il peut
également mesurer des courants jusqu'à 5 000 A à l'aide d'une sonde de courant optionnelle.
1.2
Fonctionnalités
Prise en charge de toutes les lignes de puissance
•
: Ces appareils sont dotés de deux canaux d'entrée de
tension et de deux canaux d'entrée de courant.
•
: Ces appareils sont dotés de trois canaux d'entrée de
tension et de trois canaux d'entrée de courant.
• Étant donné que tous les canaux sont isolés, l'appareil peut mesurer simultanément plusieurs circuits.
• Il prend en charge différentes lignes de mesure, des lignes monophasées aux lignes triphasées/4 fils.
• Avec les lignes de mesure triphasées/3 fils, l'appareil peut mesurer soit la tension entre les lignes (3V3A),
soit la tension de phase (3P3W3M) à l'aide de calculs de vecteur simplement en commutant son paramètre
de ligne (les raccordements des bornes d'entrée restent les mêmes).
Précision garantie jusqu'à 65 A avec entrée directe
• La précision est garantie pour des courants allant jusqu'à 65 A avec entrée directe.
• (Le courant d'entrée maximal est de 70 A, crête de ±100 A.)
• Une sonde de courant optionnelle peut être utilisée pour mesurer des courants dépassant 65 A. (p. 102)
Haute précision et performances à large bande
• L'appareil offre une grande précision fondamentale de ±0,15 % lec. (à moins de 50 % de gamme, ±0,1 %
lec. ±0,05 % f.s.)
• Sur une large bande de DC et de 0,1 Hz à 100 kHz, l'appareil ne couvre pas seulement la bande de
fréquence fondamentale pour un équipement dirigé par un onduleur, mais également la bande de
fréquence porteuse.
• Les effets du facteur de puissance sont faibles à ±0,1 % f.s. (avec une différence de phase de tension/
courant du circuit interne de ±0,0573°), ce qui permet une mesure très précise de la puissance active
pendant le fonctionnement à un faible facteur de puissance, par exemple pendant le test sans charge de
transformateurs et de moteurs.
Fonction de mesure d'harmonique standard conforme à la norme
CEI 61000-4-7:2002 (p. 71)
• L'appareil peut réaliser une mesure d'harmonique conforme aux méthodes de mesure d'harmonique de la
norme internationale CEI 61000-4-7:2002.
• Vous pouvez régler une limite supérieure pour un rang analysé entre le 1er et le 50e rang, en fonction de la
norme de mesure d'harmonique utilisée.
HIOKI PW3336A961-03
12
1.2 Fonctionnalités
Fonction de mesure étendue, standard
• Étant donné que le traitement de fonctions telles que AC+DC (RMS), AC+DC Umn (valeur de tension
moyenne RMS rectifiée équivalente), DC (composante DC), AC (composante AC), FND (composante
d'onde fondamentale), et mesure d'harmonique, ainsi que la mesure d'intégration peuvent être réalisés en
interne et en parallèle, il est possible d'obtenir des valeurs mesurées simultanées simplement en
changeant d'affichage.
• Étant donné que la gamme de mesure et d'autres paramètres peuvent être réglés indépendamment pour
chaque canal, il est possible de mesurer l'efficacité entrée-sortie des onduleurs et d'autres équipements
d'alimentation. (p. 78)
Sortie numérique/analogique haute vitesse afin de capturer des
variations de charge importantes (p. 88)
• Le niveau de puissance active peut être produit pour chaque cycle pour la tension ou le courant assigné(e)
à la source de synchronisation.
• Il est possible d'enregistrer les variations sur des périodes de temps étendues en combinant l'appareil à un
équipement tel qu'un enregistreur de données en utilisant la sortie de niveau (rafraîchie toutes les 200 ms)
pour la tension, le courant et la puissance active de chaque canal, ainsi que les valeurs de somme
associées et trois paramètres sélectionnés par l'utilisateur.
• Il est possible d'observer des formes d'onde isolées et sûres en utilisant la sortie d'onde (équivalant à un
rapport d'échantillonnage d'environ 87,5 kHz) pour la tension, le courant et la puissance instantanés de
chaque canal.
Création d'un système à 3 interfaces (p. 117)
• Vous pouvez contrôler l'appareil ou capturer des données à partir de celui-ci en utilisant un ordinateur via
l'interface RS-232C ou LAN standard. (Vous pouvez également communiquer avec un ordinateur par USB
en utilisant un câble de conversion USB série disponible dans le commerce.)
• L'appareil est également équipé d'une interface GP-IB, une fonctionnalité essentielle lors de la création de
tels systèmes.
(
)
Fonction de contrôle synchronisé avec support pour la mesure
d'encore plus de canaux (p. 81)
• Une mesure simultanée peut être réalisée en raccordant deux appareils avec un câble BNC optionnel.
• Les calculs, les rafraîchissements de l'affichage et des données, la commande d'intégration, la
temporisation de mémorisation de l'affichage, le réglage du zéro et le verrouillage des touches de l'appareil
réglé comme esclave (réglage IN) dépendent de l'appareil maître (réglage OUT).
HIOKI PW3336A961-03
13
1.3 Noms et fonctions des pièces
1.3
Noms et fonctions des pièces
Panneau avant
par ex.) PW3337-03
HRM / ORDER SEL
Affichage d'harmonique (permet de commuter entre les affichages
de niveau, de taux de composante et normal)
START/STOP / DATA RESET
CH / RECTIFIER (p. 46)
Démarre/arrête l'intégration, réinitialise les valeurs intégrées (dans
l'état shift).
Commute le canal affiché et le
redresseur (dans l'état shift).
HOLD / MAX / MIN
Mémorise les valeurs d'affichage, navigue entre les valeurs
maximale et minimale (dans l'état shift).
Touches de paramètre (p. 14)
Modifie les paramètres d'affichage.
SHIFT / EXIT / LOCAL
Active/désactive l'état shift ; quitte le mode de réglage ou le mode
distant.
Affichage
Touches de réglage
de fonction (p. 40)
Permet de naviguer entre les
valeurs mesurées et celles de
Configure les fonctions.
Gamme de tension Gamme de courant
(p. 48)
(p. 48)
(Appuyer sur 15 V dans
l'état shift sélectionne le
fonctionnement de
gamme automatique.)
(Appuyer sur 200 mA
dans l'état shift
sélectionne le
fonctionnement de
gamme automatique.)
Témoins d'avertissement
(pour chaque canal)
(p. 19)
CH
Commutateur POWER (p. 35)
Commute le canal à
configurer.
(Pour la tension et
le courant)
Permet de mettre l'appareil sous
tension et hors tension.
Témoins d'état de réglage de
fonction (p. 18)
S'allument pour indiquer des fonctions
activées.
Témoins d'état de réglage de fonction
(pour chaque canal) (p. 18)
S'allument pour indiquer que des paramètres
diffèrent des réglages par défaut.
L'état shift est annulé automatiquement après environ 10 secondes. Le fait d'appuyer sur la touche
RECTIFIER ou une touche de paramètre annule l'état shift après environ 2 secondes.
HIOKI PW3336A961-03
14
1.3 Noms et fonctions des pièces
Paramètres d'affichage
Appuyer sur
dans la première rangée, sur
dans la seconde rangée, sur
dans la troisième rangée, ou sur
dans la quatrième rangée de l'affichage des valeurs mesurées permet de modifier le paramètre d'affichage et
d'allumer celui qui a été sélectionné.
V
Tension (U)
CF V
Facteur de crête de tension (Ucf)
A
Courant(I)
CF A
Facteur de crête de courant (Icf)
W
Puissance active (P)
T.AV A
Moyenne temporelle du courant (T.AV I)
VA
Puissance apparente (S)
T.AV W
Var
Puissance réactive (Q)
Moyenne temporelle de puissance
active (T.AV P)
PF
Facteur de puissance (λ )
RF V %
Taux d'ondulation de tension (Urf)
°
Angle de phase (φ)
RF A %
Taux d'ondulation de courant (Irf)
V Hz
Fréquence de tension (f)
THD V %
Distorsion de tension harmonique totale
(Uthd)
A Hz
Fréquence de courant (f)
Ah+
Intégration de courant positif
THD A %
Distorsion de courant harmonique
totale (Ithd)
Ah-
Intégration de courant négatif
Ah
Somme d'intégration de courant
θ V ° CH1 CH2
Différence de phase d'onde
fondamentale de tension intercanal
(θ U2-1)
Wh+
Intégration de puissance active
positive
θ V ° CH1 CH3
Différence de phase d'onde
fondamentale de tension intercanal
(θ U3-1)
θ A ° CH1 CH2
Différence de phase d'onde
fondamentale de courant intercanal
(θ I2-1)
θ A ° CH1 CH3
Différence de phase d'onde
fondamentale de courant intercanal
(θ I3-1)
HRM V LEVEL
Valeur RMS de tension harmonique
(Uk)
HRM A LEVEL
Valeur RMS de courant harmonique
(Ik)
HRM W LEVEL
Puissance active d'harmonique (Pk)
HRM V % HD%
Taux de composante de tension
d'harmonique (UHDk)
HRM A % HD%
Taux de composante de courant
d'harmonique (IHDk)
HRM W % HD%
Taux de composante de puissance
active d'harmonique (PHDk)
Wh-
Intégration de puissance active
négative
Wh
Somme d'intégration de puissance
active
TIME
Durée d'intégration
V pk
Valeur de crête d'onde de tension
(Upk)
A pk
Valeur de crête d'onde de courant (Ipk)
η1 %
Efficacité (η )
η2 %
Efficacité (η )
HIOKI PW3336A961-03
15
1.3 Noms et fonctions des pièces
Témoins indicateurs de redresseur (RECTIFIER) (p. 47)
DC AC
Lorsque vous utilisez le redresseur AC+DC, les deux témoins
DC et AC s'allument.
DC AC Umn
Lorsque vous utilisez le redresseur AC+DC Umn, les témoins
DC, AC et Umn s'allument.
DC
S'allume lorsque vous utilisez le redresseur DC.
AC
S'allume lorsque vous utilisez le redresseur AC.
FND
S'allume lorsque vous utilisez le redresseur FND.
Témoins de mesure d'harmonique (HARMONICS) (p. 71)
LEVEL
(NIVEAU)
S'allume lorsque l'appareil affiche un niveau de composante
d'harmonique (valeur RMS de tension d'harmonique, de courant
d'harmonique, ou puissance active d'harmonique).
HD%
S'allume lorsque l'appareil affiche un taux de composante
d'harmonique (taux de composante de tension d'harmonique, de
courant d'harmonique, ou taux de composante de puissance
active d'harmonique).
Témoins CH1, CH2, CH3 et sum
CH1
S'allume lorsque l'appareil affiche la valeur mesurée CH1 pour
le paramètre d'affichage sélectionné.
CH2
S'allume lorsque l'appareil affiche la valeur mesurée CH2 pour
le paramètre d'affichage sélectionné.
CH3
S'allume lorsque l'appareil affiche la valeur mesurée CH3 pour
le paramètre d'affichage sélectionné.
sum
S'allume lorsque l'appareil affiche la valeur mesurée pour la
somme des paramètres d'affichage sélectionnés lors de
l'utilisation d'un mode de câblage autre que 1P2W.
HIOKI PW3336A961-03
16
1.3 Noms et fonctions des pièces
Témoins indicateurs d'état d'intégration (INTEGRATOR) (p. 62)
RUN
Indique l'état de l'intégration à partir de l'actionnement de la
touche START/STOP ou des communications.
Témoin RUN allumé : Intégration activée
Témoin RUN clignotant : Intégration suspendue
Témoin RUN éteint : Intégration réinitialisée
RUN EXT
Indique l'état de l'intégration à partir de la commande externe.
Témoin RUN allumé, témoin EXT allumé : Intégration activée
Témoin RUN clignotant, témoin EXT allumé : Intégration
suspendue
Témoins RUN et EXT éteints : Intégration réinitialisée
Témoin indicateur d'état de mémorisation (HOLD) (p. 108)
HOLD
S'allume lorsque la mémorisation d'affichage est activée en
appuyant sur la touche HOLD.
Pour annuler la mémorisation d'affichage : Appuyer à nouveau
sur la touche HOLD permet d'annuler l'état de mémorisation
d'affichage et d'éteindre le témoin HOLD.
MAX
Lorsque les témoins HOLD, MAX, et MIN sont tous éteints,
appuyer sur la touche SHIFT puis sur la touche HOLD permet de
mémoriser la valeur maximale et d'allumer le témoin MAX.
MIN
Appuyer sur la touche HOLD alors que le témoin MAX est allumé
(indiquant que la valeur maximale est mémorisée) permet de
mémoriser la valeur minimale et d'allumer le témoin MIN.
Appuyer sur la touche HOLD alors que le témoin MIN est allumé
(indiquant que la valeur minimale est mémorisée) permet
d'annuler la mémorisation de la valeur minimale et de revenir à
l'affichage de valeur mesurée normal.
HIOKI PW3336A961-03
17
1.3 Noms et fonctions des pièces
Témoins indicateurs du mode de câblage (WIRING) (p. 40)
Ces témoins s'allument quand les modes de câblage suivants sont
sélectionnés :
1P2W ×2
Monophasé/2 fils × 2 circuits (CH1 et CH2 sont monophasés/2
fils.)
1P3W
Monophasé/3 fils
3P3W
Triphasé/3 fils, mesure de la puissance active à l'aide de la
méthode de mesure double puissance
3P3W2M
Triphasé/3 fils, mesure de la puissance active à l'aide de la
méthode de mesure double puissance (affiche la tension de
ligne et le courant de phase, qui ne sont pas mesurés,
déterminés par le biais de calculs de vecteur.)
1P2W×3
Monophasé/2 fils × 3 circuits (CH1, CH2 et CH3 sont
monophasés/2 fils)
1P3W&1P2W
Monophasé/3 fils et monophasé/2 fils (CH1 et CH2 sont
monophasés/3 fils, la puissance active est mesurée par la
méthode de mesure double puissance et CH3 est monophasé/2
fils.)
3P3W&1P2W
Triphasé/3 fils et monophasés/2 fils (CH1 et CH2 sont triphasés/
3 fils et CH3 est monophasé/2 fils.)
3P3W2M
Triphasé/3 fils, mesure de la puissance active à l'aide de la
méthode de mesure double puissance (affiche la tension de fil et
le courant de phase, qui ne sont pas mesurés, déterminés par le
biais de calculs de vecteur.)
3V3A
Triphasé/3 fils, mesure de la puissance active à l'aide de la
méthode de mesure double puissance (mesure réellement et
affiche toutes les tensions de fil et tous les courants de phase.)
3P3W3M
Triphasé/3 fils (convertit et affiche les tensions de fil et les
tensions de phase au moyen de calculs de vecteur avec le
câblage 3V3A.)
3P4W
Triphasé/4 fils
HIOKI PW3336A961-03
18
1.3 Noms et fonctions des pièces
Témoins indicateurs de l'état du réglage
Ces témoins indiquent l'état du réglage général de l'appareil. Ils s'allument
lorsque la fonction correspondante est réglée sur ON.
AVG
S'allume lorsque le nombre d'itérations du calcul de
moyenne est réglé sur une valeur différente de la valeur
par défaut de 1. (p. 57)
HRM LIMIT
S'allume lorsque la limite supérieure de commande
d'analyse d'harmonique est réglée sur une valeur
différente de la valeur par défaut de 50. (p. 71)
SYNC. OUT
S'allume lorsque le réglage E/S de mesure
synchronisée est réglé sur OUT (Maître). Clignote avec
l'entrée de signal synchronisé externe lorsque le
réglage est IN (Esclave). S'éteint lorsque le réglage est
OFF. (p. 81)
D/A WAVE
S'allume lorsque la sortie numérique/analogique est
réglée sur la sortie d'onde/de niveau de puissance
active très rapide (le réglage par défaut est la sortie de
niveau). (p. 88)
KEY LOCK
S'allume lorsque l'actionnement de la touche est
désactivé. (p. 111)
REMOTE
S'allume lorsque l'appareil est en mode de
fonctionnement distant. (p. 134)
Ces témoins indiquent l'état du réglage pour chaque canal. Les témoins de fonction
s'allument lors d'un réglage sur une valeur différente du réglage par défaut.
SYNC. DC
S'allume lorsque la source de synchronisation est réglée
sur DC (le réglage par défaut est la tension de chaque
canal : U1, U2 et U3). (p. 51)
EXT. SENSOR
S'allume lorsque la méthode d'entrée de courant est réglée
sur TYPE1 ou TYPE2 (entrée de sonde de courant) (le
réglage par défaut est OFF [entrée directe de valeur de
courant]). (p. 42)
CT
S'allume lorsque le réglage du rapport CT est réglé sur une
valeur différente de la valeur par défaut de 1. (p. 59)
VT
S'allume lorsque le réglage du rapport VT est réglé sur une
valeur différente de la valeur par défaut de 1. (p. 59)
FREQ. 200kHz
S'allume lorsque le réglage du filtre de passage par zéro et
de mesure de fréquence est réglé sur 100 Hz, 5 kHz, ou
200 kHz (le réglage par défaut est 500 Hz). (p. 53)
TIME OUT 1s/10s
S'allume lorsque l'inactivité de détection de synchronisation
est réglée sur 1 s ou 10 s (le réglage par défaut est de 0,1
s). (p. 55)
U AUTO RANGE
S'allume lorsque la gamme de mesure de tension est
réglée sur gamme auto (le réglage par défaut est gamme
auto OFF). (p. 48)
I AUTO RANGE
S'allume lorsque la gamme de mesure de courant est
réglée sur gamme auto (le réglage par défaut est gamme
auto OFF). (p. 48)
Lorsque les témoins VT et CT sont allumés, notez que les entrées de tension et de courant
diffèrent des valeurs mesurées affichées.
HIOKI PW3336A961-03
19
1.3 Noms et fonctions des pièces
Témoins indicateurs d'avertissement (WARNING)
Ces témoins indiquent les avertissements de canal. Lorsque les témoins
d'avertissement et témoins d'erreur suivants sont allumés, ils indiquent un état
dangereux ou l'incapacité de réaliser une mesure avec précision :
PEAK OVER U
S'allume lorsqu'un avertissement d'entrée de surtension
apparaît, indiquant que la valeur de crête de tension
d'entrée a dépassé ±1 500 V ou ±600 % de la gamme de
mesure de tension.
PEAK OVER I
S'allume lorsqu'un avertissement d'entrée de surintensité
apparaît, indiquant que la valeur de crête de courant
d'entrée a dépassé ±100 A ou ±600 % de la gamme de
mesure de courant.
SYNC. ERROR
S'allume lorsqu'une erreur de synchronisation apparaît,
indiquant qu'il est impossible de détecter la
synchronisation.
HRM ERROR
S'allume lorsqu'une erreur de synchronisation de mesure
d'harmonique apparaît, indiquant que la gamme de
fréquence de synchronisation de la mesure d'harmonique
a été dépassée.
Témoins indicateurs des écrans de paramètres
Ces témoins s'allument en réponse aux réglages sur les écrans de paramètres
suivants :
Paramètres de canal
• Source de synchronisation
• Méthode d'entrée de courant
CH SET
• Rapport CT
• Rapport VT
• Filtre de passage par zéro et de mesure de fréquence
• Inactivité de détection de synchronisation
Paramètres partagés qui s'appliquent à tous les canaux
• Durée d'intégration
• Nombre d'itérations du calcul de moyenne
MEAS. SET
• Rang de limite supérieure d'analyse harmonique
• E/S de mesure synchronisée (maître, esclave)
• Sortie numérique/analogique
Paramètres d'interface
INTERFACE
• RS-232C
• GP-IB
• LAN
HIOKI PW3336A961-03
20
1.3 Noms et fonctions des pièces
Face arrière
par ex.) PW3337-03
Borne de sortie
Connecteur GP-IB
numérique/analogique*
(D/A OUTPUT)
Borne d'entrée de tension (U )
Signaux de tension d'entrée. (p. 28)
Raccordez un câble de
communication via
l'interface GP-IB. (p. 131)
Borne d'entrée de courant ( I )
Signaux de courant d'entrée. (p. 28)
Les tensions indiquées cidessous
sont produites par chaque
borne. (p. 88)
Adresse MAC du
LAN
Entrée
électrique
(p. 34)
Nº de série du fabricant.
Numéro du nom du modèle
Affiche le numéro de série
Ne retirez pas cette étiquette, car elle est
demandée par le service après-vente.
Borne de synchronisation externe
Raccordez un câble pour mesure
synchronisée. (p. 81)
Borne de contrôle externe
(EXT. CONTROL)
Signaux d'entrée provenant d'une
fonction de contrôle externe
d'intégration. (p. 85)
Borne d'entrée de sonde de
courant externe
(CURRENT SENSOR)
Raccordez les sondes de
courant. (p. 102)
Connecteur RS-232C
Connecteur LAN
Raccordez un câble de
communication via
l'interface RS-232C. (p. 118)
Raccordez un câble de
communication via l'interface
LAN. (p. 122)
*Bornes de sortie numérique/analogique
Les tensions suivantes sont produites par chaque borne.
Niveau de puissance : Le niveau de puissance (analogique) est rafraîchi à intervalles d'environ 200 ms.
Sortie d'onde instantanée : L'onde d'entrée échantillonnée à une fréquence d'environ 87,5 kHz est produite.
Niveau de puissance de puissance active haute vitesse : La puissance active de chaque cycle pour la tension ou le courant
défini comme source de synchronisation est produite.
U1/u1, U2/u2, U3/u3
I1/i1, I2/i2, I3/i3
P1/p1, P2/p2, P3/p3
Psum/Hi-Psum
Hi-P1, Hi-P2, Hi-P3
DA1, DA2, DA3
Génère la sortie de niveau de tension ou la sortie d'onde de tension instantanée (réglage sur
l'une ou l'autre) pour chaque canal.
Génère la sortie de niveau de courant ou la sortie d'onde de courant instantané (réglage sur
l'une ou l'autre) pour chaque canal.
Génère la sortie de niveau de puissance active ou la sortie d'onde de puissance active
instantanée (réglage sur l'une ou l'autre) pour chaque canal.
(P3/p3 est généré par
uniquement.)
Génère la sortie de niveau de somme de puissance active ou la sortie de niveau très rapide
(réglage sur l'une ou l'autre) pour les modes de câblage autres que 1P2W.
Génère la sortie de niveau de puissance active très rapide pour chaque canal.
(Hi-P3 est généré par
uniquement.)
Génère la sortie de niveau pour trois des paramètres suivants pour chaque canal et sous
forme de somme (valeur de somme), selon la sélection de l'utilisateur :
Tension, courant, puissance active, puissance apparente, puissance réactive, facteur de
puissance, angle de phase, distorsion totale de tension, distorsion totale de courant, facteur
de crête de tension, facteur de crête de courant, taux d'ondulation de tension, taux
d'ondulation de courant, fréquence de tension, fréquence de courant, efficacité, intégration
de courant et intégration de puissance active
Le traitement des touches est intégré à l'appareil à des fins de production et de vérification. Par exemple, ce
traitement inclut le passage à un mode de réglage. Si l'actionnement de touche engendre l'apparition d'un
message ou d'une indication non décrit(e) dans le manuel, redémarrez l'appareil immédiatement.
HIOKI PW3336A961-03
21
1.3 Noms et fonctions des pièces
Panneau inférieur
Cet appareil peut être monté en rack.
Voir : "Annexe 3 Montage en rack" (p. A11)
Les pièces retirées de cet appareil doivent être
conservées en lieu sûr en vue de leur réutilisation
ultérieure.
Côté gauche
Côté droit
Lorsque vous utilisez les béquilles
Dépliez les béquilles jusqu'à ce qu'elles s'encastrent
avec un clic. Assurez-vous d'utiliser les deux
béquilles.
Bouches d'aération
Laissez-les dégagées.
Lorsque vous repliez les béquilles
Repliez les béquilles jusqu'à ce qu'elles s'encastrent
avec un clic.
N'appliquez pas de poids importants lorsque la béquille est déployée. Cela pourrait
endommager la béquille.
HIOKI PW3336A961-03
22
1.4 Déroulement d'une mesure
1.4
Déroulement d'une mesure
1 Installez l'appareil, raccordez les câbles et cordons,
et mettez l'appareil sous tension.
Installation de l'appareil (p. 5)
CONTRÔLES
• Les câbles des cibles à mesurer sont-ils déconnectés ?
• L'appareil est-il hors tension, et le cordon électrique est-il débranché ?
Raccordement des câbles et cordons
Raccordez les conduites de mesure à l'appareil, puis branchez le cordon électrique à l'appareil.
Raccordez les câbles. (p. 28)
par ex.)
CONTRÔLES
• L'appareil est-il raccordé au côté secondaire du disjoncteur ?
• Le circuit utilisé dépasse-t-il 1 000 V ?
• La tension et le courant mesurés dépassent-ils 1 000 V ou 70 A
respectivement ?
Si tel est le cas, utilisez VT et CT.
Raccordez le cordon électrique. (p. 34)
• Les types de câble corrects sont-ils utilisés pour les
raccordements aux bornes d'entrée de tension et de courant ?
Utilisez des bornes sans soudure couvrant le câblage avec un
isolement. Lorsque vous utilisez des bornes sans soudure avec
des pièces métalliques exposées, utilisez un câble offrant la force
diélectrique et la tenue de courant adéquates.
• Le câblage a-t-il été court-circuité ?
• Les bornes d'entrées sont-elles desserrées ?
• Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
• En utilisant la sortie numérique/analogique (p. 88)
• En utilisant le contrôle synchronisé pour réaliser des mesures
avec 2 appareils simultanément (p. 81)
• En utilisant le contrôle externe pour contrôler l'intégration (p. 62)
• En envoyant et en recevant des données via les interfaces RS232C, LAN, et GP-IB (p. 117)
Lorsque vous utilisez une ou plusieurs sondes de courant, voir "3.9 Utilisation d'une sonde de
courant" (p. 102).
Mettez l'appareil sous tension (p. 35)
Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifiez que les câbles ont été correctement branchés un par
un. Après l'écran principal, l'appareil affichera des valeurs d'entrée sous les réglages actuels.
Laissez préchauffer l'appareil pendant au moins 30 minutes.
Effectuez le réglage du zéro.
Afin de respecter les spécifications de précision de l'appareil, assurez-vous de réaliser le réglage du
zéro pour les valeurs de tension et de courant mesurées.
HIOKI PW3336A961-03
23
1.4 Déroulement d'une mesure
2 Configurez les réglages de l'appareil. (Il est également
possible de modifier ces réglages pendant la mesure.)
Sélection du mode de câblage (p. 40)
Réglage de la méthode d'entrée de courant (p. 42)
Sélection des paramètres d'affichage (p. 44)
Sélection des gammes de tension et de courant (p. 48)
Réglage de la source de synchronisation (p. 51)
Sélection des redresseurs (p. 47)
HIOKI PW3336A961-03
24
1.4 Déroulement d'une mesure
Configurez les réglages suivants selon vos besoins :
Réglage de la gamme de mesure de fréquence
Voir : "3.2.6 Réglage de la gamme de mesure de fréquence" (p. 53)
Traitement de la variation de la valeur d'affichage : Affichage des valeurs
moyennes mesurées
Voir : "3.2.8 Affichage des valeurs mesurées sous forme de moyenne (AVG : Calcul de moyenne)" (p. 57)
Mesure de tensions dépassant 1 000 V : Utilisation de VT (PT) pour réaliser les
mesures
Voir : "3.2.9 Réglage du rapport VT et du rapport CT" (p. 59)
Mesure de courants dépassant 65 A : Utilisation de CT pour réaliser les mesures
Voir : "3.2.9 Réglage du rapport VT et du rapport CT" (p. 59)
Lorsque vous souhaitez réaliser l'intégration
Voir : "3.3 Intégration" (p. 62)
Lorsque vous souhaitez mesurer des harmoniques
Voir : "3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées" (p. 71)
Lorsque vous souhaitez mesurer l'efficacité
Voir : "3.5 Mesure de l'efficacité" (p. 78)
Lorsque vous souhaitez utiliser les fonctions de mémorisation d'affichage, de
mémorisation de la valeur maximale et de mémorisation de la valeur minimale
Voir : "3.10.1 Fixation des valeurs d'affichage (Mémorisation de l'affichage)" (p. 108)
"3.10.2 Affichage des valeurs de crête, minimale et maximale (mémorisation de la valeur
maximale)" (p. 109)
Lorsque vous souhaitez utiliser une sortie numérique/analogique
Voir : "Exemples de sortie analogique" (p. 98)
Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface RS-232C
Voir : "Réglage de la vitesse de communication RS-232C" (p. 119)
Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface LAN
Voir : "Réglage de l'adresse IP du LAN" (p. 123)
Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface GP-IB
Voir : "Réglage de l'adresse GP-IB" (p. 133)
Lorsque vous souhaitez réaliser une mesure synchronisée avec plusieurs
appareils
Voir : "3.6 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs appareils (Mesure synchronisée avec
plusieurs appareils)" (p. 81)
HIOKI PW3336A961-03
25
1.4 Déroulement d'une mesure
3 Démarrez la mesure.
Mise sous tension des conduites de mesure
Mesure et création de données
L'appareil affichera les valeurs mesurées.
Vous pouvez modifier la gamme de tension et de courant, ainsi que les paramètres d'affichage
pendant la mesure.
Exemple :
Tension
Courant
Puissance active
Facteur de puissance
Lorsque vous souhaitez mémoriser
les valeurs d'affichage (p. 108)
Appuyez sur
.
Affichage de valeurs maximales et
minimales (p. 109)
Appuyez sur
4 Arrêtez la mesure.
enfoncée
tout en maintenant
.
Mise hors tension de l'appareil
Après avoir déconnecté les cordons du circuit à mesurer, mettez l'appareil hors tension.
Voir : "2.4 Mettez l'appareil sous tension" (p. 35)
À propos des valeurs mesurées
• La puissance apparente (S), la puissance réactive (Q), le facteur de puissance (λ), et l'angle de phase (η )
de l'appareil sont calculés à partir de la tension (U), du courant (I), et de la puissance active (P) mesurés.
Pour les équations réellement utilisées, voir "5.5 Spécifications des formules de calcul" (p. 162). Les
valeurs affichées par l'appareil risquent de différer des valeurs affichées par les appareils de mesure qui
utilisent d'autres principes ou équations d'opération.
• Les valeurs d'affichage sont réglées obligatoirement sur zéro pour la tension et le courant lorsque l'entrée
est inférieure à 0,5 % de la gamme de mesure et pour les valeurs de crête de tension et de courant lorsque
l'entrée est inférieure à 0,3 % de la gamme de crête (il s'agit de la suppression du zéro).
• Les valeurs mesurées peuvent inclure une composantes d'erreur dans des mesures où une tension borneterre avec une fréquence élevée est appliquée.
• Les valeurs affichées peuvent présenter une variation dans les applications où les fréquences de tension
et de courant mesurées diffèrent.
• Les valeurs mesurées peuvent inclure une composante d'erreur lorsque l'appareil est utilisé à proximité
d'un champ magnétique puissant, comme celui produit par un transformateur ou une conduite à courant
élevé, d'un champ électrique puissant produit par une radio ou un appareil similaire, ou d'un champ
magnétique haute fréquence produit par un courant haute fréquence.
HIOKI PW3336A961-03
26
1.4 Déroulement d'une mesure
HIOKI PW3336A961-03
27
2.1 Procédures d'installation et de raccordement
Préparatifs
de la mesure
2.1
Chapitre 2
Procédures d'installation et de raccordement
Veuillez lire attentivement "Précautions d'utilisation" (p. 5) avant d'installer ou de
raccorder l'appareil.
1 Installez l'appareil
(p. 5)
2 Retirez les caches
3 Branchez les câbles
de sécurité.
de raccordement aux bornes
d'entrée de tension et
d'entrée de courant. (p. 28)
4 Replacez les caches
de sécurité.
1
5 Raccordez le cordon
électrique.
(p. 34)
2
3
4
5
6
7
Configurez les réglages suivants comme vous le souhaitez :
6 Mettez sous tension de
l'appareil (p. 35)
1: Lorsque vous souhaitez utiliser une sortie numérique/analogique (p. 88)
2: Lorsque vous souhaitez réaliser une mesure synchronisée (p. 81)
3: Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface RS-232C (p. 118)
4: Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface GP-IB (p. 131)
5: Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface LAN (p. 122)
6: Lorsque vous souhaitez utiliser une commande externe (p. 85)
7: Lorsque vous souhaitez utiliser une sonde de courant externe (p. 102)
7 Mettez les conduites de
mesure sous tension.
HIOKI PW3336A961-03
Après utilisation, coupez
l'alimentation des conduites de mesure,
débranchez les câbles, et
mettez l'appareil hors ten-
28
2.2 Raccordement des conduites de mesure
2.2
Raccordement des conduites de mesure
Veuillez lire attentivement "Manipulation des câbles" (p. 6) avant d'installer et de
raccorder l'instrument ou les conduites de mesure.
Vérifiez que l'alimentation des conduites de mesure a été coupée avant d'y raccorder
l'appareil.
Afin de garantir une mesure précise
• Lors de la mesure de la puissance, la polarité de la tension et du courant altère les lectures, il est donc
essentiel de raccorder correctement l'appareil aux conduites de mesure. Une mesure précise ne sera pas
possible si ces branchements ne sont pas corrects.
• Tenez le câblage électrique éloigné de l'appareil, de manière à ce qu'il ne soit pas affecté par les champs
magnétiques externes.
Si les niveaux de tension et de courant du circuit à mesurer dépassent la gamme de
mesure de l'appareil
Vous pouvez alors lire directement les valeurs d'entrée côté primaire en réglant le rapport VT et le rapport CT sur
l'appareil.
Voir : "3.2.9 Réglage du rapport VT et du rapport CT" (p. 59)
• Afin d'éviter tout choc électrique et blessure, ne touchez pas les bornes d'entrée du
VT (PT), du CT ou de l'appareil lorsque ces derniers sont en fonctionnement.
• Lorsque vous utilisez un VT (PT) externe : Ne court-circuitez pas le côté secondaire.
Appliquer une tension sur le côté primaire alors que le secondaire est court-circuité
provoquera le déplacement d'un grand flux de courant vers le secondaire, pouvant
le griller et entraîner un incendie.
• Lorsque vous utilisez un CT externe : Ne laissez pas le côté secondaire ouvert.
Laisser circuler un courant vers le côté primaire alors que le secondaire est ouvert
provoquera l'apparition d'une haute tension sur le secondaire, ce qui est
extrêmement dangereux.
• Les différences de phase entre un
VT (PT) et un CT externes peuvent
provoquer d'importantes
composantes d'erreur dans les
mesures de puissance.
Afin de garantir une mesure de
puissance précise, utilisez un VT
(PT) et un CT avec une faible
distorsion de phase dans la gamme
de fréquence du circuit utilisé.
• Afin de garantir un fonctionnement
sûr, raccordez toujours à la terre le
côté secondaire du VT (PT) et du
CT (voir la figure ci-dessous)
par ex.) 1P2W
Correspondant à la méthode 1 (1)
Correspondant à la méthode 2 (1)
Charge
Charge
HIOKI PW3336A961-03
29
2.2 Raccordement des conduites de mesure
Matériel du câble (Borne d'entrée de tension, borne d'entrée de courant)
Afin d'éviter un choc électrique ou un court-circuit sur les bornes d'entrée, utilisez des
bornes sans soudure couvrant le câblage avec un isolement.
(Vis pour bornes d'entrée de tension et bornes d'entrée de courant : M6)
Afin d'éviter tout choc électrique, utilisez un câblage offrant la force diélectrique et la tenue
de courant adéquates.
HIOKI PW3336A961-03
30
2.2 Raccordement des conduites de mesure
Raccordement des conduites de mesure
Veuillez lire attentivement "Manipulation de l'appareil" (p. 6) avant de raccorder
l'appareil aux conduites de mesure.
• Vérifiez que l'alimentation des conduites de mesure a été coupée avant d'y
raccorder l'appareil.
• Afin d'éviter un choc électrique ou un court-circuit sur les bornes d'entrée, utilisez
des bornes sans soudure couvrant le câblage avec un isolement.
• Afin d'éviter d'endommager l'appareil ou un choc électrique, utilisez uniquement les
vis (M6×12 mm) pour sécuriser la fixation des bornes d'entrée de tension et de
courant, et les vis (M3×6 mm) pour sécuriser la fixation du cache de sécurité
accompagnant le produit. Si vous desserrez une vis ou si l'une d'elles est
endommagée, veuillez contacter votre distributeur Hioki afin de la remplacer.
Caches de sécurité
• Les caches de sécurité jouent un rôle protecteur en empêchant le contact avec les bornes. Fixez toujours
les caches avant d'utiliser l'appareil.
• Vérifiez qu'aucune tension n'est appliquée aux conduites de mesure avant de fixer ou de retirer les
caches de sécurité.
Branchez les câbles aux bornes d'entrée de tension et de courant de l'appareil.
Vos besoins : Un tournevis Phillips avec un embout nº 3
1 Retirez les caches de sécurité des bornes d'entrée de tension et de courant.
1
Retirez les vis. (M3 × 6 mm)
2
Retirez le cache de sécurité.
2 Branchez les câbles aux bornes d'entrée de tension et d'entrée de courant.
par ex.) Borne d'entrée de
tension
1
2
Câble
Borne sans soudure
(largeur de 13 mm ou
moins et s'adaptant aux
vis M6)
Retirez les vis avec le tournevis Phillips.
Placez chaque câble comme indiqué sur la figure et
sécurisez-le avec la vis. (M6 × 12 mm)
par ex.) Borne d'entrée de courant
Vis
(M6 × 12 mm)
Couple de serrage de la
borne d'entrée : 3 N• m
• Utilisez des bornes sans soudure avec une largeur de 13 mm ou moins.
• Serrez fermement les vis.
3 Placez les caches de sécurité.
Sécurisez chaque cache.
HIOKI PW3336A961-03
31
2.2 Raccordement des conduites de mesure
4 Branchez l'appareil aux conduites de mesure. (Exemple : raccordement 1P2W)
Il existe trois types de méthodes de raccordement :
1
Lorsque vous mesurez des conduites de mesure se trouvant dans la gamme
d'entrée maximale, raccordez l'appareil directement aux conduites de mesure.
(Pour les modes de câblage autre que 1P2W, voir "Schémas de câblage de l'entrée
directe (raccordements au bloc de bornes de l'appareil)" (p. 169) dans "5.6
Spécifications de câblage".)
En vous reportant à "Sélection de la méthode de raccordement (exemple : raccordement 1P2W)" (p. 33),
sélectionnez la méthode de raccordement occasionnant la plus faible perte du puissancemètre.
Méthode 1 : Branchez les bornes d'entrée de tension au côté de la charge.
Charge
Charge
(1)
(2)
Borne d'entrée
directe de courant
Borne d'entrée
directe de courant
Borne
d'entrée de tension
Borne
d'entrée de tension
Méthode 2 : Branchez les bornes d'entrée de courant au côté de la charge.
(1)
Borne
d'entrée de tension
Charge
Borne d'entrée
directe de courant
(2)
Borne
d'entrée de tension
Charge
Borne d'entrée
directe de courant
• Lorsque l'appareil est affecté par la tension du mode habituel, l'erreur peut être réduite en
raccordant l'ampèremètre, comme illustré dans (2) sous Méthode 1 et (2) sous Méthode 2.
• Si vous laissez les branchements une fois la mesure achevée, assurez-vous de réaliser un
contrôle avant mesure (p. 39) avant de procéder à la mesure suivante. Ce contrôle vous
permettra d'éviter un choc électrique et des erreurs de mesure provoqués par des cassures sur
les câbles, des court-circuits, des dysfonctionnements de l'appareil ou d'autres problèmes.
HIOKI PW3336A961-03
32
2.2 Raccordement des conduites de mesure
22
Lorsque vous mesurez des conduites de mesure dépassant le courant d'entrée
maximal
Raccordez l'appareil en utilisant une sonde de courant.
(Pour les modes de câblage autre que 1P2W, voir "Schémas de câblage lors de
l'utilisation d'une sonde de courant externe" (p. 174) dans "5.6 Spécifications de
câblage".)
(1)
32
(2)
Charge
Charge
Lorsque vous mesurez des conduites de mesure dépassant l'entrée maximale,
raccordez l'appareil en utilisant un VT (PT) et un CT.
Correspondant à la méthode 1 (1)
Correspondant à la méthode 2 (1)
Charge
HIOKI PW3336A961-03
Charge
33
2.2 Raccordement des conduites de mesure
Sélection de la méthode de raccordement (exemple : raccordement 1P2W)
En fonction du niveau d'entrée, la perte de l'appareil du puissancemètre peut affecter les valeurs mesurées.
Sélectionnez la méthode de raccordement ci-dessous ayant la perte la plus faible.
Méthode 1
Méthode 2
Branchez les bornes d'entrée de tension
au côté de la charge.
Branchez la borne d'entrée de courant au
côté de la charge.
Perte = (Tension d'entrée [V])2 ÷ 2 [MΩ]
Perte = (Courant d'entrée [A])2 x 1 [mΩ]
1 mΩ
L
I
±
L
U
1 mΩ
Résistance de l'entrée de
courant
Alimentation
électrique
Résistance de l'entrée de
courant
2 MΩ
Charge
Résistance d'entrée de
tension
L
N
L
U
Alimentation
électrique
Résistance d'entrée de
tension
Charge
2 MΩ
2 MΩ
Alimentation
électrique
±
N
±
I
1 mΩ
Charge
Résistance d'entrée de
tension
±
U
Résistance d'entrée de
tension
Alimentation
électrique
Charge
2 MΩ
Résistance de l'entrée de courant
N
±
I
U
Résistance de l'entrée de courant
±
N
La mesure de puissance inclut la perte
provenant de la résistance d'entrée des bornes
d'entrée de tension.
±
±
I
1 mΩ
La mesure de puissance inclut la perte provenant
de la résistance d'entrée des bornes d'entrée de
courant.
Exemple :
Lors de la mesure de 12 V, 65 A
Méthode 1 : Perte = (12 [V])2 / 2 [MΩ] = 0,000072 [W]
Méthode 2 : Perte = (65 [A])2 × 1 [mΩ] = 4,225 [W]
La méthode 1 est caractérisée par une perte plus faible et permet donc une mesure plus précise.
Lors de la mesure de 1 000 V, 10 mA
Méthode 1 : Perte = (1 000 [V])2 / 2 [MΩ] = 0,5 [W]
Méthode 2 : Perte = (10 [mA])2 × 1 [mΩ] = 0,0000001 [W]
La méthode 2 est caractérisée par une perte plus faible et permet donc une mesure plus précise.
HIOKI PW3336A961-03
34
2.3 Raccordement du cordon électrique
2.3
Raccordement du cordon électrique
• Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond aux indications présentes sur son connecteur d'alimentation. Le
raccordement à une tension d'alimentation incorrecte peut endommager l'appareil et
représenter un risque électrique.
(Les fluctuations de tension de ±10 % au niveau de la tension d'alimentation
nominale sont prises en compte.)
• Afin d'éviter les accidents électriques et de garantir les spécifications de sécurité de
cet appareil, branchez le cordon électrique fourni uniquement à une prise à 3
contacts (deux conducteurs + terre).
Coupez le courant avant de débrancher le cordon électrique.
Face arrière
1
2
3
Contrôlez que le commutateur de mise sous tension de
l'appareil est éteint.
Branchez un cordon électrique correspondant à la
tension de secteur apparaissant sur l'entrée électrique
de l'appareil.
Raccordez l'autre extrémité du cordon électrique à une
prise murale.
HIOKI PW3336A961-03
35
2.4 Mettez l'appareil sous tension
2.4
Mettez l'appareil sous tension
Vérifiez les points suivants une nouvelle fois avant de mettre l'appareil sous tension :
• L'appareil et l'équipement périphérique sont-ils correctement raccordés ?
• Y a-t-il des câbles en court-circuit entre les bornes d'entrée de tension ?
Si oui, un choc électrique ou un court-circuit risque de se produire.
Allumez le commutateur POWER ( | ).
Lorsque l'appareil est sous tension, il lancera un test automatique. Pendant le test automatique, tous les
indicateurs s'allumeront, puis le modèle et le numéro de version s'afficheront. Enfin, le matériel et les données
enregistrées seront vérifiés.
: Sous tension
N'appuyez sur aucune touche pendant le test automatique.
Test automatique (exemple : PW3337-03)
Le modèle et le numéro de version du
produit sont affichés.
Aucune erreur
Affichage pendant le réglage du
zéro
Affichage normal (écran de
mesure)
Erreur(s)
Toutes les erreurs sont affichées.
Voir :"6.2 Indication d'erreur"
(p. 179)
• Les réglages définis avant l'arrêt de l'appareil seront restaurés lors du démarrage (fonction de secours).
• Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, les réglages par défaut seront utilisés.(p. 112)
• Afin de garantir une mesure haute précision, laissez préchauffer l'appareil pendant au moins 30 minutes
après l'avoir démarré.
HIOKI PW3336A961-03
36
2.5 Exécution du réglage du zéro
2.5
Exécution du réglage du zéro
Le réglage du zéro (réglage d'écart) est effectué pour des valeurs de tension et de courant mesurées après
préchauffage de l'appareil pendant environ 30 minutes, afin de garantir le respect de ses spécifications de
précision de mesure. Le réglage du zéro consiste à démagnétiser (DEMAG) son unité d'entrée de courant
interne et à effectuer un réglage d'écart pour le circuit interne de tension et de courant.
Bien que la fonction de réglage du zéro s'active automatiquement lorsque l'appareil est mis sous tension, le
réglage du zéro doit toujours être exécuté avant de commencer la mesure après le préchauffage de l'appareil.
• Exécutez le réglage du zéro en l'absence d'entrée vers l'appareil, par exemple après avoir coupé
l'alimentation des conduites de mesure. Si le réglage du zéro est exécuté en présence d'entrée vers
l'appareil, le processus ne sera pas complété normalement, et vous ne pourrez pas effectuer de mesures
précises.
• Les sondes de courant optionnelles ne sont pas démagnétisées. Démagnétisez les sondes de courant,
comme indiqué dans le manuel d'instructions fourni avec chacune d'elles, avant de réaliser le processus
de réglage du zéro de l'appareil.
Le réglage du zéro règle les écarts dans les gammes suivantes :
Circuit de tension : ±10 % de la gamme de mesure
Circuit d'entrée directe du courant : ±10 % de la gamme de mesure
Circuit d'entrée de sonde de courant externe : ±10 % de la gamme de mesure
Temps de fonctionnement : Environ 40 s. (Aucune valeur mesurée n'est affichée pendant le réglage du zéro.)
1
2
3
Coupez le courant sur les conduites
de mesure et assurez-vous
qu'aucune entrée n'est fournie à
l'appareil.
Appuyez sur
pour placer
l'appareil dans l'état shift puis
appuyez sur
.
Le réglage du zéro sera exécuté et
l'affichage indiquera [- - - - -] pendant
environ 40 s.
Une fois le réglage du zéro achevé,
l'appareil passera à l'affichage de valeur
mesurée normal et sera prêt pour la mesure.
• Le réglage du zéro est exécuté pour tous les canaux, indépendamment du mode de câblage ou de la
méthode d'entrée de courant.
• Il est impossible de modifier les réglages et de lancer l'intégration pendant le réglage du zéro.
• Le réglage du zéro ne peut pas être exécuté pendant l'intégration ou la mémorisation de l'affichage ou de
la valeur maximale/minimale.
• Afin de permettre une mesure de haute précision, il est recommandé d'exécuter le réglage du zéro à une
température ambiante se trouvant dans la gamme indiquée dans les spécifications.
• Exécutez le processus de réglage du zéro en l'absence d'entrée. L'appareil affichera [Err.18] si une entrée
est présente pendant l'exécution du réglage du zéro. Dans ce cas, retirez l'entrée puis relancez le
processus de réglage du zéro.
• Il peut être impossible de démagnétiser complètement l'unité d'entrée de courant de l'appareil si un
courant d'entrée dépassant le courant d'entrée maximal circule vers ses bornes d'entrée directe de
courant. Dans ce cas, exécutez le réglage du zéro plusieurs fois ou redémarrez l'appareil.
HIOKI PW3336A961-03
37
2.6 Mise sous tension des conduites de mesure
2.6
Mise sous tension des conduites de mesure
Avant de mettre les conduites de mesure sous tension
Avant de mettre les conduites de mesure sous tension, démarrez l'appareil et vérifiez
qu'aucune erreur n'est affichée.
Si des conduites de mesure cibles sont sous tension avant de démarrer l'appareil,
celui-ci risque d'être endommagé, ou une erreur peut être affichée au démarrage.
Voir : "2.4 Mettez l'appareil sous tension" (p. 35), "6.2 Indication d'erreur" (p. 179)
2.7
Mise hors tension de l'appareil
: Hors tension
Une fois la mesure achevée, mettez
l'appareil hors tension et débranchez
tous les câbles de connexion et autres
éléments de câblage.
Désactivez le commutateur POWER ( ).
Débranchez tous les câbles de connexion et autres éléments de câblage.
Lorsque l'appareil est remis sous tension, l'affichage apparaît avec les paramètres qui étaient réglés lors de la
dernière mise hors tension de l'appareil.
Si vous laissez les branchements une fois la mesure achevée, assurez-vous de réaliser un contrôle avant
mesure (p. 39) avant de procéder à la mesure suivante. Ce contrôle vous permettra d'éviter un choc
électrique et des erreurs de mesure provoqués par des cassures sur les câbles, des court-circuits, des
dysfonctionnements de l'appareil ou d'autres problèmes.
HIOKI PW3336A961-03
38
2.7 Mise hors tension de l'appareil
HIOKI PW3336A961-03
39
3.1 Contrôle avant mesure
Configuration et
Chapitre 3
Mesure
Veuillez lire attentivement Précautions d'utilisation (p. 5) avant d'utiliser l'appareil.
Pour plus d'informations concernant le processus de mesure, consultez "1.4 Déroulement d'une mesure" (p. 22).
3.1
Contrôle avant mesure
Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a
subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. S'il est endommagé, contactez votre revendeur
ou représentant Hioki.
1 Inspection périphérique de l'appareil
Lors de l'utilisation de câbles de connexion
L'isolement de la pince ou du câble de connexion
à utiliser sont-ils endommagés, ou des pièces en
métal sont-elles dénudées ?
Certaines des vis de la borne d'entrée sont-elles
desserrées ?
Pièce en métal
exposée ?
Les vis sont mal
fixées.
Aucune pièce en métal exposée
Les vis sont serrées.
En cas de dommages ou si les vis sont
desserrées, il existe un risque de choc
électrique ou de court-circuit. N'utilisez
pas l'appareil. Remplacez la pince ou
le câble par un(e) autre en bon état.
Resserrez les vis de manière sûre.
2 Contrôle de l'appareil
L'appareil présente-t-il des dommages ?
Oui
En présence de dommages évidents,
sollicitez des réparations.
Non
Le cordon électrique peut présenter
une interruption, ou l'appareil des
dommages internes. Si l'appareil est
endommagé, faites-le réparer.
Non
Mettez l'appareil sous tension.
Les informations du test automatique (modèle,
numéro de version) sont-elles affichées ?
Oui
L'écran de mesure s'affiche-t-il une fois le test
automatique achevé ?
Une indication d'erreur
apparaît (ERR)
L'appareil peut présenter un dommage
interne. Sollicitez des réparations.
Voir :"6.2 Indication d'erreur" (p. 179)
Oui
Contrôle achevé
Laissez préchauffer l'appareil pendant au
moins 30 minutes après la mise sous tension.
Effectuez le réglage du zéro.
Alimentez la cible de la mesure en électricité.
Aucune valeur
mesurée n'est affichée.
Erreur de la valeur
mesurée
HIOKI PW3336A961-03
Le câble de connexion peut présenter
une interruption ou l'appareil des
dommages internes ; de même ce
dernier peut avoir été raccordé de
manière incorrecte. Arrêtez
immédiatement l'alimentation
électrique de la cible de la mesure et
renouvelez le contrôle. S'il n'y a aucun
problème sur le câblage, faites réparer
l'appareil.
40
3.2 Configuration des réglages
3.2
Configuration des réglages
3.2.1 Sélection du mode de cāblage
Cette section décrit la manière de sélectionner le mode de câblage en fonction de la ligne mesurée.
Les valeurs décrites ci-dessous du
mode de câblage défilent à chaque
fois que vous appuyez sur
Ordre d'affichage
1P2W×2 →1P3W →3P3W →3P3W2M ⋅
⋅ ⋅
.
Dans l'état shift, les valeurs du mode de
câblage défilent dans l'ordre inverse. L'état
shift est annulé environ 2 secondes après
avoir appuyé sur
.
1P2W×3 →1P3W&1P2W →3P3W&1P2W →3P3W2M →3V3A → 3P3W3M →3P4W ⋅
⋅ ⋅
Caractéristiques de mesure
: les mesures sont effectuées en utilisant les canaux CH1 et
CH2 de l'appareil.
1P2W ×2
Peut être utilisé pour mesurer deux circuits monophasés/2 fils (paramètre par défaut).
Peut être utilisé pour mesurer l'efficacité fournie par la puissance active CH2 par rapport à la puissance
active CH1, ou l'efficacité fournie par la puissance active CH1 par rapport à la puissance active CH2.
1P3W
Peut être utilisé pour mesurer un circuit monophasé/3 fils.
3P3W
Peut être utilisé pour mesurer un circuit triphasé/3 fils.
La puissance active est mesurée par une méthode de mesure double puissance.
3P3W2M
Peut être utilisé pour mesurer un circuit triphasé/3 fils.
La puissance active est mesurée par une méthode de mesure double puissance.
La tension de ligne et le courant de phase, qui ne sont pas réellement mesurés, sont obtenus en utilisant
le calcul de vecteur en interne et sont affichés en tant que tension et courant CH3.
: les mesures sont effectuées en utilisant les canaux CH1,
CH2 et CH3 de l'appareil.
1P2W×3
Peut être utilisé pour mesurer trois circuits monophasés/2 fils (paramètre par défaut).
Peut être utilisé pour mesurer l'efficacité fournie par la puissance active CH3 par rapport à la puissance
active CH1, ou l'efficacité fournie par la puissance active CH1 par rapport à la puissance active CH3.
1P3W&1P2W
Peut être utilisé pour mesurer un total de deux circuits : un circuit monophasé/3 fils avec CH1 et CH2, et
un circuit monophasé/2 fils avec CH3.
Peut être utilisé pour mesurer l'efficacité fournie par la puissance active CH3 par rapport à la somme de
la puissance active CH1 et CH2, ou l'efficacité fournie par la somme de la puissance active CH1 et CH2
par rapport à la puissance active CH3.
3P3W&1P2W
Peut être utilisé pour mesurer un total de deux circuits : un circuit triphasé/3 fils avec CH1 et CH2 et un
circuit monophasé/2 fils avec CH3. Pour un circuit triphasé/3 fils, la puissance active est mesurée par la
méthode de mesure double puissance. Peut être utilisé pour mesurer l'efficacité fournie par la puissance
active CH3 par rapport à la somme de la puissance active CH1 et CH2, ou l'efficacité, telle que fournie
par la somme de la puissance active CH1 et CH2 par rapport à la puissance active CH3.
3P3W2M
Peut être utilisé pour mesurer un circuit triphasé/3 fils.
La puissance active est mesurée par une méthode de mesure double puissance.
La tension de ligne et le courant de phase, qui ne sont pas mesurés avec le mode de câblage 3P3W,
sont obtenus en utilisant le calcul de vecteur en interne et sont affichés en tant que tension et courant
CH3.
HIOKI PW3336A961-03
41
3.2 Configuration des réglages
3V3A
Peut être utilisé pour mesurer un circuit triphasé/3 fils. La puissance active est mesurée par la méthode
de mesure double puissance. La tension de ligne et le courant de phase, qui ne sont pas mesurés avec
le mode de câblage 3P3W, sont en fait connectés à CH3, mesurés et affichés.
3P3W3M
Peut être utilisé pour mesurer un circuit triphasé/3 fils.
En utilisant la connexion 3V3A telle quelle, la tension de ligne mesurée (Δ) est convertie en tension de
phase (Y) au moyen du calcul de vecteur, puis est affichée.
3P4W
Peut être utilisé pour mesurer un circuit triphasé/4 fils.
• Lors de l'utilisation d'un mode de câblage autre que 1P2W, les paramètres pouvant être réglés pour les
canaux individuels (par exemple, la gamme de mesure) sont normalisés en utilisant les paramètres CH1.
• Le mode de câblage ne peut pas être modifié pendant l'intégration ou la mémorisation de l'affichage ou de
la valeur maximale/minimale.
HIOKI PW3336A961-03
42
3.2 Configuration des réglages
3.2.2 Sélection de la méthode d'entrée du courant
Cette section décrit comment sélectionner la méthode d'entrée de courant. L'appareil peut réaliser la mesure
en utilisant les méthodes d'entrée de courant énumérées ci-dessous. Le réglage par défaut est la méthode
d'entrée directe de courant (réglage : OFF).
• Les bornes d'entrée de la sonde de courant externe ne sont pas isolées. Vous devez
raccorder une sonde de courant optionnelle afin de les utiliser.
• Appliquer une tension autre que celle issue d'une sonde de courant optionnelle, ou
appliquer une tension côté primaire peut endommager l'appareil ou provoquer un
choc électrique, un court-circuit ou des blessures.
Lorsque vous utilisez l'entrée pour sonde de courant externe, débranchez tous les câbles
provenant des bornes d'entrée directe de courant. De même, lorsque vous utilisez des bornes
d'entrée directe de courant, débranchez tous les câbles provenant des entrées pour sonde de
courant externe.
La méthode d'entrée de courant permet de modifier les signaux d'entrée vers le circuit interne de l'appareil.
Configurer de manière incorrecte la méthode d'entrée de courant ne permettra pas de réaliser des mesures
précises.
Méthode d'entrée directe du courant
• Raccordez les fils et le courant d'entrée directement aux bornes d'entrée directe de courant.
• Les bornes d'entrée sont isolées.
• Le courant d'entrée maximal est de 70 A, crête de ±100 A.
Méthode d'entrée de la sonde de courant externe (p. 102)
• Branchez les sondes de courant optionnelles (sortie de tension) aux bornes d'entrée de la sonde de
courant externe pour mesurer le courant.
• Les bornes d'entrée ne sont pas isolées. L'isolement est réalisé par les sondes de courant raccordées.
• La tension d'entrée maximale pour les bornes d'entrée de la sonde de courant externe est de 5 V, crête de
±7,1 V.
• Les entrées TYPE1 et TYPE2 sont prises en charge, en fonction des spécifications de la sonde de courant.
Sondes de courant de TYPE1 (p. 104)
•
•
•
•
9661 Sonde de courant (courant nominal : 500 A AC)
9669 Sonde de courant (courant nominal : 1 000 A AC)
9660 Sonde de courant (courant nominal : 100 A AC)
CT9667 Sonde de courant flexible (courant nominal : Gamme de 500 A/ 5 000 A AC interchangeable)
Sondes de courant de TYPE2 (p. 104)
Nécessite une alimentation pour sonde de la série CT9555 et un cordon de connexion L9217 optionnels.
• CT6862-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 50 A AC/DC)
• CT6863-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 200 A AC/DC)
• 9709-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 500 A AC/DC)
• CT6865-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 1 000 A AC/DC)
• CT6841-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 20 A AC/DC)
• CT6843-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 200 A AC/DC)
• CT6844-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 500 A AC/DC)
• CT6845-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 500 A AC/DC)
• CT6846-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 1 000 A AC/DC)
• 9272-05 Sonde de courant (courant nominal : Gamme de 20 A/ 200 A AC interchangeable)
HIOKI PW3336A961-03
43
3.2 Configuration des réglages
Exemple : Lorsque le mode de câblage PW3337 est 1P2W×3
1
2
Appuyez sur
.
Appuyez sur
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
:
L'écran varie selon si le mode de câblage est 1P2W×2 ou un
mode autre que 1P2W.
:
L'écran varie selon si le mode de câblage est 1P2W×3,
1P3W&1P2W et 3P3W&1P2W, 3P3W2M, ou 3V3A et 3P3W3M
et 3P4W.
3
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le canal à définir.
Les zones b, c et d sur l'écran correspondent à CH1, CH2
et CH3, respectivement. Le paramètre de canal sélectionné
clignote.
4
Appuyez sur
ou
pour
régler la méthode d'entrée de courant.
Paramètres : OFF (entrée directe) →TYPE1
(raccordement direct à la borne BNC
[à l'aide de sondes externes]) →
TYPE2 (raccordement via la série
CT9555 et L9217 [à l'aide de sondes
externes])
5
6
(En cas de réglage sur TYPE1 ou TYPE2, le témoin
EXT.SENSOR du canal réglé s'allumera.)
Réglez la méthode d'entrée de courant
pour d'autres canaux, le cas échéant.
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil retournera à l'état de mesure normal.
• Lors de l'utilisation d'un mode de câblage autre que 1P2W, la méthode d'entrée de courant est normalisée
en utilisant les paramètres CH1.
• La méthode d'entrée de courant ne peut pas être modifiée pendant l'intégration ou la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur maximale/minimale.
HIOKI PW3336A961-03
44
3.2 Configuration des réglages
3.2.3 Sélection du contenu affiché
Cette section décrit comment sélectionner les informations indiquées sur l'affichage de l'appareil.
• Sélection des paramètres d'affichage
• Sélection des canaux d'affichage
• Sélection des redresseurs
Voir : "Annexe 1 Spécifications détaillées des éléments de mesure (Éléments affichés)" (p. A1)
Réglages par défaut
: Tension (V), CH1, AC+DC
: Courant (A), CH1, AC+DC
: Puissance active (W), CH1, AC+DC
: Facteur de puissance (PF), CH1, AC+DC
Sélection des paramètres d'affichage
Cette section décrit comment sélectionner les paramètres indiqués sur l'affichage de l'appareil.
Chaque fois que vous appuyez sur
,
,
ou
, vous naviguez entre les
affichages correspondants dans l'ordre
suivant.
V →A →W →VA →Vpk →Apk →VHz →AHz →var
→Ah+ →Ah- →Ah →Wh+ →Wh- →Wh →° →PF →
THD-V →THD-A →θ-V →θ-A →η 1 →η 2 →T.AV-A →
T.AV-W →RF-V →RF-A →CF-V →CF-A →TIME ⋅ ⋅ ⋅
Dans l'état shift, les valeurs des paramètres d'affichage
défilent dans l'ordre inverse. L'état shift est annulé environ
2 secondes après avoir relâché
,
,
, ou
.
• La tension et le courant sont affichés entre 0,5 % et 140 % de la gamme.
(Lorsque l'entrée est inférieure à 0,5 % de la gamme, la suppression du zéro force l'affichage d'une valeur
de zéro.)
• La puissance active est affichée entre 0 % et 196 % de la gamme.
(Il n'y a aucune fonction de suppression du zéro.)
• Certains paramètres d'affichage ne possèdent pas de valeurs mesurées en fonction du redresseur et du
mode de câblage. Dans ce cas, l'affichage indiquera [- - - - -].
Voir :"Annexe 1 Spécifications détaillées des éléments de mesure (Éléments affichés)" (p. A1)
HIOKI PW3336A961-03
45
3.2 Configuration des réglages
Si un témoin d'avertissement ou « o.r » est affiché
PEAK OVER
Voir : "3.11 Lorsque PEAK OVER, o.r ou
l'indicateur d'unité clignote" (p. 114)
SYNC. ERROR
Voir : "3.2.6 Réglage de la gamme de mesure de
fréquence" (p. 53)
Dépassement de gamme
HRM ERROR
Voir : "3.11 Lorsque PEAK OVER, o.r ou
Voir : "3.4.4 À propos du témoin HRM ERROR"
l'indicateur d'unité clignote" (p. 114)
(p. 77)
Affichage du temps écoulé d'intégration
De 0 s. à 99 h 59 min. 59 s.
De 100 h à 999 h 59 min.
De 1 000 h à 9 999 h 59 min.
10 000 h
Affichage des mesures de fréquence
De 0,1000 Hz à 9,9999 Hz
De 10 Hz à 99,999 Hz
De 100 Hz à 999,99 Hz
De 1 kHz à 9,9999 kHz
De 10 kHz à 99,999 kHz
De 100 kHz à 220 kHz
Étant donné que les valeurs mesurées deviennent difficiles à lire près du point auquel l'écran change, la
résolution est réduite d'un chiffre.
Exemple : Lorsque vous passez de 1,0000 kHz à 999 Hz, les valeurs qui auraient été affichées sous la
forme 999,00 Hz sont affichées sous la forme 0,9990 kHz. Lorsque la fréquence tombe à 990 Hz
ou en dessous, l'affichage passe à 990,00 Hz.
Voir : Spécifications - Mesure de la fréquence (p. 143)
HIOKI PW3336A961-03
46
3.2 Configuration des réglages
Sélection des canaux d'affichage
Cette section décrit la manière de sélectionner les canaux pour lesquels les paramètres sélectionnés sont
affichés.
Paramètre par défaut : CH1
Chaque fois que
est enfoncé, l'affichage
change comme suit :
L'indication « sum » fait référence à la somme
pour les modes de câblage autres que 1P2W.
CH1 → CH2 → CH3 → sum ⋅
⋅ ⋅
Certains paramètres d'affichage ne possèdent pas de valeurs mesurées en fonction du redresseur et du
mode de câblage. Dans ce cas, l'affichage indiquera [- - - - -].
HIOKI PW3336A961-03
47
3.2 Configuration des réglages
Sélection du redresseur (RECTIFIER)
L'appareil fournit les cinq redresseurs énumérés ci-dessous. Étant donné que les données de tous les
redresseurs sont traitées en parallèle en interne, le redresseur peut être modifié pendant la mesure.
1.
2.
3.
4.
Affiche les valeurs RMS vraies pour toutes les gammes de fréquence pouvant être mesurées par
l'appareil pour la tension et le courant DC uniquement, AC uniquement et DC et AC mixtes.
Affiche les valeurs moyennes rectifiées RMS équivalentes pour toutes les gammes de fréquence
pouvant être mesurées par l'appareil pour la tension DC uniquement, AC uniquement et DC et
AC mixte.
Affiche les valeurs moyennes simples (composantes DC uniquement) de tension et de courant.
La valeur calculée (valeur DC de tension) × (valeur DC de courant) est affichée comme la
composante DC de puissance active.
Affiche les valeurs calculées fournies par l'équation suivante comme valeurs RMS pour la
composante AC de tension et de courant uniquement :
(valeur AC+DC)2 - (valeur DC)2
La valeur calculée fournie par (valeur AC+DC de puissance active) - (valeur DC de puissance
active) est affichée comme valeur de puissance active pour la composante AC uniquement.
5.
Extrait et affiche la composante d'onde fondamentale en utilisant uniquement la mesure
d'harmonique.
Paramètre par défaut : AC+DC
Chaque fois que vous appuyez sur
avoir appuyé sur
après
pour activer l'état shift,
l'affichage change comme suit :
AC+DC → AC+DC Umn → DC→ AC → FND ⋅
L'état shift est annulé 2 secondes après avoir relâché
⋅ ⋅
.
• Lorsque le redresseur DC est sélectionné, la polarité de la tension (U) et du courant (I) sera également
affichée (comme une moyenne simple).
• Lorsque le redresseur AC+DC ou AC est sélectionné, les valeurs d'affichage de la tension et du courant
seront toujours positives.
• Certains paramètres d'affichage ne possèdent pas de valeurs mesurées en fonction du redresseur et du
mode de câblage. Dans ce cas, l'affichage indiquera [- - - - -].
HIOKI PW3336A961-03
48
3.2 Configuration des réglages
3.2.4 Sélection des gammes de tension et de
courant
Lorsque l'entrée dépasse 1 000 V, crête de ±1 500 V, ou 70 A, crête de ±100 A
La tension d'entrée maximale et le courant d'entrée maximal sont de 1 000 V, crête de
±1 500 V, et de 70 A, crête de ±100 A. Si la tension d'entrée maximale ou le courant
d'entrée maximal sont dépassés, arrêtez immédiatement la mesure, coupez
l'alimentation des conduites de mesure, et débranchez les câbles de l'appareil.
Continuer la mesure alors que l'entrée maximale est dépassée endommagera l'appareil
et provoquera des blessures.
N'appliquez pas une tension ou un courant dépassant chaque gamme de mesure. Dans le
cas contraire, cela endommagera l'appareil.
Sélection de la gamme souhaitée
Appuyez sur la touche de gamme pour sélectionner la gamme désirée. Le témoin de la touche de la gamme
sélectionnée s'allumera, et la valeur d'affichage changera pour refléter la gamme sélectionnée.
Paramètres par défaut :
Tension de 300 V
Courant de 20 A
CH1
Gamme de tension
Gamme de courant
• Lors de l'utilisation d'un mode de câblage autre que 1P2W, les gammes de tension et de courant sont
normalisées en utilisant les paramètres CH1.
• Laissez s'écouler le temps suivant avant de consulter les valeurs mesurées après avoir changé de
gamme :
• Lorsque la fréquence d'entrée réglée comme source de synchronisation est de 10 Hz ou plus
Environ 0,6 s
• Lorsque la fréquence d'entrée réglée comme source de synchronisation est inférieure à 10 Hz
Voir :"3.2.7 Réglage de l'inactivité" (p. 55)
• Les canaux pour lesquels la gamme a changé utiliseront l'affichage de données non valides [- - - - -]
jusqu'au rafraîchissement des données.
• Lors de la mesure de fréquences de 10 Hz ou moins, il faut régler l'inactivité sur une valeur autre que 0,1 s.
Voir :"3.2.7 Réglage de l'inactivité" (p. 55)
• Lorsque vous utilisez l'entrée pour sonde de courant externe comme méthode d'entrée de courant, seules
les touches 10 A, 20 A, 50 A sont valides pour sélectionner la gamme de courant. Appuyer sur une autre
touche de gamme entraînera l'affichage de TYPE1 ou TYPE2, indiquant le type de sonde de courant
externe, et la gamme ne sera pas modifiée.
• Les gammes ne peuvent pas être modifiées pendant l'intégration ou la mémorisation de l'affichage ou de
la valeur maximale/minimale.
HIOKI PW3336A961-03
49
3.2 Configuration des réglages
Réglage automatique de la gamme (fonction de gamme automatique)
Sélectionner la fonction de gamme automatique entraîne la modification automatique de la gamme en
fonction de la valeur mesurée. Cette fonction est adaptée lorsque vous ignorez la gamme.
Réglage de la gamme automatique
Voir : Fonctionnement de la gamme automatique (p. 50)
1
Appuyez sur
pour activer l'état shift.
par ex.) CH1
2
3
Appuyez sur
(pour régler la gamme de tension) ou sur
(pour régler la
gamme de courant).
Le témoin AUTO et celui de la gamme utilisée s'allumeront.
Vous pouvez vérifier le paramètre de gamme automatique pour les canaux individuels avec les témoins STATUS,
U AUTO RANGE et I AUTO RANGE.
Annulation de la gamme automatique
Appuyez sur l'une des touches de gamme ou de nouveau sur
(gamme de tension) ou
, puis appuyez sur
(gamme de courant).
• Lorsque la gamme de mesure est réglée sur le fonctionnement de gamme automatique, le débit de sortie
analogique et l'onde de sortie varieront en fonction de la gamme. Lors de la mesure de conduites dont les
valeurs mesurées fluctuent excessivement, veillez à ne pas commettre d'erreurs lors des conversions de
gamme. Il est recommandé d'utiliser une gamme fixe pour ce type de mesure.
• La tension et le courant sont affichés entre 0,5 % et 140 % de la gamme.
• La puissance active est affichée entre 0 % et 196 % de la gamme.
• Les valeurs de la gamme d'affichage ont une erreur de ±1 rés. du fait de la précision du calcul.
• Lorsque l'intégration est lancée, le fonctionnement de gamme automatique sera annulé, et la gamme sera
fixée à cet instant.
• La gamme ne changera pas pendant la mémorisation de l'affichage ou de la valeur maximale/minimale.
HIOKI PW3336A961-03
50
3.2 Configuration des réglages
Fonctionnement de la gamme automatique
Pendant le fonctionnement de la gamme automatique, la gamme est modifiée de la manière suivante :
Gamme augmentée
Gamme diminuée
• Lorsque la valeur mesurée dépasse 130 % Lorsque la valeur mesurée est inférieure à 15 % de la gamme
de la gamme
(La gamme ne sera pas réduite si la valeur dépasse la valeur de crête
de la gamme immédiatement inférieure.)
• Lorsque le témoin PEAK OVER s'allume
La gamme d'affichage de tension et de courant est comprise entre 0,5 % et 140 % de la gamme.
Lorsque la valeur mesurée est inférieure à 0,5 % de la gamme, la fonction de suppression du zéro force
l'affichage de la valeur comme zéro.
Lorsque
ou
s'affiche
Ces erreurs indiquent que l'appareil ne pouvait pas changer de gammes. Agissez comme suit pour régler
l'erreur :
Affichage
d'erreur
Statut
Solution et référence pour plus d'informations
Il n'est pas possible de changer de gamme avant la réinitialisation de
la valeur intégrée
Pendant l'intégration
(Le voyant RUN est allumé ou (le témoin RUN s'éteint).
clignote)
Voir :Annulation de l'intégration (réinitialisation des valeurs intégrées)
(p. 65)
Pendant la mémorisation de Il n'est pas possible de changer de gamme avant l'annulation de
l'opération
l'affichage ou de la valeur
(le témoin HOLD, MIN ou MAX s'éteint).
maximale/minimale
(le témoin HOLD, MIN ou
Voir :Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage (p. 108)
MAX est allumé)
Retour à l'affichage de la valeur instantanée (p. 109)
• Lorsque vous effectuez une mesure à l'aide de plusieurs canaux, comme par exemple avec les modes de
câblage 1P3W et 3P3W, la gamme est augmentée lorsque l'une des conditions d'augmentation de la
gamme est satisfaite.
• La gamme est diminuée lorsque toutes les conditions de diminution de la gamme sont satisfaites.
HIOKI PW3336A961-03
51
3.2 Configuration des réglages
3.2.5 Réglage de la source de synchronisation
(SYNC)
Cette section décrit comment régler la source de synchronisation utilisée afin de déterminer le cycle (entre les
passages par zéro) qui sera utilisé comme base des calculs. Vous pouvez sélectionner les paramètres
suivants pour chaque connexion : U1, U2, U3, I1, I2, I3, DC (fixés à 200 ms)
par ex.) CH1
Lorsque la source de synchronisation est réglée sur
DC, le témoin SYNC. DC du canal réglé s'allume.
Lorsqu'elle est réglée sur la tension U ou le courant I, le
témoin SYNC. DC ne s'allume pas.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
:
L'écran varie selon si le mode de câblage est 1P2W×2 ou un
mode autre que 1P2W.
:
L'écran varie selon si le mode de câblage est 1P2W×3,
1P3W&1P2W et 3P3W&1P2W, 3P3W2M, ou 3V3A et 3P3W3M
et 3P4W.
3
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le canal à définir.
Les zones b, c et d sur l'écran correspondent à CH1, CH2
et CH3, respectivement. Le paramètre de canal sélectionné
clignote.
HIOKI PW3336A961-03
52
3.2 Configuration des réglages
4
Appuyez sur
ou
pour
régler la Source de synchronisation.
Paramètres : U1 → I1 → U2 → I2 → U3 →
I3 → DC ⋅
⋅ ⋅
(Le réglage de la source sur DC entraîne l'allumage du
témoin SYNC. DC du canal réglé.)
5
6
Réglez les sources de synchronisation
pour les autres canaux, le cas échéant.
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'état de mesure normal.
• Lors de l'utilisation d'un mode de câblage autre que 1P2W, la source de synchronisation est normalisée
en utilisant les paramètres CH1.
• Régler la source de synchronisation sur DC en utilisant l'entrée AC entraînera la fluctuation des valeurs
d'affichage, et empêchera une mesure précise. Réglez la source de synchronisation sur une valeur autre
que DC lorsque vous utilisez une entrée AC.
• La tension et le courant de chaque canal utiliseront la même source de synchronisation que la source
réglée.
• L'entrée pour les paramètres sélectionnés comme sources de synchronisation doit représenter au moins
1 % de la gamme.
• Lorsque le témoin SYNC. ERROR est allumé, il n'est pas possible de réaliser une mesure précise.
• Même lorsque le témoin SYNC. ERROR n'est pas allumé, il n'est pas possible de réaliser une mesure
précise si le signal d'entrée de la source de synchronisation se trouve dans l'un des états suivants :
1. Lorsqu'un signal avec une fréquence supérieure à la gamme de mesure de fréquence (filtre de
passage par zéro) est appliqué.
2. Lorsque la tension ou le courant mesuré de la composante AC d'un signal d'entrée est inférieur à 1 %
de chaque gamme correspondante.
3. Lorsque la tension ou le courant mesuré de la composante AC d'un signal d'entrée est supérieur à
130 % de chaque gamme correspondante.
4. Lors de la superposition d'un signal avec une composante de fréquence comprise dans une gamme
de mesure de fréquence (filtre de passage par zéro) autre que la fréquence d'onde fondamentale du
signal de mesure.
Exemple : Lorsque la gamme de mesure de fréquence (filtre de passage par zéro) est de 500 Hz, si
un signal pour lequel le passage par zéro intervient à une fréquence inférieure à 500 Hz (un
signal de modulation, bruit, etc.) est appliqué au sommet d'un signal d'entrée de 50 Hz
• La source de synchronisation ne peut pas être modifiée pendant l'intégration ou la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur maximale/minimale.
• Lorsque vous utilisez un réglage d'inactivité différent de 0,1 s (1 s ou 10 s) pour les canaux dont les
modes de câblage sont 1P2W×2 ou IP2W×3, 1P3W&1P2W et 3P3W&1P2, réglez la source de
synchronisation sur la tension ou le courant pour un canal dont l'inactivité a été réglée sur 1 s ou 10 s.
Exemple : Si le réglage d'inactivité de CH1 et CH3 est de 0,1 s et que l'inactivité de CH2 est de 10 s,
pendant l'utilisation du mode de câblage 1P2W×3, réglez la source de synchronisation CH2
sur U2 ou I2.
HIOKI PW3336A961-03
53
3.2 Configuration des réglages
3.2.6 Réglage de la gamme de mesure de
fréquence
Lorsque la source de synchronisation est réglée sur tension (U) ou courant (I), le témoin SYNC. ERROR
s'allume si le signal de synchronisation ne peut pas être acquis. Lorsque le témoin SYNC. ERROR est
allumé, l'appareil ne peut pas réaliser de mesures précises.
L'appareil incorpore des filtres passe-bas de 100 Hz, 500 Hz, 5 kHz et 200 kHz utilisés pour modifier la
fréquence de coupure (c'est-à-dire un filtre de passage par zéro). Ces filtres varient également en fonction de
la gamme de mesure de fréquence. Si le témoin SYNC. ERROR s'allume, modifiez ce réglage du filtre de
passage par zéro.
En outre, il n'est pas non plus possible de réaliser une mesure précise en utilisant une entrée basse
fréquence de moins de 10 Hz (avec une répétition supérieure à 0,1 s) car chaque cycle d'entrée dépassera
l'intervalle de traitement du calcul de l'appareil (entraînant une inactivité). Le témoin SYNC. ERROR
s'allumera également à ce moment-là. Dans ce cas, définissez le réglage d'inactivité de l'appareil sur 1 s
(pour une fréquence d'entrée de moins de 10 Hz) ou 10 s (pour une fréquence d'entrée inférieure à 1 Hz).
Il n'est pas possible de réaliser une mesure précise si le témoin
SYNC. ERROR est allumé.
Le filtre de passage par zéro dépend de la gamme de mesure
de fréquence. Si vous ne pouvez pas réaliser de mesure de
fréquence, modifiez ce réglage du filtre de passage par zéro.
La valeur par défaut est de 500 Hz. Le réglage sur 100 Hz, 5
kHz ou 200 kHz fera s'allumer le témoin.
Régler l'inactivité entre 1 s et 10 s fera s'allumer le témoin. La
valeur par défaut est de 0,1 s.
Réglage du filtre de
passage par zéro
Description
100 Hz *
Utilisez ce réglage principalement lorsque vous mesurez un équipement d'alimentation AC
standard (50 Hz, 60 Hz) et lorsque vous utilisez l'onde fondamentale (100 Hz ou moins) sur le côté
secondaire d'un onduleur comme signal de synchronisation.
Témoin FREQ. 200kHz allumé
500 Hz
Utilisez ce réglage principalement lorsque vous mesurez un équipement d'alimentation AC
standard (50 Hz, 60 Hz, 400 Hz) et lorsque vous utilisez l'onde fondamentale sur le côté
secondaire d'un onduleur comme signal de synchronisation. (Paramètre par défaut)
Témoin FREQ. 200kHz éteint
5 kHz *
Utilisez ce réglage lorsque la fréquence d'entrée comme signal de synchronisation dépasse 500 Hz.
Témoin FREQ. 200kHz allumé
200 kHz
Utilisez ce réglage lorsque la fréquence d'entrée comme signal de synchronisation dépasse 5 kHz.
Témoin FREQ. 200kHz allumé
* Le réglage de la gamme de mesure de fréquence sur 100 Hz ou 5 kHz requiert l'installation de la version
1.10 ou supérieure du micrologiciel.
Consultez "2.4 Mettez l'appareil sous tension" (p. 35) pour savoir comment vérifier le numéro de la version
installée du micrologiciel.
Exemple : 1P2W×3
1
Appuyez sur
HIOKI PW3336A961-03
.
54
3.2 Configuration des réglages
2
Appuyez sur
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
:
L'écran varie selon si le mode de câblage est 1P2W×2 ou un
mode autre que 1P2W.
:
L'écran varie selon si le mode de câblage est 1P2W×3,
1P3W&1P2W et 3P3W&1P2W, 3P3W2M, ou 3V3A et 3P3W3M
et 3P4W.
3
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le canal à définir.
Les zones b, c et d sur l'écran correspondent à CH1, CH2
et CH3, respectivement. Le paramètre de canal sélectionné
clignote.
4
Appuyez sur
ou
pour
régler le filtre de passage par zéro
(100 Hz/ 500 Hz/ 5 kHz/ 200 kHz).
5
6
Paramètres : 500Hz
5kHz ⋅
→ 200kHz → 100Hz →
⋅ ⋅
Réglez le filtre de passage par zéro
pour d'autres canaux, le cas échéant.
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'état de mesure normal.
• Lors de l'utilisation d'un mode de câblage autre que 1P2W, la gamme de fréquence est normalisée en
utilisant les paramètres CH1.
• Lorsque vous mesurez un signal AC avec une fréquence inférieure à 500 Hz, il est recommandé de régler
la gamme de mesure de fréquence (filtre de passage par zéro) sur 100 Hz ou 500 Hz afin de réduire la
composante de bruit à 500 Hz et plus. Sélectionnez la gamme de mesure de fréquence en fonction des
fréquences de signaux à mesurer.
• La précision de la mesure de fréquence est garantie pour une entrée d'onde sinusoïdale représentant au
moins 20 % de la gamme de la source de mesure de fréquence. L'appareil peut être incapable de réaliser
une mesure de fréquence précise pour d'autres entrées (lorsque le signal de mesure est déformé,
lorsqu'une composante de bruit est superposée, etc.).
• La gamme de mesure de fréquence ne peut pas être modifiée pendant l'intégration ou la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur maximale/minimale.
• Si la fréquence d'un signal à mesurer est inférieure à la gamme de mesure de fréquence sélectionnée,
l'appareil peut être incapable de réaliser une mesure de fréquence précise. Modifiez la gamme de mesure
de fréquence pour une autre plus appropriée.
(Exemple) Si le signal d'une fréquence supérieure à 500 Hz est appliqué à l'appareil avec la gamme de
mesure de fréquence réglée sur 500 Hz, modifiez cette dernière sur celle de 5 kHz ou plus.
HIOKI PW3336A961-03
55
3.2 Configuration des réglages
3.2.7 Réglage de l'inactivité
Réglage
0,1 sec.
1 sec.
10 sec.
Description
Utilisez ce réglage lorsque la fréquence d'entrée définie comme source de synchronisation est supérieure ou
égale à 10 Hz. (Paramètre par défaut)
Témoin TIME OUT 1 s/10s éteint
Utilisez ce réglage lorsque la fréquence d'entrée définie comme source de synchronisation est inférieure à 10 Hz.
Témoin TIME OUT 1 s/10 s allumé
Utilisez ce réglage lorsque la fréquence d'entrée définie comme source de synchronisation est inférieure à 1 Hz.
Témoin TIME OUT 1 s/10 s allumé
Exemple : 1P2W×3
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
:
L'écran varie selon si le mode de câblage est 1P2W×2 ou un
mode autre que 1P2W.
:
L'écran varie selon si le mode de câblage est 1P2W×3,
1P3W&1P2W et 3P3W&1P2W, 3P3W2M, ou 3V3A et 3P3W3M
et 3P4W.
3
Appuyez
sur
ou
pour
sélectionner le canal à définir.
Les zones b, c et d sur l'écran correspondent à CH1, CH2
et CH3, respectivement. Le paramètre de canal sélectionné
clignote.
4
Appuyez sur
ou
pour
régler l'inactivité (0,1 s., 1 s. ou 10 s.).
Paramètres : 0.1 → 1 → 10 ⋅
5
6
⋅ ⋅
Réglez l'inactivité pour d'autres canaux,
le cas échéant.
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'état de mesure normal.
HIOKI PW3336A961-03
56
3.2 Configuration des réglages
• Lors de l'utilisation d'un mode de câblage autre que 1P2W, le réglage de l'inactivité est normalisé en
utilisant le paramètre CH1.
• Lorsque vous utilisez un réglage d'inactivité différent de 0,1 s (1 s ou 10 s) pour les canaux dont les
modes de câblage sont 1P2W×2 ou IP2W×3, 1P3W&1P2W et 3P3W&1P2, réglez la source de
synchronisation sur la tension ou le courant pour un canal dont l'inactivité a été réglée sur 1 s ou 10 s.
Exemple : Si le réglage d'inactivité de CH1 et CH3 est de 0,1 s et que l'inactivité de CH2 est de 10 s,
pendant l'utilisation du mode de câblage 1P2W×3, réglez la source de synchronisation CH2
sur U2 ou I2.
• Lorsque la fréquence d'entrée de la source de synchronisation réglée est inférieure à 5 Hz, le
rafraîchissement des données (rafraîchissement de l'affichage) variera avec la fréquence d'entrée de la
source de synchronisation.
Exemple : Si la fréquence d'entrée de la source de synchronisation est de 0,8 Hz, les données
(l'affichage) seront rafraîchies toutes les 1/0,8 = 1,25 s.
• Si le témoin SYNC. ERROR s'allume lorsque l'inactivité a été réglée sur une valeur différente de 0,1 s,
l'affichage sera rafraîchi à chaque fois que le temps d'inactivité s'achèvera.
• L'inactivité ne peut pas être modifiée pendant l'intégration ou la mémorisation de l'affichage ou de la
valeur maximale/minimale.
• L'appareil est équipé des filtres passe-haut pour éviter l'influence des composantes DC des signaux
d'entrée au cours des cycles de détection.
Les caractéristiques (constante de temps) des filtres passe-haut sont changées avec les paramètres
d'inactivité.
Si la gamme est modifiée, ou si une tension ou un courant d'entrée incluant une composante DC change
rapidement, l'obtention d'une valeur mesurée stable prendra un certain temps.
Veuillez patienter et relever la valeur mesurée après les temps suivants. Le temps nécessaire varie en
fonction du réglage d'inactivité.
• Lorsque l'inactivité est réglée sur 0,1 s : environ 0,6 s
• Lorsque l'inactivité est réglée sur 1 s : environ 10 s
• Lorsque l'inactivité est réglée sur 10 s : environ 40 s
HIOKI PW3336A961-03
57
3.2 Configuration des réglages
3.2.8 Affichage des valeurs mesurées sous
forme de moyenne
(AVG : Calcul de moyenne)
Lors du calcul de moyenne, le nombre d'itérations de calcul de moyenne pour les valeurs mesurées est défini, et les
données moyennes sont affichées. Ce réglage permet de réduire la variation des valeurs affichées lorsque les valeurs
mesurées fluctuent, ce qui provoque une variation excessive de l'affichage.
L'appareil utilise un calcul de moyenne simple pour calculer la moyenne des valeurs mesurées. L'intervalle de
rafraîchissement de l'affichage varie en fonction du nombre d'itérations de calcul de moyenne réglé.
n
Valeur moyenne =
∑ Xk
k =1
n
Xk : Valeur mesurée toutes les 200 ms. (taux de rafraîchissement de
l'affichage de l'appareil)
Nombre d'itérations de calcul de moyenne et intervalle de rafraîchissement de l'affichage
Nombre d'itérations du calcul de
moyenne
1 (OFF)
2
5
10
25
50
100
Intervalle de rafraîchissement de
l'affichage
200 ms.
400 ms.
1 sec.
2 sec.
5 sec.
10 sec.
20 sec.
Paramètres pour lesquels la moyenne est calculée
La moyenne des cinq paramètres de tension, courant, puissance active, puissance apparente et puissance
réactive est calculée, alors que le facteur de puissance et l'angle de phase sont calculés à partir de données
moyennes.
Paramètres pour lesquels la moyenne n'est pas calculée
Fréquence de tension, fréquence de courant, intégration de courant, intégration de puissance active, temps
d'intégration, valeur de crête d'onde de tension, valeur de crête d'onde de courant, efficacité, facteur de crête de
tension, facteur de crête de courant, moyenne temporelle du courant, moyenne temporelle de la puissance
active, taux d'ondulation de tension, taux d'ondulation de courant, tous les paramètres de mesure d'harmonique
Exemple : Réglez le nombre d'itérations de calcul de moyenne sur 2
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
3
Appuyez sur
ou
jusqu'à ce
que le nombre dans la zone
clignote.
HIOKI PW3336A961-03
58
3.2 Configuration des réglages
4
Appuyez sur
ou
et réglez le
nombre dans la zone
sur 2.
Le nombre 2 clignotera et le témoin AVG
s'allumera.
Lorsque le réglage est modifié sur une valeur
différente du réglage par défaut de 1, le témoin AVG
s'allume.
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'état de mesure normal.
• Le calcul de moyenne redémarrera après un changement affectant les valeurs mesurées, par exemple
dans le mode de câblage, la gamme, la réinitialisation d'intégration ou le nombre d'itérations de calcul de
moyenne. Étant donné qu'il n'existe aucune valeur de calcul de moyenne juste après le démarrage du
calcul de moyenne, l'affichage de données non valides [- - - - -] apparaîtra. Pendant ce temps, le témoin
AVG clignotera.
• Si la valeur instantanée passe sur [o.r] alors que des valeurs de moyenne sont affichées, l'affichage
passera sur [o.r].
• L'unité peut clignoter pendant la mesure.
Voir :"3.11.3 Lorsque l'indicateur d'unité clignote" (p. 116)
• Le processus de calcul de moyenne est réalisé pour la tension, le courant, la puissance active, la
puissance apparente et la puissance réactive.
• Le facteur de puissance et l'angle de phase sont calculés à partir du calcul de moyenne de la puissance
active et de la puissance apparente.
Si le nombre d'itérations de calcul de moyenne ne clignote pas
Cela indique que le nombre d'itérations de calcul de moyenne ne peut pas être modifié.
Après avoir appuyé sur
pour quitter les réglages, suivez la procédure suivante :
Statut
Solution et référence pour plus d'informations
Il n'est pas possible de modifier le calcul de moyenne avant la réinitialisation de la
Pendant l'intégration (le témoin
valeur intégrée (le témoin RUN s'éteint).
RUN est allumé ou clignote)
Voir :Annulation de l'intégration (réinitialisation des valeurs intégrées) (p. 65)
Pendant la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur
minimale/valeur maximale (le
témoin HOLD, MIN ou MAX
est allumé)
Il n'est pas possible de modifier le calcul de moyenne avant l'annulation de cette
opération (le témoin HOLD s'éteint).
Voir :Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage (p. 108)
Retour à l'affichage de la valeur instantanée (p. 109)
HIOKI PW3336A961-03
59
3.2 Configuration des réglages
3.2.9 Réglage du rapport VT et du rapport CT
Lors de l'application d'une tension dépassant la tension d'entrée maximale de l'appareil de 1 000 V ou d'un
courant dépassant son courant d'entrée maximal de 70 A, utilisez un VT (PT) ou un CT externe
respectivement. Cette section décrit comment régler le rapport (VT ou CT) lorsque vous utilisez un VT ou CT
externe. Même lorsque vous utilisez une sonde de courant externe, il faut régler le rapport CT.
Les rapports VT et CT peuvent être réglés séparément pour chaque mode de câblage.
En réglant les rapports VT et CT, vous pouvez lire directement les valeurs d'entrée de tension et de courant
côté primaire.
Faites attention si le témoin VT ou CT s'allume car cet état indique qu'une tension ou un
courant qui diffère de la valeur mesurée indiquée est appliqué.
Gamme du paramètre de rapport VT
0,1 à 0,9, 1,0 à 9,9, 10,0 à 99,9, 100,0 à 999,9, (1 000)
(Si l'affichage du rapport VT passe à 0,0, 00,0, 000,0, l'appareil multiplie en interne les valeurs mesurées par
un rapport VT de 1 000.
Gamme du paramètre de rapport CT
0,001 à 0,009, 0,010 à 0,099, 0,100 à 0,999, 1,000 à 9,999, 10,00 à 99,99, 100,0 à 999,9 (1 000)
(Si l'affichage du rapport CT passe à 0,0, 00,0, 000,0, l'appareil multiplie en interne les valeurs mesurées par
un rapport CT de 1 000.
Si le rapport VT ou CT ne clignote pas
Cela indique que le rapport VT ou CT ne peut pas être modifié.
Après avoir appuyé sur
pour quitter les réglages, suivez la procédure suivante :
Statut
Solution et référence pour plus d'informations
Les rapports VT et CT ne peuvent pas être modifiés avant la réinitialisation de la
Pendant l'intégration (le témoin valeur intégrée
(le témoin RUN s'éteint).
RUN est allumé ou clignote)
Voir :Annulation de l'intégration (réinitialisation des valeurs intégrées) (p. 65)
Pendant la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur
minimale/valeur maximale (le
témoin HOLD, MIN ou MAX est
allumé)
Les rapports VT et CT ne peuvent pas être modifiés avant l'annulation de
l'opération
(le témoin HOLD s'éteint).
Voir :Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage (p. 108)
Retour à l'affichage de la valeur instantanée (p. 109)
Lors de l'utilisation d'un mode de câblage autre que 1P2W, les rapports CT et CT sont normalisés en
utilisant le paramètre CH1.
HIOKI PW3336A961-03
60
3.2 Configuration des réglages
Réglage du rapport VT
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
3
Appuyez sur
ou
jusqu'à ce
que le premier chiffre du rapport VT
pour le canal que vous voulez régler
clignote.
4
Appuyez sur
ou
pour
régler le rapport VT.
Pour modifier les chiffres :
Appuyez sur
ou
jusqu'à ce que le chiffre
que vous souhaitez régler clignote, puis définissez le
chiffre.
Pour régler le rapport VT pour l'autre
canal :
Revenez à l'étape 3.
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'état de mesure normal.
HIOKI PW3336A961-03
61
3.2 Configuration des réglages
Réglage du rapport CT
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
3
Appuyez sur
ou
jusqu'à ce
que le premier chiffre du rapport CT
pour le canal que vous voulez régler
clignote.
Pour déplacer la virgule (point décimal) :
Appuyez sur
ou
jusqu'à ce que la virgule
clignote, et appuyez sur
ou
pour quitter
le paramètre.
4
Appuyez sur
ou
pour
régler le rapport CT.
Pour modifier les chiffres :
Appuyez sur
ou
jusqu'à ce que le chiffre que
vous souhaitez régler clignote, puis définissez le chiffre.
Pour régler le rapport VT pour l'autre
canal :
Revenez à l'étape 3.
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'état de mesure normal.
HIOKI PW3336A961-03
62
3.3 Intégration
3.3
Intégration
L'appareil réalise l'intégration du courant et de la puissance active dans la direction positive (Ah+, Wh+), dans la
direction négative (Ah-, Wh-), et en tant que sommes (Ah, Wh) simultanément pour tous les canaux, et vous pouvez
afficher la valeur intégrée de chacune. Il est possible de lancer et d'arrêter l'intégration, et la valeur intégrée peut être
réinitialisée en utilisant les touches de l'appareil ou la fonction de contrôle externe. En outre, en réglant le temps
d'intégration, il est possible de réaliser une intégration temporisée entre 1 minute et 10 000 heures (environ 417 jours)
par incréments d'1 minute. D'autre part, il est également possible de mesurer la moyenne temporelle du courant et la
moyenne temporelle de la puissance active calculées à partir de la valeur intégrée à ce moment précis, ainsi que le
temps écoulé pendant l'intégration en cours.
La gamme de mesure effective d'intégration correspond à la gamme de mesure effective du courant ou de la
puissance active, et les valeurs jusqu'à la tension de crête effective maximale ou le courant de crête effectif
maximal (jusqu'à ce que le témoin PEAK OVER U ou PEAK OVER I s'allume) sont intégrées en tant que données
valides.
Tension de crête effective maximale : ±600 % de la gamme de tension (jusqu'à une crête de ±1 500 V pour les
gammes de 300 V, 600 V et 1 000 V)
Courant de crête effectif maximal : ±600 % de la gamme de courant (jusqu'à une crête de ±100 A pour les gammes
de 20 A et 50 A)
Exemple : Lors de l'intégration du courant DC en utilisant une gamme de 1 A, la valeur d'affichage du courant (A)
passera sur [o.r] lorsqu'elle dépassera 1,4 A, mais la gamme de mesure effective pour l'intégration de
courant (Ah) s'étend de ±10 mA (1 % de la gamme de 1 A) à ±6 A, les valeurs seront donc intégrées
comme des données valides.
Paramètres d'affichage et descriptions relatives à l'intégration
Paramètre d'affichage
Description
Ah+
Valeur intégrée de courant positif
Ah-
Valeur intégrée de courant négatif
Ah
Somme des valeurs intégrées du courant
Wh+
Valeur intégrée de puissance active positive
Wh-
Valeur intégrée de puissance active négative
Wh
Somme des valeurs intégrées de puissance active
TIME
Temps écoulé d'intégration
T.AV A
Moyenne temporelle du courant (obtenue en divisant la somme des valeurs intégrées du courant par le temps
écoulé d'intégration)
T.AV W
Moyenne temporelle de la puissance active (obtenue en divisant la somme des valeurs intégrées de la
puissance active par le temps écoulé d'intégration)
Affichage du redresseur et des valeurs intégrées
En interne, les valeurs intégrées suivantes sont toutes intégrées simultanément, indépendamment du
redresseur. Par conséquent, les valeurs intégrées simultanément peuvent être obtenues simplement en
modifiant le paramètre d'affichage.
Courant (Ah+, Ah-, Ah)
Redresseur
Affichage et fonctionnement de l'intégration
AC+DC
AC+DC Umn
Les résultats de l'intégration en tant que valeurs intégrées des valeurs RMS de courant (valeurs
d'affichage) après affichage de chaque intervalle de rafraîchissement de l'affichage (200 ms).
DC
Les résultats de l'intégration des données instantanées d'échantillon par polarité séparée s'affichent sous forme
de valeurs intégrées.
AC
FND
[-
- - - -] (aucune donnée intégrée) s'affiche.
Puissance active (Wh +, Wh -, Wh)
Redresseur
Affichage et fonctionnement de l'intégration
AC+DC
AC+DC Umn
Les résultats de l'intégration des valeurs de puissance active calculées séparément pour chaque cycle de
la source de synchronisation sélectionnée par polarité sont affichés comme des valeurs intégrées. Ce
redresseur est utilisé pour intégrer des valeurs de puissance active d'ondes cycliques.
DC
Les résultats de l'intégration des données instantanées d'échantillon par polarité séparée s'affichent sous
forme de valeurs intégrées. Ce redresseur est utilisé pour intégrer des valeurs de puissance active d'ondes
non cycliques, comme un DC ou autres. (Lorsqu'une onde à mesurer inclut à la fois une composante DC
et AC, la valeur intégrée ne sera pas uniquement l'intégration d'une composante DC.)
AC
FND
[-
- - - -] (aucune donnée intégrée) s'affiche.
HIOKI PW3336A961-03
63
3.3 Intégration
Mode de câblage et valeurs intégrées affichées
z : Installé − : Non installé
Mode de câblage Redresseur
1P2W×2
AC+DC
AC+DC Umn
DC
Ah-
Ah
Wh+
Wh-
Wh
1, 2
−
−
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
1, 2
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
−
z
z
z
z
somme
−
−
−
z
z
z
1, 2
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
1, 2
−
−
z
−
−
−
somme
−
−
−
z
z
z
DC
1, 2, somme
−
−
−
−
−
−
AC+DC
AC+DC Umn
1, 2, 3
−
−
z
−
−
−
somme
−
−
−
z
z
z
DC
1, 2, 3, somme
−
−
−
−
−
−
1P3W
DC
3P3W2M
Ah+
1, 2
AC+DC
AC+DC Umn
3P3W
Canal
AC+DC
AC+DC Umn
z : Installé − : Non installé
Mode de câblage Redresseur
1P2W×3
AC+DC
AC+DC Umn
DC
AC+DC
AC+DC Umn
1P3W&1P2W
DC
AC+DC
AC+DC Umn
3P3W&1P2W
DC
3P3W2M
3V3A
3P3W3M
3P4W
Canal
Ah+
Ah-
Ah
Wh+
Wh-
Wh
1, 2, 3
−
−
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
1, 2
−
−
z
z
z
z
somme
−
−
−
z
z
z
3
−
−
z
z
z
z
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
1, 2
−
−
z
−
−
−
somme
−
−
−
z
z
z
3
−
−
z
z
z
z
1, 2, somme
−
−
−
−
−
−
3
z
z
z
z
z
z
AC+DC
AC+DC Umn
1, 2, 3
−
−
z
−
−
−
somme
−
−
−
z
z
z
DC
1, 2, 3, somme
−
−
−
−
−
−
AC+DC
AC+DC Umn
1, 2, 3
−
−
z
z
z
z
somme
−
−
−
z
z
z
DC
1, 2, 3, somme
−
−
−
−
−
−
L'affichage indiquera des données non valides [- - - - -] pour les combinaisons pour lesquelles aucune valeur
intégrée n'existe.
HIOKI PW3336A961-03
64
3.3 Intégration
Méthode d'affichage
Appuyez sur les touches
à
pour sélectionner le paramètre
d'affichage.
Voir : "3.2.3 Sélection du contenu affiché" (p. 44)
Méthode de démarrage et d'arrêt de l'intégration, et de réinitialisation des valeurs
intégrées
Les quatre méthodes suivantes sont utilisées pour démarrer et arrêter l'intégration, et pour réinitialiser les
valeurs intégrées :
• Utilisation
• Utilisation des communications (consultez le manuel d'instructions Communications command)
• Utilisation du contrôle externe (p. 85)
• Utilisation du contrôle synchronisé (p. 81)
Cette section décrit l'utilisation de
.
Pour plus d'informations concernant l'intégration utilisant les communications, le contrôle externe, ou le
contrôle synchronisé, reportez-vous à chacune des sections indiquées précédemment.
Démarrage de l'intégration
1
2
3
Vérifiez que l'appareil est dans l'état
de réinitialisation d'intégration
(témoins RUN et EXT éteints).
Appuyez sur
.
L'intégration démarrera et le témoin
RUN s'allumera.
Arrêt de l'intégration
1
2
Appuyez sur
alors que le
témoin RUN est allumé (indiquant
que l'appareil réalise l'intégration).
L'intégration s'arrêtera et le témoin
RUN clignotera.
HIOKI PW3336A961-03
65
3.3 Intégration
Démarrage de l'intégration pendant l'ajout de valeurs intégrées
préalables
(Intégration supplémentaire)
Appuyer sur
alors que le témoin RUN clignote (indiquant que l'intégration est arrêtée) entraîne le
démarrage de l'intégration tout en ajoutant des valeurs intégrées préalables.
1
2
Appuyez sur
pendant que le
témoin RUN clignote.
L'intégration supplémentaire démarrera et le témoin RUN s'allumera.
Tant que les valeurs intégrées ne sont pas réinitialisées, l'intégration est répétée en utilisant l'état précédent.
Annulation de l'intégration (réinitialisation des valeurs intégrées)
Il n'est pas possible de modifier les réglages pendant l'intégration (tant que le témoin RUN est allumé ou
clignote).
Pour annuler l'intégration, suivez la procédure suivante. Une fois l'intégration annulée, les résultats de la
mesure jusqu'à ce moment seront réinitialisés.
1
2
3
Appuyez sur
pour arrêter
l'intégration.
L'intégration s'arrêtera et le témoin
RUN clignotera.
Appuyez sur
pour placer
l'appareil dans l'état shift puis
appuyez sur
4
HIOKI PW3336A961-03
.
L'intégration sera réinitialisée et le
témoin RUN s'éteindra.
66
3.3 Intégration
Réalisation de l'intégration après avoir réglé un temps d'intégration
(intégration temporisée)
Vous pouvez effectuer l'intégration pendant une certaine période en réglant le temps d'intégration. L'appareil
permet de régler le temps d'intégration entre 1 minute et 10 000 heures par incréments d'1 minute.
Heures
Minutes
Exemples d'affichage de réglages de temps d'intégration
Durée d'intégration
Affichage du réglage
1 min.
59 min.
1 h 8 min.
9 999 h 59 min.
10 000 h
(Paramètre par défaut)
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
3
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le chiffre de l'heure que
vous souhaitez régler, qui commencera
à clignoter.
HIOKI PW3336A961-03
67
3.3 Intégration
4
Appuyez sur
ou
pour
régler la durée d'intégration.
Gamme de réglage : 0 à 9 999,59
(Lorsque l'affichage du paramètre indiquera
0000,00, l'intégration sera effectuée jusqu'à ce que
10 000 heures se soient écoulées.)
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil retournera à l'état de mesure normal.
Si le temps d'intégration ne clignote pas
Cela indique que le temps d'intégration ne peut pas être modifié. Agissez comme suit pour régler le
problème :
Statut
Solution et référence pour plus d'informations
Il n'est pas possible de modifier le temps d'intégration avant la réinitialisation de la
Pendant l'intégration (le témoin
valeur intégrée (le témoin RUN s'éteint).
RUN est allumé ou clignote)
Voir :Annulation de l'intégration (réinitialisation des valeurs intégrées) (p. 65)
Pendant la mémorisation de
Il n'est pas possible de modifier le temps d'intégration avant l'annulation de cette
l'affichage ou de la valeur
opération (le témoin HOLD s'éteint).
minimale/valeur maximale (le
Voir :Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage (p. 108)
témoin HOLD, MIN ou MAX est
Retour à l'affichage de la valeur instantanée (p. 109)
allumé)
HIOKI PW3336A961-03
68
3.3 Intégration
Précautions lors de l'intégration
(1)
Lorsque l'intégration démarre, le réglage de gamme automatique de tension et de courant est annulé, et
la mesure est fixée sur la gamme en vigueur au démarrage de l'intégration. Réglez la gamme de sorte
que les témoins PEAK OVER U (alarme d'entrée de surtension) et PEAK OVER I (alarme d'entrée de
surintensité) ne s'allument pas pendant l'intégration.
Si les témoins PEAK OVER U ou PEAK OVER I s'allument pendant l'intégration, la valeur intégrée ne
sera pas précise. Dans ce cas, l'unité Ah ou Wh clignotera jusqu'à la réinitialisation des valeurs intégrées
(DATA RESET).
(Même si la valeur du courant ou de la puissance active est [o.r] [over-range], les valeurs mesurées se
trouvant dans la gamme, et pour lesquelles les témoins PEAK OVER U et PEAK OVER I ne s'allument
pas, seront intégrées.)
(2)
Contraintes de l'appareil dues au compteur d'intégration
Certains paramètres ne peuvent pas être réglés ou modifiés dans l'état d'intégration (lorsque le témoin
RUN est allumé) ou dans l'état d'arrêt de l'intégration (lorsque le témoin RUN clignote). Si une
modification n'est pas prise en charge, [Err.12] sera affiché pendant environ 1 seconde.
Voir :Contraintes pendant l'intégration (p. 145)
(3)
Si une valeur intégrée atteint 999,999 MWh, ou si le temps écoulé d'intégration atteint 10 000 heures,
l'intégration s'arrête et vous ne pourrez pas la redémarrer. ([Err.14] sera affiché pendant environ 1
seconde.) Dans ce cas, redémarrez l'intégration après avoir appuyé sur la touche SHIFT puis sur la
touche START/STOP (DATA RESET) pour réinitialiser les valeurs intégrées (le témoin RUN s'éteint).
Voir :Annulation de l'intégration (réinitialisation des valeurs intégrées) (p. 65)
(4)
La mesure des valeurs maximale et minimale reprendra également au démarrage de l'intégration. Si une
réinitialisation d'intégration est réalisée, la mesure des valeurs maximale et minimale redémarrera
également. Le calcul de moyenne redémarrera également après réinitialisation de l'intégration.
(5)
Lorsqu'une réinitialisation du système est réalisée, l'intégration s'arrête, et l'appareil retrouve ses
réglages d'usine.
Voir :"3.10.4 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation du système)" (p. 112)
(6)
En cas de coupure de courant pendant l'intégration, elle s'arrête lorsque le courant est rétabli.
(7)
Si l'inactivité est réglée sur 10 secondes et qu'un signal de 1 Hz ou moins est appliqué, une mesure
simple peut prendre environ 10 secondes.
(8)
Avant de lancer la mesure synchronisée par intégration, réinitialisez les valeurs intégrées sur celles du
maître et de l'esclave. Pour effectuer une réinitialisation synchronisée sur le maître, l'intégration sur
l'esclave doit se trouver en état d'arrêt ou en état de réinitialisation.
(9)
Lancer l'intégration sans avoir effectué une réinitialisation au préalable provoquera une intégration
supplémentaire.
(10) Les intégrations basées sur la synchronisation et sur le contrôle externe ne peuvent pas être mélangées
sur l'esclave. Terminez toujours le contrôle externe et la réinitialisation de l'intégration lorsque vous
effectuez l'intégration basée sur la synchronisation.
(11) Lorsque le réglage du temps de l'intégration de l'esclave est plus court que celui du maître, la
temporisation d'arrêt ne peut pas être synchronisée puisque l'intégration de l'esclave s'arrêtera en
premier.
(12) Lors de la mesure synchronisée, une fois le démarrage/arrêt de l'intégration réalisé sur l'esclave, il peut
s'avérer impossible de synchroniser l'opération, même si la même opération est réalisée sur le maître.
(13) Lors de la mesure synchronisée en utilisant le contrôle synchronisé, une différence pouvant aller jusqu'à
0,7 s par heure peut survenir entre la valeur d'affichage du temps écoulé d'intégration du maître (TIME)
et celle de l'esclave.
HIOKI PW3336A961-03
69
3.3 Intégration
• Lors d'une intégration sur une longue période, il est recommandé d'accompagner l'appareil d'une
alimentation sans coupure (UPS). La puissance nominale maximale de l'appareil est de 40 VA ou moins.
Assurez-vous d'utiliser une UPS d'une capacité adéquate. Lors de l'utilisation d'une alimentation sans
coupure pour alimenter l'appareil, n'utilisez pas d'alimentation qui génère une onde rectangulaire ou une
sortie d'onde pseudo-sinusoïdale. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager l'appareil.
• Une fois le courant rétabli, les valeurs mesurées peuvent présenter un écart pour des raisons relatives au
circuit interne de l'appareil. Dans ce cas, procédez à un réglage du zéro après avoir éliminé toute entrée
vers l'appareil, par exemple en coupant l'alimentation des conduites de mesure.
• Continuer à appliquer des signaux de tension ou de courant après une coupure provoque la perte de
puissance de l'appareil et peut l'endommager.
HIOKI PW3336A961-03
70
3.3 Intégration
3.3.1 Format d'affichage de la valeur intégrée
Les tableaux suivants décrivent le format des valeurs intégrées après leur réinitialisation. Lorsque le nombre
de chiffres d'une valeur intégrée augmente, il en va de même pour le nombre de chiffres du format. De même,
lorsque le nombre de chiffres d'une valeur intégrée diminue, il en va de même pour le nombre de chiffres du
format.
Dans l'état de réinitialisation de l'intégration, il n'est pas possible d'utiliser moins de chiffres que dans le
format.
Format d'intégration du courant
Gamme de courant
200 mA, 500 mA
1 A, 2 A, 5 A
10 A, 20 A, 50 A
Valeur réinitialisée
00,0000 mAh
000,000 mAh
0,00000 Ah
Format d'intégration de puissance (1P2W, gamme de 150 V)
Gamme de courant
Gamme de tension
200 mA, 500 mA
1 A, 2 A, 5 A
10 A, 20 A, 50 A
150 V
0,00000 Wh
00,0000 Wh
000,000 Wh
Approche des valeurs d'intégration réinitialisées
Un dixième de la valeur du format d'affichage de la gamme de courant ou de puissance active est utilisé
comme format de la valeur intégrée lors de la réinitialisation.
Format d'affichage
Format de la valeur intégrée
Valeur réinitialisée
Gamme de 3 W
3,0000 W
300,000 mWh
000,000 mWh
Gamme de 9 kW
9,0000 kW
900,000 Wh
000,000 Wh
Même lorsqu'un rapport VT et CT sont définis, 1/10 du format d'affichage correspondant est utilisé comme
format de la valeur intégrée.
Gamme de 600 W
15 V × 10 (VT) × 200 mA × 20 (CT)
Format d'affichage
Format de la valeur intégrée
Valeur réinitialisée
600,00 W
60,0000 Wh
00,0000 Wh
HIOKI PW3336A961-03
71
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
3.4
Visualisation des valeurs d'harmonique
mesurées
L'appareil affiche les résultats de l'analyse d'harmoniques pour la tension, le courant et la puissance active de
chaque canal. Étant donné que l'ensemble du processus de calcul est réalisé en parallèle en interne, vous
pouvez obtenir des valeurs d'harmonique mesurées simultanément à d'autres valeurs mesurées en modifiant
simplement les paramètres d'affichage.
En outre, lorsque la fréquence de synchronisation est comprise entre 45 Hz et 66 Hz, l'appareil peut réaliser
une mesure d'harmonique conforme à la norme CEI 61000-4-7:2002.
3.4.1 Réglage de la source de synchronisation
Réglez la source de synchronisation pour la mesure d'harmonique à réaliser avec l'appareil, comme indiqué
dans "3.2.5 Réglage de la source de synchronisation (SYNC)" (p. 51). La source peut être réglée séparément
pour chaque mode de câblage.
3.4.2 Méthode d'affichage des paramčtres
de mesure d'harmonique
Le tableau suivant résume les paramètres de mesure d'harmonique de l'appareil ainsi que les méthodes
d'affichage correspondantes :
Mode
d'affichage
Affichage normal
Témoin LEVEL éteint
Témoin HD% éteint
Affichage du niveau
d'harmonique
Témoin LEVEL allumé
Témoin HD% éteint
Affichage du taux de composante
d'harmonique
Témoin LEVEL éteint
Témoin HD% allumé
Éléments
de mesure
• Distorsion de tension harmonique totale
• Distorsion de courant harmonique totale
• Valeur RMS de tension de l'onde
fondamentale
• Valeur RMS de courant harmonique
• Puissance active de l'onde fondamentale
• Puissance apparente de l'onde
fondamentale
• Puissance réactive de l'onde
fondamentale
• Facteur de puissance de l'onde
fondamentale
• Différence de phase de tension/courant
d'onde fondamentale
• Différence de phase d'onde
fondamentale de tension intercanal
• Différence de phase d'onde
fondamentale de courant intercanal
• Valeur RMS de tension
harmonique
• Valeur RMS de courant
harmonique
• Puissance active d'harmonique
• 0 au 50e rang
• Taux de composante de tension
d'harmonique
• Taux de composante de courant
d'harmonique
• Taux de composante de
puissance active d'harmonique
• 0 au 50e rang
Changement des modes d'affichage
Exemple : Témoin
LEVEL allumé
1
2
Appuyez sur
.
Vous pouvez vérifier le mode
d'affichage en fonction de l'état des
témoins LEVEL et HD%.
Témoin LEVEL
Témoin HD%
Affichage normal
Éteint
Éteint
Affichage du niveau d'harmonique
Allumé
Éteint
Affichage du taux de composante d'harmonique
Éteint
Allumé
HIOKI PW3336A961-03
72
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
Les deux méthodes d'affichage d'harmonique suivantes sont disponibles :
Affichage des composantes avec le même rang que le paramètre d'affichage (état par
défaut)
Exemple : Si [odr 1] ou similaire est affiché dans la zone d'affichage a pendant l'affichage d'harmoniques
1
2
Appuyez sur
pour afficher
LEVEL.
Appuyez sur
ou
pour
modifier le rang.
La composante du rang indiqué dans
la zone a apparaîtra dans les zones
,
, et
à l'écran.
Paramètres : 0 à 50
Attribution de composantes de rangs différents aux zones d'affichage a, b, c et d
1
Appuyez sur
après avoir
appuyé sur
2
pour placer
l'appareil dans l'état shift.
Appuyez sur
ou
pour
modifier le rang.
Si toutes les zones d'affichage indiquent [--],
le réglage « afficher la même composante de
rang » sera utilisé.
Paramètres : 0 à 50 → - - → 0 à 50
Pour déplacer les zones d'affichage
a, b, c ou d :
Appuyez sur
ou
pour sélectionner
la zone d'affichage que vous souhaitez régler
pour qu'elle clignote, puis réglez-la.
3
Appuyez sur
ou
pour
quitter l'écran de Réglage du rang.
En attribuant des rangs différents aux zones
d'affichage a à d puis en les réglant toutes
avec le même paramètre de mesure, vous
pouvez observer les changements dans
chaque rang.
HIOKI PW3336A961-03
73
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
Paramètres présentés avec les paramètres d'affichage normaux
Distorsion de tension d'harmonique totale (THD V %), distorsion de courant d'harmonique totale (THD A %)
Exemple : THD V%
Appuyez sur
à
pour afficher THD
V % ou THD A % dans la zone d'affichage.
Paramètres présentés comme des paramètres d'onde fondamentale (affichés
comme RECTIFIER FND)
Tension d'onde fondamentale (FND V), courant d'onde fondamentale (FND A), puissance active d'onde
fondamentale (FND W), puissance apparente d'onde fondamentale (FND VA), puissance réactive d'onde
fondamentale (FND var), facteur de puissance d'onde fondamentale (FND PF), différence de phase de
tension/courant fondamentale (FND °), différence de phase d'onde fondamentale de tension intercanal (FND
θ V °), différence de phase d'onde fondamentale de courant intercanal (FND θ A °)
Exemple : FND V
1
Appuyez sur
pour placer
l'appareil dans l'état shift puis
appuyez sur
2
pour afficher
FND.
Appuyez sur les touches
à
pour modifier le paramètre
d'affichage.
La moyenne des paramètres de mesure affichés en utilisant l'analyse d'harmonique (niveau d'harmonique,
taux de composante, redresseur FND [composante d'onde fondamentale]) n'est pas calculée avec la
fonction de calcul de moyenne.
HIOKI PW3336A961-03
74
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
Paramètres indiqués comme niveau d'harmonique (LEVEL)
Valeur RMS de tension d'harmonique (HRM V), valeur RMS de courant d'harmonique (HRM A), puissance
active d'harmonique (HRM W)
1
2
Appuyez sur
pour afficher
LEVEL.
Appuyez sur
,
ou
pour modifier le rang harmonique.
Après avoir appuyé sur
ou
:
01 (1er rang : composante d'onde
fondamentale) → 02 (2e rang) → … → 49
(49e rang) → 50 (50e rang) → 00 (rang 0 :
composante DC) → 01
Après avoir appuyé sur
3
ou
01 → 00 → 50 → 49 → … → 02
→ 01
Le niveau d'harmonique apparaîtra
dans les zones d'affichage
à
.
(Affichage par défaut)
Zone d'affichage b : Valeur RMS de tension
d'harmonique CH1
Zone d'affichage c : Valeur RMS de courant
d'harmonique CH1
Zone d'affichage d : Puissance active
d'harmonique
4
Appuyez sur
pour changer le
canal affiché.
5
Appuyez sur les touches
à
pour modifier le paramètre
d'affichage.
HIOKI PW3336A961-03
75
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
Paramètres affichés comme taux de composante d'harmonique (HD %)
Taux de composante de tension d'harmonique (HRM V %), taux de composante de courant d'harmonique
(HRM A %), taux de composante de puissance active d'harmonique (HRM W %)
Méthode d'affichage
1
2
Appuyez sur
pour afficher HD
%.
Appuyez sur
,
ou
pour modifier le rang harmonique.
Après avoir appuyé sur
ou
:
01 (1er rang : composante d'onde
fondamentale) → 02 (2e rang) → … → 49
(49e rang) → 50 (50e rang) → 00 (rang 0 :
composante DC) → 01
3
Après avoir appuyé sur
01 → 00 → 50 → 49 → …
ou
→ 02 → 01
Le taux de composante
d'harmonique apparaîtra dans les
zones d'affichage
à
.
(Affichage par défaut)
Zone d'affichage b : Taux de composante de
tension d'harmonique CH1
Zone d'affichage c : Taux de composante de
courant d'harmonique CH1
Zone d'affichage d : Taux de composante de
puissance active d'harmonique
4
Appuyez sur
pour changer le
canal affiché.
5
Appuyez sur les touches
à
pour modifier le paramètre
d'affichage.
Paramètres téléchargeables via la fonction de communication
Angle de phase de tension harmonique, angle de phase de courant harmonique, différence de phase de
courant harmonique et tension harmonique
Ces paramètres ne peuvent pas être affichés. Ils sont uniquement téléchargés en utilisant la fonction de
communication. (Voir le manuel d'instructions Communications Command.)
HIOKI PW3336A961-03
76
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
3.4.3 Réglage de la limite supérieure du rang
d'analyse
L'appareil vous permet de régler une valeur limite supérieure du rang d'analyse harmonique. Un exemple de
la manière dont ce réglage peut être utilisé est de définir une limite sur le rang le plus élevé pendant la
mesure de la distorsion harmonique totale (THD). Le réglage s'applique à tous les canaux.
Exemple : Pour régler la valeur limite supérieure de rang d'analyse harmonique sur 13
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
3
Appuyez sur
ou
pour
régler la valeur limite supérieure
d'analyse.
Le témoin HRM LIMIT s'allumera si vous réglez une
valeur différente de 50.
4
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil retournera à l'état de mesure normal.
Les affichages du niveau et du taux de composante d'harmonique incluront des données allant jusqu'au 50e
rang, même si la limite supérieure est réglée sur une valeur différente de 50.
HIOKI PW3336A961-03
77
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
Si la limite supérieure ne clignote pas
L'absence de clignotement de la valeur indique que la valeur de limite supérieure ne peut pas être
modifiée. Agissez comme suit pour régler le problème :
Statut
Solution et référence pour plus d'informations
Il n'est pas possible de modifier la valeur limite supérieure avant la réinitialisation
Pendant l'intégration (le témoin
de la valeur intégrée (le témoin RUN s'éteint).
RUN est allumé ou clignote)
Voir :Annulation de l'intégration (réinitialisation des valeurs intégrées) (p. 65)
Pendant la mémorisation de
Il n'est pas possible de modifier la valeur limite supérieure avant l'annulation de
l'affichage ou de la valeur
cette opération (les témoins HOLD, MIN, ou MAX s'éteint).
minimale/valeur maximale (le
Voir :Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage (p. 108)
témoin HOLD, MIN ou MAX est
Retour à l'affichage de la valeur instantanée (p. 109)
allumé)
3.4.4 Ą propos du témoin HRM ERROR
Le témoin HRM ERROR s'allume pour indiquer que la gamme de fréquence de synchronisation a été
dépassée, lorsque la synchronisation est impossible pendant la mesure d'harmonique.
Une mesure d'harmonique précise ne peut pas être
effectuée si le témoin HRM ERROR est allumé.
Le témoin HRM ERROR s'allume quand l'appareil est incapable d'effectuer l'analyse d'harmonique en raison
du dépassement de la gamme de fréquence, du bruit ou pour d'autres raisons. L'affichage de données non
valides [- - - - -] apparaîtra à ce moment-là.
HIOKI PW3336A961-03
78
3.5 Mesure de l'efficacité
3.5
Mesure de l'efficacité
L'appareil peut calculer le rapport des valeurs de puissance active pour différents fils et afficher le résultat en
tant qu'efficacité η [%]. Cette fonction peut être utilisée pour mesurer l'efficacité aux entrées et aux sorties
d'appareils comme l'équipement d'alimentation et les onduleurs.
Cette section détaille les modes de câblage pour lesquels il est possible de mesurer l'efficacité et d'utiliser les
formules de calcul.
Lors de la mesure synchronisée à l'aide de deux appareils, l'efficacité ne peut pas être
mesurée entre les deux appareils. L'efficacité ne peut être mesurée que sur un seul appareil
entre les fils indiqués ci-dessous.
Mode de câblage
Formule de calcul d'efficacité
Description
η 1=|P2|/|P1|×100 [%]
Le rapport de la puissance active CH2 (monophasé/2 fils)
par rapport à la puissance active CH1 (monophasé/2 fils)
η 2=|P1|/|P2|×100 [%]
Le rapport de la puissance active CH1 (monophasé/2 fils)
par rapport à la puissance active CH2 (monophasé/2 fils)
Formule de calcul d'efficacité
Description
η 1=|P3|/|P1|×100 [%]
Le rapport de la puissance active CH3 (monophasé/2 fils)
par rapport à la puissance active CH1 (monophasé/2 fils)
η 2=|P1|/|P3|×100 [%]
Le rapport de la puissance active CH1 (monophasé/2 fils)
par rapport à la puissance active CH3 (monophasé/2 fils)
η 1=|P3|/|Psum|×100 [%]
Le rapport de la puissance active CH3 (monophasé/2 fils)
par rapport à la somme de la puissance active CH1 et CH2
(monophasé/2 fils)
η 2=|Psum|/|P3|×100 [%]
Le rapport de la somme de la puissance active CH1 et CH2
(monophasé/3 fils) par rapport à la puissance active CH3
(monophasé/2 fils)
η 1=|P3|/|Psum|×100 [%]
Le rapport de la puissance active CH3 (monophasé/2 fils)
par rapport à la somme de la puissance active CH1 et CH2
(triphasé/3 fils)
η 2=|Psum|/|P3|×100 [%]
Le rapport de la somme de la puissance active CH1 et CH2
(triphasé/3 fils) par rapport à la puissance active CH3
(monophasé/2 fils)
1P2W ×2
Mode de câblage
1P2W×3
1P3W&1P2W
3P3W&1P2W
• Les valeurs d'efficacité η 1 et η 2 sont calculées à partir des (valeurs absolues des) valeurs de puissance
active avec le redresseur AC+DC.
• La gamme d'affichage s'étend de 0,00 [%] à 200,00 [%]. Les résultats dépassant cette gamme
déclencheront l'affichage de dépassement de gamme [o.r].
• Si la valeur de puissance active utilisée comme numérateur ou dénominateur dans l'équation de calcul est
[o.r], ou si la valeur de puissance active utilisée comme dénominateur est égale à 0, l'efficacité sera
affichée comme [o.r].
• L'affichage de données non valides [- - - - -] apparaîtra pour les modes de câblage pour lesquels la
mesure d'efficacité n'est pas effectuée, par exemple 3V3A, 3P3W3M, 3P4W, etc.
HIOKI PW3336A961-03
79
3.5 Mesure de l'efficacité
Exemples de mesure d'efficacité
La section suivante donne des exemples de mesure d'efficacité. Avant d'effectuer des mesures réelles,
raccordez et configurez l'appareil comme décrit dans "Chapitre 2 Préparatifs de la mesure" (p. 27).
Lorsque vous effectuez des mesures réelles, sélectionnez la façon de raccorder la cible de la mesure à
l'appareil en fonction de sa tension et de son courant afin de minimiser les effets de la perte de l'appareil.
(p. 30)
Mesure de l'efficacité d'entrée et de sortie d'une alimentation à commutation
Dans cet exemple, nous allons mesurer l'efficacité d'entrée et de sortie d'une alimentation à commutation
avec un circuit à entrée AC monophasée/2 fils et à sortie DC simple. Le côté entrée de l'alimentation sera
reçu par CH1 de l'appareil et le côté sortie de l'alimentation sera reçu par CH2 de l'appareil. Le mode de
câblage 1P2W×2 sera utilisé.
1
Appuyez sur
et réglez le mode de
câblage sur [1P2W×2].
2
Dans ce cas, l'efficacité d'entrée et de sortie de
l'alimentation à commutation peut être calculée
comme
η 1(=|P2|/|P1|×100 [%]), réglez donc le paramètre
d'affichage sur η 1.
Appuyez sur
ou
pour afficher
[CH2] [W] (P2) pour [ACDC] dans la zone
d'affichage a.
Appuyez sur
ou
pour afficher
[CH1] [W] (P1) pour [ACDC] dans la zone
d'affichage b.
Appuyez sur
pour afficher [η 1]
dans la zone d'affichage c sur l'écran.
Côté entrée (AC, 1P2W)
Côté sortie (DC, 1P2W)
Alimentation à
commutation
HIOKI PW3336A961-03
80
3.5 Mesure de l'efficacité
Mesure de l'efficacité entrée-sortie d'un onduleur DC-AC (triphasé/3
fils)
Dans cet exemple, nous allons mesurer l'efficacité entrée-sortie (efficacité de conversion énergétique) d'un
onduleur triphasé/3 fils avec entrée DC et sortie AC. Le côté entrée de l'onduleur sera reçu par CH3 de
l'appareil et le côté sortie sera reçu par CH1 et CH2 de l'appareil.
1
Appuyez sur
et réglez le mode de
câblage sur [3P3W&1P2W].
Dans ce cas, l'efficacité d'entrée et de sortie de
l'alimentation à commutation peut être calculée
comme
η2(=|Psum|/|P3|×100 [%]), réglez donc le paramètre
d'affichage sur η 2.
2
Appuyez sur
ou
pour
afficher [sum] [W] (Psum) pour [ACDC]
dans la zone d'affichage a.
Appuyez sur
ou
pour
afficher [CH3] [W] (P3) pour [ACDC]
dans la zone d'affichage b.
Appuyez sur
pour afficher [η 2]
dans la zone d'affichage c sur l'écran.
Côté entrée (DC, 1P2W)
Côté sortie (AC, 3P3W)
Inverseur
HIOKI PW3336A961-03
81
3.6 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs appareils
(Mesure synchronisée avec plusieurs appareils)
3.6
Réalisation de la mesure synchronisée avec
plusieurs appareils (Mesure synchronisée
avec plusieurs appareils)
Vous pouvez réaliser une mesure synchronisée en raccordant plusieurs (jusqu'à huit : un maître et jusqu'à
sept esclaves) appareils (PW3336/PW3337) avec le cordon de connexion 9165 (câble BNC) optionnel.
Il est possible d'utiliser cette fonction pour réaliser la mesure simultanée de plusieurs circuits en intervenant
uniquement sur l'appareil (PW3336/PW3337) défini comme le maître (réglage OUT de l'appareil) et en
contrôlant ainsi l'appareil (PW3336/PW3337) défini comme l'esclave (réglage IN de l'appareil).
L'appareil (PW3336/PW3337) défini comme l'esclave fonctionnera simultanément à l'appareil (PW3336/
PW3337) défini comme le maître pour les opérations suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Calculs internes
Rafraîchissement de l'affichage
Rafraîchissement des données
Démarrage, arrêt et réinitialisation de l'intégration
Mémorisation de l'affichage
Réglage du zéro
Verrouillage des touches
• Afin d'éviter d'endommager les appareils, ne branchez ou débranchez pas les câbles alors
que les appareils sont sous tension.
• Utilisez une terre commune pour les appareils (PW3336/PW3337) réalisant la mesure
simultanée. Si vous utilisez une terre différente, une différence de potentiel interviendra
entre la terre du maître et celle de l'esclave. Raccorder le câble de connexion (pour
synchronisation) en présence d'une telle différence peut entraîner un dysfonctionnement ou
des dommages.
• Des signaux dédiés sont utilisés pour la mesure synchronisée. N'appliquez pas de signaux
autres que ceux prévus pour la mesure synchronisée. Vous pourriez provoquer un
dysfonctionnement ou des dommages.
HIOKI PW3336A961-03
82
3.6 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs appareils
(Mesure synchronisée avec plusieurs appareils)
Raccordement de 2 appareils (PW3336/PW3337) avec un câble de
synchronisation
Vos besoins : Deux appareils, un cordon de connexion 9165
1 Vérifiez que les deux appareils (PW3336/PW3337) ont été mis hors tension.
2 Raccordez les bornes EXT SYNC des appareils au moyen du cordon de connexion
9165.
Cordon de connexion 9165
3 Mettez
les deux appareils sous tension (PW3336/PW3337). (L'ordre de mise sous
tension des appareils n'est pas important.)
• Lors de la mesure synchronisée avec plus de trois appareils, raccordez l'appareil en parallèle en utilisant
un adaptateur BNC tel qu'un adaptateur T BNC (prise jack).
À brancher à l'appareil
Adaptateur T BNC (prise jack)
Cordon de connexion 9165
• Pendant la mesure synchronisée, les signaux de contrôle sont envoyés en utilisant le cordon de
connexion 9165. Ne débranchez jamais le câble de connexion pendant la mesure synchronisée. Sinon
ces signaux ne seront pas correctement envoyés.
HIOKI PW3336A961-03
83
3.6 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs appareils
(Mesure synchronisée avec plusieurs appareils)
Configuration de la mesure synchronisée
Vous pouvez régler le maître et l'esclave en configurant les paramètres d'entrée et de sortie de contrôle synchronisé.
OFF
Désactive la fonction de contrôle synchronisé.
La borne EXT SYNC est réglée sur [IN], mais les signaux d'entrée sont ignorés. Il s'agit de l'état par
défaut. Le fonctionnement synchronisé externe n'est pas réalisé. Le témoin SYNC.OUT est éteint.
IN
Définit l'appareil comme l'esclave.
La borne EXT SYNC est réglée sur [IN], et des signaux de synchronisation propres peuvent être reçus. Des
signaux de synchronisation seront reçus de la borne BNC, et le processus sera réalisé correctement.
Lorsque des signaux de synchronisation sont reçus d'une source externe, le témoin SYNC.OUT clignote.
OUT
Définit l'appareil comme le maître.
La borne EXT SYNC est réglée sur [OUT], et des signaux de synchronisation propres seront émis. Des
signaux de synchronisation seront émis par la borne BNC. Le témoin SYNC.OUT s'allumera.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres à gauche.
3
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le réglage E/S de contrôle
synchronisé.
4
Appuyez sur
ou
pour
configurer le réglage E/S de contrôle
synchronisé.
Réglage : oFF → oUt → in ⋅ ⋅ ⋅
Le témoin SYNC.OUT s'allume lors du réglage sur
oUt.
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil retournera à l'état de mesure normal.
HIOKI PW3336A961-03
84
3.6 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs appareils
(Mesure synchronisée avec plusieurs appareils)
• Lors d'une synchronisation externe à partir de deux appareils ou plus, assurez-vous de n'en régler qu'un seul
comme puissancemètre oUt. Utiliser deux appareils oUt ou plus peut provoquer des dommages ou un
dysfonctionnement.
• Lorsqu'un appareil est réglé sur oUt, le signal de synchronisation est émis depuis la borne BNC en fonction de
la temporisation de traitement interne (200 ms).
• Lorsqu'un appareil est réglé sur in, il attendra le signal de synchronisation du puissancemètre réglé sur oUt. Si
aucun signal de synchronisation n'est reçu avant 210 ms ou plus, l'appareil affichera [Err.20].
Voir :"6.2 Indication d'erreur" (p. 179)
Opérations synchronisées
Calculs internes
Rafraîchissement de
l'affichage
L'esclave suit la temporisation du maître.
Rafraîchissement des
données
Démarrage, arrêt et
réinitialisation de l'intégration
L'intégration démarre, s'arrête et se réinitialise en suivant la même temporisation que le
maître sur l'esclave, en actionnant les touches START et STOP sur le maître.
Mémorisation de l'affichage
Lorsque vous appuyez sur la touche HOLD sur le maître, maître et esclave passent à l'état
de mémorisation. Pour annuler l'état de mémorisation de l'affichage, appuyez à nouveau
sur la touche HOLD.
Réglage du zéro
Le réglage du zéro est réalisé sur l'esclave en synchronisation avec le réglage du zéro sur
le maître.
Verrouillage des touches
Lorsque le verrouillage des touches est activé sur le maître, il l'est également sur l'esclave.
Lorsque le verrouillage des touches est annulé sur le maître, il l'est également sur l'esclave.
• Avant de lancer la mesure synchronisée par intégration, réinitialisez les valeurs intégrées sur celles du
maître et de l'esclave. Pour effectuer une réinitialisation synchronisée sur le maître, l'intégration sur
l'esclave doit se trouver en état d'arrêt ou en état de réinitialisation.
• Lancer l'intégration sans avoir effectué une réinitialisation au préalable provoquera une intégration
supplémentaire.
• Si les paramètres du nombre d'itérations du calcul de moyenne sur le maître et l'esclave diffèrent, les
rafraîchissements de l'affichage ne seront pas synchronisés.
• Les intégrations basées sur la synchronisation et sur le contrôle externe ne peuvent pas être mélangées
sur l'esclave. Terminez toujours le contrôle externe et la réinitialisation de l'intégration lorsque vous
effectuez l'intégration basée sur la synchronisation.
• Lorsque le réglage du temps de l'intégration de l'esclave est plus court que celui du maître, la
temporisation d'arrêt ne peut pas être synchronisée puisque l'intégration de l'esclave s'arrêtera en
premier.
• Lors de la mesure synchronisée, une fois le démarrage/arrêt de l'intégration, la mémorisation de
l'affichage, le réglage du zéro ou le verrouillage des touches réalisés sur l'esclave, il peut s'avérer
impossible de synchroniser l'opération, même si la même opération est réalisée sur le maître.
• Lors de la mesure synchronisée en utilisant le contrôle synchronisé, une différence pouvant aller jusqu'à
0,7 s par heure peut survenir entre la valeur d'affichage du temps écoulé d'intégration du maître (TIME) et
celle de l'esclave.
Circuit interne de la borne EXT SYNC
Entrée de la borne de contrôle synchronisé
Sortie de la borne de contrôle synchronisé
HIOKI PW3336A961-03
85
3.7 Contrôle externe
3.7
Contrôle externe
Le contrôle externe utilise les bornes EXT. CONTROL.
Bornes de contrôle externe et description du contrôle
Nom de borne
Description
START/STOP
Démarre/arrête l'intégration.
Lorsqu'un signal élevé (5 V ou ouvert) ou faible (0 V ou court-circuité) est appliqué sur cette borne, l'intégration
démarre. Lorsque le signal passe de faible à élevé, l'intégration s'arrête.
RESET
Réinitialise les valeurs intégrées.
Lorsque cette borne est réglée sur faible pendant au moins 200 ms, les valeurs intégrées sont réinitialisées
pendant cette période.
HOLD
Mémorise l'affichage lorsque la borne passe d'élevé à faible. La mémorisation d'affichage est annulée lorsque la
borne passe de faible à élevé.
GND
À raccorder à la borne GND de l'appareil externe.
3.7.1 Borne de contrōle externe
Les bornes de contrôle externe sont des bornes d'entrée permettant de contrôler l'appareil via des signaux
logiques de 0/5 V ou de signaux de contact de court-circuit/ouverture.
Les signaux de contrôle externe sont détectés en utilisant les intervalles indiqués dans les schémas de
temporisation suivants, mais il peut y avoir un retard d'affichage en fonction de la fréquence du signal
d'entrée, du signal de synchronisation, de l'inactivité et d'autres réglages.
Démarrage/arrêt de l'intégration (borne START/STOP)
Au moins 400 ms
5 V (ouvert)
0 V (courtcircuit)
Démarrage d'intégration
Arrêt d'intégration
L'intégration est réalisée pendant cet intervalle.
HIOKI PW3336A961-03
86
3.7 Contrôle externe
• Lorsque l'intégration démarre avec un contrôle externe, elle ne peut être arrêtée que par contrôle externe.
Le temps d'intégration défini est ignoré. Si vous tentez d'arrêter l'intégration avec
, [Err.11] sera
affiché.
• Un retard (intervalle de rafraîchissement des données) pouvant aller jusqu'à 200 ms interviendra entre
l'application du signal de démarrage de l'intégration et son démarrage réel.
• Le témoin EXT s'allume tant que l'intégration lancée par contrôle externe est réalisée.
Réinitialisation des valeurs intégrées (borne RESET)
Au moins 200 ms
5 V (ouvert)
0 V (courtcircuit)
Les valeurs intégrées sont réinitialisées au cours de cet
intervalle.
• Pendant l'intégration (tant que le témoin RUN est allumé), les valeurs intégrées ne peuvent pas être
réinitialisées. Si vous essayez, [Err.15] sera affiché.
• Un retard (intervalle de rafraîchissement des données) pouvant aller jusqu'à 200 ms interviendra entre
l'application du signal de réinitialisation de l'intégration et sa réinitialisation réelle.
Mémorisation de l'affichage (borne HOLD)
Au moins 200 ms
5 V (ouvert)
0 V (courtcircuit)
Démarrage de la
mémorisation d'affichage
Annulation de la mémorisation d'affichage
L'affichage est mémorisé pendant cet intervalle.
Un retard (intervalle de rafraîchissement des données) pouvant aller jusqu'à 200 ms interviendra entre
l'application du signal de mémorisation et la mémorisation réelle.
HIOKI PW3336A961-03
87
3.7 Contrôle externe
Schéma du circuit interne de la borne de contrôle externe
+5 V
10 kΩ
100 Ω
49,9 kΩ
1000 pF
Raccordement de câbles aux bornes de contrôle externes
Avant de brancher les fils aux bornes, consultez Manipulation de l'appareil (p. 6).
Pour éviter un accident électrique, utilisez le type de fil spécifié.
Raccordez les câbles aux bornes du paramètre que vous souhaitez contrôler. Raccordez la borne GND, sur
les bornes de contrôle externes de l'appareil, au côté Lo (0 V) du signal logique ou de contact.
Voir : " Bornes de contrôle externe et description du contrôle" (p. 85)
1 Appuyez sur le bouton de la borne en utilisant un outil, comme un tournevis plat.
2 Tout
en appuyant sur le bouton, insérez le fil dans l'orifice de connexion du fil
électrique.
3 Relâchez le bouton.
1
Le fil électrique est verrouillé en place.
Pour retirer le fil :
Maintenez le bouton tout en tirant sur le fil.
3
2
HIOKI PW3336A961-03
88
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
3.8
Utilisation de la sortie numérique/
analogique
Les appareils PW3336-02, PW3336-03, PW3337-02 et PW3337-03 génèrent une sortie de tension en
réponse à l'entrée provenant des bornes de sortie numérique/analogique.
Sortie analogique (niveau)
Convertit les valeurs mesurées de l'appareil en niveaux de signal et les émet en tant que tension DC. La
tension de sortie est rafraîchie en réponse aux rafraîchissements de l'affichage (rafraîchissements des
données). Il est possible d'enregistrer les fluctuations sur des périodes étendues en combinant cette fonction
à un enregistreur de données.
Sortie d'onde
Réalise un échantillon de l'entrée de tension et de courant sur l'appareil à environ 87,5 kHz, réalise la
conversion numérique/analogique, et émet les valeurs en tant qu'onde de tension instantanée, onde de
courant instantané, et onde de puissance instantanée. Il est possible d'observer le courant d'appel de
l'appareil et les ondes de puissance instantanée en combinant cette fonction avec un oscilloscope ou un autre
appareil.
Sortie de niveau de puissance active très rapide
Calcule la puissance active à chaque cycle pour la tension ou le courant réglé comme source de
synchronisation, convertit les valeurs qui en résultent en niveaux de signal et les émet en tant que tension
DC. Il est possible d'observer la consommation de puissance et d'autres propriétés sur des charges
présentant des fluctuations brusques, sur une onde à la fois, en combinant cette fonction avec un enregistreur
ou un autre appareil.
Lorsque la fréquence d'entrée de la source de synchronisation réglée est inférieure à 5 Hz, la fréquence de
rafraîchissement de la sortie analogique et de la sortie de niveau de puissance active très rapide varie en
fonction de la fréquence de l'entrée vers la source de synchronisation.
Exemple : Si la fréquence d'entrée vers la source de synchronisation est de 0,8 Hz, la fréquence
d'actualisation de la sortie sera de
1/0,8 = 1,25 s
HIOKI PW3336A961-03
89
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Bornes de sortie et description de sortie
Nom de borne
Description
U1/u1
Sortie de niveau de tension / sortie d'onde de tension instantanée CH1 (sélection avec les paramètres)
U2/u2
Sortie de niveau de tension / sortie d'onde de tension instantanée CH2 (sélection avec les paramètres)
U3/u3
Sortie de niveau de tension / sortie d'onde de tension instantanée CH3 (sélection avec les paramètres)
I1/i1
Sortie de niveau de courant / sortie d'onde de courant instantané CH1 (sélection avec les paramètres)
I2/i2
Sortie de niveau de courant / sortie d'onde de courant instantané CH2 (sélection avec les paramètres)
I3/i3
Sortie de niveau de courant / sortie d'onde de courant instantané CH3 (sélection avec les paramètres)
P1/p1
Sortie de niveau de puissance active / sortie d'onde de puissance instantanée CH1 (sélection avec les
paramètres)
P2/p2
Sortie de niveau de puissance active / sortie d'onde de puissance instantanée CH2 (sélection avec les
paramètres)
P3/p3
Sortie de niveau de puissance active / sortie d'onde de puissance instantanée CH3 (sélection avec les
paramètres)
Psum/Hi-Psum
Sortie de niveau de somme de puissance active / sortie de niveau de somme de puissance active très rapide
(sélection avec les paramètres)
DA1
Niveau de puissance pour le paramètre sélectionné
DA2
Niveau de puissance pour le paramètre sélectionné
DA3
Niveau de puissance pour le paramètre sélectionné
Hi-P1
Sortie de niveau de puissance active très rapide CH1 (sortie fixe)
Hi-P2
Sortie de niveau de puissance active très rapide CH2 (sortie fixe)
Hi-P3
Sortie de niveau de puissance active très rapide CH3 (sortie fixe)
GND
GND
Circuits de sortie
Borne
de sortie
L'impédance de sortie de chaque borne de sortie est d'environ
100 Ω . Lors du raccordement d'un enregistreur, DMM, ou de
tout autre appareil, utilisez un équipement offrant une
impédance d'entrée élevée (1 MΩ ou plus).
Une tension maximale d'environ ±12 V peut être produite par des bornes de sortie numérique/analogique.
HIOKI PW3336A961-03
90
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Élément requis :
Tournevis à tête plate
Fils
Diamètre d'axe : φ 3 mm
Câbles recommandés Diamètre d'un seul fil : φ 0,65 mm (AWG22)
largeur de pointe : 2,6 mm
Multi-fils : 0,32 mm2 (AWG22)
Diamètre de fil : Au moins φ 0,12 mm ou plus
Câbles utilisables
Diamètre d'un seul fil : φ 0,32 mm à φ 0,65 mm (AWG28 à AWG22)
Multi-fils : 0,08 mm2 à 0,32 mm2 (AWG28 à AWG22)
Diamètre de fil : Au moins φ 0,12 mm ou plus
Longueur de dénudage standard : 9 mm
Connectez des câbles aux bornes pour la valeur mesurée que vous souhaitez générer. Raccordez la borne
GND de l'appareil à celle de l'enregistreur de données, ou de tout autre appareil de sortie.
Raccordement de câbles aux bornes de sortie numérique/analogique
Avant de brancher les fils aux bornes, consultez Avant le raccordement (p. 7).
• Afin d'éviter d'endommager l'appareil, n'appliquez pas de tension aux bornes de sortie et
ne les court-circuitez pas.
• Pour éviter un accident électrique, utilisez le type de fil spécifié.
Connectez des câbles aux bornes pour la valeur mesurée que vous souhaitez générer. Raccordez la borne
GND de l'appareil à celle de l'enregistreur de données, ou de tout autre appareil de sortie.
1 Appuyez sur le bouton de la borne en utilisant un outil, comme un tournevis plat.
2 Tout
en appuyant sur le bouton, insérez le fil dans l'orifice de connexion du fil
électrique.
3 Relâchez le bouton.
2
Le fil électrique est verrouillé en place.
Pour retirer le fil :
Maintenez le bouton tout en tirant sur le fil.
3
1
le raccordement des fils, la tension de sortie sera générée lorsque l'alimentation
4 Après
sera raccordée à la ligne de mesure.
HIOKI PW3336A961-03
91
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
3.8.1 Niveau de sortie analogique, sortie d'onde
et sortie de niveau de puissance active trčs
rapide
L'appareil est doté de bornes dédiées pour la sortie de niveau analogique/la sortie d'onde de tension, de
courant et de puissance active ainsi que pour la sortie de niveau de somme de puissance active/la sortie de
niveau de somme de puissance active très rapide.
Il est également doté de bornes de sortie de niveau de puissance active très rapide (sortie fixe) pour chaque
canal ainsi que de sortie de niveau de somme de puissance active et de sortie de niveau de somme de
puissance active très rapide.
Les bornes peuvent être commutées entre la sortie analogique et la sortie d'onde, et entre la sortie de niveau
de somme de puissance active et la sortie de niveau de somme de puissance active très rapide dans l'écran
des paramètres. En outre, le redresseur peut être réglé pour la sortie analogique.
Lorsque la sortie est réglée sur Std. (sortie analogique), le redresseur peut être sélectionné.
Tensions de sortie
Sortie de niveau, sortie de niveau très rapide : ±2 V DC à ±100 % de la gamme
Sortie d'onde : 1 V f.s. à 100 % de la gamme
Borne
Std. (sortie de niveau)
FASt (sortie d'onde, sortie très rapide)
U1/u1
Tension CH1 U1
Onde de tension instantanée CH1 u1
U2/u2
Tension CH2 U2
Onde de tension instantanée CH2 u2
U3/u3
Tension CH3 U3
Onde de tension instantanée CH3 u3
I1/i1
Courant CH1 I1
Onde de courant instantané CH1 i1
I2/i2
Courant CH2 I2
Onde de courant instantané CH2 i2
I3/i3
Courant CH3 I3
Onde de courant instantané CH3 i3
P1/p1
Puissance active CH1 P1
Onde de puissance instantanée CH1 p1
P2/p2
Puissance active CH2 P2
Onde de puissance instantanée CH2 p2
P3/p3
Puissance active CH3 P3
Onde de puissance instantanée CH3 p3
Psum/Hi-Psum
Somme de puissance active Psum
Somme de puissance active très rapide HiPsum
Hi-P1
Puissance active très rapide CH1 (fixe)
-
Hi-P2
Puissance active très rapide CH2 (fixe)
-
Hi-P3
Puissance active très rapide CH3 (fixe)
-
HIOKI PW3336A961-03
92
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Commutation entre la sortie analogique et la sortie d'onde
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
3
Appuyez sur
ou
pour
modifier la méthode de sortie.
Std. : Sortie standard (sortie analogique)
FASt : Sortie rapide (sortie d'onde)
4
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil retournera à l'état de mesure normal.
HIOKI PW3336A961-03
93
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Réglage du redresseur pour la sortie analogique
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
3
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner Std.
4
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le canal pour lequel vous
souhaitez régler le redresseur.
Paramètres : U1 → 2 → 3 → I1 → 2 → 3 →
P1 → 2 → 3 → 0…
(U : tension ; I : courant ; P : puissance ; 1, 2, 3
: numéro de canal ; 0 : somme)
5
Appuyez sur
ou
pour
régler le redresseur.
Le témoin du redresseur s'allumera pour
refléter l'emplacement du réglage.
Paramètres : AC+DC → AC+DC Umn → DC →
AC → FND…
6
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil retournera à l'état de mesure normal.
HIOKI PW3336A961-03
94
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
• Le redresseur ne peut pas être modifié lors de l'utilisation du paramètre FASt (sortie d'onde). (Le curseur
ne peut pas être déplacé.)
• Une sortie de 0 V sera générée pour les canaux sans données, si un redresseur est sélectionné ou si un
changement des paramètres fait que la valeur mesurée est affichée comme une donnée invalide [- - - - -].
• N'utilisez jamais une borne de sortie comme entrée. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager
l'appareil.
Bornes de sortie analogique très rapide de puissance active
Les bornes Hi-P1, Hi-P2 et Hi-P3 de l'appareil émettent en continu le niveau de puissance active par
incréments d'1 onde. Ces bornes peuvent être utilisées pour observer les variations de la puissance active
qui suit l'entrée.
HIOKI PW3336A961-03
95
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
3.8.2 Sortie numérique/analogique
L'appareil est doté de trois bornes de sortie analogique (sortie numérique/analogique) pour lesquelles le
paramètre de sortie peut être sélectionné.
Voir : "Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie" (p. A5)
Paramètres de sortie et tensions de sortie sélectionnables
Vous pouvez sélectionner trois des paramètres suivants. (N'importe quel canal ou somme peut être
sélectionné pour chaque.)
Tension, courant, puissance active, puissance apparente, puissance ±2 V DC à ±100 % de la gamme
réactive, moyenne temporelle du courant, moyenne temporelle de la
puissance active
Facteur de puissance
±2 V DC à ±0,0000 ou 0 V DC à ±1,0000
Angle de phase, différence de phase d'onde fondamentale de
tension intercanal, différence de phase d'onde fondamentale de
courant intercanal
0 V DC à 0,00°, ±2 V DC à ±180,00°
Taux d'ondulation de tension, taux d'ondulation de courant,
distorsion de tension d'harmonique totale, distorsion de courant
d'harmonique totale
+2 V DC à 100,00 %
Facteur de crête de tension, facteur de crête de courant
+2 V DC à 10,000
Fréquence (varie en fonction de la valeur mesurée)
+2 V DC par 100 Hz de 0,1000 Hz à 300,00 Hz
+2 V DC par 10 kHz de 300,01 Hz à 30,000 kHz
+2 V DC par 100 kHz de 30,001 kHz à 220,00 kHz
Efficacité
+2 V DC à 200,00%
Intégration de courant, intégration de puissance active
±5 V DC à (gamme) × (temps d'intégration défini)
Réglage des paramètres de sortie numérique/analogique
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
pour afficher l'écran
des paramètres indiqué à gauche.
3
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le redresseur, le canal, le
paramètre et la zone d'affichage.
HIOKI PW3336A961-03
96
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
4
Appuyez sur
ou
pour
régler le paramètre que vous souhaitez
générer.
Le clignotement du symbole de l'unité indiquera le
paramètre sélectionné pour la sortie numérique/
analogique. (Paramètre par défaut : VA)
Paramètres du redresseur : AC+DC → AC+DC
Umn → DC → AC → FND…
Lo sera affiché pour les paramètres qui ne peuvent
pas être générés en raison du mode de câblage.
(Sortie fixe 0 V).
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil retournera à l'état de mesure
normal.
• Par défaut, VA1 (CH1 VA) est assigné au canal de sortie numérique/analogique 1 (D/A1), VA2 est assigné
à D/A2 et VA3 est assigné à D/A3.
• Pour plus d'informations concernant la sortie numérique/analogique, consultez les spécifications de la
sortie numérique/analogique dans les spécifications du produit.
Voir :"Chapitre 5 Spécifications" (p. 135)
• La sortie analogique est générée pour des valeurs instantanées, même lorsque la mémorisation
d'affichage ou le calcul de moyenne est réalisé.
• La sortie analogique ne peut pas être générée pour des valeurs de crête de tension, des valeurs de crête
de courant ou des rangs d'harmonique.
• Le redresseur peut être sélectionné sur l'écran de réglages même pour les paramètres pour lesquels il n'y
a pas besoin de spécifier un redresseur. Dans ce cas, le paramètre du redresseur sera ignoré par le
traitement interne de l'appareil.
Par exemple, l'efficacité, la différence de phase intercanal, le facteur de crête, le taux d'ondulation, la
distorsion, etc.
• Le canal peut être sélectionné sur l'écran de réglages même pour les paramètres pour lesquels il n'y a
pas besoin de spécifier un canal (efficacité). Dans ce cas, le paramètre du canal sera ignoré par le
traitement interne de l'appareil.
• En ce qui concerne les différences de phase intercanal, pour générer la sortie numérique/analogique pour
la différence de phase CH1 et CH2, réglez le paramètre sur CH1. Pour générer la sortie numérique/
analogique pour la différence de phase CH1 et CH3, réglez le paramètre sur CH2.
• Une sortie de 0 V sera générée pour les canaux sans données, si un redresseur est sélectionné ou si un
changement des paramètres fait que la valeur mesurée est affichée comme une donnée invalide [- - - - -].
HIOKI PW3336A961-03
97
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Exemples d'utilisations
La sortie numérique/analogique peut être utilisée en combinaison avec un enregistreur de données. Pour plus
d'informations sur la tension de sortie, la résistance de sortie, le temps de réponse et la fréquence
d'actualisation de la sortie, voir "Chapitre 5 Spécifications" (p. 135).
Exemples d'utilisations de la sortie
SORTIE
NUMÉRIQUE/
ANALOGIQUE
• Lorsque vous utilisez un rapport VT ou CT, les tensions de sortie sont déterminées en multipliant la
gamme par le rapport VT ou CT.
• Lorsque la gamme de mesure est réglée sur le fonctionnement de gamme automatique, les débits de la
sortie analogique, de la sortie numérique/analogique et de la sortie de niveau très rapide varieront en
fonction de la gamme. Lorsque les lignes de mesure se caractérisent par des modifications abruptes des
valeurs mesurées, faites attention de ne pas commettre d'erreur dans la conversion de gamme. Il est
recommandé d'utiliser une gamme fixe pour les mesures de ce type.
• Le temps de réponse de la sortie analogique et de la sortie numérique/analogique de l'appareil est de 0,6
s. (Lorsque l'inactivité est réglée sur 0,1 s)
En raison des lignes de mesure qui changent plus rapidement que le temps de réponse de la sortie, notez
que la tension de sortie peut contenir une composante d'erreur.
Lorsque l'inactivité est réglée sur une valeur autre que 0,1 s, reportez-vous à "3.2.7 Réglage de
l'inactivité" (p. 55).
• La sortie analogique et la sortie numérique/analogique génèrent une sortie composée de valeurs
instantanées mesurées toutes les 200 ms. La sortie de niveau de puissance active très rapide est
rafraîchie une fois à chaque période de l'entrée réglée comme source de synchronisation. Par
conséquent, la sortie analogique changera même dans l'état de mémorisation d'affichage et pendant le
processus de calcul de moyenne.
• Une sortie de 0 V est générée lors de l'affichage d'une donnée non valide.
Exemples d'utilisations de sortie d'onde
SORTIE
NUMÉRIQUE/
ANALOGIQUE
• Lorsque vous utilisez un rapport VT ou CT, la valeur obtenue en multipliant la gamme par ce rapport VT
ou CT sert de valeur RMS 1 V.
• Lorsque la gamme de mesure est réglée sur le fonctionnement de gamme automatique, le débit de sortie
d'onde variera également en fonction de la gamme. Lorsque les lignes de mesure se caractérisent par
des modifications abruptes des valeurs mesurées, faites attention de ne pas commettre d'erreur dans la
conversion de gamme. Il est recommandé d'utiliser une gamme fixe pour les mesures de ce type.
• La sortie d'onde changera même dans l'état de mémorisation d'affichage et pendant le processus de
calcul de moyenne.
HIOKI PW3336A961-03
98
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Exemples de sortie analogique
Tension, courant, puissance active, puissance apparente, puissance réactive, moyenne temporelle du
courant, temps de la puissance active
+2,8 V
-2,8 V
Facteur de puissance
-0,5
Angle de phase
+0,5
HIOKI PW3336A961-03
99
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Taux d'ondulation de tension, taux d'ondulation de
courant, distorsion de tension d'harmonique totale,
distorsion de courant d'harmonique totale
Même si le taux d'ondulation de tension, le taux d'ondulation de
courant, la distorsion de tension d'harmonique totale et la
distorsion de courant d'harmonique totale sont affichés jusqu'à
500,00 %, la sortie analogique est limitée à +7 V à 350 %. Les
tensions dépassant cette valeur ne sont pas générées.
Facteur de crête de tension, facteur de
crête de courant
Même si le facteur de crête de tension et le facteur de crête
de courant sont affichés jusqu'à 612,00, la sortie analogique
est limitée à +7 V à 35. Les tensions dépassant cette valeur
ne sont pas générées.
Fréquence
+0,06 V
+0,002 V
0,1 Hz
Efficacité
HIOKI PW3336A961-03
100
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Intégration de courant, intégration de puissance active
(1)
(2)
+5 V à (gamme de courant ou de puissance) ×
(temps d'intégration défini)
(3)
(8)
(4)
(7)
(5)
Démarrage
(1), (2),
(5), (6)
Arrêt
Démarrage
Arrêt
Démarrage
(6)
Réinitiali-
Arrêt sation
Démarde valeur rage
La sortie analogique de la valeur intégrée de +5 V est générée lorsque la valeur intégrée est un
multiple de (gamme de courant ou de puissance) × (temps d'intégration défini).
Par exemple, avec la gamme de 150 W lorsque le temps d'intégration est réglé sur 24 h :
+5 V est atteinte à 3,5 kW (150 W × 24 h), 7,2 kW (150 W × 24 h × 2), …
De la même façon, -5 V est atteint aux multiples de -3,6 kW.
Lorsque la tension de la sortie analogique dépasse ±5 V, elle passe à 0 V et la sortie de tension
se poursuit alors en fonction de la valeur intégrée à partir de 0 V.
(3), (4)
Lorsque l'intégration s'arrête, la tension de sortie à ce moment précis est mémorisée. Lorsque
l'intégration démarre dans cet état, la tension continue à varier à partir de la tension de sortie
mémorisée.
(7)
Lorsque l'intégration s'arrête, la tension de sortie à ce moment précis est mémorisée. Lorsque les
valeurs intégrées sont réinitialisées dans cet état, la tension de sortie passe à 0 V.
(8)
Lorsque l'intégration démarre, la tension varie à partir de 0 V en fonction de la valeur intégrée et
elle est générée.
Le réglage par défaut du temps d'intégration est de 10 000 heures (affiché sous la forme 0000,00). Par
conséquent, la sortie +5 V ne sera pas générée tant que 10 000 heures ne se seront pas écoulées, même si
l'entrée pleine échelle de gamme de courant ou de puissance est reçue. Lorsque vous utilisez la sortie
analogique de la valeur intégrée, vérifiez le réglage du temps d'intégration avant de poursuivre.
HIOKI PW3336A961-03
101
3.8 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Exemple de sortie d'onde
Tension
d'entrée
Avec une entrée d'onde sinusoïdale avec une valeur
RMS de 150 V à 50 Hz dans la gamme de 150 V
Différence de phase de courant et de tension : 0°
Sortie d'onde de tension instantanée
+212,1 V
+1,414 V
-212,1 V
-1,414 V
Courant
d'entrée
Avec une entrée d'onde sinusoïdale avec une
valeur RMS de 1 A à 50 Hz dans la gamme de 1 A
Génère la tension lorsque la valeur RMS est 1 V.
Sortie d'onde de courant instantané
Différence de phase de courant et de tension : 0°
Génère la tension lorsque la valeur RMS est 1 V.
+1,414 V
+1,414 V
-1,414 V
-1,414 V
Avec entrée avec un facteur de puissance de 1 à
150 W dans la gamme de 150 W
Puissanc
e d'entrée La puissance instantanée varie à 100 Hz (50 Hz × 2)
lorsque la valeur moyenne est de 150 W.
HIOKI PW3336A961-03
Sortie d'onde de puissance instantanée
Génère la tension qui varie à 100 Hz avec une
valeur moyenne de 1 V.
102
3.9 Utilisation d'une sonde de courant
3.9
Utilisation d'une sonde de courant
Il est possible d'utiliser une sonde de courant optionnelle pour mesurer des courants dépassant la gamme
maximale de mesure effective du courant de l'appareil de 65 A. En réglant le rapport CT de l'appareil à partir
de la valeur de la sonde de courant utilisée, vous pouvez lire directement la valeur de courant mesurée.
Les bornes d'entrée de la sonde de courant externe ne sont pas isolées (potentiel
secondaire). Ne branchez jamais une entrée autre que l'entrée isolée d'une sonde de
courant optionnelle sur les bornes. Cela pourrait provoquer un court-circuit ou un
choc électrique.
L'appareil peut utiliser les sondes de courant mentionnées ci-dessous. Pour obtenir des spécifications
détaillées des sondes de courant ou de l'alimentation pour sonde de la série CT9555, ainsi que pour toute
information concernant l'utilisation des sondes, voir le manuel d'instructions inclus.
Sondes de courant (TYPE1) raccordées directement aux bornes d'entrée pour
sonde de courant externe de l'appareil (bornes pour sonde de courant)
Les sondes de courant suivantes sont appelées sondes de courant de « TYPE1 » :
• Modèle 9661 Sonde de courant (courant nominal : 500 A AC)
• Modèle 9669 Sonde de courant (courant nominal : 1 000 A AC)
• Modèle 9660 Sonde de courant (courant nominal : 100 A AC)
• Modèle CT9667 Sonde de courant flexible (courant nominal : 500 A / 5 000 A AC)
Sondes de courant (TYPE2) raccordées aux bornes d'entrée pour sonde de
courant externe de l'appareil (bornes de sonde de courant) en utilisant
l'alimentation pour sonde de la série CT9555 et le cordon de connexion L9217
Les sondes de courant suivantes sont appelées sondes de courant de « TYPE2 » :
• Modèle CT6862-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 50 A AC/DC)
• Modèle CT6863-05 Sonde de courant AC/DC (courant nomina : 200 A AC/DC)
• Modèle 9709-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 500 A AC/DC)
• Modèle CT6865-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 1 000 A AC/DC)
• Modèle CT6841-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 20 A AC/DC)
• Modèle CT6843-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 200 A AC/DC)
• Modèle CT6844-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 500 A AC/DC)
• Modèle CT6845-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 500 A AC/DC)
• Modèle CT6846-05 Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 1 000 A AC/DC)
• Modèle 9272-05 Sonde de courant (courant nominal : Gamme de 20 A/ 200 A AC interchangeable)
HIOKI PW3336A961-03
103
3.9 Utilisation d'une sonde de courant
Avant de raccorder une sonde courant
Veuillez lire attentivement Précautions d'utilisation (p. 5) avant de raccorder une sonde de courant à
l'appareil.
Lorsque la sonde de courant est ouverte, ne court-circuitez pas deux fils à mesurer en
les faisant entrer en contact avec la partie métallique de la pince, et n'utilisez pas de
conducteurs dénudés.
• Ne branchez et ne débranchez jamais les cordons de connexion d'une sonde de courant
ou d'une alimentation pour sonde de la série CT9555 alors que l'appareil est sous tension.
Dans le cas contraire, l'appareil, la sonde de courant ou l'alimentation pour sonde de la
série CT9555 risque d'être endommagé.
• N'appliquez pas de courant sur la sonde de courant lorsqu'elle n'est pas raccordée à
l'appareil ou lorsque ce dernier et l'alimentation pour sonde de la série CT9555 sont hors
tension. Dans le cas contraire, la sonde de courant, l'appareil ou l'alimentation pour sonde
de la série CT9555 risque d'être endommagé.
• Lorsque vous raccordez une sonde de courant à l'appareil ou à la sonde de la série
CT9555, débranchez la sonde de courant de la ligne de mesure cible et vérifiez qu'aucun
courant n'est appliqué.
• Lors du débranchement de la sonde de courant ou de la sonde de la série CT9555 de
l'appareil, veillez à le faire en saisissant le connecteur BNC et en tirant après avoir libéré le
verrouillage. Le fait de tirer sur le connecteur sans avoir libéré le verrouillage ou de tirer sur
le cordon risque d'endommager le connecteur.
• Évitez de marcher sur ou de pincer les câbles, ce qui pourrait endommager leur isolement.
• Lorsque vous utilisez la sonde de la série CT9555, utilisez le cordon de connexion L9217
(en plastique). Utiliser un câble BNC métallique peut endommager les bornes d'entrée de
sonde de courant externe de l'appareil (qui sont en plastique) ou ce dernier.
• Veillez à éviter de laisser tomber les sondes de courant ou de les soumettre à des chocs
mécaniques qui pourraient endommager les surfaces de contact du noyau et affecter les
mesures.
• Ne placez pas les pointes du noyau de la sonde de courant autour de corps étrangers et
n'insérez pas de corps étrangers dans les fentes du noyau. Sinon vous risquez d'altérer
les performances de la sonde de courant ou de l'empêcher de s'ouvrir et de se fermer
correctement.
• Lorsque vous n'utilisez pas une sonde de courant, placez la pince en position fermée.
Entreposer la sonde avec la pince en position ouverte facilite l'accumulation de poussière
ou de saleté sur les surfaces de contact du noyau, ce qui peut interférer avec la fixation.
• Lorsque vous utilisez l'entrée pour sonde de courant externe, débranchez toutes les lignes
provenant des bornes d'entrée directe de courant. Lorsque vous utilisez les bornes
d'entrée directe de courant, débranchez toutes les lignes provenant des entrées pour
sonde de courant externe.
• Lors de l'utilisation d'un mode de câblage autre que 1P2W, le type de sonde de courant, le rapport CT et
la gamme sont normalisés en utilisant les paramètres CH1.
• Il est possible d'utiliser les réglages de l'appareil pour passer des bornes d'entrée directe de courant
(courant d'entrée maximal de 70 A, crête de ±100 A) aux bornes d'entrée pour sonde de courant externe.
Les signaux de courant envoyés aux bornes d'entrée qui ne sont pas activées sont ignorés.
• Le rapport CT de l'appareil repose sur le type et le rapport de la sonde de courant. Si le rapport CT est
réglé de manière incorrecte, il sera impossible de réaliser une mesure précise.
• La précision de la mesure lors de l'utilisation d'une sonde de courant est obtenue en associant la précision
de mesure de l'entrée pour sonde de courant externe de l'appareil et la précision de mesure de la sonde
de courant.
• En fonction de la sonde de courant utilisée, la gamme de précision définie de l'appareil peut s'avérer plus
étroite que la gamme de fréquence de la sonde de courant.
HIOKI PW3336A961-03
104
3.9 Utilisation d'une sonde de courant
Raccordement d'une sonde de courant de TYPE1
Raccordez la sonde de courant directement à l'une des bornes d'entrée pour sonde de courant externe de
l'appareil.
le connecteur BNC de la sonde de courant à une borne d'entrée de courant.
1 Raccordez
Alignez la rainure du connecteur BNC avec les guides du connecteur sur l'appareil,
puis insérez-le.
Guides du connecteur sur
les bornes d'entrée de
courant de l'appareil
Rainure du connecteur sur
la sonde de courant
2 Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller.
Pour retirer le connecteur, tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour
libérer le verrouillage et retirez-le.
Verrouillage
Raccordement d'une sonde de courant de TYPE2
Utilisez l'alimentation pour sonde de la série CT9555 et le cordon de connexion L9217 pour raccorder la
sonde de courant à l'appareil.
(Exemple de raccordement)
Alimentation
électrique
Charge
Alimentation pour sonde CT9555
Sonde de courant
Cordon de connexion L9217
1 Vérifiez que le cordon électrique de l'appareil, ainsi que celui de l'adaptateur AC
venant avec la sonde CT9555 sont débranchés.
HIOKI PW3336A961-03
105
3.9 Utilisation d'une sonde de courant
2 Vérifiez que l'appareil et l'alimentation pour sonde sont hors tension.
l'adaptateur AC venant avec la sonde série CT9555 puis raccordez le
3 Raccordez
cordon électrique à l'adaptateur AC.
Face arrière
Faites passer le cordon de
l'adaptateur AC à travers la
pince de fixation afin d'éviter
tout retrait.
la sonde de courant TYPE2 que vous utiliserez au connecteur de la sonde
4 Raccordez
de la série CT9555.
Face avant
la borne de sortie de la sonde de la série CT9555 à l'une des bornes
5 Raccordez
d'entrée pour sonde de courant externe de l'appareil avec le cordon de connexion
L9217.
6 Effectuez les raccordements aux bornes d'entrée de tension de l'appareil.
Raccordez les cordons électriques à l'appareil et à l'adaptateur AC venant avec la
7 sonde
de la série CT9555, puis branchez chacun d'eux dans une prise murale.
l'appareil sous tension et vérifiez que l'affichage indique l'écran de mesure.
8 Mettez
Mettez ensuite la sonde de la série CT9555 sous tension et vérifiez que le témoin
d'alimentation s'allume.
Face avant
Face arrière
2
1
Si vous utilisez la sonde de
courant AC/DC, appuyez sur le
commutateur DEMAG de la
sonde CT9555 pour réaliser la
démagnétisation.
9 Configurez les paramètres de l'appareil.
10 Appliquez le capteur de courant au fil à mesurer, puis effectuez la mesure.
Lorsque vous utilisez la sonde de courant AC/DC, procédez au réglage du zéro du capteur de courant.
1. Réglez l'appareil sur la gamme de 10 A indiquée sur le panneau.
2. Réglez le paramètre d'affichage sur A et le redresseur sur DC.
3. Tournez le bouton de réglage du zéro (0ADJ) sur la sonde de courant AC/DC de sorte que l'affichage indique 0 A.
HIOKI PW3336A961-03
106
3.9 Utilisation d'une sonde de courant
Réglage de l'entrée de sonde de courant externe
Cette section décrit comment régler le type de sonde de courant utilisé, le rapport CT de l'appareil et la
gamme de mesure. Ces paramètres peuvent être configurés séparément pour chaque mode de câblage.
Voir : "3.2.2 Sélection de la méthode d'entrée du courant" (p. 42)
"3.2.9 Réglage du rapport VT et du rapport CT" (p. 59)
Cet appareil ne peut pas détecter ou régler automatiquement le type de sonde de courant ou
le rapport CT. Lorsque vous utilisez une sonde de courant, vous devez régler manuellement
le type de sonde de courant et le rapport CT. Si vous remplacez la sonde par une autre
présentant un rapport différent, vous devez reconfigurer le type de sonde de courant et le
rapport CT de l'appareil.
• Lorsque le type de sonde de courant est réglé sur « Off », l'entrée depuis les bornes d'entrée directe de
courant est activée, et l'entrée pour sonde de courant externe est ignorée.
• Le panneau indique les gammes de mesure de courant lors de l'utilisation d'une entrée pour sonde de
courant externe, soit 10 A, 20 A et 50 A. Lorsque le réglage de gamme automatique est activé, le
fonctionnement de gamme automatique utilise les gammes de 10 A, 20 A et 50 A.
• Lorsque vous utilisez la sonde de courant 9660, seule la gamme de 100 A (indiquée comme étant la
gamme de 10 A sur le panneau de l'appareil) peut être utilisée.
• Lorsque vous utilisez un mode de câblage autre que 1P2W combinant plusieurs canaux, les canaux
combinés sont forcés d'utiliser le même type de sonde de courant, le même rapport CT et la même
gamme. À ce moment-là, les autres paramètres de canal sont modifiés pour refléter les paramètres
utilisés par le canal avec la plus petite valeur.
Types de sonde de courant et réglages du rapport CT de l'appareil
Sonde de courant
Rapport de sonde de courant
TYPE
Rapport CT
9661 Sonde de courant
500 A AC
1
10
9669 Sonde de courant
1 000 A AC
1
20
9660 Sonde de courant
100 A AC
1
10
CT9667 Sonde de courant flexible
500 A /5 000 A AC
1
10/100
CT6862-05 Sonde de courant AC/DC
50 A AC/DC
2
1 (OFF)
CT6863-05 Sonde de courant AC/DC
200 A AC/DC
2
4
CT6865-05 Sonde de courant AC/DC
1 000 A AC/DC
2
20
9709-05 Sonde de courant AC/DC
500 A AC/DC
2
10
CT6841-05 Sonde de courant AC/DC
20 A AC/DC
2
0,4
CT6843-05 Sonde de courant AC/DC
200 A AC/DC
2
4
CT6844-05 Sonde de courant AC/DC
500 A AC/DC
2
10
CT6845-05 Sonde de courant AC/DC
500 A AC/DC
2
10
CT6846-05 Sonde de courant AC/DC
1 000 A AC/DC
2
20
9272-05 Sonde de courant
20 A /200 A AC
2
0,4/4
Lorsque le courant du circuit à mesurer dépasse la valeur de la sonde de courant optionnelle
Utilisez un CT externe.
HIOKI PW3336A961-03
107
3.9 Utilisation d'une sonde de courant
Utilisation d'un CT externe
Si des composantes sous tension sont exposées lors du raccordement de la sonde de
courant, faites attention de ne pas les toucher ni le CT. Dans le cas contraire il existe
un risque de choc électrique, de blessure ou de court-circuit.
Lorsque vous utilisez un CT externe, évitez d'ouvrir l'enroulement secondaire. Si un
courant traverse le primaire alors que le secondaire est ouvert, une tension élevée
dans le secondaire peut représenter un grave danger.
• La différence de phase du CT externe peut introduire une composante d'erreur importante dans la mesure
de la puissance. Pour une mesure de puissance plus précise, utilisez un CT avec une faible distorsion de
phase dans la gamme de fréquence utilisée par le circuit.
• Lorsque vous utilisez un CT externe, raccordez de manière sécurisée la borne négative du secondaire du
CT à la terre.
Exemple d'utilisation
Courant mesuré
7 800 A (7,8 kA)
Sonde de courant
Sonde de courant 9669 (courant nominal : 1 000 A AC)
CT externe
10:1
Configurez l'appareil comme suit :
Type de sonde de courant : TYPE1
Rapport CT : 200 (rapport CT de la sonde de courant de 20) × (rapport CT externe de 10)
Gamme de mesure du courant : 10 kA (indiqué comme la gamme de 50 A sur le panneau de l'appareil)
La valeur de courant mesurée (valeur d'affichage) sur l'appareil sera de [7 800 kA].
HIOKI PW3336A961-03
108
3.10 Autres fonctions
3.10 Autres fonctions
3.10.1Fixation des valeurs d'affichage
(Mémorisation de l'affichage)
Vous pouvez mémoriser l'affichage de toutes les valeurs mesurées en appuyant sur la touche HOLD (en
plaçant l'appareil dans l'état de mémorisation d'affichage).
Activation de la mémorisation d'affichage
1
2
Appuyez sur
.
L'affichage des valeurs mesurées
est fixe lorsque vous appuyez sur
, et le témoin HOLD s'allume.
Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage
1
2
Appuyez sur
tant que
l'appareil se trouve dans l'état de
mémorisation de l'affichage.
L'appareil reviendra à l'état de
mesure normal et le témoin HOLD
s'éteindra.
Les opérations suivantes ne sont pas disponibles dans l'état de mémorisation de l'affichage :
• Changement de gamme
L'appareil affichera [Err.16] si vous appuyez sur l'une des touches de la gamme. (p. 179)
De même, la gamme ne changera pas pendant le fonctionnement de gamme automatique. La gamme
sera fixée sur la gamme en cours au moment où la touche HOLD a été enfoncée.
• Le curseur qui clignote ne peut pas être déplacé vers les paramètres à modifier lorsqu'ils sont en état de
maintien.
• Pour modifier un réglage, appuyez sur la touche HOLD pour annuler l'état de mémorisation de l'affichage
(le témoin HOLD s'éteint alors).
La mémorisation de l'affichage sera indisponible dans les cas suivants :
• Lorsque le témoin AVG clignote
La mémorisation de l'affichage deviendra disponible lorsque le témoin AVG qui clignotait s'éteindra,
indiquant qu'une donnée de moyenne est définie. Les valeurs de mesure dont la moyenne n'est pas
supposée être calculée, telle qu'une valeur de crête, ne sont pas soumises à la mémorisation de l'affichage
tant qu'aucune donnée de moyenne n'est définie.
• Juste après, le réglage, comme par exemple la gamme, est modifié (alors que [- - - - -] apparaît à l'écran)
La mémorisation de l'affichage deviendra disponible lorsqu'une valeur de mesure apparaîtra sur l'écran où
[- - - - -] apparaissait.
HIOKI PW3336A961-03
109
3.10 Autres fonctions
3.10.2Affichage des valeurs de crźte, minimale et
maximale (mémorisation de la valeur
maximale)
L'appareil mesure en permanence des valeurs maximales et minimales instantanées. L'affichage peut passer
sur ces valeurs avec la touche
.
• Vous pouvez mesurer des valeurs de crête d'onde, par exemple le courant d'appel d'appareil
(mémorisation de la valeur de crête).
• Vous pouvez mesurer des valeurs minimales pour les paramètres de mesure (mémorisation de la valeur
minimale).
• Vous pouvez mesurer des valeurs maximales pour les paramètres de mesure (mémorisation de la valeur
maximale).
Affichage des valeurs maximales
1
Appuyez sur
pour placer
l'appareil dans l'état shift puis
appuyez sur
2
.
Le témoin MAX s'allumera et
l'affichage passera sur la valeur
maximale.
Affichage des valeurs minimales
1
2
Appuyez sur
tant que
l'appareil affiche les valeurs
maximales.
Le témoin MIN s'allumera et
l'affichage passera sur la valeur
minimale.
Retour à l'affichage de la valeur instantanée
Appuyez sur
pendant l'affichage des valeurs minimales (pendant que le témoin MIN est allumé) pour
revenir à l'affichage de la valeur instantanée.
HIOKI PW3336A961-03
110
3.10 Autres fonctions
Effacement des valeurs maximales et minimales
Le fait d'appuyer sur
et
(DATA RESET) effacera les valeurs maximale et minimale, et relancera
leur mesure. Les valeurs maximale et minimale sont également effacées et leur mesure relancée au
démarrage de l'intégration.
• Les opérations suivantes ne sont pas disponibles dans l'état de mémorisation des valeurs maximale ou
minimale :
• Changement de gamme
L'appareil affichera [Err.16] si vous appuyez sur l'une des touches de la gamme. (p. 179)
De même, la gamme ne changera pas pendant le fonctionnement de gamme automatique. La
gamme sera fixée sur la gamme en cours au moment où la touche HOLD a été enfoncée.
• Modifications des réglages (temps d'intégration, nombre d'itérations de calcul de moyenne, rapports
VT/CT, etc.)
Le paramètre du réglage s'allumera dans l'écran de réglage et vous ne pourrez pas le modifier.
• Le curseur qui clignote ne peut pas être déplacé vers les paramètres à modifier lorsqu'ils sont en état
de maintien.
• Pour modifier un réglage, appuyez sur
pour revenir à l'affichage de la valeur instantanée.
• Pour les paramètres différents des valeurs de crête d'onde, les valeurs maximale et minimale sont
comparées en utilisant les valeurs mesurées absolues. Pour les valeurs de crête d'onde, la valeur
maximale de l'onde est indiquée comme la valeur maximale, et la valeur minimale de l'onde comme la
valeur minimale.
• Pour les temps d'intégration, les valeurs intégrées et les valeurs de moyenne temporelle, aucune valeur
maximale ou minimale n'est définie. Pour les temps d'intégration et les valeurs intégrées, les valeurs
instantanées sont affichées directement. Pour les moyennes temporelles, [- - - - - ] est affiché.
HIOKI PW3336A961-03
111
3.10 Autres fonctions
3.10.3Désactivation des touches de commande
(Verrouillage des touches)
Il est possible de désactiver les touches de commande (en plaçant l'appareil dans l'état de verrouillage des
touches) afin d'éviter toute opération involontaire pendant la mesure.
Activation de l'état de verrouillage des touches
L'appareil n'acceptera aucun actionnement des touches tant que le témoin KEY LOCK sera allumé.
1
Appuyez sur
pour placer
l'appareil dans l'état shift puis
appuyez sur
2
.
L'appareil passera dans l'état de
verrouillage des touches, et le
témoin KEY LOCK s'allumera.
Annulation de l'état de verrouillage des touches
1
Appuyez sur
pour placer
l'appareil dans l'état shift puis
appuyez sur
2
.
Les touches de commande seront
activées et le témoin KEY LOCK
s'éteindra.
• En cas de communication sur l'une des interfaces de l'appareil, alors qu'il se trouve dans l'état de
verrouillage des touches, le témoin KEY LOCK clignotera, et l'appareil passera dans l'état distant (le
témoin REMOTE s'allumera).
• Dans l'état distant, les touches sont désactivées.
• Pour activer l'utilisation des touches de commande, appuyez sur
Voir :"4.5 Annulation de l'état distant (Activation de l'état local)" (p. 134)
HIOKI PW3336A961-03
pour annuler l'état distant.
112
3.10 Autres fonctions
3.10.4Initialisation de l'appareil (Réinitialisation
du systčme)
Ce paragraphe décrit comment réinitialiser les paramètres de l'appareil. Initialiser l'appareil (réaliser une
réinitialisation du système) ramène les réglages à leurs valeurs par défaut au moment du transport de
l'appareil depuis l'usine. La réinitialisation du système doit être réalisée lorsque le test automatique est en
cours, après la mise sous tension de l'appareil (avant que l'écran ne passe à l'affichage normal).
• Débranchez de l'appareil toute entrée de tension ou de courant avant de procéder à la réinitialisation.
• Les réglages de la vitesse de communication RS-232C, de l'adresse GP-IB, et ceux relatifs au LAN ne
seront pas réinitialisés.
Exemple : PW3337-03
1
2
Mettez l'appareil sous tension.
Pendant l'affichage du modèle et de
la version du produit, appuyez sur
puis sur
.
(Le témoin SHIFT ne s'allumera pas.)
3
Effectuez le réglage du zéro comme
vous le feriez pendant le
fonctionnement normal.
Si la réinitialisation du système est effectuée,
l'affichage sera comme illustré ci-dessous
après l'achèvement du réglage du zéro.
4
L'écran de réinitialisation du
système sera affiché et les réglages
reviendront à leurs valeurs par
défaut au moment du transport de
l'appareil depuis l'usine.
HIOKI PW3336A961-03
113
3.10 Autres fonctions
Paramètres d'usine
Paramètre
Réglage
Zone d'affichage a
AC+DC CH1 V
Zone d'affichage b
AC+DC CH1 A
Zone d'affichage c
AC+DC CH1 W
Zone d'affichage d
AC+DC CH1 PF
Gamme de tension
Gamme de 300 V (gamme auto désactivée)
Gamme de courant
Gamme de 20 A (gamme auto désactivée)
Mode de câblage
1P2W
Source de synchronisation
CH1 : U1 ; CH2 : U2 ; CH3 ; U3
Entrée de courant
Entrée directe pour CH1 à CH3 (Off)
Rapport VT
1 (OFF)
CH1 à CH3 : 1 (OFF)
Rapport CT
1 (OFF)
CH1 à CH3 1 (OFF)
Gamme de fréquence
CH1 à CH3 : 500 Hz
Inactivité
CH1 à CH3 : 0,1 sec.
Durée d'intégration
0000,00 (10 000 h.)
Nombre d'itérations du calcul de moyenne (AVG)
1 (OFF)
Rang de limite supérieure d'analyse harmonique
50e
Fonction de synchronisation externe
OFF
Sortie numérique/analogique
Bornes U, I, P : Niveau de puissance
DA1 : S1 ; DA2 : S2 ; DA3 : S3
Intégration
État de réinitialisation
Mémorisation de l'affichage
OFF
Affichage de la valeur maximale/minimale
OFF
Verrouillage des touches
OFF
Réglages LAN
Réglages RS
Adresse GP-IB
Adresse IP
192.168.1.1
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle par défaut
0.0.0.0
Vitesse de communication
RS
38 400 bps
1
Les paramètres LAN, RS-232C et GP-IB par défaut sont affichés. Ces réglages ne sont pas initialisés
lorsqu'une réinitialisation du système est effectuée.
HIOKI PW3336A961-03
114
3.11 Lorsque PEAK OVER, o.r ou l'indicateur d'unité clignote
3.11 Lorsque PEAK OVER, o.r ou l'indicateur
d'unité clignote
3.11.1 Si le témoin PEAK OVER U ou PEAK OVER
I s'allume
par ex.)
Ces témoins s'allumeront si la valeur de crête de l'onde d'entrée de courant ou d'entrée de tension dépasse
les chiffres indiqués dans la liste ci-dessous. À ce moment, les données affichées ne sont pas précises.
• Valeur de crête de l'onde d'entrée de tension : ±600 % de la gamme de tension
Avec une gamme de 300 V, 600 V ou 1 000 V, crête de ±1 500 V
• Valeur de crête de l'onde d'entrée de courant : ±600 % de la gamme de courant
Avec une gamme de 20 A ou 50 A, crête de ±100 A
Affichage d'erreur
Statut
PEAK OVER U
Lorsque la valeur est
Arrêtez immédiatement la mesure, désactivez l'alimentation des lignes
supérieure ou égale à une de mesure et débranchez les fils.
crête de ±1 500 V
Lorsque la valeur est
inférieure à une crête de
±1 500 V
PEAK OVER I
Solution
Le circuit interne ne fonctionne pas correctement. Passez à une
gamme où le témoin PEAK OVER U ne s'allume pas.
Voir :"3.2.4 Sélection des gammes de tension et de courant" (p. 48)
Lorsque la valeur est
Arrêtez immédiatement la mesure, désactivez l'alimentation des lignes
supérieure ou égale à une de mesure et débranchez les fils.
crête de ±100 A
Lorsque la valeur est
inférieure à une crête de
±100 A
Le circuit interne ne fonctionne pas correctement. Passez à une
gamme où le témoin PEAK OVER I ne s'allume pas.
Voir :"3.2.4 Sélection des gammes de tension et de courant" (p. 48)
HIOKI PW3336A961-03
115
3.11 Lorsque PEAK OVER, o.r ou l'indicateur d'unité clignote
3.11.2 Lorsque o.r (dépassement de gamme) est
affiché
Cette indication est affichée lorsque la tension ou le courant dépasse 140% de la gamme. Lorsque vous
utilisez la gamme de tension de 1 000 V, elle s'affiche en dépassant 1 060,5 V.
Pour la puissance active, [o.r] n'est pas affiché tant que 196 % de la gamme de puissance n'est pas dépassé,
même si les relevés de tension ou de courant indiquent [o.r]. L'indication [o.r] est affichée pour des
paramètres calculés à partir de données [o.r].
L'indicateur [o.r] est affiché dans les cas suivants :
Puissance apparente
Lorsque [o.r] est affiché pour la tension ou le courant
Puissance réactive
Lorsque [o.r] est affiché pour la tension, le courant ou la puissance active
Facteur de puissance
• Lorsque [o.r] est affiché pour la tension ou le courant
• Lorsque la puissance apparente est 0
Angle de phase
Lorsque [o.r] est affiché pour le facteur de puissance
Mesure de fréquence
Lorsque le relevé passe en dehors de la gamme de mesure comprise entre 0,1 Hz et
220 kHz
Valeur de crête d'onde de
tension
Lorsque le relevé dépasse 102 % de la gamme de crête de tension
Valeur de crête d'onde de
courant
Lorsque le relevé dépasse 102 % de la gamme de crête de courant
Efficacité
• Lorsque [o.r] s'affiche pour la valeur de puissance active utilisée comme
numérateur ou dénominateur dans le calcul
• Lorsque la valeur de puissance active utilisée comme numérateur ou dénominateur
dans le calcul est égale à 0
Facteur de crête de tension
• Lorsque [o.r] s'affiche pour la valeur de crête de l'onde de tension
• Lorsque [o.r] s'affiche pour la tension ou lorsque la tension est de 0.
Facteur de crête de courant
• Lorsque [o.r] s'affiche pour la valeur de crête de l'onde de courant
• Lorsque [o.r] s'affiche pour le courant ou lorsque la tension est de 0.
Facteur d'ondulation de
tension
• Lorsque [o.r] s'affiche pour la valeur de crête de l'onde de tension
• Lorsque [o.r] s'affiche pour la tension ou lorsque la tension est de 0.
Facteur d'ondulation de
courant
• Lorsque [o.r] s'affiche pour la valeur de crête de l'onde de courant
• Lorsque [o.r] s'affiche pour le courant ou lorsque le courant est de 0.
Statut
Solution
Lorsque [o.r] est affiché pour la
tension
Basculez à une gamme qui ne provoque pas de dépassement de gamme. Lorsque
[o.r] est affiché en utilisant la gamme de 1 000 V, arrêtez immédiatement la mesure,
coupez l'alimentation des conduites de mesure et débranchez les câbles.
Voir :"3.2.4 Sélection des gammes de tension et de courant" (p. 48)
Lorsque [o.r] est affiché pour le
courant
Basculez à une gamme qui ne provoque pas de dépassement de gamme. Lorsque
[o.r] est affiché en utilisant la gamme de 50 A, arrêtez immédiatement la mesure,
coupez l'alimentation des conduites de mesure et débranchez les câbles.
Voir :"3.2.4 Sélection des gammes de tension et de courant" (p. 48)
HIOKI PW3336A961-03
116
3.11 Lorsque PEAK OVER, o.r ou l'indicateur d'unité clignote
3.11.3 Lorsque l'indicateur d'unité clignote
Statut
Solution
L'indicateur d'unité clignote
La valeur de moyenne affichée contient des données [o.r]. Si aucune donnée [o.r]
pendant le processus de calcul de n'est présente pendant le calcul de moyenne, l'indicateur d'unité ne clignote pas.
moyenne
Lorsque [o.r] est affiché, des données internes pour lesquelles la tension ou le courant
dépasse 140 % de la gamme, ou la puissance active dépasse 196 % de la gamme,
seront utilisées tel quel pour calculer la valeur moyenne.
L'indicateur de valeur intégrée ou Réinitialisez les valeurs intégrées, modifiez la gamme et renouvelez l'intégration. Si
de valeur de moyenne temporelle aucune condition PEAK OVER n'intervient pendant l'intégration, l'indicateur ne
clignote
clignotera pas.
Voir :"3.3 Intégration" (p. 62)
HIOKI PW3336A961-03
117
Raccordement à
Chapitre 4
un PC
Vous pouvez utiliser l'interface LAN standard de l'appareil pour le raccorder à un ordinateur, qui pourra
ensuite le contrôler à distance. D'autre part, vous pouvez également contrôler l'appareil avec des commandes
de communication en utilisant l'interface LAN, RS-232C ou GP-IB (fonction optionnelle), ou transférer des
données de mesure vers un ordinateur grâce à une application correspondante*. Pour utiliser les fonctions de
communication, vous devez d'abord configurer les paramètres de communication de l'appareil.
Pour plus d'informations concernant la manière de contrôler l'appareil à l'aide des commandes de
communication, consultez le manuel d'instructions Communications Command*.
* Vous pouvez télécharger la dernière version sur notre site Web.
• Utilisez une prise commune pour l'appareil et l'ordinateur. Utiliser différents circuits de terre
pourrait provoquer une différence de potentiel entre la terre de l'appareil et la terre de
l'ordinateur. Si le câble de communication est connecté alors qu'une telle différence de
potentiel existe, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une défaillance de
l'équipement.
• Avant de brancher ou de débrancher l'un des câbles de communication, mettez toujours
l'appareil et l'ordinateur hors tension. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager ou
de provoquer un dysfonctionnement de l'équipement.
• Une fois le câble de communication branché, serrez fortement les vis sur le connecteur. Si
vous ne fixez pas le connecteur, vous risquez d'endommager ou de provoquer un
dysfonctionnement de l'équipement.
Raccordements et paramètres RS-232C (p. 118)
• Vous pouvez contrôler l'appareil à l'aide des commandes de communications (consultez le manuel
d'instructions Communications Command).
Raccordements et paramètres LAN (p. 122)
• Vous pouvez contrôler l'appareil à distance via un navigateur Internet. (p. 129)
• Vous pouvez contrôler l'appareil à l'aide des commandes de communications (consultez le manuel
d'instructions Communications Command).
• Vous pouvez contrôler l'appareil en créant un programme et en le raccordant par TCP à son port de
commande de communication.
Raccordements et paramètres GP-IB
(p. 131)
• Vous pouvez contrôler l'appareil à l'aide des commandes de communications (consultez le manuel
d'instructions Communications Command).
HIOKI PW3336A961-03
118
4.1 Paramètres et raccordement RS-232C (Avant d'utiliser les commandes de communications)
4.1
Paramètres et raccordement RS-232C
(Avant d'utiliser les commandes de communications)
Cette section décrit la manière de contrôler l'appareil via son interface RS-232C.
Éléments à vérifier avant de configurer les réglages et les raccordements de l'appareil
• Mettez toujours les deux appareils hors tension lors de la connexion et de la
déconnexion d'un connecteur d'interface. Dans le cas contraire, un choc électrique
peut se produire.
• Afin d'éviter d'endommager l'appareil, ne court-circuitez pas la borne et
n'introduisez pas de tension sur celle-ci.
• Assurez-vous de brancher le câble au connecteur RS-232C de l'appareil cible. Le
raccordement d'un câble à un connecteur de spécifications électriques différentes
risque de provoquer un choc électrique ou des dommages à l'équipement.
Après le raccordement, serrez toujours les vis du connecteur. Si le connecteur n'est pas
sécurisé, le fonctionnement peut ne pas respecter les spécifications et provoquer des
dommages.
Attention
Utilisez l'interface RS-232C ou GP-IB. L'utilisation de plusieurs interfaces simultanément risque de
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil, par exemple, l'interruption des communications.
Spécifications
RS-232C
Méthode de communication
Duplex intégral
Lancement-arrêt de synchronisation
Vitesse de communication
9 600 bps/38 400 bps
Bits de données
8 bits
Parité
Aucune
Bit d'arrêt
1 bits
Terminateur de message (délimiteur)
Pendant la réception : LF
Pendant l'envoi : CR+LF (peut passer sur LF)
Contrôle de flux
Aucun
Spécifications électriques
Niveau de tension d'entrée
Niveau de tension de sortie
Connecteur
5 à 15 V
-15 à -5 V
+5 V ou plus
-5 V ou moins
: ON
: OFF
: ON
: OFF
Configuration du pin du connecteur d'interface
(D-sub mâle à 9 broches, avec vis de fixation #4-40)
Le connecteur E/S est une configuration DTE (équipement de terminal de
traitement des données).
Câble recommandé :
• 9637 Câble RS-232C (pour un ordinateur)
• 9638 Câble RS-232C (pour un connecteur D-sub à 25 broches)
Voir :Raccordement du câble RS-232C (p. 120),
Raccordement du câble au connecteur GP-IB (p. 132)
Remarque : Lorsque vous utilisez un convertisseur de série USB pour
brancher l'appareil à un ordinateur, vous pouvez avoir besoin d'un
convertisseur mâle-femelle et d'un convertisseur droit-croisé.
Code utilisé : Code ASCII
HIOKI PW3336A961-03
119
4.1 Paramètres et raccordement RS-232C (Avant d'utiliser les commandes de communications)
Réglage de la vitesse de communication RS-232C
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur
pour afficher
l'écran des paramètres indiqué à
gauche.
3
Jusqu'à ce que le numéro dans
clignote, appuyez sur
ou
pour
sélectionner RS-232C.
4
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner la vitesse de
communication.
Paramètres : 38400 → 9600…
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil retournera à l'état de mesure
normal.
HIOKI PW3336A961-03
120
4.1 Paramètres et raccordement RS-232C (Avant d'utiliser les commandes de communications)
Raccordement du câble RS-232C
Câble recommandé : Câble RS-232C modèle 9638 (câble croisé 9 broches-25 broches/1,8 m)
1
Branchez le câble RS-232C au connecteur
RS-232C de l'appareil.
Veillez à le fixer en place avec les vis.
2
1 2 3 4 5
Réglez le protocole de communication du
contrôleur de sorte qu'il soit identique aux
réglages de l'appareil.
Configurez les réglages du contrôleur comme suit :
• Lancement-arrêt de synchronisation
• Vitesse de communication : 9 600 bps/ 38 400 bps
(Utilisez les mêmes réglages que pour l'appareil.)
• Bit d'arrêt : 1 bits
• Bits de données : 8 bits
• Parité : Aucune
• Contrôle de flux : Aucun
D-sub mâle à 9 broches
avec vis de fixation #4-40
6 7 8 9
• Lors du branchement de l'appareil à un contrôleur (DTE), utilisez un câble croisé conforme aux spécifications des
connecteurs de l'appareil et du contrôleur.
• Lorsque vous utilisez un câble de série USB, vous pouvez avoir besoin d'un convertisseur mâle-femelle ainsi qu'un
convertisseur droit-croisé. Choisissez des modèles conformes aux spécifications des connecteurs de l'appareil et du
câble de série USB.
Le connecteur E/S est une configuration DTE (équipement de terminal de traitement des données).
Les broches numéro 2, 3, 5, 7, et 8 sont utilisées sur l'appareil. Les autres broches ne sont pas utilisées.
Nº de
broche
Nom du circuit de fonction
Nº de circuit
CCITT
Abréviation
EIA
Abréviation
JIS
Abréviation
commune
1
Réception de données/canal de détection
Détection de la porteuse
de la porteuse
109
CF
CD
DCD
2
Données reçues
Réception de données
104
BB
RD
RxD
3
Données transmises
Envoi de données
103
BA
SD
TxD
4
Borne de données prête
Borne de données prête
108/2
CD
ER
DTR
5
Terre du signal
Terre du signal
102
AB
SG
GND
6
Données préparées
Données préparées
107
CC
DR
DSR
7
Demande à envoyer
Demande à envoyer
105
CA
RS
RTS
8
Suppression à envoyer
Suppression à envoyer
106
CB
CS
CTS
9
Indicateur d'anneau
Indicateur d'anneau
125
CE
CI
RI
HIOKI PW3336A961-03
121
4.1 Paramètres et raccordement RS-232C (Avant d'utiliser les commandes de communications)
Ordinateur
Utilisez un câble croisé avec des connecteurs D-sub femelles à 9 broches.
Câble recommandé : Câble RS-232C modèle 9637 (câble croisé 9 broches-9 broches/1,8 m )
Câblage croisé
D-sub femelle à 9 broches
extrémité PW3336, 3337
Nº de broche
DCD
1
RxD
2
TxD
3
DTR
4
GND
5
DSR
6
RTS
7
CTS
8
RI
9
D-sub femelle à 9 broches
extrémité ordinateur/AT
Nº de broche
1
DCD
2
RxD
3
TxD
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
Appareil avec connecteur D-sub à 25 broches
Utilisez un câble croisé avec un connecteur D-sub femelle à 9 broches et un connecteur D-sub mâle à 25
broches.
Comme le montre la figure, les broches RTS et CTS sont raccordées ensemble et croisées au DCD dans
l'autre connecteur.
Câble recommandé : Câble RS-232C modèle 9638 (câble croisé 25 broches-9 broches/1,8 m )
Câblage croisé
D-sub femelle à 9 broches
extrémité PW3336, 3337
Nº de broche
DCD
1
RxD
2
TxD
3
DTR
4
GND
5
DSR
6
RTS
7
CTS
8
RI
9
D-sub mâle à 25 broches
extrémité ordinateur
Nº de broche
2
3
4
5
6
7
8
20
TxD
RxD
RTS
CTS
DSR
GND
DCD
DTR
Notez que la combinaison d'un câble D-sub mâle à 25 broches double et d'un adaptateur 9 à 25 broches ne
peut pas être utilisée.
HIOKI PW3336A961-03
122
4.2 Paramètres et raccordement LAN (Avant d'utiliser les commandes de communications)
4.2
Paramètres et raccordement LAN
(Avant d'utiliser les commandes de communications)
Avant de pouvoir contrôler l'appareil à distance via un navigateur Internet sur un ordinateur ou utiliser les
commandes de communication, vous devez configurer les paramètres LAN de l'appareil et le raccorder à
l'ordinateur avec un câble LAN.
Attention
Utilisez l'interface RS-232C ou GP-IB. L'utilisation de plusieurs interfaces simultanément risque de
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil, par exemple, l'interruption des communications.
Éléments à vérifier avant de configurer les réglages et les raccordements de l'appareil
• Réalisez toujours les réglages LAN avant tout raccordement au réseau. Si vous modifiez les réglages alors que
vous êtes connecté au réseau, les adresses IP peuvent être interconnectées ou des informations d'adresse
incorrectes peuvent être transmises sur le réseau.
• L'appareil ne prend pas en charge des réseaux sur lesquels l'adresse IP est obtenue automatiquement via
DHCP.
Adresse IP
(IP address)
Identifie chaque appareil raccordé à un réseau.
Chaque appareil réseau doit être défini avec une adresse unique.
L'appareil supporte le protocole IP version 4, avec des adresses IP à quatre nombres décimaux, par exemple «
192.168.0.1 ».
Masque de sousréseau
(Subnet mask)
Ce paramètre permet de séparer l'adresse IP dans l'adresse réseau qui indique le réseau et l'adresse hôte de
l'appareil. Sur cet appareil, le masque de sous-réseau est représenté par quatre nombres décimaux séparés par
« . », comme « 255.255.255.0 ».
Lorsque l'ordinateur et l'appareil se trouvent sur des réseaux différents mais interconnectés (sous-réseaux), cette
Passerelle par défaut adresse IP indique l'appareil servant de passerelle entre les réseaux.
(Default Gateway)
Si l'ordinateur et l'appareil sont raccordés l'un à l'autre, aucune passerelle n'est utilisée et le paramètre par défaut
de l'appareil « 0.0.0.0 » peut être conservé tel quel.
Lors du raccordement de l'appareil à un réseau existant
Les éléments suivants doivent être assignés au préalable par votre administrateur réseau. Assurez-vous qu'il
n'existe aucun conflit avec d'autres appareils.
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . ______________ . ______________ . ______________ . ______________
Masque de sous-réseau . . . . ______________ . ______________ . ______________ . ______________
Passerelle par défaut . . . . . . ______________ . ______________ . ______________ . ______________
Raccordement de plusieurs appareils à un seul ordinateur via un concentrateur
Lors de la création d'un réseau local sans connexion extérieure, les adresses IP privées suivantes sont
recommandées.
Exemple de réglages : Lors de la création d'un réseau avec une adresse réseau de 192.168.1.0/24
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . .
Appareil : . . . . . . . . . . . . . . .
Masque de sous-réseau . . . .
Passerelle par défaut . . . . . .
Ordinateur :192.168.1.1
Assignez dans l'ordre : 192.168.1.2, 192.168.1.3, 192.168.1.4, ...
255.255.255.0
0.0.0.0
Raccordement d'un appareil à un seul ordinateur via le câble LAN 9642
Le câble LAN 9642 peut être utilisé avec son adaptateur de connexion pour raccorder un appareil à un ordinateur,
auquel cas l'adresse IP peut être réglée librement. Utilisez les adresses IP privées recommandées.
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . Ordinateur : 192.168.1.1
Appareil : 192.168.1.2 (Réglé sur une adresse IP différente de l'ordinateur).
Masque de sous-réseau . . . . 255.255.255.0
Passerelle par défaut . . . . . . 0.0.0.0
HIOKI PW3336A961-03
123
4.2 Paramètres et raccordement LAN (Avant d'utiliser les commandes de communications)
Réglage de l'adresse IP du LAN
Avant d'utiliser le LAN, réglez son adresse IP.
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur
pour afficher
l'écran des paramètres indiqué à
gauche.
3
Appuyez sur
ou
pour vous
déplacer entre les quatre nombres de
l'adresse.
4
Appuyez sur
ou
pour
régler l'adresse IP.
Gamme de réglage : 000 à 255
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
6
L'écran à gauche s'affichera lorsque le
LAN est initialisé.
L'appareil retournera à l'état de mesure normal.
HIOKI PW3336A961-03
124
4.2 Paramètres et raccordement LAN (Avant d'utiliser les commandes de communications)
Réglage du masque de sous-réseau du LAN
Avant d'utiliser le LAN, réglez son masque de sous-réseau.
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur
pour afficher
l'écran des paramètres indiqué à
gauche.
3
Appuyez sur
ou
pour vous
déplacer entre les quatre nombres de
l'adresse.
4
Appuyez sur
ou
pour
régler le masque de sous-réseau.
Gamme de réglage : 000 à 255
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
6
L'écran à gauche s'affichera lorsque le
LAN est initialisé.
L'appareil retournera à l'état de mesure normal.
HIOKI PW3336A961-03
125
4.2 Paramètres et raccordement LAN (Avant d'utiliser les commandes de communications)
Réglage de la passerelle par défaut du LAN
Avant d'utiliser le LAN, réglez sa passerelle par défaut.
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur
pour afficher
l'écran des paramètres indiqué à
gauche.
3
Appuyez sur
ou
pour vous
déplacer entre les quatre nombres de
l'adresse.
4
Appuyez sur
ou
pour
régler la passerelle par défaut.
Gamme de réglage : 000 à 255
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
6
L'écran à gauche s'affichera lorsque le
LAN est initialisé.
L'appareil retournera à l'état de mesure normal.
HIOKI PW3336A961-03
126
4.2 Paramètres et raccordement LAN (Avant d'utiliser les commandes de communications)
Affichage de l'adresse MAC du LAN
Vous pouvez vérifier l'adresse MAC de l'appareil.
L'adresse MAC ne peut pas être modifiée.
1
2
Appuyez sur
.
Appuyez sur
pour afficher
l'écran des paramètres indiqué à
gauche.
L'adresse MAC s'affichera.
3
Appuyez sur
.
L'appareil retournera à l'état de mesure
normal.
HIOKI PW3336A961-03
127
4.2 Paramètres et raccordement LAN (Avant d'utiliser les commandes de communications)
Raccordement de l'appareil à un ordinateur via un câble LAN
Raccordez l'appareil à un PC via un câble LAN.
Deux modes de raccordement sont possibles :
• Raccorder l'appareil à un réseau existant.
• Raccorder l'appareil à un seul PC (p. 128)
1
2
LED orange
Elle s'allume lorsque la vitesse de
communication est de 100 Mbps
et elle s'éteint lorsque la vitesse
est de 10 Mbps.
Branchez un câble LAN (compatible avec
le 100BASE-TX) au connecteur du
100BASE-TX sur la droite de l'appareil.
Branchez le câble LAN au PC.
LED verte
Elle s'allume lorsqu'un
lien est établi et elle
clignote lorsque la
communication est en
cours.
Si la LED verte ne s'allume pas lorsque l'appareil est raccordé à un LAN, il se peut qu'il y ait un problème
avec l'appareil, l'appareil cible ou le câble de connexion.
Raccordement de l'appareil à un réseau
Appareil
100BASE-TX
100BASE-TX
câble droit
câble droit
Concentra- LAN
teur
Concentrateur
Vous pouvez surveiller et
contrôler l'appareil à partir d'un
PC en le branchant à un
concentrateur via un câble LAN
(câble 100BASE-TX).
Ordinateur
Câble de connexion : Utilisez l'un des éléments suivants.
Connecteur 100Base-TX de l'appareil
Câble LAN modèle 9642
À raccorder au
concentrateur
• Câble droit 100BASE-TX (longueur maximale de 100 m,
disponible dans le commerce)
(un câble 10BASE-T peut également être utilisé pour des
communications 10BASE)
• Modèle Câble LAN 9642 (optionnel)
HIOKI PW3336A961-03
128
4.2 Paramètres et raccordement LAN (Avant d'utiliser les commandes de communications)
Réalisation de branchements entre l'appareil et un PC
100BASE-TX
Vous pouvez surveiller et contrôler l'appareil à partir
d'un PC en le branchant à ce dernier via un câble LAN
(câble 100BASE-TX).
câble croisé
Appareil
Ordinateur
Raccordement avec le câble LAN
9642 et l'adaptateur croisé (fourni)
Câble de connexion : Utilisez l'un des éléments suivants.
• Câble croisé 100BASE-TX (longueur maximale de 100 m)
• Câble droit 100BASE-TX avec un adaptateur croisé
(longueur maximale de 100 m)
• Câble LAN 9642 (optionnel, fourni avec l'adaptateur croisé)
Connecteur 100BASE-TX sur l'appareil
Adaptateur croisé
Câble LAN modèle 9642
2
1
2
3
1
3
Branchez le câble LAN 9642 à l'adaptateur
croisé fourni.
Branchez l'adaptateur croisé au connecteur
100BASE-TX de l'appareil.
Branchez le câble LAN 9642 au connecteur
100BASE-TX du PC.
À raccorder au PC
Ainsi s'achève le processus de branchement de l'appareil à un PC.
HIOKI PW3336A961-03
129
4.3 Contrôle de l'appareil depuis le navigateur d'un PC
4.3
Contrôle de l'appareil depuis le navigateur
d'un PC
Vous pouvez contrôler l'appareil depuis le navigateur Internet d'un PC, comme Internet Explorer®.
Nous recommandons d'utiliser la version 9 d'IE (Internet Explorer®) ou une version ultérieure.
Raccordement et configuration du port LAN
Voir : 4.2 Paramètres et raccordement LAN (Avant d'utiliser les commandes de communications) (p. 122)
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous effectuez le raccordement.
HIOKI PW3336A961-03
130
4.3 Contrôle de l'appareil depuis le navigateur d'un PC
Utilisation de l'appareil à distance
Sélectionner [Remote] dans le menu permet d'afficher l'écran d'opération à distance. L'écran affiché sur
l'appareil sera affiché tel quel dans la fenêtre du navigateur.
Les touches du panneau de commande correspondent à celles de l'appareil. Vous pouvez également utiliser
l'appareil à distance en cliquant sur l'écran avec la souris (la même commande qu'avec l'appareil).
Vous pouvez enregistrer une capture d'écran au format PNG en cliquant sur le bouton [Screen copy].
Vous pouvez également effectuer un zoom avant ou arrière sur la plupart des navigateurs en utilisant CTRL +
« + » pour zoomer vers l'avant, CTRL + « - » pour zoomer vers l'arrière, et CTRL + « 0 » pour sélectionner la
taille normale.
Vous pouvez sélectionner
l'intervalle de
rafraîchissement de
l'écran (les vitesses de
rafraîchissement sont
environ de 0,3 s [Fast], 1 s
[Normal] et 10 s [Slow]).
Vous pouvez afficher un
commentaire en haut à
droite de l'écran
d'enregistrement, en le
saisissant dans ce
champ. Pris en charge
par Internet Explorer®
vers. 9 et supérieures.
Modification des paramètres d'affichage
Vous pouvez modifier les paramètres d'affichage en cliquant
sur ceux-ci (V, A, W, VA, etc.) dans la zone d'affichage de
la valeur mesurée. Vous pouvez sélectionner pK, Hz, THD,
θ, T.AV, RF et CF en utilisant la touche Shift de l'ordinateur.
Exemple : Pour afficher la valeur de crête de courant ou de
tension
Cliquez sur pk tout en maintenant enfoncée la touche Shift
de l'ordinateur.
→La valeur de crête de courant s'affichera.
Cliquez sur pk (n'appuyez pas sur la touche Shift de
l'ordinateur).
→La valeur de crête de tension s'affichera.
Modification du redresseur
Vous pouvez modifier le redresseur affiché
en cliquant sur la partie correspondante
(DC, AC, FND, Umn) de la zone
d'affichage de la valeur mesurée. Vous
pouvez également sélectionner ACDC en
maintenant enfoncée la touche Shift de
l'ordinateur, tout en cliquant sur la partie
correspondant au redresseur sur
l'affichage.
Modification des canaux d'affichage
Vous pouvez modifier les canaux
d'affichage en cliquant sur la partie
CH1 à CH3 de la zone d'affichage de la
valeur mesurée.
Modification du mode de
câblage
Vous pouvez modifier le mode de
câblage en cliquant sur la zone
d'affichage du mode de câblage.
Touches de l'appareil + touche Shift
Vous pouvez placer l'appareil dans l'état shift en maintenant enfoncée la touche Shift de l'ordinateur tout en cliquant sur
des touches à l'écran avec la souris.
Exemple : Paramètres de gamme automatique (gamme de tension)
Vous pouvez régler le fonctionnement de gamme automatique en cliquant sur la gamme de tension
maintenant enfoncée la touche Shift de l'ordinateur.
HIOKI PW3336A961-03
tout en
131
4.4 Paramètres et raccordement de l'interface GP-IB (Avant d'utiliser les commandes de
4.4
Paramètres et raccordement de l'interface
GP-IB
(Avant d'utiliser les commandes de communications)
Cette section décrit la manière de contrôler l'appareil via son interface GP-IB.
Éléments à vérifier avant de configurer les réglages et les raccordements de
l'appareil
• Mettez tous les appareils hors tension avant de brancher ou débrancher des
connecteurs d'interface. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique.
• Afin d'éviter d'endommager l'appareil, ne court-circuitez pas le connecteur et n'y
appliquez pas de tension.
• Assurez-vous de brancher le câble au connecteur GP-IB de l'appareil cible. Le
raccordement d'un câble à un connecteur de spécifications électriques différentes
risque de provoquer un choc électrique ou des dommages à l'équipement.
Après le raccordement, serrez toujours les vis du connecteur. Si le connecteur n'est pas
sécurisé, le fonctionnement peut ne pas respecter les spécifications et provoquer des
dommages.
Attention
Utilisez l'interface RS-232C ou GP-IB. L'utilisation de plusieurs interfaces simultanément risque de
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil, par exemple, l'interruption des communications.
GP-IB
• Il est possible d'utiliser des commandes communes à la norme (exigence) IEEE-488-2 1987.
• L'appareil est conforme à la norme suivante. (Norme de conformité : IEEE-488.1 1987*1)
• Cet appareil a été conçu avec une référence à la norme suivante : (Norme de référence : IEEE-488.2
1987*2)
Si la file d'attente de sortie devient pleine, une erreur de requête est générée et la file d'attente de sortie est
effacée. Par conséquent, l'appareil ne prend pas en charge les exigences d'effacement de la file d'attente
de sortie et d'émission de l'erreur de requête dans la condition verrouillée*3 tel que défini dans IEEE 488.2.
*1
Norme ANSI/IEEE 488.1-1987, Norme IEEE d'interface numérique pour les instruments programmables
Norme ANSI/IEEE 488.2-1987, Norme IEEE des codes, formats, protocoles et des commandes communes
*3 Condition verrouillée : Un état dans lequel il n'est pas possible de poursuivre la procédure car le tampon d'entrée ou de
sortie est plein.
*2
HIOKI PW3336A961-03
132
4.4
Paramètres et raccordement de l'interface GP-IB (Avant d'utiliser les commandes de
Spécifications
GP-IB
SH1
Prend en charge toutes les fonctions de transfert de source.
AH1
Prend en charge toutes les fonctions de transfert d'accepteur.
T6
Prend en charge toutes les fonctions de correspondant de base.Prend en charge les fonctions d'invitations
en série.Le mode d'émission uniquement n'est pas pris en charge.Prend en charge la fonction d'annulation
de correspondant par MLA (My Listen Address).
L4
Prend en charge les fonctions d'auditeur de base.Le mode d'écoute uniquement n'est pas pris en
charge.Prend en charge la fonction d'annulation d'auditeur par MTA (My Talk Address).
SR1
Prend en charge toutes les fonctions de requête de service.
RL1
Prend en charge toutes les fonctions distantes/locales.
PP0
Les fonctions d'invitation parallèle ne sont pas prises en charge.
DC1
Prend en charge toutes les fonctions de suppression d'appareil.
DT1
Prend en charge toutes les fonctions de déclenchement d'appareil.
C0
Les fonctions de contrôleur ne sont pas prises en charge.
Code utilisé : Code ASCII
Raccordement du câble au connecteur GP-IB
Raccordez le câble GP-IB au connecteur GP-IB.
Câble recommandé : Câble de connexion GP-IB modèle 9151-02 (2 m)
HIOKI PW3336A961-03
133
4.4 Paramètres et raccordement de l'interface GP-IB (Avant d'utiliser les commandes de
Réglage de l'adresse GP-IB
Avant d'utiliser l'interface GP-IB, vous devez régler l'adresse GP-IB.
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur
pour afficher
l'écran des paramètres indiqué à
gauche.
3
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner GP-IB.
4
Appuyez sur
ou
pour
régler l'adresse GP-IB.
Gamme de réglage : 00 à 30
5
Appuyez sur
pour quitter les
paramètres.
L'appareil retournera à l'état de mesure
normal.
HIOKI PW3336A961-03
134
4.5 Annulation de l'état distant (Activation de l'état local)
4.5
Annulation de l'état distant
(Activation de l'état local)
Pendant les communications, le témoin REMOTE est allumé pour indiquer l'état de contrôle distant.
Les touches de commande sont désactivées, sauf
.
Si l'état distant est activé alors que l'appareil affiche l'écran des paramètres, il passera automatiquement à
l'affichage de mesure.
La touche SHIFT (
) est désactivée si le contrôleur GP-IB a placé l'appareil en verrouillage local (LLO :
Local Lock Out).
Dans ce cas, lancez la commande GTL de la fonction d'interface ou réinitialisez l'appareil. Il reviendra à l'état
local.
Annulation de l'état distant
Pour faire passer l'appareil de l'état distant (avec le témoin REMOTE allumé) à l'état local (avec le tableau de
commande activé), appuyez sur
.
Le témoin REMOTE s'éteindra, et l'utilisation des touches de commande sera réactivée.
1
2
Appuyez sur
.
Le témoin REMOTE s'éteindra,
permettant ainsi l'utilisation des
touches de commande.
HIOKI PW3336A961-03
135
5.1 Spécifications environnementales et de sécurité
Spécifications
5.1
Chapitre 5
Spécifications environnementales et de
sécurité
Environnement d'exploitation
Intérieur, altitude jusqu'à 2 000 m, degré de pollution 2
Température et humidité
d'utilisation
0 à 40°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Température et humidité
de stockage
-10 à 50°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Force diélectrique
4 290 Vrms AC (sensibilité du courant 1 mA)
Entre les bornes d'entrée de tension et (le boîtier, l'interface et les bornes de sortie)
Entre les bornes d'entrée directe de courant et (le boîtier, l'interface et les bornes de
sortie)
Entre les bornes d'entrée de tension et les bornes d'entrée directe de courant
Tension nominale maximale
de mise à la terre
Borne d'entrée de tension, borne d'entrée directe de courant
Catégories de mesure III 600 V (surtension transitoire prévue : 6 000 V)
Catégories de mesure II 1 000 V (surtension transitoire prévue : 6 000 V)
Tension d'entrée maximale
Entre les bornes d'entrée de tension U et ± : 1 000 V, ±1 500 V de crête
Entre Hi et Lo de la borne BNC d'entrée pour sonde de courant externe : 5 V, crête de
±7,1 V
Courant d'entrée maximal
Entre les bornes d'entrée directe de courant I et ± : 70 A, crête de ±100 A
Herméticité et étanchéité
IP20 (EN60529)
Normes applicables
Sécurité
EMC
EN61010
EN61326 Classe A
HIOKI PW3336A961-03
136
5.2 Spécifications générales
5.2
Spécifications générales
Spécifications d'entrée
Série PW3336
Type de ligne de mesure
Série PW3337
Type de ligne de mesure
Monophasée à 2 fils (1P2W), monophasée à 3 fils (1P3W),
triphasée à 3 fils (3P3W, 3P3W2M)
Câblage (CÂBLAGE)
CH1
CH2
1P2W×2
1P2W
1P2W
1P3W
1P3W
3P3W
3P3W
Monophasée à 2 fils (1P2W), monophasée à 3 fils (1P3W),
triphasée à 3 fils (3P3W, 3P3W2M, 3V3A, 3P3W3M), triphasée à 4 fils (3P4W)
Câblage (CÂBLAGE)
CH1
CH2
CH3
1P2W×3
1P2W
1P2W
1P2W
1P3W&1P2W
1P3W
1P2W
3P3W&1P2W
3P3W
1P2W
3P3W2M
3P3W2M
3V3A
3V3A
3P3W3M
3P3W3M
3P4W
3P4W
Modes d'entrée
Entrée
Entrée
de tension isolée, méthode de division de la tension de résistance
de courant isolée, méthode DCCT
Entrée isolée des sondes de courant
Résistance d'entrée (50/60
Hz)
Borne d'entrée de tension : 2 MΩ ± 0,04 MΩ
Borne d'entrée directe de courant : 1 mΩ ou moins
Borne d'entrée pour sonde de courant externe : 300 kΩ ± 30 kΩ
Gammes de mesure de
tension
AUTO/15 V/30 V/60 V/150 V/300 V/600 V/1 000 V (réglées pour chaque mode de
câblage)
Gammes de mesure de
courant
AUTO/200 mA/500 mA/1 A/2 A/5 A/10 A/20 A/50 A (réglées pour chaque mode de
câblage)
Pour plus d'informations sur l'entrée pour sonde de courant externe, consultez les
spécifications de l'entrée pour sonde de courant externe (Sonde de courant) (p. 151).
HIOKI PW3336A961-03
137
5.2 Spécifications générales
Gammes de puissance Pour les modes de câblage autres que 1P2W, additionnez les gammes de puissance (les gammes
de puissance pour les canaux individuels sont les mêmes que pour 1P2W).
Courent/Câblage/Tension
200,00 mA
500,00 mA
1,0000 A
2,0000 A
5,0000 A
10,000 A
20,000 A
50,000 A
15,000 V
1P2W
Autre que 1P2W, 3P4W
3P4W
1P2W
Autre que 1P2W, 3P4W
3P4W
1P2W
Autre que 1P2W, 3P4W
3P4W
1P2W
Autre que 1P2W, 3P4W
3P4W
1P2W
Autre que 1P2W, 3P4W
3P4W
1P2W
Autre que 1P2W, 3P4W
3P4W
1P2W
Autre que 1P2W, 3P4W
3P4W
1P2W
Autre que 1P2W, 3P4W
3P4W
30,000 V
60,000 V
150,00 V
300,00 V
600,00 V
1,0000 kV
3,0000
6,0000
12,000
30,000
60,000
120,00
200,00
6,0000
12,000
24,000
60,000
120,00
240,00
400,00
9,0000
18,000
36,000
90,000
180,00
360,00
600,00
7,5000
15,000
30,000
75,000
150,00
300,00
500,00
15,000
30,000
60,000
150,00
300,00
600,00
1,0000 k
22,500
45,000
90,000
225,00
450,00
900,00
1,5000 k
15,000
30,000
60,000
150,00
300,00
600,00
1,0000 k
30,000
60,000
120,00
300,00
600,00
1,2000 k
2,0000 k
45,000
90,000
180,00
450,00
900,00
1,8000 k
3,0000 k
30,000
60,000
120,00
300,00
600,00
1,2000 k
2,0000 k
60,000
120,00
240,00
600,00
1,2000 k
2,4000 k
4,0000 k
90,000
180,00
360,00
900,00
1,8000 k
3,6000 k
6,0000 k
75,000
150,00
300,00
750,00
1,5000 k
3,0000 k
5,0000 k
150,00
300,00
600,00
1,5000 k
3,0000 k
6,0000 k
10,000 k
225,00
450,00
900,00
2,2500 k
4,5000 k
9,0000 k
15,000 k
150,00
300,00
600,00
1,5000 k
3,0000 k
6,0000 k
10,000 k
300,00
600,00
1,2000 k
3,0000 k
6,0000 k
12,000 k
20,000 k
450,00
900,00
1,8000 k
4,5000 k
9,0000 k
18,000 k
30,000 k
300,00
600,00
1,2000 k
3,0000 k
6,0000 k
12,000 k
20,000 k
600,00
1,2000 k
2,4000 k
6,0000 k
12,000 k
24,000 k
40,000 k
900,00
1,8000 k
3,6000 k
9,0000 k
18,000 k
36,000 k
60,000 k
750,00
1,5000 k
3,0000 k
7,5000 k
15,000 k
30,000 k
50,000 k
1,5000 k
3,0000 k
6,0000 k
15,000 k
30,000 k
60,000 k
100,00 k
2,2500 k
4,5000 k
9,0000 k
22,500 k
45,000 k
90,000 k
150,00 k
Unités : W (puissance active), VA (puissance apparente), var (puissance réactive)
Spécifications de base
Tension nominale
d'alimentation
100 V AC à 240 V AC (Les fluctuations de tension de ±10% par rapport à la tension
d'alimentation nominale sont prises en compte.)
Surtension transitoire prévue : 2 500 V
Fréquence nominale
d'alimentation
50/60 Hz
Puissance nominale
maximale
40 VA ou moins
Dimensions
Environ 305 (L) × 132 (H) × 256 (P) mm (sans les saillies)
Poids
Série PW3336 Environ 5,2 kg
Série PW3337 Environ 5,6 kg
Période de garantie du
produit
3 ans
Connecteur, câble, etc. : non couvert par la garantie
Spécifications d'affichage
Affichage
LED 7 segments
Nombre de paramètres
d'affichage
4
Résolution d'affichage
Différente des valeurs intégrées : 99 999 mesures
Valeurs intégrées : 999 999 mesures
Fréquence de
rafraîchissement de
l'affichage
De 200 ms ±50 ms (environ 5 rafraîchissements par s) à 20 s (varie en fonction du
nombre d'itérations du calcul de moyenne réglé)
HIOKI PW3336A961-03
138
5.2 Spécifications générales
Spécifications de l'interface externe
Interface RS-232C (équipement standard)
Connecteur
à 9 broches D-sub ×1
Méthode de communication
Duplex intégral, début/fin de synchronisation
Bits d'arrêt : 1 (fixe)
Longueur de données : 8 (fixe)
Parité : Aucune
Télécommande via contrôleur (Le témoin REMOTE s'allumera.)
Annulation de la commande à distance grâce à la touche LOCAL (Le témoin REMOTE
s'éteindra.)
Fonction de transfert de matériel
Vitesse de communication
9 600 bps/38 400 bps
Interface LAN (équipement standard)
Connecteur
Connecteur RJ-45 × 1
Spécifications électriques
Conforme à la norme IEEE802.3
Méthode de transmission
10Base-T/ 100Base-TX (détection automatique)
Protocole
TCP/IP
Fonctions
Serveur HTTP (fonctionnement à distance, mises à jour du micrologiciel)
Ports dédiés (commande, transfert de données)
Télécommande via contrôleur (Le témoin REMOTE s'allumera.)
Annulation de la commande à distance grâce à la touche LOCAL (Le témoin REMOTE
s'éteindra.)
Interface GP-IB PW3336-01/-03, PW3337-01/-03, à indiquer au moment de la commande)
Méthode
Conforme à la norme IEEE488.1 1987 ; en référence à la norme IEEE488.2 1987
Fonctions de l'interface : SH1, AH1, T6, L4, SR1, RL1, PP0, DC1, DT1, C0
Télécommande via contrôleur (Le témoin REMOTE s'allumera.)
Annulation de la commande à distance grâce à la touche LOCAL (Le témoin REMOTE
s'éteindra.)
Adresse
00 à 30
Spécifications des accessoires et options
Accessoires
Cache de sécurité des bornes d'entrée de tension et de courant
PW3336, -01, -02, -03
4
PW3337, -01, -02, -03
6
Vis d'installation des caches de sécurité (M3×6 mm)
PW3336, -01, -02, -03
8
PW3337, -01, -02, -03
12
Manuel d'instructions
1
Guide de mesure
1
Cordon électrique
1
Options
Options de communication et de contrôle
Modèle 9637
Câble RS-232C (câble croisé 9 broches-9 broches/1,8 m )
Modèle 9638
Câble RS-232C (câble croisé 25 broches-9 broches/1,8 m)
Modèle 9642
Câble LAN (5 m, fourni avec adaptateur inverseur)
Modèle 9151-02 Câble de connexion GP-IB (2 m)
Modèle 9165
Cordon de connexion (1,5 m, BNC métal-BNC métal, non marqué
CE, pour les mesures synchronisées)
Options de sonde de courant
Consultez les spécifications de l'entrée pour sonde de courant externe (SONDE DE
COURANT) (p. 151).
HIOKI PW3336A961-03
139
5.3 Spécifications de mesure
5.3
Spécifications de mesure
Spécifications des mesures de base
Méthode de mesure
Échantillonnage numérique simultané de tension et courant, calcul de passage par zéro
simultané
Fréquence d'échantillonnage
Environ 700 kHz
Résolution du convertisseur
analogique/numérique
16 bits
Bandes de fréquence
DC, 0,1 Hz à 100 kHz (Valeur de référence de 0,1 Hz ≤ f < 10 Hz)
Sources de synchronisation
(SYNC)
U1, U2, U3, I1, I2, I3, DC (fixés à 200 ms)
Peut être défini séparément pour chaque mode de câblage.
Lorsque la valeur mesurée AC d'entrée de la source est inférieure à 1% f.s., le
fonctionnement et la précision ne sont pas définis.
Lorsque la synchronisation ne peut pas être détectée, le témoin SYNC ERROR s'allume.
Le fonctionnement et la précision ne sont pas définis à ce moment-là.
Lorsque la source de synchronisation est DC, la précision n'est pas définie pour une entrée
présentant un cycle non divisible par 200 ms.
Réglage d'inactivité de synchronisation : 0,1 s / 1 s / 10 s (en fonction du réglage de la
fréquence limite inférieure de mesure)
Éléments de mesure
Tension, courant, puissance active, puissance apparente, puissance réactive, facteur de
puissance, angle de phase, fréquence, intégration de courant, intégration de puissance
active, temps d'intégration, valeur de crête d'onde de tension, valeur de crête d'onde de
courant, efficacité, facteur de crête de tension, facteur de crête de courant, moyenne
temporelle du courant, moyenne temporelle de la puissance active, taux d'ondulation de
tension, taux d'ondulation de courant
Paramètres d'harmonique
Valeur RMS de tension d'harmonique, valeur RMS de courant d'harmonique, puissance
active d'harmonique, distorsion de tension d'harmonique totale, distorsion de courant
d'harmonique totale, tension d'onde fondamentale, courant d'onde fondamentale, puissance
active d'onde fondamentale, puissance apparente d'onde fondamentale, puissance réactive
d'onde fondamentale, facteur de puissance d'onde fondamentale (facteur de puissance de
déplacement), différence de phase courant-tension d'onde fondamentale, différence de
phase d'onde fondamentale de tension intercanal, différence de phase d'onde fondamentale
de courant intercanal, taux de composante de tension d'harmonique, taux de composante
de courant d'harmonique, taux de composante de puissance active d'harmonique
Il est possible de télécharger les paramètres suivants comme données via communication,
mais pas de les afficher :
Angle de phase de tension harmonique, angle de phase de courant harmonique, différence
de phase de courant harmonique et tension harmonique
Redresseurs
AC+DC
AC+DC Umn
Mesure AC+DC
Mesure AC+DC
DC
Mesure DC
AC
Mesure AC
Affichage de valeurs RMS vraies de tension et de courant
Affichage de valeurs RMS converties à partir de la
moyenne rectifiée pour la tension, et de valeurs RMS
vraies pour le courant
Affichage de moyennes simples de tension et de courant
Affichage de valeurs calculées par (valeur DC de tension) ×
(valeur DC de courant) pour la puissance active
Affichage de valeurs calculées par
(valeur AC+DC)2 - (valeur DC)2 pour la tension et
le courant
FND
Filtre de passage par zéro
Affichage de valeurs calculées par
(valeur AC+DC) - (valeur DC) pour la puissance active
Extraction et affichage de la composante d'onde fondamentale à partir de la
mesure d'harmonique
100 Hz/500 Hz/5 kHz/200 kHz (en fonction de la gamme de mesure de fréquence)
100 Hz : 0,1 Hz à 100 Hz
500 Hz : 0,1 Hz à 500 Hz
5 kHz :
0,1 Hz à 5 kHz
200 kHz : 0,1 Hz à 200 kHz
Le réglage de la limite inférieure du filtre de passage par zéro est lié au réglage
d'inactivité de synchronisation. 10 Hz/1 Hz/0,1 Hz
HIOKI PW3336A961-03
140
5.3 Spécifications de mesure
Précision de mesure
Tension
Fréquence(f)
Entrée < 50% f.s.
50% f.s. ≤ Entrée < 100%
f.s.
100% f.s. ≤ Entrée
DC
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,2% f.s.
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,05% f.s.
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,2% f.s.
±0,5% lec.±0,3% f.s.
±2,1% lec.±0,3% f.s.
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,3% lec.
±0,2%lec.
±0,15%lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±0,8%lec.
±2,4%lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±0,2%lec.
±0,15%lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±0,8%lec.
±2,4%lec.
0,1 Hz ≤ f < 16 Hz
16 Hz ≤ f < 45 Hz
45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz
66 Hz < f ≤ 500 Hz
500 Hz < f ≤ 10 kHz
10 kHz < f ≤ 50 kHz
50 kHz < f ≤ 100 kHz
Courant (entrée directe)
Fréquence(f)
Entrée < 50% f.s.
DC
500 Hz < f ≤ 1 kHz
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,2% f.s.
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,05% f.s.
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,2% f.s.
1 kHz < f ≤ 10 kHz
±(0,03+0,07×F)% lec. ±0,2% f.s.
0,1 Hz ≤ f < 16 Hz
16 Hz ≤ f < 45 Hz
45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz
66 Hz < f ≤ 500 Hz
10 kHz < f ≤ 100 kHz ±(0,3+0,04×F)% lec. ±0,3% f.s.
50% f.s. ≤ Entrée < 100% f.s. 100% f.s. ≤ Entrée
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,3% lec.
±0,2%lec.
±0,15%lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±(0,23+0,07×F)% lec.
±(0,6+0,04×F)% lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±0,2%lec.
±0,15%lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±(0,23+0,07×F)% lec.
±(0,6+0,04×F)% lec.
Puissance active
Fréquence(f)
Entrée < 50% f.s.
DC
500 Hz < f ≤ 1 kHz
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,2% f.s.
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,05% f.s.
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,2% f.s.
1 kHz < f ≤ 10 kHz
±(0,03+0,07×F)% lec. ±0,2% f.s.
10 kHz < f ≤ 50 kHz
±(0,07×F)% lec. ±0,3% f.s.
0,1 Hz ≤ f < 16 Hz
16 Hz ≤ f < 45 Hz
45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz
66 Hz < f ≤ 500 Hz
50 kHz < f ≤ 100 kHz ±(0,6+0,07×F)% lec. ±0,3% f.s.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Gamme de mesure effective
50% f.s. ≤ Entrée < 100%
100% f.s. ≤ Entrée
f.s.
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,3% lec.
±0,2%lec.
±0,15%lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±(0,23+0,07×F)% lec.
±(0,3+0,07×F)% lec.
±(0,9+0,07×F)% lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±0,2%lec.
±0,15%lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±(0,23+0,07×F)% lec.
±(0,3+0,07×F)% lec.
±(0,9+0,07×F)% lec.
Les valeurs f.s. (pleine échelle) dépendent des gammes de mesure.
« F » dans les tableaux indique la fréquence en kHz.
Ajoutez ±1 mA à la précision de mesure DC pour le courant.
Ajoutez (±1 mA) × (valeur de tension lue) à la précision de mesure DC pour la puissance
active.
Lors de l'utilisation de la gamme de 200 mA ou 500 mA, ajoutez ±0,1% lec. au courant et
à la puissance active pour lesquels 1 kHz < f ≤ 10 kHz.
Les valeurs de tension, de courant et de puissance active pour lesquelles 0,1 Hz ≤ f < 10
Hz sont données à titre indicatif uniquement.
Les valeurs de tension, de courant et de puissance active dépassant 220 V ou 20 A pour
lesquelles 10 Hz ≤ f < 16 Hz sont données à titre indicatif uniquement.
Les valeurs de courant et de puissance active dépassant 20 A pour lesquelles 500 Hz < f
≤ 50 kHz sont données à titre indicatif uniquement.
Les valeurs de courant et de puissance active dépassant 15 A pour lesquelles 50 kHz < f
≤ 100 kHz sont données à titre indicatif uniquement.
Les valeurs de tension et de puissance active dépassant 750 V pour lesquelles 30 kHz <
f ≤ 100 kHz sont données à titre indicatif uniquement.
Tension : 1% à 130% de la gamme (gamme de 1 000 V, jusqu'à 1 000 V)
Courant : 1% à 130% de gamme
Puissance active : 0% à 169% de la gamme (en cas d'utilisation de la gamme de 1 000 V,
jusqu'à 130%)
Néanmoins, défini lorsque la tension et le courant se trouvent dans la gamme de mesure
effective.
Autres paramètres : Valide dans la gamme de mesure effective de tension, courant et
puissance active.
HIOKI PW3336A961-03
141
5.3 Spécifications de mesure
Tension de crête effective
maximale
±600% de chaque gamme de tension
Toutefois, pour les gammes de 300 V, 600 V et 1 000 V, crête de ±1 500 V
Courant de crête effectif
maximal
±600% de chaque gamme de courant
Toutefois, pour les gammes de 20 A et 50 A, crête de ±100 A
Période de précision garantie
1 an
Conditions de précision
garantie
Température et humidité pour la précision garantie : 23°C ±5°C, 80% d'humidité relative
ou moins
Temps de préchauffage : 30 minutes
Entrée : Entrée d'onde sinusoïdale, facteur de puissance de 1, tension à la terre de 0 V,
après réglage du zéro ; dans la gamme où l'onde fondamentale respecte les
conditions de source de synchronisation
Coefficient de température
±0,03% f.s. par °C ou moins
Effets du facteur de
puissance
±0,1% f.s. ou moins (45 à 66 Hz, à un facteur de puissance = 0)
Différence de phase tension/courant du circuit interne : ±0,0573°
Effet de la tension du mode
habituel
±0,02% f.s. ou moins (600 V, 50/60 Hz, appliqués entre les bornes d'entrée et le boîtier)
Interférence de champ
magnétique
400 A/m, DC et champ magnétique de 50/60 Hz
Tension
±1,5% f.s. ou moins
Courant
±1,5% f.s. ou ±10 mA, selon la valeur la plus grande, ou moins
Puissance active ± 3,0% f.s. ou (niveau d'influence de tension) × (±10 mA),
selon la valeur la plus grande, ou moins
Effet de magnétisation
Équivalent à ±10 mA ou moins (après avoir appliqué 100 A DC aux bornes d'entrée
directe de courant)
Effet d'entrée du canal
adjacent
Équivalent à ±10 mA ou moins (lors de l'application de 50 A au canal adjacent)
Spécifications de mesure de tension (U : affiché sous la forme de V sur l'écran
d'affichage)
Types de mesure
Redresseurs : AC+DC, DC, AC, FND, AC+DC Umn
Gamme de mesure effective
1% à 130% de gamme ; cependant, jusqu'à une valeur de crête de ±1 500 V et une
valeur RMS de 1 000 V
Gamme d'affichage
0,5% à 140% de la gamme (suppression du zéro lorsque inférieur à 0,5%)
Polarité
Affichée si un redresseur DC est utilisé
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] (dépassement de gamme) si l'entrée dépasse ±140% de la gamme ou
±1 060,5 V.
Avertissement de
dépassement de crête
Le voyant PEAK OVER U (U1 à U3) s'allumera pour tout canal pour lequel la valeur de
crête de la tension d'entrée dépasse ±1 500 V ou ±600% de la gamme.
Spécifications de mesure du courant (I : affiché sous la forme de A sur l'écran
d'affichage)
Types de mesure
Redresseurs : AC+DC, DC, AC, FND, AC+DC Umn
Gamme de mesure effective
1% à 130% de gamme
Gamme d'affichage
0,5% à 140% de la gamme (suppression du zéro lorsque inférieur à 0,5%)
Polarité
Affichée si un redresseur DC est utilisé
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] si l'entrée dépasse ±140% de la gamme.
Avertissement de
dépassement de crête
Le témoin PEAK OVER I (I1 à I3) s'allumera pour tout canal pour lequel la valeur de
crête du courant d'entrée dépasse ±100 A ou ±600% de la gamme.
HIOKI PW3336A961-03
142
5.3 Spécifications de mesure
Spécifications de mesure de puissance active (P : affiché sous la forme de W sur
l'écran d'affichage)
Types de mesure
Redresseurs : AC+DC, DC, AC, FND, AC+DC Umn
Gamme de mesure effective
0% à 169% de la gamme
Néanmoins, défini lorsque la tension et le courant se trouvent dans la gamme de mesure
effective.
Gamme d'affichage
0% à ±196% de la gamme (pas de suppression de zéro)
Polarité
Affichage de dépassement
de gamme
Positif : Consommation électrique (pas d'affichage de polarité) ; négatif : génération ou
puissance régénérée
Affiche [o.r] si l'entrée dépasse ±196% de la gamme.
Spécifications de mesure de puissance apparente (S : affiché sous la forme de VA
sur l'écran d'affichage)
Types de mesure
Redresseurs : AC+DC, AC, FND, AC+DC Umn
Gamme de mesure effective
Identique aux gammes de mesure effective de tension et de courant.
Gamme d'affichage
0% à ±196% de la gamme (pas de suppression de zéro)
Lorsque vous utilisez le redresseur AC+DC ou AC, affiche S comme |P| quand |P| > S.
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] lors de l'affichage de [o.r] pour la tension ou le courant.
Affichage de données non
valide
Affiche [- - - - - - -] si le redresseur DC est utilisé.
Spécifications de mesure de puissance réactive (Q : affiché sous la forme de var sur
l'écran d'affichage)
Types de mesure
Redresseurs : AC+DC, AC, FND, AC+DC Umn
Gamme de mesure effective
Selon les gammes de mesure effectives de tension, de courant et de puissance active.
Gamme d'affichage
0% à ±196% de la gamme (pas de suppression de zéro)
Polarité
La polarité est assignée en fonction du rapport avance/retard de la courbe ascendante
des ondes de tension et de courant.
+: Si le courant ralentit la tension (pas d'affichage de polarité)
-: Si le courant accélère la tension
Gamme effective de polarité
Avec le redresseur AC+DC, AC, or AC+DC Umn :
L'entrée de l'onde sinusoïdale est équivalente à 20% de la gamme de mesure au
moins, à une fréquence de 10 Hz à 20 kHz et une différence de phase de ±(1° à 179°)
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] lors de l'affichage de [o.r] pour la tension, le courant ou la puissance active.
Affichage de données non
valide
Affiche [- - - - - - -] si le redresseur DC est utilisé.
HIOKI PW3336A961-03
143
5.3 Spécifications de mesure
Spécifications de mesure du facteur de puissance (λ : affiché sous la forme de PF
sur l'écran d'affichage)
Types de mesure
Redresseurs : AC+DC, AC, FND, AC+DC Umn
Gamme de mesure effective
Selon les gammes de mesure effectives de tension, de courant et de puissance active
Gamme d'affichage
±0,0000 à ±1,0000
Polarité
La polarité est assignée en fonction du rapport avance/retard de la courbe ascendante
des ondes de tension et de courant.
+: Si le courant ralentit la tension (pas d'affichage de polarité)
-: Si le courant accélère la tension
Gamme effective de polarité
Avec le redresseur AC+DC, AC, or AC+DC Umn :
L'entrée de l'onde sinusoïdale est équivalente à 20% de la gamme de mesure au
moins, à une fréquence de 10 Hz à 20 kHz et une différence de phase de ±(1° à 179°)
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] lors de l'affichage de [o.r] pour la tension ou le courant, ou lorsque la
puissance apparente affichée est de 0.
Affichage de données non
valide
Affiche [- - - - - - -] si le redresseur DC est utilisé.
Spécifications de mesure de l'angle de phase (φ : affiché sous la forme de ° sur
l'écran d'affichage)
Types de mesure
Redresseurs : AC, FND
Gamme de mesure effective
Selon les gammes de mesure effectives de tension, de courant et de puissance active
Gamme d'affichage
+180,00 à -180,00
Polarité
La polarité est assignée en fonction du rapport avance/retard de la courbe ascendante
des ondes de tension et de courant.
+: Si le courant ralentit la tension (pas d'affichage de polarité)
-: Si le courant accélère la tension
Gamme effective de polarité
Avec le redresseur AC :
L'entrée de l'onde sinusoïdale est équivalente à 20% de la gamme de mesure au
moins, à une fréquence de 10 Hz à 20 kHz et une différence de phase de ±(1° à 179°)
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] lors de l'affichage de [o.r] pour le facteur de puissance.
Affichage de données non
valide
Affiche [- - - - -] si le redresseur AC+DC, AC+DC Umn ou DC est utilisé.
Spécifications de mesure de la fréquence
(f : affiché sous la forme de V Hz ou A Hz sur l'écran d'affichage)
Nombre de canaux de
mesure
6
Méthode de mesure
Calculé à partir de la période d'onde d'entrée (méthode réciproque)
Gammes de mesure
100 Hz/ 500 Hz/ 5 kHz/ 200 kHz (liées au filtre de passage par zéro)
(Les gammes de mesure de 100 Hz et 5 kHz seront ajoutées au micrologiciel avec le
numéro de version 1.10)
Précision de mesure
±0,1% lec. ±1 rés. (0°C à 40°C)
Gamme de mesure effective
0,1 Hz à 100 kHz
Pour une entrée d'onde sinusoïdale représentant au moins 20% de la gamme de
mesure de la source à mesurer
Réglage de la fréquence limite inférieure de mesure : 0,1 s / 1 s / 10 s (en fonction du
réglage d'inactivité de synchronisation)
HIOKI PW3336A961-03
144
5.3 Spécifications de mesure
Format d'affichage
0,1000 Hz à 9,9999 Hz, 9,900 Hz à 99,999 Hz, 99,00 Hz à 999,99 Hz,
0,9900 kHz à 9,9999 kHz, 9,900 kHz à 99,999 kHz, 99,00 kHz à 220,00 kHz
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] lorsque l'entrée se trouve en dehors de la gamme de mesure.
Affichage de données non
valide
Affiche [- - - - - - -] si le redresseur DC est utilisé.
Spécifications des mesures d'intégration
Éléments de mesure
Intégration simultanée des 6 paramètres suivants pour chaque canal (total de 18
paramètres) :
Somme des valeurs intégrées de courant (affichée sous la forme de Ah sur l'écran
d'affichage)
Valeur intégrée de courant positif (affichée sous la forme de Ah+ sur l'écran d'affichage)
Valeur intégrée de courant négatif (affichée sous la forme de Ah- sur l'écran d'affichage)
Somme des valeurs intégrées de puissance active (affichée sous la forme de Wh sur
l'écran d'affichage)
Valeur intégrée de puissance active positive (affichée sous la forme de Wh+ sur l'écran
d'affichage)
Valeur intégrée de puissance active négative (affichée sous la forme Wh- sur l'écran
d'affichage)
Types de mesure
Redresseurs : AC+DC, AC+DC Umn
Courant : Affiche le résultat de l'intégration, après chaque rafraîchissement de
l'affichage (toutes les 200 ms environ), de valeurs RMS de courant (valeurs affichées)
sous forme de valeur intégrée.
Puissance active : Affiche le résultat de l'intégration, après chaque cycle de la source
de synchronisation sélectionnée, de valeurs de puissance active calculées par polarité
sous forme de valeurs intégrées.
Redresseur : DC
Affiche le résultat de l'intégration instantanée de données obtenues en échantillonnant
le courant et la puissance active par polarité sous forme de valeurs intégrées (ces
valeurs ne sont pas des valeurs intégrées pour la composante DC lorsque la puissance
active contient à la fois des composantes DC et AC)
Durée d'intégration
De 1 min. à 10 000 h, réglable par incréments d'1 min.
Valeur par défaut : 10 000 h (affichage 0000,00)
Précision du temps
d'intégration
±100 ppm ±1 rés. (0°C à 40°C)
Précision des mesures
d'intégration
(Précision de mesure du courant ou de la puissance active) + (±0,01% lec. ±1 rés.)
Gamme de mesure effective
Jusqu'à ce que PEAK OVER U ou PEAK OVER I se produise
Résolution d'affichage
999 999 (6 chiffres + décimales)
Avertissement de
dépassement de crête
Si un événement PEAK OVER U ou PEAK OVER I survient pendant l'intégration, l'unité
(Ah, Ah+, Ah-, Wh, Wh+, Wh-) clignotera.
Affichage de données non
valide
Affiche [- - - - -] si le redresseur AC ou FND est utilisé.
Affichage de l'état
d'intégration
Pendant l'intégration
Témoin RUN allumé (pendant le contrôle
externe, témoin EXT allumé)
À l'arrêt
Témoin RUN clignotant (pendant le
contrôle externe, témoin EXT allumé)
Lors de la réinitialisation de la valeur intégréeTémoin RUN éteint (pendant le contrôle
externe, témoin EXT éteint)
HIOKI PW3336A961-03
145
5.3 Spécifications de mesure
Fonctions
Arrêt de l'intégration basée sur le réglage du temps d'intégration (temporisateur)
Arrêt/démarrage de l'intégration et réinitialisation des valeurs intégrées à partir du
contrôle externe
Affichage du temps écoulé d'intégration (affiché sous la forme de TIME sur l'écran
d'affichage)
Intégration supplémentaire en démarrant/arrêtant de manière répétée l'intégration
Sauvegarde des valeurs intégrées et du temps écoulé d'intégration pendant les
coupures de courant
Arrêt de l'intégration au retour du courant
Contrôle externe
Niveau du signal d'entrée : de 0 à 5 V (niveau CMOS très rapide) ou court-circuité [Lo]/
ouvert [Hi]
Contraintes
Fonctions
Signal de contrôle externe
Borne de contrôle externe
Démarrage
Hi → Lo
Arrêt
Lo → Hi
START/STOP
Pendant l'intégration et tant qu'elle est arrêtée, les contraintes d'opération suivantes
s'appliquent jusqu'à la réinitialisation des valeurs intégrées :
z : Paramètre et modifications autorisés - : Réglages et modifications non autorisés
Élément
Pendant l'intégration ou tant qu'elle est arrêtée
Gamme de mesure
(Fixé sur la gamme au moment où l'intégration est
lancée.)
Changement de méthode d'entrée du courant
-
Câblage
-
Gamme de mesures de fréquence
(Filtre de passage par zéro)
-
Inactivité
-
Durée d'intégration
-
Source de synchronisation
-
Réglage du zéro
(Peut être réglé quand l'intégration est arrêtée.)
Paramètres de sortie numérique/analogique
z
Nombre d'itérations du calcul de moyenne
-
Rapport VT
-
Rapport CT
-
Vitesse de transfert RS-232C
z
Adresse GP-IB
z
LAN
z
Valeur de limite supérieure du rang d'analyse
harmonique
-
Spécifications de mesure de la valeur de crête de l'onde de tension
(Upk : affiché sous la forme de V pk sur l'écran d'affichage)
Méthode de mesure
Mesure la valeur de crête de l'onde de tension (pour les polarités positive et négative)
à partir de valeurs de tension instantanées échantillonnées.
Configuration de la gamme
Gamme de tension
15 V
30 V
60 V
150 V
300 V
600 V
1 000 V
Précision de mesure
± 2,0% f.s. à DC et si 10 Hz ≤ f ≤ 1 kHz (f.s. : gamme de crête de tension). Fourni à titre
de valeur de référence si 0,1 Hz ≤ f < 10 Hz et dépassant 1 kHz.
Gamme de mesure effective
±5% à ±100% de la gamme de crête de tension (jusqu'à ±1 500 V)
Gamme d'affichage
±0,3% à ±102% de la gamme de crête de tension (les valeurs inférieures à ±0,3% font
l'objet d'une suppression du zéro)
HIOKI PW3336A961-03
146
5.3 Spécifications de mesure
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] si l'entrée dépasse ±102% de la gamme de crête de tension.
Affichage de données non
valide
Upksum est affiché sous la forme [- - - - -].
Spécifications de mesure de la valeur de crête de l'onde de courant
(Ipk : affiché sous la forme de A pk sur l'écran d'affichage)
Méthode de mesure
Mesure la valeur de crête de l'onde de courant (pour les polarités positive et négative)
à partir de valeurs de courant instantanées échantillonnées.
Configuration de la gamme
Gamme de courant
Gamme de crête de
200 mA
1 2000 A
500 mA
1A
2A
5A
10 A
20 A
50 A
3 0000 A
6 0000 A
12 000 A
30 000 A
60 000 A
120 00 A
300 00 A
Précision de mesure
± 2,0% f.s. à DC et si 10 Hz ≤ f ≤ 1 kHz (f.s. : gamme de crête de courant). Fourni à titre
de valeur de référence si 0,1 Hz ≤ f < 10 Hz et dépassant 1 kHz.
Gamme de mesure effective
±5% à ±100% de la gamme de crête de courant (jusqu'à ±100 A)
Gamme d'affichage
±0,3% à ±102% de la gamme de crête de courant (les valeurs inférieures à ±0,3% font
l'objet d'une suppression du zéro)
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] si l'entrée dépasse ±102% de la gamme de crête de courant.
Affichage de données non
valide
Ipksum est affiché sous la forme [- - - - -].
Spécifications de mesure d'efficacité (η: affiché sous la forme de η1% ou η2% sur l'écran
d'affichage)
Méthode de mesure
Calcule l'efficacité η [%] à partir du rapport des valeurs de puissance active pour les canaux
et les fils.
Modes de câblage et
équations de calcul
Calculé à partir de la puissance active du redresseur AC+DC.
PW3336, PW3336-01, PW3336-02, PW3336-03
Câblage (CÂBLAGE)
CH1
CH2
Formules de calcul
1P2W×2
1P2W
1P2W
η1=100×|P2|/|P1|
η2=100×|P1|/|P2|
1P3W
1P3W
-
3P3W
3P3W
-
3P3W2M
3P3W2M
-
PW3337, PW3337-01, PW3337-02, PW3337-03
Câblage (CÂBLAGE)
CH1
CH2
CH3
Formules de calcul
1P2W×3
1P2W
1P2W
1P2W
η1=100×|P3|/|P1|
η2=100×|P1|/|P3|
1P3W&1P2W
1P3W
1P2W
3P3W&1P2W
3P3W
1P2W
3P3W2M
η1=100×|P3|/|Psum|
η2=100×|Psum|/|P3|
3P3W2M
-
3V3A
3V3A
-
3P3W3M
3P3W3M
-
3P4W
3P4W
-
Gamme de mesure effective
Selon la gamme de mesure effective de puissance active.
Gamme d'affichage
0,00[%] à 200,00[%]
HIOKI PW3336A961-03
147
5.3 Spécifications de mesure
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] lors de l'affichage de [o.r] pour la valeur de puissance active utilisée soit
comme numérateur, soit comme numérateur dans l'équation.
Affiche [o.r] lorsque la valeur de puissance active utilisée comme dénominateur dans
l'équation est de 0.
Affichage de données non
valide
Affiche [- - - - -] pour les modes de câblage pour lesquels l'efficacité n'est pas mesurée.
Spécifications de mesure du facteur de crête de tension
(Ucf : affiché sous la forme de CF V sur l'écran d'affichage)
Méthode de mesure
Calcule les valeurs à partir des valeurs d'affichage après chaque rafraîchissement de
l'affichage pour les valeurs de tension et de crête d'onde de tension.
Gamme de mesure effective
Selon la tension et les gammes de mesure de valeur de crête efficace de l'onde de
tension.
Gamme d'affichage
1,0000 à 612,00 (sans polarité)
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] lors de l'affichage de [o.r] pour la valeur de crête d'onde de tension et
lorsque la tension d'affichage est [o.r] ou de 0.
Affichage de données non
valide
Ucfsum est affiché sous la forme [- - - - -].
Spécifications de mesure du facteur de crête de courant
(Icf : affiché sous la forme de CF A sur l'écran d'affichage)
Méthode de mesure
Calcule les valeurs à partir des valeurs d'affichage après chaque rafraîchissement de
l'affichage pour les valeurs de courant et de crête d'onde de courant.
Gamme de mesure effective
Selon les gammes de mesure effectives de valeur de crête de l'onde de courant et du
courant.
Gamme d'affichage
1,0000 à 612,00 (sans polarité)
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] lors de l'affichage de [o.r] pour la valeur de crête d'onde de courant et
lorsque le courant d'affichage est [o.r] ou de 0.
Affichage de données non
valide
Icfsum est affiché sous la forme [- - - - -].
Spécifications de mesure de la moyenne temporelle de courant
(T.AV I : affiché sous la forme de T.AV A sur l'écran d'affichage)
Méthode de mesure
Calcule la moyenne en divisant la valeur intégrée de courant par le temps d'intégration.
Précision de mesure
(Précision de mesure du courant) + (±0,01% lec. ± 1 rés.)
Gamme de mesure effective
Identique à la gamme de mesure effective d'intégration du courant.
Gamme d'affichage
0% à 612% de la gamme (pas d'affichage [o.r])
Polarité
Présente une polarité lorsque vous utilisez le redresseur DC.
Avertissement de
dépassement de crête
L'unité (A) clignotera lorsque la valeur intégrée contiendra des données qui
déclenchent un avertissement PEAK OVER I.
Affichage de données non
valide
Affiche [- - - - -] si le redresseur AC ou FND est utilisé.
Spécifications de mesure de la moyenne temporelle de puissance active
(T.AV P : affiché sous la forme de T.AV W sur l'écran d'affichage)
Méthode de mesure
Calcule la moyenne en divisant la valeur intégrée de puissance active par le temps
d'intégration.
Précision de mesure
(Précision de mesure de la puissance active) + (±0,01% lec. ± 1 rés.)
HIOKI PW3336A961-03
148
5.3 Spécifications de mesure
Gamme de mesure effective
Identique à la gamme de mesure effective d'intégration de puissance active.
Gamme d'affichage
0% à 3 745,4% de la gamme (pas d'affichage [o.r])
Polarité
Oui
Avertissement de
dépassement de crête
L'unité (W) clignotera lorsque la valeur intégrée contiendra des données qui
déclenchent un avertissement PEAK OVER U ou PEAK OVER I.
Affichage de données non
valide
Affiche [- - - - -] si le redresseur AC ou FND est utilisé.
Spécifications de mesure du taux d'ondulation d'onde
(Urf : affiché sous la forme de RF V% sur l'écran d'affichage)
Méthode de mesure
Calcule la composante AC (crête à crête [largeur de crête]) comme une part de la
composante DC de tension.
Gamme de mesure effective
Selon la tension et les gammes de mesure de valeur de crête efficace de l'onde de
tension.
Gamme d'affichage
0,00[%] à 500,00[%]
Polarité
Aucune
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] lors de l'affichage de [o.r] pour la valeur de crête d'onde de tension et
lorsque la tension est [o.r] ou de 0.
Affichage de données non
valide
Urfsum est affiché sous la forme [- - - - -].
Spécifications de mesure du taux d'ondulation de courant
(Irf : affiché sous la forme de RF A% sur l'écran d'affichage)
Méthode de mesure
Calcule la composante AC (crête à crête [largeur de crête]) comme une part de la
composante DC de courant.
Gamme de mesure effective
Selon les gammes de mesure effectives de valeur de crête de l'onde de courant et du
courant.
Gamme d'affichage
0,00[%] à 500,00[%]
Polarité
Aucune
Affichage de dépassement
de gamme
Affiche [o.r] lors de l'affichage de [o.r] pour la valeur de crête d'onde de courant et
lorsque le courant est [o.r] ou de 0.
Affichage de données non
valide
Irfsum est affiché sous la forme [- - - - -].
Spécifications de mesure d'harmonique
Méthode de mesure
Méthode de calcul du passage par zéro simultané (fenêtres séparées par canal selon
le mode de câblage)
Rétrécissement uniforme entre les passages par zéro après traitement avec un filtre de
lissage numérique
Calculs d'interpolation (interpolation de Lagrange)
Lorsque la fréquence de synchronisation se trouve dans la gamme comprise entre 45
Hz et 66 Hz
Conforme à la norme CEI 61000-4-7:2002
Des intervalles et des interconnexions peuvent se produire si la fréquence de
mesure n'est pas de 50 Hz ou de 60 Hz.
Lorsque la fréquence de synchronisation se trouve en dehors de la gamme comprise
entre 45 Hz et 66 Hz
Aucun intervalle ou interconnexion ne se produira.
HIOKI PW3336A961-03
149
5.3 Spécifications de mesure
Source de synchronisation
Conforme à la source de synchronisation (SYNC) pour les spécifications de mesure de
base.
Canaux de mesure
3
Éléments de mesure
Valeur RMS de tension d'harmonique, taux de composante de tension d'harmonique,
angle de phase de tension d'harmonique, valeur RMS de courant d'harmonique, taux
de composante de courant d'harmonique, angle de phase de courant d'harmonique,
puissance active d'harmonique, taux de composante de puissance active
d'harmonique, différence de phase tension/courant d'harmonique, distorsion de tension
d'harmonique totale, distorsion de courant d'harmonique totale, tension d'onde
fondamentale, courant d'onde fondamentale, puissance active d'onde fondamentale,
puissance apparente d'onde fondamentale, puissance réactive d'onde fondamentale,
facteur de puissance d'onde fondamentale, différence de phase tension-courant d'onde
fondamentale, différence de phase d'onde fondamentale de tension intercanal,
différence de phase d'onde fondamentale de courant intercanal
Il est possible de télécharger les paramètres suivants comme données via
communication, mais pas de les afficher :
Angle de phase de tension harmonique, angle de phase de courant harmonique,
différence de phase de courant harmonique et tension harmonique
Longueur de traitement FFT
Nombre de points FFT
32 bits
4 096 points
Fonction de fenêtre
Rectangulaire
Largeur de fenêtre d'analyse
Fréquence (f)
Largeur de fenêtre
45 Hz ≤ f < 56 Hz
178,57 ms à 222,22 ms (10 cycles)
56 Hz ≤ f < 66 Hz
181,82 ms à 214,29 ms (12 cycles)
Fréquence de
rafraîchissement des
données
Dépend de la largeur de fenêtre.
Commande d'analyse
maximale
Gamme de fréquence de synchronisation : 10 Hz à 640 Hz
Gamme de fréquence de synchronisation (f)
Commande d'analyse
10 Hz ≤ f < 45 Hz
50e
45 Hz ≤ f < 56 Hz
50e
56 Hz ≤ f ≤ 66 Hz
50e
66 Hz < f ≤ 100 Hz
50e
100 Hz < f ≤ 200 Hz
40e
200 Hz < f ≤ 300 Hz
25e
300 Hz < f ≤ 500 Hz
15e
500 Hz < f ≤ 640 Hz
11e
Réglage de limite supérieure
de commande d'analyse
Du 2e au 50e
Précision de mesure
f.s. : Gamme de mesure
Fréquence (f)
Tension, Courant, Puissance active
DC
±0,4% lec.±0,2% f.s.
±0,4% lec.±0,2% f.s.
±0,3% lec.±0,1% f.s.
±0,4% lec.±0,2% f.s.
±1,0% lec.±0,5% f.s.
±4,0% lec.±1,0% f.s.
10 Hz ≤ f < 30 Hz
30 Hz ≤ f ≤ 400 Hz
400 Hz < f ≤ 1 kHz
1 kHz < f ≤ 5 kHz
5 kHz < f ≤ 8 kHz
HIOKI PW3336A961-03
150
5.3 Spécifications de mesure
Spécifications de sortie numérique/analogique
(PW3336-02/-03 et PW3337-02/-03 lorsque la sortie numérique/analogique est
indiquée au moment de la commande)
Nombre de canaux de sortie
16
Configuration
Convertisseur numérique/analogique 16 bits (polarité + 15 bits)
Paramètres de sortie
U1 à U3 (niveau de tension) ou u1 à u3 (onde de tension instantanée) (commutable)
I1 à I3 (niveau de courant) ou i1 à i3 (onde de courant instantané) (commutable)
P1 à P3 (niveau de puissance active) ou p1 à p3 (onde de puissance instantanée)
(commutable)
Psum (niveau de puissance active) ou Hi-Psum (niveau de puissance active très
rapide) (commutable)
La sortie Psum et Hi-Psum n'est pas disponible (0 V) en cas d'utilisation du mode de
câblage 1P2W.
P12 est produit lors de l'utilisation de 1P3W, 3P3W, 3P3W2M ou 3V3A, et P123 est
produit lors de l'utilisation de 3P3W3M ou 3P4W.
D/A1 à D/A3
Sélectionnez 3 éléments de la valeur de canal ou de somme pour la tension, le
courant, la puissance active, la puissance apparente, la puissance réactive, le facteur
de puissance, l'angle de phase, la distorsion de tension/courant d'harmonique totale,
la différence de phase d'onde fondamentale de tension/courant intercanal, le facteur
de crête de tension/courant, la moyenne temporelle de courant/puissance active, le
taux d'ondulation de tension/courant, la fréquence, l'efficacité, l'intégration de
courant, l'intégration de puissance active (la sortie d'harmonique n'est pas disponible
pour les rangs individuels).
Hi-P1 à Hi-P3 et Hi-Psum (niveau de puissance active très rapide) : Fixé sur AC+DC
Pour les sorties de niveau autres que Hi-P1, Hi-P2, Hi-P3 ou Hi-Psum, sélectionnez
AC+DC, AC+DC Umn, DC, AC ou FND.
Précision de sortie
f.s. : En fonction de la valeur nominale de tension de sortie pour chaque paramètre de sortie
Niveau de puissance : (Précision de mesure du paramètre de sortie) + (± 0,2% f.s.)
Niveau de puissance de puissance active haute vitesse : (Précision de mesure du
paramètre de sortie) + (± 0,2% f.s.)
Sortie d'onde instantanée : (Précision de mesure du paramètre de sortie) + (± 1,0 % f.s.)
Tension instantanée, courant instantané : niveau de valeur RMS
Puissance instantanée : Niveau de valeur moyenne
Bande de fréquence de sortie
Sortie d'onde instantanée, sortie de niveau de puissance active très rapide
Sur DC ou entre 10 Hz et 5 kHz, la précision correspond à celle définie ci-dessus.
Conditions de précision
garantie
Température et humidité pour la précision garantie : 23°C±5°C, 80% d'humidité relative ou
moins
Temps de préchauffage : 30 minutes, après réglage du zéro
Tension de sortie
Niveau de puissance
Tension, courant, puissance active, puissance apparente, puissance réactive,
moyenne temporelle de courant/puissance active :±2 V DC pour ±100% de la gamme
Facteur de puissance :±2 V DC à ±0,0000, 0 V DC à ±1,0000
Angle de phase, différence de phase d'onde fondamentale de tension/courant
intercanal
: 0 V DC à 0,00°, ±2 V DC à ±180,00°
Taux d'ondulation de tension/courant, distorsion de tension/courant d'harmonique totale :
+ 2 V DC à 100,00 %
Facteur de crête de tension/courant : +2 V DC à 10,000
Fréquence : Varie en fonction de la valeur mesurée.
+2 V DC par 100 Hz de 0,1000 Hz à 300,00 Hz
+2 V DC par 10 kHz de 300,01 Hz à 30,000 kHz
+2 V DC par 100 kHz de 30,001 kHz à 220,00 kHz
Efficacité : +2 V DC à 200,00 %
Intégration de courant, intégration de puissance active : ±5 V DC à (gamme) ×
(temps d'intégration défini)
Sortie d'onde : 1 V f.s. par rapport à 100 % de la gamme.
Sortie d'erreur :Une sortie de niveau de ±7 V DC est générée lorsque l'affichage du
paramètre de sortie est [o.r] ou lorsque le témoin PEAK OVER U ou
PEAK OVER I s'allume. La sortie d'onde et la sortie de niveau de
puissance active très rapide sont générées jusqu'à environ ±7 V DC.
Lorsque cette valeur est dépassée, l'onde est coupée. Une sortie de 0
V est générée pour [- - - - -] (affichage de données non valides).
Tension de sortie maximale
Environ ±12 V DC
HIOKI PW3336A961-03
151
5.3 Spécifications de mesure
Fréquence d'actualisation de
la sortie
Niveau de puissance : Fixé à 200 ms ±50 ms (environ 5 fois par seconde)
La fréquence de rafraîchissement ne dépend pas du nombre d'itérations du calcul de
moyenne réglé et de la mémorisation de l'affichage.
Sortie d'onde : Environ 11,4 μs (environ 87,5 kHz)
Niveau de puissance de puissance active haute vitesse : Rafraîchi une fois par cycle
pour l'onde d'entrée réglée comme source de synchronisation.
Temps de réponse
Niveau de puissance : 0,6 s ou moins (lorsque l'entrée est brusquement modifiée entre
0% et 90%, ou entre 100% et 10%, le temps nécessaire pour respecter la gamme de
précision avec un réglage d'inactivité de synchronisation de 0,1 s)
Sortie d'onde : 0,2 ms ou moins
Niveau de puissance de puissance active haute vitesse : 1 cycle
Coefficient de température
±0,05% f.s./°C ou moins
Résistance de sortie
100 Ω ±5 Ω
Spécifications du circuit d'entrée de sonde de courant externe (SONDE DE COURANT)
Borne
Bornes BNC isolées, 1 pour chaque canal
Méthode d'entrée
Entrée isolée provenant d'une sonde de courant externe à sortie de tension (les bornes
d'entrée pour sonde de courant externe de l'appareil ne sont pas isolées)
Commutation du type de
sonde de courant
OFF/ TYPE1/ TYPE2
Lorsqu'il est réglé sur off, la borne d'entrée de la sonde de courant externe est ignorée.
Options de sonde de courant
Sondes de courant prises en charge
TYPE1
9661
Sonde de courant (valeur nominale : 500 A AC)
9669
Sonde de courant (valeur nominale : 1 000 A AC)
9660
Sonde de courant (valeur nominale : 100 A AC)
CT9667
Sonde de courant flexible (valeur nominale : 500 A / 5 000 A AC)
TYPE2
CT9555
Alimentation pour sonde
CT9556
Alimentation pour sonde
CT9557
Alimentation pour sonde
L9217
Cordon de connexion
9272-05
Sonde de courant (valeur nominale : 20 A / 200 A AC)
CT6841-05 Sonde de courant AC/DC (valeur nominale : 20 A AC/DC)
CT6843-05 Sonde de courant AC/DC (valeur nominale : 200 A AC/DC)
CT6844-05 Sonde de courant AC/DC (valeur nominale : 500 A AC/DC)
CT6845-05 Sonde de courant AC/DC (valeur nominale : 500 A AC/DC)
CT6846-05 Sonde de courant AC/DC (valeur nominale : 1 000 A AC/DC)
9709-05
Sonde de courant AC/DC (valeur nominale : 500 A AC/DC)
CT6862-05 Sonde de courant AC/DC (valeur nominale : 50 A AC/DC)
CT6863-05 Sonde de courant AC/DC (valeur nominale : 200 A AC/DC)
CT6865-05 Sonde de courant AC/DC (valeur nominale : 1 000 A AC/DC)
Coefficient de température
Tension : ±0,03% f.s./°C
Courant, puissance active : ±0,08% f.s./°C (coefficient de température de l'appareil ;
f.s. : gamme de mesure de l'appareil)
Ajoutez le coefficient de température de la sonde de courant aux éléments ci-dessus.
Effets du facteur de
puissance
Appareil : ±0,15% f.s. ou moins (45 Hz à 66 Hz avec un facteur de puissance = 0)
Différence de phase tension/courant du circuit interne : ±0,0859°
Ajoutez la précision de phase de la sonde de courant à la différence de phase tension/
courant du circuit interne indiquée ci-dessus.
Précision de mesure de
valeur de crête de courant
(Précision d'appareil de l'entrée pour sonde de courant externe) + (±2,0% f.s. (f.s. :
gamme de crête de courant)
Ajoutez la précision de la sonde de courant aux éléments ci-dessus.
Gamme de mesure actuelle
Auto/ 10 A/ 20 A/ 50 A (en utilisant la gamme sur l'écran)
Sélectionnable par l'utilisateur pour chaque mode de câblage. Il est possible de la lire
directement en réglant manuellement le rapport CT.
Configuration de la gamme
de puissance
Peut être défini séparément pour chaque mode de câblage.
Pour les modes de câblage autres que 1P2W, additionnez les gammes de puissance
(les gammes de puissance pour les canaux individuels sont les mêmes que 1P2W).
HIOKI PW3336A961-03
152
5.3 Spécifications de mesure
Si une sonde de courant de 20 A (valeur nominale) est utilisée (avec un rapport CT défini sur 0,4)
9272-05 (20 A) : TYPE2 ; CT6841-05 : TYPE2
Gamme de tension
Gamme
détectée
sur écran
10 A
20 A
50 A
Gamme de
courant
Câblage
15,000 V
30,000 V
60,000 V
150,00 V
300,00 V
600,00 V
1,0000 kV
1P2W
60,000
120,00
240,00
600,00
1,2000 k
2,4000 k
4,0000 k
4,0000 A
Autre que
1P2W ou
3P4W
120,00
240,00
480,00
1,2000 k
2,4000 k
4,8000 k
8,0000 k
3P4W
180,00
360,00
720,00
1,8000 k
3,6000 k
7,2000 k
12,000 k
8,0000 A
20,000 A
1P2W
120,00
240,00
480,00
1,2000 k
2,4000 k
4,8000 k
8,0000 k
Autre que
1P2W ou
3P4W
240,00
480,00
960,00
2,4000 k
4,8000 k
9,6000 k
16,000 k
3P4W
360,00
720,00
1,4400 k
3,6000 k
7,2000 k
14,400 k
24,000 k
1P2W
300,00
600,00
1,2000 k
3,0000 k
6,0000 k
12,000 k
20,000 k
Autre que
1P2W ou
3P4W
600,00
1,2000 k
2,4000 k
6,0000 k
12,000 k
24,000 k
40,000 k
3P4W
900,00
1,8000 k
3,6000 k
9,0000 k
18,000 k
36,000 k
60,000 k
Unités : W (puissance active), VA (puissance apparente), var (puissance réactive)
Si une sonde de courant de 50 A (valeur nominale) est utilisée (avec le rapport CT défini sur 1 [off])
CT6862-05 : TYPE2
Gamme de tension
Gamme
indiquée à
l'écran
10 A
20 A
50 A
Gamme de
courant
Câblage
15,000 V
30,000 V
60,000 V
150,00 V
300,00 V
600,00 V
1,0000 kV
1P2W
150,00
300,00
600,00
1,5000 k
3,0000 k
6,0000 k
10,000 k
10,000 A
Autre que 1P2W
ou 3P4W
300,00
600,00
1,2000 k
3,0000 k
6,0000 k
12,000 k
20,000 k
3P4W
450,00
900,00
1,8000 k
4,5000 k
9,0000 k
18,000 k
30,000 k
1P2W
300,00
600,00
1,2000 k
3,0000 k
6,0000 k
12,000 k
20,000 k
Autre que 1P2W
ou 3P4W
600,00
1,2000 k
2,4000 k
6,0000 k
12,000 k
24,000 k
40,000 k
3P4W
900,00
1,8000 k
3,6000 k
9,0000 k
18,000 k
36,000 k
60,000 k
20,000 A
50,000 A
1P2W
750,00
1,5000 k
3,0000 k
7,5000 k
15,000 k
30,000 k
50,000 k
Autre que 1P2W
ou 3P4W
1,5000 k
3,0000 k
6,0000 k
15,000 k
30,000 k
60,000 k
100,00 k
3P4W
2,2500 k
4,5000 k
9,0000 k
22,500 k
45,000 k
90,000 k
150,00 k
Unités : W (puissance active), VA (puissance apparente), var (puissance réactive)
HIOKI PW3336A961-03
153
5.3 Spécifications de mesure
Si une sonde de courant de 200 A (valeur nominale) est utilisée (avec un rapport CT défini sur 4)
9272-05 (200 A) : TYPE2 ; CT6843-05 : TYPE2 ; CT6863-05 : TYPE2
Gamme de tension
Gamme
indiquée à
l'écran
10 A
20 A
50 A
Gamme de
courant
Câblage
15,000 V
30,000 V
60,000 V
150,00 V
300,00 V
600,00 V
1,0000 kV
1P2W
600,00
1,2000 k
2,4000 k
6,0000 k
12,000 k
24,000 k
40,000 k
40,000 A
Autre que 1P2W
ou 3P4W
1,2000 k
2,4000 k
4,8000 k
12,000 k
24,000 k
48,000 k
80,000 k
3P4W
1,8000 k
3,6000 k
7,2000 k
18,000 k
36,000 k
72,000 k
120,00 k
1P2W
1,2000 k
2,4000 k
4,8000 k
12,000 k
24,000 k
48,000 k
80,000 k
Autre que 1P2W
ou 3P4W
2,4000 k
4,8000 k
9,6000 k
24,000 k
48,000 k
96,000 k
160,00 k
3P4W
3,6000 k
7,2000 k
14,400 k
36,000 k
72,000 k
144,00 k
240,00 k
1P2W
3,0000 k
6,0000 k
12,000 k
30,000 k
60,000 k
120,00 k
200,00 k
Autre que 1P2W
ou 3P4W
6,0000 k
12,000 k
24,000 k
60,000 k
120,00 k
240,00 k
400,00 k
3P4W
9,0000 k
18,000 k
36,000 k
90,000 k
180,00 k
360,00 k
600,00 k
80,000 A
200,00 A
Unités : W (puissance active), VA (puissance apparente), var (puissance réactive)
Si une sonde de courant de 500 A (valeur nominale) est utilisée (avec un rapport CT défini sur 10)
9661: TYPE1 ; CT9667 (500 A) : TYPE1 ; 9709-05 : TYPE2 ; CT6844-05: TYPE2; CT6845-05: TYPE2
Gamme de tension
Gamme
indiquée à
l'écran
10 A
20 A
50 A
Gamme de
courant
Câblage
15,000 V
30,000 V
60,000 V
150,00 V
300,00 V
600,00 V
1,0000 kV
1P2W
1,5000 k
3,0000 k
6,0000 k
15,000 k
30,000 k
60,000 k
100,00 k
100,00 A
Autre que 1P2W
ou 3P4W
3,0000 k
6,0000 k
12,000 k
30,000 k
60,000 k
120,00 k
200,00 k
3P4W
4,5000 k
9,0000 k
18,000 k
45,000 k
90,000 k
180,00 k
300,00 k
1P2W
3,0000 k
6,0000 k
12,000 k
30,000 k
60,000 k
120,00 k
200,00 k
Autre que 1P2W
ou 3P4W
6,0000 k
12,000 k
24,000 k
60,000 k
120,00 k
240,00 k
400,00 k
3P4W
9,0000 k
18,000 k
36,000 k
90,000 k
180,00 k
360,00 k
600,00 k
1P2W
7,5000 k
15,000 k
30,000 k
75,000 k
150,00 k
300,00 k
500,00 k
Autre que 1P2W
ou 3P4W
15,000 k
30,000 k
60,000 k
150,00 k
300,00 k
600,00 k
1,0000 M
3P4W
22,500 k
45,000 k
90,000 k
225,00 k
450,00 k
900,00 k
1,5000 M
200,00 A
500,00 A
Unités : W (puissance active), VA (puissance apparente), var (puissance réactive)
Si une sonde de courant de 1 000 A (valeur nominale) est utilisée (avec un rapport CT défini sur 20)
9669: TYPE1; CT6846-05: TYPE2 ; CT6865-05: TYPE2
Gamme de tension
Gamme
indiquée à
l'écran
10 A
20 A
50 A
Gamme de
courant
Câblage
15,000 V
30,000 V
60,000 V
150,00 V
300,00 V
600,00 V
1,0000 kV
1P2W
3,0000 k
6,0000 k
12,000 k
30,000 k
60,000 k
120,00 k
200,00 k
200,00 A
Autre que
1P2W ou 3P4W
6,0000 k
12,000 k
24,000 k
60,000 k
120,00 k
240,00 k
400,00 k
3P4W
9,0000 k
18,000 k
36,000 k
90,000 k
180,00 k
360,00 k
600,00 k
1P2W
6,0000 k
12,000 k
24,000 k
60,000 k
120,00 k
240,00 k
400,00 k
Autre que
1P2W ou 3P4W
12,000 k
24,000 k
48,000 k
120,00 k
240,00 k
480,00 k
800,00 k
3P4W
18,000 k
36,000 k
72,000 k
180,00 k
360,00 k
720,00 k
1,2000 M
1P2W
15,000 k
30,000 k
60,000 k
150,00 k
300,00 k
600,00 k
1,0000 M
Autre que
1P2W ou 3P4W
30,000 k
60,000 k
120,00 k
300,00 k
600,00 k
1,2000 M
2,0000 M
3P4W
45,000 k
90,000 k
180,00 k
450,00 k
900,00 k
1,8000 M
3,0000 M
400,00 A
1,0000 kA
Unités : W (puissance active), VA (puissance apparente), var (puissance réactive)
HIOKI PW3336A961-03
154
5.3 Spécifications de mesure
Si une sonde de courant de 5 000 A (valeur nominale) est utilisée (avec un rapport CT défini sur 100)
CT9667 (5 000 A) : TYPE1
Gamme de tension
Gamme
indiquée à
l'écran
10 A
20 A
50 A
Gamme de
courant
Câblage
15,000 V
30,000 V
60,000 V
150,00 V
300,00 V
600,00 V
1,0000 kV
1P2W
15,000 k
30,000 k
60,000 k
150,00 k
300,00 k
600,00 k
1,0000 M
1,0000 kA
Autre que
1P2W ou 3P4W
30,000 k
60,000 k
120,00 k
300,00 k
600,00 k
1,2000 M
2,0000 M
3P4W
45,000 k
90,000 k
180,00 k
450,00 k
900,00 k
1,8000 M
3,0000 M
1P2W
30,000 k
60,000 k
120,00 k
300,00 k
600,00 k
1,2000 M
2,0000 M
Autre que
1P2W ou 3P4W
60,000 k
120,00 k
240,00 k
600,00 k
1,2000 M
2,4000 M
4,0000 M
3P4W
90,000 k
180,00 k
360,00 k
900,00 k
1,8000 M
3,6000 M
6,0000 M
1P2W
75,000 k
150,00 k
300,00 k
750,00 k
1,5000 M
3,0000 M
5,0000 M
Autre que
1P2W ou 3P4W
150,00 k
300,00 k
600,00 k
1,5000 M
3,0000 M
6,0000 M
10,000 M
3P4W
225,00 k
450,00 k
900,00 k
2,2500 M
4,5000 M
9,0000 M
15,000 M
2,0000 kA
5,0000 kA
Unités : W (puissance active), VA (puissance apparente), var (puissance réactive)
Lorsque vous utilisez le 9660 (TYPE1) (courant nominal : 100 A ; avec le rapport CT réglé sur 10)
Gamme de tension
Gamme
indiquée à
l'écran
10 A
Gamme de
courant
Câblage
15,000 V
30,000 V
60,000 V
150,00 V
300,00 V
600,00 V
1,0000 kV
1P2W
1,5000 k
3,0000 k
6,0000 k
15,000 k
30,000 k
60,000 k
100,00 k
100,00A
Autre que
1P2W ou 3P4W
3,0000 k
6,0000 k
12,000 k
30,000 k
60,000 k
120,00 k
200,00 k
3P4W
4,5000 k
9,0000 k
18,000 k
45,000 k
90,000 k
180,00 k
300,00 k
Unités : W (puissance active), VA (puissance apparente), var (puissance réactive)
Précision de mesure
Exactitude de mesure de l'appareil pour l'entrée de la sonde de courant externe
uniquement
Lorsque l'entrée est inférieure à 50% de la gamme
Fréquence(f)
Tension
Courant, Puissance active
DC
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,2% f.s.
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,05% f.s.
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,1% lec.±0,2% f.s.
±0,1% lec.±0,2% f.s.
±0,5% lec.±0,3% f.s.
±2,1% lec.±0,3% f.s.
±0,2% lec.±0,6% f.s.
±0,2% lec.±0,2% f.s.
±0,2% lec.±0,2% f.s.
±0,2% lec.±0,1% f.s.
±0,2% lec.±0,2% f.s.
±0,2% lec.±0,3% f.s.
±5,0 % f.s.
0,1 Hz ≤ f < 16 Hz
16 Hz ≤ f < 45 Hz
45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz
66 Hz < f ≤ 500 Hz
500 Hz < f ≤ 1 kHz
1 kHz < f ≤ 10 kHz
10 kHz < f ≤ 50 kHz
50 kHz < f ≤ 100 kHz
-
Lorsque l'entrée est supérieure ou égale à 50% de la gamme, mais inférieure à 100%
Fréquence(f)
Tension
Courant, Puissance active
DC
±0,1% lec.±0,1% f.s.
±0,3% lec.
±0,2%lec.
±0,15%lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±0,3% lec.
±0,8%lec.
±2,4%lec.
±0,2% lec.±0,6% f.s.
±0,4%lec.
±0,4%lec.
±0,3% lec.
±0,4%lec.
±0,5%lec.
±5,0%lec.
0,1 Hz ≤ f < 16 Hz
16 Hz ≤ f < 45 Hz
45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz
66 Hz < f ≤ 500 Hz
500 Hz < f ≤ 1 kHz
1 kHz < f ≤ 10 kHz
10 kHz < f ≤ 50 kHz
50 kHz < f ≤ 100 kHz
HIOKI PW3336A961-03
-
155
5.3 Spécifications de mesure
Lorsque l'entrée est supérieure ou égale à 100% de la gamme
Fréquence(f)
Tension
Courant, Puissance active
DC
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±0,2%lec.
±0,15%lec.
±0,2%lec.
±0,3% lec.
±0,3% lec.
±0,8%lec.
±2,4%lec.
±0,8%lec.
±0,4%lec.
±0,4%lec.
±0,3% lec.
±0,4%lec.
±0,5%lec.
±5,0%lec.
0,1 Hz ≤ f < 16 Hz
16 Hz ≤ f < 45 Hz
45 Hz ≤f ≤ 66 Hz
66 Hz < f ≤ 500 Hz
500 Hz < f ≤ 1 kHz
1 kHz < f ≤ 10 kHz
10 kHz < f ≤ 50 kHz
50 kHz < f ≤ 100 kHz
-
f.s. : Chaque gamme de mesure
Pour obtenir une puissance active ou un courant précis, ajoutez la précision de la sonde
de courant aux chiffres de précision de la puissance active ou de courant ci-dessus.
La gamme de mesure effective et les caractéristiques de fréquence respectent les
spécifications de la sonde de courant.
Valeurs de tension, de courant et de puissance active pour lesquelles 0,1 Hz ≤ f < 10
Hz sont donnés à titre indicatif uniquement.
Les valeurs de tension dépassant 220 V et de puissance active pour lesquelles
10 Hz ≤ f < 16 Hz sont données à titre indicatif uniquement.
Les valeurs de tension dépassant 750 V pour lesquelles 30 kHz < f ≤ 100 kHz sont données
à titre indicatif uniquement.
Lorsque vous utilisez la sonde de courant AC/DC, ajoutez ±2 mV à la précision de la sonde
de courant AC/DC après avoir effectué le réglage du zéro sur la sonde de courant AC/DC
à l'aide de la détection de gamme de 10 A sur l'écran.
Précision de la mesure
d'harmonique
Exactitude de mesure de l'appareil pour l'entrée de la sonde de courant externe
uniquement
Fréquence (f)
Tension
Courant, Puissance active
DC
±0,4% lec.±0,2% f.s.
±0,4% lec.±0,2% f.s.
±0,3% lec.±0,1% f.s.
±0,4% lec.±0,2% f.s.
±1,0% lec.±0,5% f.s.
±4,0% lec.±1,0% f.s.
±0,6% lec.±0,8% f.s.
±0,6% lec.±0,4% f.s.
±0,5% lec.±0,3% f.s.
±0,6% lec.±0,5% f.s.
±1,0% lec.±5,5% f.s.
±2,0% lec.±6,0% f.s.
10 Hz ≤ f < 30 Hz
30 Hz ≤ f ≤ 400 Hz
400 Hz < f ≤ 1 kHz
1 kHz < f ≤ 5 kHz
5 kHz < f ≤ 8 kHz
f.s. : Chaque gamme de mesure
Pour obtenir une puissance active ou un courant précis, ajoutez la précision de la sonde
de courant aux chiffres de précision de la puissance active ou de courant ci-dessus.
Lorsque vous utilisez la sonde de courant AC/DC, ajoutez ±2 mV à la précision de la
sonde de courant AC/DC après avoir effectué le réglage du zéro sur la sonde de
courant AC/DC à l'aide de la détection de gamme de 10 A sur l'écran.
HIOKI PW3336A961-03
156
5.4 Spécifications fonctionnelles
5.4
Spécifications fonctionnelles
Gamme automatique (AUTO)
Fonctions
Modifie automatiquement la gamme de tension et de courant pour chaque mode de
câblage en fonction de l'entrée.
Fonctionnement
Appuyer sur la touche SHIFT puis sur la touche AUTO active la fonction de gamme
automatique (le témoin AUTO s'allume alors). Appuyer à nouveau sur la touche SHIFT
puis sur la touche AUTO désactive la fonction de gamme automatique, tout comme
l'actionnement de n'importe quelle touche de gamme (le témoin AUTO s'éteint alors).
Augmentation de gamme : La gamme est augmentée lorsque l'entrée dépasse 130%
de la gamme ou lorsque la crête est dépassée.
Réduction de gamme : La gamme est réduite lorsque l'entrée passe en dessous de 15%
de la gamme. Néanmoins, la gamme n'est pas réduite lorsque la crête est dépassée sur
la gamme inférieure.
Calcul de moyenne (AVG)
Fonctions
Permet de calculer la moyenne de la tension, du courant, de la puissance active, de la
puissance apparente et de la puissance réactive. Le facteur de puissance et l'angle de
phase sont calculés à partir de la moyenne des données. Une moyenne est calculée
pour les valeurs mesurées autres que les valeurs de crête, l'efficacité, la fréquence, les
valeurs intégrées, les moyennes temporelles, le facteur de crête, le taux d'ondulation,
la distorsion harmonique totale et les harmoniques.
Méthode
Calcul de moyenne simple
Nombre d'itérations de calcul
de moyenne et intervalle de
rafraîchissement de
l'affichage
Nombre d'itérations de
calcul
de moyenne
Intervalle de
rafraîchissement de
1 (OFF)
2
5
10
25
50
100
200 ms
400 ms
1s
2s
5s
10 s
20 s
Affichage
Le témoin AVG s'allume lorsque le nombre d'itérations de calcul de moyenne est réglé
sur une valeur autre que 1 (off). Du début du calcul de moyenne jusqu'à ce que la
première valeur moyenne soit affichée, le témoin AVG clignotera, et toutes les valeurs
mesurées apparaîtront comme [- - - - -] (données non valides).
Avertissement de
dépassement de gamme
Lorsque les données dont la moyenne est calculée incluent une valeur [o.r], l'unité
correspondante clignotera.
Fonctionnement
Lancement du calcul de moyenne
1. Le calcul de moyenne est lancé une fois le réglage du zéro achevé (lors de la mise
sous tension de l'appareil ou après le réglage du zéro).
2. Le calcul de moyenne redémarre lorsque vous appuyez sur la touche DATA
RESET (même par contrôle externe).
3. Le calcul de moyenne redémarre lorsque les réglages relatifs aux valeurs
mesurées sont modifiés, y compris le nombre d'itérations de calcul de moyenne, le
mode de câblage et la gamme.
HIOKI PW3336A961-03
157
5.4 Spécifications fonctionnelles
Mise à l'échelle (VT, CT)
Fonctions
Applique les réglages de rapport VT et CT définis par l'utilisateur aux valeurs mesurées.
Ces paramètres peuvent être configurés séparément pour chaque mode de câblage.
Gamme du paramètre de
rapport VT
OFF (1,0)
0,1 à 0,9, 1,0 à 9,9, 10,0 à 99,9, 100,0 à 999,9, 1 000. (Réglage : 0)
Gamme du paramètre de
rapport CT
OFF (1,0)
0,001 à 0,009, 0,010 à 0,099, 0,100 à 0,999, 1,000 à 9,999, 10,00 à 99,99, 100,0 à
999,9, 1 000. (Réglage : 0)
Affichage
Le témoin VT s'allumera lorsque le rapport VT sera réglé sur une valeur autre que 1 (off).
Le témoin CT s'allumera lorsque le rapport CT sera réglé sur une valeur autre que 1 (off).
Avertissements d'erreur
L'affichage indiquera S.Err (erreur de graduation) lorsque la valeur grandeur nature de
la puissance active, apparente ou réactive dépassera 99 999 M sous l'influence du
réglage du rapport VT ou CT.
HIOKI PW3336A961-03
158
5.4 Spécifications fonctionnelles
Fonctions de maintien
Maintien (HOLD)
Fonctions
Suspend les rafraîchissements d'affichage de toutes les valeurs mesurées, et fixe les
valeurs affichées à ce moment précis. Les données de mesure obtenues par
communication sont également fixées à ce moment précis. Le voyant de dépassement
de crête ainsi que d'autres voyants d'avertissement sont toujours allumés. Les calculs
internes (y compris l'intégration et le temps écoulé d'intégration) continueront. La sortie
analogique et la sortie d'onde ne sont pas maintenues.
Fonctionnement
Appuyer sur la touche HOLD active la fonction de mémorisation (le témoin HOLD
s'allume alors). Appuyer à nouveau sur la touche HOLD désactive la fonction de
mémorisation (le témoin HOLD s'éteint alors).
Sauvegarde
Oui (lorsque l'appareil est remis sous tension, l'affichage des données initiales est
mémorisée)
Contraintes
Pendant le maintien, les contraintes d'opération suivantes s'appliquent :
z : Paramètre et modifications autorisés - : Réglages et modifications non autorisés
Contrôle externe
Élément
Pendant le maintien
Gamme de mesure
(Fixé sur la gamme au moment où la fonction de
mémorisation a été activée.)
Changement de méthode d'entrée du
courant
-
Câblage
-
Gamme de mesures de fréquence
(Filtre de passage par zéro)
-
Inactivité
-
Durée d'intégration
-
Source de synchronisation
-
Réglage du zéro
-
Maintien de la valeur maximale/minimale
z
Paramètres d'affichage
z
Paramètres de sortie numérique/
analogique
z
Nombre d'itérations du calcul de
moyenne
-
Rapport VT
-
Rapport CT
-
Vitesse de transfert RS-232C
z
Adresse GP-IB
z
LAN
z
Limite supérieure du rang d'analyse
harmonique
-
Niveau de signal d'entrée compris entre 0 et 5 V (niveau CMOS très rapide) ou courtcircuité (faible)/ouvert (élevé)
Fonctions
Signal de contrôle externe
Borne de contrôle externe
Mémorisation activée
Hi → Lo
HOLD
Lo → Hi
HOLD
Mémorisation
HIOKI PW3336A961-03
159
5.4 Spécifications fonctionnelles
Valeur maximale/ valeur minimale mémorisée (MAX/MIN HOLD)
Fonctions
Détecte les valeurs mesurées maximale et minimale (à l'exception de l'intégration, du
temps écoulé d'intégration et des valeurs de moyenne temporelle) ainsi que les valeurs
maximale et minimale de crête d'onde de tension et de courant, et les mémorise sur
l'affichage.
Pour les données avec polarité, l'affichage des valeurs maximale et minimale des
valeurs absolues des données est mémorisé (les valeurs des deux polarités, positive et
négative, sont donc affichées). Le voyant de dépassement de crête ainsi que d'autres
voyants d'avertissement sont toujours allumés.
Les calculs internes (y compris l'intégration et le temps écoulé d'intégration)
continueront.
La sortie analogique et la sortie d'onde ne sont pas maintenues.
Fonctionnement
Effacement et démarrage de la détection de valeur maximale/valeur minimale
1. Les données internes sont effacées et la détection redémarre une fois le réglage
du zéro achevé (lors de la mise sous tension de l'appareil ou après le réglage du
zéro).
2. Les données internes sont effacées et la détection redémarre lorsque vous
appuyez sur la touche DATA RESET (même par contrôle externe).
3. Les données internes sont effacées et la détection redémarre lorsque l'intégration
débute.
4. La détection redémarre lorsque les paramètres relatifs aux valeurs mesurées sont
modifiés, y compris le mode de câblage et la gamme.
Modification de l'affichage
Le fait d'appuyer sur la touche MAX/MIN fait défiler l'affichage comme suit : valeur
maximale → valeur minimale → valeur instantanée (les témoins MAX et MIN
s'allument alors selon le cas).
Sauvegarde
Oui (la détection redémarre lorsque l'appareil est remis sous tension)
Contraintes
Au cours de la mémorisation des valeurs maximale/minimale, les contraintes
d'opération suivantes s'appliquent :
z : Réglages et modifications autorisés - : Réglages et modifications non autorisés
Élément
Pendant la mémorisation des valeurs maximale/
minimale
Gamme de mesure
(Fixé sur la gamme au moment où la fonction de
mémorisation de la valeur
maximale/minimale a été activée.)
Changement de méthode d'entrée du
courant
-
Câblage
-
Gamme de mesures de fréquence
(Filtre de passage par zéro)
-
Inactivité
-
Durée d'intégration
-
Source de synchronisation
-
Réglage du zéro
-
Maintien
-
Paramètres d'affichage
z
Paramètres de sortie numérique/
analogique
z
Nombre d'itérations du calcul de
moyenne
-
Rapport VT
-
Rapport CT
-
Vitesse de transfert RS-232C
z
Adresse GP-IB
z
LAN
z
Limite supérieure du rang d'analyse
harmonique
-
HIOKI PW3336A961-03
160
5.4 Spécifications fonctionnelles
Réglage du zéro (0 ADJ)
Fonctions
Démagnétise le DCCT de l'unité d'entrée de courant, puis met à zéro l'écart d'entrée de
tension et de courant.
Gamme de compensation
Tension : ± 10% f.s. ou moins
Entrée directe du courant : ± 10% f.s. ou moins
Entrée pour sonde de courant externe : ± 10% f.s. ou moins
Temps de compensation
Environ 40 s
Méthode
1. Le réglage du zéro est exécuté uniquement pour le courant lorsque l'appareil est
mis sous tension (le réglage du zéro n'est pas exécuté pour la tension lorsque
l'appareil est mis sous tension.
2. Appuyez sur la touche 0 ADJ.
Contraintes
Le réglage du zéro est exécuté pour tous les canaux, indépendamment du mode de
câblage ou de la méthode d'entrée de courant. Aucune valeur mesurée n'est affichée
pendant le réglage du zéro. L'intégration ne peut pas débuter pendant le réglage du
zéro. Le réglage du zéro ne peut pas être réalisé pendant l'intégration. Le réglage du
zéro ne peut pas être réalisé pendant la mémorisation de l'affichage, ou d'une valeur
maximale/minimale. Les réglages ne peuvent pas être modifiés pendant le réglage du
zéro. Une fois le réglage du zéro achevé, la valeur maximale, la valeur minimale et la
valeur moyenne sont effacées, et le traitement associé est redémarré.
Contrôle synchronisé
Fonctions
La temporisation des calculs ; les rafraîchissements de l'affichage ; les
rafraîchissements des données ; les événements de démarrage, arrêt et réinitialisation
de l'intégration ; la mémorisation d'affichage ; le verrouillage de la touche ; et le réglage
du zéro du PW3336/PW3337 esclave sont synchronisés avec le PW3336/PW3337
maître. Une erreur sera affichée s'il n'est pas possible de réaliser le contrôle
synchronisé (et l'affichage sera maintenu jusqu'à ce que l'erreur soit effacée).
Borne
Borne BNC × 1 (non isolée)
Nom de borne
EXT SYNC
Réglages E/S
OFF/ IN/ OUT
OFF :Fonction de contrôle synchronisé désactivée (les signaux envoyés à la borne EXT
SYNC sont ignorés)
IN : La borne EXT SYNC est réglée sur entrée, et un signal de synchronisation propre
peut être reçu (esclave). Le témoin SYNC OUT clignotera en cas de réception
d'un signal de synchronisation.
OUT :La borne EXT SYNC est réglée sur sortie, et un signal de synchronisation propre
peut être envoyé (maître). Le témoin SYNC OUT s'allumera lorsque la borne sera
réglée sur OUT.
Niveaux de signal E/S
Haut niveau : +5 V ; faible niveau : 0 V (niveau CMOS très rapide)
Nombre d'unités pour
lesquelles le contrôle
synchronisé peut être réalisé
1 maître, 7 esclaves (8 appareils au total)
HIOKI PW3336A961-03
161
5.4 Spécifications fonctionnelles
Verrouillage de la touche (KEY LOCK)
Fonctions
Désactive l'actionnement de la touche dans l'état de mesure, sauf pour la touche SHIFT
et la touche KEYLOCK.
Fonctionnement
Appuyer sur la touche SHIFT puis sur la touche KEYLOCK active la fonction de
verrouillage des touches (le témoin KEYLOCK s'allume alors).
Contraintes
L'état de verrouillage des touches est annulé lorsque l'appareil est placé dans l'état
RMT par les communications.
Sauvegarde
Oui (lorsque l'appareil est remis sous tension, il est toujours dans l'état de verrouillage
des touches)
Sauvegarde
Fonctions
Sauvegarde les réglages et données d'intégration si l'appareil est mis hors tension et si
une coupure de courant survient.
Réinitialisation du système
Fonctions
Initialise les réglages de l'appareil.
Fonctionnement
Le système est réinitialisé si la touche SHIFT puis la touche RESET sont enfoncées lors
de la mise sous tension de l'appareil.
Contraintes
Les réglages relatifs aux communications (vitesse de communication, adresse, et
réglages LAN) ne sont pas initialisés.
HIOKI PW3336A961-03
162
5.5 Spécifications des formules de calcul
5.5
Spécifications des formules de calcul
Formules de calcul du paramètre de mesure de base
(1) Formules de calcul de tension de base
Élément (RECTIFIER)
Formules de calcul
Valeur RMS (AC+DC)
1
M
U (i ) =
Rectification de la valeur moyenne
Valeur RMS convertie
(AC+DC Umn)
M−1
∑( u( i )s )2
s=0
π
1
U mn( i ) =
2 2 M
Valeur moyenne simple (DC)
U DC( i ) =
Valeurs RMS de composante AC
(AC)
1
M
M −1
∑| u( i ) s |
s=0
M−1
∑
u( i ) s
s= 0
2
U AC( i ) = ( U ( i ) ) −(U DC ( i ) )
Valeurs RMS de composante d'onde
fondamentale (FND)
2
U1(i) provenant de la formule du calcul d'harmonique
Upk(i) =
Valeur de crête d'onde
Upk + (i) : u(i)s
Valeur maximale des valeurs M
Upk - (i) : u(i)s
Valeur minimale des valeurs M
Affiche la valeur absolue maximale, à partir des éléments précédents, avec sa
polarité.
Distorsion harmonique totale
Uthd(i) provenant de la formule du calcul d'harmonique
Taux d'ondulation
U rf( i ) =
| ( U pk + ( i )−U pk −( i ) )|
2× | U dc
|
DC ( i )
U cf ( i ) =
Facteur de crête
× 100
U pk( i )
U( i )
(i) : Canal de mesure ; M : Nombre d'échantillons entre les points de temporisation synchronisée ; s : Nombre de points
d'échantillonnage
Formule de calcul de la valeur de canal et de somme de tension
Câblage
Voir la
remarque.
1P2W
Tous les
canaux
Formule de
calcul de base
U(i)
1P3W
3P3W
3P3W2M
3V3A
3P3W3M
3P4W
Somme de valeurs
U sum =
1
(U
+ U( 2 ) )
2 ( 1)
U sum =
1
(U
+ U( 2 ) + U( 3 ) )
3 (1 )
Remarque :
Les éléments ci-dessus s'appliquent aux valeurs RMS (AC+DC).
Pour les valeurs moyennes de rectification de valeurs RMS (AC+DC Umn), les valeurs moyennes simples (DC), les
valeurs RMS de composante AC (AC) et les valeurs RMS de composante d'onde fondamentale (FND), remplacez U(i) par
Umn(i), UDC(i), UAC(i) et U1(i).
HIOKI PW3336A961-03
163
5.5 Spécifications des formules de calcul
1. Calculs de vecteur pour 3P3W2M
Alimentation
三相3線電源側
triphasée/3 fils
1
u(3)
Charge
triphasée/3 fils
三相3線負荷側
i(1)
u(1)
3
2
i(3)
u(2)
i(2)
•
•
•
u ( 3 ) = u( 2 ) −u (1 )
3P3W2M
Formules de calcul pour les calculs à
3 canaux à l'aide du calcul de vecteur
•
•
•
i ( 3 ) = − i ( 1) − i ( 2 )
2. Calculs de vecteur pour 3P3W3M
1
u(1) '
u(3)
u(1)
u(3)'
3
u(2)
u(2)'
2
Câblage Δ triphasé/3 fils (câblage 3V3A)
三相3線Δ結線 (3V3A結線)
Câblage Y triphasé/3 fils
三相3線Y結線
•
u( 1) ' =
3P3W3M
Formules pour le calcul de la tension de
phase à l'aide du calcul de vecteur
(Tension utilisée dans d'autres calculs)
•
1 •
( u( 1) −u( 3 ) )
3
•
•
1 •
u ( 2 ) ' = − ( u( 1) +u ( 2 ) )
3
•
u( 3 ) ' =
•
1 •
( u( 2 ) +u ( 3 ) )
3
•
•
Cependant, pour un alignement sur les canaux de courant, u 3 ' et u 2 ' sont affichés respectivement sous la forme U 2
et U .
3
HIOKI PW3336A961-03
164
5.5 Spécifications des formules de calcul
(2) Formules de calcul de courant de base
Élément (RECTIFIER)
Formules de calcul
Valeur RMS (AC+DC)
1
M
I( i ) =
M−1
∑( i ( i )s )2
s=0
1
IDC( i ) =
M
Valeur moyenne simple (DC)
M−1
∑
s= 0
i ( i )s
2
Valeur RMS de composante AC (AC)
IAC( i ) = ( I ( i ) ) −( I DC( i ) )
Valeur RMS de composante d'onde
fondamentale (FND)
2
I1(i) provenant de la formule du calcul d'harmonique
Ipk(i) =
Valeur de crête d'onde
Ipk + (i) : i(i)s
Valeur maximale des valeurs M
Ipk - (i) : i(i)s
Valeur minimale des valeurs M
Affiche la valeur absolue maximale, à partir des éléments précédents, avec sa
polarité.
Distorsion harmonique totale
Ithd(i) provenant de la formule du calcul d'harmonique
Taux d'ondulation
I rf( i ) =
Facteur de crête
|( Ipk +( i )−I pk−( i ) )|
2× |Idc
|
DC ( i )
Icf ( i ) =
× 100
I pk( i )
I( i )
(i) : Canal de mesure ; M : Nombre d'échantillons entre les points de temporisation de synchronisation ; s : Nombre de
points d'échantillonnage
Formules de calcul de la valeur de canal et de somme de courant
Câblage
1P2W
Tous les canaux
Voir la
remarque.
Formule de calcul
de base
I(i)
1P3W
Isum =
3P3W
3P3W2M
3V3A
Somme de valeurs
1
(I
+I
)
2 ( 1) ( 2 )
Isum =
3P3W3M
3P4W
1
(I
+I
+I
)
3 ( 1) ( 2 ) ( 3 )
Remarque :
Les éléments ci-dessus s'appliquent aux valeurs RMS (AC+DC).
Pour les valeurs moyennes simples (DC), les valeurs RMS de composante AC (AC) et les valeurs RMS de composante
d'onde fondamentale (FND), remplacez I(i) par IDC(i), IAC(i) et I1(i).
HIOKI PW3336A961-03
165
5.5 Spécifications des formules de calcul
(3) Formules de calcul de puissance
Élément (RECTIFIER)
Formules de calcul
Puissance active
(AC+DC, AC+DC Umn)
1
M
P( i ) =
Valeur moyenne simple de
puissance active (DC)
M−1
∑
( u( i )s × i ( i )s )
s=0
PDC( i ) = UDC( i ) × IDC( i )
Composante AC de puissance active
(AC)
Puissance active de l'onde
fondamentale (FND)
PAC( i ) = P( i )−PDC( i )
P1(i) provenant de la formule du calcul d'harmonique
S( i ) = U ( i ) × I( i )
Puissance apparente
(AC+DC, AC, AC+DC Umn)
Les valeurs calculées de chaque redresseur sont utilisées pour U(i) et I(i).
(Pour AC+DC Umn, la valeur AC+DC est utilisée pour le courant.)
Puissance apparente de l'onde
fondamentale (FND)
S1(i) provenant de la formule du calcul d'harmonique
Q( i ) = si ( i ) S ( i )2−P( i )2
Puissance réactive
(AC+DC, AC, AC+DC Umn)
Les valeurs calculées de chaque redresseur sont utilisées pour P(i) et S(i).
Puissance réactive de l'onde
fondamentale (FND)
Q1(i) provenant de la formule du calcul d'harmonique
Facteur de puissance
(AC+DC, AC, AC+DC Umn)
P( i )
λ( i ) = si ( i )
S( i )
Les valeurs calculées de chaque redresseur sont utilisées pour P(i) et S(i).
Facteur de puissance d'onde
fondamentale (FND)
Valeur λ 1(i) provenant de la formule du calcul d'harmonique
Quand PAC(i) ≥ 0
−1
φ( i ) = si( i ) cos
Quand PAC(i) < 0
Angle de phase (AC)
λ( i )
(0 ° à ±90 °)
−1
φ( i ) = si ( i ) 180− cos
λ( i )
(±90 ° à ±180 °)
Les valeurs calculées de chaque redresseur sont utilisées pour λ (i).
Différence de phase tension-courant
ϕ1(i) provenant de la formule du calcul d'harmonique
d'onde fondamentale (FND)
(i) : Canal de mesure ; M : Nombre d'échantillons entre les points de temporisation synchronisée ; s : Nombre de points
d'échantillonnage ; si(i) : Symbole de polarité, obtenu à partir du retard et de l'avance de l'onde de tension et de courant
pour chaque canal de mesure
Symbole [Aucun] : Le courant ralentit la tension (LAG).
Symbole [-] : Le courant accélère la tension (LEAD).
Formules de calcul de puissance de canal et de somme de valeurs
Câblage
Élément
Puissance
active
1P2W
Tous les
canaux
Formule de
calcul de
base
P(i)
1P3W
3P3W
3P3W2M
3V3A
3P3W3M
3P4W
Somme de valeurs
Psum = P(1 ) + P( 2 )
HIOKI PW3336A961-03
Psum = P(1 ) + P( 2 ) + P( 3 )
166
5.5 Spécifications des formules de calcul
Élément
Câblage
Tous les canaux
1P2W
1P3W
3P3W
Somme de
valeurs
Puissance apparente
Puissance réactive
Formule de calcul de base
Formule de calcul de base
S(i)
Q(i)
S sum = S( 1) + S ( 2 )
S sum =
3P3W2M
3V3A
3P3W3M
3P4W
Élément
Câblage
Tous les canaux
1P2W
Somme de
valeurs
1P3W
3P3W
3P3W2M
3V3A
3P3W3M
S sum =
3
( S( 1) + S ( 2 ) )
2
Q sum = Q (1) + Q ( 2 )
3
( S (1 ) + S( 2 ) + S( 3 ) )
3
Ssum = S(1 ) + S( 2 ) + S( 3 )
Q sum = Q (1) + Q ( 2 ) + Q ( 3 )
Facteur de puissance
Angle de phase
Formule de calcul de base
Formule de calcul de base
λ(i)
ϕ(i)
Lorsque Psum ≥ 0
P
λsum = si sum sum
S sum
−1
φsum = si sum cos
λ sum
Lorsque Psum < 0
φsum = si sum 180− cos
3P4W
−1
(0 ° à ±90 °)
λsum
(±90 ° à ±180 °)
Le symbole de la polarité sisum est obtenu à partir du symbole Qsum.
HIOKI PW3336A961-03
167
5.5 Spécifications des formules de calcul
(4) Formules de calcul du paramètre de mesure d'harmonique
N :(6)
Élément
Tension d'harmonique
Taux de composante de tension
d'harmonique
Angle de phase de tension
d'harmonique
Formules de calcul
2
U k( i ) = ( U kr( i ) ) +(U ki( i ) )
U k( i )
U HDk( i ) =
× 100
U1( i )
−1
θU k( i ) = tan
(
Ukr( i )
− Uki( i )
K
Distorsion de tension harmonique
totale
Différence de phase d'onde
fondamentale de tension intercanal
Courant d'harmonique
Taux de composante de courant
d'harmonique
Angle de phase de courant
d'harmonique
∑
Uthd( i ) =
(U k( i ) )
Différence de phase d'onde
fondamentale de courant intercanal
Puissance active d'harmonique
Taux de composante de puissance
active d'harmonique
Différence de phase tension-courant
d'onde fondamentale
Puissance apparente de l'onde
fondamentale
Puissance réactive de l'onde
fondamentale
)
2
k=2
× 100
U1( i )
Différence de phase du canal 2 relative au canal 1 :
θU 2−1 = θ U1( 2 )−θU1(1 )
Différence de phase du canal 3 relative au canal 1 :
θU 3−1 = θ U1( 3 )−θU1(1 )
2
Ik( i ) = ( Ikr( i ) ) +( Iki ( i ) )
Ik ( i )
I HDk ( i ) =
−1
θI k( i ) = tan
(
∑
Ithd( i ) =
2
× 100
I1( i )
I kr( i )
−I ki( i )
K
Distorsion de courant harmonique
totale
2
( Ik( i ) )
)
2
k=2
×100
I1( i )
Différence de phase du canal 2 relative au canal 1 :
θI 2−1 = θI1( 2 )−θI1( 1)
Différence de phase du canal 3 relative au canal 1 :
θI 3−1 = θI1( 3 )−θI1( 1)
Pk( i ) = U kr( i ) × Ikr( i ) + U ki( i ) × Iki( i )
PHDk( i ) =
Pk( i )
P1( i )
× 100
φ1( i ) = ( θ I1( i )−θ U1( i ) ) × (−1 )
S1( i ) = U1( i ) × I1( i )
Q1( i ) = ( U1r( i ) × I1i( i )−U1i( i ) × I1r( i ) ) × (−1 )
HIOKI PW3336A961-03
168
5.5 Spécifications des formules de calcul
N :(6)
Élément
Formules de calcul
Facteur de puissance de l'onde
fondamentale
λ1( i ) = sic| cos φ1( i ) |
La tension et le courant calculés en utilisant leurs calculs de vecteur respectifs sont utilisés pour CH3 dans les
raccordements 3P3W2M et pour tous les canaux dans les raccordements 3P3W3M.
(i) : Canal de mesure ; k : Rang d'analyse ; K : Rang d'analyse maximal ; r : Part réelle après FFT ; i : Part imaginaire
après FFT ; sic ; Symbole de polarité, assigné à partir de la polarité de la puissance réactive d'onde fondamentale Q1(i)
Symbole [Aucun] : Le courant ralentit la tension (LAG).
Symbole [-] : Le courant accélère la tension (LEAD).
Formules de calcul de puissance de canal et de somme de valeurs
1P2W
Câblage
Élément
Tous les canaux
Formules de calcul
Puissance
de base
active
1P3W
Élément
Tous les canaux
Somme de
valeurs
1P2W
1P3W
3P3W
3P3W2M
3V3A
3P3W3M
3P3W2M
3V3A
Somme de valeurs
Pksum = Pk (1) + Pk ( 2 )
Pk(i)
Câblage
3P3W
Puissance apparente de l'onde
fondamentale
Formule de calcul de base
S1(i)
Câblage
Tous les canaux
Somme de
valeurs
1P2W
3P4W
Pksum = Pk( 1) + Pk ( 2 ) + Pk( 3 )
Puissance réactive d'onde fondamentale
Formule de calcul de base
Q1(i)
Q1sum = Q1(1 ) + Q1( 2 )
S1sum =
P1sum2 + Q1sum 2
Q1sum = Q1(1) + Q1( 2 ) + Q1( 3 )
3P4W
Élément
3P3W3M
Facteur de puissance de l'onde
fondamentale
Formule de calcul de base
λ1(i)
Différence de phase tension-courant
d'onde
fondamentale
Formule de calcul de base
ϕ1(i)
1P3W
3P3W
3P3W2M
−1 Q1sum
φ1sum = tan (
)
λ1sum = si sum| cos φ1sum |
3V3A
P1sum
3P3W3M
3P4W
Le symbole de la polarité sisum est obtenu à partir du symbole Qsum.
HIOKI PW3336A961-03
169
5.6 Spécifications de câblage
5.6
Spécifications de câblage
Schémas de câblage de l'entrée directe (raccordements au bloc de bornes de
l'appareil)
(1) Monophasé/2 fils (1P2W)
Charge
Charge
Méthode 1-(1)
Méthode 1-(2)
Branchez les bornes d'entrée de tension au côté de la charge. (p. 31)
Charge
Charge
Méthode 2-(1)
Méthode 2-(2)
Branchez les bornes d'entrée de courant au côté de la charge. (p. 31)
CH (i) : Canal de mesure ; (1, 2, 3)
HIOKI PW3336A961-03
170
5.6 Spécifications de câblage
(2) Monophasé/3 fils (1P3W)
Charge
Méthode 1 : branchez les bornes d'entrée de tension au côté de la charge. (p. 31)
Charge
Méthode 2 : branchez les bornes d'entrée de courant au côté de la charge. (p. 31)
HIOKI PW3336A961-03
171
5.6 Spécifications de câblage
(3) Triphasé/3 fils (3P3W, 3P3W2M)
Charge
Méthode 1 : branchez les bornes d'entrée de tension au côté de la charge. (p. 31)
Charge
Méthode 2 : branchez les bornes d'entrée de courant au côté de la charge. (p. 31)
HIOKI PW3336A961-03
172
5.6 Spécifications de câblage
(4) Triphasé/3 fils (3V3A, 3P3W3M)
Charge
Méthode 1 : branchez les bornes d'entrée de tension au côté de la charge. (p. 31)
Charge
Méthode 2 : branchez les bornes d'entrée de courant au côté de la charge. (p. 31)
HIOKI PW3336A961-03
173
5.6 Spécifications de câblage
(5) Triphasé/4 fils (3P4W)
Charge
Méthode 1 : branchez les bornes d'entrée de tension au côté de la charge. (p. 31)
Charge
Méthode 2 : branchez les bornes d'entrée de courant au côté de la charge. (p. 31)
HIOKI PW3336A961-03
174
5.6 Spécifications de câblage
Schémas de câblage lors de l'utilisation d'une sonde de courant externe
(1) Monophasé/2 fils (1P2W)
Charge
Charge
Méthode 2-(1)
Méthode 2-(2)
Branchez les bornes d'entrée de courant au côté de la charge. (p. 31)
CH (i) : Canal de mesure ; (1, 2, 3)
(2) Monophasé/3 fils (1P3W)
Charge
: Sonde de courant
HIOKI PW3336A961-03
175
5.6 Spécifications de câblage
(3) Triphasé/3 fils (3P3W, 3P3W2M)
Charge
(4) Triphasé/3 fils (3V3A, 3P3W3M)
Charge
: Sonde de courant
HIOKI PW3336A961-03
176
5.6 Spécifications de câblage
(5) Triphasé/4 fils (3P4W)
Charge
: Sonde de courant
HIOKI PW3336A961-03
177
6.1 Dépannage
Maintenance et
réparation
6.1
Chapitre 6
Dépannage
Contrôle et réparation
Pour plus d'informations concernant les messages d'erreur, consultez les 6.2 Indication d'erreur (p. 179).
Il est dangereux de toucher l'un des points haute tension à l'intérieur de l'appareil.
N'essayez pas de modifier, démonter ou réparer l'appareil ; risque d'incendie, de choc
électrique et de blessure.
• Un étalonnage régulier est requis afin de conserver ou de vérifier la précision de l'appareil.
• Si vous soupçonnez un dommage, consultez la section Avant de faire réparer l'appareil (p. 178) avant de
contacter votre distributeur ou revendeur agréé Hioki.
• Le fusible est placé dans l'unité d'alimentation de l'appareil. Si l'alimentation ne s'active pas, le fusible est
peut-être grillé. Dans ce cas, les clients ne peuvent pas se charger du remplacement ou de la réparation.
Veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Pièces remplaçables et durées de vie
Les propriétés de certaines pièces utilisées dans l'appareil peuvent se détériorer après une longue période
d'utilisation.
Le remplacement régulier de ces pièces est recommandé pour utiliser l'appareil correctement sur la durée.
Pour le remplacement des pièces, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Les durées de vie des pièces varient en fonction de l'environnement de fonctionnement et de la fréquence
d'utilisation.
Le fonctionnement n'est pas forcément garanti pendant l'intervalle de remplacement de chaque pièce
recommandé ci-dessous.
Nom des pièces
Intervalle
de remplacement
recommandé
Remarque et condition
Alimentation à
commutation
Environ 10 ans
Après une utilisation continue à 40 °C
L'alimentation à commutation devra être remplacée.
Relais
Environ 10 ans
Lors d'une commutation de la gamme 500 fois par heure
Le circuit avec la composante en question devra être remplacé.
Transport de l'appareil
• Dans la mesure du possible, utilisez le matériel de l'emballage d'origine lorsque vous transportez l'appareil.
• Emballez l'appareil de sorte qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition, et incluez une
description du dommage existant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages produits
pendant l'expédition.
Nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le doucement avec un chiffon doux humidifié d'eau ou de détergent doux.
N'utilisez jamais de solvants tels que benzène, alcool, acétone, éther, cétones, diluants ou essence, car ils
pourraient déformer et décolorer le boîtier.
Élimination de l'appareil
Manipulez et éliminez l'appareil conformément aux réglementations locales.
HIOKI PW3336A961-03
178
6.1 Dépannage
Avant de faire réparer l'appareil
Problème
L'affichage n'apparaît pas
lorsque vous mettez
l'appareil sous tension.
Élément de contrôle, ou Cause
Solution et référence
Le cordon électrique est-il débranché
de l'appareil ? Est-il correctement
raccordé ?
Vérifiez si le cordon électrique est correctement
raccordé.
Voir :2.3 Raccordement du cordon électrique
(p. 34)
Le verrouillage des touches a-t-il été
activé ?
Annulez l'état de verrouillage des touches
Voir :3.10.3 Désactivation des touches de
commande (Verrouillage des touches)
(p. 111)
Le témoin REMOTE est-il allumé ?
L'appareil est commandé par le contrôleur.
Mettez fin au contrôle et annulez l'état distant.
Voir :4.5 Annulation de l'état distant (Activation
de l'état local) (p. 134)
Les touches ne
fonctionnent pas.
Lorsqu'aucune cause apparente ne peut être décelée
Réinitialisez le système.
Tous les paramètres reviendront à leurs valeurs par défaut.
Voir : 3.10.4 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation du système) (p. 112)
HIOKI PW3336A961-03
179
6.2 Indication d'erreur
6.2
Indication d'erreur
L'appareil affichera une erreur si un dysfonctionnement est décelé pendant le test automatique au démarrage
de l'appareil, ou s'il est incapable d'accepter un actionnement de touche pour une raison quelconque.
Voir : 3.10.4 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation du système) (p. 112)
Si les lignes de mesure sont alimentées lorsque l'appareil est placé sous tension, ce dernier
peut être endommagé ou un message d'erreur peut apparaître ; donc avant d'alimenter les
lignes, mettez l'appareil sous tension et vérifiez qu'aucun message d'erreur n'est affiché.
Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé si une réparation s'avère
nécessaire.
Affichage d'erreur
Description
Cause et solution
Erreur ROM
L'appareil doit être réparé.
(Défaillance du circuit)
Erreur SDRAM
Erreur du circuit de contrôle
Erreur des données tampon
Appuyez sur n'importe quelle touche pour que l'appareil passe sur
l'affichage de mesure après une réinitialisation du système. Si
cette erreur survient fréquemment, l'appareil devra être réparé. Le
circuit utilisé pour sauvegarder les réglages peut être
endommagé.
Saisie de touche non valide
(affiché pendant environ 1 s)
Cette erreur s'affiche lorsqu'une touche et une commande
externe sont combinées pendant l'intégration.
Saisie de touche non valide
(affiché pendant environ 1 s)
Cette erreur s'affiche lorsque vous tentez une opération non
valide pendant l'intégration.
Exemple : Changement de gamme
Saisie de touche non valide
(affiché pendant environ 1 s)
Cette erreur s'affiche lorsque l'utilisateur tente de lancer
l'intégration alors qu'un événement S.Err est survenu.
Saisie de touche non valide
(affiché pendant environ 1 s)
Cette erreur s'affiche lorsque l'utilisateur tente de lancer
l'intégration après avoir atteint une limite d'intégration (temps
d'intégration, valeur intégrée).
Saisie de touche non valide
(affiché pendant environ 1 s)
Cette erreur s'affiche lorsque vous réalisez une réinitialisation des
données pendant l'intégration.
Saisie de touche non valide
(affiché pendant environ 1 s)
Cette erreur s'affiche lorsqu'une opération non valide est réalisée
alors que l'affichage HOLD/MAX/MIN est actif.
Échec de démagnétisation/de
réglage du zéro
(affiché pendant environ 1 s)
Cette erreur s'affiche lorsque l'entrée dépasse la gamme de
démagnétisation ou de réglage du zéro.
Voir :2.5 Exécution du réglage du zéro (p. 36)
Perte de synchronisation
Cette erreur s'affiche lorsqu'aucun signal externe n'est reçu alors
que l'appareil a été réglé comme esclave avec la fonction de
synchronisation externe.
Voir :3.6 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs
appareils (Mesure synchronisée avec plusieurs appareils)
(p. 81)
HIOKI PW3336A961-03
180
6.2 Indication d'erreur
Affichage d'erreur
Description
Cause et solution
Dépassement de gamme
Cette erreur s'affiche lorsque la tension ou le courant dépasse
140 % de la gamme (ou 1 060,5 V lorsque vous utilisez la gamme
de tension de 1 000 V).
Voir :3.11.2 Lorsque o.r (dépassement de gamme) est
affiché (p. 115)
3.2.4 Sélection des gammes de tension et de courant
(p. 48)
Erreur de graduation
Cette erreur s'affiche lorsque la gamme d'affichage a été
dépassée à cause du réglage du rapport VT ou CT. Modifiez le
rapport VT ou CT.
Voir :3.2.9 Réglage du rapport VT et du rapport CT (p. 59)
Entrée de sonde de courant
externe
Cette erreur s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche de
gamme 200 mA à 5 A, alors que vous utilisez l'entrée pour sonde
de courant externe.
Voir :3.9 Utilisation d'une sonde de courant (p. 102)
Aucune mesure ou valeur
mesurée pas prête
Cette erreur s'affiche lorsque vous changez le mode de câblage,
le redresseur ou le canal. Au lancement du calcul de moyenne,
l'affichage [-----] indique la valeur mesurée une fois la première
valeur moyenne calculée.
HIOKI PW3336A961-03
A1
Annexe 1 Spécifications détaillées des éléments de mesure (Éléments affichés)
Annexe
Annexe 1
Spécifications détaillées des
éléments de mesure (Éléments
affichés)
PW3336, PW3336-01, PW3336-02, PW3336-03
z : Installé − : Non installé
Éléments de mesure
Tension
Affichage Redresseur
V
Courant
A
Puissance active
Puissance apparente
Puissance réactive
W
VA
var
TOUS
TOUS
TOUS
Sauf pour
DC
DC
Facteur de puissance
PF
Sauf pour
DC
DC
AC, FND
Angle de phase
Fréquence
°
Tension
Courant
V Hz
A Hz
Positif
Négatif
Ah+
Ah-
Intégration
de courant
Total
Ah
AC+DC
AC+DC
Umn
DC
-
Canal
1P2W×2
1P3W
3P3W
3P3W2M
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
z
z
z
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
z
somme
−
z
z
1, 2
z
z
−
−
3
−
−
−
−
z
somme
−
z
z
1, 2
z
z
−
−
3
−
−
−
−
somme
−
z
z
z
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
−
−
3
−
−
−
−
somme
−
z
z
z
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
−
−
3
−
−
−
−
somme
−
z
z
z
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
−
−
−
−
−
−
Sauf pour
DC
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
AC+DC
AC+DC
Umn
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
−
−
−
DC
AC, FND
1, 2
z
z
−
−
3, somme
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
HIOKI PW3336A961-03
±0,5 à ±140 % de la
gamme de tension
± 0,5 à ±140 %
de la gamme de
courant
0 à ±196 % de la
gamme de puissance
0 à ±196 % de la
gamme de puissance
±0,0000 à
±1,0000
+180,00 à –180,00
3, somme
DC
Gamme d'affichage
0,1000 à 220,00 k
±999 999
A2
Annexe 1 Spécifications détaillées des éléments de mesure (Éléments affichés)
z : Installé − : Non installé
Éléments de mesure
Intégration de
puissance
active
Positif
Négatif
Total
Affichage Redresseur
Wh+
Wh –
Wh
AC+DC
AC+DC
Umn
DC
AC, FND
Durée d'intégration
Valeur de crête
d'onde
Distorsion
harmonique
totale
Différence de
phase d'onde
fondamentale
intercanal
Tension
Courant
Tension
Courant
TIME
V pk
A pk
THD V %
THD A %
−
−
−
Efficacité
Moyenne temporelle du
courant
θV°
θA°
η 1, η2
T.AV A
3P3W
3P3W2M
1, 2
z
z
−
−
3
−
−
−
−
somme
−
z
z
z
1, 2
z
z
−
−
3, somme
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
z
z
z
z
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
z
z
−
−
−
z
−
−
−
−
1-2
−
z
z
z
1-3
−
−
−
z
3, somme
−
−
−
−
1-2
1-3
3, somme
−
−
−
−
−
−
z
−
−
−
AC+DC
AC+DC
Umn
1, 2
z
z
z
z
z
AC+DC
AC+DC
Umn
DC, AC
DC
AC+DC
AC+DC
Umn
T.AV W
1P3W
3
AC, FND
Moyenne temporelle de la
puissance active
1P2W×2
somme
FND
Tension
Courant
Canal
DC
AC, FND
Taux
d'ondulation
Tension
Courant
RF V %
RF A %
−
Facteur de
crête
Tension
Courant
CF V
CF A
−
3
−
−
−
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
−
−
3, somme
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
−
−
3
−
−
−
−
somme
−
z
z
z
1, 2
z
z
−
−
3, somme
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
1, 2
−
z
−
z
−
z
−
z
3
−
−
−
z
somme
−
−
−
−
HIOKI PW3336A961-03
Gamme d'affichage
±999 999
0 000,00 à 9 999,59
± 0,3 à ±102 %
de la gamme de crête
0,00 à 500,00
+180,00 à –180,00
0,00 à 200,00
0 à 612 % de la gamme
de courant
0 à ±3 745,4 % de la
gamme de puissance
0,00 à 500,00
1,0000 à 612,00
A3
Annexe 1 Spécifications détaillées des éléments de mesure (Éléments affichés)
PW3337, PW3337-01, PW3337-02, PW3337-03
Éléments de mesure
Affichage Redresseur
Tension
V
TOUS
Courant
A
TOUS
Puissance active
Puissance apparente
Puissance réactive
W
VA
var
TOUS
Sauf pour
DC
DC
Facteur de puissance
PF
Sauf pour
DC
DC
AC, FND
Angle de phase
Fréquence
Tension
Courant
Positif
Négatif
°
V Hz
A Hz
Ah+
Ah-
Intégration
de courant
Total
Ah
AC+DC
AC+DC
Umn
DC
−
Canal
z : Installé −: Non installé
1P3W 3P3W
Gamme
&
&
1P2W×3
3P3W2M 3V3A 3P3W3M 3P4W
d'affichage
1P2W 1P2W
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1
z
z
−
−
−
z
z
2
z
z
−
−
−
z
z
3
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1
z
z
−
−
−
z
z
2
z
z
−
−
−
z
z
3
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
1
z
z
−
−
−
z
z
2
z
z
−
−
−
z
z
3
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
z
1
z
z
−
−
−
z
2
z
z
−
−
−
z
z
3
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
1
z
z
−
−
−
−
−
2
z
z
−
−
−
−
−
3
z
z
z
−
−
−
−
somme
−
−
−
−
−
−
−
Sauf pour
DC
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
AC+DC
AC+DC
Umn
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
1
z
z
−
−
−
−
−
2
z
z
−
−
−
−
−
3
z
z
z
−
−
−
−
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
DC
DC
AC, FND
HIOKI PW3336A961-03
±0,5 à ±140 %
de la gamme de
tension
±0,5 à ±140 %
de la gamme de
courant
0 à ±196 % de
la gamme de
puissance
0 à ±196 % de
la gamme de
puissance
±0,0000 à
±1,0000
+180,00 à
–180,00
0,1000 à
220,00 k
±999 999
A4
Annexe 1 Spécifications détaillées des éléments de mesure (Éléments affichés)
Éléments de mesure
Affichage Redresseur
AC+DC
AC+DC
Umn
Intégration
de
puissance
active
Positif
Négatif
Total
Wh+
Wh –
Wh
DC
Tension
Courant
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1
z
z
−
−
−
−
−
2
z
z
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
AC, FND
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
−
z
z
z
z
z
z
z
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
−
1-2
−
z
z
z
z
z
z
1-3
−
−
−
z
z
z
z
3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
1-2
1-3
3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
−
−
z
z
z
−
−
−
−
AC+DC
AC+DC
Umn
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
1
z
z
−
−
−
−
−
2
z
z
−
−
−
−
−
AC+DC
AC+DC
Umn
DC, AC
DC
T.AV W
DC
AC, FND
Facteur de
crête
z
3
−
AC+DC
AC+DC
Umn
Taux
Tension
d'ondulation Courant
z
z
−
AC, FND
Moyenne temporelle
de puissance active
z
−
z
FND
T.AV A
−
−
−
−
Moyenne temporelle
du courant
−
−
z
V pk
A pk
η 1, η2
−
z
−
Valeur de Tension
crête d'onde Courant
Efficacité
z
z
z
−
θV°
θA°
z
2
3
TIME
Différence de
phase
d'onde
Tension
fondamental Courant
e
intercanal
1
somme
Durée d'intégration
Distorsion
Tension THD V %
harmonique
Courant THD A %
totale
Canal
z : Installé −: Non installé
1P3W 3P3W
Gamme
&
&
1P2W×3
3P3W2M 3V3A 3P3W3M 3P4W
d'affichage
1P2W 1P2W
RF V %
RF A %
−
CF V
CF A
−
3
z
z
z
−
−
−
−
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
1
z
z
−
−
−
z
z
2
z
z
−
−
−
z
z
3
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1
z
z
−
−
−
−
−
2
z
z
−
−
−
−
−
3
z
z
z
−
−
−
−
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
HIOKI PW3336A961-03
±999 999
0 000,00 à
9 999,59
±0,3 à ±102 %
de la gamme de
crête
0,00 à 500,00
+180,00 à
–180,00
0,00 à 200,00
0 à 612 % de la
gamme de
courant
0 à ±3 745,4 %
de la gamme de
puissance
0,00 à 500,00
1,0000 à
612,00
A5
Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie
Annexe 2
Spécifications détaillées de sortie
Annexe 2.1
Spécifications détaillées de niveau de
puissance
PW3336, PW3336-01, PW3336-02, PW3336-03
z : Installé − : Non installé
Éléments de mesure
Borne de sortie
Redresseur
1P2W×2
1P3W
3P3W
3P3W2M
z
z
z
z
z
z
z
z
0V
0V
0V
z
U1
U2
Tension
TOUS
U3
I1
z
z
z
z
z
z
z
z
I3
0V
0V
0V
z
P1
z
z
0V
0V
P2
z
z
0V
0V
0V
0V
0V
0V
I2
Courant
Puissance active
TOUS
TOUS
P3
Psum
0V
z
z
z
Hi-P1
z
z
z
z
Hi-P2
z
z
z
z
0V
0V
0V
0V
Hi-Psum
0V
z
z
z
Hi-P1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
AC+DC
Hi-P3
Puissance active
haute vitesse
Hi-P2
Sauf pour
AC+DC
Hi-P3
Hi-Psum
Tension de sortie
nominale
DC ±2 V
DC ±2 V
DC ±2 V
DC ±2 V
PW3337, PW3337-01, PW3337-02, PW3337-03
z : Installé − : Non installé
Éléments de mesure
Borne de
sortie
Tension
U2
Redresseur
U1
TOUS
U3
I1
Courant
Puissance active
3P3W
&
1P2W
3P3W2M
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
3V3A 3P3W3M
3P4W
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
I3
z
z
z
z
z
z
z
P1
z
z
0V
0V
0V
z
z
P2
z
z
0V
0V
0V
z
z
z
z
z
0V
0V
z
z
I2
P3
TOUS
TOUS
Psum
0V
z
z
z
z
z
z
Hi-P1
z
z
z
z
z
z
z
Hi-P2
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
0V
0V
z
z
Hi-Psum
0V
z
z
z
z
z
z
Hi-P1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hi-P3
Puissance active
haute vitesse
1P2W×3
1P3W
&
1P2W
Hi-P2
Hi-P3
Hi-Psum
AC+DC
Sauf pour
AC+DC
HIOKI PW3336A961-03
Tension de
sortie nominale
DC ±2 V
DC±2 V
DC ±2 V
DC ±2 V
A6
Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie
Annexe 2.2
Spécifications détaillées de sortie d'onde
PW3336, PW3336-01, PW3336-02, PW3336-03
z : Installé − : Non installé
1P2W×2
1P3W
3P3W
3P3W2M
z
z
z
z
z
z
z
z
u3
0V
0V
0V
z
i1
z
z
z
z
z
z
z
z
i3
0V
0V
0V
z
p1
z
z
z
z
z
z
z
z
0V
0V
0V
0V
Éléments de mesure Borne de sortie
Onde de tension
instantanée
u1
u2
Onde de courant
instantanée
Onde de puissance
instantanée
Redresseur
-
i2
-
p2
-
p3
Tension de sortie
nominale
1V
(niveau RMS)
1V
(niveau RMS)
1V
(niveau moyen)
PW3337, PW3337-01, PW3337-02, PW3337-03
z : Installé − : Non installé
Éléments de mesure
Onde de tension
instantanée
Onde de courant
instantanée
Onde de puissance
instantanée
1P3W
&
1P2W
3P3W
&
1P2W
z
z
z
z
z
z
z
z
u3
z
z
z
i1
z
z
z
z
z
i3
z
p1
z
Borne de
sortie
Redresseur 1P2W×3
u1
u2
i2
p2
p3
-
-
-
3P3W2M 3V3A
3P3W3M
3P4W
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
0V
0V
z
z
HIOKI PW3336A961-03
Tension de
sortie nominale
1V
(niveau RMS)
1V
(niveau RMS)
1V
(niveau
moyen)
A7
Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie
Annexe 2.3
Spécifications détaillées des éléments
sélectionnables pour la sortie
numérique/analogique
PW3336, PW3336-01, PW3336-02, PW3336-03
z : Installé − : Non installé
Éléments de mesure
Affichage
Redresseur
Tension
V
TOUS
Courant
A
Puissance active
Puissance apparente
Puissance réactive
Facteur de puissance
W
VA
Var
PF
TOUS
TOUS
Sauf pour DC
DC
AC, FND
Angle de phase
Fréquence
°
Tension
Courant
V Hz
A Hz
Positif
Négatif
Ah+
Ah-
Intégration
de courant
AC+DC
AC+DC Umn
DC
−
(Remarque 1)
DC
Sauf pour DC
AC+DC
AC+DC Umn
Total
Ah
DC
AC, FND
Positif
Négatif
Total
Intégration de
puissance active
Durée d'intégration
Valeur de crête
d'onde
Tension
Courant
Distorsion
harmonique
totale
Tension
Courant
AC+DC
AC+DC Umn
Canal
1P2W ×2
1P3W
3P3W
3P3W2M
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
z
z
z
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
z
z
z
1, 2
z
z
−
−
3
−
−
−
−
somme
−
z
z
z
1, 2
z
z
−
−
3
−
−
−
−
somme
−
z
z
z
−
−
1, 2, 3,
somme
1, 2
−
−
z
z
−
−
3
−
−
−
−
somme
−
z
z
z
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
−
−
3, somme
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
−
−
3, somme
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
−
−
3
−
−
−
−
z
Tension de
sortie nominale
DC ±2 V
DC ±2 V
DC ±2 V
DC ±2 V
DC ±2 V
DC +2 V
DC ±5 V
somme
−
z
z
1, 2
z
z
−
−
3, somme
−
−
−
−
AC, FND
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
TIME
−
−
−
−
−
−
−
V pk
A pk
−
−
−
−
−
−
−
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
−
−
−
Wh+
Wh –
Wh
DC
THD V %
−
THD A % (Remarque 1)
HIOKI PW3336A961-03
DC ±5 V
DC +2 V
A8
Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie
z : Installé − : Non installé
Éléments de mesure
Différence de
phase
d'onde
fondamentale
intercanal
Tension
Courant
Affichage
θV°
θA°
η1, η2
Efficacité
Redresseur
−
(Remarque 1)
T.AV A
DC
AC, FND
AC+DC
AC+DC Umn
Moyenne temporelle de la
puissance active
T.AV W
1P2W ×2
1P3W
3P3W
3P3W2M
1 (1-2)
−
z
z
z
2 (1-3)
−
−
−
z
3, somme
−
−
−
−
z
−
−
−
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
−
−
3, somme
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
−
−
3
−
−
−
−
−
TOUS
(Remarque 1) (Remarque 2)
AC+DC
AC+DC Umn
Moyenne temporelle du
courant
Canal
DC
AC, FND
Taux
d'ondulation
Tension
Courant
RF V %
RF A %
−
(Remarque 1)
Facteur de crête
Tension
Courant
CF V
CF A
−
(Remarque 1)
somme
−
z
z
z
1, 2
z
z
−
−
3, somme
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
−
−
−
1, 2
z
z
z
z
3
−
−
−
z
somme
−
−
−
−
HIOKI PW3336A961-03
Tension de
sortie nominale
DC ±2 V
−
DC ±2 V
DC ±2 V
DC +2 V
DC +2 V
A9
Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie
PW3337, PW3337-01, PW3337-02, PW3337-03
z : Installé − : Non installé
Éléments de mesure
Affichage
Redresseur
Tension
V
TOUS
Courant
A
TOUS
Puissance active
Puissance apparente
Puissance réactive
Facteur de puissance
W
VA
Var
PF
Canal
TOUS
Sauf pour DC
DC
AC, FND
Angle de phase
°
AC+DC
AC+DC Umn
DC
Fréquence
Tension
Courant
Positif
Négatif
V Hz
A Hz
Ah+
Ah-
−
(Remarque 1)
DC
Sauf pour DC
Intégration
de courant
AC+DC
AC+DC Umn
Total
Ah
DC
AC, FND
AC+DC
AC+DC Umn
Intégration
de puissance
active
Positif
Négatif
Total
Durée d'intégration
Wh+
Wh –
Wh
DC
1P3W 3P3W
Tension de
1P2W×3
3P3W2M 3V3A 3P3W3M 3P4W
&
&
sortie
1P2W 1P2W
nominale
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1
z
z
−
−
−
z
z
2
z
z
−
−
−
z
z
3
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1
z
z
−
−
−
z
z
2
z
z
−
−
−
z
z
3
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
1
z
z
−
−
−
z
z
2
z
z
−
−
−
z
z
3
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
1
z
z
−
−
−
−
−
2
z
z
−
−
−
−
−
3
z
z
z
−
−
−
−
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
1
z
z
−
−
−
−
−
2
z
z
−
−
−
−
−
3
z
z
z
−
−
−
−
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
1
z
z
−
−
−
z
z
2
z
z
−
−
−
z
z
3
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1
z
z
−
−
−
−
−
2
z
z
−
−
−
−
−
DC ±2 V
DC ±2 V
DC ±2 V
DC ±2 V
DC ±2 V
DC +2 V
DC ±5 V
DC ±5 V
3
z
z
z
−
−
−
−
somme
−
−
−
−
−
−
−
AC, FND
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
TIME
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
V pk
A pk
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
Valeur de
crête d'onde
Tension
Courant
Distorsion
harmonique
totale
Tension THD V %
−
Courant THD A % (Remarque 1)
HIOKI PW3336A961-03
DC +2 V
A10
Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie
z : Installé − : Non installé
1P3W 3P3W
Tension de
1P2W×3
3P3W2M 3V3A 3P3W3M 3P4W
&
&
sortie
1P2W 1P2W
nominale
Éléments de mesure
Affichage
Redresseur
Canal
Différence de
phase d'onde Tension
fondamental Courant
e intercanal
1 (1-2)
z
z
z
z
z
−
(Remarque 1)
−
z
θV°
θA°
2 (1-3)
−
−
−
z
z
z
z
3, somme
−
−
−
−
−
−
−
Efficacité
η1, η2
−
TOUS
(Remarque 1) (Remarque 2)
z
z
z
−
−
−
−
AC+DC
AC+DC Umn
Moyenne temporelle du
courant
T.AV A
DC
AC, FND
AC+DC
AC+DC Umn
Moyenne temporelle
de puissance active
T.AV W
DC
AC, FND
Taux
d'ondulation
Tension
Courant
Facteur de
crête
Tension
Courant
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
1
z
z
−
−
−
−
−
2
z
z
−
−
−
−
−
3
z
z
z
−
−
−
−
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
z
1
z
z
−
−
−
z
2
z
z
−
−
−
z
z
3
z
z
z
−
−
z
z
somme
−
z
z
z
z
z
z
1
z
z
−
−
−
−
−
2
z
z
−
−
−
−
−
3
z
z
z
−
−
−
−
somme
−
−
−
−
−
−
−
1, 2, 3,
somme
−
−
−
−
−
−
−
RF V %
−
RF A % (Remarque 1)
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
−
(Remarque 1)
1, 2, 3
z
z
z
z
z
z
z
somme
−
−
−
−
−
−
−
CF V
CF A
DC ±2 V
−
DC ±2 V
DC ±2 V
DC +2 V
DC +2 V
Remarque 1 : Le redresseur peut être sélectionné sur l'écran de réglages même pour les paramètres pour
lesquels il n'y a pas besoin de spécifier un redresseur. Dans ce cas, le paramètre du redresseur
sera ignoré par le traitement interne de l'appareil.
Remarque 2 : Le canal peut être sélectionné sur l'écran de réglages même pour les paramètres pour lesquels
il n'y a pas besoin de spécifier un canal (efficacité). Dans ce cas, le paramètre du canal sera
ignoré par le traitement interne de l'appareil.
HIOKI PW3336A961-03
A11
Annexe 3 Montage en rack
Annexe 3
Montage en rack
En retirant les vis sur les côtés, l'appareil peut être installé dans un plateau de montage en rack.
Respectez les précautions suivantes concernant les vis de montage pour éviter les
dommages causés à l'appareil et les chocs électriques.
• Lors de l'installation du plateau de montage en rack, les vis ne doivent pas entrer de
plus de 6 mm des deux côtés de l'appareil.
• Lors du retrait du plateau de montage en rack pour revenir à l'utilisation autonome
de l'appareil, replacez les mêmes vis qui étaient installées à l'origine.
(Pieds : M3 × 6 mm, Côtés : M4 × 6 mm)
Schéma du modèle de plateau de montage en rack
Entretoise
Plateau de montage en rack (EIA)
Plateau de montage en rack (JIS)
HIOKI PW3336A961-03
A12
Annexe 3 Montage en rack
Procédure d'installation
1
Retirez les pieds au bas de l'appareil et les vis sur les côtés (quatre près de l'avant).
M3 × 6 mm
M4 × 6 mm
2
En installant les entretoises des deux côtés de l'appareil, fixez le plateau de montage en rack
avec les vis M4 × 10 mm.
Lors du montage en rack, renforcez l'installation avec une béquille disponible dans le commerce.
Plateau de montage en rack
(EIA)
Plateau de montage en rack (JIS)
M4 × 10 mm
Entretoises
M4 × 10 mm
Entretoises
HIOKI PW3336A961-03
A13
Annexe 4 Schéma dimensionnel
Annexe 4
Schéma dimensionnel
par ex.) PW3337-03
(Unité : mm)
HIOKI PW3336A961-03
A14
Annexe 4 Schéma dimensionnel
HIOKI PW3336A961-03
Index
1
Index
Symbols
F
η ...........................................................................78
Filtre de passage par zéro ................................. 53
FND .................................................................... 47
Fonction de contrôle externe .............................. 62
Fonction de secours ........................................... 35
FREQ. 200kHz ................................................... 53
A
AC .......................................................................47
AC+DC ................................................................47
AC+DC Umn .......................................................47
Adresse GP-IB ..................................................133
Affichage des valeurs maximales .....................109
Affichage des valeurs minimales ......................109
Alimentation ..................................................34, 35
Application correspondante ..............................117
Avant le raccordement ..........................................7
AVG ....................................................................57
C
G
Gamme automatique .......................................... 49
Gammes de courant ..................................... 48, 49
Gammes de tension ............................... 23, 48, 49
GP-IB ............................................................... 131
H
Harmonique ........................................................ 71
HOLD ............................................................... 108
Câblage ...............................................................40
Calcul de moyenne .............................................57
Canaux d'affichage .............................................46
Communications
Adresse IP (IP address) ................................122
Masque de sous-réseau (Subnet mask) .......122
Passerelle par défaut (Default Gateway) ......122
Connecteur GP-IB .......................................20, 132
Connecteur RS-232C ..........................................20
Cordon électrique ................................................34
CT ...........................................................28, 32, 59
I
Indication d'erreur ............................................ 179
Intégration .......................................................... 62
Intégration supplémentaire ................................. 65
Intégration temporisée ....................................... 62
K
KEY LOCK ....................................................... 111
D
L
DC .......................................................................47
Déroulement d'une mesure .................................22
Distant ...............................................................134
Dommage .........................................................177
Durée d'intégration ..............................................66
L'indicateur d'unité clignote ...................... 114, 116
LAN .................................................................. 122
Local ................................................................. 134
E
Maintien ............................................................ 108
Maintien de valeur maximale ........................... 109
Maître ................................................................. 81
Masque de sous-réseau ................................... 122
Maximale .......................................................... 109
Mémorisation de l'affichage .............................. 108
Mémorisation de la valeur de crête .................. 109
Mémorisation de la valeur minimale ................. 109
Mesures synchronisées ..................................... 81
Moyenne temporelle de la puissance active ...... 62
Moyenne temporelle du courant ......................... 62
Efficacité .............................................................78
Entrée de sonde de courant externe ...................42
Entrée directe du courant ....................................42
Erreur de requête ..............................................131
Esclave ...............................................................81
M
HIOKI PW3336A961-03
Index
2
N
Navigateur ........................................................ 129
Nombre de calculs de moyenne ......................... 57
O
o.r ..................................................................... 114
P
Paramètres d'affichage ................................ 23, 44
Paramètres d'usine .......................................... 113
PEAK OVER .................................................... 114
Perte de l'appareil .............................................. 33
Pièces remplaçables ........................................ 177
R
Rapport CT ......................................................... 59
Rapport VT ......................................................... 59
Redresseur ......................................................... 47
Réglage du zéro ................................................. 36
Réinitialisation des valeurs intégrées ................. 65
Réinitialisation du système ............................... 112
RS-232C .................................................. 117, 118
S
Sélection de la méthode de raccordement ......... 33
SONDE DE COURANT .................................... 102
Sondes de courant de TYPE 1 ........................... 42
Sondes de courant de TYPE 2 ........................... 42
Sortie numérique/analogique ............................. 95
Source de synchronisation ................................. 51
Suppression du zéro .............................. 25, 44, 50
SYNC ................................................................. 51
T
Transport .......................................................... 177
V
VT ................................................................. 28, 32
VT(PT) ................................................................ 59
HIOKI PW3336A961-03
http://www.hioki.com
HIOKI PW3336A961-03
HIOKI PW3336A961-03
HIOKI PW3336A961-03
HIOKI PW3336A961-03

Manuels associés