▼
Scroll to page 2
of
94
Analyseur de réseaux portable MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 MANUEL D’INSTRUCTIONS (M084B01-02-21A) MEASURING EQUIPMENT E237816 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 2 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 PRECAUTIONS DE SECURITE Suivez les avertissements montrés dans le présent manuel, à travers les symboles qui sont montrés ci-après. DANGER Indique l’avertissement d’un risque dont peuvent être dérivés des dommages personnels ou matériels. ATTENTION Indique qu’il faut prêter une attention spéciale au point indiqué. Si vous devez manipuler l’équipement pour votre installation, mise en marche ou maintenance, prenez en compte que: Une manipulation ou une installation incorrecte de l’équipement peut occasionner des dommages, tant personnels que matériels. En particulier, la manipulation sous tension peut produire la mort ou des blessures graves par électrocution au personnel qui le manipule. Une installation ou maintenance défectueuse comporte en outre un risque d’incendie. Lisez attentivement le manuel avant de raccorder l’équipement. Suivez toutes les instructions d’installation et de maintenance de l’équipement, tout au long de la vie de ce dernier. En particulier, respectez les normes d’installation indiquées dans le Code Électrique National. ATTENTION Consulter le manuel d’instructions avant d’utiliser l’équipement Dans le présent manuel, si les instructions précédées de ce symbole ne sont pas respectées ou réalisées correctement, elles peuvent occasionner des dommages personnels ou endommager l’équipement et/ou les installations. CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou le manuel du produit, sans préavis. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de réaliser des modifications, sans préavis, du dispositif ou des spécifications de l’équipement, exposées dans le présent manuel d’instructions. CIRCUTOR, SA, met à la disposition de ses clients, les dernières versions des spécifications des dispositifs et les manuels les plus actualisés sur son site web. www.circutor.com CIRCUTOR,SA, recommande d’utiliser les câbles et les accessoires originaux livrés avec l’équipement. Manuel d’instructions 3 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 CONTENU PRECAUTIONS DE SECURITE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 CONTENU������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 HISTORIQUE DES RÉVISIONS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 SYMBOLES����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 1.- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 2.- DESCRIPTION DU PRODUIT�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 3.- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 3.2.- INSTALLATION DE LA BATTERIE�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 3.3.- INSTALLATION������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 3.3.1.- COURROIE DE FIXATION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 3.4.-MYeBOX 480V ~ PSU ADAPTER : ADAPTATEUR D’ALIMENTATION������������������������������������������������������������������������ 14 3.5.- CÂBLES DE TENSION��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 3.6.- PINCES DE COURANT�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 3.7.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 3.7.1.- MYeBOX 150����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 3.7.2.- MYeBOX 1500��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 3.8.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 3.8.1.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 4 FILS, MYeBOX 150.������������������������������������������������ 20 3.8.2.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 4 FILS, MYeBOX 1500.����������������������������������������������� 21 3.8.3.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 150 ET MYeBOX1500. ��������������������22 3.8.4.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS ET CONNEXION ARON, MYeBOX 150 et MYeBOX 1500 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 3.8.5.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 150.�������������������������������������������������24 3.8.6.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 1500.����������������������������������������������25 3.8.7.- MESURE DE RÉSEAU BIPHASÉ AVEC CONNEXION À 2 FILS, MYeBOX 150 ET MYeBOX 1500.��������������������� 26 3.8.8.- MESURE DE RÉSEAU MONOPHASÉ DE PHASE À NEUTRE À 2 FILS, MYeBOX 150.��������������������������������������27 3.8.9.- MESURE DE RÉSEAU MONOPHASÉ DE PHASE À NEUTRE À 2 FILS, MYeBOX 1500.����������������������������������� 28 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT.������������������������������������������������������������������������������ 29 3.8.11.- CONNEXION DU COURANT DE FUITE, ILeak. (Modèle MYeBOX 1500)�������������������������������������������������������� 29 3.9.- ENREGISTREMENT ET ACTUALISATION DE L’ÉQUIPEMENT�������������������������������������������������������������������������������� 30 4.- FONCTIONNEMENT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31 4.1.- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 4.2.- PARAMÈTRES DE MESURE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 4.2.1.- PARAMÈTRES DE QUALITÉ�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33 4.3.- FONCTIONS DU CLAVIER�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 4.4.- DISPLAY���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 4.5.- INDICATEURS DEL�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37 4.5.1.- MYeBOX 150����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37 4.5.2.- MYeBOX 1500������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 39 4.6.- ENTRÉES (Modèle MYeBOX 1500) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 4.7.- SORTIES (Modèle MYeBOX 1500) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 4.8.- ENREGISTREMENT DE DONNÉES��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 4.8.1. BASE DE DONNÉES�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 4.8.2. MÉMOIRE MicroSD�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 5.- AFFICHAGE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 49 5.1.- MENU D’AFFICHAGE : MEASURE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 5.3.- MENU D’AFFICHAGE : QUALITY���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54 5.4.- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 55 5.5.- MENU D’AFFICHAGE : DATE/TIME������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 56 5.6.- MENU D’AFFICHAGE : INFORMATION��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57 5.7.- MENU D’AFFICHAGE : ENERGY RATIOS����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 59 6.- CONFIGURATION����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 6.1.- MENU DE CONFIGURATION : MEASURE SETUP���������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 6.1.1.- TENSION NOMINALE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 6.1.2.- PRIMAIRE DE TENSION���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 6.1.3.- SECONDAIRE DE TENSION����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 4 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.1.4.- ÉCHELLE DES PINCES DE PHASE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������64 6.1.5.- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT ������������������������������������������������������������������������������������������64 6.1.6.- ÉCHELLE DE LA PINCE DE NEUTRE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������65 6.1.7.- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE NEUTRE ���������������������������������������������������������������������65 6.1.8.- ÉCHELLE DE LA PINCE POUR LA MESURE DU COURANT DE FUITE, ILeak�������������������������������������������������� 66 6.1.9.- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE FUITE ������������������������������������������������������������������������ 66 6.1.10.- FRÉQUENCE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������67 6.1.11.- SAUVEGARDER�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������67 6.1.12.- SORTIR�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������67 6.2.- MENU DE CONFIGURATION : DEVICE PROFILE SETUP����������������������������������������������������������������������������������������� 68 6.2.1.- NOM DE L’ÉQUIPEMENT�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68 6.2.2.- NOM DE LA MESURE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68 6.2.3.- TYPE D’INSTALLATION���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 6.2.4.- SAUVEGARDER���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 6.2.5.- SORTIR����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 6.3.- MENU DE CONFIGURATION : QUALITY SETUP������������������������������������������������������������������������������������������������������70 6.3.1.- SURTENSION, SWELL��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������70 6.3.2.- CREUX, SAG����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������70 6.3.3.- COUPURE, INTERRUPTION����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 71 6.3.4.- TRANSITOIRES, DISTURB������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 71 6.3.5.- SAUVEGARDER�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 6.3.6.- SORTIR������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 6.4.- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICATIONS SETUP���������������������������������������������������������������������������������������72 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 6.4.2.- SSID�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������73 6.4.3.- WPS�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������73 6.4.4.- MOT DE PASSE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������74 6.4.5.- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G��������������������������������������������������������������������������������������������������������74 6.4.6.- APN, NOM DU POINT D’ACCÈS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75 6.4.7.- APN, UTILISATEUR������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75 6.4.8.- APN, MOT DE PASSE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75 6.4.9.- PIN �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������76 6.4.10.- SAUVEGARDER���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������76 6.4.11.- SORTIR�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 6.5.- MENU DE CONFIGURATION : MEMORY SETUP������������������������������������������������������������������������������������������������������77 6.5.1.- EFFACEMENT TOTAL DE LA BASE DE DONNÉES��������������������������������������������������������������������������������������������77 6.5.2.- SAUVEGARDER�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 6.5.3.- SORTIR������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������78 6.6.- MENU DE CONFIGURATION : RESET FACTORY SETUP������������������������������������������������������������������������������������������78 6.6.1.- TÉLÉCHARGER LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT.����������������������������������������������������������������������������������������78 6.6.2.- SAUVEGARDER�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79 6.6.3.- SORTIR������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79 7.- COMMUNICATIONS SANS FILS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 80 7.1.- ENVIRONNEMENT D’UTILISATION ET SANTÉ�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 80 7.2.- EMPLACEMENT DES ANTENNES��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 81 7.3.- COMUNICATIONS Wi-Fi������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 81 7.4.- COMMUNICATIONS 3G (Modèle MYeBOX 1500)����������������������������������������������������������������������������������������������������82 7.4.1.- INSERTION DE LA CARTE SIM.������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������82 8.- APPLICATION MOBILE MYEBOX����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 9.- MYeBOX Cloud�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 10.- ACTUALISATION DU LOGICIEL������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 83 10.1.- ACTUALISATION À TRAVERS USB������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 83 10.2.- ACTUALISATION À TRAVERS L’APPLICATION MOBILE������������������������������������������������������������������������������������������84 11.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 12.- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 89 13.- GARANTIE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 89 14.- CERTIFICAT CE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 90 Manuel d’instructions 5 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 HISTORIQUE DES RÉVISIONS Tableau 1: Historique des révisions. Date Révision Description 10/16 M084B01-02-15A Version initiale 12/16 M084B01-02-16A Changements dans paragraphes: 1. - 3.2. - 3.5. - 11. 10/17 M084B01-02-17A Changements dans paragraphes: 3.2. - 3.5. - 3.8. - 4.2. - 4.2.1. - 4.5.2. - 4.8.2.3. - 5.6. - 6.1.- 6.3.4. - 11.- 14. 02/18 M084B01-02-18A Changements dans paragraphes: 3.2.- 3.4.- 11. 06/18 M084B01-02-18B Changements dans paragraphes: 4.2. - 4.8.2.3. - 5. - 5.1. - 5.4. - 5.7. - 6.1.1 - 7.3. - 7.4. - 11. 06/19 M084B01-02-19A Changements dans paragraphes: 3.4. - 3.6. - 4.2.1. - 4.8.2.3. - 6.4.4. - 6.4.8. - 10. - 11. 09/21 M084B01-02-21A Changements dans paragraphes: 4.2. - 5. - 5.6. - 6.1.1. SYMBOLES Tableau 2: Symboles. Symbole Description Conformément à la directive européenne pertinente. Certificat UL MEASURING EQUIPMENT E237816 Conformément à la directive CMiM Catégorie de sécurité de l’équipement : Classe II Équipement sous la directive européenne 2012/19/EC. À la fin de sa vie utile, ne laissez pas l’équipement dans un conteneur d’ordures ménagères. Il faut suivre la réglementation locale relative au recyclage des équipements électroniques. Courant continu. ~ Courant alternatif. Note: Les images des équipements ne sont qu’à titre d’illustration et elles peuvent différer de l’équipement original. 6 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 1.- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION À la réception de l’équipement, veuillez vérifier les points suivants : a) L’équipement correspond aux spécifications de votre commande. b) L’équipement n’a pas subi de dommages durant le transport. c) Réalisez une inspection visuelle externe de l’équipement avant de le connecter. d) Vérifiez qu’il est bien équipé de: Kit A_MYeBOX 150 et Kit A_MYeBOX 1500 : - Un guide d’installation. - 1 batterie. - 1 adaptateur d’alimentation de CA. - 1 antenne Wi-Fi. - 1 antenne 3G (Kit A_MYeBOX 1500). - 1 câble μUSB. - Marqueurs MYeBOX de 9 couleurs. - Connecteur aérien entrées numériques / sorties de transistor (Kit A_MYeBOX 1500). Kit MYeBOX 150 et Kit MYeBOX 1500 : - Un guide d’installation. - 1 batterie. - 1 adaptateur d’alimentation de CA. - 1 antenne Wi-Fi. - 1 antenne 3G (Kit MYeBOX 1500). - 1 câble μUSB. - Marqueurs MYeBOX de 9 couleurs. - 4 câbles de tension UL 600V CAT III (5 dans Kit MYeBOX 1500). - 4 pinces crocodiles UL 600V CAT III (5 dans Kit MYeBOX 1500). - Connecteur aérien entrées numériques / sorties de transistor (Kit MYeBOX 1500). - Housse de transport. Si vous observez un problème de réception, contactez immédiatement le transporteur et/ou le service après-vente de CIRCUTOR. Manuel d’instructions 7 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 2.- DESCRIPTION DU PRODUIT Le MYeBOX est un analyseur portable qui mesure, calcule et affiche les principaux paramètres de toute installation électrique (monophasée, deux phases avec et sans neutre, triphasée équilibrée ou déséquilibrée et par connexion sur ARON). MYeBOX permet la configuration totale à distance et l’affichage de paramètres électriques sur un Smartphone ou une tablette grâce à une application mobile qui est connectée à votre réseau Wi-Fi. Il existe 2 modèles de l'équipement : MYeBOX 150. MYeBOX 1500. Le modèle MYeBOX 150 dispose de : - 4 entrées pour la mesure de tension, L1, L2, L3 et N. - 4 entrées pour la mesure de courant, L1, L2, L3 et N. - 5 touches et 2 boutons, qui permettent de se déplacer sur les différents écrans et de réaliser la programmation de l’équipement. - 14 DEL d’indication : allumage, état de la batterie, enregistrement, connexion des entrées de mesure, état de la mémoire et connexion Wi-Fi. - Display LCD, pour afficher les paramètres. - Communications Wi-Fi. - 1 connecteur μUSB pour pouvoir se connecter et télécharger des données sur un PC. Le modèle MYeBOX 1500 dispose de: - 5 entrées pour la mesure de tension, L1, L2, L3 et N et tension de référence, URef. - 5 entrées pour la mesure de courant, L1, L2, L3, N et courant de fuite. - 5 touches et 2 boutons qui permettent de se déplacer sur les différents écrans et de réaliser la programmation de l’équipement. - 21 DEL d’indication : allumage, état de la batterie, enregistrement, connexion des entrées de mesure, état de la mémoire. connexion Wi-Fi et connexion 3G. - Display LCD, pour afficher les paramètres. - 2 entrées numériques. - 2 sorties de transistor - Communications 3G. - Communications Wi-Fi. - 1 connecteur μUSB pour pouvoir se connecter et télécharger des données sur un PC. 8 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 L’application mobile MYeBOX permet la programmation complète du MYeBOX à distance, la configuration de la mesure, l’affichage des paramètres les plus importants et l’envoi des enregistrements à MYeBOX Cloud. Manuel d’instructions 9 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT 3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES Pour l’utilisation sûre de l’équipement, il est fondamental que les personnes qui le manipulent suivent les mesures de sécurité stipulées dans les réglementations du pays où il est utilisé, en faisant usage de l’équipement de protection individuelle nécessaire (gants en caoutchouc, protection faciale et vêtements ignifuges homologués) pour éviter des blessures par décharge ou par arc électrique en raison de l’exposition aux conducteurs sous tension et en prenant en compte les différents avertissements indiqués dans ce manuel d’instructions. L’installation de l’équipement MYeBOX doit être réalisée par du personnel autorisé et qualifié. Avant de manipuler, modifier les connexions ou remplacer l’équipement, il faut retirer l’alimentation et débrancher la mesure. Manipuler l’équipement alors qu’il est connecté est dangereux pour les personnes. Il est fondamental de maintenir les câbles en parfait état pour éliminer tous accidents ou dommages à des personnes ou à des installations. Limiter le fonctionnement de l’équipement à la catégorie de mesure, tension ou valeurs de courant spécifiées. Le fabricant de l’équipement ne se rend pas responsable de tous dommages qui se produiraient dans le cas où l’utilisateur ou l’installateur n’aurait pas respecté les avertissements et/ou recommandations indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés de l’utilisation de produits ou d’accessoires non originaux ou d’autres marques. Examinez l’équipement avant chaque utilisation. Vérifiez qu’il n’y ait pas de fissures et qu’il ne manque pas des parties de la carcasse. Dans le cas de détecter une anomalie ou une panne sur l’équipement, il ne faut réaliser aucune mesure avec ce dernier. Vérifier l’ambiance dans laquelle nous nous trouvons avant de commencer une mesure. Ne pas réaliser de mesures dans des ambiances dangereuses, explosives, humides ou mouillées. Avant d’effectuer toute opération de maintenance, réparation ou manipulation de l’une quelconque des connexions de l’équipement, il faut déconnecter l’appareil de toute source d’alimentation tant de la propre alimentation de l’équipement que de la mesure. Lorsque vous suspectez un mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez le service après-vente. 10 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.2.- INSTALLATION DE LA BATTERIE Ne démontez pas ni ne modifiez pas la batterie. La garantie ne couvre aucune batterie qui ne serait pas celle livrée par Circutor, ni non plus aucune batterie démontée ou modifiée. Il existe un danger d’explosion si elle est installée sous une forme incorrecte. Pour éviter de possibles dommages : - Installez seulement les batteries fournies ou recommandées par Circutor. - Maintenez la batterie éloignée du feu ou de foyers à hautes températures. - Ne tentez pas de la démonter. - Ne l’exposez pas à l'eau. - Ne la court-circuitez pas. - Ne cognez pas la batterie. Lorsque vous éliminerez la batterie, observez les ordonnances ou les dispositions locales. Ne pas éliminer avec les déchets domestiques. À la fin de sa vie utile, déposez le produit dans un point de ramassage spécifique des appareils électriques ou électroniques. Pour éviter les décharges électriques, débranchez les bornes de mesure et d’alimentation avant d’ouvrir le couvercle. N’utilisez pas l’équipement si le couvercle n'est pas posé. Le couvercle de la batterie se trouve sur la partie arrière de l’équipement, Figure 1. Battery Figure 1: Position de la batterie. Dévissez la vis de fixation du couvercle avec un tournevis à pointe plate et déplacez le couvercle jusqu’à sa séparation de l’équipement. (Figure 2) Manuel d’instructions 11 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Figure 2: Extraction du couvercle de la batterie. Connectez la batterie, Figure 3. Figure 3:Connectez la batterie. Insérez le câble de connexion à l’intérieur du couvercle de la batterie, Figure 4. Figure 4:Insérez le câble de connexion à l’intérieur du couvercle de la batterie. Introduire la batterie, dans sa position correcte et refermer le couvercle. (Figure 5) Prendre soin de ne pas pincer les câbles de la batterie à l’heure de l’introduire. 12 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Figure 5: Insertion de la batterie. Si l’équipement va être à l’arrêt plus de 3 mois, il est recommandé de débrancher la batterie. Si l’équipement a été hors tension pendant plus de 4 semaines, il est recommandé de le charger quelques heures avant l’utilisation. La batterie atteint sa capacité maximale après avoir réalisé plusieurs charges et décharges complètes. Ne pas charger la batterie à des températures supérieures à 40 ºC ou en dessous de 0 ºC. Le chargeur de batterie sélectionné n’est pas destiné à l’extérieur. 3.3.- INSTALLATION Avec l’équipement connecté, les bornes, l’ouverture de capots ou l’élimination d’éléments peut donner accès aux parties dangereuses au toucher. L’équipement ne doit pas être utilisé avant que son installation ne soit complètement terminée. 3.3.1.- COURROIE DE FIXATION Le MYeBOX dispose, en option, d’une courroie de fixation. Figure 6: Courroie de fixation. Manuel d’instructions 13 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Pour installer la courroie sur l’équipement, suivez les étapes suivantes : Figure 7: Installation de la courroie de fixation : Étapes 1 et 2. Figure 8: Installation de la courroie de fixation : Étapes 3 et 4. 3.4.-MYeBOX 480V ~ PSU ADAPTER : ADAPTATEUR D’ALIMENTATION Note: L’adaptateur d’alimentation MYeBOX 480V ~ est un accessoire vendu séparément. MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER est un adaptateur universel d’alimentation d’une grande efficience, conçu pour alimenter et charger l’analyseur de réseaux portable MYeBOX. Conçu pour CAT IV 300V, il fonctionne de 230V ... 480V ~ . L’adaptateur inclut des câbles banane, qui permettent leur connexion dans la majeure partie des installations, et un câble adaptateur pour le raccorder à l’analyseur MYeBOX. Tableau 3:Caractéristiques techniques MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Source d’alimentation Entrée Tension nominale 230 ... 480 V ~ Fréquence 47 ... 63 Hz Consommation 8 ... 47 VA Catégorie de l’installation CAT IV 300V Sortie 14 Tension maximum de sortie 370 Vcrête Courant maximum de sortie 1.5 Acrête Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 3 (Suite): Caractéristiques techniques MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER Caractéristiques ambiantes Température de travail 0ºC ... +40ºC Température de stockage -20ºC ... +70ºC Humidité relative 5 ... 95 % Altitude maximale 2000 m Degré de protection IP30 Caractéristiques mécaniques Dimensions 78.8 x 78.8 x 53.1 mm Poids 168 g. Enveloppe ABS (UL-94-V0) Normes UNE-EN 61010-1:2011, UNE-EN 61000-6-2:2006, UNE-EN 61010-6-4:2007, UL 61010-1 3rd Edition 2012-05-11, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 3rd Edition 2012-05 ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY MY eBOX 15xx U1 U2 U3 MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER POWER SUPPLY ALIMENTACIÓN AUXILIAR L1 L2 L3 CARGA / LOAD Figure 9: Connexion de MyeBOX 480 ~ PSU ADAPTER. Manuel d’instructions 15 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.5.- CÂBLES DE TENSION Pour réaliser la mesure de tension, il faut utiliser des câbles de connexion de 600V CAT III et à double isolement. Les kits Kit B_MYeBOX 150 et Kit B_MYeBOX 1500 sont livrés avec les câbles nécessaires: - Câbles de tension UL 600V CAT III, double isolement ou supérieur. - Pinces crocodiles UL 600V CAT III Des marqueurs en couleur sont livrés avec les équipements, pour pouvoir identifier les canaux de mesure selon la norme de chaque pays. Tableau 4: Couleur des câbles : Européen (IEC 60445 :2010). Phase Couleur du câble L1 Marron L2 Noir L3 Gris N Bleu clair I Leak Grenat Terre Vert / Jaune 3.6.- PINCES DE COURANT La mesure de courant peut être réalisée à travers des pinces de courant ou des transformateurs. L’équipement reconnaît automatiquement les pinces qui sont connectées et affiche sur le menu de configuration les paramètres nécessaires pour leur configuration correcte. (« 6.1.- MENU DE CONFIGURATION : MEASURE SETUP ») Il faut utiliser les pinces IEC 61010-2-032. Mesure courant de phase et de neutre: Tableau 5: Pinces et transformateurs pour la mesure du courant de phase et du courant de neutre. Type Échelle Rang de mesure Précision (1) CPG-5 - 0.05 ... 5A 0.2 % (3 % ... 120 % In) CPG-100 - 1 ... 100 A 0.2 % (3 % ... 120 % In) CPRG-500 - 1 ... 500 A 0.2 % (3 % ... 120 % In) CPRG-1000 - 1 ... 1000 A 0.2 % (3 % ... 120 % In) LOW HI LOW MEDIUM HI 1 ... 200 A 0.2 % (3 % ... 120 % In) 10 ... 2000 A 0.2 % (3 % ... 120 % In) 100 A 1 % (10 % ... 200 % In) 1000 A 1 % (10 % ... 200 % In) 10000 A 1 % (10 % ... 200 % In) CPG-200/2000 FLEX-Rxxx Transformateur .../ 0 333V - 1% ... 200% In 1 % (1 % ... 19 % In) 0.5% (20% ... 120% In) Transformateur .../ 0 250A - 1% ... 200% In 0.5 % (1 % ... 200 % In) (1) Précisions données avec les conditions suivantes de mesure pour entrée 2V : exclusion des erreurs apportées par les pinces et les transformateurs de courant, plage de température de 5...45 ºC, Facteur de puissance de 0...1. 16 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Les 3 pinces de phase, L1, L2 et L3 doivent être du même type. Dans le cas contraire, un événement d’erreur est enregistré dans le fichier EVA et il est permis de réaliser des mesures, l’équipement utilisant les caractéristiques de la pince qui a été installée sur la L1. Mesure de courant de fuites, ILeak (Modèle MYeBOX 1500) : Tableau 6: Pinces et transformateurs pour la mesure de Courant de fuites. Type Échelle Rang de mesure Précision (2) CFG-5 - 0.01 ... 5A 0.2 % (3 % ... 200 % In) CFG-10 - 0.02 ... 10 A 0.2 % (3 % ... 200 % In) Transformateur WG - 1 % ... 500 % In 1 % (10 % ... 200 % In) (2) Précisions données avec les conditions suivantes de mesure pour entrée 2V : exclusion des erreurs apportées par les pinces et les transformateurs de courant, plage de température de 5...45 ºC, Facteur de puissance de 0...1. Note: Les transformateurs doivent être connectés à l’équipement avec les connecteurs et l’EEPROM correspondante pour qu’ils soient fonctionnels. 3.7.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT 3.7.1.- MYeBOX 150 Tableau 7:Liste de bornes de la face inférieure du MYeBOX 150. Bornes de l’équipement de la face inférieure du MYeBOX 150. 1 : U1, Entrée de tension L1 5 : I1, Entrée de courant L1 2 : U2, Entrée de tension L2 6 : I2, Entrée de courant L2 3 : U3, Entrée de tension L3 7 : I3, Entrée de courant L3 4 : UN, Neutre des entrées de tension 8 : IN, Entrée de courant de Neutre 1 2 3 4 5 6 7 8 Figure 10: Bornes MYeBOX 150, face inférieure Tableau 8:Liste de bornes de la face supérieure du MYeBOX 150. Bornes de l’équipement de la face supérieure MYeBOX 150. 9 : Power Supply, Alimentation auxiliaire. Manuel d’instructions 10 : μUSB, Connecteur μUSB. 17 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 9 10 Figure 11: Bornes MYeBOX 150, face supérieure 3.7.2.- MYeBOX 1500 Tableau 9: Liste de bornes de la face inférieure du MYeBOX 1500. Bornes de l’équipement de la face inférieure du MYeBOX 1500. 1 : U1, Entrée de tension L1 6 : I1, Entrée de courant L1 2 : U2, Entrée de tension L2 7 : I2, Entrée de courant L2 3 : U3, Entrée de tension L3 8 : I3, Entrée de courant L3 4 : UN, Neutre des entrées de tension 9 : IN, Entrée de courant de Neutre 5 : URef, Entrée de la tension de référence. 10 : ILeak, Entrée de courant de fuites 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Figure 12: Bornes MYeBOX 1500, face inférieure Tableau 10: Liste de bornes de la face supérieure du MYeBOX 1500. Bornes de l’équipement de la face supérieure MYeBOX 1500. 18 11 : Power Supply, Alimentation auxiliaire. 15 : O1, Sortie de transistor 1 12 : I1, Entrée numérique 1 16 : O2, Sortie de transistor 2 13 : I2, Entrée numérique 2 17 : OC, GND pour les sorties de transistor 14 : IC, GND pour les entrées numériques 18 : μUSB, Connecteur μUSB. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 11 12 16 14 13 15 17 18 Figure 13: Bornes MYeBOX 1500, face supérieure Manuel d’instructions 19 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.8.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE 3.8.1.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 4 FILS, MYeBOX 150. Type d’installation (Circuit Select)(3) : 3 Phases + Neutre. ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY eBOX 150 MY U1 U2 U3 UN I1 I2 I3 IN L1 L2 L3 N CARGA / LOAD Figure 14: Mesure triphasée avec connexion à 4 fils (MYeBOX 150) Note: Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. » (3) 20 Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE » Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.8.2.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 4 FILS, MYeBOX 1500. Type d’installation (Circuit Select)(4) : 3 Phases + Neutre. ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY MY eBOX 1500 U1 U2 U3 UN URef I1 I2 I3 IN L1 L2 L3 N CARGA / LOAD Figure 15: Mesure triphasée avec connexion à 4 fils (MYeBOX 1500) Note: Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. » (4) Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE » Manuel d’instructions 21 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.8.3.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 150 ET MYeBOX1500. Type d’installation (Circuit Select)(5) : 3 Phases. ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY MY eBOX 150 U1 U2 U3 I1 I2 I3 L1 L2 L3 CARGA / LOAD Figure 16: Mesure triphasée avec connexion à 3 fils (MYeBOX 150. MYeBOX 1500). Note: Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. » (5) 22 Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE » Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.8.4.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS ET CONNEXION ARON, MYeBOX 150 et MYeBOX 1500 Type d’installation (Circuit Select)(6) : Aron. ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY MY eBOX 150 U1 U2 U3 I1 I3 L1 L2 L3 CARGA / LOAD Figure 17: Mesure triphasée avec connexion à 3 fils et connexion ARON (MYeBOX 150, MYeBOX 1500). Note: Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. » (6) Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE » Manuel d’instructions 23 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.8.5.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 150. Type d’installation (Circuit Select)(7) : 2 Phases + Neutre. ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY eBOX 150 MY U1 U2 UN I1 I2 IN L1 L2 N CARGA / LOAD Figure 18: Mesure biphasée avec connexion à 3 fils (MYeBOX 150) Note: Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. » (7) 24 Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE » Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.8.6.- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 1500. Type d’installation (Circuit Select)(8) : 2 Phases + Neutre. ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY MY eBOX 1500 U1 U2 UN URef I1 I2 IN L1 L2 N CARGA / LOAD Figure 19: Mesure biphasée avec connexion à 3 fils (MYeBOX 1500) Note: Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. » (8) Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE » Manuel d’instructions 25 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.8.7.- MESURE DE RÉSEAU BIPHASÉ AVEC CONNEXION À 2 FILS, MYeBOX 150 ET MYeBOX 1500. Type d’installation (Circuit Select)(9) : 2 Phases. ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY MY eBOX 150 U1 U2 I1 L1 CARGA / LOAD L2 Figure 20: Mesure biphasée avec connexion à 2 fils (MYeBOX 150. MYeBOX 1500). Note: Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. » (9) 26 Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE » Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.8.8.- MESURE DE RÉSEAU MONOPHASÉ DE PHASE À NEUTRE À 2 FILS, MYeBOX 150. Type d’installation (Circuit Select)(10) : 1 Phases + Neutre. ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY MY eBOX 150 U1 UN I1 L1 N CARGA / LOAD Figure 21: Mesure monophasée de phase à neutre à 2 fils (MYeBOX 150). Note: Voir section «3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT.» (10) Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE » Manuel d’instructions 27 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.8.9.- MESURE DE RÉSEAU MONOPHASÉ DE PHASE À NEUTRE À 2 FILS, MYeBOX 1500. Type d’installation (Circuit Select)(11) : 1 Phases + Neutre. ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY MY eBOX 1500 U1 UN URef I1 L1 N CARGA / LOAD Figure 22: Mesure monophasée de phase à neutre à 2 fils (MYeBOX 1500). Note: Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. » (11) 28 Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE » Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. eBOX 1500 Figure 23: Détail de connexion de la mesure de courant. 3.8.11.- CONNEXION DU COURANT DE FUITE, ILeak. (Modèle MYeBOX 1500) CARGA /LOAD ILeak L1 L2 L3 N Figure 24: Connexion du courant de fuites, ILeak (MYeBOX 1500). Manuel d’instructions 29 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 3.9.- ENREGISTREMENT ET ACTUALISATION DE L’ÉQUIPEMENT Avant d’utiliser l’équipement pour la première fois, il faut : 1.- Réaliser l’enregistrement de MYeBOX sur le site www.myebox.es 2.- Inscrire l’équipement sur un réseau avec connexion à internet. 3.- Télécharger la dernière version de l’application mobile MYeBOX, que l’on peut trouver sur App Store et Google Play. 4.- Se connecter à l’équipement depuis l’application mobile. 5.- Une fois que l’équipement est connecté à l’application, il faut vérifier s’il existe une version plus actualisée du micrologiciel de l’équipement. S’il existe une nouvelle version de micrologiciel, l’application montre le message de la Figure 25 Figure 25: Écran de l’application MyEBOX indiquant une nouvelle version. Pour télécharger et installer la nouvelle version, accéder sur Configuration à l’option Micrologiciel et cliquer sur Démarrer. L’équipement téléchargera le paquet et commencera automatiquement l’actualisation. Figure 26: Écran d’actualisation du micrologiciel de MYeBOX. 30 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 4.- FONCTIONNEMENT 4.1.- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le MYeBOX est un analyseur de réseaux portable sur les quatre quadrants (consommation et génération). 90º PF Cos φ - kW kVA kvarC kvar - 180º PF + Cos φ + PF + Cos φ + kW + kVA kvarL kvar + PF Cos φ - kW + kVA kvarC kvar - 0º kW kVA kvarL kvar + -90º Puissance générée Puissance consommée kW III = kW L1 + kW L2 + kW L3 kVA III = kVA L1 + kVA L2 + kVA L3 kvarL III = kvarL L1 + kvarL L2 + kvarL L3 kvarC III = kvarC L1 + kvarC L2 + kvarC L3 PF III = kW III / kVA III Cos φ III = ( Cos φ L1 + Cos φ L2 + Cos φ L3 ) / 3 Figure 27: Quatre quadrants de MYeBOX. Outre les fonctions de base de tout analyseur, le MYeBOX : Permet la configuration et l’affichage des données : - À distance, par tablette ou smartphone, en utilisant une application mobile. - Local, à travers le display et le clavier capacitif de l’équipement. Dispose d’une base de données pour l’enregistrement de tous les paramètres et événements réalisés par l’équipement. Dispose d’une mémoire MicroSD où sauvegarder les fichiers STD, EVA y EVQ des enregistrements de la base de données. Intègre comme équipement de série les communications Wi-Fi. Intègre comme équipement de série, dans les modèles MYeBOX 1500, des communications 3G. Dispose d’une batterie de lithium qui assure l’autonomie de l’équipement pour enregistrer les chutes de tension sur l’installation et envoyer l’alarme correspondante. Manuel d’instructions 31 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 4.2.- PARAMÈTRES DE MESURE L’équipement mesure et enregistre différents types de paramètres : Paramètres électriques. Paramètres de qualité (EVQ), tels que surtensions, creux et coupures selon EN50160. Formes d’onde de différents canaux. Tous les paramètres de mesure sont affichés sur l’application mobile MYeBOX, Tableau 11. Note: la note d’application « M084E0201-03-xxx :Methods of measurement / formulas » décrit les formules et méthodes de mesure utilisées par l’équipement. Tableau 11: Paramètres de mesure du MYeBOX. Tension phase-neutre (12) Vph-N Phases L1, L2, L3 Tension phase-phase Vph-ph A Courant de fuites A Fréquence (12) Hz kW (L1) kVA kvarL kVArC Facteur de puissance (12) PF Facteur de crête CF K-factor φ THD % Tension % THD V THD % Courant % THD A Décomposition harmonique Tension (jusqu’au 50º harmonique) harm V Décomposition harmonique Courant (jusqu’au 50º harmonique) harm A Pinst Flicker PST Pst Énergie active kWh Énergie réactive inductive kvarLh Énergie réactive capacitive kvarCh kVAh Paramètre Courant (12) (12) Puissance active (12) Puissance apparente (12) Puissance réactive inductive (12) Puissance réactive capacitive (12) Cos φ (12) Flicker Instantané Énergie apparente Déséquilibre de tension N Total III - (12) - Déséquilibre de courant - Asymétrie de courant - Demande maximale de courant A Asymétrie de tension (12) Demande maximale de puissance active 32 Unités kW Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 11 (Suite) : Paramètres de mesure du MYeBOX. Paramètre Unités Demande maximale de puissance apparente Formes d’onde Représentation en phases Nbre d’heures du tarif actif Coût (12) (12) Émissions CO2 Paramètres qui sont affichés sur le display de l’équipement. (12) (12) Tarif T1-T2 kVA - - hours COST kgCO2 4.2.1.- PARAMÈTRES DE QUALITÉ Pour le contrôle de la qualité d’alimentation, il faut définir les niveaux de tension, en véritable valeur efficace, à partir desquels l’équipement doit enregistrer un événement. Selon la norme EN-61000-4-30, il faut calculer la valeur efficace de toutes les magnitudes de CA pour chaque cycle, en rafraîchissant tous les ½ cycles. Si la valeur efficace dépasse certains seuils programmés, on dit qu’un événement s'est produit. L’équipement détecte des événements de qualité tels que surtensions, creux, coupures de tension et transitoires. Sur la Figure 28 un exemple de ces événements est montré. Figure 28: Exemple d’événements de Qualité. Surtension Dans l’intervalle de temps t0 de la Figure 28 un événement de surtension est montré. La durée de l’événement est égale au temps pendant lequel le signal se trouve au-dessus de la valeur seuil configurée (« 6.3.1.- SURTENSION, SWELL »), sur cet exemple, c’est 110 % de la tension nominale, plus le temps que met le signal à descendre de la valeur, incluant une hystérèse de 2 %. Creux de tension Dans les intervalles de temps t1 et t3 de la Figure 28 deux creux de tension sont montrés. La durée de l’événement est égale au temps pendant lequel le signal se trouve en dessous de la valeur seuil configurée (« 6.3.2.- CREUX, SAG »), sur cet exemple, c'est 90 % de la tension nominale. Manuel d’instructions 33 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Coupure de tension Dans l’intervalle de temps t2 de la Figure 28 un événement de coupure ou d’interruption est montré. La durée de l’événement est égale au temps pendant lequel le signal se trouve en dessous de la valeur seuil configurée (« 6.3.3.- COUPURE, INTERRUPTION »), sur cet exemple, c'est 10 % de la tension nominale, plus le temps que met le signal à monter en valeur, incluant une hystérèse de 2%. Transitoires Les transitoires sont détectés en vérifiant que la différence entre un échantillon et l’autre ne dépasse pas la valeur de la rampe maximale nominale multipliée par le coefficient du niveau de distorsion sélectionné par l’utilisateur (« 6.3.4.- TRANSITOIRES, DISTURB »). Dans notre cas, 128 échantillons par cycle. La rampe maximale nominale, est la valeur de la tangente maximale calculée à partir d’une valeur nominale sélectionnée par l’utilisateur. Sur une onde sinusoïdale, cette rampe maximale est donnée par définition sur le passage par 0 et, par conséquent, nous calculons comme rampe maximale la valeur du sinusoïde entre le point d’échantillonnage 0 (passage par 0) et le point 1(premier échantillon). Les transitoires sont vérifiés et sauvegardés phase par phase. Les 3 phases de tension sont vérifiées séparément et la détection d’un transitoire provoque la sauvegarde des 15 cycles de forme d’onde de la variable qui l’a provoqué. Exemple : La Figure 29 montre les perturbations détectées en configurant un coefficient de distorsion de 5.0 Figure 29: Transitoires détectés avec un coefficient de distorsion de 5.0. La Figure 30 montre les perturbations détectées en configurant un coefficient de distorsion de 90.0 34 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Figure 30: Transitoires détectés avec un coefficient de distorsion de 90.0. 4.3.- FONCTIONS DU CLAVIER Le MYeBOX dispose de 5 touches capacitives et 2 boutons: Tableau 12: Fonction des boutons. Bouton Impulsion Bouton de mise sous tension/hors tension de l’équipement. Bouton début/fin de l’enregistrement des données. En appuyant sur le bouton de mise hors tension de l’équipement, apparaît l’écran de la Figure 31, pour valider la mise hors tension. POWER OFF YES Figure 31: Écran de mise hors tension de l’équipement (1). Utiliser les touches et , pour sélectionner la mise hors tension ou non de l’équipement. Et appuyer sur la touche pour valider l’option. Lors de la mise hors tension de l’équipement, apparaît l’écran de la Figure 32 (2), et si l’équipement est alimenté, l’état de charge de la batterie est montré, Figure 32 (3). TURNING OFF... CHARGING BATTERY 97% Figure 32: Écrans de mise hors tension de l’équipement (2 et 3). Manuel d’instructions 35 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 13: Fonction de touches : Menus d’affichage. Touche Impulsion Saute à l’écran d’affichage précédent. Saute à l’écran d’affichage suivant. Entre dans le menu de programmation. Entrer dans le menu de configuration, depuis Setup menu. Saute au menu suivant d’affichage. Saute au menu précédent d’affichage. Tableau 14: Fonction des touches : Menu de configuration. Touche Impulsion Saute à l’écran de configuration précédent. Déplace le curseur d’une position vers la gauche en mode édition. Saute à l’écran d’affichage suivant. Déplace le curseur d’une position vers la gauche en mode édition. Entre en mode édition. Valide l’option sélectionnée. Saute à l’option suivante du menu. Diminue la valeur du champ sur le menu de programmation. Saute à l’option précédente du menu. Augmente la valeur du champ sur le menu de programmation. Après 5 minutes d’inactivité sur l’équipement, la première impulsion sur l’une quelconque des touches ou des boutons allume le backlight. 4.4.- DISPLAY L’équipement dispose d’un display rétroéclairé de 2 lignes de 20 chiffres chacune, pour afficher tous les paramètres indiqués sur le Tableau 11 et pouvoir réaliser la configuration. Display MY DATE TIME 25/06/2015 15:07:50 Figure 33: Display MYeBOX 36 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 4.5.- INDICATEURS DEL 4.5.1.- MYeBOX 150 Le modèle MYeBOX 150 dispose de 14 DEL d’indication, Figure 34 et Tableau 15. Wifi Mémoire Batterie ON USB REC MY DATE TIME 25/06/2015 15:07:50 U1 U2 U3 UN I1 I2 I3 IN Figure 34: Indicateurs DEL MYeBOX 150. Tableau 15: Description des DEL, MYeBOX 150. DEL Description Éteint ON Équipement éteint. Papillotement (1s) Équipement allumé. Éteint Connexion Wi-Fi désactivée. Wi-Fi Allumé Connexion Wi-Fi activée. Papillotement (1s) Trafic par Wi-Fi. Allumé Batterie Couleur verte : Charge de la batterie entre 70 ... 100 % Couleur jaune : Charge de la batterie entre 30 ... 70 % Couleur rouge : Charge de la batterie entre 5 ... 30 % Manuel d’instructions 37 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 15 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 150. DEL Description Papillotement (1s) Batterie Couleur verte : Batterie non chargée, entre 70 ... 100 % Couleur jaune : Batterie non chargée, entre 30 ... 70 % Couleur rouge : Batterie non chargée, entre 5 ... 30 % Papillotement (0,5s) Couleur rouge : Batterie non chargée, < 5 %. Éteint Il n’y a pas d’accès à la mémoire MicroSD, il n'est pas nécessaire de connecter le câble USB. USB Allumé Accès disponible à la mémoire MicroSD, on peut connecter le câble USB pour y accéder. Papillotement (1s) Trafic de données. Allumé Couleur verte : Espace disponible dans la mémoire : 55 ... 100 % Couleur jaune : Espace disponible dans la mémoire : 25 ... 55 % Mémoire Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : 10 ... 25 % Papillotement (0,5s) Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : < 10 % Éteint Les données ne sont pas enregistrées. REC Allumé Équipement enregistrant des données. Papillotement (1s) Erreur d’enregistrement ou d’accès à la mémoire MicroSD. Éteint U1 U2 U3 UN Sans tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN) Allumé Tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN) Papillotement d’U1, U2 et U3 (1s) Erreur dans la séquence de phases L1-L2-L3 Éteint I1 I2 I3 Pince non connectée (I1 : L1, I2 : L2, I3 : L3) Allumé Pince non connectée (I1 : L1, I2 : L2, I3 : L3) Papillotement (1s) Puissance négative ou cos < ± 0.6 Éteint IN Pince non connectée (LN). Allumé Pince non connectée (LN). 38 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 4.5.2.- MYeBOX 1500 Le modèle MYeBOX 1500 dispose de 21 DEL d’indication, Figure 35 et Tableau 16. Wifi 3G Batterie ON IN1 IN2 OUT1 OUT2 USB REC MY DATE TIME 25/06/2015 15:07:50 U1 U2 U3 UN URef I1 Mémoire I2 I3 IN ILeak Figure 35: Indicateurs DEL MYeBOX 1500. Tableau 16: Description des DEL, MYeBOX 1500. DEL Description Éteint ON Équipement éteint. Papillotement (1s) Équipement allumé. Éteint Connexion Wi-Fi désactivée. Wi-Fi Allumé Connexion Wi-Fi activée. Papillotement (1s) Trafic par Wi-Fi. Éteint Connexion 3G désactivée. 3G Allumé Connexion 3G activée. Papillotement (1s) Trafic par 3G. Manuel d’instructions 39 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 16 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 1500. DEL Description Allumé Couleur verte : Charge de la batterie entre 70 ... 100 % Couleur jaune : Charge de la batterie entre 30 ... 70 % Couleur rouge : Charge de la batterie entre 5 ... 30 % Batterie Papillotement (1s) Couleur verte : Batterie non chargée, entre 70 ... 100 % Couleur jaune : Batterie non chargée, entre 30 ... 70 % Couleur rouge : Batterie non chargée, entre 5 ... 30 % Papillotement (0,5s) Couleur rouge : Batterie non chargée, < 5 %. Éteint IN1 IN2 Entrée numérique inactive. Allumé Entrée numérique active. Éteint OUT1 OUT2 Sortie de transistor inactive. Allumé Sortie de transistor active. Éteint Il n’y a pas d’accès à la mémoire MicroSD, il n'est pas nécessaire de connecter le câble USB. USB Allumé Accès disponible à la mémoire MicroSD, on peut connecter le câble USB pour y accéder. Papillotement (1s) Trafic de données. Allumé Couleur verte : Espace disponible dans la mémoire : 55 ... 100 % Couleur jaune : Espace disponible dans la mémoire : 25 ... 55 % Mémoire Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : 10 ... 25 % Papillotement (0,5s) Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : < 10 % Éteint Les données ne sont pas enregistrées. REC Allumé Équipement enregistrant des données. Papillotement (1s) Erreur d’enregistrement ou d’accès à la mémoire MicroSD. 40 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 16 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 1500. DEL Description Éteint U1 U2 U3 UN URef Sans tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN, URef : Tension de référence). Allumé Tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN, URef : Tension de référence). Papillotement d’U1, U2 et U3 (1s) Erreur dans la séquence de phases L1-L2-L3. Éteint I1 I2 I3 Pince non connectée (I1: L1, I2 : L2, I3 : L3). Allumé Pince non connectée (I1 : L1, I2 : L2, I3 : L3). Papillotement (1s) Puissance négative ou cos < ± 0.6. Éteint IN ILeak Pince non connectée (IN : ILeak Courant de fuite). Allumé Pince connectée (IN : LN, ILeak : Courant de fuite). 4.6.- ENTRÉES (Modèle MYeBOX 1500) Le MYeBOX 1500 dispose de deux entrée numériques (bornes 12, 13 et 14 de le Tableau 10), programmables à travers l’application mobile. Note : Les entrées numériques doivent être connectées à des circuits SELV (Safety Extra Low Voltage). 4.7.- SORTIES (Modèle MYeBOX 1500) L’équipement dispose de deux entrée numériques (bornes 15, 16 et 17 de le Tableau 10), programmables comme alarmes à travers l’application mobile. Manuel d’instructions 41 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 4.8.- ENREGISTREMENT DE DONNÉES 4.8.1. BASE DE DONNÉES Le MYeBOX dispose d’une base de données où sont enregistrés tous les paramètres et événements réalisés par l’équipement. Pour démarrer l’enregistrement de données, il faut appuyer sur le bouton . En appuyant sur le bouton, l’écran de la Figure 36 apparaît pour valider le démarrage de l’enregistrement. RECORDING YES Figure 36: Écran de confirmation de l’enregistrement. Utiliser les touches et , pour sélectionner l’enregistrement ou non de l’équipement. Et appuyer sur la touche pour valider l’option. Appuyer à nouveau sur le bouton pour terminer l’enregistrement. Pendant que l’enregistrement des données est réalisé, le DEL REC reste allumé. (« 4.5.- INDICATEURS DEL »). Sur le menu de configuration Device profile setup, le nom de l’enregistrement où seront sauvegardées toutes les mesures est configuré (« 6.2.2.- NOM DE LA MESURE »). L’équipement ajoute au nom configuré la date de l’enregistrement, pour pouvoir utiliser le même nom sur plus d’un enregistrement. Note: Les paramètres d’énergie qui sont sauvegardés sur l’enregistrement de la base de données sont réinitialisés chaque fois que commence un nouvel enregistrement de données. Note: Si, pendant que l’enregistrement des données est réalisé, l’équipement est réinitialisé, les paramètres d’énergie accumulés ne sont pas perdus. Note: Les modifications sur le menu de configuration doivent être réalisées lorsque l’enregistrement des données est à l’arrêt. Note: Dans le menu de configuration, il n’est pas possible de commencer ni de terminer l’enregistrement de données, le bouton . est désactivé. On peut accéder à tous les enregistrements à travers l’application mobile MYeBOX. 4.8.2. MÉMOIRE MicroSD L’équipement sort d’usine avec une mémoire MicroSD installée, pour l’enregistrement de données. Tableau 17: Caractéristiques de la mémoire MicroSD. Mémoire MicroSD 42 Format FAT32 Capacité 16 GB Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 L’équipement ne reconnaît que des cartes avec le format FAT32. Si une carte de mémoire MicroSD avec un autre format est utilisée, l’équipement ne pourra pas écrire sur celle-ci et une erreur d’écriture est indiquée à travers le clignotement du DEL REC. Il est recommandé d’utiliser des cartes sur lesquelles vous aurez une information que vous souhaitez conserver et de réaliser fréquemment des copies de sécurité de l’information stockée. Dans la mémoire MicroSD, un fichier ZIP est sauvegardé avec trois types de fichiers à l’intérieur : Un fichier *.EVA, où sont enregistrés tous les événements réalisés par l’équipement, depuis la dernière fois que la base de données a été effacée. Un fichier *.EVQ, où sont sauvegardés tous les événements de qualité du dernier enregistrement. Six fichiers *.STD, où sont enregistrés tous les paramètres de mesure du dernier enregistrement. Les fichiers peuvent être téléchargés à travers le connecteur μUSB ou ils peuvent être envoyés à MYeBOX Cloud, sur le nuage. 4.8.2.1. Fichier .EVA Sur le fichier .EVA sont enregistrés tous les événements réalisés par l’équipement, avec la date et l’heure auxquelles ils se sont produits. MYeBOX est capable de détecter et d’enregistrer les événements suivants : Tableau 18: Événements du fichier .EVA. ÉVÉNEMENT DESCRIPTION BAT_ON Équipement alimenté par la batterie. BAT_OFF Niveau de batterie qui provoque une extinction de l’équipement. CLEAR_ENERGY Perte d’énergie (Initialisation). SETUP_LOST Perte de setup (défaut). SETUP_CHANGED Changement d’un paramètre de configuration. SETUP_TRANS_RATIO_CHANGED Changement de configuration des relations de transformation. SETUP_TIME_CHANGED Changement de configuration de date et/ou heure. SETUP_ALARM_CHANGED Changement de configuration d’un paramètre des alarmes. SETUP_GAIN Perte de paramètres de réglage de la mesure (défaut). FORMAT_SD Formatage de la mémoire MicroSD. DELETE_STD_FILE Effacement de fichiers STD en nettoyant une mesure. DELETE_EVQ_FILE Effacement de fichiers EVQ en nettoyant une mesure. POWER_ON Allumage de l’équipement. POWER_OFF Extinction de l’équipement. INPUT_1_ON État de l’entrée 1 sur ON. INPUT_2_ON État de l’entrée 2 sur ON. INPUT_1_OFF État de l’entrée 1 sur OFF. INPUT_2_OFF État de l’entrée 2 sur OFF. OUTPUT_1_ON État de la sortie 1 sur ON. OUTPUT_2_ON État de la sortie 2 sur ON. OUTPUT_1_OFF État de la sortie 1 sur OFF. OUTPUT_2_OFF État de la sortie 2 sur OFF. DATA_CHANGED_BEFORE Changement de date (antérieure). Manuel d’instructions 43 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 18 (Suite) : Événements du fichier .EVA. ÉVÉNEMENT DESCRIPTION DATA_CHANGED_AFTER Changement de date (nouvelle). SD_SATATUS_OK État correct de la MicroSD. SD_STATUS_OUT MicroSD non détectée. SD_STATUS_ERROR Erreur d’accès à la MicroSD. MYeBOX_UPGRADE Actualisation du micrologiciel. REC_STOP Arrêt de l’enregistrement manuel (bouton ou App). REC_START Arrêt de l’enregistrement manuel (bouton ou App). EVQ_STOP Désactivation automatique ou manuelle d’événements ou de transitoires. EVQ_START Activation automatique ou manuelle d’événements ou de transitoires. ALARM_1_ON Alarme 1 activée. ALARM_2_ON Alarme 2 activée. ALARM_3_ON Alarme 3 activée. ALARM_4_ON Alarme 4 activée. ALARM_1_OFF Alarme 1 désactivée. ALARM_2_OFF Alarme 2 désactivée. ALARM_3_OFF Alarme 3 désactivée. ALARM_4_OFF Alarme 4 désactivée. 4.8.2.2. Fichier .EVQ Sur le fichier .EVQ tous les événements de qualité sont sauvegardés. De chacun des événements, les données suivantes sont stockées : Tableau 19: Données d’un événement de qualité. DONNÉE DESCRIPTION Type d’événement Surtension, Creux, Interruption ou Transitoire(13). Date événement Indique le moment où l’événement s’est produit. Cette valeur est obtenue avec une précision d’1 cycle. Durée de l’événement Temps en millisecondes de durée de l’événement. Tension maximale / minimale de l’événement Dans le cas d’une interruption ou d’un creux, la valeur efficace(14) minimale de tension qui est obtenue durant l’événement sera stockée. Dans le cas de surtension, la valeur maximale sera sauvegardée. Tension moyenne de l’événement Valeur efficace(14) moyenne de tension obtenue pendant la durée de l’environnement. Tension antérieure à l’événement La valeur efficace(14) de tension qu’il y avait avant que l’événement ne se produise, est stockée. Forme d’onde de 15 cycles de l’événement L’équipement sauvegarde l’enregistrement de 5 cycles avant d’avoir commencé la détection de l’événement. Une fois que la détection de l’événement est terminée, il continue à enregistrer 10 cycles de plus après l’événement, ce qui permet de le délimiter parfaitement et de pouvoir montrer son enveloppe complète, en améliorant ainsi son analyse. Pour les événements de type Transitoire, seule est stockée la donnée : Forme d’onde de 15 cycles de l’événement. (14) Voir « 4.2.1.- PARAMÈTRES DE QUALITÉ. » (13) 44 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 4.8.2.3. FICHIER .STD Sur le fichier standard (.STD) sont sauvegardés les paramètres qui doivent être enregistrés sous une forme périodique, avec une période programmée. Le Tableau 20 indique les variables qui peuvent être inclues sur un fichier .STD. Tableau 20: Variables qui peuvent être inclues sur un fichier .STD. Unités Phases L1,L2,L3 N Total III Période Enregistrement (15) Tension phase - neutre (efficace, maximale, minimale) Vph-N 5 min Tension phase - phase (efficace, maximale, minimale) Vph-ph 5 min Courant (moyen, maximal, minimal) A 5 min Courant de fuites (moyen, maximal, minimal) A 5 min Fréquence (moyenne, maximale, minimale) Hz (L1) Puissance active (moyenne, maximale, minimale) kW 5 min Puissance apparente (moyenne, maximale, minimale) kVA 5 min Puissance réactive inductive (moyenne, maximale, minimale) kvarL 5 min Puissance réactive capacitive (moyenne, maximale, minimale) kVArC 5 min Facteur de puissance (moyen, maximal, minimal) PF 5 min Facteur de crête (tension et courant) CF 5 min - 5 min THD % Tension (moyen, maximal, minimal) % THD V 5 min THD % Courant (moyen, maximal, minimal) % THD A 5 min Décomposition harmonique Tension (jusqu’au 50º harmonique) harm V 5 min Décomposition harmonique Courant (jusqu’au 50º harmonique) harm A 5 min Pinst 5 min Flicker PST Pst 10 min Énergie active kWh 5 min Énergie réactive inductive kvarLh 5 min Énergie réactive capacitive kvarCh 5 min Variables K-factor Flicker Instantané 5 min Déséquilibre de tension - 5 min Asymétrie de tension - 5 min Tension homopolaire - 5 min Tension directe - 5 min Tension inverse - 5 min Déséquilibre de courant - 5 min Asymétrie de courant - 5 min Manuel d’instructions 45 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 20 (Suite) : Variables qui peuvent être inclues sur le fichier .STD. Variables Unités Phases L1,L2,L3 N Total III Période Enregistrement (15) Courant homopolaire - 5 min Courant direct - 5 min Courant inverse - 5 min Demande maximale de courant A 15 min Demande maximale de puissance active kW 15 min Demande maximale de puissance apparente kVA 15 min Unités Tarif T1 -T2 Période Enregistrement (15) Coût COST 5 min Émissions CO2 (15) Période d’enregistrement par défaut. kgCO2 5 min Variables La période d’enregistrement de ces variables est configurable par l’utilisateur. Note: Seules 32 variables peuvent être enregistrées à la fois avec une période d’enregistrement de 1 seconde. Par exemple: Tableau 21:Exemple de sauvegarde de 32 variables avec une périodicité d’enregistrement de 1 seconde. Variables L1 L2 L3 Total III Tension phase - phase 1 1 1 1 Tension phase - neutre 1 1 1 1 Courant 1 1 1 1 Puissance active 1 1 1 1 Puissance réactive inductive et capacitive 2 2 2 2 Facteur de puissance 1 1 1 1 Fréquence 1 Flicker 1 1 1 Total de variables 32 Certaines des variables du fichier .SDT méritent un commentaire : Flicker instantané et Flicker PST : L’équipement enregistre la valeur de Flicker instantanée et celle qui a été obtenue pendant la période d’enregistrement (Flicker PST). La valeur PLT sera calculée par l’application mobile. Harmoniques: MYeBOX mesure et enregistre la valeur moyenne du taux de distorsion harmonique individuelle jusqu’à l’harmonique 50, et la valeur des THD de tension et de courant jusqu’à l’harmonique 40. Chaque enregistrement correspond à un bloc de 10 cycles dans la période d’enregistrement. 46 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 . Déséquilibre : L’équipement calcule les coefficients d’asymétrie et de déséquilibre des tensions et des courants du système triphasé. Coefficient d’asymétrie, Ka : Relation entre la composante homopolaire et la composante directe d’un système déséquilibré. 𝐾𝐾𝑎𝑎 % = |𝑈𝑈0 | 100 |𝑈𝑈𝑑𝑑 | Équation 1: Coefficient d’asymétrie. |𝑈𝑈0 | 100 𝑑𝑑𝑖𝑖 || |𝑈𝑈 Coefficient de déséquilibre, Kd : Relation entre la |𝑈𝑈 composante inverse et la composante directe d’un 𝐾𝐾𝑑𝑑 % = 100 système déséquilibré. |𝑈𝑈𝑑𝑑 | 𝐾𝐾𝑎𝑎 % = 𝐾𝐾𝑑𝑑 % = |𝑈𝑈𝑖𝑖 | 100 |𝑈𝑈𝑑𝑑 | 2 40 𝑒𝑒 𝐼𝐼1 𝐼𝐼𝑛𝑛 2 𝑞𝑞 Équation = �12:Coefficient + 𝐾𝐾𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 � � 𝑛𝑛 � � �de déséquilibre. 𝐼𝐼1 1 + 𝑒𝑒 𝐼𝐼𝑒𝑒𝑒𝑒 𝑛𝑛=2 K-factor, facteur de réduction de puissance des transformateurs :2 2 40 𝑒𝑒 𝐼𝐼1 𝐼𝐼𝑛𝑛 � � � 𝑛𝑛𝑞𝑞 � � 𝐼𝐼𝑒𝑒𝑒𝑒 + 𝑒𝑒K-factor L’appareil calcule le K-factor selon IEEE C57.110.1 Le est un𝐼𝐼1facteur permettant le calcul de la 𝑛𝑛=2 𝐾𝐾𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 = �1 + réduction de la puissance des transformateurs. ∞ ∞ �𝑈𝑈𝑝𝑝𝑖𝑖𝑝𝑝𝑝𝑝 |𝑈𝑈 |� 𝐶𝐶𝐶𝐶 = = 𝐼𝐼𝐼𝐼 0 2 100 100 1 𝐾𝐾𝑎𝑎 % ℎ |𝑈𝑈𝑅𝑅𝑅𝑅𝑅𝑅 | 𝐾𝐾𝐾𝐾 − 𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓 = � �|𝑈𝑈𝑑𝑑�| ℎ2 = 2 � 𝐼𝐼𝐼𝐼ℎ2 ℎ2 ℎ =1 𝐼𝐼𝐼𝐼𝑅𝑅𝑅𝑅 �𝑈𝑈𝑝𝑝𝑖𝑖𝑝𝑝𝑝𝑝 � 𝐶𝐶𝐶𝐶 = 100 Équation 3: K-factor |𝑈𝑈𝑅𝑅𝑅𝑅𝑅𝑅 | |𝑈𝑈𝑖𝑖 | 𝐾𝐾𝑑𝑑 % = 100 |𝑈𝑈𝑑𝑑 | Où : 𝐼𝐼𝐼𝐼𝑅𝑅𝑅𝑅 ℎ=1 IR, représente la valeur efficace du courant nominal de charge du transformateur, h, est l’ordre de l’harmonique. Facteur de crête 𝐾𝐾𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 2 40 𝑒𝑒 𝐼𝐼1 𝐼𝐼𝑛𝑛 2 = �1 + � � � 𝑛𝑛𝑞𝑞 � � 𝐼𝐼1 1 + 𝑒𝑒 𝐼𝐼𝑒𝑒𝑒𝑒 𝑛𝑛=2 Le Facteur de crête est la relation entre la valeur limite et la valeur efficace d’une tension ou d’un courant périodique. Le but du facteur de crête est de donner une idée du pic de l’onde et il est utilisé fondamentalement pour les ondes de courant. 𝐶𝐶𝐶𝐶 = �𝑈𝑈𝑝𝑝𝑖𝑖𝑝𝑝𝑝𝑝 � 100 |𝑈𝑈𝑅𝑅𝑅𝑅𝑅𝑅 | Équation 4: Facteur de crête. Sur une onde sinusoïdale parfaite, la valeur de pic est √2 fois supérieure à la valeur RMS, par conséquent, le facteur crête est égal à 1.41. Pour les ondes avec des valeurs de pic très haut, le facteur de crête sera supérieur à 1.41. Manuel d’instructions 47 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 4.8.2.4.- Extraction de la carte de mémoire MicroSD. Pour éviter les décharges électriques, débranchez les bornes de mesure et d’alimentation avant d’ouvrir le couvercle. N’utilisez pas l’équipement si le couvercle n'est pas posé. La mémoire MicroSD se trouve en dessous de la batterie. Pour son extraction, il faut suivre les étapes indiquées dans la section « 3.2.- INSTALLATION DE LA BATTERIE ». La position de la mémoire MicroSD de données est affichée sur la Figure 37. Figure 37: Position de la mémoire MicroSD. Dans la même cavité où se trouve la mémoire MicroSD, il y a une autre mémoire à usage interne de l’équipement. Ne pas extraire ni manipuler la mémoire à usage interne, cela peut donner lieu à une perte de données et à un mauvais fonctionnement de l’équipement. 48 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 5.- AFFICHAGE Les paramètres que l’équipement affiche sur écran sont organisés en différents menus d’affichage, Figure 38. MEASURE Mesures DEVICE PROFILE Profil de l’équipement QUALITY Qualité COMMUNICATIONS Communications DATE/TIME Date INFORMATION Information ENERGY RATIOS Ratios d'énergie SETUP MENU Menus de configuration Figure 38: Menu d’affichage MYeBOX. Manuel d’instructions 49 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Une fois que l’initialisation de l’équipement est terminée, le display montre le premier écran d’affichage de Measure, Figure 39. VL1 230.0 VL2 230.0 VL3 230.0 Figure 39: Écran de tensions Phase-Neutre, menu de mesures. Si l’équipement détecte une erreur dans le système, l’écran d’erreur de la Figure 40 apparaît, en indiquant le code d’erreur. Cet écran disparaît en appuyant sur toute touche ou bouton de l’équipement. Le “Tableau 28: Codes d’erreur.” montre tous les codes d’erreur possibles de l’équipement. SISTEM VERIFIED CODE ERROR: 0x01FE Figure 40: Écran d’erreur. Lorsque toute tension Phase-Neutre dépasse les 600 V, l’écran suivant apparaît : DANGER OVERVOLTAGE Figure 41: Écran de surtension. Cet écran ne disparaît pas avant que la tension ne soit inférieure à 600 V (Phase-Neutre) . 50 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 5.1.- MENU D’AFFICHAGE : MEASURE La Figure 42, montre l’écran principal du menu d’affichage Measure, où sont affichés tous les paramètres de mesure de l’équipement. MEASURE Figure 42: Menu d’affichage Measure, écran principal. Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer dans le menu d'affichage. et , pour se déplacer entre les différents écrans. Tableau 22: Menu d’affichage Measure. Menu d’affichage Measure. VL1 230.0 VL2 230.0 VL3 230.0 Tensions Phase - Neutre, VL1, VL2 et VL2 VL12 398.0 VL23 VL31 400.0 401.3 Tensions Phase - Phase, VL12, VL23 et VL31 A1 5.00 A2 5.00 A3 5.00 Courants de phase, A1, A2 et A3. kW1 11500 kW2 kW3 11575 11600 Puissance active, de chacune des phases.(16) kvrL1 kvrL2 kvrL3 11500 11575 11600 Puissance réactive inductive, de chacune des phases.(16) kvrC1 kvrC2 kvrC3 11500 11575 11600 Puissance réactive capacitive, de chacune des phases.(16) kVA1 11500 kVA2 kVA3 11575 11600 Puissance apparente, de chacune des phases.(16) Manuel d’instructions 51 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 22 (Suite) : Menu d’affichage Measure. Menu d’affichage Measure. COS1 -0.80 COS2 -1.00 COS3 -0.50 Cos φ, de chacune des phases.(16) COS l l l 1.00 PF l l l -0.95 Cos φ III et Facteur de puissance III.(16) kvrC l l l 34500 kvrL l l l 34500 Puissance réactive capacitive triphasée et Puissance réactive inductive triphasée.(16) kW l l l 34500 kVA l l l 33450 Puissance active triphasée et Puissance apparente triphasée.(16) FREQ kWh l l l 50.00 00999999.999 Fréquence et Énergie triphasée. V Kd 2.340 V Ka 0.653 Coefficients de déséquilibre (Kd) et asymétrie (Ka) de tension. INPUT1 25.349 INPUT2 28.218 Entrées numériques Si la configuration est comme État, on visualise si l’entrée est connectée (1) ou déconnectée (0). Si la configuration est comme Compteur, on visualise: le totaliseur du compteur x facteur de comptage sélectionné. MAIN MENU Appuyer sur la touche (16) 52 pour sortir du menu d'affichage. Les valeurs consommées ne sont affichées que par display. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE La Figure 43, montre l’écran principal du menu d’affichage Device Profile, où est affichée toute l’information du profil de l’équipement. DEVICE PROFILE Figure 43: Menu d’affichage Device Profile, écran principal. Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer dans le menu d'affichage. et , pour se déplacer entre les différents écrans. Tableau 23: Menu d’affichage Device Profile. Menu d’affichage Device Profile DEVICE NAME MYeBOXService Nom de l’équipement, défini sur le menu de configuration. MEASURE NAME MEASURE_DEFAULT Nom du registre actuel de la base de données. CIRCUIT SELECTED 3 PHASES + NEUTRAL Type d’installation, configurée sur l’équipement. VL2 -I1 VL3 I2 VL1 I3 Configuration des connexions des phases de courant et de tension.(17) MAIN MENU Appuyer sur la touche (17) pour sortir du menu d'affichage. Ne peut être configuré que sur l’application mobile. Manuel d’instructions 53 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 5.3.- MENU D’AFFICHAGE : QUALITY La Figure 44, montre l’écran principal du menu d’affichage Quality, où sont affichés tous les paramètres de qualité de l’équipement. QUALITY Figure 44: Menu d’affichage Quality, écran principal. Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer dans le menu d'affichage. et , pour se déplacer entre les différents écrans. Tableau 24: Menu d’affichage Quality. Menu d’affichage Quality NOMINAL VOLTAGE 163.00 Tension nominale SWELL SAG INTERRU 105 113 205 Compteur d’événements détectés : SWELL, nbre de surtensions détectées. SAG, nbre de creux détectés. INTERRU, nbre d’interruptions détectées. Les compteurs sont réinitialisés chaque fois qu’un nouvel enregistrement de données est commencé et lorsque l’équipement est réinitialisé. TRANSIENTS 2435 Compteur du nbre de transitoires détectés, il est réinitialisé chaque fois qu’un nouvel enregistrement de données est commencé et lorsque l’équipement est réinitialisé. MAIN MENU Appuyer sur la touche 54 pour sortir du menu d'affichage. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 5.4.- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS La Figure 45, montre l’écran principal du menu d’affichage Communications, où est affichée toute l’information sur les communications actives dans l’équipement. COMMUNICATIONS Figure 45: Menu d’affichage Communications, écran principal. Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer dans le menu d'affichage. et , pour se déplacer entre les différents écrans. Tableau 25: Menu d’affichage Communications. Menu d’affichage Communications WIFI CONFIG ACCESS POINT Type de configuration Wi-Fi. WIFI SSID MYeBOX_083115331025 SSID, Nom du réseau MYeBOX si le Type de configuration Wi-FI est sur Access Point ou nom du réseau corporatif s’il est sur Network. WIFI IP 172.111.255.001 IP du réseau Wi-Fi. WIFI SIGNAL 86 % Niveau du signal Wi-Fi, valeur entre 0 % et 100 %, si le Type de configuration Wi-FI est sur Network. Note: Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500 3G NETWORK apn.vodafone.es Nom du réseau 3G Note: Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500 3G IP 172.111.255.001 3G / 4G IP IP du réseau 3G Manuel d’instructions 55 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 25 (Suite) : Menu d’affichage Communications Menu d’affichage Communications Note: Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500 3G SIGNAL 86 % Niveau du signal 3G, valeur entre 0 % et 100 %. Note: Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500 IMEI 357784047309511 Code IMEI (International Mobile Station Equipment Identity) MAIN MENU Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'affichage. 5.5.- MENU D’AFFICHAGE : DATE/TIME La Figure 46, montre l’écran principal du menu d’affichage Date/Time, où sont affichées la date et l’heure actuelle. DATE/TIME Figure 46: Menu d’affichage Date/Time, écran principal. Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer dans le menu d'affichage. et , pour se déplacer entre les différents écrans. Tableau 26: Menu d’affichage Date/Time. Menu d’affichage Date/Time DATA TIME 05/03/2015 16:00:50 Date et Heure actuelle. La date peut être montrée sous format jj/mm/aaaa ou mm/jj/aaaa, en fonction de l’option programmée sur l’application mobile. MAIN MENU Appuyer sur la touche 56 para sortir du menu d’affichage. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 5.6.- MENU D’AFFICHAGE : INFORMATION La Figure 47, montre l’écran principal du menu d’affichage Information, où est affichée toute l’information du profil de l’équipement. INFORMATION Figure 47: Menu d’affichage Information, écran principal. Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer dans le menu d'affichage. et , pour se déplacer entre les différents écrans. Tableau 27: Menu d’affichage Information Menu d’affichage Information MEMORY SPACE 75 % Espace de mémoire disponible. Note: L’espace disponible de la mémoire n’est jamais de 100 %, ni après un effacement total de la base de données, puisqu’une nouvelle base de données vide est générée. BATTERY LEVEL 99 % Niveau de charge de la batterie REGISTER CODE 203591F559255F00 Numéro identificateur de l’équipement CODE ERROR 0x0006 Code d’erreur, 0x0000 indique qu’il n’y a aucune erreur sur l’équipement. Sur le Tableau 28 sont montrés tous les possibles codes d’erreur de l’équipement. VERSION 000.001.039 Version de l’équipement MAIN MENU Appuyer sur la touche Manuel d’instructions pour sortir du menu d'affichage. 57 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Le code d’erreur qu’affiche l’équipement est la valeur hexadécimale de tous les bits d’erreur actifs dans le MYeBOX. Le Tableau 28 montre la description et l’action de chaque bit d’erreur. Tableau 28: Codes d’erreur. Bit d’erreur Description Action 0000 0000 0000 0000 Il n’y a aucune erreur - 0000 0000 0000 0001 Erreur de mémoire (DDR) Éteindre et rallumer l’équipement. Si le problème persiste, contactez le SAT. 0000 0000 0000 0010 Erreur dans la mémoire MicroSD1. 0000 0000 0000 0100 Erreur dans la mémoire MicroSD2. 0000 0000 0000 1000 Erreur de mémoire (NAND.) 0000 0000 0001 0000 Erreur dans les communications 3G 0000 0000 0010 0000 Erreur dans les communications Wi-Fi 0000 0000 0100 0000 Erreur dans l’UART 1 0000 0000 1000 0000 Erreur dans l’UART 2 0000 0001 0000 0000 Erreur dans le processeur 0000 0010 0000 0000 Erreur sur le clavier 0000 0100 0000 0000 Erreur de mesure dans le convertisseur ADC1 0000 1000 0000 0000 Erreur de mesure dans le convertisseur ADC2 0001 0000 0000 0000 Incompatibilité avec la version Modbus Mettre à jour le binaire de l’équipement. Si le problème persiste, contactez le SAT. 0010 0000 0000 0000 Erreur de configuration du clavier. Éteindre et rallumer l’équipement. Si le problème persiste, contactez le SAT. Vérifiez que la mémoire MicroSD a été introduite correctement dans sa cavité. Si le problème persiste, contactez le SAT. Éteindre et rallumer l’équipement. Si le problème persiste, contactez le SAT. Exemple: l’équipement affiche le code d’erreur: 0x11EE. Pour connaître les erreurs de l’équipement, le code d’erreur doit être passé en binaire: Tableau 29: Exemple de code d’erreur. Codes d’erreur 1 1 1 1 0 1 1 1 Erreur MicroSD1 0 Erreur MicroSD2 0 Erreur NAND 0 Erreur Wi-Fi 1 Erreur UART 1 0 Erreur UART 2 0 Incompatibilité Modbus 0 Erreur dans le processeur 0x11EE: b 0001 0001 1110 1110 0 L’équipement a trouvé des erreurs dans les mémoires MicroSD1, MicroSD1, NAND, dans les communications Wi-Fi, dans les UART 1 et 2, dans le processeur et dans la version Modbus. Il faut réinitialiser l’équipement et, si le problème persiste, contacter le SAT. 58 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 5.7.- MENU D’AFFICHAGE : ENERGY RATIOS La Figure 48, montre l’écran principal du menu d’affichage Energy Ratios, où sont affichés tous les ratios d’énergie de l’équipement. ENERGY RATIOS Figure 48: Menu d’affichage Energy Ratios, écran principal. Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer dans le menu d’affichage. et , pour se déplacer entre les différents écrans. Tableau 30: Menu d’affichage Energy Ratios Menu d’affichage Energy Ratios hourT1+ 3 costT1+ 5.34567 Nbre d’heures du Tarif 1 actif (Énergie consommée) Coût par kWh du Tarif 1 (Énergie consommée) KgCO2T1+ 280.76544 Émissions de CO2 du Tarif 1 (Énergie consommée) hourT12 costT15.25244 Nbre d’heures du Tarif 1 actif (Énergie générée) Coût par kWh du Tarif 1 (Énergie générée) KgCO2T1125.85855 Émissions de CO2 du Tarif 1 (Énergie générée) hourT2+ 1 costT2+ 2.32160 Nbre d’heures du Tarif 2 actif (Énergie consommée) Coût par kWh du Tarif 2 (Énergie consommée) KgCO2T2+ 150.70044 Émissions de CO2 du Tarif 2 (Énergie consommée) Manuel d’instructions 59 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Tableau 30 (Suite) : Menu d’affichage Energy Ratios Menu d’affichage Energy Ratios hourT25 costT27.85165 Nbre d’heures du Tarif 2 actif (Énergie générée) Coût par kWh du Tarif 2 (Énergie générée) KgCO2T250.70000 Émissions de CO2 du Tarif 2 (Énergie générée) MAIN MENU Appuyer sur la touche 60 pour sortir du menu d’affichage. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.- CONFIGURATION La configuration de l’équipement est organisée en différents menus, Figure 49. SETUP MENU MEASURE SETUP Measures DEVICE PROFILE SETUP Profile de l’équipement QUALITY SETUP Qualité COMMUNICATIONS SETUP Communications MEMORY SETUP Mémoire RESET FACTORY SETUP Valeurs par défault SERVICE SETUP Menu de service MAIN MENU Menus d’affichage (18) (8) Figure 49: Menu d’affichage MYeBOX. Le menu Service Setup est le menu de service de l’équipement, à usage interne, sans utilité pour l’utilisateur du MYeBOX. (18) Manuel d’instructions 61 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Depuis tout écran des menus de configuration, si aucune touche n’est enfoncée pendant 5 minutes, l’équipement sort du menu de configuration et revient à l’écran de Tensions Phase-Neutre, du menu d’affichage Measure. Note: Les modifications sur le menu de configuration doivent être réalisées lorsque l’enregistrement des données est à l’arrêt. 6.1.- MENU DE CONFIGURATION : MEASURE SETUP La Figure 50, montre l’écran principal du menu d’affichage Measure, où sont configurés tous les paramètres de mesure de l’équipement. MEASURE SETUP Figure 50: Menu de configuration Measure, écran principal. Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de configuration. 6.1.1.- TENSION NOMINALE Sur cet écran, la valeur de la tension nominale phase - neutre est configurée. NOMINAL VOLTAGE OOO230.50 Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer en mode édition. et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches seur d’édition. et pour déplacer le cur- Valeur minimale de configuration : (Tension nominale /Coefficient tension) ≥ 50. Valeur maximale de configuration : (Tension nominale /Coefficient tension) ≥ 1000. Le ratio maximal de tension possible : 9999. Note: Le coefficient de tension est le rapport entre le primaire et le secondaire de tension. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. Note: pour que l’équipement fonctionne correctement, il est nécessaire de toujours configurer ce paramètre. Dans les installations qui ne disposent pas de Neutre, la tension nominale phase - neutre théorique doit être configurée. Si un rapport de transformation est disponible, la tension nominale phase - neutre du primaire doit être configurée. 62 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.1.2.- PRIMAIRE DE TENSION Sur cet écran est configuré le primaire du transformateur de tension. PRIMARY VOLTAGE 000001 Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer en mode édition. et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches d’édition. et pour déplacer le curseur Valeur minimale de configuration : 1 V Valeur maximale de configuration : 500000 V Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.1.3.- SECONDAIRE DE TENSION Sur cet écran est configuré le secondaire du transformateur de tension. SECONDARY VOLTAGE 001.5 Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer en mode édition. et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches d’édition. et pour déplacer le curseur Valeur minimale de configuration : 1.0 V Valeur maximale de configuration : 999.9 V Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches Manuel d’instructions et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 63 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.1.4.- ÉCHELLE DES PINCES DE PHASE Sur cet écran est sélectionnée l’échelle des pinces sélectionnées pour la mesure de la phase. Note: Si la pince n’a qu’une seule échelle, ce paramètre ne peut pas être édité. PHASE CLAMP SCALE LOW Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options. HI, MEDIUM ou LOW. (Voir « 3.5.- PINCES DE COURANT »). Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.1.5.- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT Note: Ce paramètre n’est affiché qu’en connectant une pince CPG-5. Sur cet écran est configuré le primaire du transformateur de courant, pour la mesure de phase. PHASE CURRENT TRANSF 05000 Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer en mode édition. et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches seur d’édition. et pour déplacer le cur- Valeur minimale de configuration : 1 A Valeur maximale de configuration : 10000 A Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches 64 et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.1.6.- ÉCHELLE DE LA PINCE DE NEUTRE Sur cet écran est sélectionnée l’échelle de la pince sélectionnée pour la mesure de neutre. Note: Si la pince n’a qu’une seule échelle, ce paramètre ne peut pas être édité. NEUTRAL CLAMP SCALE LOW Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options. HI, MEDIUM ou LOW. (Voir « 3.5.- PINCES DE COURANT »). Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.1.7.- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE NEUTRE Note: Ce paramètre n’est affiché qu’en connectant une pince CPG-5. Sur cet écran est configuré le primaire du transformateur de courant, pour la mesure de neutre. NEUTR CURRENT TRANSF 05000 Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer en mode édition. et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches seur d’édition. et pour déplacer le cur- Valeur minimale de configuration : 1 A Valeur maximale de configuration : 10000 A Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches Manuel d’instructions et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 65 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.1.8.- ÉCHELLE DE LA PINCE POUR LA MESURE DU COURANT DE FUITE, ILeak Note: Paramètre de configuration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Sur cet écran est sélectionnée l’échelle de la pince sélectionnée pour la mesure du courant de fuite. Note: Si la pince n’a qu’une seule échelle, ce paramètre ne peut pas être édité. LEAK CLAMP SCALE LOW Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options. HI, MEDIUM ou LOW (Voir « 3.5.- PINCES DE COURANT »). Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.1.9.- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE FUITE Note: Paramètre de configuration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Sur cet écran est configuré le primaire du transformateur de courant, pour la mesure du courant de fuite. LEAK CURRENT TRANSF 05000 Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches seur d’édition. et pour déplacer le cur- Valeur minimale de configuration : 1 A Valeur maximale de configuration : 10000 A Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches 66 et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.1.10.- FRÉQUENCE Sur cet écran est sélectionné la fréquence de fonctionnement. FREQ HZ 50.00 Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options. 50.00, 50 Hz. 60.00, 60 Hz. Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche . Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.1.11.- SAUVEGARDER Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modifiées sur le menu et sauter à l’écran principal du menu de configuration Measure. SAVE Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.1.12.- SORTIR Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de configuration Measure sans sauvegarder les valeurs modifiées. EXIT Utiliser les touches Manuel d’instructions et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 67 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.2.- MENU DE CONFIGURATION : DEVICE PROFILE SETUP La Figure 51, montre l’écran principal du menu de configuration Device Profile, où est configuré le profil de l’équipement. DEVICE PROFILE SETUP Figure 51: Menu de configuration Device Profile, écran principal. Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de configuration. 6.2.1.- NOM DE L’ÉQUIPEMENT Sur cet écran est configuré le nom avec lequel nous voulons identifier l’équipement. DEVICE NAME MYeBOXService Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches seur d’édition. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et et pour déplacer le cur- . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.2.2.- NOM DE LA MESURE Sur cet écran est configuré le nom avec lequel nous voulons sauvegarder l’enregistrement des données dans la base de données. Dans l’application, toutes les mesures seront affichées avec la date de début de l’enregistrement à côté du nom de la mesure. MEASURE NAME MEASURE_DEFAULT Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches seur d’édition. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches 68 et et pour déplacer le cur- . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.2.3.- TYPE D’INSTALLATION Sur cet écran, le type d’installation est configuré. SELECT CIRCUIT 3 PHASES + NEUTRAL Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options. 1 PHASE + NEUTRE, Mesure de réseau monophasé de phase à neutre à 2 2 PHASES, Mesure de réseau monophasé de phase à phase à 2 fils. 2 PHASES + NEUTRE, Mesure de réseau biphasé avec connexion à 3 fils. 3 PHASES, Mesure de réseau triphasé avec connexion à 3 fils. 3 PHASES + NEUTRE, Mesure de réseau triphasé avec connexion à 4 fils. ARON, Mesure de réseau triphasé avec connexion à 3 fils et connexion ARON. Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et fils. . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.2.4.- SAUVEGARDER Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modifiées sur le menu et sauter à l’écran principal du menu de configuration Device Profil. SAVE Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.2.5.- SORTIR Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de configuration Device Profil sans sauvegarder les valeurs modifiées. EXIT Utiliser les touches Manuel d’instructions et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 69 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.3.- MENU DE CONFIGURATION : QUALITY SETUP La Figure 52, montre l’écran principal du menu de configuration Quality, où sont configurés les paramètres de qualité de l’équipement. QUALITY SETUP Figure 52: Menu de configuration Quality, écran principal. Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de configuration. 6.3.1.- SURTENSION, SWELL Sur cet écran, la valeur seuil pour l’enregistrement de la surtension est configurée, en % par rapport à la valeur de la tension nominale. SOBRETENSION / SWELL 110 % Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches seur d’édition. et pour déplacer le cur- Valeur minimale de configuration: 100 % Valeur maximale de configuration: 150 % Note: Programmer la valeur à 0 pour désactiver l’enregistrement de la surtension. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.3.2.- CREUX, SAG Sur cet écran, la valeur seuil pour l’enregistrement des creux est configurée, en % par rapport à la valeur de la tension nominale. HUECO / SAG 090 % Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches seur d’édition. 70 et pour déplacer le cur- Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Valeur minimale de configuration : 50 % Valeur maximale de configuration : 97 % Note: Programmer la valeur à 0 pour désactiver l’enregistrement de creux. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.3.3.- COUPURE, INTERRUPTION Sur cet écran, la valeur seuil pour l’enregistrement des coupures est configurée, en % par rapport à la valeur de la tension nominale. CORTE / INTERRUPTION 010% Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches seur d’édition. et pour déplacer le cur- Valeur minimale de configuration: 1 % Valeur maximale de configuration: 20 % Note: Programmer la valeur à 0 pour désactiver l’enregistrement des coupures. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.3.4.- TRANSITOIRES, DISTURB Sur cet écran est configuré le coefficient du niveau de distorsion pour la détection de transitoires. TRANSITORIO/DISTURB 002.0 Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et seur d’édition. Valeur minimale de configuration: 1.0 Valeur maximale de configuration: 100.0 Note: Valeur recommandée 5.0 Note: Programmer la valeur à 0 pour désactiver la détection de transitoires. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Manuel d’instructions pour déplacer le cur- . 71 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.3.5.- SAUVEGARDER Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modifiées sur le menu et sauter à l’écran principal du menu de configuration Quality. SAVE Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.3.6.- SORTIR Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de configuration Quality sans sauvegarder les valeurs modifiées. EXIT Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.4.- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICATIONS SETUP La Figure 53, montre l’écran principal du menu de configuration Communications, où sont configurés les paramètres de communication de l’équipement. COMMUNICATIONS SETUP Figure 53: Menu de configuration Communications, écran principal. Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de configuration. 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi Sur cet écran, le type de configuration du Wi-Fi est sélectionné. WIFI COMM ACCESS POINT Appuyer sur la touche Utiliser les touches 72 pour entrer en mode édition. et , pour se déplacer entre les différentes options. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 NETWORK, Sélectionner cette option lorsque l’équipement sera connecté à un réseau Wi-Fi cor- poratif, déjà créé. ACCESS POINT, En sélectionnant cette option, l’équipement génère un réseau Wi-Fi pour que l’utilisateur puisse se connecter depuis l’application mobile. Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.4.2.- SSID Note: Paramètre de configuration non éditable si l’on a sélectionné 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi ». ACCESS POINT sur le paramètre « Sur cet écran, le SSID (Service Set Identifier), nom du réseau corporatif, est configuré. WIFI SSID MYeBOX_083115331025 Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer en mode édition. et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches seur d’édition. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et et pour déplacer le cur- . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.4.3.- WPS Note: Paramètre de configuration non éditable si l’on a sélectionné 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi ». ACCESS POINT sur le paramètre « Sur cet écran, l'activation du WPS est sélectionnée, qui sert à connecter l’équipement aux réseaux sous une forme simple. Pour réaliser la connexion à travers WPS, il est nécessaire d'activer, sur le routeur auquel le MyeBOX est connecté, le bouton WPS. Une fois le bouton enfoncé, le routeur est prêt pour accepter de nouveaux équipements pendant 1 ou 2 minutes. C'est alors qu’il faut activer le WPS sur le MyeBOX. ACTIVATE WPS YES Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options. YES, WPS activé. Manuel d’instructions 73 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 NO, WPS désactivé. Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche . Note: L’équipement active le WPS une fois que la configuration est sauvegardée (« 6.4.10.- SAUVEGARDER »). Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.4.4.- MOT DE PASSE Note: Paramètre de configuration non éditable si l’on a sélectionné ACCESS POINT sur le paramètre « 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi” ou YES sur le paramètre “6.4.3.- WPS ». MYeBOX_083115331025 Sur cet écran, le mot de passe du réseau Wi-Fi est configuré. WIFI PASSWORD ******************** Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer en mode édition. et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches d’édition. Nombre maximum de caractères: 32. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et et pour déplacer le curseur . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.4.5.- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G Note: Paramètre de configuration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Sur cet écran, l’activation ou non des communications 3G est sélectionnée. 3G COMMUNICATION ENABLE Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options. ENABLE, communications 3G activées. DISABLE, communications 3G désactivées. Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche . Utiliser les touches 74 et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.4.6.- APN, NOM DU POINT D’ACCÈS Note: Paramètre de configuration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Note: Paramètre de configuration non éditable si l’on a sélectionné DISABLE sur le paramètre « 6.4.5.ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G ». Sur cet écran, le nom de l’APN pour les communications 3G est configuré. APN NAME VODAFONE Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer en mode édition. et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches d’édition. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et et pour déplacer le curseur . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.4.7.- APN, UTILISATEUR Note: Paramètre de configuration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Note: Paramètre de configuration non éditable si l’on a sélectionné DISABLE sur le paramètre « 6.4.5.- HABILITATION DES COMMUNICATIONS 3G. » Sur cet écran, l’utilisateur de l’APN pour les communications 3G est configuré. APN USER TSW52 Appuyer sur la touche Utiliser les touches pour entrer en mode édition. et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches d’édition. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et et pour déplacer le curseur . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.4.8.- APN, MOT DE PASSE Note: Paramètre de configuration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Note: Paramètre de configuration non éditable si l’on a sélectionné DISABLE sur le paramètre « 6.4.5.- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G ». Sur cet écran, le mot de passe de l’APN pour les communications 3G est configuré. Manuel d’instructions 75 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 APN PASSWORD ******************** Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches d’édition. et pour déplacer le curseur Nombre maximum de caractères : 32. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.4.9.- PIN Note: Paramètre de configuration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Note: Paramètre de configuration non éditable si l’on a sélectionné DISABLE sur le paramètre « 6.4.5.ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G. » Sur cet écran, le code PIN des communications 3G est configuré. 3G PIN **** Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modifier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches d’édition. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et et pour déplacer le curseur . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.4.10.- SAUVEGARDER Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modifiées sur le menu et sauter à l’écran principal du menu de configuration Communications. SAVE Utiliser les touches 76 et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 6.4.11.- SORTIR Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de configuration Communications sans sauvegarder les valeurs modifiées. EXIT Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.5.- MENU DE CONFIGURATION : MEMORY SETUP La Figure 54, montre l’écran principal du menu de configuration Memory, où est configurée la mémoire dans laquelle est sauvegardée la base de données. MEMORY SETUP Figure 54: Menu de configuration Memory, écran principal. Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de configuration. 6.5.1.- EFFACEMENT TOTAL DE LA BASE DE DONNÉES On sélectionne sur cet écran si l’on veut réaliser un effacement total de la base de données. FORMAT MEMORY NO Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options. NO, l’effacement total de la base de données n’est pas réalisé. YES, l’effacement total de la base de données est réalisé. Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.5.2.- SAUVEGARDER Appuyer sur la touche pour commencer l’effacement de la base de données. SAVE Pendant que l’effacement est réalisé, l’écran suivant est affiché: Manuel d’instructions 77 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 SD FORMATTING .... Une fois l’effacement terminé, différents messages peuvent apparaître, en fonction du résultat : SD SD SD FORMAT DONE, si l’effacement a été réalisé correctement. NOT DETECTED, si l’équipement ne détecte pas la mémoire. FORMAT ERROR, si l’effacement n’a pas été réalisé correctement. Les messages disparaissent au bout de 5 secondes et l’équipement saute à l’écran principal du menu de configuration Memory. Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.5.3.- SORTIR Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de configuration Memory sans sauvegarder les valeurs modifiées. EXIT Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.6.- MENU DE CONFIGURATION : RESET FACTORY SETUP La Figure 55, montre l’écran principal du menu de configuration Reset Factory, où l’on peut télécharger les valeurs par défaut de l’équipement. RESET FACTORY SETUP Figure 55: Menu de configuration Reset Factory, écran principal. Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de configuration. 6.6.1.- TÉLÉCHARGER LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT. Sur cet écran, on sélectionne si l’on veut télécharger sur l’équipement la configuration par défaut, à savoir, la configuration avec laquelle l’équipement sort d’usine. RESET FACTORY NO Appuyer sur la touche 78 pour entrer en mode édition. Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options. NO, le téléchargement de la configuration n’est pas réalisé par défaut. YES, le chargement de la configuration est réalisé par défaut. Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche Utiliser les touches et . pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.6.2.- SAUVEGARDER Appuyer sur la touche pour démarrer le téléchargement de la configuration par défaut et sauter à l’écran principal du menu de configuration Reset Factory. SAVE Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 6.6.3.- SORTIR Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de configuration Reset Factory sans sauvegarder les valeurs modifiées. EXIT Utiliser les touches Manuel d’instructions et pour se déplacer entre les écrans de configuration du menu. 79 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 7.- COMMUNICATIONS SANS FILS L’équipement dispose des communications sans fils suivantes : Modèle MYeBOX 150 : Communications Wi-Fi Modèle MYeBOX 1500 : Communications Wi-Fi Communications 3G selon le modèle. 7.1.- ENVIRONNEMENT D’UTILISATION ET SANTÉ Les communications sans fils émettent une énergie électromagnétique de radiofréquence comme d’autres dispositifs de radio. Par le fait que les communications sans fils fonctionnent dans le cadre des directrices qui se trouvent dans les normes et les recommandations de sécurité de radiofréquence, elles sont sûres pour une utilisation de la part des utilisateurs. Dans un environnement ou une situation déterminés, l’utilisation de communications sans fils peut se voir restreinte par le propriétaire de l’immeuble ou par les représentants responsables de l’organisation. Ces situations peuvent être : Utilisation de connexions sans fils à bord d’avions, dans les hôpitaux ou près de stations services, zones d’explosions, implants médicaux ou dispositifs médicaux électroniques implantés dans le corps (stimulateurs cardiaques...). Dans tout autre environnement où le risque d’interférences avec d’autres dispositifs ou services serait identifié comme dangereux. Si vous n’êtes pas sûr de la politique qui est appliquée sur l’utilisation de dispositifs sans fils dans une organisation spécifique (aéroport, hôpital...), il est conseillé de demander une autorisation pour l’utilisation des communications sans fils. 80 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 7.2.- EMPLACEMENT DES ANTENNES L’équipement dispose en série de deux antennes pour les connexions Wi-Fi et 3G. 3G ( MYeBOX 1500 ) Wi-Fi Figure 56: Emplacement des antennes sans fils. Le connecteur des antennes est standard, les antennes pouvant être échangées par d’autres plus grandes dans le cas où l’application aurait besoin d’une couverture supérieure. 7.3.- COMUNICATIONS Wi-Fi Wi-Fi est l’une des technologies sans fils les plus utilisées à ce jour, pour connecter et échanger une information entre des dispositifs électroniques sans besoin de les connecter physiquement. Le MYeBOX dispose de communications Wi-Fi sur la bande de 2.4GHz, selon les normes IEEE 802.11b, IEEE 802.11g et IEEE 802.11n. La configuration des communications Wi-Fi peut être réalisée à travers l’application mobile, ou a travers le display de l’équipement, voir « 6.4.- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICATIONS SETUP » et « 5.4.- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS ». Tableau 31: Caractéristiques de sécurité des communications Wi-Fi. Caractéristiques de sécurité des communications Wi-Fi Protocole de sécurité WPA2 Communications à travers le service web chiffrées avec SSL L’utilisation de l’API à travers le service web exige une authentification de type basique. Manuel d’instructions 81 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 7.4.- COMMUNICATIONS 3G (Modèle MYeBOX 1500) Le modèle MYeBOX 1500 intègre 3G communications, ce qui permet de se connecter à l’équipement et d’échanger des données avec d’autres dispositifs mobiles, sans besoin de connexion Wi-Fi. La seule chose requise est une carte SIM. La configuration des communications Wi-Fi peut être réalisée à travers l’application mobile, ou a travers le display de l’équipement, voir « 6.4.- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICATIONS SETUP » et « 5.4.- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS ». L’utilisation continue du 3G peut réduire l’utilisation de la batterie. Note: L’équipement ne permet d’utiliser que des cartes 3G. 7.4.1.- INSERTION DE LA CARTE SIM. Pour éviter les décharges électriques, débranchez les bornes de mesure et d’alimentation avant d’ouvrir le couvercle. N’utilisez pas l’équipement si le couvercle n'est pas posé. La position de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie, voir Figure 57. Pour son extraction, il faut suivre les étapes indiquées dans la section « 3.2.- INSTALLATION DE LA BATTERIE ». Figure 57: Position de la carte SIM. 82 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 8.- APPLICATION MOBILE MYeBOX L’équipement dispose de l’application mobile MYeBOX qui permet à l’utilisateur de se connecter aux équipements sous une forme sans fil, à travers des communications Wi-Fi ou 3G (MYeBOX 1500), et : Réaliser la configuration totale de l’équipement. Afficher tous les paramètres en temps réel, tant numériquement que graphiquement. Afficher les formes d’onde. Télécharger les fichiers avec les enregistrements des données sauvegardées dans la mémoire MicroSD. Programmer l’envoi de courriers électroniques lors de la génération d’une alarme. L’application mobile MYeBOX est compatible avec iOS et Android, et dispose d’une version pour Smartphone et tablettes. 9.- MYeBOX Cloud L’équipement dispose d’une application dans le nuage, MYeBOX Cloud, où l’on peut envoyer toutes les données enregistrées dans la mémoire MicroSD (voir « 4.8.2. MÉMOIRE MicroSD »), pour pouvoir les analyser ou les consulter. 10.- ACTUALISATION DU LOGICIEL L’actualisation du logiciel de l’équipement peut être réalisée de deux manières: À travers USB. À travers l’application mobile MYeBOX. Note: Avant de procéder à une mise à jour du logiciel, il est recommandé de faire une copie des données de l’équipement (sous forme de fichier ou en les envoyant dans le Cloud), car en cas d’anomalie, la base de données serait automatiquement formatée. 10.1.- ACTUALISATION À TRAVERS USB Avec le MYeBOX allumé: 1.- Connecter l’équipement à un PC moyennant le câble µUSB. 2.- Dans l’explorateur du PC, le MYeBOX apparaît comme une unité de stockage massif. 3.- Copier sur le MYeBOX le fichier d’actualisation (firmware_myeBOX.bin). 4.- Une fois le fichier copié, déconnecter le MYeBOX du PC. 5.- Réinitialiser le MYeBOX, l’équipement sera actualisé lors du redémarrage. Note: Une fois le MYeBOX actualisé, il sera réinitialisé automatiquement. Manuel d’instructions 83 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 10.2.- ACTUALISATION À TRAVERS L’APPLICATION MOBILE Avec le MYeBOX allumé: 1. - Ouvrir l’application mobile MYeBOX. 2.- S’il y a une nouvelle version de l’équipement, l’application l’indique sur le menu Configuration / Micrologiciel. Et demande à l’utilisateur s’il veut actualiser l’équipement. 3.- Si l’utilisateur confirme l’actualisation, celle-ci commence automatiquement. Note: Une fois le MYeBOX actualisé, il sera réinitialisé automatiquement. 84 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 11.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Source d’alimentation (adaptateur d’alimentation de CA) Entrée Tension nominale 100 ... 240 V ~ Fréquence 47 ... 63 Hz Consommation MYeBOX 150 MYeBOX 1500 22... 28 VA 25... 31 VA Catégorie de l’installation CAT II 300V Sortie Tension nominale 9V Consommation MYeBOX 150 MYeBOX 1500 18 W 20 W Circuit de mesure de tension Marge de mesure de tension 10 ...600 V ~ (PH-N) Marge de mesure de fréquence 42.5 ... 69 Hz Impédance d’entrée 2.4 MΩ Tension minimale de mesure (Vstart) 10 V ~ Consommation maximale entrée de tension 0.15 VA Catégorie de l’installation CAT III 600V Circuit de mesure de courant Mesure courant de Phase et de Neutre Pinces: CPG-5, CPG-100, CPRG-500, CPRG-1000, CPG-200/2000, FLEX-Rxxx, Transformateurs avec sortie 250 mA ou 333 mV Type de pince / Transformateur Mesure du courant de fuites (Modèle MYeBOX 1500) CFG-5, CFG-10, Transformateurs type WG Courant nominal (In) Selon pince, voir Tableau 5 et Tableau 6 Marge de mesure de courant 1 ... 200 In % Courant maximal, impulsion < 1s 3*In A Courant minimal de mesure (Istart) Selon pince, voir Tableau 5 et Tableau 6 Consommation maximale entrée de courant 0.0004 VA Catégorie de l’installation CAT III 600V Fréquence d’échantillonnage MYeBOX 150 MYeBOX 1500 50 Hz 60 Hz 44.8 kHz 53.76 kHz 57.6 kHz 69.12 kHz Précision des mesures (19) Mesure de tension (Ph-N) (20) Classe 0.2 (10 ...600 V~) (IEC 61557-12) Classe A (23 ...345 V~) (IEC 61000-4-30) Mesure de courant Classe 0.2 (1 % ... 200%In) (IEC 61557-12) Mesure de puissance active et apparente (Vn 230/110 V~) Mesure de puissance réactive (Vn 230/110 V~) Mesure d'énergie active Mesure d'énergie réactive Mesure de fréquence Manuel d’instructions Classe 0.5 ± 1 chiffre (IEC 61557-12) Classe 1 ± 1 chiffre (IEC 61557-12) Classe 0.5S (IEC 62053-22) Classe 1 (IEC 62053-23) Classe A ( 42.5 ... 69 Hz) (IEC 61000-4-30) 85 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 (Suite) Précision des mesures (19) Mesure du facteur de puissance Classe 0.5 (IEC 61557-12) Mesure du THD de tension. Classe I (IEC 61000-4-7) Harmoniques de tension (jusqu’au 50) Classe I (IEC 61000-4-7) Mesure du THD de courant. Classe I (IEC 61000-4-7) Harmoniques de courant (jusqu’au 50) Classe I (IEC 61000-4-7) Pinst Flicker 3 % (IEC 61000-4-15) Pst Flicker 5 % (0.2 ... 10Pst) (IEC 61000-4-15) Déséquilibre de tension Classe A (IEC 61000-4-30) Asymétrie de tension Classe A (IEC 61000-4-30) Déséquilibre de courant Classe A (IEC 61000-4-30) Asymétrie de courant Classe A (IEC 61000-4-30) (19) Précisions données avec les conditions suivantes de mesure pour entrée 2V : exclusion des erreurs apportées par les pinces et les transformateurs de courant, plage de température de 5...45 ºC, Facteur de puissance de 0...1. (20) Selon le modèle. Sorties numériques de transistor ( Modèles MYeBOX 1500) Quantité 2 Type Transistor Tension maximale 48V Courant maximal 90 mA Entrées numériques ( Modèles MYeBOX 1500)(21) Quantité 2 Type Contact libre de potentiel Isolement 2.7 kV Courant maximal en court-circuit 5 mA Tension maximale en circuit ouvert 4 ... 9 V Fréquence maximale Elles doivent être connectées à un circuit SELV. 100 Hz (21) Communications Wi-Fi Bande 2.4 GHz Standards IEEE 802.11 b / g / n Puissance de sortie 20 dBm Puissance apparente rayonée (PAR) < 57 dBm Puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) 17 dBm Puissance de l’émetteur 17 dBm Débit d’absorption spécifique (DAS) 0.08 W/Kg Communications 3G (Modèle MYeBOX 1500) 86 Réseaux: MYeBOX 1500-3G UMTS/HSPA : 850/900/1900/2100 MHz GSM/GPRS/EDGE : 850/900/1800/1900 MHz Réseaux: MYeBOX 1500-3G_CA UMTS/HSPA/HSPA+: 850/1900/2100 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz Réseaux: MYeBOX 1500-3G_XP UMTS/HSPA/HSPA+: 900/2100 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz Puissance maximale de sortie UMTS/3G ( Puissance Classe 3) : 24 dBm GSM850/900 (Puissance Classe 4) : 33 dBm GSM1800/1900 (Puissance Classe 1) : 30 dBm Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Interface avec utilisateur Display Alphanumérique de 20 caractères x 2 lignes Clavier 5 touches, 2 boutons DEL MYeBOX 150 : 14 DEL, MYeBOX 1500 : 21 DEL Connectivité μUSB Pile interne Type Lithium Tension 3V Capacité 220 mAh Autonomie 10 ans Batterie Type Lithium Tension 3.7 V Capacité 3700 mAh Temps de charge 6 heures Température de charge 0...40 ºC MYeBOX 150 Autonomie (22) (22) MYeBOX 1500 2 heures sans 3G avec 3G 2 heures 50 min En fonction des conditions ambiantes et des fonctions activées. Mémoire MicroSD Format FAT 32 Capacité 16 GB Temps d’enregistrement 1s, 1m, 5m, 15m, 1h, 1d Caractéristiques ambiantes Température de travail -10 ºC ... +50 ºC Température de stockage -20 ºC ... +60 ºC Humidité relative (sans condensation) 5 ... 95 % Altitude maximale 2000 m Degré de protection IP30 Caractéristiques mécaniques Dimensions Poids Figure 58 (mm) MYeBOX 150 MYeBOX 1500 950 g 975 g Enveloppe Plastique V0 à extinction automatique Normes Matériel électrique pour mesure, contrôle et utilisation en laboratoire. Exigences de compatibilité électromagnétique (CEM). Partie 1: Exigences générales. (Ratifiée par AENOR en mars 2013.) EN 61326-12013 Electrical equipment for measurement, control, and laboratory use - Part 1: General Requirements UL 61010-1, 3rd Edition, 2012-05-11 Electrical equipment for measurement, control, and laboratory use - Part 1: General Requirements CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, 3rd Edition, 2012-05 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use Part 1: General requirements IEC 61010-1:2010, 3rd Edition Manuel d’instructions 87 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 165.96 255.68 40 Figure 58: Dimensions MYeBOX. 88 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 12.- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE L’équipement n’a pas besoin de maintenance. Nettoyer l’écran uniquement à l’eau savonneuse et sécher avec une peau de chamois douce et sèche. Dans le cas d’un doute quelconque sur le fonctionnement ou de panne de l’équipement, contactez le Service d’assistance technique de CIRCUTOR, SA� Service d’assistance technique Vial Sant Jordi, s/n, 08232 - Viladecavalls (Barcelone) Tél. : 902 449 459 (Espagne) / +34 937 452 919 (hors d’Espagne) E-mail : sat@circutor.com 13.- GARANTIE CIRCUTOR garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pour une période de deux ans à compter de la livraison des équipements. CIRCUTOR réparera ou remplacera tout produit à fabrication défectueuse retourné durant la période de garantie. • Aucun retour ne sera accepté et aucun équipement ne sera réparé s’il n’est pas accompagné d’un rapport indiquant le défaut observé ou les raisons du retour. • La garantie est sans effet si l’équipement a subi un « mauvais usage » ou si les instructions de stockage, installation ou maintenance de ce manuel, n’ont pas été suivies. Le « mauvais usage » est défini comme toute situation d’utilisation ou de stockage contraire au Code Électrique National ou qui dépasserait les limites indiquées dans la section des caractéristiques techniques et environnementales de ce manuel. • CIRCUTOR décline toute responsabilité pour les possibles dommages, dans l’équipement ou dans d’autres parties des installations et ne couvrira pas les possibles pénalisations dérivées d’une possible panne, mauvaise installation ou « mauvais usage » de l’équipement. En conséquence, la présente garantie n’est pas applicable aux pannes produites dans les cas suivants : - Pour surtensions et/ou perturbations électriques dans l’alimentation. - Pour dégâts d’eau, si le produit n’a pas la classification IP appropriée. - Pour manque d’aération et/ou températures excessives. - Pour une installation incorrecte et/ou manque de maintenance. - Si l’acquéreur répare ou modifie le matériel sans autorisation du fabricant. Manuel d’instructions 89 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 14.- CERTIFICAT CE 90 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Manuel d’instructions 91 MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 92 Manuel d’instructions MYeBOX 150 - MYeBOX 1500 Manuel d’instructions 93 CIRCUTOR, SA Vial Sant Jordi, s/n 08232 - Viladecavalls (Barcelone) Tél. : (+34) 937 452 900 - Fax : (+34) 93 745 29 14 www.circutor.com central@circutor.com