Golmar TRIP TMC-V2PLUSML REV.0111 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Golmar TRIP TMC-V2PLUSML REV.0111 Manuel du propriétaire | Fixfr
Code 50121041
Multiplexeur
de colonne
MC-V2PLUS
+
-
2 Col3
ol1 Col
L0 P1 C
Col4
PL1
PL2
PL3
L4
L1 L2 L3
manuel d'installation
TMC-V2PLUSML rev.0111
INTRODUCTION
21
Nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition de ce produit fabriqué par
Golmar.
Notre engagement pour obtenir la satisfaction de clients comme vous est mis en évidence par notre
certification ISO-9001 et par la fabrication de produits tels que celui que vous venez d'acquérir.
La technologie avancée de son intérieur ainsi qu'un strict contrôle de qualité feront que clients et
utilisateurs profitent des innombrables prestations qu'offre ce matériel. Afin de bénéficier, dès sa mise en
route, de toutes les fonctionnalités de ce produit, nous vous recommandons vivement de suivre
attentivement ce manuel d'instructions.
INDEX
Introduction........................................................................................................................21
Index .................................................................................................................................21
Conseils pour la mise en marche ...........................................................................................21
Précautions de sécurité.........................................................................................................22
Caractéristiques du système..................................................................................................22
Fonctionnement du système.............................................................................................23-25
Description du multiplexeur ..................................................................................................26
Installation du multiplexeur ...................................................................................................27
Leds autodiagnostique .........................................................................................................27
Configuration................................................................................................................28-29
Reposition.........................................................................................................................30
Conditions minimum requises ...................................................................................30-31
Installation du reposition ....................................................................................................
Table des câbles, sections et distances (un accès et une vertical) .....................................31
Table des câbles, sections et distances (plusieurs accès et verticaux) ...............................32
Schémas d’installation .............................................................................................................
Plusieurs accès et verticaux............................................................................................33-34
Plaques générales avec câble coaxial .............................................................................35-36
Plaques générales sans câble coaxial .............................................................................37-38
Résolution des problèmes.....................................................................................................39
Notes ...........................................................................................................................60-62
Conformité.........................................................................................................................63
CONSEILS POUR LA MISE EN MARCHE
O
O
O
O
O
L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé.
Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique.
Evitez de serrer de façon excessive les vis de la réglette du multiplexeur.
Toute l'installation doit passer à 40 cm. au moins de toute autre installation.
Avant la mise sous tension, vérifier les connexions entre la plaque, le multiplexeur, les moniteurs, les
postes d'appel et l'alimentation. Suivez à tout moment les instructions de ce manuel.
O Lorsque le système est mis en marche pour la première fois, ou après une intervention, le système sera
inactif durant 45 secondes pour le temps de canal occupé initial.
O Utiliser le câble Golmar RAP-2150 dans le système V2Plus.
O Suivez à chaque instant les instructions de ce manual.
22
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
O
O
O
O
O
L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé.
Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique.
Evitez de serrer de façon excessive les vis de la réglette du multiplexeur.
Toute l'installation doit passer à 40 cm. au moins de toute autre installation.
Installer l'alimentation dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections
d'eau.
O Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou poussiéreux.
O Ne bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler.
O pour éviter des dommages, le multiplexeur à être fermement fixée.
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
O Les caractéristiques détaillées à ce manuel du multiplexeur MC-V2Plus sont avec le code (11797191A).
O Le multiplexeur de colonne pour système V2Plus, permet les combinaisons suivantes:
ÜIl permet l'installation de plaques d'accès V2Plus.
ÜIl permet l'installation de colonnes/verticaux dans le colonne montante V2Plus.
ÜIl permet de connecter dans le multiplexeur du colonne montante jusqu'à 4 multiplexeurs en cascade
(max. un par vertical).
O Un multiplexeur par colonne montante (possibilité d'installer jusqu'a 4 multiplexeurs plus en cascade).
O En le multiplexeur en cascade ne se peut pas connecter un autre multiplexeur.
O Jusqu'à 4 verticaux par multiplexeur.
O Jusqu'à 16 verticaux par colonne montante en installations avec multiplexeurs en cascade.
O Il permet l'installation par vertical en cascade "entrée / sortie" ou avec distributeurs.
O Il ne permet pas d'installations mixtes dans la même colonne/vertical.
O Les verticaux sont indépendantes entre si, n'en affectant pas l'état de croisement d'une sur les autres.
O Jusqu'à 3 plaques d'accès (installation avec un convertisseur CD-V2Plus le nombre max. des plaques
d'accès seront de 2).
O La plaque V2Plus doit avoir installé le circuit microprocesseur EL500/V2Plus avec Ver. 2.00 ou
postérieur, pour sa compatibilité avec le convertisseur CD-V2Plus et le multiplexeur MC-V2Plus.
O Jusqu'à 32 éléments (moniteurs,postes d'appel ou sonneries) et habitations par vertical.
O Jusqu'à 16 éléments (moniteurs,poste d'appel ou sonneries) et habitations par vertical en installations en
cascade (sans distributeur).
O Jusqu'à 120 éléments (moniteurs,postes d'appel ou sonneries) et habitations par colonne montante avec 4 verticaux.
O Jusqu'à 480 éléments (moniteurs,postes d'appel ou sonneries) et 120 habitations avec plaques avec
poussoirs ou 250 habitations avec plaque à défilement de noms (requiert l'utilisation du convertisseur
digital CD-V2Plus) par colonne montante avec 16 verticaux.
O Jusqu'à 3 éléments (moniteurs, postes d'appel ou sonneries S-45) par habitation.
O Distance maximum entre la plaque et le multiplexeur: 200m. (multiplexeurs en cascade avec moniteurs B/N: 150m.).
O Distance maximum entre le multiplexeur et le dernier moniteur/poste d'appel: 150m.
O Distance maximum entre le multiplexeur en cascade et le dernier moniteur B/N: 100m.
O Distance maximum entre le multiplexeur et le multiplexeur en cascade: 3m. (monter à la même armoire).
O Longueur maximum de tout le câblage du bus dans le vertical: 450m.
O Longueur max. de tout le câblage du bus dans le vertical d'un multiplexeur en cascade avec moniteurs B/N: 400m.
O Longueur maximum de tout le câblage du bus dans le colonne montante, 4 verticaux: 2400m. et 16 verticaux: 7800m.
O Distance maximum entre l'alimentation et le multiplexeur:3m. et une section de 1,5 mm2(monter à la même armoire).
O Leds d'autodiagnostique pour visualiser l'état de chaque vertical.
O Led d'état alimentation du multiplexeur.
O Utiliser le câble Golmar RAP-2150 dans le système V2Plus.
23
MODES DE FONCTIONNEMENT
Plaques d'accès et colonnes/verticaux.
Permet d'installer à travers du multiplexeur MC-V2Plus, jusqu'à 3 plaques d'accès et 4 verticaux
(jusqu'à 16 verticaux avec multiplexeurs en cascade) par le même colonne montante V2Plus.
Schéma d'installation à la page 33 et 34.
2
2
2
Max. 16 habitations
2
Moniteurs V2Plus
Max. 32 habitations
Moniteurs V2Plus
2
Plaque V2PLUS
Plaque V2PLUS
S
P
*
*
Vertical 2
2
FA-V2PLUS
Vertical 1
FA-V2PLUS
2
2
MC-V2PLUS
2
2
2
2
2
US
2PL
-V
MC
*
Suivant
Accès
Suivant
Vertical
FA-V2PLUS
2
Plaques générales avec codificateur de colonne montante CD-V2Plus.
Permet l'installation de plaques générales (codifiées) avec le système V2Plus de plusieurs plaques
d'accès intérieurs et jusqu'à 4 verticaux (jusqu'à 16 verticaux avec multiplexeurs en cascade) pour le
même colonne montante. À ce type d'installations le convertisseur est connecté au multiplexeur en la
réglette de connexion des plaques, par ce qui le nombre max. de plaques d'accès seront de deux.
Schéma d'installation page 35 à 38.
COLONNE MONTANTE 1
Max. 32 habitations
2
Moniteurs V2Plus
2
2
2
2
* Nomenclature:
Colonne Montante: Direction logique.
2
2
Vertical/Colonne: Physicien câblé de l'installation
dans le même colonne montante.
Max. 32 habitations
*
Moniteurs V2Plus
2
P =Principale.
S =Secondaire.
Plaque V2PLUS
Plaque V2PLUS
S
P
*
*
Vertical 2
2
FA-V2PLUS
Vertical 1
FA-V2PLUS
2
2
MC-V2PLUS
2
2
2
2
2
US
2PL
-V
MC
*
Suivant
Vertical
2
FA-V2PLUS
2
CD-V2PLUS
S
1 + 2 + coax
1 + 2 + coax
Au reste des
colonnes montantes
Centrale de
conciergerie
FA-V2PLUS
2
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
Plaque générale Plus
1 + 3 + coax
Plaque générale Plus
P
*
S
COLONNE MONTANTE 0
1 + 2 + coax
Gâche
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
FA-PLUS/C
2
Gâche
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
FA-PLUS/C
2
24
MODES DE FONCTIONNEMENT
Multiplexeurs en cascade.
Permet d'installer à travers du multiplexeur MC-V2Plus, jusqu'à 3 plaques d'accès et jusqu'à 4 multiplexeurs en
cascade (max. 1 par vertical) avec structures de jusqu'à 16 verticaux d'installation pour des moniteurs/postes
d'appel en une même colonne montante V2Plus.
( ) Important:
*
En le multiplexeur en cascade ne se peut pas connecter des plaques d'accès et des convertisseurs CD-V2Plus.
En le multiplexeur en cascade ne se peut pas connecter un autre multiplexeur.
Une ou plusieurs Portes d'accès
Installation avec 1 multiplexeur en cascade (max. 7 verticaux):
2
2
Vertical 1
2
Moniteurs V2Plus
2
2
2
Max. 16 habitations
2
2
Vertical 2
Moniteurs V2Plus
Max. 32 habitations
2
Vertical 3
Moniteurs V2Plus
Max. 16 habitations
Moniteurs V2Plus
Max. 16 habitations
Vertical 5
Moniteurs V2Plus
Max. 32 habitations
Vertical 6
2
2
2
2
2
Vertical 4
2
( ) MC-V2PLUS (En Cascade)
2
FA-V2PLUS
2
2PL
*
US
-V
MC
2
(1) Vertical
2
MC-V2PLUS
Suivant
Accès
2
2PL
US
-V
MC
2
Vertical 7
2
Plaque V2PLUS
FA-V2PLUS
Plaque V2PLUS
2
S
P
FA-V2PLUS
2
Gâche
2
FA-V2PLUS
2
Gâche
2
Installation de jusqu'à 4 multiplexeurs en cascade (max. 16 verticaux):
Verticaux 1 à 4
Verticaux 5 à 8
Verticaux 9 à 12
Verticaux 13 à 16
Moniteurs V2Plus
Moniteurs V2Plus
Moniteurs V2Plus
Moniteurs V2Plus
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
1 2 3 4
( ) MC-V2PLUS
( ) MC-V2PLUS
* (En Cascade)
2
FA-V2PLUS
FA-V2PLUS
-V
2PL
2
FA-V2PLUS
US
2PL
2PL
US
US
2PL
-V
MC
2
-V
MC
2
MC
2
(1) Vertical
MC-V2PLUS
* (En
Cascade)
( )
2
FA-V2PLUS
US
-V
MC
2
MC-V2PLUS
* (En
Cascade)
( )
* (En Cascade)
2
2
2
(1) Vertical
2
(1) Vertical
(1) Vertical
2
MC-V2PLUS
2PL
Suivant
Accès
US
-V
MC
2
2
Plaque V2PLUS
FA-V2PLUS
Plaque V2PLUS
2
S
P
FA-V2PLUS
Gâche
(1)
2
Vertical connectée à un multiplexeur en cascade (max. 1 par vertical).
2
Gâche
FA-V2PLUS
2
2
Suite
25
MODES DE FONCTIONNEMENT
Suite de la page précédente
* Important:
( )
En le multiplexeur en cascade ne se peut pas connecter des plaques d'accès et des convertisseurs CD-V2Plus.
En le multiplexeur en cascade ne se peut pas connecter un autre multiplexeur.
Plaques Générales
Colonne montante de jusqu'à 4 multiplexeurs en cascade (max. 16 verticaux):
COLONNE MONTANTE 1
Verticaux 1 à 4
Verticaux 5 à 8
Verticaux 9 à 12
Verticaux 13 à 16
Moniteurs V2Plus
Moniteurs V2Plus
Moniteurs V2Plus
Moniteurs V2Plus
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
1 2 3 4
( ) MC-V2PLUS
( ) MC-V2PLUS
* (En Cascade)
2
FA-V2PLUS
MC-V2PLUS
* (En
Cascade)
2
FA-V2PLUS
US
US
2PL
US
2PL
2PL
-V
MC
-V
-V
MC
2
MC
2
(1) Vertical
2
2
(1) Vertical
2
( )
2
FA-V2PLUS
US
2PL
-V
MC
2
MC-V2PLUS
* (En
Cascade)
( )
* (En Cascade)
2
FA-V2PLUS
2
(1) Vertical
(1) Vertical
2
MC-V2PLUS
US
2PL
-V
MC
2
2
Plaque V2PLUS
FA-V2PLUS
Plaque V2PLUS
2
S
P
FA-V2PLUS
2
1 + 2 + coax
2
2
FA-V2PLUS
2
2
CD-V2PLUS
S
1 + 2 + coax
Au reste des
colonnes montantes
Centrale de
conciergerie
FA-V2PLUS
2
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
1 + 3 + coax
Plaque générale Plus
Plaque générale Plus
P
S
COLONNE MONTANTE 0
1 + 2 + coax
Gâche
(1)
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
FA-PLUS/C
2
Gâche
Vertical connectée à un multiplexeur en cascade (max. 1 par vertical).
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
FA-PLUS/C
2
26
DESCRIPTION
D
escription du multiplexeur.
Entrée d'alimentation
+
-
Col3
l1 Col2
L0 P1 Co
Col4
PL1
PL2
PL3
L4
L1 L2 L3
Led d'alimentation
Bouton de réarmement
Réglette de connexion colonnes/verticaux
Languette libératrice du rail DIN
Réglette de connexion Plaques d'accès / Convertisseur CD-V2Plus
Leds d'autodiagnostic
+/L0
P1
Col1
Col2
Col3
Col4
PL1
PL2
PL3
L1
L2
L3
L4
Entrée d'alimentation multiplexeur de 25,5 Vdc (avec alimentation FA-V2Plus).
Led d'alimentation connectée.
Bouton de réarmement (par croisement) aux colonnes/verticaux.
Colonne 1 pour l'installation de moniteurs/postes d'appel.
Colonne 2 pour l'installation de moniteurs/postes d'appel.
Colonne 3 pour l'installation de moniteurs/postes d'appel.
Colonne 4 pour l'installation de moniteurs/postes d'appel.
Installation plaque d'accès ou convertisseur CD-V2Plus.
Installation plaque d'accès ou convertisseur CD-V2Plus.
Installation plaque d'accès ou convertisseur CD-V2Plus.
Led d'état pour la colonne 1.
Led d'état pour la colonne 2.
Led d'état pour la colonne 3.
Led d'état pour la colonne 4.
27
INSTALLATION
D
étails de l'installation du multiplexeur.
Installer l'unité dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau.
Pour éviter des dommages, le multiplexeur à être fermement fixée.
f3,5 x 45
4N
-
IT
Lors de l'installation ou de interventions sur le système,
veiller à couper l'alimentation électrique.
L'installation et manipulation de cette équipe doit être
réalisée par un personnel autorisé.
Pour installer le multiplexeur sur un mur, réaliser deux trous
de 6mm. de diamètre, et introduire les chevilles. Soutenir
le multiplexeur avec les deux vis spécifiées.
f3,5 x 45
Le multiplexeur peut-être installé sur le guide
DIN (10 éléments), par une légère pression.
Pour retirer le multiplexeur du guide, utiliser un
tornevis plat et effectuer un mouvement de
levier comme indiqué sur le schéma ci-joint.
DIN 46277
LEDS AUTODIAGNOSTIQUE
D
escription des leds d'autodiagnostic.
PL3
L4
L1 L2 L3
Les leds d'autodiagnostic des colonnes/verticaux sont
situées dans la partie inférieure droite du module.
Led de colonne
Fixe: Colonne active et en repos.
Clignotement: Colonne en communication.
Clignotement (tous les leds ): Multiplexeur initialisant.
* En cas de croisement, si celui-ci est éliminé Éteinte: Colonne invalide en raison à un croisement
dans les 2 minutes suivantes (environ), le
multiplexeur se réarmera automatiquement,
une fois ce temps passé, il sera nécessaire
presser le bouton P1, pour recommencer le
multiplexeur.
dans la colonne * entre les fils du bus ou la carte
de la colonne est avariée.
28
CONFIGURATION
c
onfiguration spéciale d'équipements V2Plus connectées sur le multiplexeur MC-V2Plus.
Plaques d'accès:
Placer en ON seulement s'il y a multiplexeurs connectés en cascade,
si ce n'est pas laisser en OFF.
6
6
EL500-V2Plus (Sw1-6):
Verticaux 1 à 4
Moniteurs V2Plus
1 2 3 4
Plaque V2PLUS
2
MC-V2PLUS
(En Cascada)
FA-V2PLUS
Plaque V2PLUS
S
P
FA-V2PLUS
2PL
FA-V2PLUS
US
-V
MC
2
(1) Vertical
2
MC-V2PLUS
2
2
2
2
Vertical 5
2
Vertical 6
Vertical 7
2PL
US
Suivant Plaque
Secondaire
2
-V
MC
2
FA-V2PLUS
(1)
Vertical connectée à un multiplexeur en cascade (max. 1 par vertical).
Valeur de fabrique
Convertisseur de Protocole:
CD-V2Plus (Sw1-4):
Placer en ON seulement s'il y a multiplexeurs connectés en cascade,
si ce n'est pas laisser en OFF.
Verticaux 1 à 4
Moniteurs V2Plus
1 2 3 4
COLONNE MONTANTE 1
Plaque V2PLUS
2
MC-V2PLUS
(En Cascada)
FA-V2PLUS
Plaque V2PLUS
S
P
FA-V2PLUS
2PL
FA-V2PLUS
US
-V
MC
2
(1) Vertical
2
MC-V2PLUS
2
Vertical 7
2PL
US
-V
MC
FA-V2PLUS
2
2
CD-V2PLUS
S
1 + 2 + coax
COLONNE MONTANTE 0
FA-V2PLUS
2
(1)
Vertical connectée à un multiplexeur en cascade (max. 1 par vertical).
Valeur de fabrique
2
2
Vertical 6
À la Plaque
Général Plus
2
2
Vertical 5
Au reste des
colonnes montantes
29
CONFIGURATION
Moniteur:
Platea-V2Plus (Sw2-5):
Placer en position ON les moniteurs qui se trouvent:
- À une distance supérieure à 65 m. du multiplexeur (vertical avec distributeurs).
- Connectés à partir de la sortie nº 20 des distributeurs (vertical avec distributeurs).
- Connectés en cascade et à une distance supérieure à 80 m. du multiplexeur
(vertical sans distributeurs).
2
2
2
Max. 16 habitations
2
Installation
en Cascade
Max. 32 habitations
Installation avec
Distributeurs
2
2
Plaque V2PLUS
Plaque V2PLUS
S
P
Vertical 3
FA-V2PLUS
Vertical 1
2
FA-V2PLUS
2
2
MC-V2PLUS
2
2
2
2
Vertical 2
2
Vertical 4
2PL
US
-V
MC
Suivant
Accès
FA-V2PLUS
2
Laisser en OFF les moniteurs qui se trouvent:
- À une distance inférieur à 65 m. du multiplexeur (vertical avec distributeurs).
- Connectés avant de la sortie nº20 des distributeurs (vertical avec distributeurs).
- Connectés en cascade et à une distance inférieur à 80 m. du multiplexeur
(vertical sans distributeurs).
Installation avec
Distributeurs
2
2
Max. 16 habitations
2
2
Max. 32 habitations
2
Installation
en Cascade
2
Plaque V2PLUS
Plaque V2PLUS
S
P
Vertical 3
FA-V2PLUS
Vertical 1
2
2
MC-V2PLUS
2
2
2
Vertical 2
2
Vertical 4
2PL
US
-V
MC
Suivant
Accès
2
Valeur de fabrique
FA-V2PLUS
2
FA-V2PLUS
2
30
REPOSITION
Le portier vidéo Golmar V2PLUS est un système digital avec installation simplifiée (bus de 2 fils non
polarisés), principalement pensé pour nouvelles installations et pour remplacer le portier audio déjà
existants, aussi bien dans les collectivités que dans les pavillons.
En des installations pour reposition rend nécessaire la réalisation d'une étude détaillée de l'installation
existante avant de procéder à l'installation de l'équipement. Pour vérifier que l'installation rempli les
conditions minimum recommandables pour ce système, veuillez lire attentivement les chapitres suivants
où sont décrites de façon détaillées les vérifications à réaliser.
CONDITIONS MINIMUM REQUISES
Avant de procéder à l'installation de cet équipement, nous devons nous assurer que l'installation
existante rempli les conditions suivantes:
-Tous les fils de l'installation doivent circuler ensemble par la même canalisation.
-Les fils ne doivent pas être épissés, ni dénudés, ni toucher des parties métalliques, ni changer
de section dans toute l'installation.
-Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation. Dans le cas
contraire, il est possible que se produisent des interférences audio et vidéo ou que
l'équipement ne fonctionne pas correctement.
-Toutes les dérivations doivent être réalisées au moyen des distributeurs D4L-V2PLUS ou D1L-V2PLUS.
-Il doit y avoir l'espace physique à chaque étage pour placer le/les distributeurs, dans le cas où cela serait nécessaire.
-Il doit y avoir suffisamment d'espace dans les habitations pour l'installation du moniteur du portier vidéo.
-Distance maximum de l'installation, il dépendra de la section et le câble installé (voir page 31 et 32).
-Installations avec indépendants et communs, utiliser seulement les communs (annuler les indépendants).
-1 plaque d'accès, (jusqu'à 3 plaques d'accès requiert l'utilisation du multiplexeur MC-V2PLUS).
-Jusqu'à 32 moniteurs ou postes d'appel par installation sans utiliser convertisseurs ou multiplexeurs.
-Jusqu'à 16 moniteurs ou postes d'appel et habitations installés en cascade (sans distributeur), par
installation sans utiliser de convertisseurs ni de multiplexeurs.
-Jusqu'à 3 éléments (moniteurs, postes d'appel, ou sonneries S-45) par habitation.
-Installations avec plus de 32 éléments ou 1 vertical (il requiert l'usage du multiplexeur MC-V2PLUS).
-Installations avec plaques générales (il requiert l'usage du convertisseur CD-V2PLUS).
-Avant de brancher l'alimentation de l'équipement, nous devons nous assurer qu'il n'existe PAS d'unités
en parallèle, relais ou sonneries antiques dans aucun de les habitations. Si tel était le cas, il
faudrait les débrancher ou les remplacer par des unités compatibles avec le nouvel équipement.
Dans le cas contraire, ils pourraient endommager sérieusement l'installation, voir la brûler.
Si l'une des trois premières conditions n'est pas remplie, il faudra remplacer la colonne montante de l'installation.
Si les dérivations à la habitation sont en bon état, leur remplacement ne sera pas nécessaire.
Dans le cas où il faudrait remplacer la colonne montante, utiliser le câble Golmar RAP-2150 et ces sections:
Une plaque d'accès et une vertical
TABLE DES SECTIONS
Borne
BUS, D
+, -
Plaque-Moniteur
F.A - Plaque
Plaque - CV
150m.
50m.
50m.
* RAP-2150
1,5mm²
(gâche courant continu) CV1,CV2
(gâche c. alternatif) CV1,CV2, ~, ~
0,5mm²
1mm²
1mm²
* Golmar possède un câble spécifique pour ce système, dont la référence est RAP-2150. L'utilisation de ce
câble assure le bon fonctionnement de l'équipement et simplifie le changement de la colonne montante
puisqu'il contient tous les fils nécessaires à l'installation.
Suite
31
CONDITIONS MINIMUM REQUISES
Suite de la page précédente
Plaques d'accès et verticaux
TABLE DE SECTIONS
Plaque-Multiplexeur Multiplexeur-Moniteur F.A. - Plaque
Borne
200m.
BUS, D
150m.
* RAP-2150
Plaque - CV
50m.
50m.
* RAP-2150
+, -
1,5mm²
(gâche courant continu) CV1,CV2
0,5mm²
(gâche c. alternatif) CV1,CV2, ~, ~
1mm²
1mm²
IMPORTANT:
Si dans l'installation il y a multiplexeurs en cascade avec moniteurs B/N:
- Distance maximum de la plaque/convertisseur au multiplexeur il sera de 150m.
- Distance maximum du multiplexeur en cascade au dernier moniteur B/N sera de 100m.
* Golmar possède un câble spécifique pour ce système, dont la référence est RAP-2150. L'utilisation
de ce câble assure le bon fonctionnement de l'équipement et simplifie le changement de la colonne
montante puisqu'il contient tous les fils nécessaires à l'installation.
INSTALLATION DE REPOSITION
c
ompatibilité de câbles et de sections.
Une plaque d'accès et une vertical (sans multiplexeur)
Table des câbles et distances
dA
dB+dC
dC
10m.
40m.
15m.
20m.
70m.
15m.
40m.
100m.
15m.
50m.
100m.
15m.
5m.
25m.
15m.
10m.
50m.
15m.
25m.
100m.
15m.
40m.
150m.
15m.
5m.
25m.
15m.
2 par UTP Cat 5 0,18x2= 0,36mm.
2
10m.
50m.
15m.
2
25m.
100m.
15m.
Câbles et sections
0,25mm (torsadée).
2
0,5mm (torsadée).
2
1mm (torsadée).
2
1,5mm (torsadée).
2
0,18mm (multipaire).
2
0,18x2= 0,36mm (multipaire).
2
0,18x4= 0,72mm (multipaire).
2
* Rap-2150 1mm (torsadée).
2
1 par UTP Cat 5 0,18mm.
4 par UTP Cat 5 0,18x4= 0,72mm.
Voir schémas d'installation dans le manuel TV2PLUSML.
* Câble Golmar RAP-2150, pour les nouvelles installations.
dC
Moniteur V2Plus
Max. 32 habitations
Moniteur V2Plus
2
dB
Plaque-V2PLUS
P
dA
FA-V2PLUS
Suite
32
INSTALLATION DE REPOSITION
Suite de la page précédente
Plaques d'accès et verticaux (avec multiplexeurs)
Installation avec multiplexeur
en cascade et moniteurs B/N
Moniteur V2Plus
dC
Max. 32 habitations
dD
dD
Moniteur
V2Plus B/N
dC’
MC-V2PLUS
CASCADE
MC-V2PLUS
2
dF=3m./1,5mm
-V
2PL
Moniteur
V2Plus B/N
Vertical 1
Moniteur V2Plus
Vertical 1
Max. 32 habitations
Installation avec multiplexeur
2
dF=3m./1,5mm
FA-V2PLUS
US
FA-V2PLUS
US
2PL
MC
-V
MC
dG=3m
MC-V2PLUS
2
dF=3m./1,5mm
2PL
FA-V2PLUS
US
-V
dB
MC
dB’
Plaque-V2PLUS
Plaque-V2PLUS
P
P
FA-V2PLUS
dA
FA-V2PLUS
dA
Voir modes de fonctionnement page 23.
Voir modes de fonctionnement page 24-25.
Table des câbles et distances
Câbles et sections
2
0,25mm (torsadée).
2
0,5mm (torsadée).
2
1mm (torsadée).
2
1,5mm (torsadée).
2
0,18mm (multipaire).
2
0,18x2= 0,36mm (multipaire).
2
0,18x4= 0,72mm (multipaire).
2
*Rap-2150 1mm (torsadée).
2
dA
dB
dD
dC+dD
dB’
dC’+dD
10m.
50m.
15m.
40m.
37m.
26m.
20m.
100m.
15m.
70m.
75m.
46m.
40m.
100m.
15m.
100m.
75m.
67m.
50m.
150m.
15m.
100m.
112m.
67m.
5m.
35m.
15m.
25m.
26m.
16m.
10m.
70m.
15m.
50m.
52m.
33m.
25m.
100m.
15m.
100m.
75m.
67m.
40m.
200m.
15m.
150m.
150m.
100m.
5m.
35m.
15m.
25m.
26m.
16m.
2
10m.
70m.
15m.
50m.
52m.
33m.
2
25m.
100m.
15m.
100m.
75m.
67m.
1 par UTP Cat 5 0,18mm
2 par UTP Cat 5 0,18x2= 0,36mm
4 par UTP Cat 5 0,18x4= 0,72mm
* Câble Golmar RAP-2150, pour les nouvelles installations.
33
SCHÉMAS D'INSTALLATION
P
laques d'accès et colonnes/verticaux.
Vertical 1
Vertical 2
R.120 W
* D4L-V2Plus
Platea V2Plus
** Sw2
D1
HZ
BUS IN BUS OUT
D2
BUS
BUS
D3
HZ
BUS IN BUS OUT
BUS
BUS
D3
PA PB
Platea V2Plus
** Sw2
D4
PA PB
BUS IN BUS OUT
HZ
PA PB
BUS IN BUS OUT
MC-V2PLUS
FA-V2PLUS
US
2PL
-V
MC
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
HZ
BUS IN BUS OUT
** Sw2
F.Linea
D2
PA PB
Platea V2Plus
Sw2
D1
HZ
** Sw2
D4
* D4L-V2Plus
**
Platea V2Plus
** Sw2
PA PB
Platea V2Plus
BUS IN BUS OUT
Platea V2Plus
F.Linea
+
-
COL 1
COL 2
COL 3
COL 4
PL 1
PL 2
Réseau
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
PL 3
HZ
PA PB
34
Vertical 3
Vertical 4
R.120 W
R.120 W
* D1L-V2Plus
D
BUS
HZ
PA PB
* D1L-V2Plus
**
Sw2
D
HZ
PA PB
D
* D1L-V2Plus
HZ
BUS
PA PB
T-7822VD
* **
F.Linea
BUS
BUS IN BUS OUT
BUS
BUS IN BUS OUT
Platea V2Plus
F.Linea
** Sw2
F.Linea
BUS
BUS IN BUS OUT
BUS
Platea V2Plus
** Sw2
F.Linea
BUS
* D1L-V2Plus
Platea V2Plus
D
BUS
S+ S- BUS HZ HZ PA PB BUS F.línea
R.120 W
la résistance de fin
* Insérer
de ligne de 120 ohm, dans
le dernier distributeur.
fin de ligne
** Configurer
en le dernier moniteur.
Insérer la résistance de fin
* ** dele dernier
ligne de 120 ohm, dans
poste d'appel.
P =Principale.
S =Secondaire.
Plaque V2Plus
Plaque V2Plus
Plaque V2Plus
S
P
FA-V2PLUS
S
FA-V2PLUS
SW1
FA-V2PLUS
SW1
6
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
Réseau
BUS CV2 CV1 +12
SW1
6
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
Réseau
BUS CV2 CV1 +12
6
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
Réseau
BUS CV2 CV1 +12
35
SCHÉMAS D'INSTALLATION
P
laques générales (avec câble coaxial) et codificateur de colonne montante CD-V2Plus.
COLONNE MONTANTE 1
Distributeur
suivant
Vertical 1
* D1L-V2Plus
Platea V2Plus
** Sw2
F.Linea
BUS
D
BUS
BUS IN BUS OUT
HZ
PA PB
MC-V2PLUS
FA-V2PLUS
US
2PL
-V
MC
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
-
+
COL 1
COL 2
COL 3
COL 4
PL 1
PL 2
PL 3
Réseau
Suivant
Vertical
BUS V2PLUS
*
Insérer la résistance de fin
de ligne de 120 ohm, dans
le dernier distributeur.
- +
Sw1
FA-V2PLUS
BUS
fin de ligne
en le dernier moniteur.
** Configurer
(1) Plaque générale
P
CD-V2PLUS
JP1
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
D
Ao Ain Vo Malla Malla Vi CT+
BUS PLUS
Réseau
STADIO
1 2 3 C
4 5 6 0
7 8 9
FA-PLUS/C
rev.938072
(1) Plaque générale
INOX
R. de communications : ACTIVÉE
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
CV
-
Réseau
ROCK
O.K.
1 2
4 5
7 8
C
0
P
3
6
9
ANCEL
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
36
COLONNE MONTANTE 250
Distributeur
suivant
Vertical 1
* D1L-V2Plus
Plaque V2Plus
D
SW1
** Sw2
F.Linea
BUS
P
FA-V2PLUS
Platea V2Plus
6
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
BUS
BUS IN BUS OUT
HZ
BUS CV2 CV1 +12
PA PB
Réseau
MC-V2PLUS
FA-V2PLUS
2PL
US
-V
MC
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
-
+
COL 1
COL 2
COL 3
COL 4
PL 1
PL 2
PL 3
Réseau
Suivant
Vertical
BUS V2PLUS
Sw1
FA-V2PLUS
- +
BUS
S
CD-V2PLUS
JP1
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
D
Ao Ain Vo Malla Malla Vi CT+
BUS PLUS
Réseau
P =Principale.
FA-PLUS/C
rev.938072
(1) Plaque générale
S
S =Secondaire.
R. de communications : DESACTIVÉE
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Réseau
COLONNE MONTANTE 0
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
A la/Aux plaque/s
suivante/s
37
SCHÉMAS D'INSTALLATION
P
laques générales (sans câble coaxial) et codificateur de colonne montante CD-V2Plus.
COLONNE MONTANTE 1
Distributeur
suivant
* D1L-V2Plus
Platea V2Plus
** Sw2
F.Linea
BUS
D
BUS
BUS IN BUS OUT
HZ
PA PB
MC-V2PLUS
FA-V2PLUS
Vertical 1
2PL
-V
US
MC
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
+
-
COL 1
COL 2
COL 3
COL 4
PL 1
PL 2
PL 3
Réseau
Suivant
Vertical
BUS V2PLUS
- +
EL-564
BUS
P
CD-V2PLUS
FA-V2PLUS
JP1
JP1
(1)
IN
CT+
-
-
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
-
Ao Ain Vo Malla Malla Vi CT+
D
BUS PLUS
Réseau
FA-PLUS/C
rev.938072
Plaque générale
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
P
R. de communications : ACTIVÉE
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
Réseau
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
MALLA
V
V
out+ out-
38
COLONNE MONTANTE 250
Distributeur
suivant
* D1L-V2Plus
D
P
FA-V2PLUS
Platea V2Plus
SW1
** Sw2
F.Linea
BUS
Plaque V2Plus
6
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
BUS
BUS IN BUS OUT
HZ
BUS CV2 CV1 +12
PA PB
Réseau
MC-V2PLUS
FA-V2PLUS
Vertical 1
2PL
US
-V
MC
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
+
-
COL 1
COL 2
COL 3
COL 4
PL 1
PL 2
PL 3
Réseau
Suivant
Vertical
BUS V2PLUS
- +
EL-564
BUS
S
CD-V2PLUS
FA-V2PLUS
JP1
JP1
(1)
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
-
SEC
PRI
230 110 0 - - + +
D
Ao Ain Vo Malla Malla Vi CT+
BUS PLUS
Réseau
la résistance de fin de ligne
* Insérer
de 120 , dans le dernier distributeur.
Configurer fin de ligne en le dernier
** moniteur.
FA-PLUS/C
rev.938072
P =Principale.
S =Secondaire.
(1) Insérer le pontet fin de ligne JP1 dans
le convertisseur EL564 où il termine
parcours du câble vidéo (paire torsadée).
Plaque générale
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Réseau
COLONNE MONTANTE 0
S
R. de communications : DESACTIVÉE
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
A la/Aux plaque/s
suivante/s
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
39
Plaques d'accès et colonnes/verticaux.
O Fonctionnement incorrect des plaques intérieures.
w Vérifiez que le circuit microprocesseur EL500/V2Plus installé dans les plaques intérieures il a
la version "Ver. 2.00" ou postérieur, mais il est ainsi tel substituez-le par un avec cette
version.
O Impossible de réaliser des appels.
w Assurez-vous d'avoir correctement programmé les moniteurs/postes d'appel et configuré
correctement la plaque. (Voir manuel de la plaque TV2PlusML).
w Vérifiez il n'y a pas de croisement dans des bornes de la colonne/vertical du multiplexeur, ni
dans des bornes du bus du moniteur/postes d'appel. (Voir leds autodiagnostic page 27).
w Vérifiez la tension entre les bornes "Col" de la colonne/vertical et "PL" de la plaque dans le
multiplexeur, est de 23 à 25,5 Vdc au repos. Si ce n'est pas le cas, déconnecter les fils des
bornes affectés et vérifiez il n'y ait pas un croisement ou anomalie à quelque point de
l'installation.
w Vérifiez aussi la tension entre les bornes "-" et "+" de l'alimentation FA-V2Plus est de 25,5 Vdc ,
si ce n'est pas le cas, vérifiez l'alimentation et sa connexion.
O Les moniteurs ne peuvent pas être programmés.
w Vérifiez que le micro-interrupteur SW1-2 de la plaque d'accès principale se trouve en position
ON. (Voir manuel de la plaque TV2PlusML).
w Vérifiez il n'y a pas de croisement dans des bornes de la colonne/vertical du multiplexeur, ni
dans des bornes du bus du moniteur/postes d'appel. (Voir leds autodiagnostic page 27).
w Vérifiez la tension entre les bornes "Col" de la colonne/vertical et "PL" de la plaque dans le
multiplexeur, est de 23 à 25,5 Vdc au repos. Si ce n'est pas le cas, déconnecter les fils des
bornes affectés et vérifiez il n'y ait pas un croisement ou anomalie à quelque point de
l'installation.
w Vérifiez aussi la tension entre les bornes "-" et "+" de l'alimentation FA-V2Plus est de 25,5 Vdc ,
si ce n'est pas le cas, vérifiez l'alimentation et sa connexion.
Plaques générales et codificateur de colonne montante CD-V2Plus.
O Impossible de programmer le convertisseur.
w Voir manuel du convertisseur TCD-V2PlusML.
O Fonctionnement incorrect des plaques intérieures (si elles existent).
w Vérifiez que le circuit microprocesseur EL500/V2Plus installé dans les plaques intérieures il a
la version "Ver. 2.00" ou postérieur, mais il est ainsi tel substituez-le par un avec cette
version.
O Les appels ne peuvent pas être réalisés depuis les plaques générales.
w Vérifiez si vous pouvez réaliser des appels depuis les plaques intérieures (sielles existent).
w Assurez-vous d'avoir correctement programmé la colonne montante sur les convertisseurs et
vérifiez leur connexion et sa configuration, (voir manuel du convertisseur TCD-V2PlusML).
w Révisez la programmation des moniteurs/postes dáppel (voir manuel de la plaqueTV2PlusML)
en recommençant à réaliser si c'était nécessaire.
w Vérifiez la tension entre les bornes "Col" de la colonne/vertical et "PL" de la
plaque/convertisseur dans le multiplexeur, est de 23 à 25,5 Vdc au repos. Si ce n'est pas le
cas, déconnecter les fils des bornes affectés et vérifiez il n'y ait pas un croisement ou
anomalie à quelque point de l'installation.
w Vérifiez aussi la tension entre les bornes "-" et "+" de l'alimentation FA-V2Plus est de 25,5 Vdc
est de 17,5 a 18,5Vd.c. en l'alimentation FA-Plus/C, si ce n'est pas le cas, vérifiez
l'alimentation et sa connexion.
60
NOTAS/NOTES
NOTAS/NOTES
61
62
NOTAS/NOTES
CONFORMIDAD/COMPLIANCE/CONFORMITÉ 63
Este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas Europeas
aplicables respecto a la Seguridad Eléctrica 2006/95/CEE y la Compatibilidad
Electromagnética 2004/108/CEE, así como con la ampliación en la Directiva del
Marcado CE 93/68/CEE.
This product meets the essentials requirements of applicable European
Directives regarding Electrical Safety 2006/95/CEE, Electromagnetic Compatibility
2004/108/ECC, and as amended for CE Marking 93/68/ECC.
NOTA: El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, (2) debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden
provocar un funcionamiento no deseado y (3) ante una perturbación
externa transitoria de carácter severo, el equipo se reseteará recuperando
su estado inicial de reposo.
NOTE: Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must
accept any received interference, including the ones that may cause
undesired operation and (3) the equipment will reset itself in the event of a
severe fast transients external disturbance, returning to its initial standby
state.
golmar@golmar.es
www.golmar.es
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis.
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Manuels associés