▼
Scroll to page 2
of
28
Nouveau depuis: 11.2018 LEDlight Plus Notice d'utilisation Français Table des matières Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus Table des matières 1 Indications générales .............................................................................................. 4 1.1 1.2 1.3 1.4 Cher client ................................................................................................... Coordonnées ............................................................................................... Remarques générales relatives à la notice d'utilisation ............................... Structure du document................................................................................. 1.4.1 Identification des niveaux de danger ............................................. 1.4.2 Mises en page et symboles utilisés ............................................... Domaine de validité de la présente notice d'utilisation ................................ Garantie et responsabilité ............................................................................ Utilisation conforme ..................................................................................... Indications et contre-indications................................................................... 4 4 5 6 6 6 7 7 7 8 Consignes de sécurité ............................................................................................ 9 1.5 1.6 1.7 1.8 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 3 4 5 2 Indications sur l'appareil............................................................................... Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection .................................. Fonctionnement sans perturbation .............................................................. Risque d'éblouissement ............................................................................... Fonctionnement composite.......................................................................... Choix des couleurs de matériaux de prothèses dentaires ........................... Stabilité mécanique...................................................................................... Modifications et extensions sur l'appareil..................................................... Contrôles techniques de sécurité................................................................. Compatibilité électromagnétique.................................................................. Démontage/Installation ................................................................................ 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 11 Description de l’appareil ......................................................................................... 12 3.1 3.2 3.3 Normes/Homologations ............................................................................... Caractéristiques techniques......................................................................... Vue d'ensemble du système ........................................................................ 12 13 15 Manipulation ........................................................................................................... 17 4.1 4.2 4.3 4.4 Vue d'ensemble des possibilités de commande .......................................... Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante ................... Commande par capteur sans contact .......................................................... Positionner le champ lumineux .................................................................... 17 18 18 19 Entretien et nettoyage par l'équipe du cabinet........................................................ 21 5.1 5.2 21 21 Remarques générales.................................................................................. Principes ...................................................................................................... 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 Table des matières Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection .................................. Instructions générales de préparation.......................................................... Contrôle, maintenance et vérification........................................................... Nettoyer/désinfecter les éléments du scialytique......................................... Nettoyer et désinfecter les poignées............................................................ Retirer/emmancher les poignées ................................................................. 21 22 23 23 23 24 Elimination du produit ............................................................................................. 26 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 3 1 Indications générales 1.1 Cher client ... Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 1 Indications générales 1.1 Cher client ... Vous avez choisi d'équiper votre cabinet avec le scialytique LEDlight Plus. Nous nous en réjouissons. Vous disposez ainsi d'un éclairage équipé de la technologie des diodes électroluminescentes. Il se distingue par une intensité d'éclairage élevée, par une grande longévité des ampoules et par une faible consommation d'énergie. La possibilité de réglage mécanique sur 3 axes garantit un positionnement optimal. L'entretien et le nettoyage devront être effectués en fonction des indications correspondantes. Avant la mise en service, nous vous prions de consulter cette notice d'utilisation pour vous familiariser avec la lampe. Afin d’éviter tout risque de dommages matériels et corporels, veuillez également tenir compte des consignes de sécurité. Votre équipe LEDlight Plus 1.2 Coordonnées Centre de service Clientèle Pour toute question technique, veuillez utiliser notre formulaire de contact disponible sur Internet à l'adresse www.sirona.fr. Dans la barre de navigation, suivez les options de menu "CONTACT" / "Centre de Service Clientèle" puis cliquez sur le bouton "FORMULAIRE DE CONTACT POUR DES QUESTIONS TECHNIQUES". Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse 31 64625 Bensheim Allemagne Tél. : +49 (0) 6251/16-0 Fax : +49 (0) 6251/16-2591 E-Mail : contact@sirona.com www.sirona.com 4 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 1 Indications générales 1.3 Remarques générales relatives à la notice d'utilisation 1.3 Remarques générales relatives à la notice d'utilisation Observer les indications de la notice d'utilisation Familiarisez-vous avec l'appareil en lisant la notice d’utilisation avant de le mettre en service. Respectez impérativement les avertissements et les consignes de sécurité. Conservez la notice d'utilisation à portée de main au cas où vous, ou un autre utilisateur, auriez besoin d'informations ultérieurement. Enregistrez la présente notice d'utilisation sur le PC ou imprimez-la. En cas de revente, assurez-vous que l'appareil est accompagné de la notice d'utilisation en version papier ou sur un support de données électronique afin que le nouveau possesseur puisse s'informer du mode de fonctionnement et des avertissements et consignes de sécurité correspondants. Portail en ligne pour documents techniques Nous avons créé un portail en ligne pour la documentation technique à l'adresse www.dentsplysirona.com/manuals. Vous pouvez y télécharger la présente notice d'utilisation ainsi que d'autres documents. Si vous souhaitez recevoir un document sur papier, nous vous prions de compléter le formulaire web. Nous vous enverrons alors gratuitement un exemplaire imprimé. Aide Si, malgré une lecture attentive de la présente notice d'utilisation, vous nécessitez une aide supplémentaire, veuillez contacter votre dépôt dentaire compétent. 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 5 1 Indications générales 1.4 Structure du document Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 1.4 Structure du document 1.4.1 Identification des niveaux de danger Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent document. Ces passages sont caractérisés par les mentions : DANGER Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou même la mort. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves blessures corporelles ou même la mort. PRUDENCE Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles légères. ATTENTION Situation éventuellement nuisible pouvant entraîner un endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage. IMPORTANT Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes. Conseil : Informations visant à faciliter le travail. 1.4.2 Mises en page et symboles utilisés Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : Condition à remplir Vous invite à exécuter une tâche. 1. Première étape à réaliser 2. Deuxième étape à réaliser ou ➢ Tâche alternative Résultat ➢ Étape individuelle à réaliser 6 voir "Mises en page et symboles utilisés [→ 6]" Indique une référence à un autre emplacement de texte et indique le numéro de page. ● Énumération Indique une énumération. "Instruction / option de menu" Indique des instructions/options de menu ou une citation. 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 1 Indications générales 1.5 Domaine de validité de la présente notice d'utilisation 1.5 Domaine de validité de la présente notice d'utilisation Le présent document décrit l'utilisation du scialytique LEDlight Plus en tant que variante "modèle sur unit". Modèle sur unit En variante "modèle sur unit", le scialytique LEDlight Plus peut être utilisé en liaison avec les unités de traitement de la gamme Intego. LEDlight Plus est monté sur la colonne du scialytique de l'unité de traitement. La commande s'effectue par le biais de l'interface de commande de l'unité de traitement et du capteur sans contact. 1.6 Garantie et responsabilité entretien Dans l'intérêt de la sécurité et de la santé des patients, de l'utilisateur ou de tiers, il est indispensable de procéder à intervalles définis à des contrôles et à des travaux d'entretien afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de votre produit. Pour de plus amples informations, voir chapitre „Maintenance par le technicien SAV“ ou „Inspection et maintenance“ dans la notice d'utilisation de l'unité de traitement. Il appartient à l’utilisateur d’assurer l’exécution de ces travaux d'entretien. En tant que fabricant d'appareils électromédicaux, notre responsabilité sur le plan de la sécurité technique de l'appareil n'est engagée que si la maintenance, les remises en état et les modifications ont été assurées par nos services ou des organismes agréés par nous et si les composants défectueux sont remplacés par des pièces de rechange d'origine. Exclusion de responsabilité Si l'utilisateur ne satisfait pas à l'obligation de réalisation des travaux d'entretien, ou s'il ne tient pas compte des messages d'erreurs, la société Sirona Dental Systems ou ses représentants déclinent toute responsabilité pour les dommages résultants. 1.7 Utilisation conforme Le scialytique est destiné à éclairer la zone de travail lors des traitements dentaires, et il doit uniquement être utilisé par un personnel formé et spécialisé dans la médecine dentaire. Le scialytique n’est pas destiné à fonctionner dans des zones exposées aux risques d’explosion. L'utilisation conforme inclut également le respect de la présente notice d'utilisation. 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 7 1 Indications générales 1.8 Indications et contre-indications Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 1.8 Indications et contre-indications Indications ● Éclairage du champ de travail lors du traitement dentaire en : – Carie – Parodontite – Endodontie – Implantologie – Malpositions dentaires – Hygiène dentaire (nettoyage des dents, etc.) – Autres pratiques dentaires Remarque : Les patients atteints des affections suivantes ne subissent pas d'influence négative, car les DEL employées ne rayonnent pas dans le domaine des UVA ou UVB : – Prurigo actinique (PA) – Hydroa vacciniforme – Lupus érythémateux (LE) – Xeroderma Pigmentosum (XP) Contre-indications ● Les patients atteints d'une des affections suivantes doivent être traités sous une puissance lumineuse aussi faible que possible. Chaque cas doit être traité en concertation avec le dermatologue traitant : – Dermatite actinique chronique (CAD) – Éruption polymorphe à la lumière (PLE/PMLE) – Porphyries cutanées – Urticaria solaris ● Les patients prenant les médicaments suivants ont une sensibilité à la lumière accrue. Ces patients doivent être traités sous une puissance lumineuse aussi faible que possible. Chaque cas doit être traité en concertation avec le dermatologue traitant : – Amiodarone à forte dose – Photofrin – Foscan – Autres médicaments de thérapie photodynamique (PDT) ● Les utilisateurs atteints de dégénération maculaire liée à l'âge (DMLA) ou présentant une prédisposition à la DMLA doivent travailler systématiquement avec une intensité lumineuse aussi faible que possible (tout en restant suffisante). 8 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 2 Consignes de sécurité 2.1 Indications sur l'appareil 2 Consignes de sécurité 2.1 Indications sur l'appareil Documents d'accompagnement Ce symbole est apposé sur les plaquettes signalétiques des appareils. Signification : Observez la notice d'utilisation lors de l'utilisation de l'appareil. Ce symbole est apposé sur les plaquettes signalétiques des appareils. Signification : Les documents d'accompagnement sont disponibles sur le site du fabricant. 2.2 Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection Des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection inadaptés risqueraient d'attaquer la surface de l'appareil ou de perturber le bon fonctionnement. Veuillez donc utiliser exclusivement des produits de nettoyage, d’entretien et de désinfection agréés par le fabricant. Pour de plus amples informations, voir le chapitre .« Produits d’entretien, de nettoyage et de désinfection ». 2.3 Fonctionnement sans perturbation L'utilisation de cet appareil n'est autorisée que s'il fonctionne parfaitement. S'il n'est pas possible de garantir un fonctionnement sans défaut, l'appareil doit être mis à l'arrêt, contrôlé par du personnel autorisé et, le cas échéant, réparé. 2.4 Risque d'éblouissement AVERTISSEMENT ATTENTION Rayonnement optique potentiellement dangereux Du fait de la luminosité élevée de la technologie à diodes électroluminescentes utilisée, il convient d'éviter tout rayonnement direct dans l'œil du patient ou de l'utilisateur ! Un bref regard dans le faisceau lumineux ne porte pas à conséquence. CEI 62471 : Groupe de risque 1 Longueur d’onde : 400 nm à 780 nm 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 9 2 Consignes de sécurité 2.5 Fonctionnement composite Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 2.5 Fonctionnement composite PRUDENCE Afin d'éviter un durcissement prématuré de matériaux composites, utilisez toujours le scialytique en mode Composite. L'éclairement énergétique rapporté à la sensibilité spectrale de Kamferchinon est < 3 W/m² selon ISO 9680:2014. Malgré la réduction de l'éclairement énergétique, des matériaux composites modernes hautement sensibles peuvent durcir prématurément au contact d'autres sources de lumière, telles que lampe frontale, éclairage plafonnier, lumière du jour, etc. Par conséquent, la procédure d'application doit être contrôlée individuellement. 2.6 Choix des couleurs de matériaux de prothèses dentaires IMPORTANT Les couleurs de matériaux de prothèses dentaires devraient être choisies à la lumière du jour. 2.7 Stabilité mécanique PRUDENCE Aucun poids supplémentaire (tels que des appareils supplémentaires) ne doit être appliqué sur le système de bras-support. 2.8 Modifications et extensions sur l'appareil Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être uniquement utilisé avec des pièces d’origine ou des pièces agréés pour ce produit par Dentsply Sirona. Dentsply Sirona décline toute responsabilité pour les dommages résultant de modifications non prévues. 2.9 Contrôles techniques de sécurité Observez les indications du chapitre „Contrôles techniques de sécurité“ dans la notice d'utilisation de votre unité de traitement. 2.10 Compatibilité électromagnétique Les appareils électromédicaux sont soumis à des mesures de précaution particulières en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique (CEM). Ces appareils doivent être installés et utilisés conformément aux indications du document "Conditions requises pour l’installation" de l'unité de traitement. Ne pas utiliser des appareils de communication HF portatifs et leurs accessoires à une faible distance de l'appareil. Le non respect de cette consigne risque de dégrader les caractéristiques de performances de l'appareil. Afin de garantir la sécurité de fonctionnement sous l'angle de la compatibilité électromagnétique, veuillez observer les indications du 10 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 2 Consignes de sécurité 2.11 Démontage/Installation chapitre „Compatibilité électromagnétique“ dans le document „Conditions requises pour l’installation“. 2.11 Démontage/Installation Pour garantir le bon fonctionnement et la stabilité de l’appareil, le démontage et le remontage doivent être effectués conformément aux instructions de montage applicables au montage initial. L'appareil n’est pas destiné à fonctionner dans des zones exposées au risque d’explosion. 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 11 3 Description de l’appareil 3.1 Normes/Homologations Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 3 Description de l’appareil 3.1 Normes/Homologations Le scialytique LEDlight Plus satisfait, entre autres, aux normes suivantes : ● CEI 60601-1 (sécurité électrique et mécanique) ● CEI 60601-1-2 (compatibilité électromagnétique) ● ISO 9680:2014 (scialytique) ● CEI 62471 (Sécurité photobiologique des lampes et des appareils utilisant des lampes) ● ISO 17664 (Stérilisation des dispositifs médicaux) LEDlight Plus est muni du marquage CE conformément aux prescriptions de la directive 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux. Le scialytique satisfait aux exigences de la directive RoHS 2011/65/CE. 12 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 3 Description de l’appareil 3.2 Caractéristiques techniques 3.2 Caractéristiques techniques Désignation du modèle : LEDlight Plus Source lumineuse : 6 diodes électroluminescentes (dont 4 pour le fonctionnement normal et 2 pour le fonctionnement composite) Éclairement lumineux : Réglable entre 5000 lux et 30000 lux selon ISO 9680 Réglage de l'intensité lumineuse : Régulation électronique de la luminosité sur 5 niveaux via la commande par capteur sans contact, fonction composite Température de couleur : 5 000 K Indice de rendu de couleur (IRC) : Ra > 90 Raccordement secteur du modèle sur unit : Alimentation électrique via l'unité de traitement Catégorie de surtension : 2 selon CEI 60664-1 Consommation du scialytique : 15 W Taille du champ lumineux : Environ 160 mm x 80 mm à une distance de 700 mm, mesurée depuis la surface d'émission de lumière du scialytique Répartition de la lumière : La figure suivante présente la réparation de la lumière sous 30000 lux. Plage A : Intensité lumineuse min. 75 % selon la norme ISO 9680 Plage B : Intensité lumineuse min. 50 % selon la norme ISO 9680 75 % / 50 % / 10 % : Intensités lumineuses mesurées pour le scialytique Classe de protection : L'appareil d'alimentation correspond à la classe de sécurité I 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 13 3 Description de l’appareil 3.2 Caractéristiques techniques Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus Degré de protection contre la pénétration de l’eau : Appareil courant (IP X0 – sans protection contre la pénétration d'eau) Mode de fonctionnement : Fonctionnement en continu Conditions de transport et de stockage : Température : -40 °C – +70 °C (-40 °F – +158 °F) Humidité relative de l’air : 10 % – 95 % Pression atmosphérique : 50 kPa – 106 kPa Conditions ambiantes : Température ambiante : 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F) Humidité relative de l’air : 30 % – 85 % sans condensation Pression atmosphérique : 70 kPa – 106 kPa Altitude d'installation : ≤ 3000 m Degré de pollution : 2 selon CEI 60664-1 Année de fabrication : 20XX sur la plaquette signalétique du scialytique Dimensions de la couronne du scialytique en millimètres : 14 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 3 Description de l’appareil 3.3 Vue d'ensemble du système 3.3 Vue d'ensemble du système Le LEDlight Plus est monté sur un système de bras-support réglable en hauteur. Les poignées facilitent le réglage du LEDlight Plus sur le champ de travail. Le bras-support est équipé de freins qui maintiennent le LEDlight Plus dans la position réglée. Le champ lumineux est délimité et éclaire le champ de travail sans éblouir le patient. LEDlight Plus sur Intego 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 15 3 Description de l’appareil 3.3 Vue d'ensemble du système Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus LEDlight Plus sur Intego Pro 16 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 4 Manipulation 4.1 Vue d'ensemble des possibilités de commande 4 Manipulation 4.1 Vue d'ensemble des possibilités de commande Les possibilités de commande suivantes sont disponibles pour le scialytique LEDlight Plus : En tant que modèle sur unit de la gamme Intego : ● Élément praticien et assistante ● Capteur sans contact États de commutation en cas de commande par l'élément praticien ou assistante Les états de commutation suivants sont réglables successivement via l'élément praticien et assistante : 1. En marche : le scialytique est mis en marche avec la luminosité préréglée. En fonctionnement normal, les 4 champs lumineux extérieurs sont allumés sur les 6 champs lumineux. 2. Fonction Composite : Le scialytique commute en mode composite, ce qui permet de retarder le durcissement de matériaux composites. En fonctionnement Composite, les 2 champs lumineux intérieurs sont allumés sur les 6 champs lumineux. 3. Mis à l'arrêt États de commutation en cas de commande par le capteur sans contact Les états de commutation suivants sont réglables successivement via le capteur sans contact : 1. En marche : le scialytique est mis en marche avec la luminosité préréglée. En fonctionnement normal, les 4 champs lumineux extérieurs sont allumés sur les 6 champs lumineux. 2. Fonction Composite : Le scialytique commute en mode composite permettant de retarder le durcissement de matériaux composites. En fonctionnement Composite, les 2 champs lumineux intérieurs sont allumés sur les 6 champs lumineux. 3. Mis à l'arrêt Commande mixte par l'élément praticien ou assistante et par le capteur sans contact En cas de commande mixte par l'élément praticien ou assistante et par le capteur sans contact, des irrégularités dans la séquence de commutation peuvent se produire. C'est pourquoi nous recommandons d'opter pour une des possibilités de commande et de ne pas en changer. 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 17 4 Manipulation 4.2 Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 4.2 Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante L'activation répétée de la touche fixe Scialytique permet d'obtenir les états de commutation "En marche", "Fonction Composite" ou "Mis à l'arrêt" depuis l'élément praticien ou assistante : ➢ Appuyez (plusieurs fois si nécessaire) sur la touche fixe Scialytique sur l'élément praticien ou assistante. Ä Le scialytique commute sur "en marche", "fonction Composite" ou "à l'arrêt". La programmation de la luminosité s'effectue via la commande par le capteur sans contact, voir ci-dessous. 4.3 Commande par capteur sans contact Le capteur sans contact est situé sur la face inférieure du scialytique. Les états de commutation et la luminosité sont réglables par un mouvement de la main. Cette possibilité de commande par le capteur sans contact facilite un mode de travail hygiénique, notamment lors des travaux dans des conditions stériles. Commuter le scialytique en mode normal ü Le scialytique est arrêté. ➢ Passez rapidement la main (< 1 s) sous le capteur sans contact. Ä Le scialytique est commuté en mode normal avec la valeur de luminosité réglée en dernier. Programmation de la luminosité du mode de fonctionnement normal IMPORTANT La luminosité du scialytique est programmable sur 5 niveaux. Si le dernier réglage correspondait à la valeur maximale, la luminosité décroît par paliers. Si le dernier réglage correspondait à la valeur minimale, la luminosité augmente. Un bref clignotement double signale que la luminosité a atteint sa valeur maximale ou minimale. 18 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 4 Manipulation 4.4 Positionner le champ lumineux ü Le scialytique est activé en mode normal. 1. Tenez votre main pendant au moins 2 s sous le capteur sans contact. Ä Si le scialytique se trouve sur un niveau de luminosité bas, la luminosité augmente alors par paliers. Ä Si le scialytique se trouve sur un niveau de luminosité élevé, la luminosité diminue alors par paliers. 2. Dès que la luminosité souhaitée est atteinte, retirez votre main qui se trouve sous le capteur sans contact. Ä Le scialytique clignote brièvement. Le mode Réglage est ainsi terminé. Ä La luminosité programmée est enregistrée pour le fonctionnement normal. Commuter le scialytique sur la fonction Composite ü Le scialytique est arrêté. 1. Passez rapidement la main (< 1 s) sous le capteur sans contact. Ä Le scialytique est commuté en mode normal. 2. Repassez rapidement la main (< 1 s) sous le capteur sans contact. Ä La fonction Composite est réglée. ü Le scialytique est activé en mode normal. ➢ Passez rapidement la main (< 1 s) sous le capteur sans contact. Ä La fonction Composite est réglée. Arrêter le scialytique ü Le scialytique est activé en mode normal. 1. Passez rapidement la main (< 1 s) sous le capteur sans contact. Ä Le scialytique est commuté en mode Composite. 2. Repassez rapidement la main (< 1 s) sous le capteur sans contact. Ä Le scialytique s'arrête. ü Le scialytique est utilisé avec la fonction Composite. ➢ Passez rapidement la main (< 1 s) sous le capteur sans contact. Ä Le scialytique s'arrête. 4.4 Positionner le champ lumineux Le LEDlight Plus vous permet de régler le champ éclairé de sorte à avoir une vue optimale sur les zones difficiles d’accès de la bouche. 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 19 4 Manipulation 4.4 Positionner le champ lumineux Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus Positionnez le champ lumineux de manière à le centrer au-dessus de la bouche du patient. PRUDENCE Il est nécessaire de rajuster le champ lumineux selon la position de traitement. Le patient risque d'être ébloui. ➢ Positionnez le scialytique de sorte à éviter tout risque d'éblouissement du patient. IMPORTANT Positionnez le scialytique de sorte que la distance entre la fenêtre de sortie du faisceau lumineux et la bouche du patient soit de 70 cm. L'éclairage est ainsi optimal et le patient ne risque pas d'être ébloui. Tourner le LEDlight Plus Incliner latéralement le LEDlight Plus Basculer le LEDlight Plus 20 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 5 Entretien et nettoyage par l'équipe du cabinet 5.1 Remarques générales 5 Entretien et nettoyage par l'équipe du cabinet 5.1 Remarques générales Afin de préserver la valeur de votre scialytique et de garantir son fonctionnement en toute sécurité, il est nécessaire de l'entretenir, de le nettoyer et de le désinfecter régulièrement. Cela permet de minimiser le risque de contamination des patients et des utilisateurs et de garantir le bon fonctionnement de l'unité de traitement. En ce qui concerne l'hygiène et la désinfection, il convient de respecter les exigences et recommandations nationales, p. ex. celles du Robert Koch-Institut (RKI), de l'American Dental Association (ADA), du Center for Disease Control and Prevention (CDC), etc. 1. Nettoyez/désinfectez les éléments du scialytique après chaque patient. 2. Nettoyez/désinfectez les éléments du système de bras-support au moins 1 fois à la fin de la journée de travail. ATTENTION Les médicaments provoquent des réactions chimiques avec la surface de l'appareil. En raison de leur haute concentration et des principes actifs utilisés, nombre de médicaments peuvent attaquer, décaper ou décolorer les surfaces. ➢ Essuyez immédiatement les résidus de médicaments sur l'appareil à l'aide d'un chiffon humide incolore ! 5.2 Principes Le traitement est systématiquement composé des étapes suivantes : ● Nettoyage ● Désinfection ● Stérilisation, si les produits sont stérilisables Il est recommandé de nettoyer le plus rapidement possible après l'utilisation. Effectuer un nettoyage préalable avec des chiffons à usage unique/en papier. Si l'appareil est entretenu et nettoyé de manière non appropriée, ceci peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages. Le personnel spécialisé doit avoir reçu une formation dans le traitement des dispositifs médicaux. 5.3 Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection ATTENTION Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utilisez exclusivement des produits de nettoyage, d’entretien et de désinfection agréés par le fabricant ! 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 21 5 Entretien et nettoyage par l'équipe du cabinet 5.4 Instructions générales de préparation Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus Vous pouvez également consulter sur Internet la liste actualisée en permanence des produits autorisés à l'adresse http://www.sirona.com/ manuals. Cliquez sur l'option de menu "Documents généraux" et ouvrez alors le document "Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection". Si vous n'avez pas accès à Internet, adressez-vous à votre dépôt dentaire pour commander la liste (REF 59 70 905). 5.4 Instructions générales de préparation Les instructions générales de préparation s'appliquent aux scialytiques dans la mesure où aucune autre instruction de préparation spécifique n'est donnée dans la présente notice d'utilisation. Respecter les instructions du fabricant indiquées sur les produits de désinfection (température, concentration, durée d'action, etc.). Nettoyage manuel Le nettoyage manuel s'effectue à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse douce. En l'absence d'autres indications, utilisez de l'eau potable tiède pour nettoyer les surfaces salies. Nettoyage à la machine Une thermodésinfection jusqu'à 93 °C selon ISO 15883-1 est possible pour les pièces portant un marquage correspondant. Utilisez à cet effet un produit de nettoyage alcalin. Un autolaveur de laboratoire (p. ex. Miele G7781) est utilisable comme appareil de nettoyage. Vous trouvez des indications sur le réglage de l'appareil de nettoyage ainsi que sur le type et la quantité de produit de nettoyage dans la notice d'utilisation de l'appareil en question. Désinfection manuelle Le scialytique peut être désinfecté par essuyage. Utilisez un chiffon doux blanc et un produit désinfectant homologué pour la désinfection. En l'absence d'indication contraire dans la notice d'utilisation, il n'est pas possible d'utiliser d'autres procédés de désinfection (désinfection par pulvérisation, immersion, etc.). Lors de l'utilisation des désinfectants, veuillez respecter les indications fournies dans leur notice d'utilisation (température, concentration, durées d'action, etc.). Désinfection à la machine 93°C 200°F Une thermodésinfection jusqu'à 93 °C selon ISO 15883-1 est possible pour les pièces portant un marquage correspondant. Utilisez à cet effet un produit de nettoyage alcalin. Un autolaveur de laboratoire (p. ex. Miele G7781) est utilisable comme appareil de désinfection. Les indications concernant le réglage de l'appareil de désinfection ainsi que le type et la quantité de produit de désinfection sont fournies dans la notice d'utilisation de l'appareil en question. Séchage manuel En cas de désinfection par essuyage, un séchage n'est pas nécessaire, car l'excédent de produit de désinfection s'évapore. L'excédent d'eau du procédé de nettoyage peut être éliminé à l'aide d'un chiffon doux. 22 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 5 Entretien et nettoyage par l'équipe du cabinet 5.5 Contrôle, maintenance et vérification Stérilisation Une stérilisation est possible pour les pièces portant un marquage correspondant. Sirona recommande une stérilisation à la vapeur en autoclave de classe B selon ISO 13060 (p. ex. : DAC Premium / DAC Professional). 134°C 274°F 3 min La stérilisation doit être effectuée à l'aide du procédé à vide fractionné (stérilisateur de classe B). Les paramètres du procédé sont fournis par les symboles gravés sur les composants correspondants et dans la présente notice d'utilisation. Tenez compte de la notice d’utilisation du stérilisateur. 5.5 Contrôle, maintenance et vérification En l'absence d'autres indications dans la présente notice d'utilisation, veuillez vérifier régulièrement le bon fonctionnement de tous les composants et procéder à un contrôle visuel afin de détecter les dommages et l'usure. Les composants endommagés devront être remplacés. 5.6 Nettoyer/désinfecter les éléments du scialytique Procédez à un nettoyage manuel pour éliminer la saleté et les résidus de désinfectant (voir "Instructions générales de préparation" [→ 22]). Les composants de la lampe, y compris les fenêtres de sortie du faisceau lumineux, peuvent être désinfectés par essuyage à l'aide de désinfectants de surface homologués par le fabricant. 5.7 Nettoyer et désinfecter les poignées Les poignées de LEDlight Plus peuvent être désinfectés par essuyage, thermodésinfectés et stérilisés. Des poignées de rechange sont disponibles auprès des revendeurs spécialisés (REF 66 84 372). PRUDENCE Les poignées de rechange sont livrées non désinfectées et non stériles. Procédez à une thermodésinfection ou à une stérilisation avant la première utilisation. Pour les thermodésinfecter ou les stériliser, il faut retirer les poignées du scialytique (voir "Retirer/emmancher les poignées" [→ 24]. Nettoyez les poignées avant la préparation à l'aide d'un produit de nettoyage neutre du commerce. Avant la stérilisation, procédez à une désinfection par essuyage ou à une thermodésinfection. Avant la stérilisation, emballez les poignées dans un emballage stérile. 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 23 5 Entretien et nettoyage par l'équipe du cabinet 5.8 Retirer/emmancher les poignées Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus La stérilisation ou la thermodésinfection peuvent entraîner au cours du temps l'apparition d'un léger changement de couleur des poignées, qui n'altère toutefois pas leur efficacité. Remplacez les poignées au plus tard après 200 cycles de stérilisation ou 500 cycles de thermodésinfection. 5.8 Retirer/emmancher les poignées Pour les thermodésinfecter ou les stériliser, il faut retirer les poignées du scialytique. Retirer les poignées 1. Entourez la poignée avec la main et appuyez avec le pouce sur le bouton de déverrouillage de la poignée. Ä La poignée se débloque. 2. Retirez la poignée par le côté. 24 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 5 Entretien et nettoyage par l'équipe du cabinet 5.8 Retirer/emmancher les poignées Emmancher la poignée 1. Emmanchez la poignée sur le scialytique par le côté jusqu'à ce qu'elle s'encliquette de manière audible. 2. Contrôlez la bonne fixation de la poignée. 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 25 6 Elimination du produit Dentsply Sirona Notice d'utilisation LEDlight Plus 6 Elimination du produit Sur la base de la directive 2012/19/CE et des prescriptions nationales relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que ces derniers doivent faire l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'union européenne (EU). Ces réglementations imposent une valorisation / élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans le respect de l'environnement. Ils ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Cette exigence est mise en évidence par le symbole de la "poubelle barrée". Procédure de mise au rebut De l'idée initiale jusqu'à la mise au rebut, nous assumons la responsabilité de nos produits. C'est pourquoi nous vous proposons une possibilité de reprise de nos appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez une mise au rebut, procédez comme suit : En Allemagne Pour la reprise de l'appareil électrique, envoyez une demande d'élimination à la société enretec GmbH. Vous disposez à cet effet des possibilités suivantes : ● Sur le site Interne de la société enretec GmbH (www.enretec.de), cliquez dans l'option de menu "eom" sur le bouton "Retour d'un appareil électrique". ● Vous pouvez également vous adresser directement à la société enretec GmbH. enretec GmbH Kanalstraße 17 D-16727 Velten Tél. : +49 3304 3919-500 E-Mail : eom@enretec.de Conformément aux prescriptions nationales relatives à l'élimination (ElektroG), nous prenons en charge - en tant que constructeur - les coûts de mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés. Les coûts de démontage, de transport et d'emballage incombent au propriétaire / à l'exploitant. Avant le démontage / l'élimination de l'appareil, il est nécessaire de procéder à une préparation conforme aux règles de l'art (nettoyage / désinfection / stérilisation). Votre appareil mobile sera enlevé dans votre cabinet, et votre appareil fixe sera enlevé sur le trottoir à l'adresse indiquée et à la date convenue. Autres pays Pour de plus amples informations sur les procédures d'élimination du pays considéré, demandez à votre revendeur de matériel dentaire. 26 66 90 395 D3746 D3746.201.01.01.03 11.2018 Sous réserve de modifications dues au progrès technique. © Sirona Dental Systems GmbH D3746.201.01.01.03 11.2018 Sprache: französisch Ä.-Nr.: 000 000 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstr. 31 64625 Bensheim Germany www.dentsplysirona.com No. de cde. 66 90 395 D3746