▼
Scroll to page 2
of
24
EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 clavier MIDI notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 04.09.2015, ID : 337438, 337441, 337442 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales........................................................................................................... 1.1 Informations complémentaires.................................................................................. 1.2 Conventions typographiques..................................................................................... 1.3 Symboles et mots-indicateurs.................................................................................... 2 Consignes de sécurité........................................................................................................... 6 3 Performances............................................................................................................................ 7 4 Connexions et éléments de commande....................................................................... 8 5 Fonctions.................................................................................................................................. 12 6 Implémentation MIDI......................................................................................................... 17 7 Données techniques........................................................................................................... 18 8 Protection de l’environnement..................................................................................... 19 EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 3 4 4 4 5 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre Conseils personnalisés hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » clavier MIDI 4 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ ment Type de danger Avertissement en cas d'emplacement dangereux. EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 5 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est destiné à gérer des générateurs de sons électroniques. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres condi‐ tions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appa‐ reil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humi‐ dité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement impor‐ tant ainsi que les fortes vibrations. clavier MIDI 6 Performances 3 Performances Clavier maître MIDI avec 25 / 49 / 61 grandes touches sensibles à la vélocité Molettes de Pitchbend et Modulation Encodeur rotatif programmable Curseur pour réglage de volume Boutons Octave Connexion pour pédale 1 × sortie MIDI Alimentation via USB Compatible avec Windows Vista®, Windows XP® (à partir de SP1), Windows 7®, Windows 8® et Mac OS X® n Logement stable en aluminium n Support tablette intégré au logement (EasyKey 49 et EasyKey 61) n Câble USB et logiciel séquenceur inclus n n n n n n n n n EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 7 Connexions et éléments de commande 4 Connexions et éléments de commande Liste de modèles clavier MIDI 8 Connexions et éléments de commande Tableau de commande 1 [MODULATION] Molette de Modulation. 2 [PITCHBEND] Molette de Pitchbend, change la hauteur du son tout en jouant. 3 [OCTAVE] Boutons d'octave / de transposition. 4 [POWER] Interrupteur pour éteindre l'appareil. 5 Écran. 6 [VOLUME] Curseur permettant de régler le volume de l'appareil. 7 [DATA] Encodeur rotatif programmable. 8 [EDIT] Bouton pour activer le mode d'édition. 9 Touches de clavier avec fonctions spécifiques en mode d'édition Légende des touches : Fonction : [PROG.] Touche pour activer la sélection de programme. [RESET ALL] Touche pour réinitialiser toutes les valeurs MIDI. [CHANNEL] Touche pour activer la sélection de canal. EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 9 Connexions et éléments de commande [ALL Notes OFF] Touche pour désactiver tous les sons. [BANK MSB | LSB] Touche pour assigner une banque MIDI. [VELOCITY CURVE] Touche pour régler la sensibilité à la vélocité de frappe. [DEFAULT] Touche pour remettre toutes les valeurs aux réglages d'usine. [ASSIGN FADER] Touche pour régler la fonction Fader. [ASSIGN KNOB] Touche pour régler la fonction de l'encodeur rotatif. [ASSIGN MOD] Touche pour régler la fonction de la molette de Modulation. [ASSIGN PEDAL] Touche pour régler la fonction de pédale. [PRESET STORE] Touche pour enregistrer les presets. [PRESET LOAD] Touche pour charger les presets. [ENTER] Touche pour confirmer les entrées. [1…0] Touches numériques pour entrer les valeurs. clavier MIDI 10 Connexions et éléments de commande Connexions à l’arrière du piano numé‐ rique 10 [USB] Connectez le port USB à l'arrière de votre clavier MIDI avec le câble USB fourni au port USB d'un ordinateur. En plus de la transmission de données, cette interface fournit également l'alimentation du clavier MIDI. 11 [MIDI OUT] Connectez le port MIDI à l'arrière de votre clavier MIDI via un câble MIDI au port MIDI d'un générateur de sons. Dans le cas de connexions MIDI, l’appareil qui commande les autres est dénommé « Master » (maître). Un appareil com‐ mandé via MIDI est appelé l’esclave ou « Slave ». La sortie MIDI OUT du maître est reliée à l’entrée MIDI IN de l’esclave. Vous ne pouvez pas raccorder la sortie MIDI OUT d’un appareil avec l’entrée MIDI IN de ce même appareil. 12 [PEDAL] Prise pour le raccordement d'une pédale (volume ou sustain, par exemple). EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 11 Fonctions 5 Fonctions Réglage de la sensibilité à la vélocité Procédez comme suit pour régler la sensibilité des touches à la vélocité de frappe : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur [VELOCITY CURVE] jusqu'à ce que la valeur sou‐ haitée s'affiche sur l'écran. Plage de valeurs : normal « nor » , doux « SoF » , dur « hAr » , « F–1 » , « F–2 » , « F–3 » . 3. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. Réglage du volume Utilisez le curseur [VOLUME]. Le curseur peut être également assigné à un autre mes‐ sage MIDI. Octaves Utilisez les boutons fléchés [OCTAVE] pour déplacer la totalité du clavier jusqu'à trois octaves vers le haut ou vers le bas. L'écran affiche le niveau sélectionné ( « -03 » … « 0 » … « 03 » ), en même temps, le bouton fléché correspondant est allumé en rouge. Transposition Appuyez en même temps sur [EDIT] et l'un des boutons fléchés [OCTAVE] pour trans‐ poser l'ensemble du clavier par demi-tons vers le haut ou vers le bas. La valeur actuelle s'affiche sur l'écran ( « -12 » … « 0 » … « 12 » ). Pitchbend La molette de Pitchbend vous permet de varier la hauteur du son vers le haut ou vers le bas tout en jouant. Le nombre de demi-tons qu'on peut varier la hauteur du son vers le haut ou vers le bas dépend du générateur de sons utilisé. Modulation La fonction de la molette de Modulation dépend du générateur de sons utilisé. Elle est utilisée pour contrôler l'intensité de l'effet de vibrato. Procédez comme suit pour assigner un autre CC MIDI à la molette de Modulation : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [ASSIGN MOD]. ð La valeur actuelle s'affiche sur l'écran. 3. Entrez la valeur souhaitée ( « 1 » … « 127 » ) en utilisant les touches numériques du clavier. 4. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 5. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. clavier MIDI 12 Fonctions Assigner une banque MIDI Procédez comme suit pour assigner la banque MIDI : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [MSB] ([LSB]). ð La valeur actuelle s'affiche sur l'écran. Changement de programme 3. Entrez la valeur souhaitée ( « 1 » … « 127 » ) en utilisant les touches numériques du clavier. 4. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 5. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. Procédez comme suit pour envoyer des messages de Program Change : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [PROG]. ð La valeur actuelle s'affiche sur l'écran. Assigner un canal MIDI 3. Entrez la valeur souhaitée ( « 1 » … « 127 » ) en utilisant les touches numériques du clavier. 4. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 5. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. Procédez comme suit pour assigner un canal MIDI : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [CHANNEL]. ð La valeur actuelle s'affiche sur l'écran. Enregistrer un preset 3. Entrez la valeur souhaitée ( « 1 » … « 16 » ) en utilisant les touches numériques du clavier. 4. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 5. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. Procédez comme suit pour enregistrer un preset : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [PRESET STORE]. ð L’écran affiche « Sto » . 3. Utilisez les touches numériques pour entrer une valeur dans la plage de « 1 » … «9». 4. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 5. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 13 Fonctions Charger un preset Procédez comme suit pour charger un preset : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [PRESET LOAD]. ð L’écran affiche « Lod » . Fonction Fader 3. Utilisez les touches numériques pour entrer une valeur dans la plage de « 1 » … «9». 4. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 5. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. Procédez comme suit pour régler la fonction Fader : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [ASSIGN FADER]. ð La valeur actuelle clignote sur l'écran. Fonction de pédale 3. Entrez la valeur souhaitée ( « 1 » … « 127 » ) en utilisant les touches numériques du clavier. 4. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 5. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. Procédez comme suit pour régler la fonction de pédale : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [ASSIGN PEDAL]. ð La valeur actuelle clignote sur l'écran. Encodeur rotatif 3. Entrez la valeur souhaitée ( « 1 » … « 127 » ) en utilisant les touches numériques du clavier. 4. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 5. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. Procédez comme suit pour régler l'encodeur rotatif : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [ASSIGN KNOB]. ð La valeur actuelle clignote sur l'écran. 3. Entrez la valeur souhaitée ( « 1 » … « 127 » ) en utilisant les touches numériques du clavier. 4. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 5. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. clavier MIDI 14 Fonctions Désactiver tous les sons (fonction panique) Message MIDI de réinitialisation Réinitialisation aux valeurs d’usine Procédez comme suit pour désactiver tous les sons : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [ALL NOTES OFF]. 3. Confirmez avec [ENTER]. 4. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. Procédez comme suit pour réinitialiser les réglages MIDI : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [RESET ALL]. 3. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 4. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. Procédez comme suit pour remettre les réglages aux valeurs d'usine : 1. Utilisez le bouton [EDIT] pour activer le mode d'édition. 2. Appuyez sur [DEFAULT]. 3. Confirmez l'entrée avec [ENTER]. 4. Utilisez le bouton [EDIT] pour quitter le mode d'édition. EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 15 Fonctions Dépannage Problème Origines possibles et solutions Aucune alimentation Vérifiez le raccordement du câble USB. Connectez le clavier maître MIDI avec le câble USB fourni à un ordinateur pour éta‐ blir l'alimentation électrique. Pas de son lorsque vous jouez les touches Vérifiez les réglages de volume tant sur le plan matériel que logiciel : ordinateur, générateur de sons, haut-parleurs con‐ nectés. Vérifiez la connexion correcte des raccordements MIDI et des câbles de haut-parleurs. Vérifiez les réglages des canaux. Vérifiez les réglages du séquenceur. Le cas échéant, corrigez les réglages et / ou établissez les con‐ nexions correctement. Son continu Commutez la polarité de la pédale de sustain (si possible). Retirez la pédale de sustain à titre d'essai. Vérifiez les paramètres de filtre MIDI sur le générateur de sons ou dans le logiciel. Réinitialiser le clavier maître avec [RESET ALL] ou [ALL NOTES OFF]. Sons incorrects Vérifiez, et le cas échéant, relancez / réinitialisez les réglages du logiciel du séquenceur ou du générateur de sons. Sélection de sons n'est pas possible Vérifiez les réglages MSB et LSB, vérifiez, et le cas échéant, relancez / réinitialisez les réglages du logiciel du séquenceur ou du générateur de sons. Hauteur du son incorrect Remettez la transposition (octaves) du clavier. Remettez l'activation de MIDI Pitch. Fonctions non disponibles Vérifiez la configuration matérielle et les connexions, rac‐ cordez correctement le câble, remplacez les composants défectueux. Pilotes et / ou de logiciels manquants, défectueux ou non sup‐ portés. Installez les pilotes corrects et mettez le logiciel à jour. Les informations sur le dépannage ne prétendent pas être complètes. clavier MIDI 16 Implémentation MIDI 6 Implémentation MIDI MIDI - Qu’est-ce que c’est ? MIDI est l’abréviation de « Musical Instrument Digital Interface » et c'est l’interface standard entre un ordinateur et des instruments électroniques. Vous pouvez utiliser la connexion USB pour échanger des données MIDI avec des ordinateurs. Le clavier MIDI peut être connecté à un ordinateur (via USB) et à un générateur de sons (via MIDI). Fonction Basic Channel Envoi Réception Default 1 No Changed 1-16 Note Number Velocity Note ON 0 – 127 No Yes No v = 1 – 127 Note OFF Yes No v = 0 – 127 Pitch Bend Yes No Control Change 0 – 127 No Program Change Yes No EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 17 Données techniques 7 Données techniques Swissonic EasyKey 25 Clavier 25 touches avec sensibilité réglable Connexions 1 × USB 1 × MIDI OUT 1 × PEDAL (jack 6,35 mm) Alimentation électrique via connexion USB Dimensions (L × P × H) 495 mm × 210 mm × 50 mm Poids 2,83 kg Swissonic EasyKey 49 Clavier 49 touches avec sensibilité réglable Connexions 1 × USB 1 × MIDI OUT 1 × PEDAL (jack 6,35 mm) Alimentation électrique via connexion USB Dimensions (L × P × H) 825 mm × 210 mm × 50 mm Poids 4,77 kg Swissonic EasyKey 61 Clavier 61 touches avec sensibilité réglable Connexions 1 × USB 1 × MIDI OUT 1 × PEDAL (jack 6,35 mm) Alimentation électrique via connexion USB Dimensions (L × P × H) 980 mm × 210 mm × 50 mm Poids 5,74 kg clavier MIDI 18 Protection de l’environnement 8 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appareil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 19 Remarques clavier MIDI 20 Remarques EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 21 Remarques clavier MIDI 22 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de