AD SR1 | Reer AD SRM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
AD SR1 | Reer AD SRM Manuel du propriétaire | Fixfr
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE
INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
www.reer.it
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
MODULES DE SECURITE
SERIE AD SR
INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE
SOMMAIRE
INTRODUCTION ............................................................................................... 3
MODULE AD SR1.............................................................................................. 4
DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT .....................................................4
AUTOMATIQUE ................................................................................................................ 4
MANUEL........................................................................................................................... 5
BRANCHEMENT DES CONTACTEURS EXTERNES K1 et K2 .................................................... 5
DESCRIPTION DES SIGNAUX ......................................................................................6
La commande RESTART .................................................................................................... 6
L'entrée K1K2 FEEDBACK .................................................................................................. 7
La sortie SYSTEM STATUS ................................................................................................. 7
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES .....................................................7
Caractéristiques du circuit de sortie. ................................................................................ 7
Emploi d'éléments auxiliaires de contact K1 et K2. ........................................................... 8
Avertissements sur les câbles de branchement. ................................................................ 8
SIGNALISATIONS .......................................................................................................9
DIMENSIONS .............................................................................................................9
DONNEES TECHNIQUES AD SR1 ..............................................................................10
SIGNALISATIONS / DIAGNOSTIC DES PANNES .........................................................11
SIGNALISATIONS ............................................................................................................ 11
DIAGNOSTIC DES PANNES............................................................................................... 12
MODULE AD SRM ........................................................................................... 13
DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ...................................................13
AUTOMATIQUE .............................................................................................................. 13
MANUEL......................................................................................................................... 14
BRANCHEMENT DES CONTACTEURS EXTERNES K1 et K2 .................................................. 15
EXEMPLES DE BRANCHEMENT .................................................................................16
RACCORDEMENTS DE AD SRM A LA BARRIERE ADMIRAL (MODE MANUEL, PORTEE=HI,
CONTACTEURS EXTERNES K1K2, TIMEOUT MUTING = 30s) ............................................. 16
(Traduction des instructions originaux)
FONCTION MUTING ................................................................................................16
Séquence de Muting....................................................................................................... 17
FONCTION MUTING OVERRIDE ........................................................................................ 18
Override avec commande à action maintenue. ................................................................ 19
Override avec commande à impulsion. ........................................................................... 19
SIGNALISATIONS .....................................................................................................20
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ...................................................20
Caractéristiques du circuit de sortie. .............................................................................. 21
Emploi d'éléments auxiliaires de contact K1 et K2. ......................................................... 21
Avertissements sur les câbles de branchement. .............................................................. 21
DESCRIPTION DES SIGNAUX ....................................................................................22
Etat et lampe de MUTING ............................................................................................... 23
La commande RESTART .................................................................................................. 23
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
1
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
L'entrée K1K2 FEEDBACK ............................................................................................... 24
La sortie SYSTEM STATUS ............................................................................................... 24
DIMENSIONS ...........................................................................................................24
DONNEES TECHNIQUES AD SRM..............................................................................25
SIGNALISATIONS / DIAGNOSTIC DES PANNES .........................................................26
SIGNALISATIONS (MODULE DE BASE) ............................................................................... 26
SIGNALISATIONS (MODULE MUTING) ............................................................................... 26
DIAGNOSTIC DES PANNES .............................................................................................. 26
DIAGNOSTIC DES PANNES (MODULE MUTING) ................................................................. 27
GARANTIE...................................................................................................... 28
2
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
 Ce
symbole indique un avertissement important pour la sécurité des
personnes. Si l'avertissement n'est pas respecté, cela peut entraîner un
risque très important pour le personnel exposé.
INTRODUCTION
Le module AD SR1/AD SRM, branché à une barrière photo-électrique
de sécurité de type 4 certifiée conformément à EN 61496
1/2 et
munie de deux sorties à l'état solide de type PNP auto-contrôlées,
constitue un ESPE (Dispositif Électro-sensible de Protection) de type 4.
Si, les autres caractéristiques ci-dessus étant les mêmes, la barrière
est de type 2, l'ESPE dans sa totalité sera lui-même de type 2.
Les principales caractéristiques du module AD SR1 sont les
suivantes :
 Entrées pour le raccordement de 1 barrière de sécurité,
avec 2 sorties statiques auto-contrôlées
 Restart sélectionnable, Manuel ou Automatique
 2 sorties NO avec relais de sécurité à contacts guidés
 1 sortie PNP de si
 1 entrée de Feedback pour le contrôle des relais externes
Les principales caractéristiques du module AD SRM sont les
suivantes :
 Entrées pour le raccordement de 1 barrière de sécurité,
avec 2 sorties statiques auto-contrôlées
 Restart sélectionnable, Manuel ou Automatique
 2 sorties NO avec relais de sécurité à contacts guidés

 1 entrée de Feedback pour le contrôle des relais externes
 Fonction Muting intégrée avec logique à deux capteurs

 1 sortie pour le branchement de la lampe Muting
 Fonction Muting Override intégrée
 Time out Muting sélectionnable
Le module garantit en outre que :

erception de
la Barrière ;

temps de réponse corrects ;
 en mode Manuel, le maintien du contact de RESTART
 Pour

une utilisation du dispositif dans des conditions de sécurité, il est
indispensable de lire et de comprendre ce manuel.
La non-observation des indications qui y sont contenues peut entraîner un
risque très élevé pour le personnel opérant sur la machine protégée.
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
3
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
MODULE AD SR1
DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
BORNE 5
BORNE 6
FONCTIONNEMENT
0 Vdc
+24 Vdc
Automatique
+24 Vdc
0 Vdc
Manuel
0 Vdc
0 Vdc
Conditions
non admissibles
+24 Vdc
+24 Vdc
Tableau 1
AUTOMATIQUE
Dans ce mode de fonctionnement les sorties du module de sécurité
•
quand la zone protégée est libre (sorties de la Barrière activées),
les sorties à relais du module sont activées.
•
quand la zone protégée est occupée (sorties de la Barrière
désactivées), les sorties à relais du module sont désactivées.
Figure 1
 L'utilisation en mode manuel (start/restart interlock activé) est obligatoire

4
rester dans la zone dangereuse sans être détectée (utilisation comme 'trip
device' selon EN 61496). La non observation de cette norme peut entraîner
un risque très grave pour les personnes exposées.
Contrôler que la totalité du système de sécurité (module + barrière)
fonctionne correctement après chaque réinstallation. En particulier, si le
mode de fonctionnement original était le mode Manuel, vérifier que le
module est effectivement configuré de cette manière.
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
MANUEL
Dans ce mode de fonctionnement, les sorties du module de sécurité
sont activées uniquement en condition de zone protégée libre et après
avoir envoyé au module le signal de RESTART, par une action sur la
touche ou par une c
(borne 4).
Après une occupation de la zone protégée, les sorties à relais seront
désactivées. Pour les réactiver, il faudra répéter la séquence décrite cidessus.
La commande de RESTART est activée avec une tension de 24 Vdc.
La durée minimum de la commande est de 100 ms.
Figure 2
BRANCHEMENT DES CONTACTEURS EXTERNES K1 et K2
contrôle des contacteurs externes K1/K2. Si
contrôle, il faudra brancher la série de contacts normalement fermés
des contacteurs externes à la borne 11 du module (figures 3 et 4).
Figure 3
Fonctionnement Automatique avec relais K1/K2
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
5
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
Figure 4
Fonctionnement Manuel avec relais K1/K2
DESCRIPTION DES SIGNAUX
NUMERO
DE BORNE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NOM DU SIGNAL
24VDC
0VDC
PE
RESTART
MANU
AUTO
INPUT1 BARR
INPUT2 BARR
n.c.
n.c.
K1/K2 (Feedback)
SYSTEM STATUS
Relais B NO1
Relais B NO2
Relais A NO1
Relais A NO2
TYPE DE
SIGNAL
DESCRIPTION
Input
Input
Input
Input
Input
Alimentation 24Vdc
Alimentation 0Vdc
Liaison à la terre
Entrée pour commande Restart
Configuration mode
Manuel/Automatique
Entrée numéro 1 barrière
Entrée numéro 2 barrière
Input
Output
Output
Output
Output
Output
Feedback contacteurs externes
Condition des sorties
Relais de sécurité B, contact 1
Relais de sécurité B, contact 2
Relais de sécurité A, contact 1
Relais de sécurité A, contact 2
Tableau 2
La commande RESTART


Pour lancer la commande RESTART au module de sécurité, connecter la
borne 4 à +24Vdc.
Le contact utilisé pour la commande RESTART doit être adapté pour
(en assurant un temps de fermeture > 100ms). Cette donnée est
particulièrement importante quand on veut gérer automatiquement

Le TEMPS DE RETABLISSE
le temps de rétablissement du module AD SR1 (100ms) et le temps
de rétablissement des éventuels contacteurs externes K1/K2.

externe, normalement ouverte, dont la fermeture temporaire
génère la commande RESTART.
6
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
 La

commande Restart doit être positionnée en dehors de la zone
dangereuse, à un endroit depuis lequel la zone dangereuse et toute la
zone de travail concernée pourront bien être observées.
Il ne
zone dangereuse.
L'entrée K1K2 FEEDBACK
+24
K1K2 FEEDBACK, à travers la série de contacts de
contrôle K1-1 et K2-1 (normalement fermés). La commutation correcte
de K1 et K2 est vérifiée avec un retard de 300ms par rapport à la
commande effective. Si les contacteurs auxiliaires externes K1 et K2 ne
impératif de raccorder la borne 11 (K1K2 FEEDBACK) sur +24Vdc.
La sortie SYSTEM STATUS
La
de


sortie SYSTEM STATUS signale exactement la condition des relais
sécurité du module, soit :
Si les relais de sortie sont ouverts, la sortie présente 0Vdc.
Si les relais de sortie sont fermés, la sortie présente +24Vdc.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
 Placer le module de sécurité AD SR1 dans un milieu possédant un degré de




protection au moins égal à IP54.
Si plus modules AD SR1 doit être installée dans le même tableau de
distribution, afin d'éviter des surchauffages, maintenez entre eux une
distance minimale de 2cm.
Le module AD SR1 doit être alimenté avec une tension de 24VDC 20%.
L'alimentation doit être conforme à la norme EN 60204-1.
circuiter les bornes 7 et 8 du module AD SR1.
Caractéristiques du circuit de sortie.
Pour le circuit de sortie, le module de sécurité utilise deux relais de
sécurité à contacts guidés. Ces relais sont indiqués par le constructeur
pour des tensions et des courants supérieurs à ce qu'indiquent les
données techniques ; toutefois, pour assurer leur isolation
correctement et pour éviter qu'ils ne s'endommagent ou ne s'usent
précocement, il faut protéger chaque ligne de sortie avec un fusible de
4A retardé et vérifier que les caractéristiques de la charge sont
conformes aux indications du tableau ci-dessous.
Tension commutable minimum
Courant commutable minimum
Tension commutable maximum
Courant commutable maximum
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
18 VDC
20 mA
250 Vca
2A
7
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
Emploi d'éléments auxiliaires de contact K1 et K2.
Pour des charges possédant des caractéristiques de tension et de
courant plus importantes que celles du tableau ci-dessus, il est
conseillé d'utiliser des contacteurs ou des relais auxiliaires externes
appropriés à la charge à contrôler.
Les relais ou contacteurs auxiliaires K1 et K2 doivent être de sécurité à
contacts guidés.
En se reportant au tableau suivant, faire particulièrement attention à la
configuration des contacts de contrôle sur la borne 11 et à celle des
contacts d'utilisation.
Contacts de contrôle
Contacts d'utilisation
Relais K1
K1-1 normalement fermé
K1-2 normalement ouvert
Relais K2
K2-1 normalement fermé
K2-2 normalement ouvert
 Les contacts de contrôle K1-1 et K2-1 (borne 11) doivent être capable
de commuter un courant de 20 mA et une tension de 24 VDC.
 Pour augmenter la vie électrique des relais internes A et B, il est
conseillé d'utiliser des dispositifs antiparasitage appropriés, qui
doivent être branchés aux extrémités des bobines de K1 et de K2.
Avertissements sur les câbles de branchement.



8
Pour des branchements entre barrières photo-électriques et
module de sécurité de plus de 50m de longueur, il faut utiliser
des câbles ayant une section de 1 mm2 au moins.
Il est conseillé de séparer l'alimentation du module de sécurité et
celle d'autres appareils électriques de puissance (moteurs
électriques, inverter, variateurs de fréquence) ou d'autres sources
de parasitage.
Les câbles de branchement entre le module de sécurité et les
capteurs, le branchement concernant la commande de test et les
contacts de feedback branchés sur la borne 11 doivent suivre un
parcours différent de celui des autres câbles de puissance.
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
SIGNALISATIONS
1 2
4
5 6 7 8
LED
COULEU
R
IN
Vert
FAIL
Rouge
GUARD
BREAK
Vert
Rouge
Jaune
IN
FAIL
GUARD
BREAK
ADMIRAL ADSR1
ETAT
CONDITION
ON
OFF
ON
OFF
ROUGE
ROUGE
clignotant
VERT
Barrière libre
Barrière occupée
Anomalie de fonctionnement détectée *
Aucune anomalie de fonctionnement
Relais de sortie ouverts
Le nombre de clignotements indique le
type de FAIL (seulement si FAIL = ON) *
Relais de sortie fermés
Barrières libres relais ouverts (en mode
de fonctionnement manuel seulement)
JAUNE
9 10 11 12
13 14 15 16
Tableau 3
* SE REFERER A LA SECTION "DIAGNOSTIC DES PANNES" POUR
DIMENSIONS
Figure 5
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
9
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
DONNEES TECHNIQUES AD SR1
Catégorie de sécurité
Puissance absorbée
Sortie
Type 4
Vdc
24  20%
W
5 maximum
Relais
2 contacts N.O. (2A ; 250V)
Sortie System Status
Temps de réponse
100mA; 24Vdc
20 maximum
Manuel ou Automatique
sélectionnable depuis le bornier
2 contacts N.F. (20mA ; 24Vdc)
ms
Modes de fonctionnement
Contrôle relais externes
Barrières de sécurité raccordables
1 (avec 2 sorties statiques PNP de sécurité)
Raccordements
Signalisations
polarité
Power On Etat barrière
Led
Longueur maxi des raccordements
m
100
Température de fonctionnement
°C
0 ÷ 55
Fail
Indice de protection du boîtier
IP 20
Indice de protection du bornier
mm
IP 2X
Fixation rapide sur barre, selon la norme
EN 50022-35
99 x 22,5 x 114,5
g
150
Fixation
Dimensions (h x l x p)
Poids
B10d
800.000
Durée de vie dispositif
20 année
EN
EN
EN
EN
Type 4
Niveau de sécurité
Charge
2A@230Vac
0,5A@24Vdc
SILCL 3
Cat.4
Nombre Commutations
1 chaque 30s
1 chaque min
1 chaque heure
1 chaque jour
1 chaque 30s
1 chaque min
1 chaque heure
1 chaque jour
PFHd *
2,64E-08
1,55E-08
4,93E-09
4,77E-09
4,86E-08
2,64E-08
5,11E-09
4,78E-09
61496-1:2013
61496-2:2013
62061+A2:2015
ISO 13849-1:2015
DCavg
#
98,92%
98,85%
97,24%
96,89%
98,96%
98,92%
97,51%
96,91%
MTTFd
26,06
50,29
100,00
100,00
13,28
26,06
100,00
100,00
#
PL
d
e
e
e
d
d
e
e
#
CCF
#
80%
80%
80%
80%
80%
80%
80%
80%
Tableau 4
* EN 62061
#
EN ISO 13849-1
10
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
SIGNALISATIONS / DIAGNOSTIC DES PANNES
SIGNALISATIONS
ON
OFF
LED
FAIL
ROUGE
ON
OFF
GUARD/BREAK
ROUGE/VERTE
Rouge
Rouge
ON
OFF
Jaune
ON
OFF
Verte
IN
VERTE
SIGNIFICATION
Test à la mise sous tension
Barrière occupée, sorties OFF
Barrière libre, sorties OFF
(module en attente de RESTART)
Barrière libre, sorties ON
Tableau 5
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
11
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
DIAGNOSTIC DES PANNES
IN
FAIL
VERTE
ROUGE
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
LED
GUARD/BREAK
ROUGE/VERTE (impulsions led rouge)
(2 impulsions)
(3 impulsions)
SIGNIFICATION
 Anomalie interne
 Anomalie des relais internes
 Anomalie des relais externes
(4 impulsions)
K1K2
 Configuration initiale erronée
 La vérification de la cohérence
(5 impulsions)
INPUT1/2 BARR (<20 ms) a
échoué. Vérifiez les sorties de
barrière connectées
 Variation sur la configuration
OFF
ON
OFF
ON
(6 impulsions)
sans rallumage.
Eteindre et rallumer le module
pour éliminer le problème. Au
rallumage, recontrôler
attentivement la configuration
sélectionnée
 Surcharge possible ou
(7 impulsions)
mauvaise connexion du signal
SYSTEM STATUS
Tableau 6

12
aucun remède ne peut y être apporté, arrêter la machine et consulter le
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
MODULE AD SRM
DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
BORNE 6
0 Vdc
+24 Vdc
0 Vdc
+24 Vdc
SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
BORNE 15
FONCTIONNEMENT
+24 Vdc
Automatique
+24 Vdc à travers un contact N.O.
Manuel
0 Vdc
Conditions
+24 Vdc
non admissibles
Tableau 7
AUTOMATIQUE
Dans ce mode de fonctionnement les sorties du module de sécurité
•
quand la zone protégée est libre (sorties de la Barrière activées),
les sorties à relais du module sont activées.
•
quand la zone protégée est occupée (sorties de la Barrière
désactivées), les sorties à relais du module sont désactivées.
NOTE : Pour les connexions des signaux de Muting, se référer à la section "EXEMPLES DE BRANCHEMENT"
Figure 6
 L'utilisation en mode manuel (start/restart interlock activé) est obligatoire
rester dans la zone dangereuse sans être détectée (utilisation comme 'trip
device' selon EN 61496). La non observation de cette norme peut entraîner
un risque très grave pour les personnes exposées.
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
13
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
 Contrôler
que la totalité du système de sécurité (module + barrière)
fonctionne correctement après chaque réinstallation. En particulier, si le
mode de fonctionnement original était le mode Manuel, vérifier que le
module est effectivement configuré de cette manière.
MANUEL
Dans ce mode de fonctionnement, les sorties du module de sécurité
sont activées uniquement en condition de zone protégée libre et après
avoir envoyé au module le signal de RESTART, par une action sur la
(borne 15). Après une occupation de la zone protégée, les sorties à
relais seront désactivées. Pour les réactiver, il faudra répéter la
séquence décrite ci-dessus.
La commande RESTART est activée à travers la transition
0VDC ---> +24VDC.
La durée minimum de la commande est de 100 ms.
NOTE : Pour les connexions des signaux de Muting, se référer à la section "EXEMPLES DE BRANCHEMENT"
Figure 7
14
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
BRANCHEMENT DES CONTACTEURS EXTERNES K1 et K2
iliser ce
contrôle, il faudra brancher la série de contacts normalement fermés des
contacteurs externes à la borne 20 du module (Figure 8 et Figure 9).
Figure 8
Fonctionnement Automatique avec relais K1/K2
Figure 9
Fonctionnement Manuel avec relais K1/K2
NOTE : Pour les connexions des signaux de Muting, se référer à la section "EXEMPLES DE BRANCHEMENT"
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
EXEMPLES DE BRANCHEMENT
RACCORDEMENTS DE AD SRM A LA BARRIERE ADMIRAL (MODE MANUEL,
PORTEE=HI, CONTACTEURS EXTERNES K1K2, TIMEOUT MUTING = 30s)
Figure 10
FONCTION MUTING
 La
fonction de Muting consiste en une suspension temporaire de la
fonction de protection de la barrière de sécurité. Vérifier attentivement
additionnelles à adopter.
La fonction Muting est en mesure de générer la suspension temporaire
et automatique de la fonction de protection de la barrière de sécurité,
pour garantir le transfert normal de matériel à travers le passage
protégé. La fonction Muting est activée par détrompage à travers
e de la barrière
en permettant ainsi au matériel de passer à travers le passage
concerné (Figure 11).
Les capteurs de Muting constituent le système de détection, ce
a
correcte des capteurs de Muting peut autoriser la désactivation du
contrôle de passage dangereux.
16
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
Figure 11
Exemple d’application de la fonction Muting sur palettiseur
Séquence de Muting
Les séquences de signaux correctes sont illustrées sur les figures 12 et 13.
La fonction Muting débute lorsque les 2 événements suivants se
produisent simultanément :

Interruption des rayons des 2 capteurs de Muting dans un délai
limite de 4s.

Signal MUTING ENABLE (borne 11) à +24VDC.
produit :

Dégagement des capteurs de Muting.

Muting Time out expiré ; dans ce cas, les sorties OSSD sont mises
à OFF. Le Time out de Muting peut être réglé à 30s ou .


La commande de Muting Enable peut uniquement activer la fonction
Muting et doit être générée par le système de contrôle de la machine au
moment approprié (par exemple, lorsque la fonction Muting est
nécessaire) ; elle ne produit aucun effet sur la désactivation de la fonction
elleNe pas oublier que la fonction Muting est une suspension temporaire
de la fonction de sécurité.
de temps est
toujours obligatoire. Si le Time out de 30s est trop bref pour la réalisation
configuration sans vérification du Time out (t = ). Dans ce cas, des
solutions alternatives ou des mesures additionnelles devront être prises dans
le but de détecter une condition de Muting activé en permanence à cause
de pannes simultanées ou de capteurs de Muting constamment occupés ;
par exemple, pour des applications sur des systèmes de transport
(palettiseurs), moyennant la surveillance des signaux générés par le système
lui-même dans le but de déterminer si et quand la palette se situe dans le
passage.
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
17
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
CAPTEUR1
CAPTEUR2
TIMER 4 SECONDES
PASSAGE OCCUPE
PASSAGE LIBRE
MUTING
Figure 12
Cycle Muting
CAPTEUR1
CAPTEUR2
TIMER 4 SECONDES
PASSAGE OCCUPE
PASSAGE LIBRE
MUTING
30s
Figure 13
Cycle Muting se terminant par à un Time out
FONCTION MUTING OVERRIDE
La fonction OVERRIDE est rendue nécessaire lorsque, à la suite de
matériel occupant le passage dangereux.
Dans cette situation les sorties OSSD sont inactives étant donné que la
Barrière et/ou au moins un capteur de Muting sont occupés.
(réf. "Signalisations").
18
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR


es, pour permettre de retirer
le matériel obstruant le passage.
Pendant toute la phase d'activation de la fonction d'OVERRIDE, le lampe de
OVERRIDE/MUTING reste clignotant. Il faut vérifier périodiquement le bon
fonctionnement de ce lampe (pendant les phases de Muting ou
 Attention
les sorties de la barrière tant que la barrière et les capteurs de muting ne
sont pas de nouveau libres de tout obstacle. Pendant cette période la
barrière
toutes les opérations doivent être exécutées sous la stricte surveillance de
personnel expert.

ne pas court-circuiter les bornes 7 et 8.
1.
2.
Override avec commande à action maintenue.
Override avec commande à impulsion.
Override avec commande à action maintenue.
fonction, les bornes 7 et 8 du module
doivent être amenées à +24VDC (dans un délai de 400ms) en utilisant,
par exemple, un sélecteur à clé à 2 voies avec rappel par ressort.
PIN 7
0
24VDC

PIN 8
0
24VDC
CONDITION
Fonctionnement normal
Relâchement du sélecteur ou expiration du délai de 15 minutes : les
normale. Il est néanmoins possible de lancer une nouvelle commande

Dégagement de la barrière et des capteurs (passage libre) : la
condition de GUARD est réactivée (fonctionnement correct du module)
Override avec commande à impulsion.
400ms) de la condition des bornes 7 et 8 du module à travers, par
rride étant actif, la condition
PIN 7
0
24VDC
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
PIN 8
24VDC
0
CONDTION
Fonctionnement normal
19
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR


L'override a une durée maximum de 15 minutes (répétable).
ppuie de nouveau sur le bouton
(en respectant les conditions suivantes) :
1.
n demandes
consécutives) = 60 min
2.
30.
 Lorsque la barrière et les capteurs sont dégagés (passage libre),
l'override

se
termine
et
la
condition
de
GUARD
(barrière
commandes.
Le timer (point 1) et le compteur (point
conditions suivantes se produit :
- Une séquence correcte de Muting.
- Une réinitialisation (arrêt et remise en marche) du système.
SIGNALISATIONS
LED
1 2 3
4 5 6
13
15
16 17 18
S1
IN
S2
FAIL
MUT.
GUARD
BREAK
ADMIRAL
7 8 9
AD SRM
S1
S2
MUT
COULEUR
Jaune
Jaune
Jaune
CONDITION
OFF
Capteur 1 Muting libre
ON
Capteur 1 Muting occupé
OFF
Capteur 2 Muting libre
ON
Capteur 2 Muting occupé
OFF
Fonctionnement normal
ON
clignotant
IN
Vert
FAIL
Rouge
19 20 21
10 11 12 22 23 24
ETAT
GUARD
BREAK
Vert
Rouge
Jaune
Muting activé

 Fail de Muting (FAIL=ON seulement) *
OFF
Barrière occupée
ON
Barrière libre
OFF
ON
Aucune anomalie de fonctionnement
Anomalie de fonctionnement détectée *
VERT
Relais de sortie fermés
ROUGE
ROUGE
clignotant
Relais de sortie ouverts
Le nombre de clignotements indique le type
de FAIL (seulement si FAIL = ON) *
Barrière libre relais ouverts (en mode de
fonctionnement Manuel seulement)
JAUNE
Tableau 8
*
DETAILLEE DES POSSIBLES DYSFONCTIONNEMENTS
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
 Placer




20
le module de sécurité AD SRM dans un milieu possédant un degré
de protection au moins égal à IP54.
Si plus modules AD SRM doit être installée dans le même tableau de
distribution, afin d'éviter des surchauffages, maintenez entre eux une
distance minimale de 2cm.
Le module AD SRM doit être alimenté avec une tension de 24VDC 20%.
L'alimentation doit être conforme à la norme EN 60204-1.
circuiter les bornes 17 et 18 du module AD SRM.
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
Caractéristiques du circuit de sortie.
Pour le circuit de sortie, le module de sécurité utilise deux relais de
sécurité à contacts guidés. Ces relais sont indiqués par le constructeur
pour des tensions et des courants supérieurs à ce qu'indiquent les
données techniques; toutefois, pour assurer leur isolation
correctement et pour éviter qu'ils ne s'endommagent ou ne s'usent
précocement, il faut protéger chaque ligne de sortie avec un fusible de
4A retardé et vérifier que les caractéristiques de la charge sont
conformes aux indications du tableau ci-dessous.
Tension commutable minimum
Courant commutable minimum
Tension commutable maximum
Courant commutable maximum
18 VDC
20 mA
250 Vca
2A
Emploi d'éléments auxiliaires de contact K1 et K2.
Pour des charges possédant des caractéristiques de tension et de
courant plus importantes que celles du tableau ci-dessus, il est
conseillé d'utiliser des contacteurs ou des relais auxiliaires externes
appropriés à la charge à contrôler.
Les relais ou contacteurs auxiliaires K1 et K2 doivent être de sécurité à
contacts guidés.
En se reportant au tableau suivant, faire particulièrement attention à la
configuration des contacts de contrôle sur la borne 11 et à celle des
contacts d'utilisation.
Contacts de contrôle
Contacts d'utilisation


Relais K1
K1-1 normalement fermé
K1-2 normalement ouvert
Relais K2
K2-1 normalement fermé
K2-2 normalement ouvert
Les contacts de contrôle K1-1 et K2-1 (borne 11) doivent être
capable de commuter un courant de 20 mA et une tension de 24
VDC.
Pour augmenter la vie électrique des relais internes A et B, il est
conseillé d'utiliser des dispositifs antiparasitage appropriés, qui
doivent être branchés aux extrémités des bobines de K1 et de K2.
Avertissements sur les câbles de branchement.



Pour des branchements entre barrières photo-électriques et
module de sécurité de plus de 50m de longueur, il faut utiliser
des câbles ayant une section de 1 mm2 au moins.
Il est conseillé de séparer l'alimentation du module de sécurité et
celle d'autres appareils électriques de puissance (moteurs
électriques, inverter, variateurs de fréquence) ou d'autres sources
de parasitage.
Les câbles de branchement entre le module de sécurité et les
capteurs, le branchement concernant la commande de test et les
contacts de feedback branchés sur la borne 11 doivent suivre un
parcours différent de celui des autres câbles de puissance.
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
21
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
DESCRIPTION DES SIGNAUX
NUMERO
DE BORNE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
NOM DU SIGNAL
SENSOR 1
SENSOR 2
24VDC
TIMEOUT 1
TIMEOUT 2
MAN/AUTO
OVERRIDE 1
OVERRIDE 2
n.c.
MUTING LAMP
MUTING ENABLE
Relais B NO1
0VDC
PE
RESTART
n.c.
INPUT1 BARR
INPUT2 BARR
n.c.
K1/K2
(Feedback)
SYSTEM STATUS
Relais B NO2
Relais A NO1
Relais A NO2
TYPE DE
SIGNAL
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Output
Input
Output
Input
Input
Input
Input
-
Capteur Muting n°1
Capteur Muting n°2
Alimentation 24Vdc 20%.
Sélection Time out n°1 *
Sélection Time out n°2 *
Configuration mode Manuel/Automatique
Sélection Override n°1 **
Sélection Override n°2 **
Sortie lampe Muting
Commande externe Muting
Relais de sécurité B, contact 1
Alimentation 0Vdc
Liaison à la terre
Entrée pour commande Restart
Entrée numéro 1 barrière
Entrée numéro 2 barrière
-
Input
Feedback contacteurs externes
Output
Output
Output
Output
Condition des sorties
Relais de sécurité B, contact 2
Relais de sécurité A, contact 1
Relais de sécurité A, contact 2
DESCRIPTION
Tableau 9
* POUR LE CHOIX DU TIME OUT DE MUTING, VOIR LE Tableau 10
Lire attentivement la section "Fonction Muting" pour choisir le bon Time out
SELECTION DU TIME OUT DE MUTING
BORNE 4
BORNE 5
DUREE DU TIME OUT
0 Vdc
+24 Vdc
30s
+24 Vdc
0 Vdc
Infini
0 Vdc
0 Vdc
Conditions
+24 Vdc
+24 Vdc
non admissibles
Tableau 10
Tableau 11
BORNE 7
0 Vdc
0 Vdc
+24 Vdc
+24 Vdc
BORNE 8
0 Vdc
+24 Vdc
0 Vdc
+24 Vdc
TY
Clé avec rappel par ressort
Touche
Conditions
non admissibles
Tableau 11
22
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
Etat et lampe de MUTING



L'état de Muting doit être signalé à l'extérieur par un dispositif de
signalisation lumineux situé à proximité du passage dangereux.
AD SRM est muni d'une sortie «MUTING LAMP» (borne 10) sur laquelle vous
pouvez connecter le dispositif de signalisation. AD SRM est en mesure de
surveiller le bon fonctionnement de ce dernier.
Pour un fonctionnement correct de AD SRM, il faut raccorder une lampe de
signalisation Muting A
La commande RESTART
Pour lancer la commande RESTART au module de sécurité, connecter la
borne 15 à +24Vdc.
Le contact utilisé pour la commande RESTART doit être adapté pour la
assurant un temps de fermeture > 100ms). Cette donnée est
particulièrement importante quand on veut gérer automatiquement
automate.
sommant le temps de rétablissement du module AD SRM (100ms) et le
temps de rétablissement des éventuels contacteurs externes K1/K2.
externe, normalement ouverte, dont la fermeture temporaire génère la
commande RESTART.
 La

commande Restart doit être positionnée en dehors de la zone
dangereuse, à un endroit depuis lequel la zone dangereuse et toute la
zone de travail concernée pourront bien être observées.
RESTART depuis
.
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
23
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
L'entrée K1K2 FEEDBACK
K1K2 FEEDBACK, à travers la série de contacts de
contrôle K1-1 et K2-1 (normalement fermés). La commutation correcte
de K1 et K2 est vérifiée avec un retard de 300ms par rapport à la
commande effective.
Si les contacteurs auxiliaires externes K1 et K2 ne sont pas utilisés (ou
pératif de raccorder la
borne 20 (K1K2 FEEDBACK) sur la borne 21 (SYSTEM STATUS).
La sortie SYSTEM STATUS
La
de


sortie SYSTEM STATUS signale exactement la condition des relais
sécurité du module, soit :
Si les relais de sortie sont ouverts, la sortie présente 0Vdc.
Si les relais de sortie sont fermés, la sortie présente +24Vdc.
DIMENSIONS
Figure 14
24
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
DONNEES TECHNIQUES AD SRM
Catégorie de sécurité
Type 4
24  20%
5 maximum
2 contacts N.O. (2A ; 250V)
20 maximum
Manuel ou Automatique
sélectionnable depuis le bornier
2 contacts N.F. (20mA ; 24Vdc)
1 (avec 2 sorties statiques PNP de sécurité)
2 capteurs (24VDC; PNP; dark-on)
24VDC, PNP
15
100mA; 24Vdc
24VDC / 0,5  5 W
Vdc
W
Relais
ms
Puissance absorbée
Sortie
Temps de réponse
Modes i de fonctionnement
Contrôle relais externes
Barrières de sécurité contrôlables
Entrée capteurs Muting
Entrée activation Muting
Time out Override
Sortie System Status
Caracteristiques sortie de muting
min
Raccordements
Signalisations
de polarité
Power On Etat barrière Etat des capteurs
Muting - Muting activé - Override - Fail
100
0 ÷ 55
IP 20
IP 2X
Fixation rapide sur barre, selon la norme EN
50022-35
99 x 35 x 114,5
150
800.000
Led
Longueur maxi des raccordements
Température de fonctionnement
Indice de protection du boîtier
Indice de protection du bornier
m
°C
Fixation
Dimensions (h x l x p)
Poids
B10d
mm
g
Durée de vie dispositif
20 année
Type 4
EN 61496-1:2013
EN 61496-2:2013
SILCL 3
Cat.4
EN 62061+A2:2015
EN ISO 13849-1:2015
Niveau de sécurité
Charge
2A@230Vac
0,5A@24Vdc
Nombre Commutations
1
1
1
1
1
1
1
1
chaque 30s
chaque min
chaque heure
chaque jour
chaque 30s
chaque min
chaque heure
chaque jour
PFHd *
2,80E-08
1,71E-08
6,58E-09
6,42E-09
5,03E-08
2,80E-08
6,76E-09
6,43E-09
DCavg
#
98,89%
98,78%
96,68%
96,25%
98,94%
98,89%
97,01%
96,28%
MTTFd
25,97
49,92
100,00
100,00
13,25
25,97
100,00
100,00
#
PL
d
e
e
e
d
d
e
e
#
CCF
#
80%
80%
80%
80%
80%
80%
80%
80%
* EN 62061
#
EN ISO 13849-1
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
25
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
SIGNALISATIONS / DIAGNOSTIC DES PANNES
SIGNALISATIONS (MODULE DE BASE)
IN
(VERTE)
ON
LED
FAIL
(ROUGE)
ON
OFF
OFF
Rouge
ON
OFF
Jaune
ON
OFF
Verte
GUARD/BREAK
SIGNIFICATION
Rouge
Test à la mise sous tension
Barrière occupée,
sorties OFF
Barrière libre,
sorties OFF
Barrière libre,
sorties ON
(ROUGE/JAUNE/VERTE)
Tableau 12
SIGNALISATIONS (MODULE MUTING)
SENSOR1 (JAUNE)
ON
OFF
ON
OFF
ON
Indique la condition
du capteur 1
LED
SENSOR2 (JAUNE)
ON
OFF
OFF
ON
ON
Indique la condition
du capteur 2
MUTING (JAUNE)
ON
OFF
OFF
OFF
ON
SIGNIFICATION
Test à la mise sous tension
Les 2 capteurs sont libres
Capteur 1 occupé
Capteur 2 occupé
Muting activé
Clignotante
Override
Tableau 13
DIAGNOSTIC DES PANNES
IN
VERTE
ROUGE
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
FAIL
LED
GUARD/BREAK
ROUGE/VERTE(impulsions led rouge)
SIGNIFICATION
(2 impulsions)
(3 impulsions)
 Anomalie interne
 Anomalie des relais internes
 Anomalie des relais externes
K1K2
(4 impulsions)
 Configuration initiale
erronée
OFF
ON
 La vérification de la
cohérence INPUT1/2 BARR
(<20 ms) a échoué. Vérifiez
les sorties de barrière
connectées
(5 impulsions)
 Variation sur la
OFF
ON
OFF
ON

(6 impulsions)
configuration sans
rallumage.
Eteindre et rallumer le
module pour éliminer le
problème. Au rallumage,
recontrôler attentivement la
configuration sélectionnée
 Surcharge possible ou
(7 impulsions)
mauvaise connexion du
signal SYSTEM STATUS
Tableau 14
26
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
DIAGNOSTIC DES PANNES (MODULE MUTING)
NOTE : Les signalisations suivantes sont obtenues avec la led FAIL du
module de base allumée en fixe.
LED
SENSOR1
JAUNE
SENSOR2
JAUNE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Indique la
condition du
capteur 1
Indique la
condition du
capteur 2
Clignotant
Clignotant

SIGNIFICATION
MUTING
JAUNE
 Branchement erroné de la
lampe Muting, lampe absente
ou en surcharge
(2 impulsions)
 Configuration erronée du
Time out de Muting
(3 impulsions)

(4 impulsions)
(5 impulsions)
Clignotant
erronée de l'Override à la mise
sous tension
 Capteur de Muting instable
 Override avec commande
d'impulsion pas disponible
lairement identifiée et
aucun remède ne peut y être apporté, arrêter la machine et consulter le
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
27
MODULES DE SECURITE SERIE AD SR
GARANTIE
Pour chaque module neuve d'usine en conditions normales
d'utilisation, REER garantit l'absence de défauts dans les matériaux et
dans la fabrication pendant une période de 12 (douze) mois.
Pendant cette période, REER s'engage à supprimer les pannes
éventuelles du produit, grâce à la réparation ou au remplacement des
pièces défectueuses, à titre entièrement gratuit, aussi bien au niveau
du matériel que pour la main d'oeuvre.
La REER se réserve en tous cas la faculté de procéder, au lieu de la
réparation, au remplacement de la totalité de l'appareil défectueux par
un autre appareil identique ou possédant les mêmes caractéristiques.
La validité de la garantie est subordonnée aux conditions suivantes :
 L'utilisateur devra signaler la panne à la REER dans les
douze mois suivant la date de livraison du produit.
 L'appareil et ses composants devront se trouver dans les
conditions dans lesquelles ils ont été livrés par la REER.
 Les numéros d'immatriculation doivent être clairement
lisibles.
 La panne ou le défaut de fonctionnement ne doivent pas
avoir été directement ou indirectement provoqués par :
Emploi dans des buts non appropriés ;
Non respect des normes d'utilisation ;
Négligence, incompétence, maintenance non correcte;
Réparations, modifications, adaptations non exécutées par du
personnel REER, maltraitements, etc.;
- Incidents ou chocs (y compris pendant le transport ou pour des
raisons de force majeure);
- Autres causes indépendantes de la REER.
La réparation sera exécutée dans les ateliers REER, auxquels le matériel
doit être livré ou expédié : les frais de transport et les risques
d'endommagement ou de perte du matériel pendant l'expédition sont à
la charge de l'utilisateur. Tous les produits et composants remplacés
deviennent propriété de la REER.
La REER ne reconnaît pas d'autres garanties ni de droits autres que
ceux qui sont expressément mentionnés ici ; on ne pourra donc en
aucun cas avancer de demandes de remboursement des dommages
pour des dépenses, arrêt de l'activité ou autres facteurs ou
circonstances liés de quelque manière que ce soit au non
fonctionnement du produit ou de ses parties.
-
L'observation précise et complète de toutes les normes, indications et interdictions exposées
dans ce manuel est une condition essentielle pour le bon fonctionnement du module de sécurité.
La REER s.p.a. décline donc toute responsabilité quant aux conséquences du non respect,
même partiel de ces indications.
Caractéristiques pouvant être modifiées sans préavis.  Reproduction intégrale et partielle interdite
sans autorisation de la REER.
28
8540644 - 17/11/2020 - Rev.15
Dichiarazione CE di conformità
EC declaration of conformity
Torino, 17/11/2020
REER SpA
via Carcano 32
10153 – Torino
Italy
dichiara che i moduli di sicurezza AD SR1/AD SRM unitamente ad un sensore di sicurezza REER di tipo 4 sono
Dispositivi Elettrosensibili di Sicurezza (ESPE) di :
 Tipo 4 (secondo la Norma EN 61496-1:2013; EN 61496-2:2013)
 SILCL 3 (secondo la Norma EN 62061+A2:2015)
 PL e (secondo la Norma EN ISO 13849-1:2015)
declares that the safety interface AD SR1/AD SRM together with a safety REER type 4 safety sensor are :
 Type 4 (according the Standard EN 61496-1:2013; EN 61496-2:2013)
 SILCL 3 (according the Standard EN 62061+A2:2015)
 PL e (according the Standard EN ISO 13849-1:2015)
Electro-sensitive Protective Equipments (ESPE)
realizzati in conformità alle seguenti Direttive Europee:
complying with the following European Directives:

2006/42/EC "Direttiva Macchine"
"Machine Directive"

2011/65/EU "RoHS – Linea Guida"
" RoHS – Guideline "

2014/30/EU "Direttiva Compatibilità Elettromagnetica"
"Electromagnetic Compatibility Directive"
e alle seguenti Norme: /and to the following Standards:



EN 50178: 1997
EN 55022: 2010
EN 61000-4-3: 2006 + A1:2007 + A4:2010
e sono identici all'esemplare esaminato ed approvato con esame di tipo CE da:
and are identical to the specimen examined and approved with a CE - type approval by:
TÜV SÜD Product Service GmbH – Zertifizierstelle – Ridlerstraße 65 – 80339 – München – Germany
N.B. number: 0123 – Certificate No.
Carlo Pautasso
Direttore Tecnico
Technical Director
Simone Scaravelli
Amministratore Delegato
Managing Director
SAFETY MODULES AD SR SERIES
REER S.p.A.
32 via Carcano
10153 Torino Italia
Tel. +39/0112482215 r.a. Fax
+39/011859867
Internet: www.reerVDIHW\.FRP
e-mail: info@reer.it

Manuels associés