Dentsply Sirona LEDview PLUS Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Dentsply Sirona LEDview PLUS Mode d'emploi | Fixfr
Nouveau depuis:
01.2018
LEDview Plus
Notice d´utilisation
Français
Notice d'utilisation
=
Dentsply Sirona
Table des matières
Notice d´utilisation LEDview Plus
1
2
3
4
Indications générales...............................................................................................
5
1.1
Cher client ... ................................................................................................
5
1.2
Données de contact .....................................................................................
5
1.3
Remarques générales relatives à la notice d'utilisation................................
6
1.4
Structure du document .................................................................................
1.4.1 Identification des niveaux de danger...............................................
1.4.2 Mises en page et symboles utilisés.................................................
7
7
7
1.5
Domaine de validité de la présente notice d'utilisation.................................
8
1.6
Garantie et responsabilité ............................................................................
8
1.7
Utilisation conforme......................................................................................
9
1.8
Indications et contre-indications ...................................................................
10
Consignes de sécurité .............................................................................................
11
2.1
Indications sur l'appareil ...............................................................................
11
2.2
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection...................................
11
2.3
Fonctionnement sans perturbation...............................................................
11
2.4
Risque d'éblouissement ...............................................................................
11
2.5
Fonctionnement composite ..........................................................................
12
2.6
Choix des couleurs de matériaux de prothèses dentaires ...........................
12
2.7
Stabilité mécanique ......................................................................................
12
2.8
Modifications et extensions sur l'appareil .....................................................
12
2.9
Contrôles techniques de sécurité .................................................................
12
2.10
Compatibilité électromagnétique ..................................................................
13
2.11
Démontage/Installation.................................................................................
13
Description de l’appareil ..........................................................................................
14
3.1
Normes/Homologations................................................................................
14
3.2
Caractéristiques techniques .........................................................................
15
3.3
Vue d'ensemble du système ........................................................................
3.3.1 LEDview Plus en tant que modèle sur unit......................................
3.3.2 LEDview Plus en tant que scialytique plafonnier / combinaison
plafonnière
18
18
21
Manipulation ............................................................................................................
22
4.1
Vue d'ensemble des possibilités de commande...........................................
22
4.2
Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante....................
4.2.1 Teneo ..............................................................................................
23
23
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
3
cê~å´~áë
Table des matières
Table des matières
Dentsply Sirona
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.2.2
4.2.3
5
6
7
4
Sinius ...............................................................................................
Intego ...............................................................................................
25
27
4.3
Commande par capteur sans contact ou clavier intégré ...............................
4.3.1 Commande par capteur sans contact ..............................................
4.3.2 Commande par clavier intégré .........................................................
30
30
32
4.4
Positionner le champ lumineux .....................................................................
35
4.5
Accessoires pour le scialytique .....................................................................
4.5.1 Informations générales sur l'interface pour accessoires ..................
4.5.2 Miroir patient ....................................................................................
4.5.3 Support de caméra...........................................................................
36
36
37
38
Entretien et nettoyage par l’équipe du cabinet .........................................................
42
5.1
Remarques générales ...................................................................................
42
5.2
Principes .......................................................................................................
42
5.3
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection ...................................
43
5.4
Instructions générales de préparation...........................................................
43
5.5
Contrôle, maintenance et vérification ............................................................
44
5.6
Nettoyer/désinfecter les éléments du scialytique ..........................................
44
5.7
Nettoyage et désinfection des manchons des poignées ...............................
45
5.8
Retirer/emmancher les manchons de poignées............................................
46
5.9
Nettoyer/désinfecter les accessoires du scialytique......................................
47
Défauts .....................................................................................................................
48
6.1
Le scialytique réduit automatiquement la luminosité.....................................
48
6.2
Le scialytique se coupe automatiquement. ...................................................
48
6.3
La commande par capteur ne réagit pas aux mouvements de la main ........
49
Elimination du produit...............................................................................................
50
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
1 Indications générales
Notice d´utilisation LEDview Plus
1.1 Cher client ...
1
Indications générales
1.1 Cher client ...
Vous avez choisi d'équiper votre cabinet avec le scialytique LEDview
Plus. Nous nous en réjouissons.
Vous disposez ainsi d'un éclairage faisant appel à la technologie des
diodes électroluminescentes. Il se distingue par une intensité d'éclairage
élevée, par une grande longévité des ampoules et par une faible
consommation d'énergie. La possibilité de réglage mécanique dans 3
axes garantit un positionnement optimal. La qualité élevée de la lumière
permet une représentation naturelle de la substance dentaire dure et de
la muqueuse buccale.
L'entretien et le nettoyage devront être effectués en fonction des
indications correspondantes.
Avant la mise en service, nous vous prions de consulter cette notice
d'utilisation pour vous familiariser avec la lampe.
Afin d'éviter tout risque de dommages matériels et corporels, veuillez
également tenir compte des consignes de sécurité.
1.2 Données de contact
Centre de service Clientèle
Pour les questions techniques, vous trouverez notre formulaire de
contact sur Internet, sous www.sirona.fr. Dans la barre de navigation,
suivez les options de menu "CONTACT" / "Centre de Service Clientèle"
puis cliquez sur le bouton "FORMULAIRE DE CONTACT POUR DES
QUESTIONS TECHNIQUES" .
cê~å´~áë
Adresse du fabricant
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstrasse 31
64625 Bensheim
Allemagne
Tél. : +49 (0) 6251/16-0
Fax : +49 (0) 6251/16-2591
E-mail : contact@sirona.com
www.sirona.com
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
5
1 Indications générales
Dentsply Sirona
1.3 Remarques générales relatives à la notice d'utilisation
Notice d´utilisation LEDview Plus
1.3 Remarques générales relatives à la notice
d'utilisation
Observer les indications de la notice
d'utilisation
Familiarisez-vous avec l'appareil en lisant la notice d’utilisation avant de
le mettre en service. Respectez impérativement les avertissements et les
consignes de sécurité.
Conservez la notice d'utilisation à portée de main au cas où vous, ou un
autre utilisateur, auriez besoin d'informations ultérieurement. Enregistrez
la présente notice d'utilisation sur le PC ou imprimez-la.
En cas de revente, assurez-vous que l'appareil est accompagné de la
notice d'utilisation en version papier ou sur un support de données
électronique afin que le nouveau possesseur puisse s'informer du mode
de fonctionnement et des avertissements et consignes de sécurité
correspondants.
Portail en ligne pour documents
techniques
Nous avons créé un portail en ligne pour la documentation technique à
l'adresse www.dentsplysirona.com/manuals. Vous pouvez y télécharger
la présente notice d'utilisation ainsi que d'autres documents. Si vous
souhaitez recevoir un document sur papier, nous vous prions de
compléter le formulaire web. Nous vous enverrons alors gratuitement un
exemplaire imprimé.
Aide
Si, malgré une lecture attentive de la présente notice d'utilisation, vous
nécessitez une aide supplémentaire, veuillez contacter votre dépôt
dentaire compétent.
6
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
1 Indications générales
Notice d´utilisation LEDview Plus
1.4 Structure du document
1.4 Structure du document
1.4.1
Identification des niveaux de danger
Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les
avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent
document. Ces passages sont caractérisés par les mentions :
DANGER
Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou même
la mort.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves
blessures corporelles ou même la mort.
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles légères.
AVIS
Situation éventuellement nuisible pouvant entraîner un
endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage.
IMPORTANT
Conseil : Informations visant à faciliter le travail.
1.4.2
Mises en page et symboles utilisés
Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent
document :
Condition à remplir
Vous invite à exécuter une tâche.
1. Première étape à réaliser
2. Deuxième étape à réaliser
ou
➢
Tâche alternative
Résultat
➢ Étape individuelle à
réaliser
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
voir "Mises en page et
symboles utilisés [ → 7]"
Indique une référence à un autre
emplacement de texte et indique le
numéro de page.
● Énumération
Indique une énumération.
"Instruction / option de menu"
Indique des instructions/options de
menu ou une citation.
7
cê~å´~áë
Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes.
1 Indications générales
Dentsply Sirona
1.5 Domaine de validité de la présente notice d'utilisation
Notice d´utilisation LEDview Plus
1.5 Domaine de validité de la présente notice
d'utilisation
Le présent document décrit l'utilisation du scialytique LEDview Plus en
tant que variante "modèle sur unit" ou "modèle plafonnier" (nom de
produit international : Ceiling Model).
Modèle sur unit
En variante "modèle sur unit", le scialytique LEDview Plus peut être utilisé
en liaison avec les unités de traitement Teneo et les unités de traitement
des gammes Sinius et Intego. LEDview Plus est monté sur la colonne du
scialytique de l'unité de traitement. La commande s'effectue par le biais
de l'interface de commande de l'unité de traitement et du capteur sans
contact.
Modèle plafonnier
Le modèle plafonnier est un système de bras support monté au plafond
pour le scialytique LEDview Plus ou la combinaison plafonnière
composée de LEDview Plus et d'une gaine radiogène.
Scialytique plafonnier
En tant que scialytique plafonnier, le LEDview Plus est utilisé sur le
modèle plafonnier, indépendamment d'une unité de traitement. La
commande s'effectue par le capteur sans contact ou le clavier intégré.
Combinaisons plafonnières
En tant que combinaison plafonnière, le scialytique plafonnier LEDview
Plus est utilisé avec la gaine radiogène Heliodent Plus sur le modèle
plafonnier. La commande du scialytique LEDview Plus s'effectue par le
capteur sans contact ou le clavier intégré. La commande du Heliodent
Plus est décrite dans le manuel d'utilisation de l'appareil de radiographie.
1.6 Garantie et responsabilité
Entretien
Dans l'intérêt de la sécurité et de la santé des patients, de l'utilisateur ou
de tiers, il est indispensable de procéder à intervalles définis à des
contrôles et à des travaux d'entretien afin de garantir la sécurité et le bon
fonctionnement de votre produit. Pour de plus amples informations, voir
chapitre "Contrôles techniques de sécurité" [ → 12].
Il appartient à l’utilisateur d’assurer l’exécution de ces travaux d'entretien.
En tant que fabricant d'appareils électromédicaux, notre responsabilité
sur le plan de la sécurité technique de l'appareil n'est engagée que si la
maintenance, les remises en état et les modifications ont été assurées
par nos services ou des organismes agréés par nous et si les
composants défectueux sont remplacés par des pièces de rechange
d'origine.
Exclusion de responsabilité
8
Si l'utilisateur ne satisfait pas à l'obligation de réalisation des travaux
d'entretien, ou s'il ne tient pas compte des messages d'erreurs, la société
Sirona Dental Systems ou ses représentants déclinent toute
responsabilité pour les dommages résultants.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
1 Indications générales
Notice d´utilisation LEDview Plus
1.7 Utilisation conforme
1.7 Utilisation conforme
Le scialytique est destiné à éclairer la zone de travail lors des traitements
dentaires, et il doit uniquement être utilisé par un personnel formé et
spécialisé dans la médecine dentaire.
Le scialytique n’est pas destiné à fonctionner dans des zones exposées
aux risques d’explosion.
cê~å´~áë
L'utilisation conforme inclut également le respect de la présente notice
d'utilisation.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
9
1 Indications générales
Dentsply Sirona
1.8 Indications et contre-indications
Notice d´utilisation LEDview Plus
1.8 Indications et contre-indications
Indications
● Éclairage du champ de travail lors du traitement dentaire en :
– Prophylaxie
– Odontologie conservatrice (cariologie, obturation et endodontie)
– Parodontologie
– Chirurgie oro-maxillo-faciale
– Prothèses
– Orthodontie
– Autres pratiques dentaires
Remarque : Les patients atteints des affections suivantes ne
subissent pas d'influence négative, car les DEL employées ne
rayonnent pas dans le domaine des UVA ou UVB :
– Prurigo actinique (PA)
– Hydroa vacciniforme
– Lupus érythémateux (LE)
– Xeroderma Pigmentosum (XP)
Contre-indications
● Les patients atteints d'une des affections suivantes doivent être
traités sous une puissance lumineuse aussi faible que possible.
Chaque cas doit être traité en concertation avec le dermatologue
traitant :
– Dermatite actinique chronique (CAD)
– Éruption polymorphe à la lumière (PLE/PMLE)
– Porphyries cutanées
– Urticaria solaris
● Les patients prenant les médicaments suivants ont une sensibilité à
la lumière accrue. Ces patients doivent être traités sous une
puissance lumineuse aussi faible que possible. Chaque cas doit être
traité en concertation avec le dermatologue traitant :
– Amiodarone à forte dose
– Photofrin
– Foscan
– Autres médicaments de thérapie photodynamique (PDT)
● Les utilisateurs atteints de dégénération maculaire liée à l'âge
(DMLA) ou présentant une prédisposition à la DMLA doivent travailler
systématiquement avec une intensité lumineuse aussi faible que
possible (tout en restant suffisante). En outre il convient d'utiliser le
scialytique avec le réglage de température de couleur le plus bas
pour maintenir la teneur en lumière bleue aussi faible que possible.
10
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
2 Consignes de sécurité
Notice d´utilisation LEDview Plus
2.1 Indications sur l'appareil
2
Consignes de sécurité
2.1 Indications sur l'appareil
Documents d'accompagnement
Ce symbole est apposé sur les plaquettes signalétiques des appareils.
Signification : Observez la notice d'utilisation lors de l'utilisation de
l'appareil.
Ce symbole est apposé sur les plaquettes signalétiques des appareils.
Signification : Les documents d'accompagnement sont disponibles sur le
site du fabricant.
2.2 Produits d'entretien, de nettoyage et de
désinfection
Des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection inadaptés
risqueraient d'attaquer la surface de l'appareil ou de perturber le bon
fonctionnement.
Veuillez donc utiliser exclusivement des produits de nettoyage,
d’entretien et de désinfection agréés par le fabricant. Pour de plus amples
informations, voir le chapitre .« Produits d’entretien, de nettoyage et de
désinfection ».
L'utilisation de cet appareil n'est autorisée que s'il fonctionne
parfaitement. S'il n'est pas possible de garantir un fonctionnement sans
défaut, l'appareil doit être mis à l'arrêt, contrôlé par du personnel autorisé
et, le cas échéant, réparé.
2.4 Risque d'éblouissement
AVERTISSEMENT
Du fait de la luminosité élevée de la technologie à diodes
électroluminescentes utilisée, il convient d'éviter tout rayonnement
direct dans l'œil du patient ou de l'utilisateur ! Un bref regard dans le
faisceau lumineux ne porte pas à conséquence.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
11
cê~å´~áë
2.3 Fonctionnement sans perturbation
2 Consignes de sécurité
Dentsply Sirona
2.5 Fonctionnement composite
Notice d´utilisation LEDview Plus
2.5 Fonctionnement composite
ATTENTION
Afin d'éviter un durcissement prématuré de matériaux composites,
utilisez toujours le scialytique en mode Composite. L'éclairement
énergétique rapporté à la sensibilité spectrale de Kamferchinon est
< 3 W/m² selon ISO 9680:2014. Malgré la réduction de l'éclairement
énergétique, des matériaux composites modernes hautement sensibles
peuvent durcir prématurément au contact d'autres sources de lumière,
telles que lampe frontale, éclairage plafonnier, lumière du jour, etc. Par
conséquent, la procédure d'application doit être contrôlée
individuellement.
2.6 Choix des couleurs de matériaux de prothèses
dentaires
IMPORTANT
Les couleurs de matériaux de prothèses dentaires devraient être
choisies à la lumière du jour.
2.7 Stabilité mécanique
ATTENTION
Seuls les accessoires homologués par le fabricant peuvent être montés
sur la couronne du scialytique (voir "Accessoires pour le scialytique"
[ → 36]). Le montage d'autres équipements sur le système de brassupport ou sur la couronne du scialytique n'est pas autorisé.
2.8 Modifications et extensions sur l'appareil
Des modifications sur cet appareil mettant en danger la sécurité de
l'utilisateur, du patient ou de tierces personnes sont légalement interdites.
Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être exclusivement utilisé
avec les accessoires originaux du fabricant ou des accessoires de
fabrication étrangère autorisés par ce dernier. L'utilisateur assume tous
les risques découlant de l'utilisation d'accessoires non autorisés.
2.9 Contrôles techniques de sécurité
Observez les indications du chapitre „Contrôles techniques de sécurité“
dans la notice d'utilisation de votre unité de traitement.
Dans le cas du scialytique plafonnier et de la combinaison plafonnière,
LEDview Plus ne nécessite pas de contrôle technique de sécurité.
Remarque : Pour Heliodent Plus, tenez compte du document "Inspection
et maintenance, contrôle technique de sécurité".
12
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
2 Consignes de sécurité
Notice d´utilisation LEDview Plus
2.10 Compatibilité électromagnétique
2.10 Compatibilité électromagnétique
Les appareils électromédicaux sont soumis à des mesures de précaution
particulières en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique
(CEM). Ces appareils doivent être installés et utilisés conformément aux
indications du document "Conditions requises pour l’installation" de
l'unité de traitement ou du modèle plafonnier.
Les dispositifs de communication HF portables et mobiles peuvent avoir
des répercussions sur les appareils électromédicaux. Il convient donc
d'interdire l'utilisation de radiotéléphones mobiles dans les hôpitaux et
cabinets.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement sous l'angle de la
compatibilité électromagnétique, veuillez observer les indications du
chapitre „Compatibilité électromagnétique“ dans le document „Conditions
requises pour l’installation“.
2.11 Démontage/Installation
Pour garantir le bon fonctionnement et la stabilité de l’appareil, le
démontage et le remontage doivent être effectués conformément aux
instructions de montage applicables au montage initial.
cê~å´~áë
L'appareil n’est pas destiné à fonctionner dans des zones exposées au
risque d’explosion.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
13
3 Description de l’appareil
Dentsply Sirona
3.1 Normes/Homologations
Notice d´utilisation LEDview Plus
3
Description de l’appareil
3.1 Normes/Homologations
Le scialytique LEDview Plus et le modèle plafonnier avec LEDview Plus
satisfont, entre autres, aux normes suivantes :
● CEI 60601-1 (sécurité électrique et mécanique)
● CEI 60601-1-2 (compatibilité électromagnétique)
● CEI 60601-1-6 / CEI 62366 (aptitude à l'utilisation)
● CEI 62304 (logiciels - processus)
● ISO 9680 (scialytique)
● CEI 62471 (Sécurité photobiologique des lampes et des appareils
utilisant des lampes)
● ISO 17664 (Stérilisation des dispositifs médicaux)
Le scialytique et le modèle plafonnier avec LEDview Plus sont munis du
marquage CE conformément aux prescriptions de la directive 93/42/CEE
du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux.
Remarque : La gaine radiogène Heliodent Plus (classe IIb) est munie de
son propre marquage CE avec le numéro de l'organisme notifié (0123).
Ce marquage CE est apposé sur l'adaptateur mural.
Le scialytique et le modèle plafonnier satisfont aux exigences de la
directive RoHS 2011/65/CE.
Le scialytique LEDview Plus a été contrôlé en ce qui concerne le respect
des normes par l'institut de contrôle et de certification VDE.
Le modèle plafonnier avec LEDview Plus a été contrôlé en ce qui
concerne le respect des normes par l'institut de contrôle et de certification
VDE.
Le scialytique et le modèle plafonnier satisfont aux exigences CAN/CSAC22.2 No. 60601-1 et AAMI/ANSI ES 60601-1.
LEDview® est une marque déposée de la société
Sirona Dental Systems GmbH.
14
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
3 Description de l’appareil
Notice d´utilisation LEDview Plus
3.2 Caractéristiques techniques
3.2 Caractéristiques techniques
Désignation du modèle :
LEDview Plus
Raccordement secteur du Alimentation par l'unité de traitement.
modèle sur unit :
Le scialytique est exclusivement prévu pour
l'utilisation sur les unités de traitement
Teneo et les unités de traitement des
gammes Sinius et Intego.
Alimentation du
36 Vcc - 1,0 A
scialytique pour le modèle 24 Vcc - 1,5 A
sur unit :
Alimentation du modèle
plafonnier pour LEDview
Plus :
100 V~ - 240 V~, 50/60 Hz
Source lumineuse :
4 DEL Multicolor
Intensité lumineuse
(valeur nominale) :
Réglable sur 7 niveaux
5000 Lux, 10000 Lux, 15000 Lux,
20000 Lux, 25000 Lux, 30000 Lux,
40000 Lux
Intensité lumineuse en
mode Composite :
environ 10000 Lux
Réglages de
l'éclairage :
Luminosité et température de couleur
réglables indépendamment l'une de l'autre,
fonction Composite selon ISO 9680:2014
Température de couleur
(valeur nominale) :
Réglable sur 3 niveaux
Niveau 1 : 4600 K
Niveau 2 : 5400 K
Niveau 3 : 6200 K
Température de couleur
en mode Composite :
3250 K
Indice de rendu de
couleur (IRC) :
> 90
cê~å´~áë
0,65 A - 0,4 A
Sécurité photobiologique Groupe de risque 2 - le scialytique ne
selon CEI 62471 :
présente pas de risque du fait de la réponse
d'aversion pour les sources de lumière vive
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
15
3 Description de l’appareil
Dentsply Sirona
3.2 Caractéristiques techniques
Notice d´utilisation LEDview Plus
Taille du champ
lumineux :
Environ 200 mm x 100 mm à une distance
de 700 mm, mesurée depuis la surface
d'émission de lumière du scialytique
Répartition de la lumière : La figure suivante présente la répartition de
la lumière sous 40000 Lux.
Plage A : Intensité lumineuse min. 75 % selon la norme ISO 9680
Plage B : Intensité lumineuse min. 50 % selon la norme ISO 9680
75 % / 50 % / 10 % : Intensités lumineuses mesurées pour le scialytique
LEDview Plus
Classe de protection :
Modèle sur unit : L'appareil d'alimentation du
LEDview Plus correspond à la classe de
sécurité I
Modèle plafonnier : Appareil de la classe de
protection I
Classe d'appareil selon la LEDview Plus: Appareil de la classe I
directive 93/42/CEE :
Modèle plafonnier avec LEDview Plus :
Appareil de la classe I
Degré de protection
contre la pénétration de
l’eau :
Appareil courant (IP X0 – sans protection
contre la pénétration d'eau)
Mode de
fonctionnement :
Fonctionnement en continu
Conditions de transport et Température : -40 °C – +70 °C
de stockage :
(-40 °F – +158 °F)
Humidité relative de l’air : 10 % – 95 %
Pression atmosphérique : 50 kPa – 106 kPa
Conditions ambiantes :
Température ambiante : 10 °C – 35 °C
(50 °F – 95 °F)
Humidité relative de l’air : 30 % – 85 %
sans condensation
Pression atmosphérique : 70 kPa – 106 kPa
Altitude d'installation : ≤ 3000 m
16
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
3 Description de l’appareil
Notice d´utilisation LEDview Plus
3.2 Caractéristiques techniques
Date de fabrication :
sur la plaquette signalétique du scialytique
et du modèle plafonnier
Dimensions de la
couronne du scialytique :
Pour les dimensions du modèle plafonnier,
veuillez consulter le document "Conditions
requises pour l'installation" du modèle
plafonnier.
cê~å´~áë
Dimensions du modèle
plafonnier :
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
17
3 Description de l’appareil
Dentsply Sirona
3.3 Vue d'ensemble du système
Notice d´utilisation LEDview Plus
3.3 Vue d'ensemble du système
Le LEDview Plus est monté sur un système de bras-support réglable en
hauteur. Les poignées facilitent le réglage du LEDview Plus sur le champ
de travail. Le bras-support est équipé de freins qui maintiennent le
LEDview Plus dans la position réglée. Le champ lumineux bien délimité
éclaire le champ de travail sans éblouir le patient.
3.3.1
LEDview Plus en tant que modèle sur unit
LEDview Plus sur Teneo
18
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
3 Description de l’appareil
Notice d´utilisation LEDview Plus
3.3 Vue d'ensemble du système
cê~å´~áë
LEDview Plus sur les unités de la gamme Sinius (ici Sinius avec rail
coulissant)
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
19
3 Description de l’appareil
3.3 Vue d'ensemble du système
Dentsply Sirona
Notice d´utilisation LEDview Plus
LEDview Plus sur les unités de la gamme Intego (ici Intego TS)
20
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
3 Description de l’appareil
Notice d´utilisation LEDview Plus
3.3 Vue d'ensemble du système
3.3.2
LEDview Plus en tant que scialytique plafonnier /
combinaison plafonnière
LEDview en tant que combinaison plafonnière avec gaine radiogène
Heliodent Plus
cê~å´~áë
Vous trouverez de plus amples informations sur la manipulation de la
gaine radiogène Heliodent Plus dans la notice d'utilisation
correspondante.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
21
4 Manipulation
Dentsply Sirona
4.1 Vue d'ensemble des possibilités de commande
4
Notice d´utilisation LEDview Plus
Manipulation
4.1 Vue d'ensemble des possibilités de commande
Les possibilités de commande suivantes sont disponibles pour le
scialytique LEDview Plus :
En tant que modèle sur unit, sur les unités de traitement Teneo et les
unités de traitement des gammes Sinius et Intego :
● Elément praticien et assistante
● Capteur sans contact
En tant que scialytique plafonnier ou combinaison plafonnière :
● Capteur sans contact
● Clavier intégré
Le capteur sans contact est situé sur la face inférieure du scialytique. Il
permet de mettre le scialytique en marche et à l'arrêt d'un mouvement de
la main ou de le commuter de même sur la fonction Composite.
Cette possibilité de commande par le capteur sans contact facilite un
mode de travail hygiénique, notamment lors des travaux dans des
conditions stériles.
22
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
4 Manipulation
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.2 Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante
4.2 Commande depuis l'élément praticien ou
l'élément assistante
4.2.1
Teneo
Mise en marche/à l'arrêt du scialytique
Le scialytique est systématiquement mis en marche avec la luminosité
réglée, voir "Réglage de la luminosité" (ci-dessous).
➢ Appuyez brièvement sur la touche fixe Scialytique sur l'élément
praticien ou assistante.
ª Lorsque le scialytique est en marche, la DEL de la touche fixe sur
l'élément praticien et l'élément assistante est allumée.
Réglage de la luminosité, de la température de couleur et de la
commande par capteur du scialytique
La luminosité, la température de couleur et la fonction du capteur
(marche/arrêt) sont réglables sur l'interface de commande de l'élément
praticien.
Il est en outre possible de régler la distance à partir de laquelle le capteur
sans contact doit réagir aux mouvements.
1. Maintenez la touche fixe Scialytique enfoncée (> 2 s) sur l'élément
praticien.
2. Réglez la luminosité du scialytique souhaitée à l'aide des touches –
et + (7 niveaux). La touche – réduit la luminosité, la touche +
l'augmente.
3. Réglez la température de couleur du scialytique souhaitée à l'aide
des touches – et + (3 niveaux). La touche – réduit la température de
couleur, la touche + l'augmente.
4. Actionnez la touche Commande par capteur.
ª Lorsque la touche est orange, le scialytique peut être commandé
par le capteur sans contact. Les touches de réglage de la
distance de commande s'affichent.
5. Réglez la distance de commande du capteur sans contact voulue à
l'aide des touches – et +. La touche – réduit la distance de
commande, la touche + l'augmente. Vous pouvez contrôler
immédiatement le réglage sur le scialytique sans quitter la boîte de
dialogue de réglage. Choisissez le réglage de façon à ne pas
commander involontairement le capteur sans contact.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
23
cê~å´~áë
ª La boîte de dialogue de réglage du scialytique s'affiche sur
l'écran tactile.
4 Manipulation
Dentsply Sirona
4.2 Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante
Notice d´utilisation LEDview Plus
6. Actionnez une nouvelle fois la touche Commande par capteur pour
désactiver la commande par capteur.
ª La touche n'est plus orange et les touches de réglage de la
distance de commande n'apparaissent plus.
Activer/désactiver la fonction Composite
La fonction Composite permet de faire fonctionner le scialytique avec une
luminosité réduite d'environ 10 000 Lux.
Cette fonction est nécessaire pour éviter un durcissement prématuré de
matériaux composites.
➢ Appuyez sur la touche fixe Fonction Composite sur l'élément
praticien ou assistante.
ª Lorsque la fonction Composite est activée, la DEL de la touche
fixe Fonction Composite sur l'élément praticien et l'élément
assistante est allumée.
IMPORTANT
L'activation de la fonction Composite est également reconnaissable à la
couleur nettement plus chaude de la lumière (env. 3 250 K).
Activation/désactivation du mode Clean
Le mode Clean de l'élément praticien permet de désactiver la fonction du
capteur sans contact.
Ce mode permet de nettoyer les surfaces du scialytique sans
déclenchement intempestif de fonctions (voir le point "Nettoyer/
désinfecter les éléments du scialytique [ → 44]").
➢ Appuyez sur la touche fixe Clean sur l'élément praticien.
ª Le mode Clean est activé pour l'élément praticien et le
scialytique.
1. Appuyez sur la touche fixe Clean sur l'élément praticien pendant plus
de 3 secondes.
ou
➢ actionnez la pédale.
ª Le mode Clean est désactivé pour l'élément praticien et le
scialytique.
24
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
4 Manipulation
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.2 Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante
4.2.2
Sinius
Mise en marche/à l'arrêt du scialytique
Le scialytique est systématiquement mis en marche avec la luminosité
réglée, voir "Réglage de la luminosité" (ci-dessous).
➢ Appuyez brièvement sur la touche fixe Scialytique sur l'élément
praticien ou assistante.
ª Lorsque le scialytique est en marche, la DEL de la touche fixe sur
l'élément praticien et l'élément assistante est allumée.
Réglage de la luminosité, de la température de couleur et de la
commande par capteur du scialytique
La luminosité, la température de couleur et la fonction du capteur
(marche/arrêt) sont réglables sur l'interface de commande de l'élément
praticien.
Il est en outre possible de régler la distance à partir de laquelle le capteur
sans contact doit réagir aux mouvements.
1. Maintenez la touche fixe Scialytique enfoncée (> 2 s) sur l'élément
praticien.
2. Réglez la luminosité du scialytique souhaitée à l'aide des touches –
et + (7 niveaux). La touche – réduit la luminosité, la touche +
l'augmente.
3. Réglez la température de couleur du scialytique souhaitée à l'aide
des touches – et + (3 niveaux). La touche – réduit la température de
couleur, la touche + l'augmente.
4. Actionnez la touche Commande par capteur.
ª Lorsque la touche est orange, le scialytique peut être commandé
par le capteur sans contact. Les touches de réglage de la
distance de commande s'affichent.
5. Réglez la distance de commande du capteur sans contact voulue à
l'aide des touches – et +. La touche – réduit la distance de
commande, la touche + l'augmente. Vous pouvez contrôler
immédiatement le réglage sur le scialytique sans quitter la boîte de
dialogue de réglage. Choisissez le réglage de façon à ne pas
commander involontairement le capteur sans contact.
6. Actionnez une nouvelle fois la touche Commande par capteur pour
désactiver la commande par capteur.
ª La touche n'est plus orange et les touches de réglage de la
distance de commande n'apparaissent plus.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
25
cê~å´~áë
ª La boîte de dialogue de réglage du scialytique s'affiche sur
l'écran tactile.
4 Manipulation
Dentsply Sirona
4.2 Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante
Notice d´utilisation LEDview Plus
Activer/désactiver la fonction Composite
La fonction Composite permet de faire fonctionner le scialytique avec une
luminosité réduite d'environ 10 000 Lux.
Cette fonction est nécessaire pour éviter un durcissement prématuré de
matériaux composites.
➢ Appuyez sur la touche fixe Fonction Composite sur l'élément
praticien ou assistante.
ª Lorsque la fonction Composite est activée, la DEL de la touche
fixe Fonction Composite sur l'élément praticien est allumée. La
touche Scialytique sur l'élément assistante s'allume.
IMPORTANT
L'activation de la fonction Composite est également reconnaissable à la
couleur nettement plus chaude de la lumière (env. 3 250 K).
Activation/désactivation du mode Clean
Le mode Clean de l'élément praticien permet de désactiver la fonction du
capteur sans contact.
Ce mode permet de nettoyer les surfaces du scialytique sans
déclenchement intempestif de fonctions (voir le point "Nettoyer/
désinfecter les éléments du scialytique [ → 44]").
➢ Appuyez sur la touche fixe Clean sur l'élément praticien.
ª Le mode Clean est activé pour l'élément praticien et le
scialytique.
1. Appuyez sur la touche fixe Clean sur l'élément praticien pendant plus
de 3 secondes.
ou
➢ actionnez la pédale.
ª Le mode Clean est désactivé pour l'élément praticien et le
scialytique.
Commande du scialytique depuis l'élément assistante
L'activation répétée de la touche fixe Scialytique permet d'obtenir les
états de commutation suivants depuis l'élément assistante :
1. En marche : le scialytique est mis en marche avec la luminosité
préréglée.
2. Fonction Composite : Le scialytique fonctionne avec une luminosité
réduite, afin d'éviter un durcissement prématuré de matériaux
composites.
3. Mis à l'arrêt
➢ Appuyez (plusieurs fois si nécessaire) sur la touche fixe Scialytique
sur l'élément assistante.
ª Le scialytique commute sur "en marche", "fonction Composite"
ou "à l'arrêt".
26
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
4 Manipulation
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.2 Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante
4.2.3
Intego
Activer/désactiver le scialytique et la fonction Composite
L'activation répétée de la touche fixe Scialytique permet d'obtenir les
états de commutation suivants depuis l'élément praticien ou assistante :
1. En marche : le scialytique est mis en marche avec la luminosité
préréglée.
2. Fonction Composite : Le scialytique fonctionne avec une luminosité
réduite (env. 10 000 Lux), afin d'éviter un durcissement prématuré de
matériaux composites.
3. Mis à l'arrêt
➢ Appuyez (plusieurs fois si nécessaire) sur la touche fixe Scialytique
sur l'élément praticien ou assistante.
ª Le scialytique commute sur "en marche", "fonction Composite"
ou "à l'arrêt".
IMPORTANT
L'activation de la fonction Composite est également reconnaissable à la
couleur nettement plus chaude de la lumière (env. 3 250 K).
Réglage de la luminosité, de la température de couleur et de la
commande par capteur sur l'Easypad
Il est en outre possible de régler la distance à partir de laquelle le capteur
sans contact doit réagir aux mouvements.
1. Maintenez la touche Scialytique enfoncée (> 2 s) sur l'élément
praticien.
ª Le contexte de commande Luminosité s'affiche sur l'afficheur de
l'EasyPad. L'élément à régler clignote.
1
2
3
Setup
2. Réglez la luminosité du scialytique à l'aide des touches flèche vers la
gauche et flèche vers la droite du pavé de favoris (7 niveaux). La
touche flèche vers la gauche réduit la luminosité, la touche flèche
vers la droite l'augmente.
3. Confirmez votre réglage à l’aide de la touche de favoris 2 / Setup.
2
Setup
ª Le contexte de commande Température de couleur s'affiche sur
l'afficheur de l'EasyPad. L'élément à régler clignote.
1
2
3
Setup
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
4. Réglez la température de couleur du scialytique à l'aide des touches
flèche vers la gauche et flèche vers la droite du pavé de favoris (3
niveaux). La touche flèche vers la gauche réduit la température de
couleur, la touche flèche vers la droite l'augmente.
27
cê~å´~áë
La luminosité, la température de couleur et la fonction du capteur
(marche/arrêt) sont réglables sur l'interface de commande de l'élément
praticien.
4 Manipulation
Dentsply Sirona
4.2 Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante
Notice d´utilisation LEDview Plus
5. Confirmez votre réglage à l’aide de la touche de favoris 2 / Setup.
2
Setup
ª Le contexte de commande Commande du capteur s'affiche sur
l'afficheur de l'EasyPad. L'élément à régler clignote.
1
2
Setup
2
Setup
3
6. Réglez la distance de commande du capteur sans contact à l'aide
des touches flèche vers la gauche et flèche vers la droite du pavé de
favoris (5 niveaux). La touche flèche vers la gauche réduit la distance
de commande, la touche flèche vers la droite l'augmente. Vous
pouvez contrôler immédiatement le réglage sur le scialytique sans
quitter la boîte de dialogue de réglage. Choisissez le réglage de
façon à ne pas commander involontairement le capteur sans contact.
Réglez la distance de commande sur "0" pour désactiver le capteur
sans contact.
7. Confirmez votre réglage à l’aide de la touche de favoris 2 / Setup.
ª L'heure s'affiche.
Activation/désactivation du mode Clean sur l'EasyPad
Le mode Clean de l'élément praticien permet de désactiver la fonction du
capteur sans contact.
Ce mode permet de nettoyer les surfaces du scialytique sans
déclenchement intempestif de fonctions (voir le point "Nettoyer/
désinfecter les éléments du scialytique [ → 44]").
Clean
➢ Appuyez sur la touche fixe Mode affichage / Clean sur l'élément
praticien.
ª Le mode Clean est activé pour l'élément praticien et le
scialytique.
➢ Appuyez sur la touche fixe Mode affichage / Clean sur l'élément
praticien pendant plus de 3 secondes.
ª Le mode Clean est désactivé pour l'élément praticien et le
scialytique.
Réglage de la luminosité, de la température de couleur et de la
commande par capteur sur l'EasyTouch
La luminosité, la température de couleur et la fonction du capteur
(marche/arrêt) sont réglables sur l'interface de commande de l'élément
praticien.
Il est en outre possible de régler la distance à partir de laquelle le capteur
sans contact doit réagir aux mouvements.
28
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
4 Manipulation
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.2 Commande depuis l'élément praticien ou l'élément assistante
1. Maintenez la touche fixe Scialytique enfoncée (> 2 s) sur l'élément
praticien.
ª La boîte de dialogue de réglage du scialytique s'affiche sur
l'écran tactile.
2. Réglez la luminosité du scialytique souhaitée à l'aide des touches –
et + (7 niveaux). La touche – réduit la luminosité, la touche +
l'augmente.
3. Réglez la température de couleur du scialytique souhaitée à l'aide
des touches – et + (3 niveaux). La touche – réduit la température de
couleur, la touche + l'augmente.
4. Actionnez la touche Commande par capteur.
ª Lorsque la touche est orange, le scialytique peut être commandé
par le capteur sans contact. Les touches de réglage de la
distance de commande s'affichent.
6. Actionnez une nouvelle fois la touche Commande par capteur pour
désactiver la commande par capteur.
ª La touche n'est plus orange et les touches de réglage de la
distance de commande n'apparaissent plus.
Activation/désactivation du mode Clean sur l'EasyTouch
Le mode Clean de l'élément praticien permet de désactiver la fonction du
capteur sans contact.
Ce mode permet de nettoyer les surfaces du scialytique sans
déclenchement intempestif de fonctions (voir le point "Nettoyer/
désinfecter les éléments du scialytique [ → 44]").
➢ Appuyez sur la touche fixe Clean sur l'élément praticien.
Clean
ª Le mode Clean est activé pour l'élément praticien et le
scialytique.
➢ Appuyez sur la touche fixe Clean sur l'élément praticien pendant plus
de 3 secondes.
ª Le mode Clean est désactivé pour l'élément praticien et le
scialytique.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
29
cê~å´~áë
5. Réglez la distance de commande voulue à l'aide des touches – et +.
La touche – réduit la distance de commande, la touche + l'augmente.
Vous pouvez contrôler immédiatement le réglage sur le scialytique
sans quitter la boîte de dialogue de réglage. Choisissez le réglage de
façon à ne pas commander involontairement le capteur sans contact.
4 Manipulation
Dentsply Sirona
4.3 Commande par capteur sans contact ou clavier intégré
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.3 Commande par capteur sans contact ou clavier
intégré
Les scialytiques qui ne peuvent pas être pilotés ou dont l'intensité
lumineuse et la température de couleur ne peuvent être modifiée depuis
l'interface de commande d'une unité de traitement (modèle plafonnier,
combinaison plafonnière), doivent être commandés par l'intermédiaire du
capteur sans contact ou du clavier intégré.
Le capteur sans contact permet de procéder aux réglages marche/arrêt
et fonction Composite. Le clavier intégré permet de régler en outre la
luminosité et la température de couleur.
Pour la variante "modèle sur unit" du scialytique, la fonction du capteur
(marche/arrêt) et la distance de commande du capteur sans contact sont
réglables depuis l'élément praticien de l'unité de traitement (voir
"Commande depuis l'élément praticien ou assistante" [ → 23]).
4.3.1
Commande par capteur sans contact
Commuter le scialytique en mode normal
✔ Le scialytique est arrêté.
✔ ou : Le scialytique est utilisé avec la fonction Composite.
➢ Passez rapidement la main dans le sens horizontal sous le capteur
sans contact.
Commuter le scialytique sur la fonction Composite
La fonction Composite permet de faire fonctionner le scialytique avec une
luminosité réduite d'environ 10 000 Lux.
Cette fonction est nécessaire pour éviter un durcissement prématuré de
matériaux composites.
30
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
4 Manipulation
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.3 Commande par capteur sans contact ou clavier intégré
✔ Le scialytique est arrêté.
✔ ou : Le scialytique est activé en mode normal.
➢ Tenez votre main pendant au moins 1 s sous le capteur sans contact.
IMPORTANT
L'activation de la fonction Composite est également reconnaissable à la
couleur nettement plus chaude de la lumière (env. 3 250 K).
Arrêter le scialytique
✔ Le scialytique est activé en mode normal.
✔ Le scialytique est utilisé avec la fonction Composite.
➢ Tenez votre main pendant au moins 1 s sous le capteur sans contact.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
31
cê~å´~áë
➢ Passez rapidement la main dans le sens horizontal sous le capteur
sans contact.
4 Manipulation
Dentsply Sirona
4.3 Commande par capteur sans contact ou clavier intégré
4.3.2
Notice d´utilisation LEDview Plus
Commande par clavier intégré
IMPORTANT
Le clavier est uniquement disponible pour la variante en tant que
scialytique plafonnier ou combinaison plafonnière. Le clavier n'est pas
disponible lorsque le scialytique est monté sur une unité de traitement.
Commuter le scialytique en mode normal
✔ Le scialytique est arrêté.
✔ ou : Le scialytique est utilisé avec la fonction Composite.
➢ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt sur le clavier.
ª Le LEDview Plus est activé en mode normal ou commute sur le
mode normal.
Commuter le scialytique sur la fonction Composite
La fonction Composite permet de faire fonctionner le scialytique avec une
luminosité réduite d'environ 10 000 Lux.
Cette fonction est nécessaire pour éviter un durcissement prématuré de
matériaux composites.
✔ Le scialytique est arrêté.
✔ ou : Le scialytique est activé en mode normal.
➢ Appuyez sur la touche Composite sur le clavier.
ª Le scialytique est activé avec la fonction Composite ou repasse
à la fonction Composite.
IMPORTANT
L'activation de la fonction Composite est également reconnaissable à la
couleur nettement plus chaude de la lumière (env. 3 250 K).
Réglage de la luminosité
La luminosité peut être réglée sur 7 niveaux.
✔ Le scialytique est activé en mode normal.
➢ Modifiez la luminosité par étapes en appuyant sur la touche
Luminosité sur le clavier, jusqu'à atteindre la luminosité voulue.
32
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
4 Manipulation
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.3 Commande par capteur sans contact ou clavier intégré
Température de couleur
La température de couleur peut être réglée sur 3 niveaux.
✔ Le scialytique est activé en mode normal.
➢ Modifiez la température de couleur par étapes en appuyant sur la
touche Température de couleur température de couleur sur le clavier,
jusqu'à atteindre la température de couleur voulue.
Arrêter le scialytique
✔ Le scialytique est activé en mode normal.
➢ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt sur le clavier.
ª Le scialytique s'arrête.
✔ Le scialytique est utilisé avec la fonction Composite.
➢ Appuyez sur la touche Composite sur le clavier.
ª Le scialytique s'arrête.
Activation/désactivation de la commande par capteur
✔ Le scialytique est activé en mode normal.
➢ Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche
Composite sur le clavier.
ª Le capteur sans contact du scialytique est désactivé ou activé.
Un signal sonore retentit en guise de confirmation.
Activation/désactivation du mode Clean
Le mode Clean permet de désactiver la fonction du capteur sans contact.
cê~å´~áë
Ce mode permet de nettoyer les surfaces du scialytique sans
déclenchement intempestif de fonctions (voir le point "Nettoyer/
désinfecter les éléments du scialytique [ → 44]").
✔ Le scialytique est activé en mode normal.
➢ Appuyez sur une touche quelconque du clavier intégré pendant
> 3 secondes.
ª Le mode Clean du scialytique est activé ou désactivé. Un signal
sonore retentit en guise de confirmation.
Activer/désactiver le signal acoustique de confirmation
Un signal acoustique de confirmation peut être activé pour la commande
via le clavier intégré.
On distingue deux types d'actions de commande :
● Actions de commande standard (activation des touches 1 à 4)
● Actions de commande spéciales (signal acoustique de confirmation
Marche/Arrêt, mode Clean Marche/Arrêt, capteur sans contact
Marche/Arrêt)
Seuls les signaux acoustiques de confirmation des actions de commande
standard sont activables/désactivables.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
33
4 Manipulation
Dentsply Sirona
4.3 Commande par capteur sans contact ou clavier intégré
Notice d´utilisation LEDview Plus
✔ Le scialytique est activé en mode normal.
1. Appuyez sur la touche Composite et maintenez-la enfoncée.
2. Appuyez brièvement sur la touche Luminosité et relâchez les deux
touches.
ª Le signal acoustique de confirmation est activé ou désactivé. Un
signal sonore retentit en guise de confirmation.
34
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
4 Manipulation
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.4 Positionner le champ lumineux
4.4 Positionner le champ lumineux
Le LEDview Plus vous permet de régler le champ éclairé de sorte à avoir
une vue optimale sur les zones difficiles d’accès de la bouche.
Positionnez le champ lumineux de manière à le centrer au-dessus de la
bouche du patient.
ATTENTION
Il est nécessaire de rajuster le champ lumineux selon la position de
traitement.
Le patient risque d'être ébloui.
➢ Positionnez le scialytique de sorte à éviter tout risque
d'éblouissement du patient.
IMPORTANT
Positionnez le scialytique de sorte que la distance entre la fenêtre de
sortie du faisceau lumineux et la bouche du patient soit de 70 cm.
L'éclairage est ainsi optimal et le patient ne risque pas d'être ébloui.
cê~å´~áë
Tourner le LEDview Plus
Incliner latéralement le LEDview Plus
Basculer le LEDview Plus
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
35
4 Manipulation
Dentsply Sirona
4.5 Accessoires pour le scialytique
Notice d´utilisation LEDview Plus
ATTENTION
Risque d'écrasement au niveau du scialytique plafonnier ou de la
combinaison plafonnière
Risque d'écrasement de la main entre le tube de montage vertical et le
bras support du LEDview Plus.
➢ Ne posez pas la main sur le tube de montage vertical.
4.5 Accessoires pour le scialytique
Les accessoires suivants sont disponibles pour le scialytique LEDview
Plus auprès des revendeurs de matériel dentaire :
● Miroir patient (comprenant une interface pour accessoires et un
miroir patient amovible)
● Support de caméra (comprenant une interface pour accessoires et
un support de caméra amovible)
4.5.1
Informations générales sur l'interface pour accessoires
Vous pouvez utiliser le miroir patient et le support de caméra avec la
même interface pour accessoires.
L'interface pour accessoires est formée d'un nouvel habillage frontal du
scialytique avec un adaptateur de fixation. Celui-ci remplace l'habillage
frontal existant du scialytique et doit être installé à demeure sur le
scialytique par un technicien de S.A.V. Le frein de l'articulation du
scialytique est également réglé à cette occasion, afin de compenser le
poids supplémentaire du scialytique.
Vous pouvez enficher le miroir patient ou le support de caméra sur
l'adaptateur de fixation de l'interface pour accessoires. Lorsque vous n'en
avez pas besoin, vous pouvez retirer le miroir patient ou le support de
caméra. L'interface pour accessoires est montée à demeure sur le
scialytique.
IMPORTANT
En cas d'utilisation de l'interface pour accessoires en combinaison avec
le support de caméra, il faut régler le frein de l'articulation du scialytique
en fonction du poids de la caméra utilisée.
Dentsply Sirona recommande de tenir une caméra appropriée à
disposition afin de permettre au technicien de S.A.V. de régler le frein
de l'articulation dès le montage de l'interface pour accessoires.
36
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
4 Manipulation
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.5 Accessoires pour le scialytique
4.5.2
Miroir patient
Informations générales sur le miroir patient
Pour permettre l'utilisation du miroir patient, il faut que l'interface pour
accessoires ait été installée sur le scialytique.
Vous pouvez enficher le miroir patient sur l'adaptateur de fixation de
l'interface pour accessoires et le retirer lorsqu'il n'est pas utilisé.
ATTENTION
En cas d'utilisation du miroir à proximité de la bouche, il peut arriver que
le scialytique soit mis en marche involontairement par le capteur sans
contact et que le patient soit ébloui.
Avant d'utiliser le miroir à proximité de la bouche, mettez le scialytique
à l'arrêt et désactivez en outre la fonction du capteur sans contact via le
clavier de l'unité de traitement ou le clavier intégré (voir le point
"Commande depuis l'élément praticien ou assistante" [ → 23] ou
"Commande depuis le clavier intégré" [ → 32]).
Montage du miroir patient
✔ L'interface pour accessoires est installée sur le scialytique.
1. Posez la fixation à baïonnette du miroir patient sur l'adaptateur de
fixation sous un angle de 45 °.
2. Tournez le miroir patient dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
cê~å´~áë
3. Contrôlez la bonne fixation du miroir patient.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
37
4 Manipulation
Dentsply Sirona
4.5 Accessoires pour le scialytique
Notice d´utilisation LEDview Plus
Démontage du miroir patient
1. Tournez le miroir patient de 45 ° dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Retirez le miroir patient par l'avant.
4.5.3
Support de caméra
Informations générales sur le support de caméra
Pour permettre l'utilisation du support de caméra, il faut que l'interface
pour accessoires ait été installée sur le scialytique.
Vous pouvez enficher le support de caméra avec une caméra montée
dessus sur l'adaptateur de fixation de l'interface pour accessoires et le
retirer lorsqu'il n'est pas utilisé.
Le support de caméra peut recevoir les caméras courantes du commerce
dotées d'un filetage pour fixation sur pied. Veuillez noter qu'une caméra
ne fait pas partie du kit d'extension Support de caméra et n'est pas fournie
par Dentsply Sirona.
Le poids total de la caméra ne doit pas dépasser 240 g.
La caméra ainsi que son bloc d'alimentation doivent satisfaire à au moins
une des normes suivantes :
● CEI 60601-1 (2MOOP)
● CEI 60950-1
● CEI 62368-1
Pour satisfaire aux exigences d'hygiène, la caméra doit supporter la
désinfection.
Lors du choix de la caméra, tenir compte de ses dimensions. La caméra
montée ne doit pas restreindre le rayon de déplacement du scialytique.
IMPORTANT
Sur le modèle plafonnier, la caméra posée sur le support peut couvrir le
clavier.
Sélectionnez la taille de la caméra sur le modèle plafonnier de manière
à pouvoir encore accéder aux deux touches externes du clavier (On/Off
et Composite). Retirez le support de caméra du scialytique pour
actionner les deux touches internes si celles-ci ne sont plus accessibles.
38
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
4 Manipulation
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.5 Accessoires pour le scialytique
ATTENTION
Danger d'électrocution !
Lorsqu'il s'avère nécessaire de poser des câbles de caméra le long du
système de bras-support, et si ces câbles sont posés à l'intérieur de
l'habillage du bras-support, le frottement risque de dégrader leur
isolation et d'entraîner un choc électrique.
➢ Posez systématiquement les câbles de la caméra à l'extérieur de
l'habillage du bras-support.
IMPORTANT
Pour garantir la possibilité de désinfecter les bras-support, Dentsply
Sirona recommande l'utilisation d'une caméra avec alimentation interne
(accumulateur) et possibilité de mémorisation interne (carte mémoire).
Des câbles extérieurs posés sur le système de bras-support ne sont
ainsi pas nécessaires.
IMPORTANT
Si le frein de l'articulation du scialytique n'est pas réglé ou est mal réglé,
le scialytique risque de basculer lorsqu'une caméra est montée.
Faites régler le frein de l'articulation du scialytique en fonction du poids
de la caméra utilisée par un technicien de S.A.V.
Montage du support de caméra
✔ L'interface pour accessoires est installée sur le scialytique.
✔ Le frein de l'articulation du scialytique est réglé en fonction du poids
de la caméra.
✔ La caméra est fixée sur le support de caméra avec la vis pour pied.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
39
cê~å´~áë
Fixez la caméra sur le support de caméra avec la vis pour pied avant de
monter le support de caméra sur le scialytique. Veillez à la bonne
orientation et à la bonne fixation de la caméra.
4 Manipulation
Dentsply Sirona
4.5 Accessoires pour le scialytique
Notice d´utilisation LEDview Plus
1. Posez le support de caméra par le haut sur l'adaptateur de fixation.
2. Enfoncez et maintenez enfoncé le levier de verrouillage au dos du
support de caméra.
3. Basculez le support de caméra sur l'adaptateur de fixation.
4. Relâchez le levier de verrouillage, il s'enclenche dans l'adaptateur de
fixation.
5. Contrôlez la bonne fixation du support de caméra.
Démontage du support de caméra
1. Enfoncez le levier de verrouillage au dos du support de caméra.
40
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
4 Manipulation
Notice d´utilisation LEDview Plus
4.5 Accessoires pour le scialytique
cê~å´~áë
2. Retirez le support de caméra de l'adaptateur de fixation.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
41
5 Entretien et nettoyage par l’équipe du cabinet
Dentsply Sirona
5.1 Remarques générales
Notice d´utilisation LEDview Plus
5
Entretien et nettoyage par l’équipe du
cabinet
5.1 Remarques générales
Afin de préserver la valeur de votre scialytique et du modèle plafonnier,
et de garantir leur fonctionnement en toute sécurité, il est nécessaire de
les entretenir, de les nettoyer et de les désinfecter régulièrement. Cela
permet de minimiser le risque de contamination des patients et des
utilisateurs et de garantir le bon fonctionnement de l'unité de traitement.
En ce qui concerne l'hygiène et la désinfection, il convient de respecter
les exigences et recommandations nationales, p. ex. celles du Robert
Koch-Institut (RKI), de l'American Dental Association (ADA), du Center
for Disease Control and Prevention (CDC), etc.
1. Nettoyez/désinfectez les éléments du scialytique après chaque
patient.
2. Nettoyez/désinfectez les éléments du système de bras-support au
moins 1 fois à la fin de la journée de travail.
AVIS
Les médicaments provoquent des réactions chimiques avec la surface
de l'appareil.
En raison de leur haute concentration et des principes actifs utilisés,
nombre de médicaments peuvent attaquer, décaper ou décolorer les
surfaces.
➢ Essuyez immédiatement les résidus de médicaments sur l'appareil
à l'aide d'un chiffon humide incolore !
5.2 Principes
Le traitement est systématiquement composé des étapes suivantes :
● Nettoyage
● Désinfection
● Stérilisation, si les produits sont stérilisables
Il est recommandé de nettoyer le plus rapidement possible après
l'utilisation. Effectuer un nettoyage préalable avec des chiffons à usage
unique/en papier.
Si l'appareil est entretenu et nettoyé de manière non appropriée, ceci
peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages. Le personnel
spécialisé doit avoir reçu une formation dans le traitement des dispositifs
médicaux.
42
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
5 Entretien et nettoyage par l’équipe du cabinet
Notice d´utilisation LEDview Plus
5.3 Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection
5.3 Produits d'entretien, de nettoyage et de
désinfection
AVIS
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés
Utilisez exclusivement des produits de nettoyage, d’entretien et de
désinfection agréés par le fabricant !
Vous pouvez également consulter sur Internet la liste actualisée en
permanence des produits autorisés à l'adresse http://www.sirona.com/
manuals. Cliquez sur l'option de menu "Documents généraux" et ouvrez
alors le document "Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection" .
Si vous n'avez pas accès à Internet, adressez-vous à votre dépôt
dentaire pour commander la liste (REF 59 70 905).
5.4 Instructions générales de préparation
Les instructions générales de préparation s'appliquent aux scialytiques et
au modèle plafonnier dans la mesure où aucune autre instruction de
préparation spécifique n'est donnée dans la présente notice d'utilisation.
Respecter les instructions du fabricant indiquées sur les produits de
désinfection (température, concentration, durée d'action, etc.).
Nettoyage manuel
Le nettoyage manuel s'effectue à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse
douce. En l'absence d'autres indications, utilisez de l'eau potable tiède
pour nettoyer les surfaces salies.
Une thermodésinfection jusqu'à 93 °C selon ISO 15883-1 est possible
pour les pièces portant un marquage correspondant. Utilisez à cet effet
un produit de nettoyage alcalin. Un autolaveur de laboratoire (p. ex. Miele
G7781) est utilisable comme appareil de nettoyage. Vous trouvez des
indications sur le réglage de l'appareil de nettoyage ainsi que sur le type
et la quantité de produit de nettoyage dans la notice d'utilisation de
l'appareil en question.
Désinfection manuelle
Le scialytique et le modèle plafonnier peuvent être désinfectés par
essuyage. Utilisez un chiffon doux blanc et un produit désinfectant
homologué pour la désinfection. En l'absence d'indication contraire dans
la notice d'utilisation, il n'est pas possible d'utiliser d'autres procédés de
désinfection (désinfection par pulvérisation, immersion, etc.). Lors de
l'utilisation des désinfectants, veuillez respecter les indications fournies
dans leur notice d'utilisation (température, concentration, durées d'action,
etc.).
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
43
cê~å´~áë
Nettoyage à la machine
5 Entretien et nettoyage par l’équipe du cabinet
Dentsply Sirona
5.5 Contrôle, maintenance et vérification
Notice d´utilisation LEDview Plus
Désinfection à la machine
93°C
200°F
Une thermodésinfection jusqu'à 93 °C selon ISO 15883-1 est possible
pour les pièces portant un marquage correspondant. Utilisez à cet effet
un produit de nettoyage alcalin. Un autolaveur de laboratoire (p. ex. Miele
G7781) est utilisable comme appareil de désinfection. Les indications
concernant le réglage de l'appareil de désinfection ainsi que le type et la
quantité de produit de désinfection sont fournies dans la notice
d'utilisation de l'appareil en question.
Séchage manuel
En cas de désinfection par essuyage, un séchage n'est pas nécessaire,
car l'excédent de produit de désinfection s'évapore. L'excédent d'eau du
procédé de nettoyage peut être éliminé à l'aide d'un chiffon doux.
Stérilisation
134°C 274°F
3 min
Une stérilisation est possible pour les pièces portant un marquage
correspondant.Dentsply Sirona recommande une stérilisation à la vapeur
en autoclave de classe B selon ISO 13060 (p. ex. : DAC Premium / DAC
Professional).
La stérilisation doit être effectuée à l'aide du procédé à vide fractionné
(stérilisateur de classe B). Les paramètres du procédé sont fournis par
les symboles gravés sur les composants correspondants et dans la
présente notice d'utilisation. Tenez compte de la notice d’utilisation du
stérilisateur.
5.5 Contrôle, maintenance et vérification
En l'absence d'autres indications dans la présente notice d'utilisation,
veuillez vérifier régulièrement le bon fonctionnement de tous les
composants et procéder à un contrôle visuel afin de détecter les
dommages et l'usure. Les composants endommagés devront être
remplacés.
5.6 Nettoyer/désinfecter les éléments du scialytique
Modèle sur unit
Avant le nettoyage ou la désinfection, commutez le scialytique en mode
Clean (voir "Commande depuis l'élément praticien ou assistante" [ → 23]).
Procédez à un nettoyage manuel pour éliminer la saleté et les résidus de
désinfectant (voir"Instructions générales de préparation" [ → 43]).
Les composants de la lampe, y compris les fenêtres de sortie du faisceau
lumineux, peuvent être désinfectés par essuyage à l'aide de
désinfectants de surface homologués par le fabricant.
44
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
5 Entretien et nettoyage par l’équipe du cabinet
Notice d´utilisation LEDview Plus
5.7 Nettoyage et désinfection des manchons des poignées
Modèle plafonnier
Avant le nettoyage ou la désinfection, commutez le scialytique en mode
Clean (voir "Commande depuis le clavier intégré" [ → 32]).
Procédez à un nettoyage manuel pour éliminer la saleté et les résidus de
désinfectant (voir"Instructions générales de préparation" [ → 43]).
Les composants de la lampe, y compris les fenêtres de sortie du faisceau
lumineux, peuvent être désinfectés par essuyage à l'aide de
désinfectants de surface homologués par le fabricant.
5.7 Nettoyage et désinfection des manchons des
Les manchons des poignées de LEDview Plus peuvent être désinfectés
par essuyage, thermodésinfectés et stérilisés. Des manchons de
poignées de rechange sont disponibles auprès des revendeurs
spécialisés (REF 64 97 353).
ATTENTION
Les manchons de poignées de rechange sont livrés non désinfectés et
non stériles.
Procédez à une thermodésinfection ou à une stérilisation avant la
première utilisation.
Pour les thermodésinfecter ou les stériliser, il faut retirer les manchons de
poignées (référence 64 97 015) du scialytique (voir Retirer/emmancher
les manchons de poignées [ → 46]).
Nettoyez les manchons des poignées avant la préparation à l'aide d'un
produit de nettoyage neutre du commerce. Avant la stérilisation,
procédez à une désinfection par essuyage ou à une thermodésinfection.
Avant la stérilisation, emballez les poignées dans un emballage stérile.
La stérilisation ou la thermodésinfection peuvent entraîner au cours du
temps l'apparition d'un léger changement de couleur des manchons de
poignées, qui n'altère toutefois pas leur efficacité.
Remplacez les manchons de poignées au plus tard après 200 cycles de
stérilisation ou 500 cycles de thermodésinfection.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
45
cê~å´~áë
poignées
5 Entretien et nettoyage par l’équipe du cabinet
Dentsply Sirona
5.8 Retirer/emmancher les manchons de poignées
Notice d´utilisation LEDview Plus
5.8 Retirer/emmancher les manchons de poignées
Pour les thermodésinfecter ou les stériliser, il faut retirer les manchons de
poignées du scialytique.
Retirer les manchons de poignées
1. Entourez le manchon de poignée avec la main et appuyez fortement
avec l'index sur le bouton de déverrouillage sur la face inférieure de
l'adaptateur de poignée.
ª Le manchon de poignée se libère.
2. Tirez le manchon de l'adaptateur de poignée vers le bas.
46
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
5 Entretien et nettoyage par l’équipe du cabinet
Notice d´utilisation LEDview Plus
5.9 Nettoyer/désinfecter les accessoires du scialytique
Emmancher les manchons de poignées
1. Emmanchez lentement le manchon sur l'adaptateur de poignée
jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
2. Contrôlez la bonne fixation du manchon de poignée.
5.9 Nettoyer/désinfecter les accessoires du
scialytique
Interface pour accessoires, miroir patient et support de caméra
Avant le nettoyage ou la désinfection, commutez le scialytique en mode
Clean (voir "Commande depuis l'élément praticien ou assistante" [ → 23]
ou "Commande depuis le clavier intégré" [ → 32]).
Procédez à un nettoyage manuel pour éliminer la saleté et les résidus de
désinfectant (voir"Instructions générales de préparation" [ → 43]).
Les éléments d'accessoires peuvent être désinfectés par essuyage à
l'aide de désinfectants de surface homologués par le fabricant.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
47
cê~å´~áë
Retirez le miroir patient ou le support de caméra de l'interface pour
accessoires.
6 Défauts
Dentsply Sirona
6.1 Le scialytique réduit automatiquement la luminosité
6
Notice d´utilisation LEDview Plus
Défauts
6.1 Le scialytique réduit automatiquement la
luminosité
Si le scialytique est utilisé dans des conditions de fonctionnement ne
correspondant pas à la spécification (voir "Caractéristiques techniques"
[ → 15]), p. ex. à une température ambiante trop élevée ou sous une forte
exposition aux rayons du soleil, une surchauffe du scialytique est
possible.
Pour protéger la lampe d'un endommagement par surchauffe, le
scialytique réduit automatiquement la luminosité à un maximum de
20 000 Lux. Il n'est alors plus possible de régler la luminosité à des
valeurs supérieures à 20 000 Lux. Le scialytique signale par un bref
clignotement en rouge que le réglage souhaité n'est pas possible.
Remède :
✔ Éliminez le cas échéant la cause du défaut. En cas de forte
exposition aux rayons du soleil, par exemple, ombragez la salle de
traitement.
1. Laissez refroidir suffisamment le scialytique.
2. Redémarrez l'unité de traitement ou mettez le scialytique plafonnier
à l'arrêt puis à nouveau en marche à l'aide de l'interrupteur général
du modèle plafonnier installé séparément.
ª Après le redémarrage de l'unité de traitement ou du scialytique
plafonnier, les 7 niveaux de luminosité sont à nouveau
disponibles. Le scialytique règle le niveau de luminosité
sélectionné en dernier.
6.2 Le scialytique se coupe automatiquement.
Si la température du scialytique est trop élevée en dépit de la réduction
de luminosité (voir "Le scialytique réduit automatiquement la luminosité"
[ → 48]), le scialytique se coupe automatiquement. Il ne peut plus être mis
en marche sans un redémarrage.
Le scialytique signale par un bref clignotement en rouge qu'aucun
réglage n'est plus possible.
Remède :
✔ Éliminez le cas échéant la cause du défaut. En cas de forte
exposition aux rayons du soleil, par exemple, ombragez la salle de
traitement.
1. Laissez refroidir suffisamment le scialytique.
2. Redémarrez l'unité de traitement ou mettez le scialytique plafonnier
à l'arrêt puis à nouveau en marche à l'aide de l'interrupteur général
du modèle plafonnier installé séparément.
ª Après le redémarrage de l'unité de traitement ou du scialytique
plafonnier, tous les réglages sont à nouveau disponibles. Le
scialytique règle le niveau de luminosité sélectionné en dernier.
48
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Dentsply Sirona
6 Défauts
Notice d´utilisation LEDview Plus
6.3 La commande par capteur ne réagit pas aux mouvements de la main
6.3 La commande par capteur ne réagit pas aux
mouvements de la main
Le scialytique est fourni avec commande par capteur activée (réglage
d'usine). Si toutefois le capteur sans contact devait ne pas fonctionner,
commencez par contrôler si la commande par capteur est activée (voir
"Commande depuis l'élément praticien ou assistante" [ → 23] ou
"Commande depuis le clavier intégré" [ → 32]).
cê~å´~áë
Si le capteur sans contact devait ne pas fonctionner alors que la
commande par capteur est activée, veuillez vous adresser à votre
partenaire commercial.
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03
01.2018
49
7 Elimination du produit
Dentsply Sirona
Notice d´utilisation LEDview Plus
7
Elimination du produit
Sur la base de la directive 2012/19/CE et des prescriptions nationales
relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés,
nous attirons votre attention sur le fait que ces derniers doivent faire
l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'union européenne (EU). Ces
réglementations imposent une valorisation / élimination des appareils
électriques et électroniques usagés dans le respect de l'environnement.
Ils ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Cette
exigence est mise en évidence par le symbole de la "poubelle barrée".
Procédure d'élimination
De l'idée initiale jusqu'à la mise au rebut, nous assumons la
responsabilité de nos produits. C'est pourquoi nous vous proposons une
possibilité de reprise de nos appareils électriques et électroniques
usagés.
Si vous souhaitez une mise au rebut, procédez comme suit :
En Allemagne
Pour la reprise de l'appareil électrique, envoyez une demande
d'élimination à la société enretec GmbH. Vous disposez à cet effet des
possibilités suivantes :
● Sur le site Interne de la société enretec GmbH (www.enretec.de),
cliquez dans l'option de menu "eom" sur le bouton "Retour d'un
appareil électrique".
● Vous pouvez également vous adresser directement à la société
enretec GmbH.
enretec GmbH
Kanalstraße 17
D-16727 Velten
Tél. : +49 3304 3919-500
E-Mail : eom@enretec.de
Conformément aux prescriptions nationales relatives à l'élimination
(ElektroG), nous prenons en charge - en tant que constructeur - les coûts
de mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés. Les
coûts de démontage, de transport et d'emballage incombent au
propriétaire / à l'exploitant.
Avant le démontage/l'élimination de l'appareil, il est nécessaire de
procéder à une préparation conforme aux règles de l'art (nettoyage/
désinfection/stérilisation).
Votre appareil mobile sera enlevé dans votre cabinet, et votre appareil
fixe sera enlevé sur le trottoir à l'adresse indiquée et à la date convenue.
Autres pays
Pour de plus amples informations sur les procédures d'élimination du
pays considéré, demandez à votre revendeur de matériel dentaire.
50
65 67 528 D3642
D3642.201.01.03.03 01.2018
Sous réserve de modifications dues au progrès technique.
© Sirona Dental Systems GmbH
D3642.201.01.03.03 01.2018
Sprache: französisch
Ä.-Nr.:
124 753
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstraße 31
64625 Bensheim
Germany
www.dentsplysirona.com
No. de cde.
65 67 528 D3642

Manuels associés