elero RolTop D+ -868 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
elero RolTop D+ -868 Mode d'emploi | Fixfr
Entraînement de volet roulant
RolTop/D+ 868/915
Sommaire
Entraînement de volet roulant
RolTop/D+ 868
1
Notice de montage et d'utilisation 1
2
Généralités sur la notice
1
2.1
Normes et directives
1
2.2
Utilisation conforme à la destination
1
Veuillez conserver le manuel d'utilisation pour des consultations ultérieures de sorte qu'il soit disponible pendant la
durée de vie complète du produit !
2.3
Mauvaise utilisation prévisible
2
La version allemande du manuel d'utilisation est la
version originale.
2.4
Garantie et responsabilité
2
2.5
Service après-vente du fabricant
2
3
Sécurité
2
3.1
Consignes générales de sécurité
2
3.2
Structure des indications de sécurité
2
L'organisation fondamentale est orientée aux phases de vie
du moteur électrique (appelé „produit" dans ce qui suit).
4
Descriptions de produits
3
5
Montage
3
5.1
Fixation mécaniques
4
5.2
Raccordement électrique
4
5.3
Exemple de raccordement
RolTop/D+ 868 230 V / 50 Hz
5
5.4
Mise en service
5
Le fabricant se réserve le droit de modifier les données
techniques spécifiées dans le présent manuel d'utilisation.
Elles peuvent différer dans le détail de la configuration
respective du produit, sans que les informations matérielles
ne soient modifiées en principe et ne perdent de validité.
La mise à jour actuelle des données techniques peut être
demandée à tout instant auprès du fabricant. Il n'est pas
possible d'en déduire des revendications éventuelles. Des
écarts de texte et d'images sont possibles et dépendent du
développement technique, de l'équipement et des accessoires du produit. Le fabricant vous informe dans les documents commerciaux des indications divergentes d'un équipement spécial. Des autres indications restent inchangées.
5.4.1 Raccordement pour câble de montage
5
5.4.2 Raccordement radio (mode émetteur)
5
5.4.3 Modifier/Effacer les positions finales
5
5.4.4 Programmer et/ou effacer d'autres
positions du tablier
5
5.5
Programmation de l’émetteur
5
5.6
Programmer un (des) émetteur(s)
supplémentaire(s)
6
6
Dépannage
6
7
Maintenance
6
8
Réparation
6
9
Adresse du fabricant
6
10
Démontage et mise au rebut
6
11
Remarques à propos de la déclaration
de conformité de l'UE
7
12
Caractéristiques techniques et
dimensions
7
12.1
RolTop/D+-S-868
8
12.2
RolTop/D+ M-868
8
1
Notice de montage et d'utilisation
Toutes les versions dans une autre langue représentent des
traductions de la version originale.
Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation.
2
2.1
Généralités sur la notice
Normes et directives
Les exigences de santé et de sécurité fondamentales,
normes et directives des lois concernées ont été appliquées
sur la présente configuration. La sécurité est confirmée par
la déclaration de conformité (voir „Déclaration de conformité
UE" ). Toutes les indications concernant la sécurité dans
le présent manuel d'utilisation se réfèrent aux lois et règlements actuellement valables en Allemagne. Toutes les indications dans le présent manuel d'utilisation doivent être suivies sans restriction à tout instant. En plus des indications
de sécurité dans ce manuel d'utilisation, les dispositions
en vigueur à la prévention des accidents, à la protection de
l'environnement et à la protection du travail au lieu d'emploi
doivent être observées et respectées. Les dispositions et
des normes concernant l'évaluation de sécurité doivent se
trouver dans la déclaration de conformité de l'UE.
2.2
Utilisation conforme à la destination
Le produit est conçu pour être utilisé en construction de
façade pour l'entraînement de volets roulants électriques.
Le programme de calcul du moteur elero
(http://elero.com/drive-calculation)
est décisif pour définir l'entrainement.
Les autres utilisations doivent être convenues au préalable avec le fabricant, elero GmbH Antriebstechnik (voir
„Adresse").
Seul l'exploitant est responsable des dommages dus à une
utilisation non conforme . Le fabricant n'est pas responsable
des dommages matériels et corporels causés par des abus
ou des erreurs de procédure, de commande ou d'une mise
en service non conformes.
138176801_FR_0614
Normes et directives | Sécurité
Le produit ne doit être actionné que par du personnel qualifié autorisé et instruit en respectant toutes les indications
de sécurité.
Ce n'est que lors d'une utilisation conforme, conformément
aux indications de ce manuel d'utilisation et de montage
que l'exploitation sûre et sans fautes et la sécurité d'exploitation du produit sont garanties.
Ne raccordez le récepteur radio qu’avec des appareils et
installations autorisé(e)s par le fabricant. L’exploitant n’est
en aucun cas à l’abri d'interférences provoqués par d’autres
installations de signalisation ou terminaux radio (p.ex. par
des installations radio utilisées conformément sur la même
plage de fréquences). Les installations radio ne peuvent
pas être utilisées dans des environnements à facteur accru
de dérangement (p.ex. hôpitaux, aéroports ...). La télécommande ne peut être utilisée qu’avec des appareils et installations pour lesquel(le)s un dysfonctionnement au niveau
de la télécommande manuelle ou de l’émetteur mural ou du
récepteur ne représente aucun danger pour les personnes,
animaux ou objets, ou si un tel risque est couvert par
d’autres dispositifs de sécurité.
3
Sécurité
3.1
Consignes générales de sécurité
Vous trouverez les instructions de sécurité devant impérativement être respectées sur le dépliant joint Instructions de
sécurité (13.820.0001).
3.2
Le respect et l'observation de toutes les indications de
sécurité spécifiées dans ce manuel ainsi que tous les règlements des associations professionnelles en vigueur et les
lois valables ainsi qu'à la protection de l'environnement font
partie intégrale d'une utilisation conforme. L'observation
des instructions de service prescrits dans le manuel d'utilisation et de montage fait également partie de l'utilisation
conforme.
2.3
Structure des indications de sécurité
Les indications de sécurité contenus dans le présent
document sont marqués par des symboles de danger et
des symboles de sécurité selon le principe SAFE. Elles
contiennent des indications concernant le type et la source
du danger, les conséquences possibles ainsi que l'empêchement du danger.
Le tableau suivant définit la représentation et la description
des niveaux de danger avec des dommages corporels
possibles, tels qu'ils sont utilisés dans le présent manuel
d'utilisation.
Symbole
Mauvaise utilisation prévisible
Toute utilisation divergente de l'utilisation validée par
le fabricant elero GmbH Antriebstechnik (adresse, voir
"Adresse") est considérée comme une mauvaise utilisation
prévisible.
2.4
• Ouverture du produit par le client
DANGER
Prévient d'un accident qui
se produira, si les instructions ne sont pas suivies,
et qui peut entrainer des
blessures irréversibles
mettant en danger la vie
ou pouvant être mortelles.
AVERTISSEMENT
Prévient d'un accident qui
pourrait se produire, si les
instructions ne sont pas
suivies, et qui peut entrainer des blessures graves
et irréversibles, mettant
éventuellement en danger
la vie ou pouvant être
mortelles.
ATTENTION
Prévient d'un accident qui
pourrait se produire, si les
instructions ne sont pas
suivies, et qui peut entrainer des blessures légères.
Fig. 1: Notation des dommages corporels
• Utilisation non conforme du produit
• Montage, mise en service ou commande inappropriés du
produit
• Modification constructive du produit sans accord écrit du
fabricant
• Utilisation du produit avec des raccordements installés
de manière inadéquate, des dispositifs de sécurité défectueux ou des dispositifs de protection et de sécurité
montés de manière incorrecte.
• Non respect des dispositions et des indications de sécurité contenus dans le présent manuel d'utilisation
• Non respect des données techniques indiquées
2 | FR
Signification
Garantie et responsabilité
En principe, les conditions générales de vente et de livraison du fabricant, elero GmbH Antriebstechnik (voir
„Adresse") sont applicables. Les conditions générales de
vente et de livraison font partie intégrante de la documentation commerciale et sont remises à l'exploitant lors de la
livraison. Tout droit à la responsabilité en cas de blessures
et de dommages matériels sont exclus s'ils sont imputables
à l'une des causes suivantes :
2.5
Mot de
signalisation
Le tableau suivant décrit les pictogrammes utilisés dans le
présent manuel d'utilisation pour représenter graphiquement les situations de danger en relation avec le symbole
du niveau de danger.
Symbole
Signification
Danger présenté par la tension électrique, danger d'électrocution !
Ce symbole indique un danger par la
tension électrique
Service après-vente du fabricant
Fig. 2: Notation de dangers spécifiques
En cas de panne, le produit ne doit être réparé que par le
fabricant. L'adresse d'envoi de retour vers le fabricant se
trouve au chapitre "Adresse".
Dans le cas où vous n'auriez pas acheté le produit directement chez elero, veuillez-vous adresser au fournisseur du
produit.
Le tableau suivant décrit la représentation et la description
utilisées dans le présent manuel d'utilisation pour représenter les situations pouvant représenter des dommages sur
le produit ou attire l'attention sur des faits importants, des
états, des recommandations et des informations.
© elero GmbH
Description du produit | Montage
Symbole
Mot de
signalisation
Signification
REMARQUE
Ce symbole indique un
risque de dégâts matériels
IMPORTANT
Ce symbole indique des
faits et états importants
ainsi que des informations complémentaires
contenus dans le présent
manuel d'utilisation et
de montage. En outre,
il indique des certaines
instructions donnant des
informations supplémentaires ou pouvant être
utiles pour réaliser plus
simplement un processus.
►Des matériaux adaptés ont été utilisés pour la construction ainsi qu'un contrôle d'échantillonnage par une
contrainte double a été réalisé selon DIN EN 60335-2-97.
Risque de blessure par chocs et/ou impacts engendrés par
un support moteur mal monté ou mal enclenché. Menace
par une stabilité ou un maintien insuffisant et par une énergie emmagasinée (force de pesanteur).
►Choix du support moteur selon les indications de couple.
►Le moteur doit être sécurisé avec l'ensemble du dispositif
de sécurité joint.
►Vérification du bon enclenchement sur le support moteur
et des couples de serrage corrects des vis.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par la tension électrique !
L'exemple suivant représente la structure fondamentale
d'une indication de sécurité
►Ne faites réaliser les travaux électriques que par une
électricien qualifié habilité.
Nature et source du danger
Explications sur la nature et la source du danger
►Mesures préventives du danger
Descriptions de produits
Le RolTop/D+ 868 est un entrainement à moteur tubulaire
électro-mécanique radio commandé. En fonctionnement, il
effectue des mouvements radiaux.
‰ La mise en service du RolTop/D+ 868 ne nécessite aucun câble de montage elero. Le câble de montage elero
ne sert, le cas échéant, qu'à effacer les positions finales
ou à rétablir l'état à la livraison. La mise en service du
RolTop/D+ 868 pour régler les différentes fonctions, est
effectuée à l'aide du câble de montage elero ou d'un
émetteur radio elero.
‰ Le RolTop/D+ 868 nécessite, en haut et en bas, des
points de butée fixes. Ceci est obtenu en utilisant des
raccords d'arbres rigides et des bouchons de butée ou
des règles d'angle ou encore des butées recouvertes Les
deux points de butée ont une fonction de décharge.
‰ En cas d'identification d'obstacle, survient, sur le type S,
une décharge d'env. 2 rotations moteur et, sur le type M,
d'environ 1 rotation moteur (protection du tablier à l'aide
d'un déplacement libre).
‰ Après le même arrêt forcé, en haut et en bas, trois fois de
suite, les positions finales sont réglées (auto-apprenant).
‰ Après une identification d'obstacle dans la zone des positions finales, celles-ci sont aussitôt corrigées d'au plus 1
rotation moteur (360°) si, p.ex., un appui de fenêtre a été
monté ultérieurement.
5
Déclenché par un défaut de matériau potentiel, il se peut
que suite à une rupture de l'entrainement, à une rupture de
chasse ou à un défaut d'embrayage il y ait un risque de
blessures dues à un choc ou un impact.
Fig. 3: Notation des dommages matériels ainsi que des
information complémentaire
MOT DE
SIGNALISATION
4
►Portez un équipement de sécurité personnel (gants de
protection)
Montage
ATTENTION
Risque de blessure par des surfaces chaudes
Le moteur chauffe en fonctionnant, le boitier de l'entrainement peut être chaud. Brûlures de la peau possibles
© elero GmbH
Électrocution possible.
Risque de blessure par la tension électrique !
Menace potentielle par des pièces qui sont porteuses de
tension suite à un défaut.
►Le branchement électrique y compris le guide-câble est
décrit dans le manuel d'utilisation et de montage.
ATTENTION
Risque de blessure par des dysfonctionnements dûs à un
mauvais montage.
Le moteur enroule de trop et détruit éventuellement des
pièces de l'application.
►Pour une exploitation sûre, les positions finales doivent
être réglées / programmées.
►Offre de formations du fabricant pour les entreprises
spécialisées.
REMARQUE
Défaillance de l'alimentation en énergie, rupture de pièces
de la machine et autres dysfonctionnements..
►Il ne doit pas y avoir de montage erroné pour assurer un
fonctionnement sûr et les réglages des positions finales
doivent avoir été faits lors de la mise en service.
Endommagement du RolTop/D+ 868 par l'intrusion d'humidité.
►Toutes les extrémités des câbles et des branchements
doivent être protégés de l'humidité sur tous les appareils
de la classe de protection IP44. Cette mesure doit être
appliquée immédiatement après le déballage du RolTop
/D+ 868 de l'emballage d'origine.
►Le moteur doit être installé à l’abri des intempéries.
Important
Dans l'état lors de la livraison (Paramétrage d'usine) le RolTop/D+ 868 est en mode mise en service.
►Le réglage des positions finales est nécessaire
(voir chapitre 5.6). Ceci est fait en mode auto-apprenant
(suivant le couple).
Utilisation optimale du signal radio.
►Poser l'antenne de préférence libre et modifier la position
de l'antenne si la réception est mauvaise.
FR | 3
Fixation mécaniques | Raccordement éléctrique
►Ne pas plier, raccourcir ou rallonger l’antenne.
REMARQUE
►Respecter une distance minimale de 15 cm entre deux
entraînements radio.
Fixation mécaniques
►Vérifiez le branchement correct du conducteur de terre
avant la première mise en service.
Réflexion préalable importante :
L'espace de travail autour du moteur monté est le plus souvent très étroit. Procurez-vous donc déjà avant l'installation
mécanique un aperçu de la réalisation du raccordement
électrique (voir le chapitre 5.2) et anticipez les modifications
évtl. nécessaires.
REMARQUE
Endommagements du câble électrique par écrasement ou
contraintes de traction.
►Installez les conduites électriques de telle sorte qu'elles
ne soient soumises à aucun écrasement ou tension.
►Veillez aux rayons de courbure des câbles (au moins 50
mm)
►Posez le câble de branchement avec une boucle vers le
haut pour éviter l'intrusion d'eau dans le moteur.
Endommagement du moteur sous l'effet des forces d'impact.
►Glissez le moteur dans l'arbre, ne forcez jamais le moteur
dans l'arbre et ne tapez pas sur le moteur.
►Ne laissez jamais tomber le moteur.
Endommagement ou destruction du moteur par un perçage.
Important
Ne fixez le RolTop/D+ 868 qu'avec les éléments de fixation
prévus à cet effet.
Les dispositifs de commande montés de manière fixe
doivent être apposés de manière visible.
• Le tablier doit être fixé à l’arbre d’enroulement.
• Le tube profilé doit présenter une distance suffisante par
rapport au tube du moteur.
• Attention au jeu axial maximal (1 à 2 mm)
Intégration dans le tuyau profilé
►L'affectation du sens de déplacement MONTÉE / DESCENTE avec l'émetteur radio elero doit être vérifiée
après l'apprentissage.
Déréglage des positions finales sur le moteur.
►Un déréglage des positions finales indique une erreur
de branchement électrique. Un ré ajustage des positions
finales n'est pas suffisant dans ce cas, car le déréglage
des positions finales se reproduira. Le moteur doit dans
ce cas être remplacé et il faut-en éliminer la cause.
Important
Toutes les normes et les dispositions en vigueur doivent
être respectées sur l'installation électrique.
En ce qui concerne le branchement électrique, il n'est pas
nécessaire en règle générale de brancher puis débrancher
le câble de raccordement et/ou du connecteur.
Il est particulièrement important, sur le RolTop/D+ 868 de
type S, suivant la plaque de montage ou la plaque d'adaptateur utilisée, d'enlever la plaque vissée avant un remplacement de câble.
Branchement uniquement en l'absence de tension, mettez pour cela le câblage du moteur hors tension.
1 Pousser le verrouillage de la prise de l"appareil vers le
câble à l’aide d’un tournevis adapté.
3 Mettez la prise de l'appareil jusqu'à l'enclenchement du
verrouillage.
A
B
Branchement et débranchement de la prise de l'appareil
État de livraison
Déconnexion de
la fiche
→
C
2
1
Connexion de la
fiche
3
→
Fig. 4: Branchement et débranchement de la prise de
l'appareil
Ⓒ Fixez le tablier sur l'arbre !
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Danger de mort par un branchement électrique défectueux.
Électrocution possible.
►Vérifiez le branchement correct du conducteur de terre
avant la première mise en service.
4 | FR
Endommagement du tablier dû à un sens de rotation
erroné.
2 Déconnecter la prise.
Ⓑ Protégez le support côté opposé
contre des mouvements axiaux, par
exemple en vissant ou rivetant le
support d’axe.
Protégez le moteur contre des mouvements axiaux!
5.2
►Le branchement des extrémités du câble ou de la prise
(guide-câble) réalisé par le client des appareils d'un type
de protection IP44 doit également être réalisé selon le
type de protection IP44.
Lors du branchement du moteur sur une commande il faut
respecter le manuel d'utilisation de la commande.
►Ne jamais percer le moteur !
Ⓐ Insérez le moteur avec l'adaptateur
correspondant et la bague d'entraînement dans le tuyau profilé
Posez le câble du moteur de manière
protégée pour éviter un endommagement par la partie entrainée.
Endommagement ou destruction du RolTop/D+ 868 par l'intrusion d'humidité.
→
5.1
Endommagement du RolTop/D+ 868 dû à un branchement
électrique défectueux.
© elero GmbH
Mise en service | Programmation de l’émetteur
5.3
Exemple de raccordement
RolTop/D+ 868 230 V / 50 Hz
La protection du tablier ne s’adapte à ce dernier qu’après
un déplacement complet et ininterrompu vers le haut et vers
le bas.
5.4.3 Modifier/Effacer les positions finales
Il n'est pas possible de modifier / effacer une seule position
finale, mais uniquement de la paire (position finale basse et
haute en même temps).
Suite à une brève coupure réseau, le moteur est prêt à
l’effacement durant 5 minutes.
Modifier/Effacer les positions finales
1
Rétablir l'alimentation en tension après la coupure
réseau.
2
Appuyez simultanément dans une position centrale
du tablier avec le câble de montage ou l'émetteur
apprenti les deux touches directionnelles (▲ et ▼)
et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que le moteur
fasse un aller retour rapide.
La suppression du paramétrage des postions finales est
terminée.
Les positions finales peuvent être réglées à nouveau.
3
2
1
Fig. 5: Plan de câblage RolTop/D+ 868 230 V / 50 Hz et
pose du câble avec raccord enfichable Hirschmann
STAS-3 (avec pont)
5.4.4 Programmer et/ou effacer d'autres
positions du tablier
Programmer et/ou effacer une position intermédiaire :
voir le manuel de l'émetteur elero.
Programmer et/ou effacer une position intermédiaire :
voir le manuel de l'émetteur elero.
5.4 Mise en service
5.4.1 Raccordement pour câble de montage
5.5
Programmation de l’émetteur
Important
Conditions : Le moteur se trouve en mode radio commandé.
UR
HOH
Au lieu du raccordement fixe, vous pouvez également, pour
faciliter le réglage utiliser le câble de montage elero. Ceci
n'est cependant pas nécessaire.
►Si les positions finales ne sont pas programmées, le
tablier se détachera de l’arbre d'enroulement.
%ODX 1HXWUDOOHLWHU 6FKZDU] %UDXQ *UQJHOE
%ODX 1HXWUDOOHLWHU 6FKZDU] %UDXQ *UQJHOE
Programmation du (premier) émetteur
Procédure
Résultat
1
Couper et rallumer la tension réseau
Le moteur est ensuite
prêt à la programmation
pour une durée de 5
minutes.
2
Appuyer pendant env. 1sur
la touche d'apprentissage P
de l'émetteur à programmer.
La lampe témoin s'allume L'entraînement
est alors pendant env.
2 minutes) en mode
apprentissage (déplacements de montée/
descente).
3
Dès que le tablier entame
une montée (max. 1 sec.),
appuyez sur la touche
MONTÉE ▲ .
La lampe témoin s’allume brièvement. Le
tablier s’arrête brièvement, poursuit sa
course, s'arrête puis
se déplace dans la
direction Descente.
4
Dès que le tablier entame
une descente (max. 1 sec.),
appuyez sur la touche DESCENTE▼ .
La lampe témoin s’allume brièvement. Le
moteur s’arrête.
Fig. 6: Raccordement pour câble de montage
5.4.2 Raccordement radio (mode émetteur)
UR
%ODX 1HXWUDOOHLWHU 6FKZDU] %UDXQ *UQJHOE
HOH
La mise en service avec l'émetteur mural/manuel elero
(apprentissage d'un émetteur elero pour le mode radio du
RolTop/D+ 868) est effectuée suivant la description correspondante („Apprentissage émetteur“) de l'émetteur elero.
Voir également chapitre 5.5 „Apprentissage émetteur“.
%ODX 1HXWUDOOHLWHU
6FKZDU]
Fig. 7:%UDXQ
Raccordement radio (mode émetteur)
*UQJHOE
Important
Une fois le montage de l'entraînement abouti, l'entraînement doit être déplacé au total 3 fois vers la position finale
basse et 3 fois dans la position finale haute. L'entrainement
doit s'arrêter chaque fois de lui-même.
© elero GmbH
Le (premier) émetteur est programmé.
FR | 5
Programmer émetteur | Dépannage
5.6
Programmer un (des) émetteur(s)
supplémentaire(s)
Il est possible de programmer jusqu’à 16 émetteurs.
Programmer un (des) émetteur(s) supplémentaire(s)
1
2
4
5
Procédure
Résultat
Sur un émetteur déjà programmé appuyer en même
temps env. 3 secondes
sur la touche MONTEE ▲,
sur la touche DSCENTE
▼ et
sur la touche P.
Le moteur est ensuite
prêt à la programmation
pour une durée de 5
minutes.
(alternative à la ligne précédente)
Couper et rallumer la tension réseau
Le moteur est ensuite
prêt à la programmation
pour une durée de 5
minutes.
Sur l'émetteur à programmer
supplémentaire, appuyer
sur la touche P.
La lampe témoin
s’allume brièvement.
L'entraînement est
alors (pendant env.
2 minutes) en mode
apprentissage (déplacements de montée/
descente).
Appuyer, sur l'émetteur
(supplémentaire)
à programmer immédiatement (au plus 1 seconde)
après le début de la montée, sur la touche MONTEE
▲.
La lampe témoin s’allume brièvement. Le
tablier s’arrête brièvement, poursuit sa
course, s'arrête puis
se déplace dans la
direction Descente.
Appuyer, sur l'émetteur
(supplémentaire)
à programmer immédiatement (au plus 1 seconde)
après le début de la descente, sur la touche DESCENTE ▼ .
La lampe témoin s’allume brièvement. Le
moteur s’arrête.
7
Remède
Réparation
• Le moteur
n’apprend pas
les positions
finales
• La butée
manque ou
aucune limite
mécanique
• Effacez les positions finales
• Monter les
butées mécaniques
Maintenance
Le RolTop/D+ 868 ne nécessite aucun entretien.
8
Réparation
Pour toute question, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Veuillez toujours préciser les informations
suivantes :
• Référence et désignation d’article : voir la plaque signalétique
• Type d'erreur
• Incidents inhabituels qui ont précédé l’erreur
• Circonstances concomitantes
• Cause possible
9
Adresse du fabricant
elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach
Deutschland / Allemagne
Tél. :
+49 7021 9539-0
Fax :
+49 7021 9539-212
info@elero.de
www.elero.com
Si vous souhaitez vous adresser à un interlocuteur en
dehors de l’Allemagne, visitez notre site Internet.
10
Arrêter le mode programmation radio bidirectionnel :
Appuyer au moins 6 secondes sur la touche STOP jusqu'à
ce que le témoin lumineux s'allume (Selon l'émetteur).
6 | FR
Cause
possible
Fig. 8: Dépannage sur le RolTop/D+ 868
L’émetteur supplémentaire à programmer est programmé.
6
Problème /
Erreur
Dépannage
Démontage et mise au rebut
Après le déballage, l"emballage doit être mis au rebut
conformément aux réglementations en vigueur.
Après sa dernière utilisation, le produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations en vigueur. La mise
au rebut est partiellement soumise à une réglementation.
Ne remettez le bien à mettre au rebut qu'à une entreprise
de collecte autorisée.
Informations environnementales
Problème /
Erreur
Cause
possible
Remède
Réparation
• Le moteur s'arrête après un
bref instant
• Déplacement
difficile des
lamelles
• Vérifiez le
fonctionnement sans
accrocs des
lamelles
• Le moteur ne
se déplace que
dans un sens
• Erreur de raccordement
• Vérifier le raccordement
• Le moteur ne
réagit pas
• Pas de tension
réseau.
• Le limiteur de
température
s’est déclenché
• Vérifiez la tension réseau
• Laissez refroidir le moteur
© elero GmbH
Nous avons renoncé à tout emballage superflu. L'emballage
peut facilement être séparé en trois catégories de matériaux : du carton (emballage), du polystyrène (rembourrage)
et du polyéthylène (sachets, mousse, film de protection).
L'appareil se compose des matériaux qui peuvent être
réutilisées, s'il est démonté par une entreprise spécialisée.
Veuillez tenir compte les dispositions locales concernant
la mise au rebut du matériel d'emballage et des anciens
appareils.
Lors du démontage, il faut s'attendre à des risques supplémentaires qui n'apparaissent pas pendant l'utilisation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par la tension électrique !
Électrocution possible.
Démontage et élimination | Caractéristiques techniques
►Coupez les conduites d'alimentation d'énergie et déchargez les accumulateurs d'énergie chargés. Attendez au
moins 5 minutes après la mise hors service afin que le
moteur puisse refroidir et que les condensateurs perdent
leur énergie.
►Les déchets électriques et les composantes électronique
sont soumis à un traitement particulier de mise au rebut
et ne doivent être enlevés que par les entreprises spécialisées agréées.
►Les groupes de matériaux tels que les matières plastiques et les métaux de différente nature doivent être
remis trié au processus de recyclage et/ou de mise au
rebut.
Mise au rebut des composants électriques et électroniques
►Lors de travaux de démontage situés plus haut que le
corps, utilisez des remontées mécaniques adaptées,
vérifiées et stables.
►Tous les travaux sur le système électrique ne doivent être
réalisés que par du personnel tel qu'il est décrit dans le
chapitre "Indications de sécurité pour l'installation électrique".
La mise au rebut et le recyclage des composants électriques et électroniques doivent être fait selon les lois et/ou
les directives correspondantes.
Mise à la ferraille
En cas de mise à la ferraille du produit, les lois et les dispositions internationales, nationales et régionales en vigueur
doivent être respectées.
11
Remarques à propos de la déclaration
de conformité de l'UE
Veillez à ce que la possibilité de réutilisation de démontage
et de tri des matériaux, et des sous-groupes soient pris en
considération au même titre que les dangers pour la santé
et l'environnement lors du recyclage et de la mise au rebut.
Par la présente, l’entreprise elero GmbH déclare que le
moteur tubulaire RolTop/D+ 868 est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions applicables des
directives CE. La déclaration de conformité intégrale peut
être téléchargée dans la rubrique Téléchargements sur
notre site web.
ATTENTION
Dégâts environnementaux en cas de mise au rebut inadéquate
Modèle/
Type
RolTop/D+
S5-868
RolTop/D+
S8-868
12
Caractéristiques techniques et
dimensions
RolTop/D+
S12-868
RolTop/D+
M6-868
RolTop/D+
M10-868
RolTop/D+
M20-868
RolTop/D+
M30-868
Frein silencieux doux
•
•
•
•
•
•
–
Couple nominal [Nm]
5
8
12
6
10
20
30
Vitesse de rotation nominale
[Upm]
17
17
17
14
14
14
14
Courant nominal [A]
0,55
0,73
0,52
0,60
Puissance absorbée nominale [W]
130
168
118
140
0,90
200
38
Diamètre de l'arbre [mm]
50
40
Zone butées [tours]
5
4
4
4
5
5
4
Longueur C [mm]
534
534
534
446
466
526
516
Longueur D [mm]
517
517
517
429
449
509
499
1,9
2,2
2,3
34 014.0006
34 024.0006
34 034.0006
34 044.0006
34 014.0006
37 024.0006
39 034.0006
39 044.0006
Durée de service (min S2)
Longueur E [mm]
(tête elero, ronde, étoile)
Poids [kg]
12
1,2
14 | 19
1,3
1,3
1,6
IP44
Type de protection [Code IP]
Niveau sonore rayonnant
(évalué A)
Température de l'environnement
de service [°C]
< 70 dB(A)
-20 à 60
Compatibilité électromagnétique
Marquage VDE
Numéro d’article
Numéro d’article
Numéro d’article
30 238.0006
30 258.0006
30 818.0006
© elero GmbH
FR | 7
D
33
55
O 45
E
C
C
C
DC
D D
33
12.2 RolTop/D+ M-868
D
33
33
O 49,5
O 35
C
O 45
E EE
29
O 49,5
33
OO4545
E
D
5555
O 39
12.1 RolTop/D+-S-868
O 45
E
CC
O 35
O 45
O 39
33
DC
O 49,5
O 49,5
E
517
517
517
517
517
497
OO
45 45 O 45
E
D
C
D
D
D
29
33
O 45O 45
E
E
E
C
D
Maße mit und ohne Funk
C
Drehzahl
RolTop/VariEco S1,5 70/84
534
RolTop/VariEco S3 30/36
534
RolTop/VariEco S5
(17)/19/20
534
RolTop S7
30
RolTop/VariEco S8
(17)/-/534
RolTop/VariEco S12 (17)/19/20
534
RolTop/VariEco S10
514
Baugröße Typ
D
33
33
D
E
O5549,5
C
O 57,5
OO4545
C
E
E
E
29
33
DD
11
11
11
33
33
11
11
11
C
C
33
E
57,549,5O 57,5
OO
E
33
C
DC
info@elero.de
www.elero.com
Sous réserve de modifications techniques
57,5
D
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach
45
elero GmbH
Antriebstechnik

Manuels associés