EUCHNER Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels192 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
192
Mode d’emploi Installation et utilisation Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Contenu 1. 2. À propos de ce document...................................................................................... 7 1.1. Validité............................................................................................................................................7 1.2. Groupe cible....................................................................................................................................7 1.3. Explication des symboles.................................................................................................................7 1.4. Documents complémentaires...........................................................................................................7 1.5. Clause de non-responsabilité et garantie............................................................................................7 Introduction........................................................................................................... 8 2.1. Contenu du présent manuel..............................................................................................................8 2.2. Consignes de sécurité importantes...................................................................................................8 2.3. Abréviations et symboles..................................................................................................................9 2.4. Normes appliquées..........................................................................................................................9 2.5. Possibilités de combinaisons du système MSC..................................................................................9 3. Présentation........................................................................................................ 10 4. Composition du produit........................................................................................ 12 5. Installation.......................................................................................................... 13 5.1. Fixation mécanique........................................................................................................................13 5.2. Calcul de la distance de sécurité d’un ESPE relié au système MSC....................................................14 5.3. Raccordements électriques............................................................................................................15 5.3.1. Remarques sur les câbles de raccordement........................................................................15 5.3.2. Remarques concernant ...............................................................................................16 5.3.2.1. Module de base MSC-CB.......................................................................................16 5.3.2.2. Module de base MSC-CB-S....................................................................................17 5.3.3. Port USB..........................................................................................................................18 5.3.4. MSC Configuration Memory (M-A1).....................................................................................18 5.3.4.1. Fonction MULTIPLE LOAD (chargement multiple).....................................................18 5.3.4.2. Fonction RESTORE (restauration)...........................................................................19 5.3.5. Module FI8FO2.................................................................................................................19 5.3.6. Module FI8F04S................................................................................................................20 5.3.7. Module FI8.......................................................................................................................21 5.3.8. Module FM4.....................................................................................................................21 5.3.9. Module FI16.....................................................................................................................22 5.3.10. Module AC-FO4.................................................................................................................23 5.3.11. Module AC-FO2.................................................................................................................23 5.3.12. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2.........................................................................................24 5.3.12.1. Connexions du codeur avec connecteur RJ45 (SPM1, SPM2)..................................24 5.3.13. Module AZ-FO4.................................................................................................................26 5.3.14. Module AZ-FO4O8.............................................................................................................26 5.3.15. Module O8.......................................................................................................................27 5.3.16. Module O16.....................................................................................................................27 5.3.17. Module AH-FO4SO8...........................................................................................................28 5.3.18. Exemple de raccordement du système MSC à la commande de la machine...........................28 Liste de contrôle après l’installation.................................................................................................29 5.4. 6. 2 Organigramme.................................................................................................... 30 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 7. Signaux............................................................................................................... 31 7.1. 7.2. 8. Entrées.........................................................................................................................................31 7.1.1. MASTER_ENABLE.............................................................................................................31 7.1.2. NODE_SEL.......................................................................................................................31 7.1.3. Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance de vitesse SPM...........................32 7.1.4. RESTART_FBK..................................................................................................................33 Sorties..........................................................................................................................................34 7.2.1. OUT_STATUS....................................................................................................................34 7.2.2. OUT_TEST.......................................................................................................................34 7.2.3. OSSD...............................................................................................................................34 7.2.3.1. OSSD simple canal (MSC-CB-S, FI8FO4S, AH-FO4SO8)............................................34 7.2.3.2. OSSD haute intensité (AH-FO4SO8)........................................................................36 7.2.4. Relais de sécurité (AZ-FO4, AZ-FO4O8)...............................................................................36 Caractéristiques techniques................................................................................. 37 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. Paramètres généraux du système...................................................................................................37 8.1.1. Paramètres de sécurité.....................................................................................................37 8.1.2. Caractéristiques générales................................................................................................37 8.1.3. Boîtier..............................................................................................................................38 8.1.4. Module MSC-CB................................................................................................................38 8.1.5. Module MSC-CB-S.............................................................................................................39 8.1.6. Module FI8FO2.................................................................................................................39 8.1.7. Module FI8FO4S...............................................................................................................39 8.1.8. Modules FI8 – FI16...........................................................................................................39 8.1.9. Module FM4.....................................................................................................................39 8.1.10. Modules AC-FO2 – AC-FO4.................................................................................................40 8.1.11. Module AH-FO4SO8...........................................................................................................40 8.1.12. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2.........................................................................................40 8.1.13. Modules AZ-FO4 – AZ-FO4O8.............................................................................................41 8.1.14. Modules O8 – O16............................................................................................................41 Dimensions mécaniques.................................................................................................................42 Signaux........................................................................................................................................43 8.3.1. Module de base MSC-CB (Figure 13) ..................................................................................43 8.3.2. Module de base MSC-CB-S (Figure 14) ...............................................................................44 8.3.3. Module FI8FO2 (Figure 15) ................................................................................................45 8.3.4. Module FI8FO4S (Figure 16) ..............................................................................................46 8.3.5. Module FI8 (Figure 17) ......................................................................................................47 8.3.6. Module FM4 (Figure 18) ....................................................................................................48 8.3.7. Module FI16 (Figure 19) ....................................................................................................49 8.3.8. Module AC-FO2 (Figure 20) ...............................................................................................50 8.3.9. Module AC-FO4 (Figure 21) ...............................................................................................51 8.3.10. Module AZ-FO4 (Figure 22) ...............................................................................................52 8.3.11. Module AZ-FO4F08 (Figure 23) ..........................................................................................53 8.3.12. Module O8 (Figure 24) ......................................................................................................54 8.3.13. Module O16 (Figure 25) ....................................................................................................55 8.3.14. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2 (Figure 26)........................................................................56 8.3.15. Module AH-FO4SO8 (Figure 27)..........................................................................................57 Diagnostic d’erreurs.......................................................................................................................58 8.4.1. Module de base MSC-CB (Figure 28) ..................................................................................58 8.4.2. Module de base MSC-CB-S (Figure 29) ...............................................................................59 8.4.3. Module FI8FO2 (Figure 30) ................................................................................................60 8.4.4. Module FI8FO4S (Figure 31) ..............................................................................................61 8.4.5. Module FI8 (Figure 32) ......................................................................................................62 8.4.6. Module FM4 (Figure 33) ....................................................................................................63 8.4.7. Module FI16 (Figure 34) ....................................................................................................64 8.4.8. Modules AC-FO2 / AC-FO4 (Figure 35) ...............................................................................65 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 3 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.9. 8.4.10. 8.4.11. 8.4.12. 8.4.13. 8.4.14. 9. Logiciel EUCHNER Safety Designer...................................................................... 72 9.1. 9.2. 4 Module AZ-FO4 (Figure 36) ...............................................................................................66 Module AZ-FO4O8 (Figure 37) ...........................................................................................67 Module O8 (Figure 38) ......................................................................................................68 Module O16 (Figure 39) ....................................................................................................69 Modules SPM0, SPM1, SPM2 (Figure 40) ...........................................................................70 Module AH-FO4SO8 (Figure 41) .........................................................................................71 Installation du logiciel.....................................................................................................................72 9.1.1. Configuration matérielle minimale PC..................................................................................72 9.1.2. Configuration logicielle minimale PC...................................................................................72 9.1.3. Comment installer EUCHNER Safety Designer.....................................................................72 9.1.4. Généralités.......................................................................................................................73 9.1.5. Barre d’outils standard......................................................................................................73 9.1.6. Barre de menus................................................................................................................75 9.1.7. Créer un nouveau projet (configurer le système MSCB)........................................................75 9.1.7.1. Modifier la configuration (composition des différents modules).................................76 9.1.7.2. Modifier paramètres utilisateur..............................................................................76 9.1.8. Barres d’outils OBJETS, OPÉRATEUR, CONFIGURATION........................................................76 9.1.9. Dessin du projet................................................................................................................77 9.1.9.1. Utilisation de la touche droite de la souris..............................................................78 9.1.10. Exemple de projet ............................................................................................................79 9.1.10.1. Vérification d’un projet..........................................................................................80 9.1.10.2. Affectation des ressources...................................................................................81 9.1.10.3. Imprimer le rapport..............................................................................................81 9.1.10.4. Connexion à MSC.................................................................................................83 9.1.10.5. Envoi de la configuration au système MSC.............................................................83 9.1.10.6. Chargement d’un fichier de configuration (projet) depuis le module de base..............84 9.1.10.7. Journal de configuration.......................................................................................84 9.1.10.8. Composition du système......................................................................................85 9.1.10.9. Déconnexion du système......................................................................................85 9.1.10.10. Moniteur (état des E/S en temps réel – texte) ........................................................86 9.1.10.11. Moniteur (état des E/S en temps réel – texte – graphique) .....................................87 9.1.11. Protection par mot de passe..............................................................................................88 9.1.11.1. Mot de passe de niveau 1.....................................................................................88 9.1.11.2. Mot de passe de niveau 2.....................................................................................88 9.1.11.3. Changement du mot de passe...............................................................................88 9.1.12. TEST du système..............................................................................................................89 Blocs fonctionnels spécifiques aux objets........................................................................................90 9.2.1. Objets de sortie................................................................................................................90 9.2.1.1. Sorties de sécurité (OSSD)...................................................................................90 9.2.1.2. Sortie de sécurité (Single-Double OSSD)................................................................91 9.2.1.3. Sortie de signal (STATUS).....................................................................................93 9.2.1.4. Sortie de bus de terrain (FIELDBUS PROBE)...........................................................94 9.2.1.5. Relais (RELAY)......................................................................................................94 9.2.2. Objets d’entrée.................................................................................................................98 9.2.2.1. Arrêt d’urgence (E-STOP)......................................................................................98 9.2.2.2. Verrouillage (INTERLOCK)......................................................................................99 9.2.2.3. Verrouillage simple canal (SINGLE INTERLOCK).....................................................101 9.2.2.4. Contrôle d’interverrouillage (LOCK FEEDBACK) ....................................................102 9.2.2.5. Commutateur à clé (KEY LOCK SWITCH)..............................................................103 9.2.2.6. ESPE (barrière de sécurité / laser-scanner de sécurité optoélectronique)..................... ........................................................................................................................105 9.2.2.7. Pédale de sécurité (FOOTSWITCH).......................................................................106 9.2.2.8. Sélection de mode (MOD-SEL).............................................................................108 9.2.2.9. Photocellule (PHOTOCELL)..................................................................................109 9.2.2.10. Commande bimanuelle (TWO-HAND)....................................................................111 9.2.2.11. NETWORK_IN.....................................................................................................112 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.3. 9.4. 9.2.2.12. CAPTEUR (SENSOR)...........................................................................................113 9.2.2.13. Tapis à contact (S-MAT).......................................................................................115 9.2.2.14. Interrupteur (SWITCH).........................................................................................117 9.2.2.15. Commande d’assentiment (ENABLING SWITCH)....................................................118 9.2.2.16. Dispositif de sécurité testable (TESTABLE SAFETY DEVICE) ..................................120 9.2.2.17. Sortie à semi-conducteur (SOLID STATE DEVICE)..................................................122 9.2.2.18. Entrée de bus de terrain (FIELDBUS INPUT)..........................................................123 9.2.2.19. LL0 – LL1..........................................................................................................124 9.2.2.20. Notes................................................................................................................124 9.2.2.21. Titre..................................................................................................................124 Blocs fonctionnels de surveillance de vitesse de rotation................................................................125 9.3.1. Surveillance de vitesse (SPEED CONTROL)........................................................................126 9.3.2. Surveillance de la plage de vitesse (WINDOW SPEED CONTROL).........................................129 9.3.3. Surveillance d’arrêt (STAND STILL)...................................................................................131 9.3.4. Surveillance de vitesse / arrêt (STAND STILL AND SPEED CONTROL)..................................133 Blocs fonctionnels de la fenêtre « OPERATOR »..............................................................................136 9.4.1. Opérateurs logiques........................................................................................................136 9.4.1.1. AND..................................................................................................................136 9.4.1.2. NAND................................................................................................................136 9.4.1.3. NOT..................................................................................................................136 9.4.1.4. OR....................................................................................................................137 9.4.1.5. NOR..................................................................................................................137 9.4.1.6. XOR..................................................................................................................137 9.4.1.7. XNOR................................................................................................................138 9.4.1.8. Macro logique (LOGICAL MACRO)........................................................................138 9.4.1.9. Multiplexeur (MULTIPLEXER)................................................................................139 9.4.1.10. Comparateur digital (DIGITAL COMPARATOR) (uniquement pour MSC-CB-S)..............139 9.4.2. Opérateurs mémoire.......................................................................................................141 9.4.2.1. D FLIP FLOP (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S)..... ........................................................................................................................141 9.4.2.2. T FLIP FLOP (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S)...... ........................................................................................................................141 9.4.2.3. SR FLIP FLOP.....................................................................................................142 9.4.2.4. Redémarrage manuel (USER RESTART MANUAL) (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART)...........142 9.4.2.5. Redémarrage surveillé (USER RESTART MONITORED) (nombre max. = 16 pour MSCCB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART).....143 9.4.2.6. Macro redémarrage manuel (MACRO RESTART MANUAL) (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART).... ........................................................................................................................144 9.4.2.7. Macro redémarrage surveillé (MACRO RESTART MONITORED) (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 avec MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART)... ........................................................................................................................145 9.4.2.8. PRE-RESET (uniquement MSC-CB-S, nombre max. = 32, y compris autres opérateurs Restart).............................................................................................................146 9.4.3. Opérateurs d’interverrouillage..........................................................................................147 9.4.3.1. Logique d’interverrouillage (GUARD LOCK) (nombre max. pour MSC-CB = 4, nombre max. pour MSC-CB-S = 8)...................................................................................147 9.4.4. Opérateurs COMPTEUR...................................................................................................149 9.4.4.1. Compteur (COUNTER) (nombre maximum = 16)...................................................149 9.4.4.2. Comparaison valeur de compteur (COUNTER COMPARATOR) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0)...................................................................................................150 9.4.5. Opérateurs TIMER (nombre max. = 32 pour MSC-CB, nombre max. = 48 pour MSC-CB-S)....151 9.4.5.1. MONOSTABLE....................................................................................................151 9.4.5.2. MONOSTABLE_B................................................................................................152 9.4.5.3. Contact de passage (PASSING MAKE CONTACT)...................................................153 9.4.5.4. Retard (DELAY)..................................................................................................154 9.4.5.5. Retard long (LONG DELAY) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0).....................155 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 5 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.5.6. 9.5. 9.6. 9.7. Comparaison valeur de timer (DELAY COMPARATOR) (uniquement MSC-CB-S et MSCCB ≥ 4.0)..........................................................................................................156 9.4.5.7. Ligne de temporisation (DELAY LINE)...................................................................157 9.4.5.8. Ligne de temporisation longue (LONG DELAY) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0)...............................................................................................................157 9.4.5.9. Signal d’horloge (CLOCKING)...............................................................................158 9.4.6. La fonction MUTING........................................................................................................159 9.4.7. Opérateurs MUTING (nombre max. = 4 pour MSC-CB, nombre max. = 8 pour MSC-CB-S).....159 9.4.7.1. Muting simultané (MUTING « Con »)......................................................................159 9.4.7.2. MUTING « L ».....................................................................................................161 9.4.7.3. MUTING « séquentiel »........................................................................................162 9.4.7.4. MUTING « T ».....................................................................................................164 9.4.7.5. MUTING OVERRIDE.............................................................................................165 Blocs fonctionnels divers..............................................................................................................167 9.5.1. Sortie série (SERIAL OUTPUT) (nombre maximum = 4).......................................................167 9.5.2. OSSD EDM (uniquement MSC-CB-S) (nombre max. = 32)....................................................168 9.5.3. TERMINATOR..................................................................................................................168 9.5.4. Réseau (NETWORK) (nombre maximum = 1)......................................................................169 9.5.5. Réinitialisation (RESET)....................................................................................................173 9.5.6. Point de connexion entrée / sortie....................................................................................173 9.5.7. Entrée / sortie pour feedback interne (nombre max. = 8, pour MSC-CB-S ≥ 6.0)..................174 Applications spéciales..................................................................................................................175 9.6.1. Sortie retardée en fonctionnement manuel........................................................................175 Simulateur...................................................................................................................................176 9.7.1. Simulation schématique...................................................................................................177 9.7.2. Gestion de la simulation graphique...................................................................................179 9.7.2.1. Exemple d’application de la simulation graphique..................................................182 9.7.3. Codes d’erreur MSC........................................................................................................184 9.7.4. Fichier journal d’erreurs...................................................................................................185 10. Informations de commande et accessoires......................................................... 186 11. Contrôle et entretien.......................................................................................... 186 12. Service............................................................................................................. 186 13. Déclaration de conformité................................................................................. 186 6 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 1. À propos de ce document 1.1. Validité Ce mode d’emploi est applicable au Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC. Avec les brèves instructions jointes le cas échéant, il constitue la documentation d’information complète pour l’utilisateur de l’appareil. 1.2. Groupe cible Concepteurs et planificateurs d’équipements de sécurité sur les machines, ainsi que personnel de mise en service et d’entretien disposant des connaissances spécifiques pour le travail avec des composants de sécurité. 1.3. Explication des symboles Symbole / représentation Signification Document sous forme papier www t ne er Int DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS Important ! Conseil ! Document disponible en téléchargement sur le site www.euchner.com Consignes de sécurité Danger de mort ou risque de blessures graves Avertissement Risque de blessures Attention Risque de blessures légères Avis Risque d’endommagement de l’appareil Information importante Conseil / informations utiles 1.4. Documents complémentaires L’ensemble de la documentation pour cet appareil est constituée des documents suivants : Information de sécurité (2525460) Informations de sécurité fondamentales Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC (2121331) (le présent document) Brèves instructions jointes le cas échéant Information spécifique à l’article concernant des différences ou compléments www t ne er Contenu Int Titre du document (numéro document) www er Int t ne Important ! Lisez toujours l’ensemble des documents afin de vous faire une vue d’ensemble complète permettant une installation, une mise en service et une utilisation de l’appareil en toute sécurité. Les documents peuvent être téléchargés sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le n° de document dans la recherche. 1.5. Clause de non-responsabilité et garantie Tout manquement aux instructions d’utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l’une ou l’autre des opérations d’entretien entraînerait l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la garantie. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 7 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 2. Introduction 2.1. Contenu du présent manuel Le présent manuel décrit l’utilisation du système de sécurité programmable MSC et des modules d’extension associés (« ESCLAVES »). Il comprend : Ì Description du système Ì Procédure d’installation Ì Raccordements Ì Signaux Ì Dépannage Ì Utilisation du logiciel de configuration 2.2. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Ì MSC atteint les niveaux de sécurité suivants : SIL 3, SILCL 3, PL e, Cat. 4, Type 4 selon les normes applicables. Toutefois le SIL et le PL finaux de l’application dépendront du nombre de composants de sécurité, de leurs paramètres et des raccordements effectués ainsi que de l’analyse des risques. Ì Lire attentivement le paragraphe « Normes appliquées ». Ì Effectuer une analyse approfondie des risques pour déterminer le niveau de sécurité nécessaire à l’application spécifique, en se basant sur toutes les normes applicables. Ì La programmation / configuration du système MSC est effectuée par l’installateur ou par l’utilisateur sous sa seule responsabilité. Ì Cette programmation / configuration doit être effectuée conformément à l’analyse des risques spécifique à l’application et à toutes les normes applicables. Ì À la fin de la programmation / configuration et de l’installation du système MSC ainsi que des dispositifs associés, il faut effectuer un test exhaustif de sécurité de l’application (consulter le paragraphe « TEST du système » à la page 89). Ì Effectuer un contrôle complet du système après avoir ajouté de nouveaux composants de sécurité audit système (voir paragraphe « TEST du système » à la page 89). Ì EUCHNER n’est pas responsable de ces opérations ni des risques éventuels susceptibles d’en dériver. Ì Pour garantir l’utilisation correcte des modules raccordés au système MSC dans le cadre de l’application, consulter les modes d’emploi / manuels qui les accompagnent et les normes correspondantes de produit et/ou d’application. Ì Vérifier si la température des locaux où le système est installé est compatible avec les températures de service indiquées sur l’étiquette du produit et dans les spécifications. Ì Pour tout problème relatif à la sécurité, s’adresser si nécessaire aux autorités chargées de la sécurité de votre pays ou à l’association industrielle compétente. 8 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 2.3. Abréviations et symboles Abréviations et symboles M-A1 Carte mémoire pour MSC-CB (accessoire) MSCB Bus propriétaire pour modules d’extension EUCHNER Logiciel de configuration du MSC pour Windows Safety Designer (SWSD) OSSD Sortie OSSD (Output Signal Switching Device) MTTFD Temps moyen avant une défaillance dangereuse (Mean Time to Dangerous Failure) PL Performance Level (selon EN ISO 13849-1) PFHD Probabilité d’une défaillance dangereuse par heure (Probability of Dangerous Failure per Hour) SIL Safety Integrity Level (selon EN 61508) SILCL Safety Integrity Level Claim Limit (selon EN 62061) SW Logiciel 2.4. Normes appliquées MSC est conforme aux directives européennes suivantes : Ì 2006/42/CE « Directive Machines » Ì 2014/30/UE « Directive CEM » Ì 2006/95/CE « Directive Basse tension » et aux normes suivantes : EN IEC 61131-2 Automates programmables – Partie 2 : Spécifications et essais des équipements EN ISO 13489-1 Sécurité des machines : Parties des systèmes de contrôle relatives à la sécurité. Principes généraux de conception EN IEC 61496-1 Sécurité des machines - Équipements de protection électrosensibles - Partie 1 : prescriptions générales et essais EN IEC 61508-1 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité – Exigences générales EN IEC 61508-2 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité – Exigences pour les systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité EN IEC 61508-3 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité – Exigences concernant les logiciels EN IEC 61784-3 Réseaux de communication industriels – Spécifications des bus de terrain EN IEC 62061 Sécurité des machines. Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques et électroniques programmables relatifs à la sécurité Tableau 1 : Normes appliquées 2.5. Possibilités de combinaisons du système MSC Module de base Module d’extension MSC-CE-...S MSC-CE-... MSC-CB-AC-FI8F04S • MSC-CB-AC-FI8F02 – • • Explication des symboles • Combinaison possible – Combinaison impossible FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 9 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 3. Présentation MSC est un système de sécurité modulaire constitué d’un module de base (MSC-CB), configurable via l’interface utilisateur graphique EUCHNER Safety Designer, et de divers modules d’extension pouvant être raccordés par l’intermédiaire du bus propriétaire MSCB Bus à MSC-CB. Deux modules de base, utilisables de manière autonome, sont disponibles : Ì MSC-CB avec 8 entrées de sécurité, 2 sorties de signal programmables et 2 sorties de sécurité bivoies program- mables séparées (OSSD) Ì MSC-CB-S avec 8 entrées de sécurité, jusqu’à 4 sorties de signal programmables et 2 sorties de sécurité bivoies ou 4 sorties de sécurité monovoies programmables séparées (OSSD) Important ! Les modules d’extension suivants sont disponibles : Ì FI8FO2, FI8FO4S avec entrées et sorties, Ì FI8, FM4, FI16, SPM0, SPM1 et SPM2 uniquement avec entrées, Ì AC-FO2 et AC-FO4 uniquement avec sorties, - plus O8, O16 et AH-FO4SO8 avec sorties de signalisation, - ainsi que AZ-FO4 et AZ-FO4O8 avec relais de sécurité à manœuvre positive. Des modules d’extension pour le raccordement aux systèmes de bus de terrain industriels les plus répandus à des fins de diagnostic sont également disponibles : CE-PR (PROFIBUS), CE-CO (CanOpen), CE-DN (DeviceNet), CE-EI (ETHERNET/IP), CE-EI2 (ETHERNET/IP-2PORT), CE-PN (Profinet), CE-EC (ETHERCAT), CE-MR (Modbus RTU), CE-MT (Modbus/TCP). MSC autorise la surveillance des capteurs de sécurité et émetteurs d’ordres suivants : Capteurs optoélectroniques (barrières photoélectriques de sécurité, scanners, photocellules de sécurité, etc.), interrupteurs mécaniques, tapis de sécurité, interrupteurs d’arrêt d’urgence, commandes bimanuelles, tous ces éléments pouvant alors être gérés par un seul et même appareil flexible et extensible. Le système ne peut être composé que d’un seul module de base MSC-CB ou MSC-CB-S et de 14 modules d’extension électroniques au maximum dont pas plus de quatre de même type. Avec 14 modules d’extension, le système peut présenter jusqu’à 128 entrées, 30 sorties de sécurité à double canal et 48 sorties d’état. Les modules AZ-FO4 / AZ-FO4O8 disposent de quatre sorties à simple canal. Plus le nombre de modules AZ-FO4 / AZ-FO4O8 utilisés est important, plus le nombre de sorties à double canal disponibles est faible. La communication entre le module de base (MAÎTRE) et les modules d’extension (ESCLAVES) s’effectue par l’intermédiaire du bus 5 voies MSCB (bus propriétaire EUCHNER) qui se trouve au dos de chaque module. En supplément, 32 entrées et 32 sorties sont disponibles, chacune pilotable par capteur (via le bus de terrain). Les modules d’extension MSC FI8, FI16 et FM4 permettent d’accroître le nombre d’entrées du système, permettant ainsi de raccorder plus de périphériques externes. FM4 dispose en outre de 8 sorties de type OUT_TEST. Avec les modules d’extension AC-FO2 et AC-FO4 , le système MSC dispose respectivement de 2 ou de 4 paires OSSD pour le pilotage d’appareils raccordés en aval du système MSC. AH-FO4SO8 est un module de sécurité doté de 4 sorties de sécurité simple canal à courant fort et de 4 entrées correspondantes pour les contacts de feedback externes (EDM). Le module est en outre équipé de 8 sorties de signal programmables. FI8FO2 dispose de 8 entrées, de 2 sorties de signal programmables et de 2 sorties bivoies OSSD. FI8FO4S dispose de 8 entrées, de jusqu’à 4 sorties de signal programmables et de 4 sorties monovoies OSSD. Les modules d’extension de la gamme CE permettent de raccorder les systèmes de bus de terrain industriels les plus répandus à des fins de diagnostic ou de transmission des données. CE-EI, CE-EI2, CE-PN, CE-MT et CE-EC possèdent également une prise Ethernet. CE-US autorise le raccordement à des périphériques dotés d’un port USB. CE-CI1, CE-CI2 sont des modules de la famille MSC qui permettent le raccordement à des modules d’extension décentralisés (< 50 m). Deux modules CE-CI peuvent être raccordés sur la distance souhaitée par l’intermédiaire d’un câble blindé (dont les caractéristiques correspondent à celles figurant dans le tableau des câbles). 10 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Les modules d’extension pour la surveillance de la vitesse de rotation SPM0, SPM1 et SPM2 permettent de surveiller les paramètres suivants (jusqu’au PL e) : Ì Arrêt, dépassement de vitesse, plage de vitesses Ì Sens de déplacement en rotation / translation Il est possible de définir jusqu’à 4 limites de vitesse pour chaque sortie logique (axe). Chaque module possède deux sorties logiques configurables à l’aide du logiciel EUCHNER Safety Designer. Il est donc possible de surveiller jusqu’à deux axes indépendants. Les modules de sécurité AZ-FO4 et AZ-FO4O8 disposent de 4 sorties à relais de sécurité séparées et des 4 entrées correspondantes pour les contacts de feedback externes (EDM). Les sorties sont dotées de deux possibilités de réglage (configuration via le logiciel EUCHNER Safety Designer) : Ì 2 paires de contacts de raccordement (2 contacts à fermeture par sortie avec 2 entrées de feedback correspondantes). Ì 4 contacts individuels séparés (1 contact à fermeture par sortie avec 1 entrée de feedback correspondante). Seuls les modules AZ-FO4O8, AH-FO4SO8 et O8 disposent de 8 sorties de signal programmables alors que le module O16 en a 16. À l’aide du logiciel EUCHNER Safety Designer, il est possible de réaliser des logiques de commande complexes à l’aide de combinaisons et de fonctions logiques telles que Muting, Timer, compteurs, etc. Tout ceci s’effectue par l’intermédiaire d’une interface utilisateur simple et intuitive. La configuration sur ordinateur de type PC est transmise au module de base MSC-CB ou MSC-CB-S via une liaison USB. Le fichier est stocké dans MSC-CB / MSC-CB-S et peut être sauvegardé sur la carte mémoire propriétaire M-A1 (accessoire). La configuration peut ainsi être copiée rapidement sur un autre module de base. Important ! Le système MSC est certifié pour le plus haut niveau de sécurité possible prévu par les normes industrielles de sécurité en vigueur (SIL 3, SILCL 3, PL e, cat. 4). FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 11 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 4. Composition du produit Le MSC-CB / MSC-CB-S est fourni avec les éléments suivants : Ì Informations de sécurité fondamentales Important ! Le connecteur MSCB en face arrière et la carte mémoire M-A1 sont disponibles séparément en tant qu’accessoires. Les modules d’extension sont fournis avec les éléments suivants : Ì Informations de sécurité fondamentales Ì Connecteur MSCB en face arrière Important ! L’installation d’un module d’extension nécessite le connecteur MSCB fourni ainsi qu’un connecteur MSCB supplémentaire pour le raccordement au module MSC-CB / MSC-CB-S. Celui-ci est disponible séparément en tant qu’accessoire. 12 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5. Installation 5.1. Fixation mécanique Ordre de montage du système MSC sur un rail normalisé DIN 35 mm : 1. S’assurer de l’absence de tension. 2. Raccorder les connecteurs d’extension en fonction du nombre de modules à installer. 3. Fixer la rangée de connecteurs d’extension au rail DIN. Encliqueter du haut vers le bas. 4. Fixer le module MSC au rail DIN. Encliqueter du haut vers le bas. Enfoncer le module jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière perceptible. 5. Pour retirer le module, tirer le crochet de verrouillage à l’arrière du module vers le bas. 2 3b Figure 1 : 3a 4 5 Fixation des modules du système MSC sur rail normalisé DIN 35 mm FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 13 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.2. Calcul de la distance de sécurité d’un ESPE relié au système MSC Tout équipement de protection électro-sensible (ESPE) relié au MSC doit être positionné à une distance supérieure ou égale à la distance minimum de sécurité S, de manière à ce qu’il ne soit possible d’atteindre la zone dangereuse qu’après l’arrêt du mouvement dangereux de la machine. AVERTISSEMENT Ì La norme européenne : ISO 13855:2010- (EN 999:2008) Sécurité des machines – Positionnement des moyens de protection par rapport à la vitesse d’approche des parties du corps* fournit les éléments pour le calcul de la distance de sécurité correcte. Ì Lire aussi attentivement le manuel d’installation de chaque protecteur pour avoir des informations spécifiques sur le positionnement correct. Ì Il faut tenir compte du fait que le temps de réaction total dépend des facteurs suivants : Temps de réaction MSC + Temps de réaction ESPE + Temps de réaction de la machine en secondes (càd le temps nécessaire à l’arrêt du mouvement dangereux de la machine après la transmission du signal d’arrêt). * Décrit les méthodes que les projeteurs peuvent utiliser pour calculer les distances de sécurité minimales par rapport à un danger pour des équipements de sécurité spécifiques, notamment pour les dispositifs électro-sensibles (par ex. les barrières photoélectriques), les tapis ou les plateformes sensibles à la pression et les contrôles à deux mains. Elle contient une règle pour déterminer le positionnement des équipements de sécurité en fonction de la vitesse d’approche et du temps d’arrêt de la machine, qui peut être raisonnablement étendue de manière à ce qu’elle concerne aussi les dispositifs de verrouillage sans interverrouillage. 14 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3. Raccordements électriques Les modules du système MSC sont munis de borniers pour les raccordements électriques. Chaque module peut avoir 8, 16 ou 24 connexions. Chaque module a également un connecteur MSCB à l’arrière (pour la communication avec le module de base et avec les autres modules d’extension). Important ! Couple de serrage des bornes : 0,6 – 0,7 Nm Figure 2 : Borniers du MSC AVERTISSEMENT Ì Placer les modules de sécurité dans un environnement ayant un degré de protection IP54 minimum. Ì Raccorder le module lorsqu’il est hors tension. Ì Les modules doivent être alimentés par une tension de 24 VDC ± 20 % (PELV, conformément à EN 60204-1 (chapitre 6.4)). Ì MSC ne doit pas être utilisé pour alimenter d’autres appareils externes. Ì Le raccordement à la masse (0 VDC) doit être commun à tous les composants du système. 5.3.1. Remarques sur les câbles de raccordement AVIS Ì Sections de raccordement : AWG 12 – 30, (monobrin/multibrin) (UL). Ì Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre (Cu) 60/75 °C. Ì Il est conseillé de séparer l’alimentation du module de sécurité de celle des autres équipements électriques de puissance (moteurs électriques, inverseurs, variateurs de fréquence) et autres sources d’interférence. Ì Pour des raccordements d’une longueur supérieure à 50 m, il faut utiliser des câbles d’au moins 1 mm2 (AWG 16). FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 15 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.2. Remarques concernant Important ! Ì Pour que l’utilisation soit conforme aux « exigences UL1) », utiliser une alimentation présentant la caractéristique « for use in class 2 circuits ». Il est également possible d’utiliser une alimentation à tension ou intensité limitée en respectant les exigences suivantes : Alimentation à séparation galvanique protégée par un fusible conforme à UL248. Conformément aux « exigences UL », ce fusible doit être conçu pour 3,3 A max. et intégré dans le circuit électrique avec la tension secondaire max. de 30 V DC. Respectez les valeurs de raccordement qui peuvent être plus faibles pour votre appareil (voir les caractéristiques techniques). Ì Pour que l’utilisation soit conforme aux « exigences UL1) », utiliser un câble de raccordement répertorié dans la catégorie UL-Category-Code CYJV/7. 1) Remarque relative au domaine de validité de l’homologation UL : les appareils ont été contrôlés conformément aux exigences des normes UL508 et CSA/C22.2 no. 14 (protection contre les chocs électriques et l’incendie). Les raccordements pour chaque module du système MSC figurent dans les tableaux suivants : 5.3.2.1. Module de base MSC-CB BORNE SIGNAL TYPE DESCRIPTION 1 24 VDC - Alimentation 24 VDC VERSION - 2 MASTER_ENABLE1 Entrée Basic Module Enable 1 Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 3 MASTER_ENABLE2 Entrée Basic Module Enable 2 Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 4 GND - Alimentation 0 VDC - 5 OSSD1_A Sortie 6 OSSD1_B Sortie 7 RESTART_FBK1 Entrée Feedback / Restart 1 Entrée selon EN 61131-2 8 OUT_STATUS1 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 9 OSSD2_A Sortie 10 OSSD2_B Sortie 11 RESTART_FBK2 Entrée Feedback / Restart 2 Entrée selon EN 61131-2 12 OUT_STATUS2 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 13 OUT_TEST1 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 14 OUT_TEST2 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 15 OUT_TEST3 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 16 OUT_TEST4 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 17 INPUT1 Entrée Entrée numérique 1 Entrée selon EN 61131-2 18 INPUT2 Entrée Entrée numérique 2 Entrée selon EN 61131-2 19 INPUT3 Entrée Entrée numérique 3 Entrée selon EN 61131-2 20 INPUT4 Entrée Entrée numérique 4 Entrée selon EN 61131-2 21 INPUT5 Entrée Entrée numérique 5 Entrée selon EN 61131-2 22 INPUT6 Entrée Entrée numérique 6 Entrée selon EN 61131-2 23 INPUT7 Entrée Entrée numérique 7 Entrée selon EN 61131-2 24 INPUT8 Entrée Entrée numérique 8 Entrée selon EN 61131-2 Sortie de sécurité 1 Sortie de sécurité 2 PNP actif haut PNP actif haut PNP actif haut PNP actif haut Tableau 2 : Module de base MSC-CB 16 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.2.2. Module de base MSC-CB-S BORNE SIGNAL TYPE DESCRIPTION VERSION 1 24 VDC - Alimentation 24 VDC - 2 n.c. - - - 3 n.c. - - - 4 GND - Alimentation 0 VDC - 5 OSSD1 Sortie Sortie de sécurité 1 PNP actif haut 6 OSSD2 Sortie Sortie de sécurité 2 PNP actif haut Feedback / Restart 1 Entrée selon EN 61131-2 7 RESTART_FBK1/ STATUS1 Entrée / sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 8 RESTART_FBK2/ STATUS2 Entrée / sortie Feedback / Restart 2 Entrée selon EN 61131-2 Sortie numérique programmable PNP actif haut 9 OSSD3 Sortie Sortie de sécurité 3 PNP actif haut 10 OSSD4 Sortie Sortie de sécurité 4 PNP actif haut Feedback / Restart 3 Entrée selon EN 61131-2 11 RESTART_FBK3/ STATUS3 Entrée / sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 12 RESTART_FBK4/ STATUS4 Entrée / sortie Feedback / Restart 4 Entrée selon EN 61131-2 Sortie numérique programmable PNP actif haut 13 OUT_TEST1 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 14 OUT_TEST2 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 15 OUT_TEST3 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 16 OUT_TEST4 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 17 INPUT1 Entrée Entrée numérique 1 Entrée selon EN 61131-2 18 INPUT2 Entrée Entrée numérique 2 Entrée selon EN 61131-2 19 INPUT3 Entrée Entrée numérique 3 Entrée selon EN 61131-2 20 INPUT4 Entrée Entrée numérique 4 Entrée selon EN 61131-2 21 INPUT5 Entrée Entrée numérique 5 Entrée selon EN 61131-2 22 INPUT6 Entrée Entrée numérique 6 Entrée selon EN 61131-2 23 INPUT7 Entrée Entrée numérique 7 Entrée selon EN 61131-2 24 INPUT8 Entrée Entrée numérique 8 Entrée selon EN 61131-2 Tableau 3 : Module de base MSC-CB-S AVIS Les bornes des sorties de signalisation (OUT_STATUS) sont partagées avec les entrées de commande (RESTART_FBK) des sorties OSSD. Pour pouvoir utiliser la sortie de signalisation, il faut utiliser la sortie OSSD correspondante avec redémarrage automatique sans surveillance externe de feedback. Pour utiliser la sortie STATUS1 (borne 7), il faut paramétrer dans le logiciel EUCHNER Safety Designer pour OSSD1 le redémarrage automatique sans surveillance de feedback. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 17 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.3. Port USB Les modules de base MSC sont dotés d’un port USB 2.0 afin de pouvoir les raccorder à l’ordinateur sur lequel est installé le logiciel de configuration EUCHNER Safety Designer (voir la figure). Un câble USB de taille appropriée est disponible comme accessoire. Figure 3 : 5.3.4. MSC Configuration Memory (M-A1) Port USB 2.0 sur la face avant Étiquette avec caractéristiques techniques Le module de base MSC offre la possibilité d’installer une mémoire de sauvegarde appelée M-A1 (optionnelle) qui permet de sauvegarder les paramètres de configuration du logiciel. Étiquette M-A1 L’opération d’écriture sur M-A1 est effectuée toutes les fois qu’un nouveau projet est envoyé par le PC à MSC-CB / MSC-CB-S. ¨ Se connecter / déconnecter de M-A1 uniquement lorsque MSC-CB/MSC-CB-S est éteint. Insérer la carte dans l’emplacement prévu à cet effet à l’arrière du MSC-CB / MSC-CB-S (dans le sens indiqué à la Figure 4 : M-A1). Figure 4 : M-A1 AVIS Ì Le module de base MSC-CB-S peut interroger les configurations MSC-CB-S et MSC-CB. Ì Le module de base MSC-CB peut interroger uniquement les configurations MSC-CB. 5.3.4.1. Fonction MULTIPLE LOAD (chargement multiple) Pour effectuer la configuration de plusieurs modules de base sans utiliser le PC et le port USB, il est possible d’enregistrer la configuration souhaitée sur une carte mémoire M-A1 et ensuite l’utiliser pour télécharger les données sur les modules de base que l’on souhaite configurer. AVIS Si le fichier sur la carte mémoire n’est pas identique à celui contenu dans le MSC-CB / MSC-CB-S, les données de configuration contenues dans le MSC-CB / MSC-CB-S seront alors écrasées et donc définitivement effacées. AVERTISSEMENT : TOUTES LES DONNÉES CONTENUES PRÉCÉDEMMENT DANS LE MODULE MSC-CB / MSC-CB-S SERONT PERDUES. 18 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.4.2. Fonction RESTORE (restauration) Dans le cas où le module MSC-CB / MSC-CB-S est défectueux, il peut être remplacé par un module neuf. La configuration intégrale étant sauvegardée sur la carte mémoire M-A1, il suffit de l’insérer dans le nouveau module et de rallumer le système MSC qui chargera automatiquement la configuration de sauvegarde. Les interruptions de travail seront ainsi réduites au minimum. Important ! Ì Les fonctions LOAD [chargement] et RESTORE [restauration] peuvent être désactivées par logiciel (voir Figure 47 : EUCHNER Safety Designer, choix du module d’extension à la page 75). Ì Avant utilisation, les modules d’extension doivent être adressés lors de l’installation (voir NODE_ SEL). AVERTISSEMENT À chaque utilisation de la carte M-A1, vérifier attentivement si la configuration choisie est bien celle qui a été prévue pour ce système particulier. Effectuer à nouveau un test fonctionnel exhaustif du système composé du MSC et de tous les équipements qui y sont reliés (voir paragraphe « TEST du système » page 89). 5.3.5. Module FI8FO2 BORNE SIGNAL TYPE DESCRIPTION 1 24 VDC - Alimentation 24 VDC 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée 4 GND - 5 OSSD1_A Sortie 6 OSSD1_B Sortie 7 RESTART_FBK1 Entrée Feedback / Restart 1 Entrée selon EN 61131-2 8 OUT_STATUS1 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 9 OSSD2_A Sortie 10 OSSD2_B Sortie 11 RESTART_FBK2 Entrée Feedback / Restart 2 Entrée selon EN 61131-2 12 OUT_STATUS2 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 13 OUT_TEST1 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 14 OUT_TEST2 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 15 OUT_TEST3 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 16 OUT_TEST4 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 17 INPUT1 Entrée Entrée numérique 1 Entrée selon EN 61131-2 18 INPUT2 Entrée Entrée numérique 2 Entrée selon EN 61131-2 19 INPUT3 Entrée Entrée numérique 3 Entrée selon EN 61131-2 20 INPUT4 Entrée Entrée numérique 4 Entrée selon EN 61131-2 21 INPUT5 Entrée Entrée numérique 5 Entrée selon EN 61131-2 22 INPUT6 Entrée Entrée numérique 6 Entrée selon EN 61131-2 23 INPUT7 Entrée Entrée numérique 7 Entrée selon EN 61131-2 24 INPUT8 Entrée Entrée numérique 8 Entrée selon EN 61131-2 Sélection nœud Alimentation 0 VDC Sortie de sécurité 1 Sortie de sécurité 2 ACTION Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) PNP actif haut PNP actif haut PNP actif haut PNP actif haut FR Tableau 4 : Module FI8FO2 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 19 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.6. Module FI8F04S BORNE SIGNAL TYPE DESCRIPTION VERSION 1 24 VDC - Alimentation 24 VDC - 2 NODE_SEL0 - Sélection nœud Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 3 NODE_SEL1 - Sélection nœud Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 4 GND - Alimentation 0 VDC - 5 OSSD1 Sortie Sortie de sécurité 1 PNP actif haut 6 OSSD2 Sortie Sortie de sécurité 2 PNP actif haut Feedback / Restart 1 Entrée selon EN 61131-2 7 RESTART_FBK1/ STATUS1 Entrée / sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 8 RESTART_FBK2/ STATUS2 Entrée / sortie Feedback / Restart 2 Entrée selon EN 61131-2 Sortie numérique programmable PNP actif haut 9 OSSD3 Sortie Sortie de sécurité 3 PNP actif haut 10 OSSD4 Sortie Sortie de sécurité 4 PNP actif haut Feedback / Restart 3 Entrée selon EN 61131-2 11 RESTART_FBK3/ STATUS3 Entrée / sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 12 RESTART_FBK4/ STATUS4 Entrée / sortie Feedback / Restart 4 Entrée selon EN 61131-2 Sortie numérique programmable PNP actif haut 13 OUT_TEST1 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 14 OUT_TEST2 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 15 OUT_TEST3 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 16 OUT_TEST4 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 17 INPUT1 Entrée Entrée numérique 1 Entrée selon EN 61131-2 18 INPUT2 Entrée Entrée numérique 2 Entrée selon EN 61131-2 19 INPUT3 Entrée Entrée numérique 3 Entrée selon EN 61131-2 20 INPUT4 Entrée Entrée numérique 4 Entrée selon EN 61131-2 21 INPUT5 Entrée Entrée numérique 5 Entrée selon EN 61131-2 22 INPUT6 Entrée Entrée numérique 6 Entrée selon EN 61131-2 23 INPUT7 Entrée Entrée numérique 7 Entrée selon EN 61131-2 24 INPUT8 Entrée Entrée numérique 8 Entrée selon EN 61131-2 Tableau 5 : Module FI8F04S AVIS Les bornes des sorties de signalisation (OUT_STATUS) sont partagées avec les entrées de commande (RESTART_FBK) des sorties OSSD. Pour pouvoir utiliser la sortie de signalisation, il faut utiliser la sortie OSSD correspondante avec redémarrage automatique sans surveillance externe de feedback. Pour utiliser la sortie STATUS1 (borne 7), il faut paramétrer dans le logiciel EUCHNER Safety Designer pour OSSD1 le redémarrage automatique sans surveillance de feedback. 20 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.7. Module FI8 BORNE SIGNAL TYPE DESCRIPTION Alimentation 24 VDC 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée Sélection nœud VERSION Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 4 GND - Alimentation 0 VDC - 5 INPUT1 Entrée Entrée numérique 1 Entrée selon EN 61131-2 6 INPUT2 Entrée Entrée numérique 2 Entrée selon EN 61131-2 7 INPUT3 Entrée Entrée numérique 3 Entrée selon EN 61131-2 8 INPUT4 Entrée Entrée numérique 4 Entrée selon EN 61131-2 9 OUT_TEST1 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 10 OUT_TEST2 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 11 OUT_TEST3 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 12 OUT_TEST4 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 13 INPUT5 Entrée Entrée numérique 5 Entrée selon EN 61131-2 14 INPUT6 Entrée Entrée numérique 6 Entrée selon EN 61131-2 15 INPUT7 Entrée Entrée numérique 7 Entrée selon EN 61131-2 16 INPUT8 Entrée Entrée numérique 8 Entrée selon EN 61131-2 SIGNAL TYPE DESCRIPTION VERSION Alimentation 24 VDC Tableau 6 : Module FI8 5.3.8. Module FM4 BORNE 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée Sélection nœud Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 4 GND - Alimentation 0 VDC - 5 INPUT1 Entrée Entrée numérique 1 Entrée selon EN 61131-2 6 INPUT2 Entrée Entrée numérique 2 Entrée selon EN 61131-2 7 INPUT3 Entrée Entrée numérique 3 Entrée selon EN 61131-2 8 INPUT4 Entrée Entrée numérique 4 Entrée selon EN 61131-2 9 OUT_TEST1 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 10 OUT_TEST2 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 11 OUT_TEST3 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 12 OUT_TEST4 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 13 INPUT5 Entrée Entrée numérique 5 Entrée selon EN 61131-2 14 INPUT6 Entrée Entrée numérique 6 Entrée selon EN 61131-2 15 INPUT7 Entrée Entrée numérique 7 Entrée selon EN 61131-2 16 INPUT8 Entrée Entrée numérique 8 Entrée selon EN 61131-2 17 OUT_TEST5 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 18 OUT_TEST6 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 19 OUT_TEST7 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 20 OUT_TEST8 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 21 INPUT9 Entrée Entrée numérique 9 Entrée selon EN 61131-2 22 INPUT10 Entrée Entrée numérique 10 Entrée selon EN 61131-2 23 INPUT11 Entrée Entrée numérique 11 Entrée selon EN 61131-2 24 INPUT12 Entrée Entrée numérique 12 Entrée selon EN 61131-2 FR Tableau 7 : Module FM4 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.9. Module FI16 BORNE SIGNAL TYPE DESCRIPTION Alimentation 24 VDC 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée Sélection nœud VERSION Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 4 GND - Alimentation 0 VDC - 5 INPUT1 Entrée Entrée numérique 1 Entrée selon EN 61131-2 6 INPUT2 Entrée Entrée numérique 2 Entrée selon EN 61131-2 7 INPUT3 Entrée Entrée numérique 3 Entrée selon EN 61131-2 8 INPUT4 Entrée Entrée numérique 4 Entrée selon EN 61131-2 9 OUT_TEST1 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 10 OUT_TEST2 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 11 OUT_TEST3 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 12 OUT_TEST4 Sortie Sortie pour détection de court-circuit PNP actif haut 13 INPUT5 Entrée Entrée numérique 5 Entrée selon EN 61131-2 14 INPUT6 Entrée Entrée numérique 6 Entrée selon EN 61131-2 15 INPUT7 Entrée Entrée numérique 7 Entrée selon EN 61131-2 16 INPUT8 Entrée Entrée numérique 8 Entrée selon EN 61131-2 17 INPUT9 Sortie Entrée numérique 9 Entrée selon EN 61131-2 18 INPUT10 Sortie Entrée numérique 10 Entrée selon EN 61131-2 19 INPUT11 Sortie Entrée numérique 11 Entrée selon EN 61131-2 20 INPUT12 Sortie Entrée numérique 12 Entrée selon EN 61131-2 21 INPUT13 Entrée Entrée numérique 13 Entrée selon EN 61131-2 22 INPUT14 Entrée Entrée numérique 14 Entrée selon EN 61131-2 23 INPUT15 Entrée Entrée numérique 15 Entrée selon EN 61131-2 24 INPUT16 Entrée Entrée numérique 16 Entrée selon EN 61131-2 Tableau 8 : Module FI16 22 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.10. Module AC-FO4 BORNE SIGNAL TYPE DESCRIPTION Alimentation 24 VDC 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée Sélection nœud Alimentation 0 VDC VERSION Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 4 GND - 5 OSSD1_A Sortie 6 OSSD1_B Sortie 7 RESTART_FBK1 Entrée Feedback / Restart 1 Entrée selon EN 61131-2 8 OUT_STATUS1 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut Sortie de sécurité 1 PNP actif haut PNP actif haut 9 OSSD2_A Sortie 10 OSSD2_B Sortie 11 RESTART_FBK2 Entrée Feedback / Restart 2 Entrée selon EN 61131-2 12 OUT_STATUS2 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 13 24 VDC - 14 24 VDC - Alimentation 24 VDC Sorties 24 VDC, alimentation* 15 GND - 16 GND - Alimentation 0 VDC Sorties 0 VDC* 17 OSSD4_A Sortie 18 OSSD4_B Sortie 19 RESTART_FBK4 Entrée Feedback / Restart 4 Entrée selon EN 61131-2 20 OUT_STATUS4 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 21 OSSD3_A Sortie 22 OSSD3_B Sortie 23 RESTART_FBK3 Entrée Feedback / Restart 3 Entrée selon EN 61131-2 24 OUT_STATUS3 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut TYPE DESCRIPTION VERSION Alimentation 24 VDC Sortie de sécurité 2 Sortie de sécurité 4 Sortie de sécurité 3 PNP actif haut PNP actif haut PNP actif haut PNP actif haut PNP actif haut PNP actif haut Tableau 9 : Module AC-FO4 5.3.11. Module AC-FO2 BORNE SIGNAL 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée Sélection nœud Alimentation 0 VDC Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 4 GND - 5 OSSD1_A Sortie 6 OSSD1_B Sortie 7 RESTART_FBK1 Entrée Feedback / Restart 1 Entrée selon EN 61131-2 8 OUT_STATUS1 Sortie État des sorties 1A/1B PNP actif haut 9 OSSD2_A Sortie Sortie de sécurité 1 Sortie de sécurité 2 PNP actif haut PNP actif haut PNP actif haut 10 OSSD2_B Sortie 11 RESTART_FBK2 Entrée Feedback / Restart 2 PNP actif haut 12 OUT_STATUS2 Sortie État des sorties 2A/2B PNP actif haut Entrée selon EN 61131-2 13 24 VDC - Alimentation 24 VDC Sortie 24 VDC, alimentation* 14 n.c. - - - 15 GND - Alimentation 0 VDC Sortie 0 VDC* 16 n.c. - - - FR Tableau 10 : Module AC-FO2 * Cette borne doit être reliée à l’alimentation pour le bon fonctionnement du module. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 23 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.12. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2 BORNE SIGNAL TYPE DESCRIPTION VERSION Alimentation 24 VDC - Sélection nœud Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée 4 GND - 5 PROXI1_24V Sortie 6 PROXI1_REF Sortie 7 PROXI1 IN1 (3 FILS) Entrée 8 PROXI1 IN2 (4 FILS) Entrée 9 PROXI2_24 V Sortie 10 PROXI2_REF Sortie 11 PROXI2 IN1 (3 FILS) Entrée 12 PROXI2 IN2 (4 FILS) Entrée 13 n.c. - 14 n.c. - 15 n.c. - 16 n.c. - Alimentation 0 VDC Connexions 1er détecteur de proximité (voir page 32) Connexions 2e détecteur de proximité (voir page 32) non connecté Alimentation 24 VDC sur PROXI1 Alimentation 0 VDC sur PROXI1 Contact NO PROXI1 Contact NC PROXI1 Alimentation 24 VDC sur PROXI2 Alimentation 0 VDC sur PROXI2 Contact NO PROXI2 Contact NC PROXI2 - Tableau 11 : Modules SPM0 – SPM1 – SPM2 5.3.12.1. Connexions du codeur avec connecteur RJ45 (SPM1, SPM2) BROCHE TWISTED * TWISTED * TWISTED * SPMTB SPMH SPMS 1 n.c. n.c. n.c. 2 GND GND GND 3 n.c. n.c. n.c. 4 A A A 5 ENTRÉE A A A 6 n.c. n.c. n.c. 7 B B B 8 B B B * Si un câble à paires torsadées (Twisted-Pair) est utilisé. Tableau 12 : Affectation des broches 24 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC POWER SUPPLY 5VDC/ 24VDC EXT_0V 5VDC/24VDC EXT_0V 2 BROWN 1 1 WHITE 2 A A 3 GREEN 4 4 YELLOW 5 ENCODER TTLB 8 N.C. B B 5 6 GREY 7 PINK 8 1 1 WHITE 2 7 N.C. A ENCODER HTL A Figure 5 : 3 N.C. 3 GREEN 4 4 YELLOW 5 8 N.C. B B 5VDC/24VDC EXT_0V A A 6 N.C. 5 GREY 7 6 PINK 8 B B B EXT_0V 2 BROWN 1 1 WHITE 2 A A 3 GREEN 4 4 YELLOW 5 8 N.C. B B EXT_0V 3 N.C. 7 N.C. A A 6 N.C. 5 GREY 7 6 PINK 8 B B SPM M ODULE - RJ45 CONNECTOR BROWN B 5VDC/ 24VDC EXT_0V ENCODER SIN/COS ENCODER SIN/COS EXT_0V 2 A POWER SUPPLY 24VDC EXT_0V SPM MODULE - RJ45 CONNECTOR 24VDC A 6 N.C. POWER SUPPLY ENCODER HTL EXT_0V 3 N.C. 7 N.C. SPM MODULE - RJ45 CONNECTOR ENCODER TTLB Exemples de raccordement FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 25 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.13. Module AZ-FO4 BORNE SIGNAL TYPE DESCRIPTION Alimentation 24 VDC 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée Sélection nœud VERSION Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 4 GND - Alimentation 0 VDC - 5 REST_FBK1 Entrée Feedback / Restart 1 Entrée selon EN 61131-2 6 REST_FBK2 Entrée Feedback / Restart 2 Entrée selon EN 61131-2 7 REST_FBK3 Entrée Feedback / Restart 3 Entrée selon EN 61131-2 8 REST_FBK4 Entrée Feedback / Restart 4 Entrée selon EN 61131-2 9 A_NO1 Sortie 10 B_NO1 Sortie 11 A_NO2 Sortie 12 B_NO2 Sortie 13 A_NO3 Sortie 14 B_NO3 Sortie 15 A_NO4 Sortie 16 B_NO4 Sortie Contact F canal 1 Contact F canal 2 Contact F canal 3 Contact F canal 4 Tableau 13 : Module AZ-FO4 5.3.14. Module AZ-FO4O8 BORNE SIGNAL TYPE DESCRIPTION Alimentation 24 VDC 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée Sélection nœud VERSION Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 4 GND - Alimentation 0 VDC - 5 REST_FBK1 Entrée Feedback / Restart 1 Entrée selon EN 61131-2 6 REST_FBK2 Entrée Feedback / Restart 2 Entrée selon EN 61131-2 7 REST_FBK3 Entrée Feedback / Restart 3 Entrée selon EN 61131-2 8 REST_FBK4 Entrée Feedback / Restart 4 Entrée selon EN 61131-2 9 A_NO1 Sortie 10 B_NO1 Sortie 11 A_NO2 Sortie 12 B_NO2 Sortie 13 A_NO3 Sortie 14 B_NO3 Sortie 15 A_NO4 Sortie 16 B_NO4 Sortie 17 SYS_STATUS1 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 18 SYS_STATUS2 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 19 SYS_STATUS3 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 20 SYS_STATUS4 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 21 SYS_STATUS5 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 22 SYS_STATUS6 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 23 SYS_STATUS7 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 24 SYS_STATUS8 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut Contact F canal 1 Contact F canal 2 Contact F canal 3 Contact F canal 4 Tableau 14 : Module AZ-FO4O8 26 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.15. Module O8 BROCHE SIGNAL TYPE DESCRIPTION Alimentation 24 VDC VERSION 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée 4 GND - Alimentation 0 VDC - Sélection nœud Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 5 24 VDC ÉTAT 1-8 - Alimentation 24 VDC Sorties de signalisation 1-8 6 - - - - 7 - - - - 8 - - - - 9 OUT_STATUS1 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 10 OUT_STATUS2 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 11 OUT_STATUS3 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 12 OUT_STATUS4 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 13 OUT_STATUS5 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 14 OUT_STATUS6 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 15 OUT_STATUS7 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 16 OUT_STATUS8 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut TYPE DESCRIPTION VERSION Alimentation 24 VDC Tableau 15 : Module O8 5.3.16. Module O16 BROCHE SIGNAL 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée 4 GND - Sélection nœud Alimentation 0 VDC Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) - 5 24 VDC ÉTAT 1-8 Alimentation 24 VDC Sortie numérique programmable 1-8 6 24 VDC ÉTAT 9-16 Alimentation 24 VDC Sortie numérique programmable 9-16 7 - - - - 8 - - - - 9 OUT_STATUS1 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 10 OUT_STATUS2 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 11 OUT_STATUS3 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 12 OUT_STATUS4 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 13 OUT_STATUS5 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 14 OUT_STATUS6 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 15 OUT_STATUS7 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 16 OUT_STATUS8 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 17 OUT_STATUS9 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 18 OUT_STATUS10 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 19 OUT_STATUS11 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 20 OUT_STATUS12 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 21 OUT_STATUS13 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 22 OUT_STATUS14 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 23 OUT_STATUS15 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 24 OUT_STATUS16 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut FR Tableau 16 : Module O16 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 27 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.3.17. Module AH-FO4SO8 BROCHE SIGNAL TYPE DESCRIPTION Alimentation 24 VDC 1 24 VDC - 2 NODE_SEL0 Entrée 3 NODE_SEL1 Entrée Sélection nœud VERSION Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) Entrée (« Type B » selon EN 61131-2) 4 GND - Alimentation 0 VDC - 5 REST_FBK1 Entrée Feedback / Restart 1 Entrée selon EN 61131-2 6 REST_FBK2 Entrée Feedback / Restart 2 Entrée selon EN 61131-2 7 REST_FBK3 Entrée Feedback / Restart 3 Entrée selon EN 61131-2 8 REST_FBK4 Entrée Feedback / Restart 4 Entrée selon EN 61131-2 9 OSSD1 Sortie Sortie de sécurité 1 10 OSSD2 Sortie Sortie de sécurité 2 11 OSSD3 Sortie Sortie de sécurité 3 12 OSSD4 Sortie Sortie de sécurité 4 13 - - - 14 24 VDC - Alimentation 24 VDC 15 - - - 16 - - - 17 OUT_STATUS1 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 18 OUT_STATUS2 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 19 OUT_STATUS3 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 20 OUT_STATUS4 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 21 OUT_STATUS5 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 22 OUT_STATUS6 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 23 OUT_STATUS7 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut 24 OUT_STATUS8 Sortie Sortie numérique programmable PNP actif haut PNP actif haut 4 à simple canal (ou 2 à double canal) Tableau 17 : Module AH-FO4SO8 5.3.18. Exemple de raccordement du système MSC à la commande de la machine Figure 6 : 28 Exemple de raccordement du système MSC à la commande de la machine (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 5.4. Liste de contrôle après l’installation Le système MSC est en mesure de relever de manière autonome les pannes qui surviennent dans chaque module. Toutefois, afin de garantir le bon fonctionnement du système, il convient d’effectuer les contrôles suivants au moment de la mise en service, puis une fois par an : 1. Effectuer un TEST complet du système (voir « TEST du système »). 2. Vérifier si tous les câbles sont correctement branchés et si les borniers sont correctement vissés. 3. Vérifier si toutes les LED (voyants) s’allument correctement. 4. Vérifier le positionnement correct de tous les capteurs raccordés au système MSC. 5. Vérifier la fixation correcte du système MSC sur le rail DIN. 6. Vérifier si tous les indicateurs extérieurs fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT Après l’installation, après l’entretien et après toute modification de configuration, effectuer un TEST du système selon les indications fournies au paragraphe « TEST du système » à la page 89. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 29 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 6. Organigramme Fixation mécanique Raccordements électriques entre les modules MSC et les capteurs externes Dessin du projet NON Validation logiciel OK ? OUI Raccordement via USB à MSC-CB Téléchargement du projet à MSC-CB NON Contrôle configuration (y compris TEST complet du système voir „Validation du projet“) sur MSC-CB OK ? OUI Fin connexion via USB Démarrage du système Figure 7 : 30 Organigramme (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 7. Signaux 7.1. Entrées 7.1.1. MASTER_ENABLE Le module de base MSC-CB dispose de deux entrées : MASTER_ENABLE1 et MASTER_ENABLE2. AVIS Ì Ces signaux doivent être tous les deux constamment au niveau logique 1 (24 VDC) pour permettre le bon fonctionnement du système MSC. Si l’utilisateur veut désactiver le système MSC, il suffit de placer ces entrées au niveau logique 0 (0 VDC). Ì Dans le cas de MSC-CB-S, le système MSC est toujours activé. Il n’y a pas de MASTER_ENABLE. 7.1.2. NODE_SEL Les entrées NODE_SEL0 et NODE_SEL1 (présentes sur les modules d’extension) servent à attribuer une adresse physique aux modules d’extension à travers les connexions reportées dans le Tableau 18 : NODE_SEL1 (BORNE 3) NODE_SEL0 (BORNE 2) NODE 0 0 (ou non connecté) 0 (ou non connecté) NODE 1 0 (ou non connecté) 24 VDC NODE 2 24 VDC 0 (ou non connecté) NODE 3 24 VDC 24 VDC Tableau 18 : Sélection du nœud Il est possible d’utiliser dans le même système jusqu’à 4 adresses et donc jusqu’à 4 modules de même type. AVIS Il n’est pas permis d’utiliser la même adresse physique sur deux modules du même type. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 31 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 7.1.3. Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance de vitesse SPM DANGER Danger de mort et défaut de fonctionnement en cas de raccordement erroné Ì Une installation mécanique non conforme des détecteurs de proximité peut entraîner un fonctionnement dangereux. Vérifiez en particulier la taille des disques de codage. Ì Le module SPM doit être en mesure de détecter la vitesse attendue en toute circonstance. Effectuez un test complet du système lors de l’installation et régulièrement en cours de fonctionnement. Ì Assurez-vous, à l’aide du logiciel MSC et des diodes LED des capteurs, que le module ne puisse détecter une quelconque anomalie. AVIS Ì Le dimensionnement du disque de codage et le positionnement des détecteurs de proximité doivent être réalisés conformément aux caractéristiques techniques des détecteurs de proximité et des directives correspondantes du fabricant. Ì Veillez en particulier aux sources de défaut fréquentes pouvant affecter les deux détecteurs de proximité (court-circuit au niveau des câbles, chute verticale d’objets, marche à vide du disque de codage, etc.). Configuration avec détecteurs de proximité combinés sur un même axe (Figure 8) Le module SPM peut être configuré en mode « Détecteur de proximité combiné » pour la mesure avec deux détecteurs de proximité sur un même axe. Le Performance Level PL e peut être atteint dans les conditions suivantes : ¨ Les détecteurs de proximité doivent être montés de manière à ce que les signaux créés se chevauchent. ¨ Les détecteurs de proximité doivent être montés de manière à ce qu’au moins un détecteur soit toujours activé. Figure 8 : Détecteurs de proximité Éléments supplémentaires à prendre en compte : ¨ Utiliser des détecteurs de proximité avec sortie PNP. ¨ Utiliser des détecteurs de proximité avec sortie à contact de fermeture (NO, sortie active lorsque le détecteur est activé ou occupé). ¨ La valeur DC est de 90 % dans les conditions ci-dessus. ¨ Les deux détecteurs de proximité doivent être du même type, avec MTTF > 70 ans. 32 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 7.1.4. RESTART_FBK Le signal RESTART_FBK permet au MSC de surveiller un signal de feedback EDM (External Device Monitoring) de contacteurs externes et permet par ailleurs d’effectuer la gestion du fonctionnement Manuel/Automatique (voir toutes les connexions possibles dans le Tableau 19). AVERTISSEMENT Ì Si l’application l’exige, le temps de réponse des contacteurs doit être vérifié par un dispositif complémentaire. Ì L’émetteur d’ordres pour le démarrage (RESTART) doit être positionné hors de la zone dange- reuse, à un endroit depuis lequel la zone dangereuse et toute la zone de travail concernée sont bien visibles. Ì L’émetteur d’ordres doit être inaccessible depuis la zone dangereuse. Chaque paire OSSD / chaque sortie OSSD simple canal et chaque sortie de relais dispose d’une entrée correspondante RESTART_FBK. MODE DE FONCTIONNEMENT EDM RESTART_FBK 24V K1 K2 Avec contrôle K1_K2 ext_Restart_fbk AUTOMATIQUE 24V ext_Restart_fbk Sans contrôle K1_K2 24V Avec contrôle K1_K2 K1 K2 ext_Restart_fbk MANUEL 24V Sans contrôle K1_K2 ext_Restart_fbk Tableau 19 : Configuration de Restart_FBK FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 33 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 7.2. Sorties 7.2.1. OUT_STATUS Le signal OUT STATUS est une sortie numérique programmable qui peut reporter l’état de : Ì Une entrée Ì Une sortie Ì Un nœud du schéma logique conçu avec EUCHNER Safety Designer 7.2.2. OUT_TEST Les signaux OUT TEST peuvent être utilisés pour surveiller la présence de courts-circuits ou de surcharges sur les entrées et lignes (Figure 9). AVIS Ì Le nombre maximum d’entrées contrôlables INTERLOCK Figure 9 : MSC-CB E-STOP pour chaque sortie OUT_TEST est 4 ENTRÉES (en parallèle) (MSC-CB, MSCCB-S, FI8FO2, FI8FO4S, FI8, FM4, FI16) Ì La longueur maximale admissible pour les câbles sur la sortie OUT_TEST est de 100 m. OUT_TEST 7.2.3. OSSD Important ! Les sorties OSSD sûres sont surveillées périodiquement pour détecter les courts-circuits ou les états de surcharge. La méthode de test mise en œuvre pour cette vérification est le test « Voltage Dip ». Chaque sortie OSSD est ici court-circuitée à 0 V périodiquement et très brièvement (quelques microsecondes). Le système de contrôle-commande peut amener le système dans un état sûr en présence de résultats de test incohérents. Les modules MSC-CB, MSC-CB-S, FI8FO2, FI8FO4S, AC-FO2, AC-FO4 et AH-FO4SO8 disposent de sorties OSSD (Output Signal Switching Device). Ces sorties sont protégées contre les courts-circuits, dotées d’une détection des courts-circuits entre conducteurs et délivrent : Ì À l’état ON : UV - 0,75 V à UV (avec UV = 24 V ±20 %) Ì À l’état OFF : 0 à 2 V eff. La charge maximale est de 400 mA à 24 V, soit une charge minimale résistive de 60 Ω. La charge maximale capacitive est de 0,82 µF et la charge maximale inductive de 2 mH. Chaque sortie OSSD peut être configurée selon les indications fournies dans le Tableau 20 : Automatique La sortie est activée selon la configuration établie avec le logiciel EUCHNER Safety Designer uniquement si l’entrée RESTART_FBK correspondante est raccordée à 24 VDC. Manuel La sortie est activée selon la configuration établie avec le logiciel EUCHNER Safety Designer uniquement si l’entrée RESTART_FBK correspondante suit une transition logique 0-->1. Surveillé La sortie est activée selon la configuration établie avec le logiciel EUCHNER Safety Designer uniquement si l’entrée RESTART_FBK correspondante suit une transition logique 0-->1-->0. Tableau 20 : Configuration de la sortie OSSD 34 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Manuelle Figure 10 : Surveillée Redémarrage manuel / surveillé AVIS Il est interdit de raccorder des dispositifs externes aux sorties si cela n’est pas explicitement prévu par la configuration effectuée avec le logiciel EUCHNER Safety Designer. 7.2.3.1. OSSD simple canal (MSC-CB-S, FI8FO4S, AH-FO4SO8) AH-FO4SO8/MSC-CB-S/FI8FO4S AH-FO4SO8/MSC-CB-S/FI8FO4S Les modules MSC-CB-S, FI8FO4S et AH-FO4SO8 possèdent des sorties OSSD simple canal au lieu de sorties double canal. Les sorties sont dotées de trois possibilités de réglage (configuration via le logiciel EUCHNER Safety Designer) : Ì 4 sorties à simple canal (1 sortie de sécurité par canal avec l’entrée RESTART_FBK correspondante) Ì 2 sorties à double canal (2 sorties de sécurité par canal avec l’entrée RESTART_FBK correspondante) Ì 1 sortie double canal et 2 sorties simple canal Configuration de doubles sorties à double canal (catégorie de sécurité 4) Figure 11 : FR Configuration de simples sorties à quadruple canal (catégorie de sécurité 4) AH-FO4SO8/MSC-CB-S/FI8FO4S 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 35 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC AVIS Les sorties OSSD monocanal doivent être indépendantes pour satisfaire aux spécifications Safety Integrity Level (SIL) 3. AVIS La cause de défaut la plus fréquente entre les sorties OSSD doit être exclue en respectant un cheminement adapté (p. ex. par un cheminement séparé des câbles). 7.2.3.2. OSSD haute intensité (AH-FO4SO8) Le module AH-FO4SO8 dispose de 4 sorties de sécurité à courant fort (2 A par canal). ¨ En cas d’utilisation du module AH-FO4SO8 avec un courant de sortie > 500 mA, il doit alors être séparé des modules voisins en insérant un connecteur MSC entre eux. 7.2.4. Relais de sécurité (AZ-FO4, AZ-FO4O8) Les modules AZ-FO4 / AZ-FO4O8 utilisent des relais de sécurité à contacts à ouverture positive, avec chacun 1 contact à fermeture et 1 contact de feedback à ouverture. Les modules AZ-FO4 / AZ-FO4O8 utilisent 4 relais de sécurité. Important ! Pour connaître les modes de fonctionnement possibles des modules AZ-FO4 / AZ-FO4O8 configurables avec le logiciel EUCHNER SAFETY DESIGNER, se reporter au paragraphe « Relais [RELAY] ». Tension d’excitation 17 – 31 VDC Tension de commutation min. 10 VDC Pouvoir de coupure min. 20 mA Tension de commutation max. (DC) 250 VDC Tension de commutation max. (AC) 400 VAC Pouvoir de coupure max. 6A Temps de réponse 12 ms Durée de vie mécanique des contacts > 20 x 106 Tableau 21 : Caractéristiques techniques AZ-FO4/AZ-FO4O8 AVIS Pour garantir un isolement correct et éviter l’endommagement ou le vieillissement prématuré des relais, il faut protéger chaque ligne de sortie avec un fusible de 4 A à action instantanée. Vérifier en outre que les caractéristiques de charge sont conformes aux indications du Tableau 21. 36 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8. Caractéristiques techniques 8.1. Paramètres généraux du système 8.1.1. Paramètres de sécurité Paramètre Valeur PFHD Voir le tableau des caractéristiques techniques du module correspondant SIL Norme 3 (Sorties sûres et sorties relais) 1 (Sorties numériques) EN IEC 61508:2010 SFF 99,80 % HFT 1 Standard de sécurité Type B SILCL 3 EN IEC 62061:2005 TYPE 4 EN IEC 61496-1:2013 PL e (Sorties sûres et sorties relais) c (Sorties numériques) DCmoy Haut MTTFD (ans) 30 – 100 Catégorie 4 Durée de vie 20 ans Degré de pollution 2 EN ISO 13849-1 EN IEC 62061:2005 8.1.2. Caractéristiques générales MSC-CB MSC-CB-S Nombre max. d’entrées 128 Nombre max. de sorties de sécurité double canal 16 30 Nombre max. de sorties de sécurité simple canal 12 32 Nombre max. de sorties numériques 32 48 12 28 Nombre max. de sorties de relais OSSD (MSC-CB, MSC-CB-S, FI8FO2, FI8FO4S, AC-FO2, AC-FO4) PNP Active High – 400 mA à 24 V DC max. (par OSSD) OSSD (AH-FO4SO8) PNP Active High – 2 A à 24 V DC max. (par OSSD) Sorties de relais (AZ-FO4, AZ-FO4O8) Sortie numérique Temps de réponse MSC-CB (ms) 6 A à 24 V DC max. (par Relais) PNP Active High – 100 mA à 24 V DC max. (par sortie) Module de base 10,6 – 12,6 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 1 module d’extension 11,8 – 26,5 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 2 modules d’extension 12,8 – 28,7 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 3 modules d’extension 13,9 – 30,8 + Tfiltre_entrée Ce temps de réponse dépend des paramètres suivants : MSC-CB + 4 modules d’extension 15,0 – 33,0 + Tfiltre_entrée 1) Nombre de modules d’extension installés 2) Nombre d’opérateurs 3) Nombre de sorties OSSD MSC-CB + 5 modules d’extension 16,0 – 35,0 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 6 modules d’extension 17,0 – 37,3 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 7 modules d’extension 18,2 – 39,5 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 8 modules d’extension 19,3 – 41,7 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 9 modules d’extension 20,4 – 43,8 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 10 modules d’extension 21,5 – 46,0 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 11 modules d’extension 22,5 – 48,1 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 12 modules d’extension 23,6 – 50,3 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 13 modules d’extension 24,7 – 52,5 + Tfiltre_entrée MSC-CB + 14 modules d’extension 25,8 – 54,6 + Tfiltre_entrée Pour le temps de réponse correct, utiliser celui calculé par le logiciel EUCHNER Safety Designer (voir le rapport de projet). Erreur du temps de réponse MSC-CB (ms) L’erreur du temps de réponse correspond au temps de réaction sauf dans le cas des modules SPM dotés d’une interface codeur / détecteur de proximité. L’erreur du temps de réponse est alors de 2 s. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) FR 37 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Module de base 12,75 – 14,75 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 1 module d’extension 13,83 – 37,84 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 2 module d’extension 14,91 – 40,00 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 3 modules d’extension 15,99 – 42,16 + Tfiltre_entrée Ce temps de réponse dépend des paramètres suivants : MSC-CB-S + 4 modules d’extension 17,07 – 44,32 + Tfiltre_entrée 1) Nombre de modules d’extension installés 2) Nombre d’opérateurs 3) Nombre de sorties OSSD MSC-CB-S + 5 modules d’extension 18,15 – 46,48 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 6 modules d’extension 19,23 – 48,64 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 7 modules d’extension 20,31 – 50,80 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 8 modules d’extension 21,39 – 52,96 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 9 modules d’extension 22,47 – 55,12 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 10 modules d’extension 23,55 – 57,28 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 11 modules d’extension 24,63 – 59,44 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 12 modules d’extension 25,71 – 61,60 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 13 modules d’extension 26,79 – 63,76 + Tfiltre_entrée MSC-CB-S + 14 modules d’extension 27,87 – 65,92 + Tfiltre_entrée Temps de réponse MSC-CB-S (ms) Pour le temps de réponse correct, utiliser celui calculé par le logiciel EUCHNER Safety Designer (voir le rapport de projet). Erreur du temps de réponse MSC-CB-S (ms) L’erreur du temps de réponse correspond au temps de réaction sauf dans le cas des modules SPM dotés d’une interface codeur / détecteur de proximité. L’erreur du temps de réponse est alors de 2 s. MSC-CB / MS-CB-S Connexion module Bus propriétaire EUCHNER 5 voies (MSCB) Section câble de raccordement 0,5 – 2,5 mm2/AWG 12 – 30 (monobrin / multibrin) Longueur de raccordement maxi 100 m Température de service -10 – 55 °C Température ambiante maxi 55 °C (UL) Température de stockage -20 – 85 °C Humidité relative 10 % – 95 % Altitude max. (au-dessus du niveau de la mer) 2000 m ¨ Tfiltre_entrée = temps max. de filtrage parmi ceux configurés sur les entrées du projet (voir paragraphe « ENTRÉES »). 8.1.3. Boîtier Description Boîtier pour l’électronique, 24 pôles max. Matériau boîtier Polyamide Indice de protection boîtier IP 20 Indice de protection bornier IP 2X Fixation Raccord rapide sur rail selon EN 60715 Dimensions (H x L x P) en mm 108 x 22,5 x 114,5 8.1.4. Module MSC-CB PFHD (EN IEC 61508:2010) 6,85 E-9 Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée 3 W max. Validation module (nombre / description) 2 / PNP actif haut « Type B » selon EN 61131-2 ENTRÉES numériques (nombre / description) 8 / PNP actif haut selon EN 61131-2 INPUT_FBK / RESTART (nombre / description) 2 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton RESTART Test OUTPUT (nombre / description) 4 / pour contrôle courts-circuits, surcharges SORTIES numériques (nombre / description) 2 / programmables – PNP actif haut OSSD (nombre / description) 2 couples / Sorties de sécurité à semi-conducteurs – PNP actif haut 400 mA à 24 VDC maxi Emplacement pour carte M-A1 Disponible Raccordement à un PC USB 2.0 (Hi Speed) – Longueur de câble maxi : 3 m Connexion au module d’extension Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER 38 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.1.5. Module MSC-CB-S PFHD (EN IEC 61508:2010) 1,35 E-8 Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée 3 W max. ENTRÉES numériques (nombre / description) 8 / PNP actif haut selon EN 61131-2 INPUT_FBK / RESTART (nombre / description) ≤ 4 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton RESTART Test OUTPUT (nombre / description) 4 / pour contrôle courts-circuits, surcharges SORTIES numériques (nombre / description) ≤ 4/ programmables – PNP Active High OSSD (nombre / description) 4 Sorties simples/ Sorties de sécurité à semi-conducteurs – PNP Active High 400 mA à 24 VDC maxi Emplacement pour carte M-A1 Disponible Raccordement à un PC USB 2.0 (Hi Speed) – Longueur de câble maxi : 3 m Connexion au module d’extension Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER 8.1.6. Module FI8FO2 PFHD (EN IEC 61508:2010) 5,67 E-9 Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée 3 W max. ENTRÉES numériques (nombre / description) 8 / PNP actif haut selon EN 61131-2 INPUT_FBK / RESTART (nombre / description) 2 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton RESTART Test OUTPUT (nombre / description) 4 / pour contrôle courts-circuits, surcharges SORTIES numériques (nombre / description) 2 / programmables – PNP actif haut OSSD (nombre / description) 2 couples / Sorties de sécurité à semi-conducteurs – PNP actif haut 400 mA à 24 VDC maxi Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER 8.1.7. Module FI8FO4S PFHD (EN IEC 61508:2010) 1,32 E-8 Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée 3 W max. ENTRÉES numériques (nombre / description) 8 / PNP actif haut selon EN 61131-2 INPUT_FBK / RESTART (nombre / description) ≤ 4 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton RESTART Test OUTPUT (nombre / description) 4 / pour contrôle courts-circuits, surcharges SORTIES numériques (nombre / description) ≤ 4/ programmables – PNP Active High OSSD (nombre / description) 4 Sorties simples/ Sorties de sécurité à semi-conducteurs – PNP Active High 400 mA à 24 VDC maxi Connexion à MSC-CB-S Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER 8.1.8. Modules FI8 – FI16 Module FI8 FI16 PFHD (EN IEC 61508:2010) 4,46 E-9 4,93 E-9 Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée 3 W max. ENTRÉES numériques (nombre / description) 8 PNP actif haut selon EN 61131-2 Test OUTPUT (nombre / description) 4 / pour contrôle courts-circuits, surcharges Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) FR 16 39 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.1.9. Module FM4 PFHD (EN IEC 61508:2010) 5,60 E-9 Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée 3 W max. ENTRÉES numériques (nombre / description) 12 / PNP actif haut selon EN 61131-2 Test OUTPUT (nombre / description) 8 / pour contrôle courts-circuits, surcharges Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER 8.1.10. Modules AC-FO2 – AC-FO4 Module AC-FO2 AC-FO4 PFHD (EN IEC 61508:2010) 4,08 E-9 5,83 E-9 Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée INPUT_FBK / RESTART (nombre / description) 3 W max. 2/4 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton RESTART 2 SORTIES numériques (nombre / description) OSSD (nombre / description) 4 Programmables – PNP actif haut 2 couples 4 couples Sorties de sécurité à semi-conducteurs : PNP Active High – 400 mA à 24 VDC maxi Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S Via bus propriétaire MSCB à 5 voies EUCHNER 8.1.11. Module AH-FO4SO8 PFHD (IEC 61508:2010) 8,56 E-09 Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée 4 W max. INPUT_FBK / RESTART (nombre / description) 4 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton RESTART SORTIES numériques (nombre / description) 8 / sorties programmables – PNP actif haut OSSD (nombre / description) 2 couples (ou 4 individuelles) / Sorties de sécurité à semi-conducteurs – PNP actif haut 2 A à 24 VDC maxi Temps de réponse 12 ms Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S Via bus propriétaire MSCB à 5 voies EUCHNER ¨ * En cas d’utilisation du module AH-FO4SO8 avec un courant de sortie > 500 mA, il doit alors être séparé des modules voisins en insérant un connecteur MSC entre eux. 40 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.1.12. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2 Module PFHD SPM0 SPM1 SPM2 7,48E-09 – – PFHD (TTL/B) – 9,32E-09 (SPM1TB) 1,12E-08 (SPM2TB) PFHD (sin/cos) – 9,43E-09 (SPM1S) 1,14E-08 (SPM2S) PFHD (HTL24) – 8,20E-09 (SPM1H) 8,92E-09 (SPM2H) Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée 3 W max. Interface codeur – TTL (modèles SPM1TB/SPM2TB) HTL (modèles SPM1H/SPM2H) sin/cos (modèles SPM1S/SPM2S) Connexions codeur – RJ45 Tension assignée d’isolement 250 V Catégorie de surtension II Résistance assignée de tenue aux chocs 4,00 kV Signaux d’entrée codeur isolés électriquement selon EN 61800 5 Nombre max. de codeurs – Fréquence codeur maxi – Plage de valeurs limites paramétrable codeur – Type de détecteur de proximité 1 2 500 kHz (HTL : 300 kHz) 1 Hz – 450 kHz PNP/NPN – 3/4 conducteurs Connexion détecteur de proximité Bornes enfichables Plages de valeurs limites paramétrables détecteur de proximité 1 Hz – 4 kHz Nombre max. de détecteurs de proximité 2 Fréquence max. détecteurs de proximité 5 kHz Nombre max. d’axes 2 Espacement de fréquences arrêt / Dépassement de vitesse > 10 Hz Écart valeurs de seuil Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S >5% Via bus propriétaire MSCB à 5 voies EUCHNER 8.1.13. Modules AZ-FO4 – AZ-FO4O8 Module AZ-FO4 AZ-FO4O8 PFHD (EN IEC 61508:2010) 2,72 E-9 1,30 E-8 Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée 3 W max. Tension de commutation 240 VAC Pouvoir de coupure 6 A max. Contacts à fermeture INPUT FBK / RESTART (nombre / description) SORTIES numériques (nombre / description) 4 4 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton RESTART 8 / sorties programmables – PNP actif haut – Temps de réponse 12 ms Durée de vie mécanique des contacts > 40 x 106 Type de raccordement Bornier Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S Via bus propriétaire MSCB à 5 voies EUCHNER 8.1.14. Modules O8 – O16 Module PFHD (EC IEC 61508:2010) O8 4,44 E-9 6,61 E-9 Tension de service 24 VDC ± 20 % Puissance dissipée 3 W max. SORTIES numériques (nombre / description) Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) FR O16 8 16 sorties programmables – PNP actif haut Via bus propriétaire MSCB à 5 voies EUCHNER 41 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.2. Dimensions mécaniques 22,5 mm 114,5 mm 99 mm 108 mm Figure 12 : 42 Dimensions d’un module (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 13 : MSC-CB OFF OFF OFF Clignotement rapide Écriture/chargement schéma vers/depuis carte M-A1 SWSD demande connexion : configuration interne non présente SWSD demande connexion : (module d’extension ou numéro de nœud non correct) (voir composition du système) SWSD demande connexion : (module d’extension absent ou non prêt) (voir composition du système) OFF OFF ON ON FONCTIONNEMENT NORMAL ERREUR EXTERNE DÉTECTÉE Tableau 23 : Affichage dynamique IN FAIL ROUGE RUN VERTE SIGNIFICATION Tableau 22 : Affichage initial OFF OFF M-A1 détectée SWSD connecté, MSC-CB arrêté ON RUN VERTE Allumage – TEST initial SIGNIFICATION EXT FAIL ROUGE ON Erreur connexion externe détectée OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON COM ORANGE ON OFF = Autre OFF = Autre ON = MSC-CB connecté au PC LED LED État ENTRÉE IN1–8 JAUNE OFF OFF OFF OFF ENA BLEUE OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON IN1–8 JAUNE OFF Autres ON MASTER_ENABLE1 et MASTER_ENABLE2 Actif 5 clignotements ON (1 s maxi) ON ENA BLEUE Seul le numéro de l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion clignote Clignotement rapide Clignotement rapide Clignotement lent 5 clignotements ON (1 s maxi) ON COM ORANGE ON = MSC-CB connecté au PC EXT FAIL ROUGE OFF Fonct.OK OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON IN FAIL ROUGE VERTE avec sortie ON ROUGE avec sortie OFF OSSD1/2 ROUGE/VERTE Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge OSSD1/2 ROUGE/VERTE Clignotement NO feedback ON en attente de RESTART CLEAR1/2 JAUNE OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON CLEAR1/2 JAUNE État SORTIE STATUS1/2 JAUNE OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON STATUS1/2 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3. Signaux 8.3.1. Module de base MSC-CB (Figure 13) FR 43 44 ENA COM 2 1 2 4 1 3 4 8 7 3 6 5 OSSD 4 3 Figure 14 : MSC-CB-S MSC STATUS IN 2 1 MSC-CB-S EXT IN FAIL RUN ON OFF OFF Écriture/chargement schéma vers/depuis carte M-A1 SWSD demande connexion : configuration interne non présente ON ON RUN VERTE Tableau 25 : Affichage dynamique ERREUR EXTERNE DÉTECTÉE FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION OFF Clignotement rapide Tableau 24 : Affichage initial SWSD connecté, MSC-CB arrêté SWSD demande connexion : (module d’extension absent ou non prêt) (voir composition du système) OFF OFF M-A1 détectée SWSD demande connexion : (module d’extension ou numéro de nœud non correct) (voir composition du système) ON RUN VERTE Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF OFF IN FAIL ROUGE OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON IN FAIL ROUGE ON Erreur connexion externe détectée OFF Fonct.OK EXT FAIL ROUGE OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON EXT FAIL ROUGE OFF = Autre ON = MSC-CB-S connecté au PC OFF = Autre ON = MSC-CB-S connecté au PC COM ORANGE ON Clignotement rapide Clignotement rapide Clignotement lent 5 clignotements ON (1 s maxi) ON COM ORANGE ON ENA BLEUE Seul le numéro de l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion clignote État ENTRÉE IN1–8 JAUNE LED OFF OFF OFF OFF 5 clignotements ON (1 s maxi) LED ON ENA BLEUE OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON IN1–8 JAUNE JAUNE CLIGNOTANTE NO feedback JAUNE en attente de RESTART VERTE avec sortie ON ROUGE avec sortie OFF OSSD1/4 ROUGE / VERTE / JAUNE Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge OSSD1/4 ROUGE / VERTE / JAUNE État SORTIE STATUS1/4 JAUNE OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON STATUS1/4 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.2. Module de base MSC-CB-S (Figure 14) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 15 : FI8FO2 ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base RUN VERTE ON RUN VERTE Tableau 27 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 26 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF IN FAIL ROUGE ON IN FAIL ROUGE ON Erreur connexion externe détectée OFF EXT FAIL ROUGE ON EXT FAIL ROUGE LED Seul le numéro de l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion clignote État ENTRÉE IN1–8 JAUNE LED ON SEL ORANGE SEL ORANGE VERTE avec sortie ON ROUGE avec sortie OFF OSSD1/2 ROUGE/VERTE Rouge OSSD1/2 ROUGE/VERTE Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 ON IN1–8 JAUNE CLIGNOTE NO feedback ON en attente de RESTART CLEAR1/2 JAUNE ON CLEAR1/2 JAUNE État SORTIE STATUS1/2 JAUNE ON STATUS1/2 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.3. Module FI8FO2 (Figure 15) FR 45 46 ENA COM 2 4 6 8 2 4 2 4 1 3 5 7 1 3 1 3 Figure 16 : FI8FO4S MSC STATUS OSSD IN FI8F04S EXT IN FAIL RUN ON ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base RUN VERTE ON RUN VERTE Tableau 29 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 28 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF IN FAIL ROUGE ON IN FAIL ROUGE ON Erreur connexion externe détectée OFF EXT FAIL ROUGE ON EXT FAIL ROUGE Seul le numéro de l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion clignote État ENTRÉE IN1–8 JAUNE LED ON SEL0/1 ORANGE LED Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 SEL0/1 ORANGE ON IN1–8 JAUNE JAUNE CLIGNOTANTE NO feedback JAUNE en attente de RESTART VERTE avec sortie ON ROUGE avec sortie OFF OSSD1/4 ROUGE / VERTE / JAUNE Rouge OSSD1/4 ROUGE / VERTE / JAUNE État SORTIE STATUS1/2 JAUNE ON STATUS1/4 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.4. Module FI8FO4S (Figure 16) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 17 : FI8 RUN VERTE ON RUN VERTE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base Tableau 31 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 30 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF IN FAIL ROUGE ON IN FAIL ROUGE LED ON Erreur connexion externe détectée OFF EXT FAIL ROUGE LED ON EXT FAIL ROUGE Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 SEL ORANGE ON SEL ORANGE Seul le numéro de l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion clignote État ENTRÉE IN1–8 JAUNE ON IN1–8 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.5. Module FI8 (Figure 17) FR 47 48 Figure 18 : FM4 RUN VERTE ON RUN VERTE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base Tableau 33 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 32 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF IN FAIL ROUGE ON IN FAIL ROUGE LED ON Erreur connexion externe détectée OFF EXT FAIL ROUGE LED ON EXT FAIL ROUGE Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 SEL ORANGE ON SEL ORANGE Seul le numéro de l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion clignote État ENTRÉE IN1–12 JAUNE ON IN1–12 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.6. Module FM4 (Figure 18) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 19 : FI16 RUN VERTE ON RUN VERTE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base Tableau 35 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 34 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF IN FAIL ROUGE ON IN FAIL ROUGE LED ON Erreur connexion externe détectée OFF EXT FAIL ROUGE LED ON EXT FAIL ROUGE Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 SEL ORANGE ON SEL ORANGE Seul le numéro de l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion clignote État ENTRÉE IN1–16 JAUNE ON IN1–16 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.7. Module FI16 (Figure 19) FR 49 50 Figure 20 : AC-FO2 RUN VERTE ON IN FAIL ROUGE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base ON RUN VERTE Tableau 37 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 36 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF Fonct. OK IN FAIL ROUGE ON OFF Fonct. OK EXT FAIL ROUGE EXT FAIL ROUGE LED VERTE avec sortie ON ROUGE avec sortie OFF OSSD1/2 ROUGE/VERTE Rouge OSSD1/2 ROUGE/VERTE Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 SEL ORANGE LED ON SEL ORANGE Clignotement NO feedback ON en attente de RESTART CLEAR1/2 JAUNE ON CLEAR1/2 JAUNE État SORTIE STATUS1/2 JAUNE ON STATUS1/2 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.8. Module AC-FO2 (Figure 20) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 21 : AC-FO4 RUN VERTE ON IN FAIL ROUGE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base ON RUN VERTE Tableau 39 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 38 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF Fonct. OK IN FAIL ROUGE OFF Fonct. OK EXT FAIL ROUGE ON EXT FAIL ROUGE LED Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 SEL ORANGE LED ON SEL ORANGE VERTE avec sortie ON ROUGE avec sortie OFF OSSD1/4 ROUGE/VERTE Rouge OSSD1/4 ROUGE/VERTE Clignotement NO feedback ON en attente de RESTART CLEAR1/4 JAUNE ON CLEAR1/4 JAUNE État SORTIE STATUS1/4 JAUNE ON STATUS1/4 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.9. Module AC-FO4 (Figure 21) FR 51 52 Figure 22 : AZ-FO4 ON RUN VERTE RUN VERTE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE ON IN FAIL ROUGE OFF si le module attend la première communication du module de base Tableau 41 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 40 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF Fonct. OK IN FAIL ROUGE ON EXT FAIL ROUGE OFF Fonct. OK EXT FAIL ROUGE LED LED SEL0/1 ORANGE Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 ON SEL0/1 ORANGE VERTE avec contact fermé ROUGE avec contact ouvert RELAY1/4 ROUGE/VERTE Rouge RELAY1/4 ROUGE/VERTE Clignotement Erreur de feedback équipements externes ON en attente de RESTART CLEAR1/4 JAUNE ON CLEAR1/4 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.10. Module AZ-FO4 (Figure 22) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 23 : AZ-FO4O8 RUN VERTE ON IN FAIL ROUGE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base ON RUN VERTE Tableau 43 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 42 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF Fonct. OK IN FAIL ROUGE ON EXT FAIL ROUGE OFF Fonct. OK EXT FAIL ROUGE LED SEL0/1 ORANGE VERTE avec contact fermé ROUGE avec contact ouvert RELAY1/4 ROUGE/VERTE Rouge RELAY1/4 ROUGE/VERTE Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 LED ON SEL0/1 ORANGE CLIGNOTE Erreur de feedback équipements externes ON en attente de RESTART CLEAR1/4 JAUNE ON CLEAR1/4 JAUNE État SORTIE STATUS1/8 JAUNE ON STATUS1/8 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.11. Module AZ-FO4F08 (Figure 23) FR 53 54 Figure 24 : O8 RUN VERTE ON RUN VERTE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base Tableau 45 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 44 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION ON OFF Fonct. OK IN FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE LED OFF Fonct. OK EXT FAIL ROUGE LED ON EXT FAIL ROUGE Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 SEL0/1 ORANGE ON SEL0/1 ORANGE État SORTIE STATUS1/8 JAUNE ON STATUS1/8 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.12. Module O8 (Figure 24) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 25 : O16 RUN VERTE ON RUN VERTE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base Tableau 47 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 46 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION ON OFF Fonct. OK IN FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE LED OFF Fonct. OK EXT FAIL ROUGE LED ON EXT FAIL ROUGE Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 SEL0/1 ORANGE ON SEL0/1 ORANGE État SORTIE STATUS1/16 JAUNE ON STATUS1/16 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.13. Module O16 (Figure 25) FR 55 56 Figure 26 : SPM1, SPM2 ON RUN VERTE * ON IN FAIL ROUGE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base RUN VERTE ABSENT SUR LE MODULE SPM0 Tableau 49 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 48 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF Fonct. OK IN FAIL ROUGE OFF Fonct. OK EXT FAIL ROUGE ON EXT FAIL ROUGE Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 SEL ORANGE LED ON SEL ORANGE LED CLIGNOTE Codeur non connecté mais requis par la configuration ON Codeur connecté et fonctionnel ENC* JAUNE Rouge ENC* JAUNE CLIGNOTE Axe en survitesse CLIGNOTEMENT 0,5 s Détecteur de proximité non connecté mais requis par la configuration ON Axe à l’arrêt OFF Axe dans la plage de vitesse normale ON Détecteur de proximité connecté et fonctionnel CLIGNOTEMENT 2 s Défaut du détecteur de proximité SH JAUNE ON SH JAUNE PROX JAUNE ON PROX JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.14. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2 (Figure 26) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 27 : AH-FO4SO8 RUN VERTE ON IN FAIL ROUGE ON si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE CLIGNOTE si la configuration ne requiert pas d’ENTRÉE ou de SORTIE OFF si le module attend la première communication du module de base ON RUN VERTE Tableau 51 : Affichage dynamique FONCTIONNEMENT NORMAL SIGNIFICATION Tableau 50 : Affichage initial Allumage – TEST initial SIGNIFICATION OFF Fonct. OK IN FAIL ROUGE ON OFF Fonct. OK EXT FAIL ROUGE EXT FAIL ROUGE LED Indique le tableau des signaux NODE_SEL0/1 SEL0/1 ORANGE LED ON SEL0/1 ORANGE VERTE avec sortie ON ROUGE avec sortie OFF RELAY1/4 ROUGE/VERTE Rouge RELAY1/4 ROUGE/VERTE CLIGNOTE Contacteurs de feedback externes défectueux ON en attente de RESTART CLEAR1/4 JAUNE ON CLEAR1/4 JAUNE OFF La sortie ÉTAT SYSTÈME associée est inactive ON La sortie ÉTAT SYSTÈME associée est active STATUS1/8 JAUNE ON STATUS1/8 JAUNE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.3.15. Module AH-FO4SO8 (Figure 27) FR 57 58 Figure 28 : MSC-CB OFF OFF OFF OFF Erreur sortie OSSD Erreur de communication avec le module d’extension Erreur dans le module d’extension Erreur M-A1 OFF 4 clignotements OFF OFF ON 6 clignotements OFF OFF 2 ou 3 clignotements 5 clignotements EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE Tableau 52 : Dépannage MSC-CB OFF RUN VERTE Erreur interne SIGNIFICATION 6 clignotements OFF OFF OFF OFF COM ORANGE LED OFF OFF OFF OFF OFF IN1–8 JAUNE OFF OFF OFF OFF OFF ENA BLEUE OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4 clignotements (seulement la LED correspondant à la sortie en mode Erreur) OFF OFF CLEAR1/2 JAUNE Rouge OSSD1/2 ROUGE/VERTE OFF OFF OFF OFF OFF STATUS1/2 JAUNE Ì Remplacer M-A1 en mode ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve envoyer MSC-CB à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer MSC-CB à EUCHNER pour réparation. Ì Si le problème persiste, OSSD1/2 Ì Vérifier les connexions NER pour réparation Ì Envoyer le module à EUCH- REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4. Diagnostic d’erreurs 8.4.1. Module de base MSC-CB (Figure 28) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 ENA COM 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 8 2 7 1 2 4 1 3 4 6 5 3 4 3 OSSD 2 1 Figure 29 : MSC-CB-S MSC STATUS IN MSC-CB-S EXT IN FAIL RUN ON OFF OFF OFF 4 clignotements ON 6 clignotements OFF OFF OFF OFF ON ON Erreur sortie OSSD Erreur de communication avec le module d’extension Erreur dans le Module d’extension Erreur M-A1 Surcharge OSSD ou charge raccordée à 24 VDC Court-circuit ou surcharge sur les sorties Status Tableau 53 : Dépannage MSC-CB-S OFF OFF ON ON OFF OFF 2 ou 3 clignotements OFF Erreur interne 5 clignotements EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE RUN VERTE SIGNIFICATION OFF OFF 6 clignotements OFF OFF OFF OFF COM ORANGE État ENTRÉES État ENTRÉES OFF OFF OFF OFF OFF IN1–8 JAUNE LED ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ENA BLEUE Clignote État SORTIE Clignote en ROUGE (seulement la LED correspondant à la sortie en mode erreur) État SORTIE OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4 clignotements (seulement la LED correspondant à la sortie en mode Erreur) OFF OFF STATUS1/4 JAUNE Rouge OSSD1/4 ROUGE / VERTE / JAUNE sorties Status Ì Vérifier les connexions des sorties OSSD Ì Vérifier les connexions des Ì Remplacer M-A1 en mode ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve voyer MSC-CB-S à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, en- voyer MSC-CB-S à EUCHNER pour réparation. Ì Si le problème persiste, en- OSSD1/2 Ì Vérifier les connexions NER pour réparation Ì Envoyer le module à EUCH- REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.2. Module de base MSC-CB-S (Figure 29) FR 59 60 Figure 30 : FI8FO2 OFF OFF OFF OFF OFF OFF Erreur de compatibilité Erreur sortie OSSD Erreur de communication avec le module de base Erreur sur autre module d’extension ou sur MSC-CB Module d’extension du même type avec même adresse détecté Erreur interne détection nœud OFF OFF 5 clignotements 4 clignotements 5 clignotements OFF 3 clignotements OFF 5 clignotements ON OFF OFF 2 ou 3 clignotements 5 clignotements EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE Tableau 54 : Dépannage FI8FO2 OFF RUN VERTE Erreur interne SIGNIFICATION REMÈDE Indique l’adresse physique du module SEL ORANGE LED OFF OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF IN1–8 JAUNE OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4 clignotements (seulement la LED correspondant à la sortie en mode Erreur) OFF 5 clignotements OFF CLEAR1/2 JAUNE 5 clignotements Rouge OSSD1/2 ROUGE/VERTE OFF OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF STATUS1/2 JAUNE réparation. Ì Envoyer à EUCHNER pour (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module en mode ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve envoyer FI8FO2 à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer FI8FO2 à EUCHNER pour réparation. Ì Si le problème persiste, OSSD1/2 Ì Vérifier les connexions tible avec MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compa- NER pour réparation Ì Envoyer le module à EUCH- REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.3. Module FI8FO2 (Figure 30) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 ENA COM 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 2 4 6 8 2 4 2 4 1 3 5 7 1 3 1 3 Figure 31 : FI8FO4S MSC STATUS OSSD IN FI8F04S EXT IN FAIL RUN ON OFF OFF 5 clignotements 4 clignotements OFF OFF OFF OFF OFF ON ON Erreur de compatibilité Erreur sortie OSSD Erreur de communication avec le module de base Erreur sur autre module d’extension ou sur MSC-CB Module d’extension du même type avec même adresse détecté Surcharge OSSD ou charge raccordée à 24 VDC Court-circuit ou surcharge sur les sorties Status Tableau 55 : Dépannage FI8FO4S OFF OFF 5 clignotements ON ON ON 5 clignotements OFF OFF OFF 2 ou 3 clignotements OFF Erreur interne 5 clignotements EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE RUN VERTE SIGNIFICATION LED Indique l’adresse physique du module SEL ORANGE État ENTRÉES État ENTRÉES OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF IN1–8 JAUNE Clignote État SORTIE Clignote en ROUGE (seulement la LED correspondant à la sortie en mode erreur) État SORTIE OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4 clignotements (seulement la LED correspondant à la sortie en mode Erreur) OFF 5 clignotements OFF STATUS1/4 JAUNE 5 clignotements Rouge OSSD1/4 ROUGE / VERTE / JAUNE sorties Status Ì Vérifier les connexions des sorties OSSD Ì Vérifier les connexions des (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module en mode ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve envoyer FI8FO4S à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer FI8FO4S à EUCHNER pour réparation. Ì Si le problème persiste, OSSD1/2 Ì Vérifier les connexions tible avec MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compa- NER pour réparation Ì Envoyer le module à EUCH- REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.4. Module FI8FO4S (Figure 31) FR 61 62 Figure 32 : FI8 OFF OFF OFF OFF OFF OFF Erreur de compatibilité Erreur sortie OSSD Erreur de communication avec le module de base Erreur sur autre module d’extension ou sur MSC-CB Module d’extension du même type avec même adresse détecté Erreur interne détection nœud Tableau 56 : Dépannage FI8 OFF RUN VERTE Erreur interne SIGNIFICATION OFF 4 clignotements 3 clignotements 5 clignotements ON OFF 5 clignotements OFF OFF OFF 5 clignotements 5 clignotements OFF 2 ou 3 clignotements LED EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE 3 clignotements Indique l’adresse physique du module SEL ORANGE OFF OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF IN1–8 JAUNE réparation. Ì Envoyer à EUCHNER pour réparation. (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve en mode EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer FI8 à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer FI8 à MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compatible avec Ì Envoyer le module à EUCHNER pour REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.5. Module FI8 (Figure 32) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 33 : FM4 OFF OFF OFF OFF Erreur de communication avec le module de base Erreur sur autre module d’extension ou sur MSC-CB Module d’extension du même type avec même adresse détecté Erreur interne détection nœud Tableau 57 : Dépannage FM4 OFF 4 clignotements OFF Erreur sortie OSSD 3 clignotements 5 clignotements ON OFF 5 clignotements OFF OFF OFF 5 clignotements OFF Erreur de compatibilité 5 clignotements OFF 2 ou 3 clignotements OFF Erreur interne LED EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE RUN VERTE SIGNIFICATION 3 clignotements Indique l’adresse physique du module SEL ORANGE OFF OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF IN1–8 JAUNE ration. Ì Envoyer à EUCHNER pour réparation. (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve en mode EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer FM4 à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer FM4 à MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compatible avec Ì Envoyer le module à EUCHNER pour répa- REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.6. Module FM4 (Figure 33) FR 63 64 Figure 34 : FI16 OFF OFF OFF OFF OFF Erreur de compatibilité Erreur de communication avec le module de base Erreur sur autre module d’extension ou sur MSC-CB Module d’extension du même type avec même adresse détecté Erreur interne détection nœud Tableau 58 : Dépannage FI16 OFF RUN VERTE Erreur interne SIGNIFICATION 3 clignotements 5 clignotements ON OFF 5 clignotements OFF OFF OFF 5 clignotements 5 clignotements OFF 2 ou 3 clignotements LED EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE 3 clignotements Indique l’adresse physique du module SEL ORANGE OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF IN1–16 JAUNE ration. Ì Envoyer à EUCHNER pour réparation. (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve en mode EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer FI16 à MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compatible avec Ì Envoyer le module à EUCHNER pour répa- REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.7. Module FI16 (Figure 34) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Figure 35 : AC-FO2/AC-FO4 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF Erreur de compatibilité Erreur sortie OSSD Erreur de communication avec le module de base Erreur sur autre module d’extension ou sur MSCCB Module d’extension du même type avec même adresse détecté Alimentation en panne sur OSSD3/4 (uniquement AC-FO4) Surcharge ou court-circuit sortie STATUS Erreur interne détection nœud OFF OFF OFF 5 clignotements 4 clignotements 5 clignotements ON OFF 3 clignotements ON 5 clignotements OFF OFF 5 clignotements OFF OFF 2 ou 3 clignotements ON EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE Tableau 59 : Dépannage AC-FO2/AC-FO4 OFF RUN VERTE Erreur interne SIGNIFICATION LED 3 clignotements Indique l’adresse physique du module SEL ORANGE OFF État OSSD Rouge clignotant OFF OFF OFF État CLEAR Clignote OFF OFF OFF OFF 4 clignotements (seulement la LED correspondant à la sortie en mode Erreur) OFF 5 clignotements OFF CLEAR1/2 JAUNE 5 clignotements Rouge OSSD1/2 ROUGE/VERTE OFF Clignote État SORTIE OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF STATUS1/4 JAUNE ration. Ì Envoyer à EUCHNER pour répa- Ì Vérifier la ligne STATUS l’alimentation Ì Connecter les bornes 13 et 14 à paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module (voir mode ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve en AC-FO2/AC-FO4 à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer AC-FO2/AC-FO4 à EUCHNER pour réparation. Ì Vérifier les connexions OSSD1/2. Ì Si le problème persiste, envoyer avec MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compatible pour réparation. Ì Envoyer le module à EUCHNER REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.8. Modules AC-FO2 / AC-FO4 (Figure 35) FR 65 66 Figure 36 : AZ-FO4 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF Erreur de compatibilité Erreur sortie relais Erreur de communication avec le module de base Erreur sur autre module d’extension ou sur MSCCB Module d’extension du même type avec même adresse détecté Erreur feedback externe sur relais catégorie 4 Erreur interne détection nœud Tableau 60 : Dépannage AZ-FO4 OFF RUN VERTE Erreur interne SIGNIFICATION OFF OFF 5 clignotements 4 clignotements 3 clignotements OFF 5 clignotements ON OFF 4 clignotements 5 clignotements OFF OFF OFF 2 ou 3 clignotements 5 clignotements EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE 3 clignotements Indique l’adresse physique du module SEL0/1 ORANGE LED OFF OFF OFF OFF 4 clignotements (seulement la LED correspondant à la sortie en mode ERREUR) OFF OFF OFF OFF 4 clignotements (seulement la LED correspondant à la sortie en mode ERREUR) OFF 5 clignotements OFF CLEAR1/4 JAUNE 5 clignotements ROUGE RELAY1/4 ROUGE/VERTE réparation réparation Ì Envoyer le module à EUCHNER pour Ì Vérifier les bornes 5, 6, 7, 8 (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module mode ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve en module à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer le module à EUCHNER pour réparation. Ì Si le problème persiste, envoyer le MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compatible avec Ì Envoyer le module à EUCHNER pour REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.9. Module AZ-FO4 (Figure 36) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Figure 37 : AZ-FO4O8 OFF OFF 5 clignotements 4 clignotements OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF Erreur de compatibilité Erreur sortie relais Erreur de communication avec le module de base Erreur sur autre module d’extension ou sur MSC-CB Module d’extension du même type avec même adresse détecté 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Erreur feedback externe sur relais catégorie 4 Erreur interne détection nœud Court-circuit ou surcharge détecté(e) Tableau 61 : Dépannage AZ-FO4O8 ON OFF 3 clignotements OFF 4 clignotements 5 clignotements OFF OFF 5 clignotements ON OFF OFF 2 ou 3 clignotements OFF Erreur interne 5 clignotements EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE RUN VERTE SIGNIFICATION LED OFF 3 clignotements Indique l’adresse physique du module SEL0/1 ORANGE OFF OFF État OSSD OFF État CLEAR OFF 4 clignotements (seulement la LED correspondant à la sortie en mode ERREUR) OFF OFF OFF OFF 4 clignotements (seulement la LED correspondant à la sortie en mode ERREUR) OFF 5 clignotements OFF CLEAR1/4 JAUNE 5 clignotements ROUGE RELAY1/4 ROUGE/VERTE Clignote OFF OFF OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF STATUS1/8 JAUNE réparation Ì Vérifier les connexions de sortie réparation Ì Envoyer le module à EUCHNER pour Ì Vérifier les bornes 5, 6, 7, 8 (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve en mode module à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer le module à EUCHNER pour réparation. Ì Si le problème persiste, envoyer le MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compatible avec Ì Envoyer le module à EUCHNER pour REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.10. Module AZ-FO4O8 (Figure 37) FR 67 68 Figure 38 : O8 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Erreur de compatibilité Erreur de communication avec le module de base Erreur sur autre module d’extension ou sur MSC-CB Module d’extension du même type avec même adresse détecté Erreur interne détection nœud Court-circuit ou surcharge sur les sorties Status 1–8 Absence de tension au niveau des sorties Status 1–8 Tableau 62 : Dépannage O8 OFF RUN VERTE Erreur interne SIGNIFICATION OFF OFF 3 clignotements 5 clignotements ON ON ON OFF 5 clignotements OFF OFF OFF 5 clignotements 5 clignotements OFF 2 ou 3 clignotements LED EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE OFF OFF 3 clignotements Indique l’adresse physique du module SEL0/1 ORANGE Clignotement en alternance Clignotement OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF STATUS1/8 JAUNE réparation. Ì Raccorder la broche 5 à l’alimentation 1–8 Ì Vérifier les connexions des sorties Status Ì Envoyer à EUCHNER pour réparation. (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve en mode module à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer le MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compatible avec Ì Envoyer le module à EUCHNER pour REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.11. Module O8 (Figure 38) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Figure 39 : O16 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Erreur sur autre module d’extension ou sur MSC-CB Module d’extension du même type avec même adresse détecté Erreur interne détection nœud Court-circuit ou surcharge sur les sorties Status 1–8 Court-circuit ou surcharge sur les sorties Status 9–16 Absence de tension au niveau des sorties Status 1–8 Absence de tension au niveau des sorties Status 9-16 Tableau 63 : Dépannage O16 OFF Erreur de communication avec le module de base OFF OFF OFF OFF 3 clignotements 5 clignotements ON ON ON ON ON OFF 5 clignotements OFF OFF OFF 5 clignotements OFF Erreur de compatibilité 5 clignotements OFF 2 ou 3 clignotements OFF Erreur interne LED EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE RUN VERTE SIGNIFICATION OFF OFF OFF OFF 3 clignotements Indique l’adresse physique du module SEL 0/1 ORANGE OFF Clignotement en alternance OFF Clignotement OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF STATUS 1/8 JAUNE Clignotement en alternance OFF Clignotement OFF OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF STATUS 9/16 JAUNE réparation. Ì Raccorder la broche 6 à l’alimentation Ì Raccorder la broche 5 à l’alimentation 9–16 Ì Vérifier les connexions des sorties Status 1–8 Ì Vérifier les connexions des sorties Status Ì Envoyer à EUCHNER pour réparation. (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve en mode module à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer le MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compatible avec Ì Envoyer le module à EUCHNER pour REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.12. Module O16 (Figure 39) FR 69 70 Figure 40 : SPM1, SPM2 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Erreur de compatibilité Erreur interne Codeur Erreur interne Détecteur de proximité Erreur interne Identification nœud Module d’extension du même type avec même adresse détecté Codeur non connecté, mais requis par la configuration Détecteur de proximité non connecté mais requis par la configuration OFF OFF 5 clignotements 3 clignotements** 3 clignotements** 5 clignotements OFF OFF 3 clignotements 3 clignotements OFF 5 clignotements OFF OFF 2 ou 3 clignotements 3 clignotements EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE LED 3 clignotements Indique l’adresse physique du module SEL ORANGE OFF 3 clignotements** OFF OFF 3 clignotements 5 clignotements OFF ENC* JAUNE 3 clignotements** OFF OFF OFF 3 clignotements OFF 5 clignotements OFF PROX JAUNE Tableau 64 : Dépannage SPM0, SPM1, SPM2 * ABSENT SUR LE MODULE SPM0 ** EN CAS D’ERREUR SUR UN SEUL CANAL, LES INFORMATIONS SUIVANTES S’AFFICHENT SUCCESSIVEMENT : D’ABORD L’ERREUR, PUIS LE CANAL DÉFECTUEUX. OFF RUN VERTE Erreur interne SIGNIFICATION OFF OFF OFF OFF OFF 5 clignotements OFF SH JAUNE (plage de valeurs) Ì Vérifier la fréquence d’entrée l’alimentation du codeur / détecteur de proximité Ì Vérifier le raccordement et (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module NER pour réparation Ì Envoyer le module à EUCH- réparation Ì Envoyer à EUCHNER pour proximité Ì Remplacer le détecteur de réparation Ì Remplacer le codeur Ì Envoyer à EUCHNER pour tible avec MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compa- NER pour réparation Ì Envoyer le module à EUCH- REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.13. Modules SPM0, SPM1, SPM2 (Figure 40) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Figure 41 : AH-FO4SO8 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Erreur de communication avec le module de base Erreur sur autre module d’extension ou sur MSC-CB Module d’extension du même type avec même adresse détecté 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Surcharge ou court-circuit sortie STATUS Surcharge OSSD ou charge raccordée à 24 VDC Pas de tension sur OSSD3-OSSD4 Erreur de détection nœud Tableau 65 : Dépannage AH-FO4SO8 3 clignotements OFF OFF OFF 5 clignotements ON 5 clignotements OFF ON ON ON 5 clignotements OFF OFF OFF OFF Erreur sortie OSSD 4 clignotements OFF Erreur de compatibilité OFF OFF 2 ou 3 clignotements OFF Erreur interne 5 clignotements EXT FAIL ROUGE IN FAIL ROUGE RUN VERTE SIGNIFICATION LED 3 clignotements Indique l’adresse physique du module SEL 0/1 ORANGE OSSD3/OSSD4 clignote OSSD3/OSSD4 clignote OFF OFF Clignotement (seulement la LED correspondant à la sortie en mode ERREUR) OFF CLEAR OFF OFF État SORTIE OFF OFF OFF OFF 4 clignotements (seulement la LED correspondant à la sortie en mode ERREUR) OFF 5 clignotements OFF CLEAR1/4 JAUNE 5 clignotements Rouge OSSD1/4 ROUGE/VERTE OFF État SORTIE État SORTIE Clignotement OFF OFF OFF OFF 5 clignotements STATUS 1/8 JAUNE réparation. réparation Ì Envoyer le module à EUCHNER pour Ì Raccorder la broche 14 à 24 VDC OSSD Ì Vérifier les connexions des sorties Status Ì Vérifier les connexions des sorties (voir paragraphe NODE_SEL) Ì Modifier l’adresse du module mode ERREUR. Ì Redémarrer le système. Ì Vérifier quel module se trouve en module à EUCHNER pour réparation. Ì Redémarrer le système. Ì Si le problème persiste, envoyer le module à EUCHNER pour réparation. Ì Si le problème persiste, envoyer le avec MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware. Ì Version firmware non compatible Ì Envoyer le module à EUCHNER pour REMÈDE Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8.4.14. Module AH-FO4SO8 (Figure 41) FR 71 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9. Logiciel EUCHNER Safety Designer L’application « EUCHNER Safety Designer » (SWSD) permet de configurer un schéma logique de connexion pour les composants de sécurité reliés à la commande et aux extensions du système MSC. Les dispositifs de sécurité qui font partie de l’installation sont donc surveillés et commandés par le module de base MSC et par ses modules d’extension. Grâce à une interface utilisateur graphique, EUCHNER Safety Designer est en mesure de mettre en relation les divers composants les uns avec les autres ; voyons comment 9.1. Installation du logiciel 9.1.1. Configuration matérielle minimale PC Ì Mémoire RAM : 256 Mo (suffisante pour le fonctionnement de Windows XP SP3 + Framework 4.0) Ì Disque dur : espace libre > 500 Mo Ì Connecteur USB : 1.1, 2.0 ou 3.0 9.1.2. Configuration logicielle minimale PC Windows XP avec Service Pack 3 (ou supérieur) installé. AVIS Ì Microsoft Framework 4.0 (ou supérieur) doit être présent sur l’ordinateur 9.1.3. Comment installer EUCHNER Safety Designer Ì Fichier d’installation disponible sur www.euchner.com Ì Double-cliquer sur le fichier SetupDesigner.exe. Une fois que l’installation est terminée, une fenêtre s’affichera pour demander la clôture du programme d’installation. 72 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.4. Généralités Si l’installation a réussi, EUCHNER Safety Designer crée une icône sur le bureau. Pour lancer le programme, double-cliquer sur cette icône. L’écran initial suivant s’affiche : Figure 42 : EUCHNER Safety Designer L’utilisateur peut alors créer son projet. 9.1.5. Barre d’outils standard La Figure 43 illustre la barre d’outils standard. La signification des icônes est explicitée ci-dessous : Figure 43 : EUCHNER Safety Designer, barre d’outils standard 1 CRÉER UN NOUVEAU PROJET 2 MODIFIER LA CONFIGURATION (composition des différents modules) 3 MODIFIER LES PARAMÈTRES UTILISATEUR (nom, entreprise, etc) 4 ENREGISTRER LE PROJET ACTUEL 5 CHARGER UN PROJET EXISTANT (du disque dur) 6 IMPRIMER SCHÉMA PROJET 7 APERÇU AVANT IMPRESSION 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) FR 73 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 8 ZONE D’IMPRESSION 9 REGROUPER TRAME 10 AFFICHER RESSOURCES 11 IMPRIMER RAPPORT PROJET 12 UNDO (annuler la dernière instruction) 13 REDO (restaurer la dernière annulation) 14 VALIDER LE PROJET 15 SE CONNECTER À MSCB 16 SE DÉCONNECTER DE MSC 17 ENVOYER PROJET À MSC 18 CHARGER UN PROJET EXISTANT (du MSC) 19 SURVEILLER E/S – ÉTAT TEMPS RÉEL – GRAPHIQUE 20 SURVEILLER E/S – ÉTAT TEMPS RÉEL – TEXTE 21 CHARGER FICHIER JOURNAL 22 AFFICHER CONFIGURATION DU SYSTÈME 23 CHARGER MÉMOIRE DE DÉFAUTS 24 EFFACER MÉMOIRE DE DÉFAUTS 25 SIMULATION SCHÉMATIQUE 26 SIMULATION GRAPHIQUE 27 CHANGER MOT DE PASSE 28 AIDE EN LIGNE 29 RESTAURER MOT DE PASSE Figure 44 : 74 EUCHNER Safety Designer, icônes standard (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.6. Barre de menus La barre de menus peut être affichée ou masquée. Figure 45 : EUCHNER Safety Designer, barre de menus 9.1.7. Créer un nouveau projet (configurer le système MSCB) Cliquer sur l’icône dans la barre d’outils standard pour lancer un nouveau projet. La fenêtre d’informations sur le projet s’affiche (Figure 46). Figure 46 : EUCHNER Safety Designer, informations sur le projet Le module MSC-CB-S s’affiche après ouverture. Le menu déroulant permet de sélectionner le module de base MSC-CB et les versions du micrologiciel des deux modules de base. Les menus déroulants dans la partie supérieure de l’écran (choix du module d’extension) permettent d’ajouter les modules requis pour le système. Le menu déroulant en bas de l’écran permet de sélectionner le nœud. CHOIX DU MODULE D’EXTENSION (à ajouter à la configuration) FR CHOIX DE LA VERSION DU MICROLOGICIEL CHOIX DU NŒUD (de 0 à 3) Figure 47 : Désactive le processus de lecture de la carte mémoire M-A1 EUCHNER Safety Designer, choix du module d’extension 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 75 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.7.1. Modifier la configuration (composition des différents modules) Pour modifier la configuration du système, cliquer sur l’icône 9.1.7.2. . La fenêtre de configuration s’affiche à nouveau (Figure 47). Modifier paramètres utilisateur Pour modifier les paramètres de l’utilisateur, cliquer sur l’icône . La fenêtre d’informations sur le projet s’affiche (Figure 46). Pour effectuer cette opération, il n’est pas nécessaire de se déconnecter de ESWD. Cette fonction s’utilise généralement quand un nouvel utilisateur doit créer un nouveau projet (même en utilisant un projet précédemment créé). 9.1.8. Barres d’outils OBJETS, OPÉRATEUR, CONFIGURATION Sur les côtés gauche et droit de la fenêtre principale s’affichent quatre grandes fenêtres d’outils (Figure 48) : 1 2 4 3 Figure 48 : EUCHNER Safety Designer, barres d’outils 1. Fenêtre d’outils « OBJETS » Cette fenêtre contient les différents blocs fonctionnels qui composent le projet. Ces blocs sont répartis en quatre catégories : Ì Entrée Ì Speed Monitoring (surveillance de la vitesse de rotation) Ì Sortie Ì Notes 76 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 2. Fenêtre d’outils « OPERATOR » (OPÉRATEUR) Cette fenêtre contient les différents blocs fonctionnels permettant de relier les objets du point 1. Ces blocs sont répartis en sept catégories : Ì Logic (logique) Ì Mémoire Ì Interverrouillage Ì Compteur Ì Timers Ì Muting Ì Miscellaneous (divers) 3. Fenêtre d’outils « CONFIGURATION » Cette fenêtre contient la description de la composition du projet. 4. Fenêtre d’outils « VISUAL CONFIGURATION » (CONFIGURATION VISUELLE) Cette fenêtre contient la représentation graphique de la composition du projet. 9.1.9. Dessin du projet Après avoir choisi la composition du système, l’utilisateur peut réaliser la configuration du projet. Le schéma logique de connexion est créé par la technique du DRAG & DROP : Ì Choisir l’objet souhaité dans les fenêtres précédemment décrites (les explications détaillées de chaque objet sont fournies dans les paragraphes suivants) et le faire glisser dans la zone de dessin. Ì Suite à la sélection d’un objet, la fenêtre PROPRIÉTÉS est activée : il faut alors remplir les champs selon ses propres exigences. Ì S’il faut définir une valeur numérique spécifique dans un slide (par ex. filtre), utiliser les flèches gauche et droite du clavier ou cliquer sur les côtés du slide. Ì Les liaisons entre les objets s’effectuent en plaçant la souris sur la broche souhaitée et en la faisant glisser vers la broche à connecter. Ì Des connexions entre des éléments très éloignés peuvent être établies avec le composant « Interpage In/Out » (Point de connexion : entrée / sortie) sous « Operator/Miscellaneous » (Opérateur/Divers). Le nom assigné à l’élément « Interpage Out » (point de connexion : sortie) doit correspondre à l’élément associé « Interpage In » (point de connexion : entrée) pour permettre d’établir la connexion souhaitée. Left part of the diagram Figure 49 : Right part of the diagram Interpage In/Out Ì Pour dupliquer un objet, le sélectionner, puis appuyer sur CTRL+C / CTRL+V sur le clavier pour le copier / le coller. Ì Pour effacer un objet ou une liaison, le ou la sélectionner, puis appuyer sur la touche SUPPR sur le clavier. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) FR 77 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.9.1. Utilisation de la touche droite de la souris Ì Pour les blocs d’entrées / sorties - Copier / Coller - Supprimer - Supprimer tous les connexions attribuées - Alignement avec les autres blocs fonctionnels (en cas de sélection multiple) - Aide - Mode monitor : afficher / masquer la fenêtre des propriétés - Bloc statut : activer / désactiver la négation logique sur la broche d’entrée Ì Sur les blocs opérateurs - Copier / Coller Supprimer Alignement avec les autres blocs fonctionnels (en cas de sélection multiple) Aide Activation / désactivation de la négation logique Mode monitor : afficher / masquer la fenêtre des propriétés Ì Sur les bornes - Alignement avec les autres blocs fonctionnels (en cas de sélection multiple) Ì Sur les connexions (câbles) - Supprimer - Affichage du chemin complet d’une connexion (réseau) WINDOW WITH OBJECT PROPERTIES Start point for the connection DESIGN WORKSPACE Figure 50 : 78 EUCHNER Safety Designer, zone de conception (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.10. Exemple de projet La Figure 51 montre un exemple de projet qui utilise uniquement le module MSC-CB relié à deux composants de sécurité (verrouillage et arrêt d’urgence). Les entrées (1, 2, 3) du module MSC-CB auxquelles doivent être connectés les contacts des composants de sécurité sont représentées en jaune sur le côté gauche. Les sorties du MSC (de 1 à 4) s’activeront selon les conditions définies dans Verrouillage (INTERLOCK) et Arrêt d’urgence (E-STOP) (voir page 98 Arrêt d’urgence (E-STOP) et page 99 Verrouillage (INTERLOCK)). Si l’on sélectionne un bloc en cliquant dessus, la fenêtre PROPRIÉTÉS à droite s’active pour permettre de configurer les paramètres pour l’activation et le test du bloc. Figure 51 : EUCHNER Safety Designer, exemple de projet Au terme de la phase de dessin du projet (ou pendant les phases intermédiaires), il est possible de sauvegarder la configuration en cours à l’aide de l’icône située dans la barre d’outils standard. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 79 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.10.1. Vérification d’un projet AVIS Le projet terminé doit maintenant être vérifié. Ceci se fait en lançant la commande VALIDATION (icône Figure 52 : sur la barre d’outils standard). EUCHNER Safety Designer, vérification d’un projet Si la vérification est positive, l’ENTRÉE et la SORTIE du schéma se voient attribuer un numéro d’ordre. Ce numéro apparaît ensuite également dans le RAPPORT de même que dans le Moniteur d’EUCHNER Safety Designer. Il ne sera possible de transmettre la configuration que si la validation donne un résultat positif. AVERTISSEMENT La fonction de validation évalue uniquement la cohérence de la programmation par rapport aux caractéristiques du système MSC. Par conséquent, cette validation ne garantit pas la correspondance de la programmation effective avec toutes les exigences de sécurité de l’application. 80 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.10.2. Affectation des ressources L’affectation des ressources s’affiche en sélectionnant l’icône . L’affectation des ressources regroupe tous les éléments utilisés, tels que les entrées, les sorties, le statut, les entrées ou les sorties de bus de terrain. Figure 53 : EUCHNER Safety Designer, affectation des ressources 9.1.10.3. Imprimer le rapport La composition du système avec les propriétés de chaque bloc peut être imprimée (icône sur la barre d’outils standard). FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 81 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 82 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 1. CRC total 2. Temps d’horloge 3. Informations sur le niveau de sécurité 4. Ressources utilisées 5. Temps de réaction OSSD Figure 54 : EUCHNER Safety Designer, rapport de projet AVERTISSEMENT Ì Cette définition du PL et des autres paramètres associés selon la norme EN ISO 13849-1 se ré- fère uniquement aux fonctions développées sur le système MSC par le logiciel de configuration EUCHNER Safety Designer, en présumant que la configuration a été effectuée correctement. Ì Pour obtenir le PL effectif de toute l’application et les paramètres correspondants, il faut tenir compte des données relatives à tous les dispositifs reliés au système MSCB dans le cadre de l’application. Ì Cette tâche s’effectue sous la responsabilité exclusive du concepteur / installateur. 9.1.10.4. Connexion à MSC AVIS Un accès à distance est possible à partir de la version 3.0.1 du micrologiciel du module de base. La liaison avec MSC s’établit par l’intermédiaire du port USB du module de base via un adaptateur Ethernet. Après avoir raccordé le module de base au PC au moyen du câble USB, il est nécessaire d’établir la connexion avec l’icône . Une fenêtre de demande de mot de passe s’affichera. Saisir le mot de passe (voir « Protection par mot de passe »). Figure 55 : EUCHNER Safety Designer, demande de mot de passe 9.1.10.5. Envoi de la configuration au système MSC Pour l’envoi de la configuration enregistrée du PC à MSC-CB / MSC-CB-S, utiliser l’icône sur la barre d’outils standard après exécution de la commande correspondante. MSC-CB/MSC-CB-S enregistrera le projet dans sa mémoire interne et (si présente) dans la mémoire M-A1 (mot de passe de niveau 2 nécessaire). FR AVIS Cette fonction n’est possible qu’après la validation du projet. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 83 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.10.6. Chargement d’un fichier de configuration (projet) depuis le module de base Pour le chargement sur EUCHNER Safety Designer d’un projet du module de base MSC-CB / MSC-CB-S, utiliser l’icône sur la barre d’outils centrale. EUCHNER Safety Designer affichera le projet résidant dans MSC-CB/MSC-CB-S (mot de passe de niveau 1 suffisant). AVIS Ì Si le projet doit être utilisé sur d’autres modules MSC-CB / MSC-CB-S, vérifier les composants effectivement connectés (voir « Composition du système » à la page 85). Ì Effectuer ensuite une « vérification du projet » (page 80) et un « TEST du système » (page 89). 9.1.10.7. Journal de configuration AVIS Ì Dans le fichier de configuration (projet) se trouvent la date de création et la valeur CRC (identifiant à 4 caractères hexadécimaux) d’un projet enregistré dans MSC-CB / MSC-CB-S (Figure 56). Ì Ce fichier journal peut contenir jusqu’à cinq événements consécutifs. Les événements sont ensuite écrasés en commençant par le plus ancien. Le fichier journal (LOG) peut être visualisé en cliquant sur l’icône niveau 1 nécessaire). Figure 56 : 84 dans la barre d’outils standard (mot de passe de EUCHNER Safety Designer, fichier journal (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.10.8. Composition du système Il est possible de vérifier la composition actuelle du système MSC à l’aide de l’icône niveau 1). Un tableau s’affiche avec le contenu suivant : Ì Modules reliés ; Ì Version firmware de chaque module ; Ì Numéro du nœud (adresse physique) de chaque module. Figure 57 : (mot de passe nécessaire : Vue d’ensemble de la composition du système Si une erreur est présente sur l’un des modules reconnus, la fenêtre suivante apparaît. Dans l’exemple ci-dessous, le numéro de nœud du module FI8 est incorrect (affiché en rouge). Figure 58 : Composition du système incorrecte 9.1.10.9. Déconnexion du système Pour déconnecter le PC du module de base, utiliser l’icône tialise et commence à fonctionner avec le projet envoyé. . Une fois la déconnexion effectuée, le système se réini- AVIS Si le système n’est pas composé de tous les modules prévus par la configuration, le module MSC-CB / MSC-CB-S signale l’incongruité et le module ne s’active pas (voir SIGNAUX). 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 85 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.10.10.Moniteur (état des E/S en temps réel – texte) Pour activer la fonction MONITOR, utiliser l’icône (mot de passe nécessaire : niveau 1). Une fenêtre s’affiche (en temps réel) avec le contenu suivant : Ì État des entrées (dans le cas où l’objet en entrée prévoirait deux connexions ou plus à MSC, Moniteur ne signalera que la première entrée comme active ; voir l’exemple illustré) Ì Diagnostic entrée Ì État OSSD ; Ì Diagnostic OSSD ; Ì État des sorties numériques ; Ì Diagnostic OUT_TEST. Figure 59 : 86 Moniteur (texte) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.10.11.Moniteur (état des E/S en temps réel – texte – graphique) Pour activer / désactiver la fonction MONITOR, utiliser l’icône (mot de passe nécessaire : niveau 1). La couleur des liaisons (Figure 60) vous permet de connaître le diagnostic (en temps réel) de la manière suivante : Ì ROUGE = OFF Ì VERT = ON Ì POINTILLÉS ORANGE = erreur de connexion Ì POINTILLÉS ROUGES = en attente d’AUTORISATION (par ex. REDÉMARRAGE) CAS PARTICULIERS ¨ Opérateur « NETWORK » (RÉSEAU), signaux « NETWORK IN » et « NETWORK OUT » : Ì ÉPAISSE LIGNE ROUGE CONTINUE = STOP Ì ÉPAISSE LIGNE VERTE CONTINUE = RUN Ì ÉPAISSE LIGNE ORANGE CONTINUE = START ¨ Opérateur « SERIAL OUTPUT » (SORTIE SÉRIE) : Ì ÉPAISSE LIGNE NOIRE CONTINUE = télétransmission de données Le diagnostic peut être affiché en plaçant le pointeur de la souris sur la liaison. FR Figure 60 : Moniteur (graphique) 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 87 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.11. Protection par mot de passe Les opérations de chargement et d’enregistrement du projet sont protégées par un mot de passe dans EUCHNER Safety Designer. AVIS Il faut modifier le mot de passe saisi par défaut pour éviter toute manipulation abusive (mot de passe de niveau 2) ou pour ne pas rendre visible la configuration chargée sur MSC (mot de passe de niveau 1). 9.1.11.1. Mot de passe de niveau 1 Tous les opérateurs devant travailler sur le système MSC doivent connaître un MOT DE PASSE de niveau 1. Ce mot de passe permet uniquement d’afficher le fichier JOURNAL, la composition du système, le moniteur en temps réel et les opérations de chargement. À la première initialisation du système, l’opérateur doit utiliser le mot de passe « » (touche ENTRÉE). Les projeteurs qui connaissent le mot de passe de niveau 2 sont autorisés à saisir un nouveau mot de passe de niveau 1 (alphanumérique, 8 caractères maxi). AVIS La connaissance de ce mot de passe autorise l’opérateur à effectuer des opérations de chargement (depuis MSC-CB / MSC-CB-S vers l’ordinateur), de modification ou d’enregistrement du projet. 9.1.11.2. Mot de passe de niveau 2 Les projeteurs qui sont autorisés à créer le projet doivent connaître le MOT DE PASSE de niveau 2. À la première initialisation du système, l’opérateur doit utiliser le mot de passe « SAFEPASS » (en lettres capitales). Les projeteurs qui connaissent le mot de passe de niveau 2 sont autorisés à saisir un nouveau mot de passe de niveau 2 (alphanumérique, 8 caractères maxi). AVIS Ì La connaissance de ce mot de passe autorise à effectuer des opérations de chargement (depuis l’ordinateur vers MSC-CB / MSC-CB-S), de modification et d’enregistrement du projet. En d’autres termes, ce mot de passe permet d’avoir le contrôle total du système PC => MSC. Ì Dans la phase de CHARGEMENT d’un nouveau projet, il est possible de modifier le mot de passe de niveau 2. Ì En cas d’oubli d’un des deux mots de passe, il faut contacter EUCHNER qui fournira un FICHIER de déblocage (lorsque le fichier de déblocage est enregistré dans le bon répertoire, l’icône apparaît sur la barre d’outils). L’actionnement de cette icône permet de restaurer les mots de passe de niveau 1 et de niveau 2 à leurs valeurs initiales. Ce mot de passe est seulement confié au projeteur et ne peut être utilisé qu’une seule fois. 9.1.11.3. Changement du mot de passe Pour activer la fonction de changement de MOT DE PASSE, cliquer sur l’icône après s’être connecté avec le mot de passe de niveau 2. Une fenêtre permettant de choisir le nouveau mot de passe (Figure 61) apparaît. Entrer l’ancien et le nouveau mot de passe dans les champs prévus à cet effet (8 caractères maxi). Cliquer sur OK. Au terme de l’opération, exécuter la déconnexion pour faire repartir le système. En présence d’une carte mémoire M-A1, le nouveau mot de passe est également enregistré dans celle-ci. Figure 61 : 88 Changement du mot de passe (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.1.12. TEST du système AVERTISSEMENT Après avoir validé et chargé le projet dans le module MSC-CB / MSC-CB-S et raccordé tous les dispositifs de sécurité, il faut obligatoirement effectuer un test du système pour vérifier son bon fonctionnement. L’utilisateur doit donc forcer un changement d’état pour chaque dispositif de sécurité connecté à MSC afin de vérifier le changement d’état réel des sorties. L’exemple suivant aidera à comprendre les opérations de TEST : Figure 62 : Test du système (t1) Dans l’état de fonctionnement normal (verrouillage (INTERLOCK)), Input1 est fermée, Input2 est ouverte et la sortie du bloc INTERLOCK présente le niveau logique « Haut ». Dans ce mode, les sorties de sécurité (OSSD1/2) sont actives et une tension d’alimentation de 24 VDC est présente sur les bornes correspondantes. (t2) En ouvrant physiquement le verrouillage (INTERLOCK), l’état des entrées et par conséquent aussi des sorties du bloc INTERLOCK changera : (OUT = 0 VDC ---> 24 VDC) ; l’état des sorties de sécurité OSSD1/2 passera de 24 VDC à 0 VDC. Si cette variation est relevée, cela signifie que le verrouillage mobile (INTERLOCK) est correctement raccordé. Figure 63 : Changement d’état des entrées / sorties du système AVERTISSEMENT FR Ì Pour des informations plus détaillées sur l’installation correcte des composants / capteurs externes, se référer au manuel d’installation correspondant. Ì Cette vérification doit être effectuée pour chaque composant de sécurité du projet. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 89 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2. Blocs fonctionnels spécifiques aux objets 9.2.1. Objets de sortie 9.2.1.1. Sorties de sécurité (OSSD) Les sorties OSSD n’ont pas besoin d’entretien. Output1 et Output2 fournissent resp. 24 VDC si l’entrée est à « 1 » (TRUE) ou 0 VDC si l’entrée est à « 0 » (FALSE). ¨ Chaque couple OSSD dispose de l’entrée RESTART_FBK correspondante. Cette entrée doit toujours être connectée selon les indications fournies au paragraphe RESTART_FBK. Figure 64 : OSSD (sorties de sécurité) Paramètre Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à toute modification de signal sur l’entrée. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. Manuelle Figure 65 : Surveillée Paramètre OSSD La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Activer statut : si ce paramètre est sélectionné, il est possible de connecter l’OSSD à un STATUS. Surveillance de feedback : si ce paramètre est sélectionné, il est possible de régler la fenêtre des temps pour surveiller le signal de feedback externe (concernant l’état de la sortie). Si la SORTIE est au niveau logique « Haut » (TRUE), le signal FBK doit être au niveau logique « Bas » (FALSE) pendant la période réglée, et inversement. Sinon, la sortie OUTPUT passe au niveau « Bas » (FALSE). L’erreur est signalée sur le module de base MSC-CB / MSC-CB-S par le clignotement de la LED CLEAR pour l’OSSD en mode Erreur. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, la sortie ERROR_OUT est possible. Si une erreur du signal FBK externe est détectée, la sortie passe au niveau logique « Haut » (TRUE). 90 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Le signal Error OUT est réinitialisé si l’un des événements suivants se produit : 1. Arrêt et remise en service du système. 2. Activation de l’opérateur RESET. Figure 66 : Exemple OSSD avec signal de feedback correct : dans ce cas ERROR OUT=FALSE Figure 67 : Exemple OSSD avec signal de feedback incorrect (dépassement du temps de commutation externe) : dans ce cas ERROR OUT=TRUE Feedback OSSD non connecté : si ce paramètre est sélectionné, l’entrée RESTART_FBK n’a pas besoin d’être connectée. Sinon, la boucle de retour doit être reliée directement à 24 V ou passer via les contacts à ouverture positive. 9.2.1.2. Sortie de sécurité (Single-Double OSSD) La sortie de sécurité OSSD n’a pas besoin d’entretien. Output1 fournit 24 VDC si l’entrée est à « 1 » (TRUE) ou 0 VDC si l’entrée est à « 0 » (FALSE). Figure 68 : Single-Double OSSD ¨ Chaque sortie SINGLE_OSSD dispose de l’entrée RESTART_FBK correspondante. L’entrée RESTART_FBK intervient dans le cas des sorties OSSD des modules MSC-CB-S et FI8FO4S uniquement lorsque la réinitialisation manuelle ou la surveillance de feedback est activée. Sur le module AH-FO4SO8, l’entrée RESTART_FBK est obligatoire et doit être câblée comme décrit au paragraphe RESTART_FBK. Paramètre Type sorties : deux types de sorties différents sont disponibles : Ì Sortie simple Ì Sortie double 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 91 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Grâce aux modules MSC-CB-S, FI8FO4S, AH-F04S08, l’utilisateur peut choisir entre les différentes configurations suivantes : 1. Quatre blocs fonctionnels OSSD (sortie simple) 2. Deux blocs fonctionnels OSSD (sortie double) 3. Deux blocs fonctionnels OSSD (sortie simple) + un bloc fonctionnel OSSD (sortie double) Figure 69 : Exemple de projet : 2 blocs à sortie simple + 1 bloc à sortie double Les figures ci-dessous représentent les configurations possibles des modules MSC-CB-S, FI8FO4S, AH-F04S08 (2 ou 4 OSSD) : Figure 70 : Configuration des sorties à double canal (catégorie 4) Figure 71 : Configuration des 4 sorties à simple canal (catégorie 4) Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque baisse du signal d’entrée IN. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. Manuelle Figure 72 : 92 Surveillée Réinitialisation manuelle / surveillée (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC La réinitialisation peut être de deux types : manuelle et surveillée. En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Activer statut : si ce paramètre est sélectionné, il est possible de connecter l’état actuel de l’OSSD à chaque emplacement du schéma. Surveillance de feedback : si ce paramètre est sélectionné, il est possible de régler la fenêtre des temps pour surveiller le signal de feedback externe (concernant l’état de la sortie). Si la SORTIE est au niveau logique « Haut » (TRUE), le signal FBK doit être au niveau logique « Bas » (FALSE) pendant la période réglée, et inversement. Sinon, la sortie OUTPUT passe au niveau « Bas » (FALSE). L’erreur est signalée sur le module de base MSC-CB par le clignotement de la LED CLEAR pour l’OSSD en mode Erreur. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, la sortie ERROR_OUT est possible. Si une erreur du signal FBK externe est détectée, la sortie passe au niveau logique « Haut » (TRUE). Le signal Error OUT est réinitialisé si l’un des événements suivants se produit : 1. Arrêt et remise en service du système. 2. Activation de l’opérateur RESET MSC-CB. Figure 73 : Exemple OSSD avec signal de feedback correct : dans ce cas ERROR OUT=FALSE Figure 74 : Exemple OSSD avec signal de feedback incorrect (dépassement du temps de commutation externe) : dans ce cas ERROR OUT=TRUE Pas d’impulsion de test : si ce paramètre est sélectionné, aucune impulsion de test n’est transmise via la sortie. AVIS Si ce paramètre est activé, le SIL diminue de 3 à 2. 9.2.1.3. Sortie de signal (STATUS) La sortie STATUS offre la possibilité de surveiller tout point du schéma en le connectant à l’entrée In. La sortie fournit 24 VDC si l’entrée est à « 1 » (TRUE) et 0 VDC si l’entrée est à « 0 » (FALSE). FR Figure 75 : État Important ! La sortie STATUS n’est PAS une sortie de sécurité. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 93 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.1.4. Sortie de bus de terrain (FIELDBUS PROBE) Cet élément permet de visualiser sur le bus de terrain l’état d’un point quelconque du schéma. Sélectionner le bit respectif pour procéder à des modifications au niveau de la sortie. Le tableau suivant donne le nombre maximal de capteurs. Module de base Micrologiciel module de bus de terrain Nbre capteurs MSC-CB-S ≥ 2,0 max. 32 MSC-CB-S < 2,0 max. 16 sans objet max. 16 MSC-CB Tableau 66 : Nombre maximal de capteurs au niveau de la sortie de bus de terrain Sur le bus de terrain, les états sont représentés sur quatre octets. (Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi des modules de bus de terrain.) Figure 76 : Sortie de bus de terrain Important ! La sortie de bus de terrain n’est pas une sortie de sécurité. 9.2.1.5. Relais (RELAY) Cet élément représente une sortie à relais avec contact à fermeture. Les sorties de relais sont fermées si l’entrée IN est égale à « 1 » (TRUE), sinon les contacts sont ouverts (FALSE). Paramètre Catégorie : il existe trois catégories différentes de sorties à relais : Catégorie 1. Sorties avec un relais de catégorie 1. Chaque module AZ-FO4 / AZ-FO4O8 peut avoir jusqu’à quatre sorties. Propriétés : Ì Relais internes surveillés. Ì Contacts de feedback externes (EDM, test FBK 1-4) non utilisés (non nécessaires pour la catégorie 1) Ì Chaque sortie est réglable avec démarrage manuel ou automatique. Figure 77 : 94 Sortie de relais (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Exemple d’utilisation avec relais externe Figure 78 : Exemple d’utilisation uniquement avec relais interne Exemples d’utilisation Catégorie 2. Sorties avec un relais de catégorie 2 à sorties OTE (Output Test Equipment). Chaque module AZ-FO4/AZFO4O8 peut avoir jusqu’à quatre sorties. OTE : la sortie OTE (Output Test Equipment) est normalement à « 1 » (TRUE), sauf en cas d’erreur interne ou d’anomalie liée au feedback de contacteurs externes (FALSE). Propriétés : Ì Relais internes toujours surveillés. Ì Contacts de feedback externes (EDM) surveillés. Ì La sortie peut être configurée en tant que démarrage manuel ou automatique. La surveillance de feedback (EDM) n’est pas activable avec le démarrage manuel, uniquement avec le démarrage automatique. Si l’on souhaite néanmoins un démarrage manuel avec surveillance de feedback, il faut utiliser une logique spéciale (voir la remarque suivante). Figure 79 : Sortie de relais cat. 2 Sortie du dispositif de test (OTE - Output Test Equipment) Ì Activation : ceci est nécessaire avec les configurations de la catégorie 2 pour la signalisation des défaillances dangereuses conformément à EN 13849-1: 2006 / DAM1 (en préparation). Ì Sortie OTE : normalement ON. En cas d’erreur du feedback interne ou de la surveillance de feedback (EDM) --> OFF. Ce signal permet d’arrêter les mouvements dangereux ou au moins de signaler l’erreur à l’utilisateur. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 95 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Utilisation du démarrage automatique (A) ou manuel (B) (catégorie 2) Figure 80 : Utilisation du démarrage automatique ou manuel Catégorie 4. Sorties avec deux relais de catégorie 4. Chaque module AZ-FO4/AZ-FO4O8 peut avoir jusqu’à deux sorties de ce type. Avec cette sortie, les relais sont pilotés par paires. Propriétés : Ì 2 sorties double canal. Ì Doubles relais internes surveillés. Ì La sortie peut être configurée en tant que redémarrage manuel ou automatique. Figure 81 : Sortie de relais cat. 4 AVIS Pour ne pas influencer le résultat du calcul du PL, les entrées (capteurs ou composants de sécurité) doivent correspondre à une catégorie équivalente ou supérieure à celle des autres appareils dans la chaîne. 96 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Exemple d’utilisation avec seulement le relais interne et des électrovannes surveillées Figure 82 : Exemple d’utilisation avec des contacteurs externes avec feedback Exemples d’utilisation Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque baisse du signal d’entrée IN. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Activer statut : si ce paramètre est sélectionné, il est possible de connecter l’état actuel des sorties de relais à un STATUS. Activer lecture contacteurs externe : si ce paramètre est sélectionné, on valide la lecture et la vérification des temps de commutation des contacteurs externes : Ì Avec la Catégorie 1, il n’est pas possible d’activer le contrôle des contacteurs externes. Ì Avec la Catégorie 4, le contrôle des contacteurs externes est toujours activé. Surveillance de feedback : si ce paramètre est sélectionné, la temporisation est surveillée. Cette option n’est pas disponible pour la catégorie 1 et obligatoire pour la catégorie 4. Retard contacteurs externes (ms) : régler la temporisation maximale pouvant être appliquée par les contacteurs externes. Cette valeur permet de vérifier la durée maximale du retard qui se produit entre la commutation des relais internes et la commutation des contacts externes (aussi bien en phase d’activation que de désactivation). Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, la sortie ERROR_OUT est possible. Si une erreur du signal FBK externe est détectée, la sortie passe au niveau logique « Haut » (TRUE). Le signal Error OUT est réinitialisé si l’un des événements suivants se produit : 1. Arrêt et remise en service du système. 2. Activation de l’opérateur RESET MSC-CB. FR Figure 83 : Exemple RELAY [RELAIS] avec signal de feedback correct : dans ce cas ERROR OUT=FALSE 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 84 : Exemple RELAY [RELAIS] avec signal de feedback incorrect (dépassement du temps de commutation externe) : dans ce cas ERROR OUT=TRUE 97 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2. Objets d’entrée 9.2.2.1. Arrêt d’urgence (E-STOP) Le bloc fonctionnel E-STOP permet de vérifier l’état des entrées d’un dispositif d’arrêt d’urgence. En cas de pression du bouton d’arrêt d’urgence, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Sinon, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Figure 85 : Arrêt d’urgence Paramètre Type d’entrées : Ì Simple NC – Permet la connexion de dispositifs d’arrêt d’urgence à un contact à ouverture (NC). Ì Double NC – Permet la connexion de dispositifs d’arrêt d’urgence à deux contacts à ouverture (NC). Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une activation de l’arrêt d’urgence. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Figure 86 : 98 Surveillée Réinitialisation manuelle / surveillée de l’arrêt d’urgence Figure 87 : Exemple de raccordement arrêt d’urgence (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Important ! En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle (Reset), il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation. Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés au dispositif d’arrêt d’urgence. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Test au démarrage :si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe (arrêt d’urgence). Ce test requiert la pression et le relâchement du bouton d’arrêt d’urgence pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant de l’arrêt d’urgence. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des signaux provenant du bouton d’arrêt d’urgence. Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations de deux signaux provenant de l’arrêt d’urgence. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 9.2.2.2. Verrouillage (INTERLOCK) Le bloc fonctionnel INTERLOCK vérifie l’état des entrées d’un protecteur mobile ou d’une porte de protection. Si le protecteur mobile ou la porte de protection est ouvert(e), la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). FR Figure 88 : Verrouillage 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 99 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Paramètre Type d’entrées : Ì Double NC – Permet la connexion de composants à deux contacts à ouverture (NC). Ì Double NC/NO – Permet la connexion de composants à un contact à ouverture (NC) et un contact à fermeture (NO). Important ! ¨ Lorsque l’entrée est inactive (sortie OUTPUT « 0 » (FALSE)), effectuer le raccordement comme suit : Ì Contact NO à la borne affectée à l’entrée IN1. Ì Contact NC à la borne affectée à l’entrée IN2. Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une activation du protecteur mobile ou de la porte de protection. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Figure 89 : Surveillée Réinitialisation manuelle / surveillée du verrouillage Figure 90 : Exemple de raccordement verrouillage Important ! En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation. Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert l’ouverture du protecteur mobile ou de la porte de protection pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des signaux provenant des contacts externes. Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations de deux signaux provenant des contacts externes. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 100 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.3. Verrouillage simple canal (SINGLE INTERLOCK) Le bloc fonctionnel SINGLE INTERLOCK vérifie l’état des entrées d’un protecteur mobile ou d’une porte de protection. Si le protecteur mobile ou la porte de protection est ouvert(e), la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Figure 91 : Verrouillage simple canal Paramètre Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une activation du protecteur mobile ou de la porte de protection. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Surveillée Figure 92 : Réinitialisation manuelle / surveillée du verrouillage simple canal Important ! En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation. Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert l’ouverture du protecteur mobile ou de la porte de protection pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 101 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.4. Contrôle d’interverrouillage (LOCK FEEDBACK) Le bloc fonctionnel LOCK FEEDBACK vérifie l’état des entrées d’un dispositif d’interverrouillage pour un protecteur mobile ou une porte de protection. Lorsque les entrées signalent que l’interverrouillage est verrouillé, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Figure 93 : Contrôle d’interverrouillage Paramètre Type d’entrées : Ì Simple NC – Permet la connexion de composants à un contact à ouverture (NC). Ì Double NC – Permet la connexion de composants à deux contacts à ouverture (NC). Ì Double NC/NO – Permet la connexion de composants à un contact à ouverture (NC) et un contact à fermeture (NO). Important ! ¨ Lorsque l’entrée est inactive (interverrouillage déverrouillé, sortie OUTPUT « 0 » (FALSE)), effectuer le raccordement comme suit : Ì Contact NO à la borne affectée à l’entrée IN1. Ì Contact NC à la borne affectée à l’entrée IN2. Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacts externes. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Activer la simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des signaux provenant des contacts externes. Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des deux signaux différents provenant des contacts externes. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 102 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.5. Commutateur à clé (KEY LOCK SWITCH) Le bloc fonctionnel KEY LOCK SWITCH vérifie l’état des entrées d’un commutateur à clé manuel. Dans le cas où la clé n’est pas tournée, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Figure 94 : Commutateur à clé Paramètre Ì Simple NO – Permet la connexion de composants à un contact à fermeture (NO). Ì Double NO – Permet la connexion de composants à deux contacts à fermeture (NO). Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une activation de la commande de sécurité. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Surveillée FR Figure 95 : Réinitialisation manuelle / surveillée du commutateur à clé 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 96 : Exemples de raccordement commutateur à clé 103 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Important ! En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation. Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert l’ouverture et l’activation du commutateur à clé pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie Output. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des signaux provenant des contacts externes. Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des deux signaux différents provenant des contacts externes. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 104 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.6. ESPE (barrière de sécurité / laser-scanner de sécurité optoélectronique) Le bloc fonctionnel ESPE vérifie l’état des entrées d’une barrière optoélectronique de sécurité (ou laser-scanner de sécurité). Si la zone protégée par la barrière photoélectrique est interrompue (sorties de la barrière photoélectrique sur FALSE), la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Si, au contraire, la zone est dégagée et si les sorties sont à « 1 » (TRUE), la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Figure 97 : ESPE Paramètre Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque interruption de la zone protégée par la barrière de sécurité. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Figure 98 : Surveillée Réinitialisation manuelle / surveillée de l’ESPE Figure 99 : Exemple de raccordement ESPE Important ! En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation. Les signaux OUT-TEST ne peuvent pas être utilisés en cas d’ESPE à sortie de sécurité statique car les signaux de test sont générés par l’ESPE. Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage de la barrière de sécurité. Ce test requiert l’occupation et le dégagement de la zone protégée par la barrière pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant de la barrière de sécurité. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 105 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des signaux provenant de la barrière de sécurité. Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum autorisé (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des deux signaux différents provenant de la barrière photoélectrique de sécurité. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 9.2.2.7. Pédale de sécurité (FOOTSWITCH) Le bloc fonctionnel FOOTSWITCH vérifie l’état des entrées d’une pédale de sécurité. Dans le cas où la pédale n’est pas enfoncée, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Figure 100 : Pédale de sécurité Paramètre Type d’entrées : Ì Simple NC – Permet la connexion de composants à un contact à ouverture (NC). Ì Simple NO – Permet la connexion de pédales à un contact à fermeture (NO). Ì Double NC – Permet la connexion de pédales à deux contacts à ouverture (NC). Ì Double NC/NO – Permet la connexion de pédales à un contact à ouverture (NC) et un contact à fermeture (NO). Important ! ¨ Lorsque l’entrée est inactive (sortie OUTPUT « 0 » (FALSE)), effectuer le raccordement comme suit : Ì Contact NO à la borne affectée à l’entrée IN1. Ì Contact NC à la borne affectée à l’entrée IN2. Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une activation de la pédale de sécurité. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. 106 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Surveillée Figure 101 : Réinitialisation manuelle / surveillée de la pédale de sécurité Figure 102 : Exemples de raccordement pédale de sécurité Important ! En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation. Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert la pression et le relâchement de la pédale pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des signaux provenant des contacts externes. Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des deux signaux différents provenant des contacts externes. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 107 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.8. Sélection de mode (MOD-SEL) Le bloc fonctionnel MOD-SEL vérifie l’état des entrées d’un sélecteur du mode de fonctionnement (jusqu’à 4 entrées). Dans le cas où une seule des entrées IN serait à « 1 » (TRUE), la sortie OUTPUT correspondante sera également à « 1 » (TRUE). Dans tous les autres cas, à savoir si toutes les entrées sont à « 0 » (FALSE) ou si plus d’une entrée IN est à « 1 » (TRUE), toutes les sorties OUTPUT seront à « 0 » (FALSE). Figure 103 : Sélection de mode Paramètre Type d’entrées : Ì Sélecteur double – Permet la connexion de sélecteurs de mode à deux positions. Ì Sélecteur triple – Permet la connexion de sélecteurs de mode à trois positions. Ì Sélecteur quadruple – Permet la connexion de sélecteurs de mode à quatre positions. Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant du sélecteur de mode de fonctionnement. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Simultanéité (ms) : ce paramètre est toujours activé. Il détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des différents signaux provenant des contacts externes du dispositif. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 108 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.9. Photocellule (PHOTOCELL) Le bloc fonctionnel PHOTOCELL vérifie l’état des entrées d’une photocellule optoélectronique de sécurité. Dans le cas où le rayon provenant de la photocellule serait intercepté (sortie photocellule FALSE), la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, si le rayon n’est pas entravé (sortie de la photocellule TRUE), la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Figure 104 : Photocellule Paramètre Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une activation de la photocellule. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Surveillée Figure 105 : Réinitialisation manuelle / surveillée de la photocellule Figure 106 : Exemple de raccordement photocellule Important ! Ì Une sortie de test est obligatoire et peut être sélectionnée parmi les 4 sorties OUT_TEST pos- sibles. Ì Attention : en cas d’autorisation du RESET, il faut utiliser l’entrée directement consécutive à celle utilisée par le bloc fonctionnel. Exemple : si INPUT1 est utilisée pour le bloc fonctionnel, INPUT2 devra être utilisée pour le RESET. Ì Le temps de réaction de la photocellule doit être > 2 ms et < 20 ms. Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés à l’entrée de test de la photocellule. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 109 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert l’interception et la libération du rayon de la photocellule pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 110 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.10. Commande bimanuelle (TWO-HAND) Le bloc fonctionnel TWO HAND vérifie l’état des entrées d’une commande bimanuelle. Lorsque les deux boutons sont actionnés simultanément (en moins de 500 ms), la sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE), cet état étant conservé jusqu’à ce que les boutons soient relâchés. Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Figure 107 : Commande bimanuelle Paramètre Type d’entrées : Ì Double NO – Permet la connexion d’une commande bimanuelle dotée d’un contact à fermeture (NO) pour chacun des boutons (EN 574 III A). Ì Quadruple NC/NO – Permet la connexion d’une commande bimanuelle dotée d’un double contact NC/NO pour chacun des boutons (EN 574 III C). Important ! ¨ Lorsque l’entrée est inactive (sortie OUTPUT « 0 » (FALSE)), effectuer le raccordement comme suit : Ì Contact NO à la borne affectée à l’entrée IN1. Ì Contact NC à la borne affectée à l’entrée IN2. Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut sélectionner les signaux de sortie de test. Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe (commande bimanuelle). Ce test requiert la pression (dans un intervalle de 500 ms) et le relâchement des deux boutons en même temps pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux d’entrée. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 111 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.11. NETWORK_IN Ce bloc fonctionnel représente l’interface de l’entrée d’une connexion réseau. Lorsque le niveau logique est sur « Haut », la sortie OUTPUT est à « 1 » (TRUE). Dans le cas contraire, elle est à « 0 » (FALSE). Figure 108 : NETWORK_IN Paramètre Type d’entrées : Ì Simple canal – Permet la connexion des sorties de signal d’un autre module de base MSC-CB. Ì Double canal – Permet la connexion des sorties OSSD d’un autre module de base MSC-CB. Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant d’un autre module de base MSC-CB. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Important ! ¨ Cette entrée peut uniquement être attribuée au module de base MSC-CB. ¨ Elle doit être utilisée si les sorties OSSD d’un système MSC sont reliées aux entrées d’un système MSC en aval ou à l’opérateur NETWORK. 112 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.12. CAPTEUR (SENSOR) Le bloc fonctionnel SENSOR vérifie l’état des entrées d’un capteur (pas capteur de sécurité). Dans le cas où le rayon provenant du capteur serait intercepté (sortie capteur FALSE), la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, si le rayon n’est pas entravé et que la sortie du capteur est à « 1 » (TRUE), la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Figure 109 : Capteur Paramètre Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une occupation de la zone protégée du capteur. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Important ! En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 est utilisée pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input2 pour l’entrée Réinitialisation. Manuelle Surveillée FR Figure 110 : Réinitialisation manuelle / surveillée du capteur 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 113 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés au capteur. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert l’occupation et le dégagement de la zone protégée par le capteur pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant du capteur. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 114 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.13. Tapis à contact (S-MAT) Le bloc fonctionnel S-MAT vérifie l’état des entrées d’un tapis à contact. En présence d’une personne sur le tapis, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Figure 111 : Tapis à contact Paramètre Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque activation du tapis. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Important ! ¨ En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation. ¨ L’utilisation de deux sorties de test est obligatoire. Chaque sortie OUT-TEST ne peut être connectée qu’à une seule entrée de tapis (la connexion en parallèle de deux entrées n’est pas possible). ¨ Le bloc fonctionnel S-MAT n’est pas utilisable avec des composants à 2 fils et résistances de terminaison. Manuelle Surveillée FR Figure 112 : Réinitialisation manuelle / surveillée du tapis à contact 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) Figure 113 : Exemple de raccordement tapis à contact 115 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts du tapis. Ce contrôle permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Les signaux de test sont obligatoires. Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert l’occupation et la libération du tapis pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ceci est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 116 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.14. Interrupteur (SWITCH) Le bloc fonctionnel SWITCH vérifie l’état des entrées d’un bouton ou d’un interrupteur (PAS INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ). Si le bouton est enfoncé, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Figure 114 : Interrupteur Paramètre Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque activation de l’appareil. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Surveillée Figure 115 : Réinitialisation manuelle / surveillée de l’interrupteur Important ! En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 est utilisée pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input2 pour l’entrée Réinitialisation. Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés à l’interrupteur. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage de l’interrupteur. Ce test requiert l’ouverture et la fermeture du contact de l’interrupteur pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant de l’interrupteur. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 117 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.15. Commande d’assentiment (ENABLING SWITCH) Le bloc fonctionnel ENABLING SWITCH vérifie l’état des entrées d’un bouton de commande à action maintenue (commande d’assentiment à 3 positions). Dans le cas où le bouton ne serait pas enfoncé (position 1) ou serait complètement enfoncé (position 3), la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas où il serait enfoncé à moitié (position 2), la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE), voir les tables de vérité page 119. ¨ Le bloc fonctionnel ENABLING SWITCH requiert que le module assigné présente une version minimale du firmware selon le tableau suivant : MSC-CB FI8FO2 FI8 FI16 FM4 1,0 0,4 0,4 0,4 0,0 Tableau 67 : Versions de firmware requises Figure 116 : Commande d’assentiment Paramètre Type d’entrées : Ì Double NO – Permet la connexion d’une commande d’assentiment à deux contacts à fermeture (NO). Ì Double NO + 1 NC – Permet la connexion d’une commande d’assentiment à deux contacts à fermeture (NO) et un contact à ouverture (NC). Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés à la commande d’assentiment. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe (commande d’assentiment). Ce test requiert la pression et le relâchement de l’interrupteur pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Simultanéité (ms) : ce paramètre est toujours activé. Il détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des différents signaux provenant des contacts externes du dispositif. 118 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant de la commande du dispositif. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Sélection du mode : si double NO + 1 NC a été sélectionné, deux modes sont possibles. Mode 1 (dispositif avec 2 NO + 1 NC) POSITION 1 : bouton complètement relâché POSITION 2 : bouton enfoncé à moitié POSITION 3 : bouton complètement enfoncé Position Entrée 1 2 3 IN1 0 1 0 IN2 0 1 0 IN3 1 1 0 OUT 0 1 0 Tableau 68 : Seulement avec 2 NO + 1 NC Mode 2 (dispositif avec 2 NO + 1 NC) POSITION 1 : bouton complètement relâché POSITION 2 : bouton enfoncé à moitié POSITION 3 : bouton complètement enfoncé Position Entrée 1 2 3 IN1 0 1 0 IN2 0 1 0 IN3 1 0 0 OUT 0 1 0 Tableau 69 : Seulement avec 2 NO + 1 NC Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 119 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.16. Dispositif de sécurité testable (TESTABLE SAFETY DEVICE) Le bloc fonctionnel TESTABLE SAFETY DEVICE vérifie l’état des entrées d’un capteur de sécurité simple ou double (aussi bien NO que NC). Vérifier avec les tableaux suivants de quel type de capteur on dispose et son comportement : Figure 117 : Dispositif de sécurité testable NC simple NO simple Figure 118 : NC Figure 119 : NO IN OUT IN OUT 0 0 0 0 1 1 1 1 Tableau 70 : Tableau des états NC Tableau 71 : Tableau des états NO NC double NC-NO double Figure 120 : NC double Figure 121 : NC-NO double IN1 IN2 OUT Erreur de simultanéité * IN1 IN2 OUT Erreur de simultanéité * 0 0 0 1 0 - 0 0 0 X 0 X 0 1 0 1 - 0 0 X 1 0 1 - 1 1 1 X 1 1 0 X Tableau 72 : Tableau des états NC double Tableau 73 : Tableau des états NC-NO double * Erreur de simultanéité = dépassement du temps maximum entre les commutations des divers contacts. 120 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Paramètre Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque activation de l’appareil. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Important ! En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation. Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du dispositif externe. Ce test requiert l’activation et la désactivation du dispositif pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant du dispositif. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des signaux provenant du dispositif. Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Il détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des différents signaux provenant du capteur. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 121 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.17. Sortie à semi-conducteur (SOLID STATE DEVICE) Le bloc fonctionnel SOLID STATE DEVICE vérifie l’état des entrées. Dans le cas où les entrées seraient à 24 VDC, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Sinon, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Figure 122 : Sortie à semi-conducteur Paramètre Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque activation de la fonction de sécurité. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Surveillée Figure 123 : Réinitialisation manuelle / surveillée de la sortie à semi-conducteur Important ! En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation. Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du dispositif de sécurité. Ce test requiert l’activation et la désactivation du dispositif pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module). Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant du dispositif de sécurité. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module. Simultanéité (ms) : ce paramètre est toujours activé. Il détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des deux signaux différents provenant du dispositif. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie supérieure du symbole. 122 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.18. Entrée de bus de terrain (FIELDBUS INPUT) Cet élément permet d’insérer une entrée conventionnelle dont l’état est modifié par le bus de terrain. Sélectionner le bit respectif pour procéder à des modifications au niveau de l’entrée. Le tableau suivant donne le nombre maximal d’entrées virtuelles. Module de base Micrologiciel module de bus de terrain Nbre entrées virtuelles MSC-CB-S ≥ 2,0 max. 32 MSC-CB-S < 2,0 max. 8 sans objet max. 8 MSC-CB Tableau 74 : Nombre maximal de capteurs au niveau de l’entrée bus de terrain Sur le bus de terrain, les états sont représentés sur quatre octets. (Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi des modules de bus de terrain.) Figure 124 : Entrée de bus de terrain DANGER L’entrée de bus de terrain n’est pas une entrée de sécurité. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 123 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.2.2.19. LL0 – LL1 Ces éléments permettent d’activer un niveau logique prédéfini à l’entrée d’un composant. LL0 Niveau logique 0 LL1 Niveau logique 1 Figure 125 : Niveau logique Important ! LL0 et LL1 ne peuvent pas être utilisés pour désactiver les ports logiques du schéma. 9.2.2.20. Notes Cette option permet de saisir un texte descriptif et de le positionner à n’importe quel endroit du schéma. Figure 126 : Notes 9.2.2.21. Titre Insère automatiquement le nom du fabricant, le projeteur, le nom du projet et la somme de contrôle (CRC). Figure 127 : Titre 124 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.3. Blocs fonctionnels de surveillance de vitesse de rotation Important ! Ì Une erreur externe ou un dysfonctionnement du codeur / détecteur de proximité ou de ses connexions ne conduit pas nécessairement au changement de l’état de sécurité sur la sortie normale du bloc fonctionnel (par ex. « Zéro »). Des défauts ou des dysfonctionnements du codeur / détecteur de proximité ou de son câblage sont toutefois détectés par le module et gérés et spécifiés via le bit de diagnostic activable (sortie d’erreur (Error)) sur chaque bloc fonctionnel. Ì Pour garantir la sécurité, le bit de diagnostic doit être utilisé dans le programme de configuration pour initier une éventuelle désactivation des sorties lorsque l’axe est en cours de fonctionnement. En l’absence de problèmes externes au niveau du codeur / détecteur de proximité, la sortie « Error » prend la valeur 0 (zéro). Ì En présence de problèmes externes au niveau du codeur / détecteur de proximité, la sortie « Error » prend la valeur 1 (un) : - Absence de codeur ou de détecteur de proximité. - Absence d’une ou de plusieurs connexions du codeur ou du détecteur de proximité. - Absence d’alimentation vers le codeur (uniquement modèle TTL à alimentation externe). - Incohérence de fréquence entre les signaux du codeur / détecteur de proximité. - Erreur de phase des signaux du codeur ou erreur de cycle sur une phase. FR Figure 128 : Exemple de bloc fonctionnel de régulation de vitesse avec « sortie d’erreur » activée 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 125 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.3.1. Surveillance de vitesse (SPEED CONTROL) Le bloc fonctionnel SPEED CONTROL vérifie la vitesse d’un dispositif. Si la vitesse mesurée dépasse une valeur limite prédéfinie, la sortie OVER sera « 0 » (FALSE). Si la vitesse est inférieure à la valeur limite prédéfinie, la sortie OVER sera « 1 » (TRUE). Figure 129 : Surveillance de vitesse Paramètre Type d’axe : définit le type de l’axe surveillé par l’appareil. « Linéaire » s’il s’agit d’un déplacement linéaire ou « Rotatif » s’il s’agit d’un mouvement rotatif. Type de capteur : si le paramètre précédent est « Linéaire » , le type de capteur raccordé aux entrées du module est défini ici. « Rotatif » (par ex. codeur sur une crémaillère) ou « Linéaire » (par ex. capteur optique linéaire). Ce choix fixe celui des autres paramètres. Dispositif de mesure : définit le type de l’appareil de mesure / des capteurs utilisés. La sélection suivante est possible : Ì Codeur Ì Détecteur de proximité Ì Codeur + détecteur de proximité Ì Détecteur de proximité 1 + détecteur de proximité 2 Ì Codeur 1 + codeur 2 126 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Activer sens de rotation : l’activation de ce paramètre active la sortie DIR du bloc fonctionnel. Cette sortie est « 1 » (TRUE) si l’axe tourne dans le sens antihoraire et « 0 » (FALSE) si l’axe tourne dans le sens horaire (voir la figure ci-contre). Sens de rotation : définit le sens de rotation pour lequel les valeurs limites réglées sont activées. La sélection suivante est possible : Ì Bidirectionnel Ì Sens horaire Ì Sens antihoraire En sélectionnant « Bidirectionnel », la mesure en cas de dépassement de la valeur limite définie s’effectue aussi bien en sens horaire qu’en sens antihoraire. En sélectionnant « Sens horaire » ou « Sens antihoraire », la mesure s’effectue uniquement lorsque l’axe tourne dans le sens de rotation sélectionné. Nombre de valeurs limites : nombre maximal de valeurs limites de vitesse. En modifiant cette valeur, on augmente / diminue le nombre de valeurs limites de 1 (minimum) à 4 (maximum). Si le nombre est supérieur à 1, la partie inférieure du bloc fonctionnel affiche les broches d’entrée pour la sélection de la valeur limite spécifique. Figure 130 : Exemple de rotation de l’axe dans le sens horaire In1 Valeurs limites 0 Vitesse 1 1 Vitesse 2 Tableau 75 : 2 valeurs limites réglées In2 In1 Valeurs limites 0 0 Vitesse 1 0 1 Vitesse 2 1 0 Vitesse 3 1 1 Vitesse 4 Tableau 76 : 4 valeurs limites réglées Pitch : en cas de type d’axe « Linéaire » et de type de capteur « Rotatif », ce champ permet de saisir une valeur de « pitch » (pas), pour la conversion de la rotation du capteur en chemin linéaire parcouru. Figure 131 : Pitch Sélection détecteur de proximité : autorise la sélection d’un détecteur de proximité avec PNP, NPN, contact de fermeture (NO), contact d’ouverture (NC), 3 ou 4 fils. (Pour garantir un Performance Level = PL e, il faut utiliser un PNP NO, voir 7.1.3. Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance de vitesse SPM à la page 32). Résolution : saisie du nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou de μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du 1er dispositif de mesure. Figure 132 : Sélection du détecteur de proximité Vérification : ce champ permet de saisir le nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou les μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du 2ème dispositif de mesure. Rapport de transmission : ce paramètre est actif lorsque deux capteurs sont présents sur l’axe sélectionné. Ce paramètre permet de saisir le rapport de transmission (« gear ratio ») entre les deux capteurs. Si les deux capteurs se trouvent sur le même objet mobile, le rapport vaut 1. Sinon, il faut entrer le nombre correspondant au rapport de transmission. Exemple : un codeur et un détecteur de proximité sont présents et ce dernier se trouve sur l’objet mobile qui tourne (en raison d’un certain rapport de transmission) à une vitesse double par rapport au codeur. Cette valeur doit donc être réglée sur 2. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 127 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Hystérèse (%) : correspond à la valeur d’hystérèse (en pourcentage) sous laquelle toute variation de vitesse est filtrée. Entrer une autre valeur que 1 pour éviter une commutation permanente en cas de changement d’entrée. Figure 133 : Hystérèse Vitesse 1, 2, 3, 4 : ce champ permet de saisir la vitesse maximale. En cas de dépassement de vitesse, la sortie du bloc fonctionnel OVER sera « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée est inférieure à la valeur saisie, la sortie OVER du bloc fonctionnel sera « 1 » (TRUE). Fréquence : indique les valeurs maximales calculées pour la fréquence fM et fm (diminuées de l’hystérèse saisie). Ì La fréquence calculée se situe dans la plage correcte lorsque la valeur indiquée apparaît en VERT. Ì Si la valeur indiquée apparaît en ROUGE, il est nécessaire de modifier les paramètres indiqués dans les formules suivantes. 1. Axe rotatif, capteur rotatif. La fréquence calculée est : f [Hz ] = rpm [rev /min] *Resolution [pulses /rev ] 60 2. Axe linéaire, capteur rotatif. La fréquence calculée est : f [Hz ] = speed [m/min] *1000 *Resolution [pulses /rev ] 60*pitch [mm/rev ] 3. Axe linéaire, capteur linéaire. La fréquence calculée est : f [Hz ] = speed [mm/ s] *1000 Resolution [µm/pulse] 4. Hystérèse. À modifier uniquement si : fM = verte ; fm = rouge LÉGENDE : f = fréquence rpm = vitesse de rotation Resolution = mesure speed = vitesse linéaire pitch = pas Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. 128 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.3.2. Surveillance de la plage de vitesse (WINDOW SPEED CONTROL) Le bloc fonctionnel WINDOW SPEED CONTROL vérifie la vitesse d’un dispositif en réglant la sortie WINDOW à « 1 » (TRUE) si la vitesse mesurée se situe à l’intérieur d’une plage de vitesse prédéfinie. Figure 134 : Surveillance de la plage de vitesse Paramètre Type d’axe : définit le type de l’axe surveillé par l’appareil. « Linéaire » s’il s’agit d’un déplacement linéaire ou « Rotatif » s’il s’agit d’un mouvement rotatif. Type de capteur : si le paramètre précédent est « Linéaire » , le type de capteur raccordé aux entrées du module est défini ici. Ce peut être « Rotatif » (par ex. codeur sur une crémaillère) ou « Linéaire » (par ex. capteur optique linéaire). Ce choix fixe celui des autres paramètres. Dispositif de mesure : définit le type de l’appareil de mesure / des capteurs utilisés. La sélection suivante est possible : Ì Codeur Ì Détecteur de proximité Ì Codeur + détecteur de proximité Ì Détecteur de proximité 1 + détecteur de proximité 2 Ì Codeur 1 + codeur 2 Pitch : ce champ est actif en cas de type d’axe « Linéaire » et de type de capteur « Rotatif ». Saisir ici le chemin linéaire parcouru pour une rotation du capteur. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 129 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Sélection détecteur de proximité : autorise la sélection d’un détecteur de proximité avec PNP, NPN, contact de fermeture (NO), contact d’ouverture (NC), 3 ou 4 fils. Pour garantir un Performance Level = PL e, il faut utiliser un PNP NO (voir « Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance de vitesse SPM » à la page 32). Résolution : saisie du nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou de μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du 1er dispositif de mesure. Vérification : ce champ permet de saisir le nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou les μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du 2ème dispositif de mesure. Figure 135 : Sélection du détecteur de proximité Rapport de transmission : ce paramètre est actif lorsque deux capteurs sont présents sur l’axe sélectionné. Ce paramètre permet de saisir le rapport de transmission (« gear ratio ») entre les deux capteurs. Si les deux capteurs se trouvent sur le même objet mobile, le rapport vaut 1. Sinon, il faut entrer le nombre correspondant au rapport de transmission. Exemple : un codeur et un détecteur de proximité sont présents et ce dernier se trouve sur l’objet mobile qui tourne (en raison d’un certain rapport de transmission) à une vitesse double par rapport au codeur. Cette valeur doit donc être réglée sur 2. Hystérèse (%) : correspond à la valeur d’hystérèse (en pourcentage) sous laquelle toute variation de vitesse est filtrée. Entrer une autre valeur que 1 pour éviter une commutation permanente en cas de changement d’entrée. Figure 136 : Hystérèse Vitesse max. : saisir dans ce champ la valeur maximale pour la plage de vitesse. Au-dessus de cette valeur limite, la sortie WINDOW du bloc fonctionnel passe à « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée se situe en-dessous de la valeur mais encore au-dessus de la valeur limite « Vitesse Basse », la sortie WINDOW du bloc fonctionnel est « 1 » (TRUE). Vitesse min. : saisir dans ce champ la valeur minimale pour la plage de vitesse. Au-dessous de cette valeur limite, la sortie WINDOW du bloc fonctionnel passe à « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée se situe en-dessus de la valeur mais encore au-dessous de la valeur limite « Vitesse Haute », la sortie WINDOW du bloc fonctionnel est « 1 » (TRUE). Fréquence : indique les valeurs calculées pour la fréquence maximale fM et fm (diminuée de l’hystérèse saisie). Ì La fréquence calculée se situe dans la plage correcte lorsque la valeur indiquée apparaît en VERT. Ì Si la valeur indiquée apparaît en ROUGE, il est nécessaire de modifier les paramètres indiqués dans les formules suivantes. 1. Axe rotatif, capteur rotatif. La fréquence calculée est : f [Hz ] = rpm [rev /min] *Resolution [pulses /rev ] 60 2. Axe linéaire, capteur rotatif. La fréquence calculée est : f [Hz ] = speed [m/min] *1000 *Resolution [pulses /rev ] 60*pitch [mm/rev ] 3. Axe linéaire, capteur linéaire. La fréquence calculée est : f [Hz ] = speed [mm/ s] *1000 Resolution [µm/pulse] 4. Hystérèse. À modifier uniquement si : fM = verte ; fm = rouge LÉGENDE : f = fréquence rpm = vitesse de rotation Resolution = mesure speed = vitesse linéaire pitch = pas Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. 130 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.3.3. Surveillance d’arrêt (STAND STILL) Le bloc fonctionnel STAND STILL vérifie la vitesse d’un dispositif en réglant la sortie ZERO à « 1 » (TRUE) si la vitesse mesurée est égale à 0. Si la vitesse est différente de 0, la sortie ZERO est « 0 » (FALSE). Figure 137 : Surveillance d’arrêt Paramètre Type d’axe : définit le type de l’axe surveillé par l’appareil. « Linéaire » s’il s’agit d’un déplacement linéaire ou « Rotatif » s’il s’agit d’un mouvement rotatif. Type de capteur : si le paramètre précédent est « Linéaire » , le type de capteur raccordé aux entrées du module est défini ici. Ce peut être « Rotatif » (par ex. codeur sur une crémaillère) ou « Linéaire » (par ex. capteur optique linéaire). Ce choix fixe celui des autres paramètres. Dispositif de mesure : définit le type de l’appareil de mesure / des capteurs utilisés. La sélection suivante est possible : Ì Codeur Ì Détecteur de proximité Ì Codeur + détecteur de proximité Ì Détecteur de proximité 1 + détecteur de proximité 2 Ì Codeur 1 + codeur 2 Pitch : ce champ est actif en cas de type d’axe « Linéaire » et de type de capteur « Rotatif ». Saisir ici le chemin linéaire parcouru pour une rotation du capteur. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 131 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Sélection détecteur de proximité : autorise la sélection d’un détecteur de proximité avec PNP, NPN, contact de fermeture (NO), contact d’ouverture (NC), 3 ou 4 fils. (Pour garantir un Performance Level = PL e, il faut utiliser un PNP NO (voir « Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance de vitesse SPM » à la page 32). Résolution : saisie du nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou de μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du 1er dispositif de mesure. Figure 138 : Sélection du détecteur de proximité Vérification : ce champ permet de saisir le nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou les μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du 2ème dispositif de mesure. Rapport de transmission : ce paramètre est actif lorsque deux capteurs sont présents sur l’axe sélectionné. Ce paramètre permet de saisir le rapport de transmission (« gear ratio ») entre les deux capteurs. Si les deux capteurs se trouvent sur le même objet mobile, le rapport vaut 1. Sinon, il faut entrer le nombre correspondant au rapport de transmission. Exemple : un codeur et un détecteur de proximité sont présents et ce dernier se trouve sur l’objet mobile qui tourne (en raison d’un certain rapport de transmission) à une vitesse double par rapport au codeur. Cette valeur doit donc être réglée sur 2. Hystérèse (%) : correspond à la valeur d’hystérèse (en pourcentage) sous laquelle toute variation de vitesse est filtrée. Entrer une autre valeur que 1 pour éviter une commutation permanente en cas de changement d’entrée. Figure 139 : Hystérèse Valeur limite arrêt : saisir dans ce champ la vitesse maximale qui sera encore considérée comme un arrêt. Au-dessus de cette valeur limite, la sortie ZERO du bloc fonctionnel passe à « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée est inférieure à la valeur saisie, la sortie ZERO du bloc fonctionnel sera « 1 » (TRUE). Fréquence arrêt : indique les valeurs calculées pour la fréquence maximale fM et fm (diminuée de l’hystérèse saisie). Ì La fréquence calculée se situe dans la plage correcte lorsque la valeur indiquée apparaît en VERT. Ì Si la valeur indiquée apparaît en ROUGE, il est nécessaire de modifier les paramètres indiqués dans les formules suivantes. 1. Axe rotatif, capteur rotatif. La fréquence calculée est : f [Hz ] = rpm [rev /min] *Resolution [pulses /rev ] 60 2. Axe linéaire, capteur rotatif. La fréquence calculée est : f [Hz ] = speed [m/min] *1000 *Resolution [pulses /rev ] 60*pitch [mm/rev ] 3. Axe linéaire, capteur linéaire. La fréquence calculée est : f [Hz ] = speed [mm/ s] *1000 Resolution [µm/pulse] 4. Hystérèse. À modifier uniquement si : fM = verte ; fm = rouge LÉGENDE : f = fréquence rpm = vitesse de rotation Resolution = mesure speed = vitesse linéaire pitch = pas Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. 132 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.3.4. Surveillance de vitesse / arrêt (STAND STILL AND SPEED CONTROL) Le bloc fonctionnel STAND STILL AND SPEED CONTROL vérifie la vitesse d’un dispositif en réglant la sortie ZERO à « 1 » (TRUE) si la vitesse mesurée est égale à 0. La sortie OVER passe à « 0 » (FALSE) si la vitesse mesurée dépasse une valeur limite prédéfinie. Figure 140 : Surveillance de vitesse / arrêt Paramètre Type d’axe : définit le type de l’axe surveillé par l’appareil. « Linéaire » s’il s’agit d’un déplacement linéaire ou « Rotatif » s’il s’agit d’un mouvement rotatif. Type de capteur : si le paramètre précédent est « Linéaire » , le type de capteur raccordé aux entrées du module est défini ici. Ce peut être « Rotatif » (par ex. codeur sur une crémaillère) ou « Linéaire » (par ex. capteur optique linéaire). Ce choix fixe celui des autres paramètres. Dispositif de mesure : définit le type de l’appareil de mesure / des capteurs utilisés. La sélection suivante est possible : Ì Codeur Ì Détecteur de proximité Ì Codeur + détecteur de proximité Ì Détecteur de proximité 1 + détecteur de proximité 2 Ì Codeur 1 + codeur 2 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 133 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Activer sens de rotation : l’activation de ce paramètre active la sortie DIR du bloc fonctionnel. Cette sortie est « 1 » (TRUE) si l’axe tourne dans le sens antihoraire et « 0 » (FALSE) si l’axe tourne dans le sens horaire (voir la figure ci-contre). Sens de rotation : définit le sens de rotation pour lequel les valeurs limites réglées sont activées. La sélection suivante est possible : Ì Bidirectionnel Ì Sens horaire Ì Sens antihoraire Figure 141 : Exemple de rotation de l’axe dans le sens horaire En sélectionnant « Bidirectionnel », la mesure en cas de dépassement de la valeur limite définie s’effectue aussi bien en sens horaire qu’en sens antihoraire. En sélectionnant « Sens horaire » ou « Sens antihoraire », la mesure s’effectue uniquement lorsque l’axe tourne dans le sens de rotation sélectionné. Nombre de valeurs limites : nombre maximal de valeurs limites de vitesse. En modifiant cette valeur, on augmente / diminue le nombre de valeurs limites de 1 (minimum) à 4 (maximum). Si le nombre est supérieur à 1, la partie inférieure du bloc fonctionnel affiche les broches d’entrée pour la sélection de la valeur limite spécifique. In1 Valeurs limites 0 Vitesse 1 1 Vitesse 2 Tableau 77 : 2 valeurs limites réglées In2 In1 Valeurs limites 0 0 Vitesse 1 0 1 Vitesse 2 1 0 Vitesse 3 1 1 Vitesse 4 Tableau 78 : 4 valeurs limites réglées Pitch : en cas de type d’axe « Linéaire » et de type de capteur « Rotatif », ce champ permet de saisir une valeur de « pitch » (pas), pour la conversion de la rotation du capteur en chemin linéaire parcouru. Sélection détecteur de proximité : autorise la sélection d’un détecteur de proximité avec PNP, NPN, contact de fermeture (NO), contact d’ouverture (NC), 3 ou 4 fils. Pour garantir un Performance Level = PL e, il faut utiliser un PNP NO (voir « Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance de vitesse SPM » à la page 32). Fréquence arrêt / Fréquence1 / Fréquence 2 : indique les valeurs calculées pour la fréquence maximale fM et fm (diminuée de l’hystérèse saisie). Ì La fréquence calculée se situe dans la plage correcte lorsque la valeur indiquée apparaît en VERT. Ì Si la valeur indiquée apparaît en ROUGE, il est nécessaire de modifier les paramètres indiqués dans les formules suivantes. 1. Axe rotatif, capteur rotatif. La fréquence calculée est : f [Hz ] = rpm [rev /min] *Resolution [pulses /rev ] 60 2. Axe linéaire, capteur rotatif. La fréquence calculée est : f [Hz ] = speed [m/min] *1000 *Resolution [pulses /rev ] 60*pitch [mm/rev ] 3. Axe linéaire, capteur linéaire. La fréquence calculée est : f [Hz ] = speed [mm/ s] *1000 Resolution [µm/pulse] 4. Hystérèse. À modifier uniquement si : fM = verte ; fm = rouge LÉGENDE : f = fréquence rpm = vitesse de rotation Resolution = mesure speed = vitesse linéaire pitch = pas 134 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Résolution : saisie du nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou de μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du 1er dispositif de mesure. Vérification : ce champ permet de saisir le nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou les μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du 2ème dispositif de mesure. Rapport de transmission : ce paramètre est actif lorsque deux capteurs sont présents sur l’axe sélectionné. Ce paramètre permet de saisir le rapport de transmission (« gear ratio ») entre les deux capteurs. Si les deux capteurs se trouvent sur le même objet mobile, le rapport vaut 1. Sinon, il faut entrer le nombre correspondant au rapport de transmission. Exemple : un codeur et un détecteur de proximité sont présents et ce dernier se trouve sur l’objet mobile qui tourne (en raison d’un certain rapport de transmission) à une vitesse double par rapport au codeur. Cette valeur doit donc être réglée sur 2. Hystérèse (%) : correspond à la valeur d’hystérèse (en pourcentage) sous laquelle toute variation de vitesse est filtrée. Entrer une autre valeur que 1 pour éviter une commutation permanente en cas de changement d’entrée. Figure 142 : Hystérèse Valeur limite arrêt : saisir dans ce champ la vitesse maximale au-dessus de laquelle la sortie du bloc fonctionnel ZERO passera à « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée est inférieure à la valeur saisie, la sortie ZERO du bloc fonctionnel sera « 1 » (TRUE). Vitesse 1, 2, 3, 4 : ce champ permet de saisir la vitesse maximale. En cas de dépassement de vitesse, la sortie du bloc fonctionnel OVER sera « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée est inférieure à la valeur saisie, la sortie OVER du bloc fonctionnel sera « 1 » (TRUE). Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 135 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4. Blocs fonctionnels de la fenêtre « OPERATOR » Toutes les entrées de ces opérateurs peuvent être inversées (NOT logique). Appuyer avec le bouton droit de la souris sur l’entrée devant être inversée. Une pastille s’affichera alors au niveau de l’entrée inversée. Cliquer une nouvelle fois sur la même entrée pour annuler l’inversion. Important ! Le nombre maximum autorisé de blocs fonctionnels est de 64 pour MSC-CB ou 128 pour MSC-CB-S. 9.4.1. Opérateurs logiques 9.4.1.1. AND L’opérateur logique AND donne en sortie « 1 » (TRUE) si toutes les entrées sont à « 1 » (TRUE). IN1 IN2 INx OUT 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 Figure 143 : AND Paramètre Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8. 9.4.1.2. NAND L’opérateur logique NAND donne en sortie « 0 » (FALSE) si toutes les entrées sont à « 1 » (TRUE). IN1 IN2 INx OUT 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 Figure 144 : NAND Paramètre Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8. 9.4.1.3. NOT L’opérateur logique NOT inverse l’état logique de l’entrée. IN1 OUT 0 1 1 0 Figure 145 : NOT 136 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.1.4. OR L’opérateur logique OR donne en sortie « 1 » (TRUE) si au moins l’une des entrées est à « 1 » (TRUE). IN1 IN2 INx OUT 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 Figure 146 : OR Paramètre Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8. 9.4.1.5. NOR L’opérateur logique NOR donne en sortie « 0 » (FALSE) si au moins l’une des entrées est à « 1 » (TRUE). IN1 IN2 INx OUT 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 Figure 147 : NOR Paramètre Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8. 9.4.1.6. XOR L’opérateur logique XOR donne en sortie « 0 » (FALSE) si le nombre d’entrées à l’état « 1 » (TRUE) est pair ou si les entrées sont toutes à « 0 » (FALSE). IN1 IN2 INx OUT 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 Figure 148 : XOR FR Paramètre Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 137 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.1.7. XNOR L’opérateur logique XNOR donne en sortie « 0 » (FALSE) si le nombre d’entrées à l’état « 1 » (TRUE) est pair ou si les entrées sont toutes à « 0 » (FALSE). IN1 IN2 INx OUT 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 Figure 149 : XNOR Paramètre Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8. 9.4.1.8. Macro logique (LOGICAL MACRO) Cet opérateur permet de regrouper deux ou trois blocs logiques. Il peut comporter 8 entrées maximum. Le résultat des deux premiers opérateurs est entré dans un troisième opérateur, le résultat de ce dernier constituant la sortie OUTPUT. Figure 150 : Macro logique Paramètre Entrées logiques 1, 2 : ce paramètre permet de régler le nombre d’entrées logiques (1 à 7). Si l’une des deux entrées logiques ne comporte qu’une entrée, la logique correspondante est alors désactivée et la logique finale est alors assignée directement à l’entrée (exemple sur la figure ci-contre). Sélection logique 1, 2, 3 : permet de choisir le type d’opérateur parmi les options suivantes : AND, NAND, OR, NOR, XOR, XNOR. Désactiver sortie principale : la sélection de ce paramètre désactive la sortie principale OUT. Activation sortie1, sortie2 : la sélection de ce paramètre permet d’afficher des résultats intermédiaires. (Voir Figure 150) Figure 151 : Paramètres macro logique 138 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.1.9. Multiplexeur (MULTIPLEXER) L’opérateur logique MULTIPLEXER permet de porter en sortie le signal des entrées en fonction du SEL sélectionné. Si les entrées SEL1–SEL4 ont un seul bit à 1, l’entrée sélectionnée est connectée à la sortie. Si : Ì plus d’une entrée SEL = « 1 » (TRUE) ou Ì aucune entrée SEL = « 1 » (TRUE), la sortie passe à « 0 » (FALSE), indépendamment de la valeur des entrées. Figure 152 : Multiplexeur Paramètre Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 4. 9.4.1.10. Comparateur digital (DIGITAL COMPARATOR) (uniquement pour MSC-CB-S) L’opérateur DIGITAL COMPARATOR permet de comparer en format binaire un groupe de signaux avec une constante ou avec un second groupe de signaux. Comparaison avec une constante Ne pas sélectionner la comparaison de signaux pour la comparaison avec une constante. L’opérateur DIGITAL COMPARATOR compare un groupe de signaux avec une constante entière. Les entrées In1 à In8 fournissent une valeur numérique binaire, In1 est le bit le moins significatif LSB (Least Significant Bit) et In8 le bit le plus significatif MSB (Most Significant Bit). Exemple pour 8 entrées : Entrée Valeur In1 0 In2 1 In3 1 In4 0 In5 1 In6 0 In7 0 In8 1 Figure 153 : Comparateur digital, comparaison avec une constante ¨ On obtient le nombre binaire 01101001, qui correspond à la valeur décimale 150. Exemple pour 5 entrées : Entrée Valeur In1 0 In2 1 In3 0 In4 1 In5 1 FR ¨ On obtient le nombre binaire 01011, qui correspond à la valeur décimale 26. Paramètre Nombre d’entrées : configuration de 2 à 8 entrées Opérateur logique : sélection entre égalité (=), inégalité (!=), supérieur à (>), supérieur ou égal à (>=), inférieur à (<) et inférieur ou égal à (<=) (description précise, voir le tableau) Constante : configuration d’une valeur comprise entre 0 et 255 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 139 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Opérateur Égalité (=) Description La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées est égale à la constante. Si les deux valeurs ne sont pas égales, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). Inégalité (!=) La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées n’est pas égale à la constante. Si les deux valeurs sont égales, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). Supérieur à (>) La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées est supérieure à celle de la constante. Si la constante est égale ou supérieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). Supérieur ou égal à (>=) La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées est supérieure ou égale à celle de la constante. Si la constante est supérieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). Inférieur à (<) La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées est inférieure à celle de la constante. Si la constante est égale ou inférieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). Inférieur ou égal à (<=) La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées est inférieure ou égale à celle de la constante. Si la constante est inférieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). Comparaison avec un second groupe de signaux Sélectionner la comparaison de signaux pour la comparaison avec un second groupe de signaux. Les entrées In1_A à In4_A fournissent la valeur A, avec In1_A le LSB et In4_A le MSB de la valeur binaire. Les entrées In1_B à In4_B fournissent la valeur B, avec In1_B le LSB et In4_B le MSB de la valeur binaire. Figure 154 : Comparateur digital, comparaison de signal Paramètre Opérateur logique : sélection entre égalité (=), inégalité (!=), supérieur à (>), supérieur ou égal à (>=), inférieur à (<) et inférieur ou égal à (<=) (description précise, voir le tableau) Opérateur Égalité (=) Description La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A est égale à la valeur B. Si les deux valeurs ne sont pas égales, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). Inégalité (!=) La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A n’est pas égale à la valeur B. Si les deux valeurs sont égales, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). Supérieur à (>) La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A est supérieure à la valeur B. Si la valeur B est égale ou supérieure, la sortie OUTPUT = „0“ (FALSE). Supérieur ou égal à (>=) La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A est supérieure ou égale à la valeur B. Si la valeur B est supérieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). Inférieur à (<) La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A est inférieure à la valeur B. Si la valeur B est égale ou inférieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). Inférieur ou égal à (<=) La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A est inférieure ou égale à la valeur B. Si la valeur B est inférieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE). 140 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.2. Opérateurs mémoire Les opérateurs de type MEMORY permettent à l’utilisateur de mémoriser à son gré des données (TRUE ou FALSE) qui proviennent d’autres objets composant le projet. Les variations d’état s’effectuent conformément aux tables de vérité représentées pour chaque opérateur. 9.4.2.1. D FLIP FLOP (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S) L’opérateur D FLIP-FLOP permet de mémoriser sur la sortie Q l’état précédemment configuré selon la table de vérité suivante. Preset Clear Ck D Q 1 0 X X 1 0 1 X X 0 1 1 X X 0 0 0 L X Maintient mémoire 0 0 Front montant 1 1 0 0 Front montant 0 0 Figure 155 : D Flip-Flop Paramètre Autorisation Preset : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de porter à « 1 » (TRUE) la sortie Q. Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation. 9.4.2.2. T FLIP FLOP (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S) Cet opérateur commute la sortie Q à chaque front montant de l’entrée T (Toggle). Paramètre Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation. Figure 156 : T Flip-Flop FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 141 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.2.3. SR FLIP FLOP L’opérateur SR FLIP-FLOP met la sortie Q à « 1 » avec Set et à « 0 » avec Reset. Voir la table de vérité suivante : SET RESET Q 0 0 Maintient mémoire 0 1 0 1 0 1 1 1 0 Figure 157 : SR Flip-Flop Paramètre Enregistrer l’état de la sortie : si ce paramètre est sélectionné, l’état de la sortie du Flip-Flop est enregistré dans la mémoire non volatile à chaque basculement. La dernière valeur enregistrée est restaurée au démarrage du système MSC. Jusqu’à 8 Flip-Flops sont possibles avec enregistrement de l’état de la sortie et qui se différencient par un « M ». AVIS Ì L’utilisateur doit tenir compte de certaines restrictions en cas d’utilisation de ce type de mémorisation. La durée maximale nécessaire pour une mémorisation individuelle est estimée à 50 ms et le nombre maximal de mémorisations est fixé à 100 000. Ì Le nombre total de mémorisations ne doit pas dépasser la valeur limite sous peine de diminuer la durée de vie du produit. La fréquence des mémorisations doit par ailleurs être suffisamment faible pour garantir leur exécution dans des conditions sûres. 9.4.2.4. Redémarrage manuel (USER RESTART MANUAL) (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART) L’opérateur USER RESTART MANUAL permet de mémoriser le signal de redémarrage (Restart) selon la table de vérité suivante. Figure 158 : Redémarrage manuel Clear Restart IN Q Demande de redémarrage Type 1 Demande de redémarrage Type 2 1 X X 0 0 1 X X 0 0 0 1 0 0 1 Maintient mémoire 1 Clignotement 1 Hz 0 Front montant 1 1 0 0 Paramètre Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation. Avec sortie de demande : si ce paramètre est sélectionné, il permet de signaler que la possibilité de redémarrage existe. Le comportement peut être de type 1 ou de type 2. Important ! En cas de sortie de demande de type 2, un System Timer est utilisé. 142 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.2.5. Redémarrage surveillé (USER RESTART MONITORED) (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART) L’opérateur USER RESTART MONITORED permet de mémoriser le signal de redémarrage (Restart) selon la table de vérité suivante. Figure 159 : Redémarrage surveillé Clear Restart IN Q Demande de redémarrage Type 1 Demande de redémarrage Type 2 1 X X 0 0 1 X X 0 0 0 1 0 0 1 Maintient mémoire 1 Clignotement 1 Hz 1 1 0 0 0 Paramètre Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation. Avec sortie de demande : si ce paramètre est sélectionné, il permet de signaler que la possibilité de redémarrage existe. Le comportement peut être de type 1 ou de type 2. Important ! En cas de sortie de demande de type 2, un System Timer est utilisé. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 143 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.2.6. Macro redémarrage manuel (MACRO RESTART MANUAL) (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART) L’opérateur MACRO RESTART MANUAL permet de combiner un bloc logique choisi par l’utilisateur avec le bloc fonctionnel Redémarrage manuel (« USER RESTART MANUAL ») selon la table de vérité suivante : Figure 160 : Macro redémarrage manuel Clear Restart Input Output Demande de redémarrage 1 X X 0 0 X X 0 0 0 0 0 1 Maintient mémoire 1 0 Front montant 1 1 0 Paramètre Entrée logique : ce paramètre permet de régler le nombre d’entrées logiques utilisées (2 à 7). Sélection de la logique : permet de choisir le type d’opérateur parmi les options suivantes : AND, NAND, OR, NOR, XOR, XNOR. Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation. Activation sortie : la sélection de ce paramètre permet d’afficher le résultat intermédiaire de la logique. Avec sortie de demande : si ce paramètre est sélectionné, il permet de signaler que la possibilité de redémarrage existe. Entrée logique de redémarrage : ce paramètre permet de régler le nombre d’entrées logiques de redémarrage utilisées (1 à 7). Si 1 est sélectionné, la logique ne sera pas prise en compte. Sélection de la logique de redémarrage : permet de choisir le type d’opérateur de la logique de redémarrage parmi les options suivantes : AND, NAND, OR, NOR. XOR, XNOR. 144 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.2.7. Macro redémarrage surveillé (MACRO RESTART MONITORED) (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 avec MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART) L’opérateur MACRO RESTART MONITORED permet de combiner un bloc logique choisi par l’utilisateur avec le bloc fonctionnel Redémarrage surveillé (« USER RESTART MONITORED ») selon la table de vérité suivante : Figure 161 : Macro redémarrage surveillé Clear Restart Input Output Demande de redémarrage 1 X X 0 0 X X 0 0 0 0 0 1 Maintient mémoire 1 1 1 0 0 Paramètre Entrée logique : ce paramètre permet de régler le nombre d’entrées logiques (2 à 7). Sélection de la logique : permet de choisir le type d’opérateur parmi les options suivantes : AND, NAND, OR, NOR, XOR, XNOR. Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation. Activation sortie : la sélection de ce paramètre permet d’afficher le résultat intermédiaire de la logique. Avec sortie de demande : si ce paramètre est sélectionné, il permet de signaler que la possibilité de redémarrage existe. Entrée logique de redémarrage : ce paramètre permet de régler le nombre d’entrées logiques de redémarrage utilisées (1 à 7). Si 1 est sélectionné, la logique ne sera pas prise en compte. Sélection de la logique de redémarrage : permet de choisir le type d’opérateur de la logique de redémarrage parmi les options suivantes : AND, NAND, OR, NOR. XOR, XNOR. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 145 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.2.8. PRE-RESET (uniquement MSC-CB-S, nombre max. = 32, y compris autres opérateurs Restart) L’opérateur PRE-RESET peut être utilisé lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plusieurs boutons de redémarrage. Par exemple, il peut s’avérer nécessaire de placer un interrupteur de redémarrage (Pre-Reset) dans la zone de danger (à un endroit permettant de surveiller l’ensemble de la zone) et un interrupteur de redémarrage (Reset) en-dehors de la zone de danger. Les transitions 0-1-0 doivent s’exécuter successivement pour le Pre-Reset et le Reset. Les transitions du Reset doivent s’exécuter dans un intervalle compris entre 500 ms et 5 s après celles du Pre-Reset. Figure 162 : Pre-Reset Paramètre Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation. Avec sortie de demande : si ce paramètre est sélectionné, une sortie supplémentaire devient disponible. Celle-ci devient « 1 » (TRUE) quand Pre-Reset a terminé la transition 0-1-0 et devient « 0 » (FALSE) quand l’opérateur est réinitialisé ou quand la durée entre les transitions des deux entrées est écoulée. Durée : durée maximale de la transition 0 - 1 - 0 (réglable 6 - 120 s). Interruptions du signal : si ce paramètre est sélectionné, il est possible d’indiquer un certain nombre d’interruptions (max. 7) dans le signal In. La sortie Q est activée si le signal a présenté un nombre d’interruptions (transitions 1 - 0 - 1) inférieur au nombre indiqué, mais au moins une interruption. Le comportement de l’opérateur est représenté sur les chronogrammes suivants : Figure 163 : Pre-Reset sans interruptions du signal 146 Figure 164 : Pre-Reset avec interruptions du signal (nombre d’occurrences = 2) (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.3. Opérateurs d’interverrouillage 9.4.3.1. Logique d’interverrouillage (GUARD LOCK) (nombre max. pour MSC-CB = 4, nombre max. pour MSC-CB-S = 8) L’opérateur GUARD LOCK surveille le verrouillage / déverrouillage d’un INTERVERROUILLAGE ÉLECTROMÉCANIQUE. en vérifiant la cohérence entre la commande de verrouillage et l’état d’un INTERLOCK et d’un FEEDBACK. La sortie principale (OUTPUT) est « 1 » (TRUE) quand l’interverrouillage est fermé et verrouillé. Figure 165 : Logique d’interverrouillage Principe de fonctionnement Cette fonction agit comme contrôle d’interverrouillage. 1. L’entrée GATE doit toujours être raccordée à une entrée de verrouillage de type verrouillage (INTERLOCK) (feedback de la porte). 2. L’entrée Lock_fbk doit toujours être raccordée à un élément d’entrée de type contrôle d’interverrouillage (LOCK FEEDBACK) (feedback du dispositif de blocage). 3. L’entrée UnLock_cmd peut être librement raccordée dans le schéma et détermine la demande de déverrouillage (si niveau logique « 1 »). 4. La sortie OUTPUT de cet élément est « 1 » (TRUE) si l’interverrouillage est fermé et verrouillé. Quand une commande de déverrouillage est appliquée à l’entrée UnLock_cmd , le signal OUTPUT est mis à « 0 » et le verrouillage (signal de sortie Lock-Out) se libère après un délai réglé dans le paramètre Temps UnLock (s). Le signal OUTPUT est mis à « 0 » (« FALSE ») en cas d’état incorrect (par ex. porte ouverte avec interverrouillage actif, temps du circuit de feedback écoulé, ...). 5. Le signal Lock-Out commande le verrouillage de la porte de protection. Paramètre Réinitialisation manuelle : la réinitialisation peut être de deux types : manuelle et surveillée. En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Surveillée FR Figure 166 : Réinitialisation manuelle / surveillée de la logique d’interverrouillage 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 147 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC AVERTISSEMENT En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation. Temps de déverrouillage (s) : temps entre l’activation de l’entrée Unlock_cmd et la libération effective du verrouillage. Ì 0 ms à 1 s – Pas 100 ms Ì 1,5 s à 10 s – Pas 0,5 s Ì 15 s à 25 s – Pas 5 s Temps Feedback : délai de retard maximum entre la sortie LockOut et l’entrée Lock_fbk (comme indiqué dans la fiche de données de l’interverrouillage, avec délai souhaité). Ì 10 ms à 100 s – Pas 10 ms Ì 150 ms à 1 s – Pas 50 ms Ì 1,5 s à 3 s – Pas 0,5 s Verrouillage mécanique (hors tension) : l’interverrouillage se verrouille passivement et se libère activement, càd que l’interverrouillage est maintenu verrouillé sous l’effet mécanique du ressort. L’interverrouillage reste par conséquent verrouillé après interruption de l’alimentation en tension. La porte de protection doit être ouverte une fois : le cycle ne se poursuit qu’avec l’ouverture de la porte et confirmation consécutive sur l’entrée GATE. Porte non présente : si ce paramètre est sélectionné, l’entrée GATE est désactivée. Autorisation Out Error : peut être activé pour autoriser un signal (Error Out) de dysfonctionnement du verrouillage. Si Error OUT = « 1 » (TRUE), un défaut est présent au niveau du verrouillage. 148 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.4. Opérateurs COMPTEUR Les opérateurs de type COMPTEUR permettent à l’utilisateur de créer un signal (TRUE) dès que le comptage configuré est atteint. 9.4.4.1. Compteur (COUNTER) (nombre maximum = 16) L’opérateur COUNTER est un compteur à impulsions. Il existe trois modes de fonctionnement : 1. AUTOMATIQUE 2. MANUEL 3. MANUEL+AUTOMATIQUE Dans les exemples suivants, la valeur du compteur est 6 : 1. Le compteur génère une impulsion d’une longueur égale à deux cycles internes dès que la valeur du compteur saisie est atteinte. Si la broche CLEAR n’est pas activée, ce mode est celui par défaut. Figure 167 : Compteur Figure 168 : Utilisation du compteur sans entrée de réinitialisation 2. Le compteur porte à « 1 » (TRUE) la sortie Q dès que la valeur du compteur saisie est atteinte. La sortie Q devient « 0 » (FALSE) lorsque le signal CLEAR est activé. FR Figure 169 : Utilisation du compteur avec un signal CLEAR pour réinitialiser la sortie 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 149 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 3. Le compteur génère une impulsion d’une longueur égale au temps de réponse dès que le comptage configuré est atteint. Si le signal CLEAR est activé, le comptage interne revient à 0. Figure 170 : Utilisation du compteur avec un signal CLEAR pour réinitialiser l’entrée du compteur Paramètre Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il autorise la demande Clear pour faire repartir le comptage en remettant la sortie Q à « 0 » (FALSE). Il donne également la possibilité d’autoriser le fonctionnement en automatique (Autorisation automatique) avec réinitialisation manuelle. S’il n’est pas sélectionné, le fonctionnement est automatique et, dans ce cas, une fois qu’est atteint le comptage configuré, la sortie se met à « 1 » (TRUE) et y reste pendant deux cycles internes. La sortie est ensuite réinitialisée. Décrémentation (Ck-down) : active le compte à rebours. Double front : si ce paramètre est sélectionné, le système compte les fronts montants et descendants. Statut compteur : si ce paramètre est sélectionné, la valeur actuelle du compteur peut être transmise via la sortie COUNTER au bloc COUNTER COMPARATOR. 9.4.4.2. Comparaison valeur de compteur (COUNTER COMPARATOR) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0) L’opérateur COUNTER COMPARATOR permet de comparer la sortie Counter de l’opérateur COUNTER avec une valeur seuil. Si la valeur du compteur de l’opérateur COUNTER est inférieure à la valeur seuil, la sortie est « 0 » (FALSE). Si la valeur du compteur est supérieure ou égale à la valeur seuil, la sortie est « 1 » (TRUE). Figure 171 : Comparaison valeur de compteur Important ! L’opérateur ne peut être raccordé qu’à la sortie COUNTER d’un opérateur COUNTER. Paramètre Seuil : valeur du compteur à partir de laquelle la sortie est mise à « 1 » (TRUE). 150 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.5. Opérateurs TIMER (nombre max. = 32 pour MSC-CB, nombre max. = 48 pour MSC-CB-S) Les opérateurs de type TIMER permettent de créer un signal (TRUE ou FALSE) pendant une période définie par l’utilisateur. 9.4.5.1. MONOSTABLE L’opérateur MONOSTABLE fournit en sortie un « 1 » (TRUE) activé par le front montant / descendant en entrée. Cet état est maintenu pendant le temps configuré. Paramètre Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre 10 ms et 1098,3 s. Front de montée : si ce paramètre est sélectionné, la sortie se met à « 1 » (TRUE) sur le front de montée du signal d’entrée et y reste pendant le temps configuré. Ce temps peut se prolonger tant que l’entrée reste à « 1 » (TRUE). Figure 172 : Monostable In T T T Out Figure 173 : Changement d’état en cas d’utilisation du front montant Si ce paramètre n’est pas sélectionné, la logique s’inverse, c’est-à-dire que la sortie passe à « 0 » (FALSE) sur le front descendant du signal d’entrée et y reste pendant le temps configuré. Ce temps peut se prolonger tant que l’entrée reste à « 0 » (FALSE). In T T T Out Figure 174 : Changement d’état en cas d’utilisation du front descendant Redéclenchable : si ce paramètre est sélectionné, le temps est remis à zéro à chaque changement d’état de l’entrée. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 151 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.5.2. MONOSTABLE_B Cet opérateur fournit en sortie un « 1 » (TRUE) activé par le front montant / descendant en entrée. Cet état est maintenu pendant le temps t configuré. Paramètre Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre 10 ms et 1098,3 s. Front de montée : si ce paramètre est sélectionné, la sortie se met à « 1 » (TRUE) sur le front de montée du signal d’entrée et y reste pendant le temps configuré. Figure 175 : Monostable_B In T T T Out Figure 176 : Changement d’état en cas d’utilisation du front montant Si ce paramètre n’est pas sélectionné, la logique s’inverse, c’est-à-dire que la sortie passe à « 0 » (FALSE) sur le front descendant du signal d’entrée et y reste pendant le temps configuré. In T T T Out Figure 177 : Changement d’état en cas d’utilisation du front descendant ¨ Contrairement à l’opérateur MONOSTABLE, la sortie OUT de l’opérateur MONOSTABLE_B n’est pas maintenue à « 1 » (TRUE) pendant le temps maximum t configuré. Redéclenchable : si ce paramètre est sélectionné, le temps est remis à zéro à chaque changement d’état de l’entrée. 152 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.5.3. Contact de passage (PASSING MAKE CONTACT) L’opérateur PASSING MAKE CONTACT transforme le signal présent sur l’entrée en impulsion sur la sortie. Si ce signal est « 1 » (TRUE) plus longtemps que le temps configuré, l’impulsion est limitée à la durée configurée. L’impulsion est diminuée en cas de front d’entrée descendant. Paramètre Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre 10 ms et 1098,3 s. Figure 178 : Contact de passage Figure 179 : Changement d’état du contact de passage sans que l’option « Redéclenchable » soit cochée Redéclenchable : si ce paramètre est sélectionné, le temps ne sera pas remis à zéro en cas de front d’entrée descendant. La sortie reste à « 1 » (TRUE) pendant toute la durée configurée. Le timer redémarre en présence d’un nouveau front d’entrée montant. Figure 180 : Changement d’état du contact de passage avec l’option « Redéclenchable » cochée FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 153 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.5.4. Retard (DELAY) L’opérateur DELAY permet d’appliquer un retard à un signal en mettant la sortie à « 1 » (TRUE) après le temps configuré, en présence d’une variation de niveau du signal sur l’entrée. Paramètre Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre 10 ms et 1098,3 s. Front de montée : ce paramétrage permet de sélectionner un retard / temporisation à l’enclenchement. S’il est sélectionné, le retard débute avec le front de montée du signal d’entrée. La sortie est ensuite mise à « 1 » (TRUE) et y reste pour la durée configurée tant que l’entrée reste à « 1 » (TRUE). Figure 181 : Retard In T T Out Figure 182 : Temporisation à l’enclenchement Si ce paramètre n’est pas sélectionné, la logique est inversée. Ce paramétrage permet de sélectionner un retard / temporisation de l’arrêt. La sortie est mise à « 1 » (TRUE) avec le front montant du signal d’entrée et le retard démarre avec le front descendant du signal d’entrée. À la fin de la durée configurée, la sortie est mise à « 0 » (FALSE) si l’entrée est à « 0 » (FALSE). Sinon, elle reste à « 1 » (TRUE). In T T T T Out Figure 183 : Temporisation de l’arrêt Redéclenchable : si ce paramètre est sélectionné, la temporisation est remise à zéro à chaque changement d’état de l’entrée. 154 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.5.5. Retard long (LONG DELAY) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0) L’opérateur LONG DELAY permet d’appliquer un retard pouvant aller jusqu’à 15 heures à un signal en mettant la sortie à « 1 » (TRUE) après le temps configuré, en présence d’une variation de niveau du signal sur l’entrée. Paramètre Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre 0,5 s et 54915 s. Front de montée : ce paramétrage permet de sélectionner un retard / temporisation à l’enclenchement. S’il est sélectionné, le retard débute avec le front de montée du signal d’entrée. La sortie est ensuite mise à « 1 » (TRUE) et y reste pour la durée configurée tant que l’entrée reste à « 1 » (TRUE). Figure 184 : Retard long In T T Out Figure 185 : Temporisation à l’enclenchement Si ce paramètre n’est pas sélectionné, la logique est inversée. Ce paramétrage permet de sélectionner un retard / temporisation de l’arrêt. La sortie est mise à « 1 » (TRUE) avec le front montant du signal d’entrée et le retard démarre avec le front descendant du signal d’entrée. À la fin de la durée configurée, la sortie est mise à « 0 » (FALSE) si l’entrée est à « 0 » (FALSE). Sinon, elle reste à « 1 » (TRUE). In T T T T Out FR Figure 186 : Temporisation de l’arrêt Redéclenchable : si ce paramètre est sélectionné, la temporisation est remise à zéro à chaque changement d’état de l’entrée. Statut timer : si ce paramètre est sélectionné, la valeur actuelle du timer est émise. Cette sortie peut être transmise à l’entrée d’un opérateur DELAY COMPARATOR. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 155 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.5.6. Comparaison valeur de timer (DELAY COMPARATOR) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0) L’opérateur DELAY COMPARATOR permet de comparer la sortie Timer des opérateurs Timer avec une valeur seuil. Si la valeur du compteur de l’opérateur Timer est inférieure à la valeur seuil, la sortie est « 0 » (FALSE). Si la valeur du timer est supérieure ou égale à la valeur seuil, la sortie est « 1 » (TRUE). Figure 187 : Comparaison valeur de timer Important ! L’opérateur ne peut être raccordé qu’à la sortie Timer d’un opérateur Timer. Paramètre Seuil : valeur du compteur à partir de laquelle la sortie est mise à « 1 » (TRUE). 156 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.5.7. Ligne de temporisation (DELAY LINE) Cet opérateur permet d’appliquer un retard à un signal en mettant la sortie à « 0 » après le temps configuré en l’absence de signal sur l’entrée. Si l’entrée revient à « 1 » avant que le temps configuré ne soit écoulé, la sortie OUT génère alors une impulsion LL0 (FALSE). Sa durée est d’environ deux fois le temps de réponse, l’impulsion LL0 étant retardée du temps configuré. Paramètre Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre 10 ms et 1098,3 s. IN OUT Figure 188 : Ligne de temporisation IN t OUT t 2 x trisp Figure 189 : Temporisation de l’arrêt sans filtrage des courtes interruptions ¨ Contrairement à l’opérateur DELAY, l’opérateur DELAY LINE ne filtre pas les interruptions de l’entrée qui sont plus courtes que le temps configuré. ¨ Cet opérateur est affiché en cas d’utilisation d’une OSSD retardée (l’OSSD doit être programmée avec un REDÉMARRAGE MANUEL). 9.4.5.8. Ligne de temporisation longue (LONG DELAY) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0) L’opérateur permet d’appliquer un retard à un signal en mettant la sortie à « 0 » (FALSE) après le temps configuré (jusqu’à 15 heures) en l’absence de signal sur l’entrée. Si l’entrée revient à « 1 » (TRUE) avant que le temps configuré ne soit écoulé, la sortie OUT génère alors une impulsion LL0 (FALSE). Sa durée est d’environ deux fois le temps de réponse, l’impulsion LL0 étant retardée du temps configuré. Paramètre Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre 0,5 s et 54915 s. Figure 190 : Ligne de temporisation longue ¨ Contrairement à l’opérateur DELAY, l’opérateur DELAY LINE ne filtre pas les interruptions de l’entrée qui sont plus courtes que le temps configuré. ¨ Cet opérateur est affiché en cas d’utilisation d’une OSSD retardée (l’OSSD doit être programmée avec un REDÉMARRAGE MANUEL). 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 157 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.5.9. Signal d’horloge (CLOCKING) L’opérateur CLOCKING fournit en sortie un signal d’horloge avec la période configurée si l’entrée est « 1 » (TRUE). L’opérateur Clocking propose jusqu’à 7 entrées pour la commande en sortie du facteur de durée. Paramètre Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre 10 ms et 1098,3 s. Sélection du facteur de durée : il est possible de sélectionner jusqu’à 7 entrées pour 7 facteurs de durée différents du signal de sortie. Selon l’entrée activée, le signal d’horloge en sortie présente le facteur de durée correspondant. L’entrée EN doit toujours être au niveau « Haut » (TRUE). Le tableau ci-dessous donne des informations sur le mode de fonctionnement de l’opérateur. Figure 191 : Signal d’horloge EN 10 % 20 % 30 % 40 % 60 % 70 % 80 % OUT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 50 % 1 1 0 0 0 0 0 0 10 % 1 0 1 0 0 0 0 0 20 % 1 0 0 1 0 0 0 0 30 % 1 0 0 0 1 0 0 0 40 % 1 0 0 0 0 1 0 0 60 % 1 0 0 0 0 0 1 0 70 % 1 0 0 0 0 0 0 1 80 % 1 1 0 0 0 0 0 1 90 % Tableau 79 : Sélection du facteur de durée ¨ Le circuit en amont de l’opérateur CLOCKING doit s’assurer qu’il n’y a qu’un seul signal d’entrée en plus de l’autorisation EN (excepté le facteur de durée 10 %, 80 %). ¨ La présence d’un nombre d’entrées > 1 au niveau Haut (TRUE), en plus de l’entrée EN, génère un signal de sortie avec un facteur de durée de 50 %. Figure 192 : Différents facteurs de durée 158 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.6. La fonction MUTING La fonction Muting permet une interruption de fonctionnement temporaire et automatique d’un dispositif de sécurité pour permettre un flux matière normal à travers un passage protégé. En d’autres termes, le système permet, lorsqu’il détecte du matériel et le différencie d’un éventuel personnel opérateur (dans une situation potentiellement dangereuse), de contourner temporairement le dispositif de sécurité pour autoriser le passage du matériel. 9.4.7. Opérateurs MUTING (nombre max. = 4 pour MSC-CB, nombre max. = 8 pour MSC-CB-S) 9.4.7.1. Muting simultané (MUTING « Con ») L’activation de la fonction Muting s’effectue à la suite de l’interruption des capteurs S1 et S2 (l’ordre n’a pas d’importance) pendant la période de temps définie par l’opérateur entre 2 s et 5 s (voire S4 et S3 avec du matériel circulant dans le sens opposé). L’opérateur MUTING « Con » à logique « simultanée » permet d’effectuer le muting du signal d’entrée par l’entrée des capteurs S1, S2, S3 et S4. ¨ Condition préliminaire : le cycle de Muting ne peut démarrer que si tous les capteurs S1 – S4 sont à « 0 » (FALSE) et l’entrée INPUT à « 1 » (TRUE) (barrière immatérielle libre). Paramètre Timeout (s) : permet de configurer le temps, pouvant aller de 10 s à l’infini, au bout duquel le cycle de Muting doit se terminer. Si, à la fin de ce délai, le cycle n’est pas encore terminé, le Muting est immédiatement interrompu. Avec Enable : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité d’activer ou pas la fonction Muting. Dans le cas contraire, la fonction Muting est toujours activée. Figure 193 : Muting simultané L’Enable peut être de deux types : « Enable/Disable » et « Seulement Enable ». Si l’on sélectionne « Enable/Disable », le cycle de Muting ne peut pas démarrer si « Enable » est à « 1 » (TRUE) ou « 0 » (FALSE) ; il ne s’active qu’en présence d’un front montant. Si l’on veut désactiver le Muting, il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE). Dans ce mode, le front descendant désactive le Muting quelle que soit la condition dans laquelle il se trouve. Si l’on sélectionne « Seulement Enable », il n’est pas possible de désactiver le Muting. Il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE) pour permettre un nouveau front montant pour le cycle de Muting suivant. Direction : il est possible de configurer l’ordre d’occupation des capteurs. Si BIDIR (bidirectionnel) est réglé, l’occupation peut avoir lieu dans les deux directions (aussi bien de S1&S2 à S3&S4 que de S3&S4 à S1&S2). L’occupation a lieu de S1&S2 à S3&S4 si l’on choisit UP et de S3&S4 à S1&S2 avec DOWN. Clôture Muting : elle peut être de deux types : CURTAIN et SENSOR. Si l’on sélectionne CURTAIN, la clôture du muting a lieu à la remontée du signal d’entrée. Avec SENSOR, la clôture du muting a lieu après le dégagement du troisième capteur. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 159 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Si l’on sélectionne CURTAIN S1 S2 Entrée S3 S4 Muting 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 X 0 0 1 1 1 X 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 Muting activé Tableau 80 : Tableau des états pour le Muting simultané avec l’option CURTAIN Si l’on sélectionne SENSOR S1 S2 Entrée S3 S4 Muting 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 X 0 0 1 1 1 X 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 Muting activé Tableau 81 : Tableau des états pour le Muting simultané avec l’option SENSOR Blind Time : seulement avec « Clôture Muting = Curtain » : devrait être activé, si l’on sait par exemple qu’après la clôture du Muting et après le passage de la palette, des objets peuvent dépasser de la palette et occuper la barrière, faisant passer l’entrée INPUT à « 0 » (FALSE). Pendant le « Blind Time », l’entrée INPUT reste à « 1 » (TRUE). Le « Blind Time » peut varier de 250 ms à 1 s. Temps capteurs : définit le délai maximum (entre 2 s et 5 s) qui doit s’écouler entre l’activation de deux capteurs de muting. Temps capteurs minimum : si ce paramètre est sélectionné, le Muting ne pourra être activé que si un temps >150 ms s’écoule entre l’activation du capteur 1 et l’activation du capteur 2 (resp. capteurs 4 et 3). 160 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.7.2. MUTING « L » L’activation de la fonction Muting s’effectue à la suite de l’interruption des capteurs S1 et S2 (l’ordre n’a pas d’importance) pendant la période de temps définie par l’opérateur entre 2 s et 5 s. L’état de Muting se termine avec la libération du passage. L’opérateur MUTING à logique « L » permet d’effectuer le muting du signal d’entrée par l’entrée des capteurs S1 et S2. ¨ Condition préliminaire : le cycle de Muting ne peut démarrer que si les entrées des capteurs S1 et S2 sont à « 0 » (FALSE) et l’entrée à « 1 » (TRUE) (barrière immatérielle libre). Paramètre Timeout (s) : permet de configurer le temps, pouvant aller de 10 s à l’infini, au bout duquel le cycle de Muting doit se terminer. Si, à la fin de ce délai, le cycle n’est pas encore terminé, le Muting est immédiatement interrompu. Avec Enable : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité d’activer ou pas la fonction Muting. Dans le cas contraire, la fonction Muting est toujours activée. Figure 194 : Muting L L’Enable peut être de deux types : « Enable/Disable » et « Seulement Enable ». Si l’on sélectionne « Enable/Disable », le cycle de Muting ne peut pas démarrer si « Enable » est à « 1 » (TRUE) ou « 0 » (FALSE) ; il ne s’active qu’en présence d’un front montant. Si l’on veut désactiver le Muting, il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE). Dans ce mode, le front descendant désactive le Muting quelle que soit la condition dans laquelle il se trouve. Si l’on sélectionne « Seulement Enable », il n’est pas possible de désactiver le Muting. Il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE) pour permettre un nouveau front montant pour le cycle de Muting suivant. Temps capteurs : définit le délai maximum (entre 2 s et 5 s) qui doit s’écouler entre l’activation de deux capteurs de muting. Temps de fin Muting : indication du délai maximum (entre 2,5 s et 6 s) après le dégagement du premier capteur et la libération du passage dangereux. La fin de la fonction Muting intervient après ce délai. Blind Time : devrait être activé, si l’on sait par exemple qu’après la clôture du Muting et après le passage de la palette, des objets peuvent dépasser de la palette et occuper la barrière, faisant passer l’entrée à « 0 » (FALSE). Pendant le « Blind Time », l’entrée reste à « 1 » (TRUE). Le « Blind Time » peut varier de 250 ms à 1 s. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 161 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.7.3. MUTING « séquentiel » L’activation de la fonction Muting s’effectue à la suite de l’interruption séquentielle des capteurs S1 et S2, suivie des capteurs S3 et S4 (sans limite de temps). Si la palette se dirige en sens inverse, la séquence correcte est : S4, S3, S2, S1. L’opérateur MUTING à logique « séquentielle » permet d’effectuer le muting du signal d’entrée par l’entrée des capteurs S1, S2, S3 et S4. ¨ Condition préliminaire : le cycle de Muting ne peut démarrer que si tous les capteurs S1 – S4 sont à « 0 » (FALSE) et l’entrée INPUT à « 1 » (TRUE) (barrière immatérielle libre). Paramètre Timeout (s) : permet de configurer le temps, pouvant aller de 10 s à l’infini, au bout duquel le cycle de Muting doit se terminer. Si, à la fin de ce délai, le cycle n’est pas encore terminé, le Muting est immédiatement interrompu. Avec Enable : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité d’activer ou pas la fonction Muting. Dans le cas contraire, la fonction Muting est toujours activée. Figure 195 : MUTING séquentiel L’Enable peut être de deux types : « Enable/Disable » et « Seulement Enable ». Si l’on sélectionne « Enable/Disable », le cycle de Muting ne peut pas démarrer si « Enable » est à « 1 » (TRUE) ou « 0 » (FALSE) ; il ne s’active qu’en présence d’un front montant. Si l’on veut désactiver le Muting, il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE). Dans ce mode, le front descendant désactive le Muting quelle que soit la condition dans laquelle il se trouve. Si l’on sélectionne « Seulement Enable », il n’est pas possible de désactiver le Muting. Il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE) pour permettre un nouveau front montant pour le cycle de Muting suivant. Direction : il est possible de configurer l’ordre d’occupation des capteurs. Si BIDIRECTIONNEL est réglé, l’occupation peut avoir lieu dans les deux directions (aussi bien de S1 à S4 que de S4 à S1). L’occupation a lieu de S1 à S4 si l’on choisit UP et de S4 à S1 avec DOWN. Clôture Muting : elle peut être de deux types : CURTAIN et SENSOR. Si l’on sélectionne CURTAIN, la clôture du muting a lieu à la remontée du signal d’entrée. Avec SENSOR, la clôture du muting a lieu après le dégagement de l’avant-dernier capteur. 162 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Si l’on sélectionne CURTAIN S1 S2 Entrée S3 S4 Muting 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 X 0 0 1 1 1 X 1 0 1 1 1 X 1 1 1 0 1 X 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 Muting activé Tableau 82 : Tableau des états pour le Muting séquentiel avec l’option CURTAIN Si l’on sélectionne SENSOR S1 S2 Entrée S3 S4 Muting 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 X 0 0 1 1 1 X 1 0 1 1 1 X 1 1 1 0 1 X 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 Muting activé Tableau 83 : Tableau des états pour le Muting séquentiel avec l’option SENSOR Blind Time : seulement avec « Clôture Muting = Curtain » : devrait être activé, si l’on sait par exemple qu’après la clôture du Muting et après le passage de la palette, des objets peuvent dépasser de la palette et occuper la barrière, faisant passer l’entrée INPUT à « 0 » (FALSE). Pendant le « Blind Time », l’entrée reste à « 1 » (TRUE). Le « Blind Time » peut varier de 250 ms à 1 s. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 163 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.7.4. MUTING « T » L’activation de la fonction Muting s’effectue à la suite de l’interruption des capteurs S1 et S2 (l’ordre n’a pas d’importance) pendant la période de temps définie par l’opérateur entre 2 s et 5 s. L’état de Muting se termine avec la libération des deux capteurs. L’opérateur MUTING à logique « T » permet d’effectuer le muting du signal d’entrée Input par l’entrée des capteurs S1 et S2. ¨ Condition préliminaire : le cycle de Muting ne peut démarrer que si les entrées des capteurs S1 et S2 sont à « 0 » (FALSE) et l’entrée à « 1 » (TRUE) (barrière immatérielle libre). Paramètre Timeout (s) : permet de configurer le temps, pouvant aller de 10 s à l’infini, au bout duquel le cycle de Muting doit se terminer. Si, à la fin de ce délai, le cycle n’est pas encore terminé, le Muting est immédiatement interrompu. Figure 196 : Muting T Avec Enable : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité d’activer ou pas la fonction Muting. Dans le cas contraire, la fonction Muting est toujours activée. L’Enable peut être de deux types : « Enable/Disable » et « Seulement Enable ». Si l’on sélectionne « Enable/Disable », le cycle de Muting ne peut pas démarrer si « Enable » est à « 1 » (TRUE) ou « 0 » (FALSE) ; il ne s’active qu’en présence d’un front montant. Si l’on veut désactiver le Muting, il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE). Dans ce mode, le front descendant désactive le Muting quelle que soit la condition dans laquelle il se trouve. Si l’on sélectionne « Seulement Enable », il n’est pas possible de désactiver le Muting. Il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE) pour permettre un nouveau front montant pour le cycle de Muting suivant. Temps capteurs : définit le délai maximum (entre 2 s et 5 s) qui doit s’écouler entre l’activation de deux capteurs de muting. 164 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.4.7.5. MUTING OVERRIDE La fonction OVERRIDE est nécessaire lorsque la machine s’arrête suite à des séquences erronées de l’activation du Muting et que du matériel occupe le passage dangereux. Cette procédure active la sortie OUTPUT et permet ainsi de dégager le matériel bloquant le passage. L’opérateur Muting Override doit être connecté après l’opérateur Muting (« T », « L », « Seq », « Con ») (sortie OUTPUT du MUTING (« T », « L », « Seq », « Con ») en le reliant directement à l’entrée INPUT du Muting Override. L’opérateur permet de ponter l’entrée Muting directement reliée. L’opérateur « Override » ne peut être activé que si le Muting n’est pas actif (INPUT = 0) et qu’au moins un capteur de Muting (ou la barrière) est occupé(e). Figure 197 : Muting Override La fonction Override se termine dès que se libèrent la barrière immatérielle et les capteurs de muting. La sortie OUTPUT bascule sur le niveau logique « 0 » (FALSE). La fonction Override peut être démarrée configurée par Bouton ou par action maintenue. Override par commande à bouton à action maintenue : cette fonction est utilisée lorsque la commande d’Override (OVERRIDE = 1) doit être maintenue active pendant toute la durée des opérations suivantes. Un nouvel Override ne peut toutefois être activé qu’en désactivant et en réactivant la commande. Dès que se libèrent la barrière et les capteurs (sortie libre) ou que s’est écoulé le timeout, la fonction Override se termine sans besoin d’autres commandes. Override par bouton-poussoir : la fonction Override est activée par le flanc montant sur l’entrée Override (OVERRIDE = 1). La fonction Override se termine dès que se libèrent la barrière et les capteurs (sortie libre) ou que s’est écoulé le timeout. Cette fonction Override ne peut repartir que si l’autorisation Override est à nouveau activée (OVERRIDE = 1). Paramètre AVIS Avec capteurs occupés : doit être sélectionné avec le Muting séquentiel, le Muting « T » et le Muting simultané. Pour le Muting « L », cette option ne doit pas être sélectionnée. ¨ Dans le cas contraire, un avertissement s’affichera en phase de compilation et dans le rapport. ¨ L’utilisateur doit adopter des mesures supplémentaires de protection pendant la phase d’Override. Conditions à remplir pour l’activation de l’Override « Avec capteurs occupés » sélectionné Capteur occupé Barrière occupée Entrée Override Output X X – 0 1 1 – X 0 1 1 – X – 0 1 1 X X 0 1 1 FR Tableau 84 : Tableau des états en cas d’utilisation de la fonction Override 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 165 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Timeout (s) : permet de configurer le temps, pouvant aller de 10 s à l’infini, au bout duquel la fonction Override doit se terminer. Mode Override : permet de configurer le type d’Override (par Bouton ou par Action Maintenue). Avec OverOut : permet d’activer une sortie de signalisation (active haute) d’Override actif. Avec demande : permet d’activer une sortie de signalisation (active haute) pour indiquer que la fonction d’Override est activable. Réinitialisation manuelle : Ì Si l’entrée RESET est active (TRUE), la réinitialisation active la sortie OUTPUT du bloc fonctionnel. Ì Si l’entrée RESET n’est pas active (FALSE), la sortie OUTPUT du bloc fonctionnel suit la demande Override. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée. Manuelle Surveillée Figure 198 : Réinitialisation de Muting Override 166 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.5. Blocs fonctionnels divers 9.5.1. Sortie série (SERIAL OUTPUT) (nombre maximum = 4) L’opérateur SERIAL OUTPUT transfère en sortie l’état d’un nombre maximum de 8 capteurs, en sérialisant les informations. Principe de fonctionnement Cet opérateur transfère sur la sortie l’état de toutes les entrées raccordées selon deux méthodes distinctes : Sérialisation asynchrone : 1. L’état de la ligne au repos est « 1 » (TRUE). 2. Le signal de début de transmission des données est 1 bit = « 0 » (FALSE). Figure 199 : Sortie série 3. Transmission de n bits, avec l’état des entrées raccordées codifié par la méthode Manchester : Ì État 0 : front montant du signal au centre du bit Ì État 1 : front descendant du signal au centre du bit 4. Inter-caractère « 1 » (TRUE) pour permettre la synchronisation d’un dispositif externe. La sortie Clock [horloge] n’est donc pas présente avec la méthode asynchrone. Sérialisation synchrone : Figure 200 : Sérialisation asynchrone 1. La sortie et Clock au repos sont « 0 » (FALSE). 2. Transmission de n bits avec l’état d’entrée utilisant OUTPUT comme données, CLOCK comme base de temps. 3. Inter-caractère « 0 » (FALSE) pour permettre la synchronisation d’un dispositif externe. Figure 201 : Sérialisation synchrone Paramètre Nombre d’entrées : définit le nombre d’entrées du bloc fonctionnel. Il peut être compris entre 2 et 8 (asynchrones) ou entre 3 et 8 (synchrones). Sélection du mode : sélection entre sérialisation synchrone et sérialisation asynchrone Durée bit (ms) : saisir dans ce champ la valeur correspondant à la durée de chaque bit (entrée n) composant le train d’impulsions qui constitue la transmission. Ì 40 ms – 200 ms (pas 10 ms) Ì 250 ms – 0,95 s (pas 50 ms) Durée intercaractère (ms) : saisir dans ce champ le délai qui doit s’écouler entre la transmission d’un train d’impulsions et le suivant. Ì 100 ms – 2,5 s (pas 100 ms) Ì3s–6s (pas 500 ms) 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 167 FR Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.5.2. OSSD EDM (uniquement MSC-CB-S) (nombre max. = 32) Le bloc OSSD EDM permet d’utiliser une entrée quelconque pour la surveillance de feedback d’une sortie de sécurité. La sortie OUTPUT peut être reliée à une seule sortie de sécurité (OSSD, single OSSD, relais). Pour pouvoir utiliser ce bloc, il faut désactiver la fonction « Retard K externe » sur la sortie de sécurité. Si l’entrée In est sur « 1 » (TRUE), le signal FBK_K doit être sur « 0 » (FALSE) puis basculer à « 1 » (TRUE) durant la durée spécifiée. Si le signal FBK_K ne se modifie pas avant l’écoulement de la durée spécifiée, la sortie OUTPUT est mise à « 0 » et la LED CLEAR correspondante du MSC clignote pour signaler l’erreur. La sortie ERROR Figure 202 : OSSD EDM OUT est également mise à « 1 » (TRUE). Si le signal d’erreur est sélectionné pour la sortie de sécurité, le signal d’erreur devient « 1 » (TRUE) si une erreur a été détectée sur le circuit de feedback (EDM) externe : Figure 203 : Exemple OSSD avec signal de feedback correct : dans ce cas ERROR OUT=FALSE Figure 204 : Exemple OSSD avec signal de feedback incorrect (dépassement du temps de commutation externe) : dans ce cas ERROR OUT=TRUE Paramètre Retard contacteurs externes (ms) : fenêtre des temps pour surveiller le signal de feedback externe (concernant l’état de la sortie). Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser l’erreur sans redémarrer le MSC. 9.5.3. TERMINATOR L’opérateur TERMINATOR peut être utilisé pour ajouter une entrée non utilisée dans le programme. L’entrée reliée au TERMINATOR apparaît dans la structure d’entrée et son état / statut est transmis via le bus. Figure 205 : TERMINATOR 168 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.5.4. Réseau (NETWORK) (nombre maximum = 1) L’opérateur NETWORK permet de distribuer des commandes STOP et RESET via un réseau local. Network_IN et Network_OUT permettent d’échanger des signaux START, STOP et RUN entre les divers nœuds. Principe de fonctionnement Cet opérateur permet de distribuer simplement des commandes STOP et RESET via un réseau local. Figure 206 : Réseau Pour l’opérateur « Network », les conditions suivantes doivent être remplies : 1. L’entrée Network_In raccordée à une entrée simple ou double doit être connectée à la sortie Network_OUT du module qui précède dans le réseau local. 2. La sortie Network_OUT raccordée à une sortie STATUS ou à une sortie OSSD doit être connectée à l’entrée Network_IN du module qui suit dans le réseau local. 3. Les entrées Stop_IN et Reset_IN doivent être raccordées à des dispositifs d’entrée qui agissent respectivement comme Stop (par ex. E-STOP) et Reset (par ex. SWITCH). 4. L’entrée IN peut être librement raccordée dans le schéma logique (par ex. blocs fonctionnels d’entrée ou résultats de combinaisons logiques). 5. La sortie Output peut être librement raccordée dans le schéma logique. La sortie est « 1 » (TRUE) quand l’entrée IN est « 1 » (TRUE) et que le bloc fonctionnel est redémarré. Paramètre Active Reset Network (activer réinitialisation par le réseau) : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser le bloc fonctionnel par le réseau. S’il n’est pas sélectionné, le bloc fonctionnel ne peut être réinitialisé que par l’entrée locale Reset_IN. Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, la présence de la sortie d’ÉTAT Error_OUT est possible. Autorisation de réinitialisation globale : si ce paramètre est sélectionné, le système complet peut être redémarré à l’aide d’un bouton Reset depuis un nœud quelconque à l’intérieur du réseau. S’il n’est pas sélectionné, tous les nœuds peuvent être redémarrés, à l’exception du nœud à l’origine de l’arrêt (ce nœud doit être redémarré par un Reset individuel). Cause de l’arrêt : si ce paramètre est sélectionné, toutes les sorties NETWORK_STOP et LOCAL_STOP sont activées et indiquent la cause à l’origine de l’état / statut STOP. Ces sorties sont normalement à « 0 » (FALSE) lorsque le système se trouve en mode RUN et OUTPUT à « 1 » (TRUE). Si le réseau demande un arrêt, la sortie NETWORK_STOP passe à « 1 » (TRUE). Si, en revanche, la sortie OUTPUT passe à « 0 » (FALSE) en raison des entrées IN et STOP_IN, la sortie LOCAL_STOP passe à « 1 » (TRUE). Les sorties restent dans ces conditions jusqu’à la prochaine réinitialisation réseau. AVERTISSEMENT L’émetteur d’ordres RESET doit être installé en dehors des zones dangereuses du réseau, à des endroits où les zones de danger et les zones entières de travail concernées sont clairement visibles. FR AVIS Ì Le nombre maximal de modules de base qui peuvent être connectés dans la configuration réseau est égal à 10. Ì À chaque module de base peuvent être connectés un maximum de 9 modules d’extension. 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 169 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Exemple d’application : Network data flow Figure 207 : Exemple d’application_réseau Condition 1 : au démarrage, voir Figure 207: Les SORTIES des divers nœuds se trouvent dans l’état « 0 » (FALSE). 2. Le signal STOP se propage à travers la ligne Network_OUT. 3. Dès que l’on lance la commande RESET sur l’un des nœuds, tous les nœuds présents sont démarrés à travers la propagation du signal START. 4. Comme résultat final, la SORTIE de tous les nœuds connectés est dans l’état « 1 » (TRUE) si les différentes entrées (IN) se trouvent dans l’état « 1 » (TRUE). 5. Le signal RUN est transmis à travers le réseau jusqu’aux quatre nœuds présents. Condition 2 : quand on appuie sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence de l’un des quatre nœuds, voir Figure 207: La SORTIE passe à l’état « 0 » (FALSE). 2. Le signal STOP se propage à travers la ligne Network_OUT. 3. Le nœud suivant reçoit le code STOP et désactive la sortie. 4. La commande STOP reçue provoque la génération d’un code STOP pour tous les lignes Network_IN et Network_OUT. 5. Comme résultat final, la SORTIE de tous les nœuds connectés est dans l’état « 0 » (FALSE). 6. Quand l’arrêt d’urgence est remis dans sa position normale, tous les nœuds peuvent être redémarrés avec un seul reset grâce à la propagation du signal START. Cette dernière condition ne se produit pas quand ENABLE RESET NETWORK n’est pas activé. Dans ce cas, l’utilisation de la méthode du reset local est obligatoire. Le système nécessite env. 4 secondes pour restaurer toutes les sorties des blocs constituant le réseau. Important ! Réinitialiser localement le module qui a provoqué la perte de l’alimentation afin de rétablir la sortie de sécurité. 170 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Temps de réponse : le temps de réponse maximal du réseau, qui commence au déclenchement de l’arrêt d’urgence, est donné par la formule suivante : t r = (212 ms*n°Master ) – 260 ms ¨ Le nombre maximum de modules de base connectés ne doit pas être supérieur à 10. Exemple d’un réseau à quatre nœuds : Actionnement arrêt d’urgence MAÎTRE 1 MAÎTRE 2 MAÎTRE 3 MAÎTRE 4 t r MAÎTRE 1 t r MAÎTRE 2 t r MAÎTRE 3 t r MAÎTRE 4 12,6 ms 164 ms 376 ms 488 ms Tableau 85 : Temps de réponse pour un réseau à quatre nœuds Module de base 488 ms Module de base 12,6 ms 1 Module de base 4 376 ms Module de base 2 164 ms 3 Figure 208 : Temps de réponse du réseau Condition 3 : quand l’entrée IN du bloc fonctionnel Network d’un des quatre nœuds passe à l’état « 0 » (FALSE), voir Figure 207 1. La sortie locale passe à l’état « 0 » (FALSE). 2. Le signal RUN continue de se propager à travers les lignes Network_OUT. 3. Les nœuds restants ne modifient pas leur état. 4. Dans ce cas, l’utilisation de la méthode du reset local est obligatoire. La LED Reset_In clignote pour signaler cet état. Le nœud respectif peut être redémarré par son propre reset. Les entrées Reset_In et Network_IN et la sortie Network_OUT peuvent être cartographiées seulement sur les broches E/S du module de base. Network IN ÉTAT Network OUT (OSSD) Network OUT (STATUS) Reset in LED FAIL EXT IN (1) OSSD (2) STATUS IN (3) STOP OFF OFF ROUGE OFF OFF CLEAR OFF CLIGNOTANT ROUGE/VERTE (CLIGNOTANTE) CLIGNOTANT CLIGNOTANT RUN OFF ON VERTE ON ON FAIL ON CLIGNOTANT – – – (1) En fonction de l’entrée connectée à Network IN (2) En fonction de l’entrée connectée à Network OUT (3) En fonction de l’entrée connectée à Reset IN Tableau 86 : Signaux du bloc fonctionnel « Network » 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) FR 171 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Figure 209 : Exemple d’application du bloc fonctionnel NETWORK (catégorie 2) Figure 210 : Exemple d’application du bloc fonctionnel NETWORK (catégorie 4) 172 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.5.5. Réinitialisation (RESET) Cet opérateur déclenche une réinitialisation du système lorsqu’une transition OFF-ON-OFF se produit en moins de 5 s sur l’entrée correspondante. t IN t< 5s Figure 211 : Durée de réinitialisation Figure 212 : Reset AVIS Ì Pas de RESET en cas de durée > 5 s. Ì Réinitialisation (RESET) peut être utilisé pour réinitialiser des défauts sans avoir à couper l’alimentation du système. 9.5.6. Point de connexion entrée / sortie Lorsque le schéma est très étendu et lorsqu’une connexion est nécessaire entre deux éléments très éloignés, il est possible d’utiliser le composant « Interpage In / Out ». INTERPAGE OUT INTERPAGE IN Left part of the diagram Right part of the diagram Figure 213 : Interpage In / Out Pour établir une connexion, « Interpage In » et « Interpage Out » doivent avoir le même nom. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 173 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.5.7. Entrée / sortie pour feedback interne (nombre max. = 8, pour MSC-CB-S ≥ 6.0) Les opérateurs IntFbk In/Out permettent de créer des boucles logiques ou de relier la sortie d’un bloc de fonction à l’entrée d’un autre bloc de fonction. Après une temporisation logique du cycle du module de base, chaque opérateur IntFbk_In adopte la même valeur logique que l’opérateur IntFbk_Out correspondant. IntFbk_In IntFbk_Out Partie gauche du schéma Partie droite du schéma Figure 214 : Entrée / sortie pour feedback interne Figure 215 : Exemple entrée / sortie pour feedback interne Paramètre Bit : indication du bit interne à quel IntFbk_Out la valeur est associée à IntFbk_In. AVERTISSEMENT Les boucles de retour peuvent entrainer des oscillations dangereuses du système et le rendre par conséquent instable si celles-ci ne sont pas conçues avec soin. Un système instable peut avoir des conséquences graves pour l’utilisateur, par ex. un risque de blessures graves ou danger de mort. 174 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.6. Applications spéciales 9.6.1. Sortie retardée en fonctionnement manuel Dans le cas où il faudrait disposer de deux sorties OSSD dont l’une est retardée (en mode de fonctionnement MANUEL), utiliser le schéma logique suivant : Figure 216 : Deux sorties dont l’une est retardée (mode de fonctionnement MANUEL) ¨ Si l’on utilise l’opérateur Retard, l’application doit être réalisée comme suit : - Les deux sorties doivent être programmées via la fonction USER RESTART MANUAL avec reset automatique. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 175 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.7. Simulateur Important ! Ì Ce simulateur a été conçu comme simple aide à la planification lors de la conception de la fonc- tion de sécurité. Ì Le résultat de la simulation ne doit pas être considéré comme une confirmation de la pertinence du projet. Ì La fonction de sécurité en résultant doit toujours être validée pour le matériel et le logiciel dans une situation réelle conformément aux normes en vigueur, par ex. ISO/EN 13849-2 concernant la validation ou IEC/EN 62061 chapitre 8 concernant la validation de systèmes de commande électriques relatifs à la sécurité. Ì Les paramètres de sécurité de la configuration MSC se trouvent dans le rapport du logiciel EUCHNER SAFETY DESIGNER. La barre d’outils supérieure comprend deux nouvelles icônes vertes (à partir du firmware MSC-CB version 3.0 ou supérieure) : Figure 217 : Icônes de la fonction Simulateur Ces icônes se rapportent à la nouvelle fonction Simulateur. Ì La première icône affiche la « simulation schématique ». Elle active le simulateur schématique (aussi bien statiquement que dynamiquement). L’utilisateur peut alors activer l’entrée INPUT afin de vérifier le schéma chargé. Ì La seconde icône correspond à la « simulation graphique ». Elle active le simulateur piloté via le fichier des stimuli. Ce simulateur permet de représenter les déplacements de travail souhaités dans un schéma particulier. ¨ LES ICÔNES DE SIMULATION NE SONT DISPONIBLES QUE SI LE MODULE DE BASE N’EST PAS RACCORDÉ. 176 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.7.1. Simulation schématique La simulation schématique s’active en cliquant sur l’icône . La simulation schématique permet de vérifier/contrôler le parcours du signal à la sortie des différents blocs fonctionnels en temps réel, c’est-à-dire pendant la simulation. L’utilisateur peut choisir librement les sorties de blocs à contrôler et vérifier la réaction des différents éléments de la représentation schématique grâce aux couleurs des lignes. Tout comme pour la fonction Moniteur, la couleur de la ligne (ou du bouton correspondant) indique l’état du signal : vert signifie un signal LL1, rouge LL0. Dans la « simulation schématique », la barre d’outils contient quelques nouveaux boutons. Ces boutons permettent de gérer la simulation. Ils permettent ainsi de démarrer la simulation (bouton « Lecture »), de l’arrêter (bouton « Arrêt »), de l’exécuter étape par étape (bouton « Lecture par étape ») ou de la réinitialiser (bouton « Reset »). En cas de réinitialisation (Reset) de la simulation, le temps est remis à 0 ms. Suite au démarrage de la simulation par actionnement du bouton « Lecture », le temps qui s’écoule apparaît à côté de « Time ». Le temps est décompté par unité de temps (« Step » [Pas]), valeur qui est multipliée par le facteur « KT » choisi par l’utilisateur. 1 2 3 4 5 6 7 Figure 218 : Simulation schématique Numéro Symbole Description 1 Touche Lecture 2 Touche Arrêt 3 Touche Lecture par étape 4 Touche Reset 5 Indication du temps 6 KT 7 Simulation par étapes FR Tableau 87 : Légende 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 177 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC En cliquant sur le bouton en bas à droite de chaque bloc d’entrée, on peut activer l’état de sortie correspondant (même si la simulation est interrompue, c’est-à-dire si le temps est arrêté : il s’agit alors d’une simulation « statique »). Si le bouton devient rouge après avoir cliqué dessus, la sortie est « 0 » (« BAS »). Inversement, si le bouton devient vert, la sortie est « 1 » (« HAUT »). Dans certains blocs fonctionnels, par exemple « SPEED CONTROL » ou « lock_feedback », la touche est grise. Cela signifie que la valeur doit être saisie manuellement via une fenêtre pop-up et que la nature de la valeur à saisir dépend du type de bloc fonctionnel (il faut par exemple saisir une valeur de fréquence dans le bloc « SPEED CONTROL »). Figure 219 : La partie supérieure comprend les boutons d’activation des sorties des blocs et la partie inférieure montre un exemple de fenêtre pop-up. Dans ce cas, il faut entrer la valeur de fréquence du bloc fonctionnel « SPEED CONTROL ». 178 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.7.2. Gestion de la simulation graphique La simulation graphique s’active en cliquant sur l’icône . La simulation graphique permet de représenter graphiquement l’évolution des signaux dans le temps. L’utilisateur doit tout d’abord définir dans un fichier texte les stimuli, c’est-à-dire l’évolution dans le temps des formes d’ondes utilisées comme entrées. Le simulateur convertit alors les stimuli spécifiés dans le fichier sous forme de diagramme et représente les déplacements de travail souhaités à la fin de la simulation. Dès que la simulation est terminée, un diagramme tel que celui illustré ci-dessous apparaît automatiquement. À partir de ce diagramme, il est ensuite possible d’imprimer les déplacements de travail affichés (bouton « Imprimer »), d’enregistrer les résultats pour pouvoir les recharger ultérieurement (bouton « Enregistrer ») et d’afficher d’autres déplacements de travail (bouton « Changer de représentation »). Les noms des déplacements de travail correspondent à la description des blocs fonctionnels. Le bouton « Fermer » (bouton « X » en haut à droite) permet de fermer l’environnement de simulation graphique. Figure 220 : Exemple de résultat de la simulation graphique : on voit les déplacements de travail ainsi que les trois boutons en bas à droite de l’écran qui permettent de sélectionner, d’enregistrer et d’imprimer les déplacements de travail. Pour que la simulation soit possible, il faut au moins réaliser les étapes suivantes : 1. Création d’un fichier de stimuli selon ses propres spécifications 2. Chargement du fichier de stimuli et attente jusqu’à ce que la simulation soit terminée FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 179 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Après avoir cliqué sur l’icône , l’écran suivant apparaît : Figure 221 : Menu de sélection pour le mode de simulation graphique Les différents boutons du menu vont être décrits en détail ci-dessous (voir Figure 45) : Bouton Template stimuli : permet d’enregistrer le fichier Template sous le nom et à l’emplacement souhaités sur le disque dur. Ce fichier contient les désignations des signaux conformément au diagramme (voir Figure 222). L’utilisateur peut y saisir l’état des signaux d’entrée à un instant déterminé ou encore spécifier la durée de la simulation et le pas temporel à utiliser à l’aide d’un éditeur de texte (voir Figure 223). Figure 222 : Fichier Template juste après l’enregistrement 180 Figure 223 : Exemple de fichier Template prêt (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Bouton Simulation with stimuli : permet de charger un fichier Template (terminé). Une fois le fichier chargé, la simulation peut commencer immédiatement. À la fin de la simulation, un diagramme apparaît avec les signaux en résultant. Bouton Load simulation : permet de charger une simulation déjà terminée, dans la mesure où au moins une simulation a été enregistrée. Bouton Traces visibility : permet de représenter graphiquement les déplacements de travail sélectionnés (sous forme d’ondes de signaux) dans un diagramme. Dès que ce bouton est actionné, une fenêtre pop-up telle que celle de la Figure 224 apparaît. Cette fenêtre permet de supprimer ou d’ajouter des déplacements de travail dans le diagramme. Figure 224 : Représentation des déplacements de travail. La partie gauche de la fenêtre indique les déplacements de travail pouvant être ajoutés au diagramme. La partie droite de la fenêtre affiche les déplacements de travail actuellement représentés qui peuvent être supprimés du diagramme. FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 181 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.7.2.1. Exemple d’application de la simulation graphique L’exemple suivant se rapporte à l’utilisation d’une presse installée dans une zone de sécurité. Le moteur de la presse ne peut fonctionner que si deux conditions sont réunies : la porte de la zone de sécurité est fermée et la commande d’activation du moteur est présente. Le moteur doit démarrer deux secondes après le signal de démarrage. Diagramme Le diagramme représente les éléments d’entrée de la porte de la zone de sécurité et de la commande de l’entraînement du moteur. Ces deux signaux sont utilisés comme entrées d’un opérateur logique AND dont le résultat est ensuite retardé de deux secondes par un bloc « DELAY ». Le signal retardé pilote ensuite le relais qui permet à son tour d’actionner le moteur de la presse. Figure 225 : Schéma pour l’exemple d’application Fichier de stimuli Le fichier de stimuli prévoit la fermeture de la porte à 2000 ms (signal sur LL1) et la commande d’activation de l’opérateur à 3000 ms (signal sur LL1). Figure 226 : Fichier de stimuli pour l’exemple d’application 182 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Résultat de la simulation Le diagramme représente les signaux de la simulation. Dans notre exemple : Ì À 2000 ms, le signal « Zone de sécurité » passe au niveau logique 1. Il signale la fermeture de la porte. Ì À 3000 ms, le signal « Start_Presse » passe au niveau logique 1. Il signale la demande d’activation par l’opérateur. Ì Le signal de sortie de l’opérateur AND « Op1 » passe au niveau logique 1 à 3000 ms. Cela se produit lorsque les deux entrées « Zone de sécurité » et « Start_Presse » sont au niveau logique 1. Ì Le signal à la sortie de l’opérateur AND est retardé de 2000 ms par l’opérateur « DELAY ». Ì Le signal à la sortie du bloc de retard « Op2 » donne l’ordre de fermer le relais à 5000 ms. Le relais « M_Presse » est ainsi activé à cet instant. Figure 227 : Diagramme résultant de la simulation de l’exemple d’application FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 183 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 9.7.3. Codes d’erreur MSC En cas de dysfonctionnement, le système MSC transmet au logiciel EUCHNER Safety Designer un code correspondant à l’erreur détectée par le module de base. Pour lire le code, procéder comme suit : Ì Raccorder le module de base (indiquant une ERREUR via la LED) au PC par câble USB. Ì Démarrer le logiciel EUCHNER SAFETY DESIGNER. Ì Établir la communication via l’icône ; une fenêtre s’affiche et demande le mot de passe ; saisir le mot de passe ; une fenêtre s’affiche avec le code d’erreur. Le tableau suivant dresse la liste de toutes les erreurs possibles avec leur solution respective : CODE FAIL SOLUTION 19D Les deux microcontrôleurs MSC-CB ne semblent pas présenter la même configuration matérielle / logicielle. CONTRÔLER LE BRANCHEMENT CORRECT DU MSC-CB ET DES CONNECTEURS MSC DES MODULES D’EXTENSION. REMPLACER ÉVENTUELLEMENT LES CONNECTEURS. 66D Deux ou plusieurs modules d’extension avec le même numéro de nœud. CONTRÔLER LES CONNEXIONS DES BROCHES 2 ET 3 DES MODULES D’EXTENSION 68D Nombre maximum de modules d’extension dépassé. DÉBRANCHER LES MODULES EN SURPLUS (MAX. 14) 70D Un changement de numéro de nœud a été détecté sur un ou plusieurs modules. CONTRÔLER LES CONNEXIONS DES BROCHES 2 ET 3 DES MODULES D’EXTENSION 73D Une erreur externe a été détectée sur un module esclave. VOIR LE CODE D’ERREUR SUR LE MODULE POUR PLUS D’INFORMATIONS Erreurs relatives à la carte mémoire M-A1. REMPLACER LA CARTE MÉMOIRE M-A1 137D Module AZ-FO4 ou AZ-FO4O8 – Erreur EDM pour le couple RELAIS1 et RELAIS2 de la catégorie 4. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DES CONTACTEURS DE FEEDBACK EXTERNES 147D Module AZ-FO4 ou AZ-FO4O8 – Erreur EDM pour le couple RELAIS2 et RELAIS3 de la catégorie 4. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DES CONTACTEURS DE FEEDBACK EXTERNES 157D Module AZ-FO4 ou AZ-FO4O8 – Erreur EDM pour le couple RELAIS3 et RELAIS4 de la catégorie 4. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DES CONTACTEURS DE FEEDBACK EXTERNES 133D (Proxi1) 140D (Proxi2) Module SPM2, SPM1 ou SPM0 – Mesure d’une surfréquence sur l’entrée détecteur de proximité. LA FRÉQUENCE D’ENTRÉE DOIT ÊTRE < 5 kHz 136D (Encoder1) 143D (Encoder2) Module SPM2, SPM1 ou SPM0 – Signaux d’entrée codeur hors standard (facteur de durée, déphasage). LE FACTEUR DE DURÉE DOIT PRÉSENTER LA VALEUR SUIVANTE : 50 % + 33 % DE LA PÉRIODE (HTL, TTL). LE DÉPHASAGE DOIT PRÉSENTER LA VALEUR SUIVANTE : 90° + 45° (HTL, TTL) (non utilisable pour SIN/COS) 138D (Encoder1) 145D (Encoder2) Module SPM2, SPM1 ou SPM0 – Mesure d’une surfréquence sur l’entrée codeur. LA FRÉQUENCE D’ENTRÉE DOIT ÊTRE : < 500 kHz (TTL, SIN/COS) ; < 300 kHz (HTL). 130D 135D 137D 138D 140D 194D 197D 198D 199D 201D 202D 203D 205D Erreur sur la sortie statique OSSD1. VÉRIFIER LES CONNEXIONS D’OSSD1 SUR LE MODULE DÉFECTUEUX 144D 149D 151D 152D 154D 208D 211D 212D 213D 215D 216D 217D 219D Erreur sur la sortie statique OSSD2. VÉRIFIER LES CONNEXIONS D’OSSD2 SUR LE MODULE DÉFECTUEUX 158D 163D 165D 166D 168D 222D 225D 226D 227D 229D 230D 232D 233D Erreur sur la sortie statique OSSD3. VÉRIFIER LES CONNEXIONS D’OSSD3 SUR LE MODULE DÉFECTUEUX 172D 177D 179D 180D 182D 236D 239D 240D 241D 243D 244D 245D 247D Erreur sur la sortie statique OSSD4. VÉRIFIER LES CONNEXIONS D’OSSD4 SUR LE MODULE DÉFECTUEUX 96D ÷ 101D Tableau 88 : Vue d’ensemble des codes d’erreur Tous les autres codes se réfèrent à des dysfonctionnements internes. Veuillez consulter les dysfonctionnements indiqués dans ce tableau et les fournir à EUCHNER en cas de retour. 184 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC CODE FAIL 1D ÷ 31D Erreur au niveau des microcontrôleurs 32D ÷ 63D Erreur au niveau de la carte mère SOLUTION REDÉMARRER LE SYSTÈME. SI L’ERREUR SE REPRODUIT, RENVOYER LE MODULE À EUCHNER POUR RÉPARATION. 64D ÷ 95D Erreur de communication entre les modules 96D ÷ 127D Erreur au niveau de la carte mémoire M-A1 128D ÷ 138D Erreur au niveau du module AZ-FO4, relais 1 139D ÷ 148D Erreur au niveau du module AZ-FO4, relais 2 149D ÷ 158D Erreur au niveau du module AZ-FO4, relais 3 159D ÷ 168D Erreur au niveau du module AZ-FO4, relais 4 128D ÷ 191D Erreur au niveau de l’interface codeur des modules SPM 192D ÷ 205D Erreur OSSD1 206D ÷ 219D Erreur OSSD2 220D ÷ 233D Erreur OSSD3 234D ÷ 247D Erreur OSSD4 REMPLACER LA CARTE MÉMOIRE M-A1 REDÉMARRER LE SYSTÈME. SI L’ERREUR SE REPRODUIT, RENVOYER LE MODULE À EUCHNER POUR RÉPARATION. REDÉMARRER LE SYSTÈME. SI L’ERREUR SE REPRODUIT, RENVOYER LE MODULE À EUCHNER POUR RÉPARATION. Tableau 89 : Vue d’ensemble des codes d’erreur pour dysfonctionnement interne 9.7.4. Fichier journal d’erreurs Pour afficher le fichier journal d’erreurs, cliquer sur l’icône dans la barre d’outils standard (mot de passe nécessaire : niveau 1) Un tableau apparaît avec les 5 dernières erreurs qui sont apparues depuis l’envoi du schéma au MSC ou depuis la dernière suppression du journal d’erreurs (icône : ). Figure 228 : Journal d’erreurs FR 2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine) 185 Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC 10. Informations de commande et accessoires Conseil ! Vous trouverez les accessoires adéquats, tels que câbles et matériel de montage, sur le site www. euchner.com. Indiquez pour ce faire le numéro de référence de votre article dans la recherche et ouvrez la vue correspondant à l’article. Vous trouverez dans la rubrique « Accessoires », les accessoires pouvant être combinés avec cet article. 11. Contrôle et entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures graves par perte de la fonction de sécurité. Ì En cas d’endommagement ou d’usure, il est nécessaire de remplacer entièrement le module MSC correspondant. Le remplacement de composants ou de sous-ensembles n’est pas autorisé. Ì Vérifiez le fonctionnement correct de l’appareil à intervalles réguliers et après tout défaut ou erreur. Pour connaître les intervalles de temps possibles, veuillez consulter la norme EN ISO 14119:2013, paragraphe 8.2. Aucun entretien n’est nécessaire. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant de l’appareil. 12. Service Pour toute réparation, adressez-vous à : EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Téléphone du service clientèle : +49 711 7597-500 E-mail : support@euchner.de Internet : www.euchner.com 13. Déclaration de conformité 186 (trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21 Original DE Translation EN Traduction FR Traduzione IT Traducción ES Die nachfolgend aufgeführten Produkte sind konform mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien (falls zutreffend): The beneath listed products are in conformity with the requirements of the following directives (if applicable): Les produits mentionnés ci-dessous sont conformes aux exigences imposées par les directives suivantes (si valable) I prodotti sotto elencati sono conformi alle direttive sotto riportate (dove applicabili): Los productos listados a continuación son conforme a los requisitos de las siguientes directivas (si fueran aplicables): I: II: III: Maschinenrichtlinie Machinery directive Directive Machines Direttiva Macchine Directiva de máquinas EMV Richtlinie EMC Directive Directive de CEM Direttiva EMV Directiva CEM RoHS Richtlinie RoHS directive Directive de RoHS Direttiva RoHS Directiva RoHS 2006/42/EG 2006/42/EC 2006/42/CE 2006/42/CE 2006/42/CE 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE 2014/30/UE 2014/30/UE 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE 2011/65/UE 2011/65/UE Folgende Normen sind angewandt: Following standards are used: Les normes suivantes sont appliquées: Vengono applicate le seguenti norme: Se utilizan los siguientes estándares: EN 61131-2:2007 EN ISO 13849-1:2015 (Cat 4, PL e) EN 61508-1:2010 (SIL3) EN 61508-2:2010 (SIL3) Bezeichnung der Sicherheitsbauteile Description of safety components Description des composants sécurité Descrizione dei componenti di sicurezza Descripción de componentes de seguridad MSC Master-Modul MSC master unit MSC unité principale MSC unità principale MSC unidad principal Type Type Type Tipo Typo Richtlinie Directives Directive Direttiva Directivas Zertifikats-Nr. No. of certificate Numéro du certificat Numero del certificato Número del certificado MSC-CB-AC-FI8FO2 MSC-CB-AC-FI8FO4S I, II, III Z10 40393 0030 I, II, III Z10 40393 0030 II, III Z10 40393 0030 MSC Erweiterungsmodule MSC expansion modules MSC modules d’extension MSC moduli espansioni MSC módulos de expansión MSC Feldbus-Module MSC fieldbus modules MSC modules de bus d’automatisation MSC moduli di bus di automazione MSC módulos del bus de automatización Benannte Stelle Notified Body Organisme notifié Sede indicata Entidad citada MSC-CE-AC… MSC-CE-AZ… MSC-CE-CI… MSC-CE-FI… MSC-CE-FM… MSC-CE-SPM… MSC-CE-O8… MSC-CE-O16… MSC-CE-AH… MSC-CE-US MSC-CE-PN MSC-CE-PR MSC-CE-DN MSC-CE-CO MSC-CE-EC MSC-CE-EI MSC-CE-MR MSC-CE-MT MSC-CE-EI2 EN 61508-3:2010 (SIL3) EN 61508-4:2010 (SIL3) EN 62061:2005/A2:2015 (SIL CL3) EN IEC 63000:2018 (RoHS) 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65 - 80339 München - Germany 29.09.2020 - NG - DRM - Blatt/Sheet/ Page/Pagina/ Página 1 Vorlage Rev 01 EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/7597-0 Fax +49/711/753316 www.euchner.de info@euchner.de 2122800-07–09/20 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité Dichiarazione di conformità UE Declaración UE de conformidad Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant: La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante: La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante: Leinfelden, September 2020 EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Germany Dipl.-Ing. Richard Holz Leiter Elektronik-Entwicklung Manager Electronic Development Responsable Développement Électronique Direttore Sviluppo Elettronica Director de desarrollo electrónico EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Germany i.A. Dipl.-Ing.(FH) Duc Binh Nguyen Dokumentationsbevollmächtigter Documentation manager Responsable documentation Responsabilità della documentazione Agente documenta 29.09.2020 - NG - DRM - Blatt/Sheet/ Page/Pagina/ Página 2 Vorlage Rev 01 EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/7597-0 Fax +49/711/753316 www.euchner.de info@euchner.de Euchner GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen info@euchner.de www.euchner.com Édition : 2121331-07-10/21 Titre : Mode d’emploi Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC (trad. mode d’emploi d’origine) Copyright : © EUCHNER GmbH + Co. KG, 10/2021 Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles.