Circutor AR5L Portable Power analyzer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Circutor AR5L Portable Power analyzer Manuel du propriétaire | Fixfr
ANALYSEUR DE RÉSEAUX
Séries AR5 et AR5-L
NOTICE D’INSTRUCTIONS
( M98151101-02-10B )
(c)
CIRCUTOR S.A.
INDEX
1.-
nº de page
INSTRUCTIONS DE BASE. .................................................................. 4
1.1.- Vérifications à la réception.................................................................... 4
1.2.- Précautions de sécurité. ....................................................................... 4
1.3.- Instructions de connexion. .................................................................... 4
1.4.- Instructions d’utilisation......................................................................... 5
2.-
CARACTERISTIQUES GENERALES. .................................................. 6
2.1.- Caractéristiques de base. ..................................................................... 6
2.2.- Autres caractéristiques. ........................................................................ 7
3.-
FONCTIONS DU CLAVIER ................................................................... 9
4.-
INSTALLATION ET MISE EN MARCHE. ............................................ 10
4.1.- Etapes nécessaires à la mise en marche. .......................................... 10
4.2.- Schéma de câblage ............................................................................ 11
4.3.- Mise en marche de l’analyseur. .......................................................... 16
4.4.- Charger un nouveau programme. ....................................................... 18
4.5.- Eteindre l’équipement. ........................................................................ 19
4.6.- Rétro-éclairage. .................................................................................. 19
4.7.- Sélection du programme de travail. .................................................... 19
4.8.- Recharger la batterie de l’analyseur. .................................................. 20
4.9.- Economie d’énergie. ........................................................................... 20
5.-
PRESENTATION DES DONNEES À L’AFFICHAGE. ......................... 21
5.1.- Ecran de base..................................................................................... 21
5.1.1.- Ecran de valeurs instantanées...................................................... 21
5.1.2.- Ecran de valeurs maximums ou minimums. ................................. 22
5.2.- Autres écrans d’affichage: .................................................................. 23
5.2.1.- Affichage de 3 paramètres en grande dimension.......................... 23
5.2.2.- Diagramme en bâtons................................................................... 24
5.2.3.- Oscillogrammes. ........................................................................... 25
5.2.3.1.- Triphasé: Tension – Courant................................................... 25
5.2.3.2.- Zoom....................................................................................... 26
5.2.3.3.- Décomposition Harmonique.................................................... 27
5.2.4.- Ecran d’affichage SETUP. ............................................................ 29
5.3.- . Message d’information...................................................................... 29
6.-
PROGRAMMATION DE L’ANALYSEUR ............................................ 30
Page
nº 2
6.1.- MENU SETUP. ................................................................................... 31
6.1.1.- Menu mesure. ............................................................................... 32
6.1.1.1.- Circuit: Type de circuit............................................................. 32
6.1.1.2.- PT/CT : Rapports de transformation. ...................................... 32
6.1.2.- Menu enregistrer........................................................................... 33
6.1.2.1.- PERIODE: période d’enregistrement. ..................................... 33
6.1.2.2.- DECLENCHEMENT: Conditions de déclenchement............... 34
6.1.2.3.- FICHIER: Nom de fichier de stockage. ................................... 37
6.1.2.4.- PARAM: Election de paramètres à stocker. ............................ 38
6.1.3.- COM.: Paramètres de communication. ......................................... 39
6.1.4.- DATE: Horloge.............................................................................. 39
6.1.5.- CODE: Configuration de la sécurité. ............................................. 40
6.1.6.- DEFAUT: Configuration d’usine .................................................... 41
6.2.- Menu écran......................................................................................... 41
6.2.1.- ENREGISTRER ............................................................................ 42
6.2.2.- ETENDRE..................................................................................... 42
6.2.3.- CONTRAST: Contraste................................................................. 42
6.2.4.- Angle............................................................................................. 42
6.3.- ENREGISTRER: Etat de capture des données. ................................. 43
6.4.- Menu FICHIERS. ................................................................................ 43
6.4.1.- VOIR: Répertoire. ........................................................................ 43
6.4.2.- EFFACER: Effacer un fichier ........................................................ 44
6.4.3.- FORMAT: Formatage de la mémoire............................................ 44
6.5.- Menu EFFACER: Effacer les données................................................ 44
6.6.- Menu ETEINDRE: Activer / désactiver code...................................... 45
6.7.- Menu LANGUE. .................................................................................. 45
7.-
COMMUNICATIONS DE L’APPAREIL. ............................................... 45
8.-
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES................................................ 46
9.-
CONSIGNES DE SECURITÉ. ............................................................. 48
10.-
MAINTENANCE................................................................................... 49
11.-
CHANGEMENT DE BATTERIE........................................................... 49
12.-
SERVICE TECHNIQUE ....................................................................... 50
A. SCHEMA CÂBLES. ................................................................................... 50
B. GUIDE RAPIDE ......................................................................................... 51
Page
nº 3
1.- INSTRUCTIONS DE BASE.
Cette notice prétend être une aide à l’installation et la manipulation des
instruments de mesure type AR5 et AR5-L ainsi que pour en obtenir les meilleures
prestations.
Les dits instruments ont été construits avec des dispositifs incorporant les
technologies les plus récentes et offrent les prestations les plus avancées du marché
en matière de mesure et d’enregistrement de paramètres en réseaux industriels.
Prière de lire cette notice avant le branchement de l’appareil afin d’éviter
un usage incorrect qui pourrait l’endommager de façon irréversible.
1.1.- Vérifications à la réception.
A la réception de l’instrument, vérifiez les points suivants:
a) L’appareil correspond aux spécifications de votre commande.
b) Vérifiez que l’appareil n’a pas subi de détérioration durant le transport.
c) Vérifiez qu’il est équipé des accessoires suivants:
1 Kit AR5 ou AR5-L. Avec Programme harmoniques.
1 Dispositif d’alimentation 100 V c.a. – 240 V c.a. / 12 V d.c.
1 Câble de connexion entre dispositif d’alimentation et réseau.
1 Câble de connexion entre l’analyseur et le dispositif d’alimentation
AR5-.
1 Câbles de communications RS-232.
4 Câbles de prise de tension de 2 m.
4 Pinces crocodile.
1 Notice d’instructions.
CD comprenant le Logiciel pour PC.
d) Mise en marche, voir point
marche.
4.1.-. Phases nécessaires à la mise en
1.2.- Précautions de sécurité.
Pour l’utilisation sûre de l’analyseur, il est essentiel que les
personnes qui l’installent ou le manipulent suivent les mesures de
sécurité habituelles, ainsi que les avertissements indiqués dans la dite
notice d’instructions.
1.3.- Instructions de connexion.
Avant de brancher l’appareil, il convient de vérifier les points suivants:
a) Tension d’alimentation : A travers le dispositif d’alimentation externe.
Entrée réseau 100 V c.a. – 240 V c.a. / sortie à AR5/AR5-L 12 V d.c.
b) Fréquence
: 45...65 Hz.
c) Tension maximum dans le circuit de mesure de tension:
500 V c.a.
phase-neutre. (CAT III)
Page
nº 4
d) Courant maximum mesurable: selon pince utilisée.
Pinces ampèremétriques
CP-2000-200
CPR-1000
CPR-500
CP-200 (M1-U)
CP-100 (M1-U)
CP-5
Pinces Souples
C-FLEX 200-2000-20000
Intervalle de mesure
10 à 2000 A c.a. (échelle 2000 A)
1 à 200 A c.a.
(échelle 200 A)
5 à 1000 A c.a.
2,5 à 500 A c.a.
1 à 200 A c.a.
0,5 à 100 A c.a.
25 mA à 5 A c.a.
Intervalle de mesure
100 à 20000 A c.a. (échelle 20000 A)
10 à 2000 A c.a. (échelle 2000 A)
1 à 200 A c.a.
(échelle 200 A)
NOTE: Il est recommandé de toujours mesurer sur la partie haute de l’échelle pour obtenir
une meilleure précision.
1.4.- Instructions d’utilisation.
L’analyseur est un instrument de mesure programmable, il offre donc un
ensemble de possibilités d’utilisation que vous pourrez sélectionner à l’aide
des menus de programmation (6.- PROGRAMMATION DE L’).
Avant de commencer les mesures, prière de lire attentivement les
paragraphes d’INSTALLATION ET MISE EN MARCHE. (4.-) et PROGRAMMATION
DE L’ (6.-) et de choisir le mode d’opération convenant le mieux à l’obtention des
données que vous souhaitez.
Si vous utilisez l’équipement d’une façon qui
n’a pas été stipulée par le fabricant, la
protection de l’équipement peut s’avérer
compromise.
Page
nº 5
2.- CARACTERISTIQUES GENERALES.
2.1.- Caractéristiques de base.
Les analyseurs de la série AR5 et AR5-L sont des instruments de mesure
programmables qui mesurent, calculent et enregistrent en mémoire les principaux
paramètres électriques des réseaux industriels triphasés.
Entradas pinzas (.. 2 V a.c.).
IL3
VL3
IL2
IL1
VL2
VL1
N
IN
AUX
Entradas de tensión c.a.
Alimentación: 12 V d.c. / Entrada serie
*La connexion à IN seule est disponible sur équipements AR5-L
Programmation: La programmation de l’appareil est réalisée à l’aide du
système de menus déroulants qui la rendent facile, pratique et intuitive.
Affichage: A l’aide d’un écran graphique à cristaux liquides, de 160 x 160
pixels rétro-éclairé, les valeurs instantanées, maximums et minimums de chaque
paramètre et chaque phase sont affichées.
Batterie Interne: qui permet de réaliser les analyses sans avoir à brancher
sur secteur. L’Analyseur possède un système de charge d’énergie intelligente qui
prolonge la vie de la batterie. Pour charger la batterie, il est nécessaire de brancher
le dispositif d’alimentation.
Installation: L’analyseur est prêt à analyser tout type de réseaux électriques
(monophasé, biphasé, 3 fils et 4 fils).
Mesure: des données en moyenne des principaux paramètres électriques. De
même, obtention de valeurs maximums et minimums. Pour réaliser ces mesures,
l’analyseur dispose de trois entrées de tension c.a. et quatre entrées d’intensité c.a.
(à l’aide de pinces ampèremétriques./ 2 V c.a.).
Enregistrement: dispose d’une mémoire interne de 1 Mb où les différents
paramètres mesurés ou calculés par l’analyseur seront enregistrés afin de réaliser
ensuite un basculage à un ordinateur PC.
Logiciel PC: Avec l’analyseur un puissant logiciel est fourni, facile à
manipuler et qui aide au basculage de sa mémoire interne au PC ainsi qu’à réaliser
une analyse des données obtenues.
Page
nº 6
2.2.- Autres caractéristiques.
-
-
C’est un instrument portable de dimensions réduites et peu de poids.
Mesure en véritable valeur efficace.
Valeurs instantanées, maximums et minimums de chaque paramètre
Mesure énergie incorporée
Mesure d’harmoniques
Mesure de courant de Neutre. (seulement sur équipements AR5-L)
Communication RS-232 pour ordinateur PC
Possibilité de fixer un seuil d’enregistrement, de sorte que seules seront
stockées en mémoire les données pour les valeurs supérieures ou inférieures
au seuil choisi (voir chapitre 6.1.2.2.-DECLENCHEMENT: Conditions de
déclenchement).
Enregistrement automatique de données dans la mémoire interne à intervalles
de temps réguliers.
En fonction du type de circuit qui est analysé, les paramètres suivants seront
mesurés et pourront être enregistrés:
NOTE: Il ne peut y avoir d’enregistrement de la variable cosϕ. Elle ne peut
qu’être visualisée.
•
Système triphasé 4 fils:
Paramètre
Symbole
Tension simple
V
Courant
A
Courant de Neutre
IN
(Uniquement disponible sur
équipements AR5-L)
Fréquence
Hz
Puissance active
kW
Puissance Réactive L
kvarL
Puissance Réactive C
kvarC
Puissance apparente
kVA
Facteur de puissance
PF
Energie active
kW. h
Energie réactive inductive
kvarh. L
Energie réactive capacitive
kvarh. C
Harmoniques de Tension
Harmoniques de Courant
Harmoniques de Courant de Neutre
(Uniquement disponible sur
équipements AR5-L)
Page
L1
L2
L3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Valeur
triphasée
x
x
nº 7
x
x
x
x
x
x
x
x
x
•
Système triphasé 3 fils:
Paramètre
Symbole L1-L2 L2-L3
Tension composée
Courant
Fréquence
Puissance active
Puissance Réactive L
Puissance Réactive C
Puissance apparente
Facteur de puissance
Energie active
Energie réactive inductive
Energie réactive capacitive
Harmoniques de Tension
Harmoniques de Courant
•
V
A
Hz
kW
kvarL
kvarC
kVA
PF
kW. h
kvarh. L
kvarh. C
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Système monophasé:
Paramètre
Tension
Courant
Fréquence
Puissance active
Puissance Réactive L
Puissance Réactive C
Puissance apparente
Facteur de puissance
Energie active
Energie réactive inductive
Energie réactive capacitive
Harmoniques de Tension
Harmoniques de Courant
•
Système biphasé:
Paramètre
Symbole
L3-L1
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Symbole
L1-N
V
A
Hz
kW
kvarL
kvarL /(-C)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
PF
kW. h
kvarh. L
kvarh. C
Valeur
triphasée
L1-N
L2-N
Valeur biphasé L1L2
x
x
x
x
x
x
Tension
V
Courant
A
Courant de Neutre *
IN
Fréquence
Hz
Puissance active
kW
Puissance Réactive L
kvarL
Puissance Réactive C
kvaC
Puissance apparente
Facteur de puissance
PF
Energie active
kW. h
Energie réactive inductive
kvarh. L
Energie réactive capacitive
kvarh. C
Harmoniques de Tension
Harmoniques de Courant
Harmoniques de Courant de Neutre *
Page
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
nº 8
*Seul en équipements AR5-L
3.- FONCTIONS DU CLAVIER
Les analyseurs disposent d’un clavier à membrane, comptant 9 touches
pour la programmation et commande des différentes options de l’appareil.
-
[ON] met l’analyseur en marche.
-
[OFF] (Pulsation rapide) pour éteindre/ allumer l’éclairage de l’affichage.
-
[OFF] (Pulsation de 5 secondes) pour éteindre l’analyseur.
-
[6
6], [5
5], [4
4] y [3
3]. Permettent de sélectionner entre plusieurs options.
-
[SET] pour entrer en programmation.
-
[ENTER] pour valider une option de programmation ou pour programmer certains
paramètres des écrans d’affichage.
-
[ESC] sélectionner différents écrans d’affichage ou pour quitter la programmation.
Cependant, La plupart des touches ont une double fonction: l’instrument
même est chargé d’interpréter le sens de la commande dans chacun des cas.
Page
nº 9
4.- INSTALLATION ET MISE EN MARCHE.
Le présent manuel contient des informations et des avertissements
que l’usager doit respecter afin de garantir un fonctionnement sûr de
l’appareil et de le maintenir en bon état en matière de sécurité.
Si l’appareil n’est pas utilisé tel que le fabricant l’indique, la protection
de l’appareil peut en résulter compromise. Il faut tenir compte du fait que lorsque
l’appareil est connecté, l’ouverture des couvercles ou l’élimination de certains
éléments peut donner accès aux parties dangereuses au toucher.
Quand il est probable que la protection de sécurité a disparu (par exemple,
elle présente des dommages visibles), il faut débrancher l’alimentation de
l’équipement. Dans ce cas, prière de contacter un représentant de service qualifié.
4.1.- Etapes nécessaires à la mise en marche.
Pour la mise en marche et la disposition à enregistrer de l’équipement, la
marche à suivre est la suivante:
1) Brancher la batterie, voir point 11.- CHANGEMENT DE BATTERIE.
2) Formater la mémoire, voir point 6.4.3.-FORMAT: Formatage de la mémoire.
3) Mettre l’analyseur à l’heure, voir point 6.1.4.-DATE: Horloge.
4) Charger la batterie pour une période d’au moins 14 heures.
Page
nº 10
4.2.- Schéma de câblage
A.- SCHEMA DE CONNEXION TRIPHASEE – 4 FILS.
La connexion à IN seule n’est disponible que sur appareils AR5-L
( SET ---> CONFIG. ---> MESURE ---> CIRCUIT ---> 3Φ 4 FILS)
L1
L2
L3
N
IL3
VL3
Page
IL2
IL1
VL2
VL1
N
nº 11
IN
AUX
B.- SCHEMA DE CONNEXION TRIPHASEE – 3 FILS.
( SET ---> CONFIG ---> MESURE ---> CIRCUIT ---> 3Φ 3 fils)
L1
L2
L3
IL3
VL3
Page
IL2
IL1
VL2
VL1
N
nº 12
IN
AUX
C.- SCHEMA DE CONNEXION TRIPHASEE – 3 FILS (ARON).
( SET ---> CONFIG. ---> MESURE ---> CIRCUIT ---> 3 PT – 2 CT)
L1
L2
L3
IL3
VL3
Page
IL2
IL1
VL2
VL1
N
nº 13
IN
AUX
D.- SCHEMA DE CONNEXION MONOPHASEE.
( SET ---> CONFIG. ---> MESURE ---> CIRCUIT ---> 1Φ )
L1
N
IL3
VL3
Page
IL2
IL1
VL2
VL1
N
nº 14
IN
AUX
E.- SCHEMA DE CONNEXION BIPHASEE.
La connexion à IN n’est disponible que sur les appareils AR5-L
( SET ---> CONFIG. ---> MESURE ---> CIRCUIT ---> 1Φ DIV)
L1
L2
N
IL3
VL3
Page
IL2
IL1
VL2
VL1
N
nº 15
IN
AUX
4.3.- Mise en marche de l’analyseur.
Avant de brancher l’appareil au réseau tenez compte des points suivants:
5) Tension d’alimentation réseau: 100 V c.a. – 240 V c.a. , 50... 60 Hz.
L’appareil doit être branché à un circuit d’alimentation à prise de terre.
6) Tension maximum sur le circuit de mesure de tension:
500 V c.a. phase-neutre. (CAT III)
Utilisez toujours les câbles de prise de tension qui sont fournis avec l’appareil.
7) Consommation de l’équipement: 15 VA.
8) Conditions de travail:
- Température de fonctionnement: 0º à 50ºC.
- Humidité de fonctionnement: 80% pour températures inférieures à
31ºC, diminuant linéairement jusqu’à 50% à 40ºC
9) Sécurité: conçu pour catégorie III 600V d’installations selon EN 61010.
10) Courant maximum mesurable: selon pince utilisée.
Pinces ampèremétriques
Intervalle de mesure
CP-2000-200
10 à 2000 A c.a. (échelle 2000 A)
1 à 200 A c.a.
(échelle 200 A)
CPR-1000
5 à 1000 A c.a.
CPR-500
2,5 à 500 A c.a.
CP-200 (M1-U)
1 à 200 A c.a.
CP-100 (M1-U)
0,5 à 100 A c.a.
CP-5
25 mA à 5 A c.a.
Pinces Souples
Intervalle de mesure
C-FLEX 200-2000-20000 100 à 20000 A c.a. (échelle 20000 A)
10 à 2000 A c.a. (échelle 2000 A)
1 à 200 A c.a.
(échelle 200 A)
NOTE: Il est recommandé de toujours mesurer sur la partie haute de l’échelle afin
d’obtenir une meilleure précision.
Pour commencer les mesures avec l’instrument:
11) Branchez l’alimentation de l’appareil à l’aide du dispositif d’alimentation, en
utilisant les câbles fournis. Il est important de brancher la prise de terre afin
d’éviter les interférences sur l’appareil.
12) Placez les pinces de tension sur chacune des phases du réseau que vous
désirez mesurer et le neutre s’il est disponible sur le site.
13) Placez les pinces de courant dans les conducteurs correspondant à chaque
phase. Chaque phase de courant doit coïncider avec sa phase de tension.
14) Respectez les modes de connexion indiqués sur les schémas afin d’obtenir
correctement les lectures des puissances, F.P., et énergies.
Page
nº 16
Pour mettre l’appareil en marche:
15) Appuyez sur l’interrupteur <ON>, qui se trouve sur la face avant de l’analyseur.
Après la mise en marche, l’écran de présentation de l’analyseur apparaît à
l’affichage. A ce moment, il est permis de choisir le programme avec lequel vous
désirez que l’appareil fonctionne.
16) Après quelques instants, un écran indiquant le programme choisi apparaît ainsi
que le modèle de l’analyseur (1M).
17) L’appareil réalisera alors la détection des pinces qui sont connectées. Ce
processus d’autodétection ne sera réalisé que lorsque l’appareil AR5 est mis en
marche et que les pinces utilisées ne correspondent pas à celles qui sont
programmées dans l’appareil. Dans ce cas, l’analyseur donnera
automatiquement l’option de réaliser un changement de programmation des
pinces utilisées.
-
Appuyez sur la touche <ENTER> pour valider la programmation des
pinces. Le rapport détecté sur la pince L1 sera programmé comme
rapport de transformation.
En appuyant sur la touche <ESC> vous quitterez l’autodétection,
sans réaliser aucun changement dans la programmation de
l’appareil.
18) Après quelques secondes, les paramètres principaux du réseau apparaîtront à
l’affichage.
NOTE : Si l’affichage ne montre rien, il se peut que la batterie soit déchargée ou que
le contraste de l’affichage soit en cause.
Considérations initiales après la mise en marche:
- Formatez la mémoire si nécessaire (voir paragraphe 6.4.-Menu: FICHIERS).
- Effacez maximums, minimums et compteurs d’énergie si nécessaire (voir
paragraphe 6.5.-EFFACER: effacer des données).
- Ouvrez un fichier portant le nom désiré (voir paragraphe 6.1.2.3.-FICHIER:
Nom du fichier de stockage). Toutes les données seront stockées
automatiquement dans ce fichier jusqu’à l’ouverture d’un nouveau fichier. La
mémoire de l’appareil peut avoir plusieurs fichiers enregistrés (études
différentes).
Attention :
Au formatage de la mémoire, tout son contenu est automatiquement perdu. En
ouvrant un nouveau fichier (nom différent du fichier précédent) la mémoire interne ne
s’efface pas.
Au début des mesures dans un site déterminé, il faut vérifier la
programmation de l’appareil et la modifier si nécessaire (en suivant les consignes
du paragraphe 6.- PROGRAMMATION DE L’). Dans le cas contraire, l’analyseur
travaillera selon le dernier programme utilisé (il le garde en mémoire même après
interruption de l’alimentation). Les points qu’il est recommandé de réviser sont
les suivants:
- Rapport des pinces ampèremétriques (voir paragraphe 6.1.1.2.-)
- Rapport de tension (voir paragraphe 6.1.1.2.-)
- Période d’enregistrement (voir paragraphe 6.1.2.1.-)
Page
nº 17
4.4.- Charger un nouveau programme.
L’équipement dispose d’une mémoire interne destinée à stocker différents
programmes. Après avoir chargé ces programmes dans l’analyseur, vous pourrez
utiliser l’appareil comme: Analyseur standard, analyseur d’harmoniques, captureur
de perturbations,...
Avant de commencer ce processus, assurez-vous que l’analyseur est alimenté
à l’aide du dispositif d’alimentation.
Pour réaliser la charge de ces programmes, la marche à suivre est indiquée
ci-dessous:
• Eteignez l’appareil.
• Il faut charger un coprocesseur qui est fourni dans une cartouche à part et
qui ne doit être installée que dans la position du coprocesseur (la dernière
position de la liste)
• Branchez la cartouche à l’entrée des cartouches située dans le dispositif
d’alimentation.
• Mettez l’appareil en marche.
• Avec les touches [5
5] et [6
6] sélectionnez l’opération que vous désirez
réaliser de charger un programme (LOAD PROGRAM). Appuyez sur
[ENTER] ou attendez quelques instants pour confirmer que vous désirez
réaliser cette opération.
• Sélectionnez la position où vous désirez enregistrer le programme. ( [5
5]
et [6
6] )
• L’analyseur réalisera un test pour vérifier que la cartouche est connectée.
• S’il détecte qu’une cartouche est introduite, il procède au chargement du
programme.
• Une fois le programme chargé, réalisez le reset de l’appareil.
• Si aucune cartouche n’est détectée ou s’il se produit une erreur durant le
processus de chargement du programme, réalisez un reset de l’appareil et
recommencez l’opération.
Un chargeur ne sera opérationnel qu’avec l’Analyseur sur
lequel le programme aura été enregistré pour la première
fois.
Noter dans le chargeur, le numéro de série de l’appareil
auquel il a été associé.
Page
nº 18
4.5.- Eteindre l’appareil.
Pour éteindre l’analyseur, il faut procéder de la façon suivante:
• S’il n’y a pas de code programmé (Option par défaut):
- Appuyez sur la touche [OFF] durant 5 secondes.
• S’il y a un code programmé:
-
Appuyez sur la touche [OFF] durant 5 secondes.
-
A l’affichage, il apparaîtra:
Code
-
Saisissez le code programmé ou s’il n’a pas été modifié, le code par
défaut de l’équipement [3
3] [SET] [5
5] [SET].
-
Appuyez à nouveau sur la touche [OFF].
correct: l’analyseur s’éteindra).
(Si le code saisi est
4.6.- Rétro-éclairage.
Pour éteindre / allumer le rétro-éclairage de l’affichage de l’analyseur, il suffit
d’une pulsation rapide sur la touche [OFF].
4.7.- Sélection du programme de travail.
L’analyseur peut avoir différents programmes de fonctionnement en mémoire.
Pour choisir le programme que vous désirez utiliser, il faut le sélecitonner lors de la
mise en marche.
•
Allumez l’appareil.
•
Une liste des programmes disponibles apparaît à l’affichage.
•
Utilisez les touches [5
5] et [6
6] pour sélectionner le programme que vous
désirez que l’analyseur utilise.
•
Appuyez sur [ENTER] ou attendez quelques instants pour confirmer que
vous désirez réaliser cette opération.
VERIFIEZ LE SETUP !!!!
Tous les programmes disposent d’un SETUP indépendant. Vérifiez le SETUP
car c’est la base d’une étude correcte.
Si le SETUP est modifié dans un programme, ces modifications ne sont pas
valides depuis un autre programme et vice-versa.
Page
nº 19
4.8.- Recharger la batterie de l’analyseur.
L’Analyseur possède un système de charge d’énergie intelligente. Cela
signifie que l’appareil contrôle à tout moment l’état de la batterie et si celle-ci est au
niveau de charge maximum, le processus de charge est coupé. Cette opération
permet de prolonger la vie de la batterie.
Pour le processus de charge de la batterie, il faut tenir compte de:
•
Connecter l’adaptateur à l’alimentation.
•
Connecter l’appareil au dispositif d’alimentation.
•
Mettre l’appareil en marche en appuyant sur le bouton [ON].
Quand l’analyseur est branché au réseau par le dispositif d’alimentation, la
batterie sera toujours en recharge. Durant ce temps, vous pourrez stocker à l’aide de
l’analyseur pour prendre des mesures.
Si la batterie s’épuise, le processus de charge aura une durée minimum de 3
heures sans interruption, bien qu’il soit recommandé de laisser passer 16 heures afin
que la batterie atteigne la charge maximum.
Sur l’analyseur, il existe un indicateur de statut de charge:
NOTE: La charge de la batterie seule sera réalisée tandis que l’appareil est allumé.
4.9.- Economie d’énergie.
L’Analyseur dispose d’un système d’économie d’énergie. Si vous ne touchez
aucune touche durant 2 minutes, l’affichage s’éteint. L’appareil continue de stocker
les mesures mais ne les affiche pas à l’écran.
L’affichage se placera automatiquement en fonctionnement au moment où
vous appuierez sur une touche (à l’exception de la touche [ON] qui n’a aucun effet).
Page
nº 20
5.- PRESENTATION DES DONNEES À L’AFFICHAGE.
L’écran à cristaux liquides de 160 x 160 pixels (rétro-éclairé) affiche les
valeurs instantanées, maximums et minimums.
Sur la partie supérieure gauche, il est indiqué le type de données affichées à
ce moment précis.
5.1.- Ecran de base.
5.1.1.- Ecran de valeurs instantanées.
Voici l’écran qui apparaît lors de la mise en marche de l’appareil:
HARMONIQUES
INST L1
L2
L3
III
Vp-n 220 221 223 221
A
kW
kvarL
kvarC
P.F.
Hz
kVA
AN
kWh
kvarhL
kvarhC
0.000
0.000
0.000
09 / 01 / 04 17 : 31 : 29
Ecran de valeurs instantanées
Tension: Affiche la valeur efficace instantanée moyenne dans chaque phase
(L1, L2 et L3) et la valeur moyenne des valeurs instantanées des trois phases (III).
Courant: Affiche la valeur efficace instantanée moyenne dans chaque phase
(L1, L2 et L3) et la valeur moyenne des valeurs instantanées des trois phases (III).
Puissance active: A partir des données instantanées de tension et d’intensité,
la puissance active est calculée. Affiche la valeur instantanée de la puissance active
de chaque phase et la puissance active totale instantanée triphasée, somme des
trois phases.
Puissance réactive inductive: A partir des données instantanées de tension et
d’intensité, la puissance réactive inductive est calculée. Affiche la valeur instantanée
de la puissance réactive de chaque phase et la puissance réactive inductive totale
instantanée triphasée, somme des trois phases.
Page
nº 21
Puissance réactive capacitive: A partir des données instantanées de tension
et d’intensité, la puissance réactive capacitive est calculée. Affiche la valeur
instantanée de la puissance réactive capacitive de chaque phase et la puissance
réactive capacitive totale instantanée triphasée, somme des trois phases.
Facteur de puissance: Affiche le facteur de puissance de chaque phase et la
valeur moyenne triphasée.
Fréquence: Affiche la valeur instantanée de la fréquence (Hz).
Courant de neutre: Affiche la valeur du courant de neutre. (seulement sur
appareils AR5-L)
Puissance apparente: Affiche la puissance totale instantanée triphasée,
somme des trois phases.
Energies: Valeur des compteurs d’énergie active, réactive inductive et réactive
capacitive depuis la mise à zéro des compteurs ( paragraphe: 6.5.-).
Date et Heure : Affiche la date et l’heure. Pour les modifier, voir paragraphe
6.1.4.- DATE.
5.1.2.- Ecran de valeurs maximums ou minimums.
HARMONIQUES
MAX L1 L2
L3
III
Vp-n 220 221 223 221
A
kW
kvarL
kvarC
P.F.
Hz
kVA
AN
kWh
kvarhL
kvarhC
0.000
0.000
0.000
09 / 01 / 04 17 : 31 : 29
Ecran de valeurs maximums
Sur la partie supérieure gauche de cet écran, vous pouvez observer le
type de variables qui sont affichées: INST (Instantanées), MAX (Maximums) ou MIN
(Minimums).
Les valeurs maximums et minimums qui sont affichées correspondent aux
valeurs obtenues des moyennes instantanées. A la place des énergies, sont affichés
les compteurs d’énergie négative.
Page
nº 22
5.2.- Autres écrans d’affichage:
A l’aide de la touche [ESC] vous pouvez afficher les autres écrans
additionnels.
Ces écrans auront de petites variations en fonction du type de circuit de
mesure choisi.
5.2.1.- Affichage de 3 paramètres en grande dimension.
Il est utilisé afin de pouvoir afficher trois paramètres instantanés à choisir
d’une façon plus visible.
INST
Vp-n
L1
Vp-n
L2
Vp-n
HARMONIQUES
220
221
224
L3
09 / 01 / 04 17 : 31 : 29
NOTE : Les 3 paramètres que vous désirez afficher à l’écran peuvent être
sélectionnés de deux façons:
a.- En appuyant sur: SET --> ECRAN --> ETENDRE.
b.- Directement en appuyant sur [ENTER]:
Pour modifier:
-
Sélectionnez à l’aide des touches [6
6], [5
5], [4
4] ou [3
3] la variable désirée
et appuyez sur [SET] pour valider chacune d’elles.
-
Sélectionnez “EFFACER TOUT “ à l’affichage + [SET] pour effacer toutes
les variables.
-
[ENTER] pour valider la programmation ou [ESC] pour la quitter sans
valider.
Trois paramètres au maximum peuvent être sélectionnés en même temps.
Page
nº 23
5.2.2.- Diagramme en bâtons.
Permet de voir la représentation graphique du paramètre désiré des
trois phases (L1, L2 et L3) simultanément.
INST
Vp-n
HARMONIQUES
L1
L2
L3
220
221
223
250
170
0
09 / 01 / 04 17 : 31 : 29
NOTE : Les paramètres que vous désirez afficher et l’échelle du diagramme
peuvent être sélectionnés de deux façons différentes:
a.- Appuyez sur: SET --> ECRAN --> DIAG.BAT
b.- Directement en appuyant sur [ENTER]:
Sélectionnez à l’aide des touches [6
6] et [5
5] le paramètre désiré: Vp-n,
Vp-p, PF, kvarC, kvarL, kW et A. Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Choisissez le zéro de l’échelle avec les touches [6
6], [5
5], [4
4], [3
3], [SET]
et appuyez sur ENTER pour valider.
Choisissez le fond d’échelle en appuyant sur [6
6], [5
5], [4
4], [3
3], [SET] et
appuyez sur ENTER pour valider.
Page
nº 24
5.2.3.- Oscillogrammes.
A l’affichage apparaissent les formes d’onde de tension et de courant des trois
phases (L1, L2 et L3) simultanément.
5.2.3.1.- Triphasé: Tension – Courant
Au-dessus de chaque forme d’onde apparaissent les valeurs efficaces du
cycle capturé, tant en tension qu’en courant.
Avec les touches [5
5] et [6
6] choisissez l’opération que vous désirez
réaliser. En appuyant sur la touche [ENTER] et en fonction du texte qui est
en vidéo inverse, les opérations suivantes auront lieu:
−
“Adq” (acquérir) : capturer une nouvelle forme d’onde.
−
“L1”, “L2” ou “L3” : réalise un zoom de la forme de l’onde de tension
ou courant de la phase choisie.
−
“IN” : réalise un zoom de la forme d’onde du courant de neutre.
(seulement sur appareils AR5-L)
Avec les touches [4
4] et [3
3] vous pouvez déplacer le curseur sur l’axe
des ordonnées et à l’affichage, la tension et le courant instantanés sont
indiqués.
Avec la touche [ESC] vous passez à l’écran d’affichage de SETUP.
Page
nº 25
5.2.3.2.- Zoom.
De cet écran, vous pouvez observer plus attentivement le signal capturé.
Avec le symbole 3, l’analyseur indique le type de signal et la phase
correspondant à la forme d’onde qui est affichée en zoom.
Avec les touches [4
4] et [3
3] vous pouvez déplacer le curseur sur l’axe
des ordonnées et à l’affichage, la tension et le courant instantanés sont
indiqués.
Avec les touches [5
5] et [6
6] vous choisissez l’opération que vous désirez
réaliser. En appuyant sur la touche [ENTER] et en fonction du texte qui est
en vidéo inverse, les opérations suivantes auront lieu:
−
“Adq” (acquérir): capturer une nouvelle forme d’onde.
−
“L1”, “L2” ou “L3”: réalise un zoom de la forme d’onde de tension ou
de courant de la phase choisie.
−
“IN” : réalise un zoom de la forme d’onde du courant de neutre.
(seulement sur appareils AR5-L)
−
Si la phase choisie est signalée par le symbole3
3, et si vous
appuyez sur [ENTER], la décomposition harmonique du signal
sélectionné apparaîtra.
Avec la touche [ESC] vous passez à l’écran d’affichage de SETUP.
Page
nº 26
5.2.3.3.- Décomposition Harmonique.
L’analyseur de réseaux dispose d’un
décomposition harmonique du signal qui a été capturé.
écran
qui
indique
la
Avec le symbole 3, l’analyseur indique le type de signal et la phase
correspondant à la forme d’onde qui est affichée en zoom.
Avec les touches [4
4] et [3
3] vous pouvez déplacer la flèche 5 sur l’axe
des ordonnées et sur le tableau inférieur vous pourrez visualiser la valeur
de l’harmonique qui est signalée.
Avec les touches [5
5] et [6
6] vous choisissez l’opération que vous désirez
réaliser. En appuyant sur la touche [ENTER] et en fonction du texte qui est
en vidéo inverse, les opérations suivantes auront lieu:
−
“Adq” : capturer une nouvelle forme d’onde.
−
“IMP” ou “PAIR” : vous passerez à afficher les harmoniques paires
ou impaires en fonction de celles qui sont déjà affichées.
−
“L1”, “L2” ou “L3” : réalise un zoom de la forme d’onde de tension
ou courant de la phase choisie.
−
“IN” : réalise un zoom de la forme d’onde du courant de neutre.
(uniquement sur les appareils AR5-L)
−
Si la phase choisie est signalée par le symbole 3, vous passerez à
l’écran initial où les formes d’onde des trois phases de tension et de
courant peuvent être observées simultanément (Voir paragraphe
5.2.3.1.-) décomposition harmonique du signal sélectionné.
Avec la touche [ESC] vous passez à un autre écran d’affichage SETUP.
Page
nº 27
•
Décomposition Harmonique de tension et courant.
Où:
−
−
−
•
%Hx : % d’amplitude de l’harmonique sélectionnée par rapport au
fondamental.
% THD : % de décomposition harmonique par rapport au fondamental
RMS : Véritable valeur efficace du signal
Décomposition harmonique de courant de neutre. (seulement sur
appareils AR5-L)
Où:
− %Hx
: % d’amplitude de l’harmonique sélectionnée par rapport à la
valeur RMS.
− % THD : % de décomposition harmonique par rapport à RMS.
− RMS : Véritable valeur efficace du signal.
Page
nº 28
5.2.4.- Ecran d’affichage SETUP.
Cet écran est utilisé pour vérifier les paramètres du SETUP qui sont
programmés dans l’analyseur.
L’écran de gauche est l’écran qui apparaît sur l’analyseur. A droite, le sens de
chacune des données est présenté.
HARMONIQUES
CONFIGURATION
Mesure: 3Ф 4 fils
1/1V
1000A - I N =100A
Fich: Std-prog.std
00:15:00
Harm.50
Linéaire
RT
xd :xxh :xxm :xxs
Déclenchement: Auto
0
0
00/00/00 00:00:00
00/00/00 00:00:00
Com: 9600/ NO /8/1
25/10/03
HARMONIQUES
CONFIGURATION
Type circuit de mesure
Rel. de V
Rel. de A/ Rel. de A N
Nom du fichier
Période reg,
Harmoniques
Type de mémoire
Temps d’enregistrement
Variable de déclenchement
Valeur max.
Valeur min.
Déclenchement: Date On
Déclenchement: Date Off
Paramètres de
communication
7:31:29
Date Actuelle
5.3.- . Message d’information.
Aux écrans d’affichage de l’analyseur, un ensemble de messages peut
apparaître sur la partie inférieure de l’écran. Ces messages donnent des
informations concernant l’état de l’analyseur:
-
STOP: l’appareil n’enregistre pas de données.
-
ENREGISTRE: l’appareil enregistre des données.
-
DISP?: les conditions de déclenchement ne sont pas satisfaites. Il n’est pas
enregistré de données.
-
M. Pleine: La mémoire est pleine.
-
M.Erreur: Il existe une erreur dans la mémoire. Il faut réaliser un formatage de
la Mémoire.
-
Etat de charge de la batterie de l’analyseur. Quand il ne reste que 3,
indique que l’appareil dispose de très peu de batterie et qu’il peut s’arrêter à
tout moment.
-
Batterie en charge. Indique aussi le niveau de charge qui s’est
accumulé.
-
Batterie pleine.
WARNING MAX 500 V: la tension maximum a été dépassée dans la mesure
phase-neutre qui est de 500 V. Si vous mesurez entre phase-phase le
message apparaîtra à partir de 866 V.
Page
nº 29
6.- PROGRAMMATION DE L’ANALYSEUR.
Pour entrer dans la programmation de l’appareil, il faudra appuyer sur la touche
[SET]. A ce moment, l’analyseur demandera la saisie d’un code consistant en une
séquence de touches (vous disposez de 15 secondes pour saisir cette séquence). Si
vous ne réalisez aucun changement de code, vous devrez saisir la séquence de
touches suivantes:
Code
[3
3] [SET] [5
5] [SET]
Code standard
Après la saisie de ce Code, l’analyseur permettra de modifier tous les
paramètres de SETUP.
Le code est configurable: Voir paragraphe 0.
Les paramètres de configuration de chacun des programmes sont indépendants.
Le fait de réaliser une modification dans l’un des programmes n’implique pas la
modification des paramètres de configuration des autres.
Il existe plusieurs MENUS de programmation:
CONFIG.
ECRAN
ENREGIST.
FICHIERS
EFFACER
ETEINDRE
LANGUE
MENU INITIAL
•
Sélectionnez une option à l’aide des touches [6
6] et [5
5].
•
Pour entrer dans une option de menu, utilisez les touches [4
4] ou
[ENTER].
•
Pour fermer le menu [3
3] ou [ESC]. Si vous utilisez cette touche quand
vous n’avez que le menu principal ouvert, celui-ci se fermera. Dans le cas
de modification d’un paramètre du SETUP, la fermeture du menu sera
précédée d’une confirmation de changement de SETUP.
Page
nº 30
6.1.- MENU SETUP.
L’analyseur peut être programmé pour obtenir un ensemble de variables sous
forme d’analyse et d’enregistrement de résultats, tel qu’il est indiqué aux
paragraphes suivants:
SETUP
MESURE
ENREGIST.
COM
DATE
CODE
DEFAUT
MENU DE SETUP.
MESURE
CIRCUIT
PT/CT
ENREGIST PERIODE
DECLENCHE.
FICHIER
PARAM.
4 fils / 3 fils / Aron / monophasé / Biphasé.
Rapports de transformation de Voltage et
Intensité.
hh:mm:ss ( 1 s à 4 h ).
Niveau, Temps, OFF.
Nom fichier (8 caractères) et type de mémoire.
Paramètres fichier Spécial.
COM
Bauds / Parité / Bits / Bits d’arrêt.
DATE
JJ/MM/AA
CODE
Configuration du code de l’équipement
DEFAUT
Configuration standard.
Conf. standard sûr? <Oui > <Non>.
Page
hh:mm:ss.
nº 31
6.1.1.- Menu mesure.
Cette option permet de programmer les conditions de mesure:
PROGRAMMATION DU TYPE CONNEXION (3 ou 4 fils, Aron, monophasé ou
biphasé) et LE RAPPORT DE TENSION ET INTENSITE.
MESURE :
CIRCUIT
PT / CT
3Φ 3 fils, 3Φ 4 fils, 3PT–2CT, 1Φ et 1Φ Div.
Prim. V , Sécu. V, Prim I Prim IN
6.1.1.1.- Circuit: Type de circuit.
Permet de sélectionner le type de circuit qui fera l’objet de l’analyse (input
rotative).
− 3Φ 4 fils: Pour mesurer en installations triphasées avec Neutre. (seulement
sur équipements AR5-L)
− 3Φ 3 fils: Installations triphasées avec Neutre. Dans cette configuration, 3
pinces de courant sont utilisées.
− 3PT-2CT: Installations triphasées sans Neutre. Là où la mesure est
réalisée uniquement avec deux pinces de courant.
− 1Φ: Installations monophasées.
− 1Φ Div: Installations Biphasées. Composées de deux phases et Neutre.
(seulement sur équipements AR5-L)
Lorsque vous changez le type de circuit de mesure, vérifiez
les variables à enregistrer.
6.1.1.2.- PT/CT : Rapports de transformation.
Permet de programmer les rapports de transformation de tension et courant.
De façon séquentielle, le programme demandera la configuration suivante:
− PRIM. V: Primaire du transformateur de tension.
− SEC. V: Secondaire du transformateur de tension.
− PRIM. I: Primaire du transformateur/pinces de courant ampèremétriques
utilisées pour la mesure de courant de ligne.
− PRIM. IN: Primaire du transformateur/pinces de courant utilisées pour
mesurer le courant qui circule par le neutre de l’installation. (uniquement
sur équipements AR5-L)
NOTE 1: Si la tension est mesurée directement (sans transformateur) il faut
programmer PRIM.V = 1/ SECV.V = 1.
NOTE 2: PRIM. I & PRIM IN --> Ces options permettent de programmer:
Page
nº 32
a) Le rapport de pince de courant qui va être utilisée.
b) Dans le cas de mesure à travers le secondaire de transformateur d’intensité, il
faut utiliser la pince CP-5 ou un shunt type ATS-III 5 A c.a./ 2 V c.a. (Ne jamais
laisser entrer directement le signal de 5 A à l’appareil). Comme rapport de
primaire de courant, il faudra programmer celui du transformateur de courant
utilisé.
NOTE : le secondaire est toujours 2 V c.a. (il ne se programme pas).
6.1.2.- Menu enregistrer.
Cette option permet de programmer les conditions d’enregistrement:
Enregist.
PERIODE
DECLENC.
FICHIER
PARAM.
hh:mm:ss ( de 1 s à 4 h ).
Niveau, Temps, Off.
Nom fichier ( 8 caractères ) et type de mémoire.
Variables que l’analyseur stocke lors du choix du fichier
STD
6.1.2.1.- PERIODE: période d’enregistrement.
Toutes les données que l’analyseur mesure sont enregistrées en mémoire
régulièrement.
Dans ce paragraphe, il est indiqué comment programmer la période entre
enregistrements.
Lors de chaque enregistrement, les données en moyenne qui ont été
mesurées durant la période programmée sont sauvegardées. La période entre
enregistrements peut durer de 5 s à 4 h.
NOTE! En cas de programmation d’une période incorrecte, à l’affichage il
apparaît, durant quelques secondes, un message d’erreur:
" HORS INTERVALLE “
Page
nº 33
6.1.2.2.- DECLENCHEMENT: Conditions de déclenchement.
DECLENCHEMENT
NIVEAU
TEMPS
OFF
Sous cette rubrique, un ensemble de conditions (Déclenchement) peut être
programmé de sorte que seuls les enregistrements seront gardés en mémoire
lorsqu’ils répondront aux dites conditions.
Deux types de déclenchement peuvent être programmés:
1) Conditions pour un paramètre (NIVEAU): permet de fixer le seuil
maximum (la valeur doit être supérieure) et/ou minimum (la valeur
doit être inférieure) à partir duquel l’enregistrement de résultats est
réalisé (que la tension dépasse un niveau ou que le courant soit
inférieur à un autre niveau, etc.).
2) Conditions de temps: TEMPS ON correspond à la date et à l’heure
de début des mesures, et /ou TEMPS OFF correspond à la date et
l’heure d’arrêt.
3) OFF: En sélectionnant OUI, dans cette option, les données
programmées dans les options précédentes sont annulées.
Si les conditions programmées sont satisfaites, l’analyseur enregistre les
données dans sa mémoire interne et sur la partie inférieure de l’affichage apparaît
ENREGISTRE; si au contraire, les conditions ne sont pas satisfaites, l’appareil
n’enregistre pas et le message DISP?, apparaît.
•
NIVEAU:
Permet de programmer le déclenchement par un paramètre et ses valeurs
maximums et minimums.
- PARAM: Permet de programmer le déclenchement par un paramètre: (input
rotative).
- Sélectionnez à l’aide des touches [6
6] ou [5
5] le paramètre désiré:
Vp-p, Vp-n, A, kW, kvarL, kvarC, PF, Hz, kVA, Auto (Aucun).
- [ENTER] pour valider l’option. ( [ESC] pour quitter sans valider).
- MAX: Permet de programmer la valeur maximum à contrôler: (input
numérique).
- Sélectionnez à l’aide des touches [6
6], [5
5], [4
4] ou [3
3] le numéro
désiré et appuyez sur [SET] pour valider chaque chiffre.
- Sélectionnez ““ à l’affichage + [SET] pour effacer un chiffre.
- [ENTER] pour valider la valeur totale ou [ESC] pour quitter sans la
valider.
- MIN: Permet de programmer la valeur minimum à contrôler: (input
numérique).
Page
nº 34
-
Sélectionnez à l’aide des touches [6
6], [5
5], [4
4] ou [3
3] le numéro
désiré et appuyez sur [SET] pour valider chaque chiffre.
Sélectionnez ““ à l’affichage + [SET] pour effacer un chiffre.
[ENTER] pour valider la valeur totale ou [ESC] pour quitter sans la
valider.
Note: seule est valide la valeur programmée en MAX / MIN si un paramètre de
déclenchement a été choisi.
POINT À PRENDRE EN COMPTE:
-
Si le paramètre choisi est la tension, l’intensité ou une des puissances:
1) Lors de la programmation du maximum et minimum, il faut tenir compte
des unités:
Paramètre Unités
Tension
V. S’il y a une partie
décimale kV
Ex. 230. V 230.0kV
Courant
A.
Puissance kW.
2) La condition de déclenchement est remplie quand la valeur instantanée de
l’une des trois phases (L1, L2 ou L3) ou la valeur triphasée du paramètre
choisi, dans le cas de KVA, est supérieur au maximum ou inférieur au
minimum programmé (passe de situation de STOP à ENREGISTRE).
Minimum
Maximum
ENREGISTRE <------ .…….…STOP……….… -----> ENREGISTRE
Une
une
valeur inférieure
valeur supérieure
-
Si vous ne désirez aucune condition de DECLENCHEMENT, choisissez le
paramètre, sélectionnez - AUTO – dans cette position.
-
Si vous sélectionnez la fréquence, le maximum et le minimum peuvent être
programmés avec un décimal (xx.x).
•
TEMPS:
Permet de programmer le déclenchement par temps. Indiquez l’horaire durant lequel
vous désirez stocker des valeurs.
- TIME ON: Moment où vous désirez que l’analyse commence.
En sélectionnant cette option, les conditions de ON actuellement programmées
apparaissent:
TEMPS .ON
00 /00 /00 00 :00 : 00
jour/mois/an heure:minute:seconde
Si vous appuyez sur [ENTER]: les données du ON de l’affichage sont
directement validées.
Page
nº 35
-
Pour modifier:
(input rotative).
-
Sélectionnez à l’aide des touches [4
4] ou [3
3] la position à modifier.
-
A l’aide des touches
augmente ou diminue.
-
[ENTER] pour valider la valeur totale ou [ESC] pour quitter sans valider.
[6
6], [5
5] la valeur de la position sélectionnée
- TEMPS OFF: Moment où vous désirez terminer l’analyse.
En sélectionnant cette option, les conditions de OFF programmées actuellement
apparaissent et il faut procéder de la même façon que dans le paragraphe
précédent.
TEMPS .OFF
00 /00 /00
00 :00 : 00
jour/mois/an heure:minute:seconde
A PRENDRE EN COMPTE:
a) Pour annuler le DECLENCHEMENT par temps, toutes les valeurs devront
être à zéro.
b) Si seulement l’HEURE du ON et du OFF est programmée (Les deux
DATES mises à zéro) l’horaire établi sera répété quotidiennement de façon
cyclique.
NOTES ADDITIONNELLES:
a) Afin de sauvegarder les données en mémoire, il faudra que les deux conditions de
DECLENCHEMENT soient remplies: Temps (ON-OFF) et celle de paramètre
(maximum et minimum). Si l’une des conditions n’est pas remplie, rien ne sera
sauvegardé en mémoire (situation de STOP). Si les conditions de
DECLENCHEMENT sont annulées (ON et OFF à zéro et paramètre en AUTO) les
valeurs mesurées seront toujours sauvegardées dans la mémoire selon la période
programmée.
b) Si les conditions de DECLENCHEMENT sont remplies à tout moment de la
période choisie, les valeurs moyennes correspondantes à toute la période seront
sauvegardées en mémoire.
Page
nº 36
6.1.2.3.- FICHIER: Nom de fichier de stockage.
Cette rubrique permet de programmer le nom de fichier (8 caractères, sans
extension) et le type de fichier qui va être utilisé (Cyclique – Linéaire).
•
Nom de fichier.
NOM
STD-PROG
-
Si vous appuyez sur [ENTER]: le texte de l’affichage sera directement validé.
-
Pour modifier:
-
Sélectionnez à l’aide des touches [6
6], [5
5], [4
4] ou [3
3] le caractère désiré et
appuyez sur [SET] pour valider chacun d’eux.
-
Sélectionnez ““ à l’affichage + [SET] pour effacer un chiffre.
-
[ENTER] pour valider la valeur totale ou [ESC] pour quitter sans valider.
( input alphanumérique).
NOTES!
a) Si un fichier est programmé avec un nom existant déjà dans la mémoire de
l’équipement, en quittant la programmation, il apparaîtra à l’affichage le message
suivant:
“Surécri. fichier sûr?
•
-
Si vous répondez oui, le fichier précédent s’effacera.
-
Si vous répondez non, vous quittez le SETUP. De cette façon, vous
pourrez changer le nom du fichier ou annuler la configuration à votre gré.
Type de fichier.
Le type de fichier qui sera utilisé pour enregistrer les données est indiqué:
-
Cyclique: Mémoire de type cyclique / rotative (FIFO). Si vous utilisez ce
type de fichier, vous ne pourrez disposer que d’un seul fichier dans la
mémoire de l’appareil.
-
Linéaire: Mémoire de type linéaire. Une fois la mémoire pleine,
l’analyseur cesse d’enregistrer.
Les fichiers linéaires ou cycliques ne sont pas compatibles entre eux.
Les fichiers des deux types ne peuvent partager la mémoire.
Si le fichier programmé est Cyclique, toute la mémoire sera occupée
par ce fichier. Aucun autre fichier ne pourra la partager.
Si vous changez le type de fichier, en quittant le SETUP, il faudra formater la
mémoire.
Page
nº 37
6.1.2.4.- PARAM: Election de paramètres à stocker.
Il s’utilise pour indiquer les variables que l’on désire stocker dans le fichier
STD.
Si vous appuyez sur [ENTER]: les variables choisies précédemment sont
directement validées.
- Pour modifier:
A l’aide des touches [6
6], [5
5], [4
4] ou [3
3] situez-vous sur la variable
désirée.
En appuyant sur [SET] l’état de la variable change. Sur fond noir se
trouvent les variables qui vous désirez stocker dans le fichier STD et sur
fond blanc, les variables que vous ne voulez pas stocker.
Situez-vous au-dessus de la rubrique Inst (Valeurs instantanées) et en
appuyant sur [SET] vous pourrez choisir les maximums (Max).
Sélectionnez sur cet écran, les valeurs maximums des variables que vous
souhaitez stocker dans le fichier STD.
En vous plaçant au-dessus de la rubrique Max (Valeurs Maximums) et en
appuyant sur [SET] vous choisirez les minimums (MIN). Sélectionnez les
valeurs minimums des variables que vous souhaitez stocker, dans le fichier
STD.
En vous plaçant au-dessus de la rubrique Min (Valeurs Minimums) et en
appuyant sur [SET] vous choisirez les valeurs d’Harmoniques (Harm).
Sélectionnez les variables que vous souhaitez stocker dans le fichier STD.
[ENTER] pour valider les variables choisies ou [ESC] pour quitter sans
valider.
___________________________________________________
Note:
-
Si en quittant le SETUP, vous avez sélectionné des paramètres qui ne sont pas
compatibles avec le circuit de mesure, après notification, l’appareil passera
automatiquement à désélectionner ces variables.
Page
nº 38
6.1.3.- COM.: Paramètres de communication.
Ce paragraphe permet de programmer les paramètres de sortie RS-232 de
l’appareil. En sélectionnant cette option, les paramètres programmés actuellement
apparaissent:
COM
9600 NO
8
1
Bauds/Parité/Longueur/Bits d’arrêt
- Si vous appuyez sur [ENTER]: les données de l’affichage sont directement
validées.
- Pour modifier:
(input rotative).
- Sélectionnez à l’aide des touches [4
4] ou [3
3] la position à modifier.
- A l’aide des touches [6
6], [5
5] la valeur de la position sélectionnée augmente
ou diminue.
- [ENTER] pour valider la valeur totale ou [ESC] pour quitter sans valider.
6.1.4.- DATE: Horloge.
Cette rubrique permet de programmer l’horloge de l’appareil: date/heure et
son format d’affichage.
En sélectionnant cette option, les valeurs programmées actuellement
apparaissent:
TYPE DATE
JJ/ MM / AA HH :MM:SS
TYPE DATE
MM /JJD / AA HH :MM:SS
Après avoir validé le format de la date, la date et l’heure actuelle apparaîtront
selon la configuration sélectionnée:
DATE
00 /00 /00
00 :00 : 00
Procédez de la même façon qu’au paragraphe précédent.
Page
nº 39
6.1.5.- CODE: Configuration de la sécurité.
Cette rubrique permet de programmer la configuration du code de l’appareil.
Ce code empêchera l’appareil d’entrer en SETUP. Ainsi, la manipulation de
l’appareil par des personnes non autorisées est évitée.
Il existe également la possibilité d’activer le code lors de la mise hors service
de l’équipement.
Le code par défaut est :
Code
[3
3] [SET] [5
5] [SET]
Changement de code SETUP:
Pour changer le code, l’usager devra saisir le premier code en vigueur:
Code actuel
****
Ensuite, il devra saisir le nouveau code:
Nouveau code
****
Confirmation du nouveau code saisi:
Répéter code
****
Durant le processus de changement du code, les suivants messages d’erreur
peuvent apparaître durant 5 secondes:
Code actuel
Incorrect
Répéter code
Incorrect
Le code saisi ne correspond pas au code en vigueur.
La confirmation du code saisi est erronée.
Eteindre l’appareil le code étant activé:
Afin d’éviter l’arrêt fortuit de l’appareil ou provoqué par des personnes non
autorisées, il est possible d’avoir recours à la saisie d’un code au moment d’éteindre
l’appareil.
La séquence pour éteindre l’appareil quand cette option est activée est:
1) Appuyez sur la touche [OFF] durant 5 secondes.
2) L’affichage apparaît comme suit:
Code
3) Saisissez le code.
4) Appuyez à nouveau sur la touche [OFF]
5) Si le code saisi est correct: l’analyseur s’éteindra.
Page
nº 40
6.1.6.- DEFAUT: Configuration d’usine
Cette rubrique permet de récupérer la programmation par défaut avec laquelle
les analyseurs sont fournis (programmation standard).
Conf. Standard.
Sûr?
<Oui > <Non>
-
L’équipement demande la confirmation pour changer le SETUP. A l’aide des
touches [4
4] et [3
3] sélectionnez <Oui> ou <Non>, et appuyez sur [ENTER]
pour valider.
Cette rubrique permet de programmer l’analyseur avec un SETUP de
fonctionnement "Standard". Les caractéristiques de ce dernier sont les suivantes:
-
Rapport tension
-
Rapport Intensité
-
Rapport Intensité de Neutre
:
100 A
-
Circuit de mesure
:
3Φ 4 fils.
-
Période
:
15 minutes.
-
DECLENCHEMENT (Temps et paramètre):
tous à zéro.
-
Nom fichier
:
STD-PROG -- Linéaire
-
Paramètres de communication
:
9600,No,8,1
-
ENREGISTRER
:
Activer.
-
Code
:
[3] [SET] [5] [SET]
-
Code pour éteindre l’équipement
:
NON
:
:
1/1
1000 A
6.2.- Menu écran.
ECRAN
DIAG. BÂT.
ETENDRE
CONTRAS.
ANGLE
Diagramme à bâtons
Ecran d’affichage 3 valeurs.
Contraste.
Sélection du cosϕ ou le P.F
De ce point, les options concernant les variables que nous voulons voir
affichées à l’écran de l’appareil, de la configuration et du contraste peuvent être
définies.
Page
nº 41
6.2.1.- ENREGISTRER
Permet de configurer la variable que vous voulez représenter graphiquement et
son échelle. Pour indiquer l’échelle, la valeur maximum et minimum du diagramme
est demandée.
-
Sélectionnez à l’aide des touches [6
6] ou [5
5].
-
[ENTER] pour valider la programmation ou [ESC] pour quitter sans valider.
6.2.2.- ETENDRE.
Permet de choisir trois variables instantanées afin de les afficher lorsque vous
vous trouvez dans l’écran qui affiche trois paramètres en grande taille.
-
Sélectionnez à l’aide des touches [6
6], [5
5], [4
4] ou [3
3] la variable désirée et
avec la touche [SET] activez ou désactivez chacune d’elles.
-
Sélectionnez à l’affichage “EFFACER TOUT“ + [SET] pour effacer toutes les
variables.
-
[ENTER] pour valider la programmation ou [ESC] pour quitter sans valider.
6.2.3.- CONTRAST: Contraste.
Cette option permet de varier le contraste de l’affichage de l’équipement:
-
A l’aide de la touche [4
4] vous pouvez augmenter le contraste de l’affichage
et à l’aide de la touche [3
3] vous pouvez le diminuer:
CONTRASTE
DEC 
INC
%
6.2.4.- Angle.
Cette option permet de sélectionner la variable à afficher entre cosϕ ou P.F
(facteur de puissance) :
NOTE: la variable cosϕ n’admet pas d’enregistrement. Elle ne peut qu’être affichée.
Page
nº 42
6.3.- ENREGISTRER: Etat de capture des données.
Cette option active ou désactive l’enregistrement de données en mémoire.
ENREGISTRER
Activer/ Désactiver
-
A l’aide des touches [6
6], [5
5] vous sélectionnez Activer ou Désactiver.
-
[ENTER] pour valider ou [ESC] pour quitter sans valider.
6.4.- Menu FICHIERS.
La mémoire interne de l’appareil sauvegarde les données jusqu’à la totalité de
sa capacité. Une fois pleine, elle ne sauvegardera plus de nouveaux enregistrements
mais ne perdra pas ceux qu’elle a déjà sauvegardés (à condition de ne pas la
manipuler de façon incorrecte).
Quand la mémoire est pleine, le message "M. PLEINE " (mémoire pleine)
apparaît sur la partie inférieure de l’affichage.
FICHIERS
VOIR
EFFACER
FORMAT
MENU DE FICHIERS.
6.4.1.- VOIR: Répertoire.
Cette option permet de voir les différents fichiers sauvegardés en mémoire.
VOIR
STD-PROG. STD
xxxxx bytes Nom fichier / taille
jj / mm / aa hh: mm / ss
Jour / heure
ESSAI 1. STD
xxxxx bytes
jj / mm / aa hh: mm / ss
...... / .............
Bytes libr:
xxxxxxxxxx
Indique le nombre de bytes libres.
-
Avec la touche [ESC] vous quittez cette option.
-
A l’aide des touches [6
6], [5
5] vous affichez davantage de fichiers. C’est le cas
quand les fichiers stockés dans l’appareil ne tiennent pas sur un seul écran.
Page
nº 43
...... ............
6.4.2.- EFFACER: Effacer un fichier
Permet d’effacer des fichiers de la mémoire interne.
EFFACER
STD-PROG. STD
ESSAI 1. STD
xxxxx bytes Nom fichier / taille.
xxxxx bytes
-
Avec la touche [ESC] vous quittez cette option sans éliminer aucun fichier.
-
Avec les touches [6
6] et [5
5] vous sélectionnerez le fichier que vous désirez
éliminer.
-
[ENTER] indique que vous désirez éliminer le fichier que vous avez
sélectionné. Une fois le fichier désiré éliminé, une confirmation est
demandée.
6.4.3.- FORMAT: Formatage de la mémoire.
Permet de formater la mémoire interne et de l’effacer entièrement.
Formater Mém.
Sûr?
<Oui> <Non>
Après avoir indiqué que vous désirez formater la mémoire interne, une
confirmation est demandée. Cette option élimine tous les fichiers qui sont stockés
dans la mémoire de l’appareil.
Note: N’arrêtez pas l’analyseur durant le formatage de la mémoire. Si cela était le
cas, le message de M. Erreur apparaîtrait et il faudrait formater à nouveau la
mémoire.
6.5.- Menu EFFACER: Effacer les données.
EFFACER
ENERGIE
MAX/MIN
MENU EFFACER LES DONNEES.
Efface les compteurs d’énergie.
Efface les maximums et minimums.
ENERGIE: Est utilisé pour mettre la valeur des compteurs d’énergie à zéro.
L’analyseur dispose de compteurs d’énergie, qui ne perdent pas leurs valeurs
si vous éteignez l’équipement.
MAX/MIN: L’option MAX/MIN est utilisée pour annuler les valeur maximums et
minimums.
L’analyseur stocke les valeurs maximums et minimums des valeurs qu’il
mesure. Ces valeurs ne sont pas perdues si vous éteignez l’appareil.
Page
nº 44
6.6.- Menu ETEINDRE: Activer / désactiver code.
Si vous désirez éviter la manipulation fortuite de l’appareil, vous pouvez
configurer l’analyseur pour que chaque fois que vous éteignez l’appareil, une
confirmation soit demandée à l’aide de la saisie d’un code.
Code?
<Oui>
-
-
<Non>
A l’aide des touches [4
4],[3
3] vous sélectionnez:
-
YES: Demande le code pour éteindre l’appareil
-
NO: Ne demande pas de code pour éteindre l’appareil.
[ENTER] pour valider ou [ESC] pour quitter sans valider.
6.7.- Menu LANGUE.
Permet de sélectionner la langue dans laquelle les menus sont présentés.
LANGUE
Espagnol
-
-
Avec les touches [6
6] et [5
5] vous pouvez sélectionner:
-
Espagnol.
-
Anglais.
[ENTER] pour valider ou [ESC] pour quitter sans valider.
NOTE: Cette configuration est commune à tous les programmes
7.- COMMUNICATIONS DE L’APPAREIL.
Pour communiquer l’appareil au PC, vous devrez le faire à l’aide du dispositif
d’alimentation qui sera branché au secteur. Ce branchement est réalisé à l’aide des
deux câbles fournis avec l’analyseur.
L’un des câbles est destiné à connecter l’analyseur à l’Alimentateur et l’autre
est un câble de communications RS232 standard.
Au moment de réaliser la communication, il faut tenir compte de:
•
Le dispositif d’alimentation doit être branché.
•
L’analyseur ne doit pas être dans le menu de programmation.
CIRCUTOR, dispose d’un software pour relier le PC à l’analyseur et faire
l’analyse de cette information.
Page
nº 45
8.- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Tension d’alimentation:
A travers l’alimentateur externe 100 V c.a. – 240 V c.a.
Fréquence :
50….60 Hz.
Consommation :
15 VA.
Température de travail : 0 / 40 ºC.
Hauteur ≤ 2.000m
Humidité de fonctionnement: 80% pour températures inférieures à 31ºC, diminue
linéairement jusqu’à 50% à 40ºC
Circuit de mesure: TRIOPHASE (3 ou 4 fils), ARON, monophasé et biphasé.
Sécurité: Catégorie III- 600 V, selon EN 61010.
Degré de contamination: 2
Usage interne
Mesure de tension:
Intervalle de mesure: 20 à 500 V c.a. (phase-neutre).
Changement d’échelle: automatique.
Autres tensions: A l’aide de transformateurs de tension.
Fréquence :
45 à 65 Hz.
Mesure d’intensité:
Intervalle de mesure: selon pince.
Rapports de transformation de tension et intensité: programmable.
Unités de mesure: Changement d’échelle automatique.
Horloge interne à batterie rechargeable: Date et heure.
Ecran: LCD; 160 x 160 pixels. (Rétro-éclairé)
Sortie RS-232 : sortie série.
Mémoire interne: 1 Mb.
CATEGORIE DE PRECISION:
- Courant :
0,5 % de la lecture
- Tension :
0,5 % de la lecture
- Puissance active :
1,0 % de la lecture
- Puissance réactive : 1,0 % de la lecture
+/- 2 digits.
+/- 2 digits.
+/- 2 digits.
+/- 2 digits.
Précisions données dans les conditions suivantes de mesure:
- Exclusion des erreurs apportées par les transformateurs
de tension et d’intensité externes.
- Intervalle de températures: 5 à 45 ºC.
- Facteur de puissance: 0,5 à 1.
- Marge de mesure: entre 5 % et 100 %.
Page
nº 46
CARACTERÍSTIQUES DE CONSTRUCTION.
Montage
Dimensions
: Boîtier portable.
: 220 x 60 x 130 mm.
Terminaux
: Bornes d’entrée / sortie.
Clavier/affichage: Sur panneau de face avant.
Poids : 0,8 Kg.
DISPOSITIF D’ALIMENTATION
100 V a.c. – 240 V a.c. / 12 V d.c.
NORMES
EN 60664, EN 61010, EN 61036, VDE 110 , UL 94
-------------------------------------------------------------------------EMISSIÓN ELECTROMAGNÉTIQUE.
- EN 61000-3-2 (1995), Harmoniques.
- EN 61000-3-3 (1995), Fluctuations de tension.
- EN 50081-2 (1993), Emission industrielle.
- EN 55011 (1994): Conduite (EN 55022 – Catégorie B).
- EN 55011 (1994): Irradiée (EN 55022 – Catégorie A).
IMMUNITE ELECTROMAGNÉTIQUE.
- EN 50082-2 (1995), Immunité industrielle.
- EN 61000-4-2 (1995), Décharge électrostatique.
- ENV 50140 (1993), Champ irradié EM de RF.
- EN 61000-4-4 (1995), Rafales de transitoires rapides.
- ENV 50141 (1993), RF en mode commun.
- EN 61000-4-8 (1995), Champ magnétique à 50 Hz.
- EN 50082-1 (1997), Immunité domestique.
- EN 61000-4-5 (1995), Onde de choc.
- EN 61000-4-11 (1994), Interruptions d’alimentation.
SYMBOLES SUR LE CHÂSSIS
: Attention! Tension d’entrée maximum, 500 V
: Isolation renforcée
Ces produits ont été conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de
haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les produits électriques et électroniques contiennent des substances qui peuvent être
nuisibles pour l’environnement si elles ne reçoivent pas le traitement approprié.
Ce symbole signifie que l’équipement électrique et électronique, à la fin de son cycle de vie,
ne doit pas être éliminé avec le reste des déchets ménagers.
Veuillez déposer le vieux produit que vous allez remplacer au point de ramassage des
déchets ou contactez votre administration locale.
Il existe dans l’Union européenne des systèmes de ramassage spécifiques pour les
déchets des appareils électriques et électroniques.
Nº Registre REI-RAEE (ES): 3338.
Page
nº 47
- Programme pour AR5-L i AR5
- Programme FLICKER ............................CÓDE. M 80223
- Programme DISTORTIONS ...................CÓDE. M 80224
- Programme CHECK-METER..............….CÓDE. M 80225
- Programme FAST CHECK ....................CÓDE. M 80226
- Programme FUITES……… ....................CÓDE. M 80229
- Programme GRÁPHIQUES… ................CÓDE. M 8022A
- Software CirEnergy ………..................Visitez notre site web
- Mesures d’intensité:
a) Pinces d’intensité:
¨ CP-2000-200 ......................................................... CÓDE. M 81045
¨ CPR-1000 ............................................................. CÓDE. M 81044
¨ CPR-500 ............................................................... CÓDE. M 81043
¨ CP-100 (M1-U) ...................................................... CÓDE. M 81044
¨ CPR-100 (Pour mesure de courant de Neutre).... CÓDE. M 81036
¨ CF-5 Pince de fuites ………………………………... CÓDE. M 81331
¨ CP-5 ...................................................................... CÓDE. M 81041
b) Pinces d’intensité souples (Kit 3 Pinces):
¨ C-FLEX 200/2000/ 20000 – longueur 45 cm......... CÓDE. M 81141
¨ C-FLEX 200/2000/ 20000 – longueur 80 cm......... CÓDE. M 81142
¨ C-FLEX 200/2000/ 20000 – longueur 120 cm....... CÓDE. M 81143
c)
Shunt III ATS-5 (5 A/2V c.a.) + trafos d’intensité (/5 A) ..CÓDE. M 89925
- Mallettes et étuis
- Etui en cuir pour pinces .....................................................
CÓDE M 89921
- Etui pour AR5L et AR5........................................................
CÓDE M 89901
- Mallette 1000 (avec protection pour pinces CPR-1000).....
CÓDE M 89923
- Mallette 2000 (avec protection, et pince CPR-2000) .......
CÓDE M 89924
9.- CONSIGNES DE SECURITÉ.
Il faut tenir compte des normes d’installation qui sont décrites aux paragraphes
précédents d’ INSTALLATION ET MISE EN MARCHE, MODES
D’INSTALLATION et CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de
l’appareil.
Quand l’appareil est branché, les bornes peuvent être
dangereuses au toucher et l’ouverture des couvercles ou l’élimination
de certains éléments peut donner accès aux parties dangereuses au toucher. Cet
appareil a été conçu conformément à la norme CEI- 348 et est fourni en conditions
de bon fonctionnement.
Page
nº 48
10.-
MAINTENANCE
L’analyseur ne requiert pas de maintenance particulière. Il est important
d’éviter autant que possible tout réglage, maintenance ou réparation quand l’appareil
est ouvert et si cela s’avère indispensable, il faudra alors confier cette tâche à du
personnel qualifié bien informé du mode d’intervention à suivre.
Avant d’effectuer toute opération de modification des connexions,
remplacement, maintenance ou réparation, il faudra débrancher l’appareil de toute
source d’alimentation.
Si vous pensez qu’il existe un défaut de fonctionnement de l’appareil ou dans
la protection de ce dernier, vous devrez placer l’appareil hors service et le protéger
de toute connexion accidentelle.
La conception de l’appareil permet de le remplacer rapidement en cas de
panne.
NOTE: Nettoyez, régulièrement, le boîtier avec un linge doux humidifié à l’eau et au
détergent. N’utilisez pas de produit abrasif ou dissolvant. Séchez
complètement avant de remettre l’appareil en marche.
11.-
CHANGEMENT DE BATTERIE.
Il est possible de changer la batterie d’une façon simple et facile. La batterie
se trouve sur la partie postérieure de l’appareil.
Avant d’ouvrir le couvercle, débranchez toutes les connexions
de tension et courant.
Pour changer la batterie, procédez comme suit:
1. Retirez le couvercle
2. Débranchez la batterie
3. Remplacez la batterie
(le connecteur n’entre
que dans une position,
ne forcez pas)
4. Replacez le couvercle
Si vous voulez commander une batterie de rechange, le code en est M89904.
Page
nº 49
12.-
SERVICE TECHNIQUE
En cas de doute de fonctionnement ou de panne de l’appareil, prière d’avertir
le service technique de CIRCUTOR S.A.
CIRCUTOR S.A. – Service Après-vente.
Vial Sant Jordi, s/n
08232 - Viladecavalls.
Tel: (+34) 93 745 29 00
Fax: (+34) 93 745 29 14
sat@circutor.es
e-mail:
A. SCHEMA CÂBLES.
Les câbles que vous pouvez utiliser avec l’analyseur et leurs schémas sont les
suivants:
•
Câble de communications RS232: PC- Dispositif d’alimentation.
PC
2
3
5
7
8
•
DISP.
ALIMENTATION
3
2
5
8
7
Câble d’alimentation / communication: Dispositif d’alimentation -analyseur.
6
1
DISP.
ALIMENTATION
AR5-L
AR5
1
1
7
2
6
3
5
4
2
5
4
6
3
7
7
5
2
3
4
Page
nº 50
B. GUIDE RAPIDE
Menu
Description
Options
Standard
CONFIG
Circuit
Choix Type de circuit de mesure.
3 fils
4 fils*
Aron.
Monophasé
Biphasé*
4 fils
PT/CT
Période
Rel. V
Tension.
Rapport de
transformation
Rel. A
Courant.
des
Rel. AN Courant Neutre.
transformateurs
de tension et
courant
Période entre enregistrements sur Fichier.
Déclen- Niveau
chement
Variable de déclenchement et programmation
de niveaux.
Temps
Programmation du déclenchement de temps.
Off
Annule les options de déclenchement.
Mesure
Enregitrer
Fichier
Param
Ecran
Com
Date
Code
Paramètres à stocker.
Paramètres de communication.
Date et Heure de l’appareil.
Changement du code
Défaut
Gr. Bar
Récupérer configuration d’usine
Choisir paramètre pour diagramme à bâtons.
Etendre
Choisir les paramètres pour l’écran “Trois
valeurs étendues”.
Contraste
Angle
Contraste.
Enregistrer
Fichiers
Effacer
Eteindre
Langue
•
Nom de Fichier de travail.
Type de mémoire
Voir
Effacer
Format
Energie
Max/Min
1/1
1000 A
100 A
1 sec. +a 4
heures
Auto
Vp-p; Vp-n
A
kW
kvarL
kvarC
PF
Non
Date On
Date Off
OUI
NON
Page
nº 51
Auto
Non
NON
STD-PROG
Linéaire
Cyclique
Tous
Linéaire
9600,n,8,1
[3
3][SET]
[5
5][SET]
Standard
Vp-n; Vp-p
kVA
Hz
PF
kvarC; kvarL
kW
A
Instantanées.
Choisir entre cosϕ ou P.F
Lancer ou arrêter l’enregistrement de
Activer.
paramètres en mémoire.
Désactiver
Répertoire.
Effacer un fichier.
Effacer et formater toute la mémoire.
Effacer les compteurs d’énergie.
Effacer les maximums et les minimums.
Demander code au moment d’éteindre l’appareil Oui
Non
Sélectionner la langue de l’appareil
Anglais
Espagnol
Uniquement sur les modèles AR5-L
15 minutes.
Vp-n
Vp-n
kW
A
Activé.
Non

Manuels associés