Pioneer XDJ-RR All-in-one DJ System Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Pioneer XDJ-RR All-in-one DJ System Guide de démarrage rapide | Fixfr
SYSTÈME DJ TOUT-EN-UN
XDJ-RR
pioneerdj.com/support/
rekordbox.com
Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide)
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur ((au moins 5 cm à
l’arrière et 5 cm de chaque côté).
D3-4-2-1-7d*_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climat
tempéré.
D3-8-2-1-7b_A1_Fr
2
Fr
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente le courant alternatif.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente le courant continu.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente un équipement de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Fr
Appareil d’enregistrement et copyright: Vous ne
pouvez utiliser ce produit que pour la reproduction ou
la copie de matériaux pour lesquels vous détenez les
droits d’auteur ou avez obtenu du détenteur des
droits d’auteur l’autorisation de faire des copies, ou
pour lesquels vous avez obtenu d’une quelconque
façon le droit légal de reproduction ou de copie. À
moins de détenir les droits d’auteur ou d’avoir obtenu
l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, ou
d’avoir obtenu d’une quelconque façon le droit légal
de reproduction ou de copie, vous pouvez violer la loi,
en particulier la loi sur les droits d’auteur, et êtes
passible d’amendes et d’actions en justice.
K018US_A1_Fr
[Cordon d’alimentation fourni]
Le cordon d’alimentation fourni est conçu
spécialement pour une tension de 120 V. Ne l’utilisez
pas avec une tension autre que 120 V.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
D3-7-14_PDJ_A1_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos
mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre ouïe,
réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas
altérer votre sens de la perception, le son doit être clair
mais ne produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
Avec le temps, votre système auditif peut en effet
s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous
semble un « niveau de confort normal » pourrait au
contraire être excessif et contribuer à endommager
votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre
matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe
s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
• Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt
de distorsions.
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES:
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe
autour de vous.
• Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle
utilisation peut créer des dangers sur la route et est
illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente le
plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
REMARQUE IMPORTANTE
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE
CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE
19 POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
D36-AP9-3*_A1_Fr
Fr
3
Sommaire
Comment lire ce manuel
!
!
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ.
Ce manuel indique les noms des pièces de cet appareil, décrit brièvement comment se connecter à cet appareil avec des dispositifs
externes et comment utiliser cet appareil.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de cet appareil, reportez-vous au mode d’emploi disponible sur le site Web de Pioneer DJ.
La garantie se trouve à la dernière page de ce manuel. Veillez à ne
pas l’égarer.
Les spécifications décrites dans ce manuel, ainsi que la conception
et les spécifications du matériel, peuvent être modifiées sans préavis
dans le but d’améliorer le produit et peuvent varier des descriptions
fournies dans ce manuel.
Informations préliminaires
Caractéristiques........................................................................................... 5
Affichage des manuels............................................................................... 5
Accessoires.................................................................................................. 5
Préparation du logiciel................................................................................ 5
Supports pris en charge.............................................................................. 6
Noms des éléments
Section alimentation................................................................................... 7
Section USB................................................................................................. 7
Section Platines........................................................................................... 7
Section d’exploration................................................................................... 8
Section mixeur/effets.................................................................................. 8
Raccordements
Raccordement aux prises d’entrée/sortie............................................... 10
Fonctionnement
Lecture........................................................................................................ 13
Restitution du son..................................................................................... 13
Contrôle du son par un casque................................................................ 14
Fermeture du système.............................................................................. 14
Informations supplémentaires
En cas de panne........................................................................................ 15
Messages d’erreur..................................................................................... 16
Changement des réglages........................................................................ 17
Marques commerciales et marques déposées...................................... 17
Avis relatif à la licence du logiciel............................................................ 17
Précautions concernant les droits d’auteur........................................... 17
Spécifications............................................................................................ 18
4
Fr
Informations préliminaires
Informations
préliminaires
Câble USB
SYSTÈME DJ TOUT-EN-UN
Caractéristiques
Cet appareil est un système de lecteur DJ/mixeur DJ équipé de la
technologie Pioneer DJ séries CDJ et DJM, une norme mondiale d’équipements des clubs. Bénéficiez de prestations DJ complètes à l’aide
de morceaux stockés sur des dispositifs USB, des ordinateurs ou des
dispositifs portables.
Affichage des manuels
XDJ-RR
Mode d’emploi (Guide de
démarrage rapide) (le présent
document)
pioneerdj.com/support/
rekordbox.com
Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide)
Avis relatif à la licence du logiciel x 2 (Anglais, Français)
6
3
Affichage du mode d’emploi de cet
appareil
2
5
4
7
8
Carte de clé de licence
rekordbox dj
1 Lancez un navigateur Web sur un ordinateur et
accédez au site de Pioneer DJ suivant.
pioneerdj.com
2 Cliquez sur [Aide].
Attention
La clé de licence ne peut pas être redélivrée. Veillez à ne pas la perdre.
3 Cliquez sur [Tutoriels, manuels & documentation].
4 Cliquez sur [XDJ-RR] dans la catégorie [].
Préparation du logiciel
5 Cliquez sur la langue souhaitée dans la liste de
modes d’emploi.
Le logiciel de gestion de musique, rekordbox et le pilote ne sont pas
inclus avec ce produit.
Accédez au site rekordbox et au site de support Pioneer DJ, puis téléchargez le logiciel rekordbox et le pilote respectivement.
! Préparez un ordinateur, des appareils réseau, etc., nécessaires pour
accéder à Internet.
Téléchargez le manuel si nécessaire.
Affichage de rekordbox introduction.
Vous trouverez dans la présentation de rekordbox des informations sur
rekordbox, notamment comment le configurer.
1 Lancez un navigateur Web sur l’ordinateur et accédez
au site ci-dessous.
À propos de rekordbox et rekordbox dj
!
rekordbox.com/manual
2 Cliquez sur la langue souhaitée de rekordbox
introduction.
Accessoires
!
!
Cordon d’alimentation
!
!
Adaptateur secteur
!
!
rekordbox est un logiciel composite permettant la gestion des morceaux et des performances DJ. Il est possible de gérer les fichiers
de musique sur les ordinateurs et les dispositifs portables (analyse,
configuration, création et stockage de l’historique) avec le logiciel
de gestion de musique rekordbox. D’excellentes prestations DJ
peuvent être obtenues en utilisant les fichiers de musique gérés par
rekordbox avec cet appareil.
La fonction de performances DJ de rekordbox s’appelle rekordbox dj.
Saisissez la clé de licence fournie avec ce produit pour utiliser
rekordbox dj.
Pour les toutes dernières informations sur la configuration requise,
la compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge de
rekordbox, reportez-vous à [Exigences systéme] dans [Aide] sur le
site Web de Pioneer DJ (rekordbox.com).
rekordbox.com
Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même
lorsque les conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus
sont remplies.
La capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être
insuffisante en fonction du réglage d’économie d’énergie de l’ordinateur, etc. Vérifiez que l’ordinateur remplit les conditions pour fournir
une performance optimale (par exemple en raccordant l’ordinateur à
une prise murale pour garantir la stabilité de l’alimentation), surtout
si vous utilisez rekordbox sur un ordinateur portable.
Un contrat séparé avec un fournisseur de services Internet et le
paiement de droits sont nécessaires pour accéder à Internet.
Utilisez la dernière version/le dernier Service Pack du système d’exploitation.
Fr
5
Obtention du logiciel rekordbox
1 Lancez un navigateur Web sur l’ordinateur et accédez
au site de rekordbox.com suivant.
rekordbox.com
2 Cliquez sur [Téléchargement des mises à jour.] dans le
menu [Téléchargement des mises à jour.] de “rekordbox.
com”.
Pilote
Pilote audio
!
La page de téléchargement de rekordbox apparaît.
Pilote des connexions USB (Exportation LINK)
pour rekordbox (Mac/Windows)
3 Cliquez sur la bannière de téléchargement.
!
Le téléchargement de rekordbox commence.
Installation (pour Mac)
Ne raccordez pas cet appareil à un ordinateur tant que l’installation et
la configuration initiale ne sont pas terminées.
!
Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur l’ordinateur
avant d’installer le logiciel.
1 Décompressez le fichier du logiciel rekordbox
téléchargé.
Le pilote dédié est nécessaire pour connecter l’appareil et rekordbox
(Mac/Windows) via USB (Exportation LINK).
Obtention du pilote
1 Lancez un navigateur Web sur un ordinateur et
accédez au site de support Pioneer DJ suivant.
pioneerdj.com/support/
! Pour plus d’informations sur l’installation du pilote, reportez-vous au
site de support Pioneer DJ ou au mode d’emploi de ce produit disponible sur le site de support.
2 Double-cliquez sur le logiciel rekordbox pour lancer le
programme d’installation.
Supports pris en charge
3 Lisez le contrat de licence, sélectionnez [Accepter] si
vous acceptez les conditions.
Cet appareil peut lire des fichiers de musique enregistrés sur des dispositifs de stockage de masse USB (disques durs externes, mémoires flash
portables, etc.).
Continuez en suivant les instructions qui apparaissent à l’écran.
! Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat de licence, cliquez sur
[Refuser] pour arrêter l’installation.
4 Si l’écran de fin de l’installation apparaît, cliquez sur
[Fermer] pour fermer le programme d’installation de
rekordbox.
Systèmes de
fichiers
!
!
!
Installation (Windows)
Ne raccordez pas cet appareil à un ordinateur tant que l’installation et
la configuration initiale ne sont pas terminées.
!
!
Connectez-vous à l’ordinateur en tant qu’administrateur avant de
procéder à l’installation.
Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur l’ordinateur
avant d’installer le logiciel.
1 Décompressez le fichier du logiciel rekordbox
téléchargé.
2 Double-cliquez sur le logiciel rekordbox pour lancer le
programme d’installation.
3 Lisez le contrat de licence, sélectionnez [Accepte] si
vous acceptez les termes, puis cliquez sur [Suivant].
Une fois la destination de l’installation spécifiée, l’installation démarre.
! Si vous n’acceptez pas le contrat de licence, cliquez sur [Annuler]
pour annuler l’installation.
4 Si l’écran de fin de l’installation apparaît, cliquez sur
[Terminer] pour fermer le programme d’installation de
rekordbox.
rekordbox (iOS/Android)
Les morceaux gérés par rekordbox peuvent être lus en connectant le
dispositif portable sur lequel rekordbox (iOS/Android) est installé via
USB. Pour connaître les dispositifs pris en charge, consultez le site Web
de Pioneer DJ (rekordbox.com).
! Pour plus de détails sur l’installation de rekordbox (iOS/Android),
consultez le site Web de Pioneer DJ (rekordbox.com).
6
Un pilote dédié est nécessaire pour émettre des signaux audio d’un
ordinateur.
Fr
FAT16, FAT32, HFS+ (NTFS n’est pas pris en charge.)
Les informations telles que les points de repère, les points de boucle
et les repères instantanés peuvent être enregistrées via USB.
Selon le dispositif USB utilisé, les performances souhaitées peuvent
ne pas être obtenues.
Il n’est pas garanti que toutes les dispositifs USB fonctionneront sur
cet appareil.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi disponible
sur le site de support Pioneer DJ.
Noms des éléments
4
1
2
5
1
2
3
n
m
l
4
5
6
k
j
7
i
h
8
g
3
5
a
b
c
Noms des éléments
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi disponible
sur le site de support Pioneer DJ.
Section Platines
d
9
3
f
1 Section alimentation (page 7
​ ​)
2 Section USB (page 7
​ ​)
3 Section platines (page 7
​ ​)
e
4 Section d’exploration (page 8
​ ​)
1 Touches CUE/LOOP CALL, c (LOOP 1/2X), d (LOOP 2X)
5 Section mixeur/effets (page 8
​ ​)
2 Touche DELETE
3 Touche MEMORY
Section alimentation
4 JOG MODE (VINYL) bouton
1
5 Touche SYNC/INST.DOUBLES
6 Touche MASTER
7 Touche TEMPO RANGE
8 Touche MASTER TEMPO
1 Commutateur u
Ce commutateur permet de basculer entre la mise enveille et la mise
sous tension.
9 Curseur TEMPO
a Touche HOT CUE (CALL)
b Touche BEAT LOOP
Section USB
c Touche SLIP LOOP
1
d Touche BEAT JUMP
e Touches de performance
2
5
4
3
f Touche f (PLAY/PAUSE)
g Touche CUE
h Touche SHIFT
1 Ports USB 1, 2
2 Touche MASTER REC (WAKE UP)
3 Touche TRACK MARK
4 Touches USB1,2 STOP
5 Indicateurs USB 1, 2
i Molette jog
j Touches SEARCH m, n
k Touches TRACK SEARCH o, p
l Touche RELOOP/EXIT
m Touche LOOP IN/4BEAT (IN ADJUST)
n Touche LOOP OUT (OUT ADJUST)
Fr
7
Section d’exploration
1
2
3
Section mixeur/effets
4
5
f
e
6
7
d
8
c
b
1
2
3
4
5
9
5
a
n
6
7
6
8
1 Touche BROWSE (SEARCH)
2 Touche TAG LIST
m
3 Touche INFO
9
4 Touche MENU (UTILITY)
5 Touche DECK1/2
6 Touche BACK
7 Touche TAG TRACK/REMOVE
l
a
b
b
8 Sélecteur rotatif
c
9 Écran principal
a Touche LOAD 1/2
b Touche QUANTIZE
c Touche TIME MODE (AUTO CUE)
k
d
j
e
i
f
d Touches USB1,2
e Touche MIDI
f Touche rekordbox
g h
g
o
Face avant
1 Sélecteur MIC (OFF, ON, TALK OVER)
2 Indicateur MIC (OFF, ON, TALK OVER)
3 Commande MIC LEVEL
4 Commandes MIC EQ (HI, LOW)
5 Commande TRIM
6 Commandes EQ/ISO (HI, MID, LOW)
7 Indicateur de niveau de canal
8 Commande MASTER LEVEL
9 Indicateur de niveau principal
a Touches BEAT c, d
b Commande COLOR
8
Fr
c Sélecteur BEAT EFFECTS
d Sélecteur de canal d’effet
Noms des éléments
e Commande LEVEL/DEPTH
f Touche ON/OFF
g Fader de canal
h Crossfader
i Touches CUE (CH1, CH2)
j Commande HEADPHONES LEVEL
k Commande HEADPHONES MIXING
l Touches SOUND COLOR FX
(DUB ECHO, PITCH, NOISE, FILTER)
m Commande AUX TRIM
n Sélecteur AUX
o CROSS FADER CURVE (THRU,
courbe de crossfader)
,
) (sélecteur de
Fr
9
Raccordements
!
!
!
!
!
Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique lorsque tous les raccordements sont terminés.
Éteignez cet appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de raccorder des appareils ou de changer les
branchements.
Reportez-vous au mode d’emploi des appareils à raccorder.
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur fournis.
Raccordez cet appareil et l’ordinateur directement avec le câble USB fourni.
Raccordement aux prises d’entrée/sortie
Panneau arrière, panneau avant
Amplificateur de puissance,
Amplificateur de
puissance, enceintes enceintes amplifiées, etc.
amplifiées, etc.
Casque
1
Face avant
2
L
L
R
3
4
R
5
Panneau arrière
1 Prises PHONES
2 Fente de sécurité Kensington
3 Prises MASTER 1
!
!
Attention de ne pas insérer le cordon d’alimentation d’un
autre appareil par erreur dans la prise [MASTER 1].
Ne raccordez pas la prise qui peut fournir une alimentation
fantôme à la prise [MASTER 1].
4 Prises MASTER 2
5 Prise
USB
Pour raccorder à XDJ-RR, veillez à utiliser le câble USB fourni
avec l’appareil pour obtenir des performances optimales.
6 Prise AUX
7 Prise MIC
8 DC IN
9 Crochet de cordon
10
Fr
Ordinateur
À une prise
d’ alimentation
Lecteur
Dispositif
audio portable analogique
Microphone
Logiciel DJ
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Adaptateur
secteur
(fourni)
R
L
6
78
9
Style de base
Pour la lecture sur cet appareil, il faut utiliser principalement des morceaux préparés à l’avance dans rekordbox sur l’ordinateur.
Pour le fonctionnement de rekordbox, consultez le manuel utilisateur de rekordbox (Mac/Windows) à partir du menu [Aide] de rekordbox (Mac/
Windows).
Vous pouvez lire les fichiers de musique préparés à l’aide de rekordbox sur cet appareil, ainsi qu’utiliser les réglages tels que les listes de lecture, les
repères, les boucles et les repères instantanés définis par rekordbox. Sauvegardez les fichiers de musique et les réglages sur un dispositif de mémoire
(mémoire flash, disque dur, etc.) et connectez-le à cet appareil. Grâce à PRO DJ LINK, il est inutile d’apporter un ordinateur dans la cabine DJ.
Adaptateur
secteur
(fourni)
Ordinateur
Dispositif USB sur lequel des données
de rekordbox sont enregistrées
rekordbox
Raccordements
PRO DJ LINK (exportation USB)
À une prise
d’ alimentation
1 Raccordez le casque à la prise [PHONES].
2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur de puissance, etc. à la prise [MASTER 1] ou [MASTER 2].
3 Raccordez cet appareil à l’adaptateur secteur et insérez la fiche d’alimentation dans une prise électrique.
4 Appuyez sur le commutateur [u] sur le panneau arrière de cet appareil pour le mettre sous tension.
5 Mettez sous tension les dispositifs connectés aux prises de sortie (tels qu’un amplificateur de puissance ou des
haut-parleurs amplifiés).
!
Si un microphone, un lecteur DJ ou autre dispositif externe est raccordé aux prises d’entrée, allumez le dispositif connecté.
Fr
11
PRO DJ LINK (exportation LINK)
!
!
!
Quand l’ordinateur sur lequel rekordbox est installé est emporté dans la cabine DJ et raccordé à cet appareil à l’aide d’un câble USB, les morceaux
présents dans rekordbox peuvent être sélectionnés et lus. Ceci permet d’utiliser des informations comme les listes de lecture, les repères, les
boucles et les repères instantanés définis au préalable avec rekordbox.
Quand un dispositif portable sur lequel rekordbox (iOS/Android) est installé est raccordé à l’aide d’un câble USB, les morceaux présents dans
rekordbox peuvent être sélectionnés et lus. Ceci permet d’utiliser des informations comme les listes de lecture, les repères, les boucles et les
repères instantanés définis au préalable avec rekordbox.
Installez le pilote avant de connecter un dispositif USB à un ordinateur sur lequel rekordbox (Mac/Windows) est installé. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page ​6​, Pilote.
iPhone et iPod pris en charge
!
!
Conçu pour iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (5ème et 6ème génération).
Pour connaître les derniers dispositifs pris en charge, consultez le site Web de Pioneer DJ suivant.
rekordbox.com
Adaptateur
secteur
(fourni)
rekordbox
Dispositif portable sur
lequel rekordbox est
installé
Ordinateur
À une prise
d’ alimentation
1 Raccordez l’appareil et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou raccordez l’appareil et le dispositif portable en
insérant le câble USB dans le port d’insertion de dispositif USB.
2 Raccordez le casque à la prise [PHONES].
3 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur de puissance, etc. à la prise [MASTER 1] ou [MASTER 2].
4 Mettez sous tension l’ordinateur ou le dispositif portable, puis lancez rekordbox.
5 Raccordez cet appareil à l’adaptateur secteur et insérez la fiche d’alimentation dans une prise électrique.
6 Appuyez sur le commutateur [u] sur le panneau arrière de cet appareil pour le mettre sous tension.
7 Mettez sous tension les dispositifs connectés aux prises de sortie (tels qu’un amplificateur de puissance ou des
haut-parleurs amplifiés).
!
12
Si un microphone, un lecteur DJ ou autre dispositif externe est raccordé aux prises d’entrée, allumez le dispositif connecté.
Fr
!
Fonctionnement
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi disponible
sur le site de support Pioneer DJ.
Lecture
Lecture de fichiers de musique sur un
support connecté à cet appareil
1 Ouvrez le cache du port USB et raccordez un dispositif
USB.
2 Appuyez sur une touche de support ([USB1] ou
[USB2]).
Les morceaux et les dossiers présents sur le dispositif USB connecté
sont affichés dans une liste.
Vous pouvez changer le dispositif dont le contenu est à afficher
sur l’écran principal.
[USB1] : Affiche les fichiers de musique stockés sur le dispositif USB
raccordé à USB1 et les dispositifs portables sur lesquels rekordbox est
installé.
[USB2] : Affiche les fichiers de musique stockés sur le dispositif USB
raccordé à USB2 et les dispositifs portables sur lesquels rekordbox est
installé.
3 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur pour sélectionner un élément.
! Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure
du dossier. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à la couche
précédente.
! Si la touche [BACK] est pressée plus d’une seconde ou si la touche
du support exploré est pressée, l’affichage revient à la couche
supérieure.
4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner le
morceau que vous voulez charger.
Si le sélecteur rotatif est appuyé alors que le curseur est positionné sur
un morceau, le menu du morceau s’affiche.
5 Appuyez sur la touche [LOAD1, 2].
Le morceau est chargé sur la platine spécifiée de l’appareil et la lecture
du morceau commence.
! Lorsqu’un morceau est chargé pendant la pause, appuyez sur la
touche [f (PLAY/PAUSE)] pour lancer la lecture.
! Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met
en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez
sur [f (PLAY/PAUSE)] pour démarrer la lecture.
Si le support contient la bibliothèque rekordbox
La bibliothèque rekordbox s’affiche si elle est enregistrée dans le dispositif raccordé.
! Les fichiers de musique sont affichés par catégories (album, artiste,
etc.) définies avec rekordbox.
Lecture de la bibliothèque rekordbox sur
un ordinateur ou un dispositif portable
2 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur pour sélectionner un élément.
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner le
morceau que vous voulez charger.
Si le sélecteur rotatif est appuyé alors que le curseur est positionné sur
un morceau, le menu du morceau s’affiche.
4 Appuyez sur la touche [LOAD1, 2].
Le morceau est chargé sur la platine spécifiée de l’appareil et la lecture
du morceau commence.
Restitution du son
Vérifiez que l’appareil et les dispositifs externes sont raccordés correctement avant de restituer le son.
= Raccordement aux prises d’entrée/sortie (p.​10​)
Réglez le volume de l’amplificateur de puissance ou des enceintes
amplifiées raccordés aux prises [MASTER 1] et [MASTER 2] au niveau
approprié. Notez que le son peut être très fort si le niveau sonore est
réglé trop haut.
Fonctionnement
Cette section décrit les opérations de base lors de la sélection de morceaux et la commutation d’écran.
Appuyez sur la touche [USB] pour sélectionner un dispositif portable
raccordé par USB.
Restitution du son du canal 1 [CH1]
Pour restituer le son de [CH 2] (canal 2), suivez la procédure ci-dessous en remplaçant [CH1] par [CH 2].
1 Tournez la commande [TRIM] de la section [CH1] dans
le sens horaire.
Ajustez le niveau du son transmis à la prise [CH1].
L’indicateur de niveau [CH1] s’allume lorsque des signaux audio sont
transmis correctement à [CH1].
Tournez la commande [TRIM] pour vérifier que l’indicateur orange s’allume lorsque le volume du morceau est le plus fort.
Assurez-vous que l’indicateur rouge ne s’allume pas, sinon le son peut
être déformé.
2 Poussez le fader du canal [CH1] vers l’arrière.
Le niveau du son provenant des prises [CH1] est ajusté.
3 Définissez le sélecteur [CROSS FADER CURVE
THRU,
,
] (sélecteur de courbe du crossfader).
Définit les caractéristiques de la courbe du crossfader.
4 Réglez le crossfader.
Basculez sur le canal dont le son est restitué par les enceintes.
— Côté gauche : Le son de [CH1] est restitué.
— Position centrale : Le son de [CH1] et [CH 2] est mixé et restitué.
— Côté droit : Le son de [CH 2] est restitué.
! Cette opération n’est pas nécessaire si le sélecteur
[CROSS FADER CURVE (THRU,
,
)] (sélecteur de courbe de
crossfader) est réglé sur [THRU].
5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] dans le sens
horaire.
Le son est restitué par les enceintes.
L’indicateur de niveau principal s’allume.
Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour vérifier que l’indicateur
orange s’allume lorsque le volume du morceau est le plus fort.
! Assurez-vous que l’indicateur de niveau principal ne s’allume pas,
sinon le son peut être déformé.
Les fichiers de musique sont affichés par catégories (album, artiste, etc.)
définies avec rekordbox.
1 Appuyez sur la touche [rekordbox].
La bibliothèque pour rekordbox (mode EXPORT) apparaît sur l’écran
principal de cet appareil.
Fr
13
Contrôle du son par un casque
1 Raccordez le casque à la prise [PHONES].
2 Appuyez sur la touche [CUE] du canal à contrôler.
3 Tournez la commande [HEADPHONES MIXING].
Ajustez la balance du volume entre le canal sélectionné avec la touche
[CUE] et [MASTER].
4 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].
Réglez le volume du casque.
Réglage de la sortie du moniteur
Le réglage [MONO SPLIT, STEREO] peut également être modifié dans
les paramètres de l’écran [UTILITY].
! [MONO SPLIT] : Sortie du son du canal sélectionné avec la touche
[CUE] vers [L] et le son de [MASTER] vers [R].
! [STEREO] : Restitue le son sélectionné avec la touche [CUE] en
stéréo.
Pour plus d’informations sur les fonctions, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Fermeture du système
1 Appuyez plus de 2 secondes sur la touche [USB STOP].
Ne débranchez pas le dispositif USB ou n’éteignez pas cet appareil
lorsque l’indicateur USB est allumé ou clignote. Les données de gestion
de cet appareil pourraient être supprimées et le dispositif USB endommagé, ce qui rendrait les données illisibles.
2 Débranchez le dispositif USB.
3 Fermez le cache du port USB.
4 Appuyez sur le commutateur [u].
Cet appareil se met hors tension.
14
Fr
Informations supplémentaires
En cas de panne
!
Alimentation
Problème
Vérification
Solution
L’appareil ne s’allume pas.
Les indicateurs ne s’allument pas.
Est-ce que le cordon d’alimentation est correctement raccordé ?
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. (page ​10​)
Est-ce que le commutateur [u] est activé ?
Activez le commutateur [u].
Est-ce que la veille automatique est en service ?
(En veille automatique, la touche
[MASTER REC (WAKE UP)] s’allume en rouge.)
Cet appareil est livré avec la fonction de veille automatique activée. Si vous ne
voulez pas utiliser la fonction de veille automatique, réglez [AUTO STANDBY]
sur [OFF] sur l’écran [UTILITY].
L’appareil se met brusquement hors
tension.
Sortie audio
Problème
Vérification
Solution
Le son n’est pas restitué ou le son est
trop faible.
Est-ce que la commande [TRIM], les faders
des canaux, le crossfader et la commande
[MASTER LEVEL] sont aux bonnes positions ?
Réglez la commande [TRIM], les faders des canaux, le crossfader et la commande [MASTER LEVEL] sur les bonnes positions. (page ​13​)
Le son est déformé.
Est-ce que la commande [MASTER LEVEL] est à la
bonne position ?
Réglez la commande [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur de niveau du
canal principal s’allume autour de [0 dB] au niveau de crête.
Est-ce que la commande [TRIM] est à la bonne
position ?
Réglez la commande [TRIM] pour vérifier que l’indicateur de niveau de
canal s’allume en orange au volume maximum. (page ​13​)
Le niveau du son transmis à la prise [MIC] est-il
réglé convenablement ?
Réglez la commande [MIC LEVEL] sur la bonne position.
Le son n’est pas restitué ou le son
restitué est déformé ou parasité.
Est-ce que cet appareil se trouve près d’un téléviseur ?
Éteignez le téléviseur ou éloignez cet appareil du téléviseur.
Le microphone n’émet aucun son ou
le volume est faible.
Est-ce que la commande [MIC LEVEL] est à la
bonne position ?
Réglez la commande [MIC LEVEL] sur la bonne position.
Est-ce que le commutateur de cet appareil ou du
microphone est désactivé ?
Activez le commutateur.
Informations supplémentaires
!
Une erreur de commande est souvent prise pour un dysfonctionnement ou une panne au niveau du dispositif. Si cet appareil ne fonctionne pas
correctement, vérifiez les problèmes suivants, puis accédez également au site de support Pioneer DJ suivant et consultez [FAQ] pour [XDJ-RR].
pioneerdj.com/support/
Des problèmes surviennent en raison des composants raccordés. Si le problème persiste malgré la vérification des composants raccordés, contactez le service après-vente ou votre revendeur pour les réparations.
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement à cause de l’électricité statique ou d’autres influences externes. Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le pour revenir à un fonctionnement normal.
Réglez [ATT.] de [MASTER OUT] sur l’écran [UTILITY] sur [-6 dB] ou [-12 dB].
Affichage
Problème
Vérification
Solution
L’adresse de lecture n’apparaît pas
dans l’affichage du temps restant.
—
L’adresse de lecture peut ne pas s’afficher pour les fichiers enregistrés en VBR.
Cela se produit lorsque la détection de la longueur du morceau et l’affichage
de l’adresse de lecture par l’appareil prend un certain temps.
La catégorie n’est pas indiquée.
Est-ce que les informations des bibliothèques
rekordbox sont enregistrées sur le dispositif USB ?
Utilisez un dispositif USB contenant des informations de bibliothèque exportées
depuis rekordbox sur le dispositif.
Est-ce que le dispositif USB est protégé
contre l’écriture ?
Désactivez la protection en écriture sur le dispositif USB pour le rendre accessible en écriture.
La gamme n’est pas indiquée.
Est que le morceau dure plus de 15 minutes ?
La gamme n’est pas indiquée pour les morceaux de plus de 15 minutes.
La forme d’onde agrandie ne s’affiche
pas.
Est que le morceau dure plus de 60 minutes ?
La forme d’onde agrandie n’est pas indiquée pour les morceaux de plus de 60
minutes.
Fonctions et opérations
Problème
Vérification
Solution
La fonction du crossfader n’agit pas.
Est-ce que le commutateur
[CROSS FADER CURVE (THRU,
,
)]
(sélecteur de courbe de crossfader) est réglé sur
[THRU] ?
,
)] (sélecteur de
Réglez le commutateur [CROSS FADER CURVE (THRU,
courbe de crossfader) sur une autre position que [THRU]. (page ​13​)
La fonction de repère arrière ne
fonctionne pas.
Est-ce qu’un point de repère a été posé ?
Posez un point de repère.
L’effet calé sur le tempo n’agit pas.
Est-ce que la commande [LEVEL/DEPTH] est à la
position centrale ?
Tournez la commande [LEVEL/DEPTH] dans le sens horaire ou antihoraire.
Est-ce que la commande [TRIM] est à la bonne
position ?
Réglez la commande [TRIM] sur la bonne position.
Fr
15
Problème
Vérification
Solution
L’effet couleur n’agit pas.
La touche [SOUND COLOR FX
(DUB ECHO, PITCH, NOISE, FILTER)] est-elle
appuyée ?
Appuyez sur la touche [SOUND COLOR FX
(DUB ECHO, PITCH, NOISE, FILTER)].
Est-ce que la commande [COLOR] est à la bonne
position ?
Réglez la commande [COLOR] sur la bonne position.
La fonction SYNC ne fonctionne pas.
Est-ce que le fichier de musique a été analysé ?
Analysez le fichier.
La fonction SYNC ne fonctionne
pas même lorsque les fichiers sont
analysés.
Est-ce que la grille des temps est irrégulière ?
Est-ce que la grille des temps est réglée convenablement ?
Réglez convenablement la grille des temps.
Les BPM des morceaux sur les deux platines sontils trop différents ?
La fonction SYNC ne fonctionne pas correctement si le BPM du morceau
sur la platine dont la touche [SYNC/INST.DOUBLES] est appuyée n’est pas
dans la plage de réglage de tempo du morceau sur la platine dont la touche
[SYNC/INST.DOUBLES] n’est pas appuyée.
Faites-vous un scratching ?
La fonction SYNC est désactivée pendant un scratching.
Les réglages ne sont pas enregistrés
dans la mémoire.
Avez-vous mis cet appareil hors tension directement après la modification des réglages ?
Mettez cet appareil hors tension 10 secondes après la modification des réglages.
Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur [u] pour mettre cet appareil hors
tension.
PRO DJ LINK ne fonctionne pas bien.
Le pilote des connexions USB (Exportation LINK)
est-il installé ?
Pour une connexion USB, installez le pilote de connexion USB (Exportation
LINK). (page ​6​)
Dispositifs USB
Problème
Vérification
Solution
Le dispositif USB n’est pas reconnu.
Est-ce que le dispositif USB est raccordé correctement ?
Connectez le dispositif USB correctement (bien enfoncé).
Est-ce que l’appareil USB est raccordé par l’intermédiaire d’un concentrateur USB ?
N’utilisez pas de concentrateur USB.
Est-ce que le dispositif USB est pris en charge par
cet appareil ?
Cet appareil prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB pouvant
être utilisés comme disques durs externes et mémoires flash portables.
Est-ce que le format du fichier est pris en charge
par cet appareil ?
Vérifiez que le format de fichier du dispositif USB connecté est pris en charge
par l’appareil. (page ​6)​
—
Éteignez l’appareil, attendez 1 minute, puis rallumez l’appareil.
Y a-t-il un grand nombre de dossiers et de fichiers
enregistrés sur le dispositif USB ?
La lecture d’un dispositif USB connecté prend un certain temps si le dispositif
contient un grand nombre de dossiers et de fichiers.
Est-ce que des fichiers qui ne sont pas des fichiers
de musique sont enregistrés sur le dispositif
USB ?
La lecture d’un dispositif USB connecté prend un certain temps si des
fichiers autres que des fichiers de musique sont enregistrés dans les dossiers. N’enregistrez pas de fichiers ou de dossiers autres que des fichiers de
musique sur le dispositif USB.
La lecture ne commence pas
lorsqu’un morceau est chargé d’un
dispositif USB.
Est-ce que les fichiers peuvent être lus ?
Vérifiez que le format de fichier du morceau est pris en charge par l’appareil.
La fonction de repère automatique est-elle
activée ?
Appuyez de manière prolongée sur la touche [TIME MODE(AUTO CUE)] pendant environ 1 seconde ou plus et désactivez la fonction de repère automatique.
Les fichiers ne peuvent pas être lus.
Est-ce que le fichier est protégé (par le système
DRM) ?
Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
Les fichiers de musique ne peuvent
pas être lus.
Est-ce que les fichiers de musique sont endommagés ?
Lisez des fichiers de musique non endommagés.
La lecture de dispositifs USB (lecteurs
à mémoire flash et disques durs)
prend un certain temps.
Logiciel DJ
Problème
Vérification
Solution
Le logiciel DJ sur un ordinateur ne
fonctionne pas.
Le câble USB est-il raccordé correctement ?
Raccordez l’appareil et l’ordinateur directement à l’aide du câble USB. Les
concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés. (page ​10​)
Le son du logiciel DJ n’est pas restitué Les réglages du logiciel DJ et le réglage [MIXER
correctement.
MODE] de cet appareil sont-ils corrects ?
Le son est interrompu lorsque le
logiciel DJ est utilisé.
Vérifiez les réglages du logiciel DJ, puis vérifiez les réglages de cet appareil
sur l’écran [UTILITY] et désignez le bon chemin du signal.
Est-ce que le pilote est réglé correctement ?
Réglez le pilote correctement.
Est-ce que la valeur de latence du pilote est
correctement définie ?
Réglez la latence du pilote sur une valeur appropriée.
Réglez la latence du logiciel DJ sur une valeur appropriée.
Messages d’erreur
Lorsque cet appareil ne peut pas fonctionner normalement, un code d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les
mesures indiquées. Si le code d’erreur indiqué ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous ou si le même code d’erreur réapparaît bien que la mesure
suggérée ait été prise, contactez votre revendeur.
16
Code d’erreur Type d’erreur
Description de l’erreur
Cause et solution
E-8302
CANNOT PLAY TRACK
Les données de la piste (fichiers) sur le dispositif de stockage ne peuvent pas être lues
correctement.
Les données (fichier) du morceau sont peut-être altérées. dVérifiez
si le morceau peut être lu sur un autre lecteur prenant en charge les
mêmes formats que cet appareil.
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Des fichiers de musique ne pouvant pas être
lus sur cet appareil sont chargés.
Le format n’est pas pris en charge par cet appareil.dChargez des
fichiers de musique dont les formats sont pris en charge.
Fr
Changement des réglages
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi disponible
sur le site de support Pioneer DJ.
Marques commerciales et marques
déposées
!
!
!
!
!
!
!
!
rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés
par des droits d’auteur.
! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par
exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque
de ne pas fonctionner normalement.
! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des
droits d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture
de données, etc.) peut s’arrêter.
! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Informations supplémentaires
!
Pioneer DJ est une marque commerciale de Pioneer DJ Corporation
qui est utilisée sous licence. rekordbox est une marque déposée ou
une marque commerciale de Pioneer DJ Corporation.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques
commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
La présence du badge Conçu pour Apple indique qu’un accessoire
a été conçu pour être spécifiquement connecté au(x) produit(s)
Apple identifié(s) au niveau du badge et que le développeur a certifié la conformité du badge aux normes de performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou
de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez
noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut
avoir un impact sur les performances sans fil.
Précautions concernant les
droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod touch et Mac sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont
détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays.
ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies
GmbH.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Avis relatif à la licence du logiciel
!
This software is based in part on the work of the Independent JPEG
Group.
Le logiciel présent dans cet appareil emploie partiellement un logiciel de l’Independent JPEG Group.
Utilisation de fichiers MP3
La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La
licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial
(but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite,
câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution d’informations électroniques (services de distribution de musique
numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les
licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http://www.
mp3licensing.com.
Fr
17
Spécifications
Adaptateur secteur
Alimentation................................................... CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Courant nominal..................................................................................... 0,9 A
Sortie nominale............................................................................CC 12 V, 3 A
Consommation (en veille)...................................................................... 0,4 W
Caractéristiques générales – Appareil principal
Consommation.................................................................. 12 V CC, 2 500 mA
Poids de l’appareil principal.................................................................. 5,2 kg
Dimensions maximales........... 625 mm (L) × 74,2 mm (H) × 388,5 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée.............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée........5 % à 85 % (sans condensation)
Section audio
Fréquence d’échantillonnage...........................................................44,1 kHz
Convertisseur A/N, N/A .......................................................................24 bits
Caractéristiques des fréquences
USB, AUX (0 dB/12 dB), MIC.......................................... 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale, A-WEIGHTED)
USB................................................................................................. 112 dB
AUX (LINE)....................................................................................... 96 dB
AUX (PORTABLE)............................................................................ 90 dB
MIC................................................................................................... 81 dB
Distorsion harmonique totale (20 Hz à 20 kHzBW)
USB................................................................................................0,003 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
AUX (LINE)........................................................................ –12 dBu/47 kW
AUX (PORTABLE)............................................................. –24 dBu/47 kW
MIC...................................................................................... –57 dBu/3 kW
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER 1.............................................+6 dBu/10 kW/390 W maximum
MASTER 2...............................................+2 dBu/10 kW/1 kW maximum
PHONES......................................................+8 dBu/32 W/1 W maximum
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER 1........................................................................+24 dBu/10 kW
MASTER 2........................................................................+20 dBu/10 kW
Caractéristiques de l’égaliseur de canal
HI........................................................................–∞ dB à +6 dB (20 kHz)
MID.......................................................................–∞ dB à +6 dB (1 kHz)
LOW.....................................................................–∞ dB à +6 dB (20 Hz)
Caractéristiques de l’égaliseur de microphone
HI..................................................................... –12 dB à +12 dB (10 kHz)
LOW................................................................ –12 dB à +12 dB (100 Hz)
Prises d’entrée/sortie
Prise d’entrée MIC
Connecteur XLR et jack TRS de 1/4”.................................................1 jeu
Prise d’entrée AUX
Prises RCA.........................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER 1
Connecteur XLR.................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER 2
Prises RCA.........................................................................................1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo de 1/4”.............................................................................1 jeu
Mini jack stéréo de 3,5 mm...............................................................1 jeu
Prises USB
Type A............................................................................................... 2 jeux
Alimentation électrique..........................................5 V/1 A ou moins
Type B ................................................................................................1 jeu
— Veillez à utiliser les prises [MASTER 1] pour une sortie symétrique. Le raccordement à une entrée asymétrique (comme RCA)
avec un câble de conversion XLR à RCA (ou un adaptateur), etc.,
peut réduire la qualité du son ou produire du bruit.
Utilisez les prises [MASTER 2] pour une sortie asymétrique
(comme RCA).
— Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées,
sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
18
Fr
Pioneer DJ Americas, Inc.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
GARANTIE
Pioneer DJ Americas, Inc.(PDJA) garantie que les produits distribués par PDJA aux États-Unis ou au Canada qui, bien qu’étant installés et utilisés conformément au Manuel de
l’utilisateur fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d’une utilisation normale en raison d’un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés
par un produit de valeur équivalente, au choix de PDJA, sans frais à votre charge pour les pièces et/ou la main d’œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente
garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PDJA.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
Pièces
Audio et Vidéo ............................................................................................................................................................................................ 1 an
Informations supplémentaires
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PIONEER DJ PENDANT LA
PÉRIODE DE GARANTIE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS D’UN DISTRIBUTEUR/DÉTAILLANT PIONEER DJ AGRÉÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA.
VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT,
VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT DOIT ÊTRE RENVOYÉ
ET LIVRÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYÉS ET UNIQUEMENT DEPUIS L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS. COMME EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT.VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT. PDJA PREND À SA CHARGE LES FRAIS D’EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARÉ
OU REMPLACÉ JUSQU’ÀVOTRE ADRESSE À L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS.
Main-d’oeuvre
1 an
La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la
vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET
« AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
Pioneer DJ NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES
SPÉCIFICATIONS FOURNIES.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES OU
AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR Pioneer
DJ, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS
DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE
MANUEL DE L’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA
PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR Pioneer DJ.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, ET/
OU D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE
Pioneer DJ LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
SERVICE APRÈS-VENTE
PDJA a autorisé un certain nombre de sociétés de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit
aurait besoin d’être réparé. Pour profiter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez
le produit, votre contrat de location indiquant l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous
devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un
suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pour éviter tout dommage pendant le transport.
L’emballage d’origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau.
Pour toute réclamation et/ou question à l’intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-800-872-4159.
RÉSOLUTION DES LITIGES
Pour toute question concernant la mise en service ou l’utilisation de votre produit,
ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
CUSTOMER SUPPORT
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1720
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-872-4159
http://www.pioneerelectronics.com
Si un litige se produit entre vous et Pioneer DJ après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des
plaintes de Pioneer DJ pour résoudre le litige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert gratuitement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes
avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
Pour utiliser le Programme de résolution des plaintes, appelez le 1-800-872-4159 et expliquez au représentant du Service Consommateurs
le problème que vous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez effectuées pour faire réparer le produit pendant la période
de garantie, puis communiquez-lui le nom du distributeur /détaillant autorisé auprès duquel vous avez acheté le produit Pioneer DJ.
Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer DJ étudiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours
après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps
ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise.
NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N° de modèle : _______________________________________
Date d’achat : ________________________________________
N° de Série : ________________________________________________________________________
Nom du distributeur/détaillant ___________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D’ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
UCP0516
Fr
19
To register your product, find the nearest authorized service location, to
purchase replacement parts, operating instructions, or accessories,
please go to one of following URLs :
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus
proche et pour acheter des pièces de rechange, des modes d’emploi ou
des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :
In the USA/Aux Etats-Unis or In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.com
S018_PDJ_C1_EnFr
© 2018 Pioneer DJ Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310
TEL: +66-2-717-0777
〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階
PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
ӒᎣ޷ӌԥ४ϵѨ
Корпорация Пайонир Диджей
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur
TEL: +60-3-2697-2920
ѯᢋѯіҀϲ෺ୣ࿆ӏၰ ĵıĸ ဵ Ĺ ዃ TEL: +886-(0)2-2657-3588
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road,South Ruislip, Middlesex, HA4
6QQ, U.K. TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
ӒᎣႬφȞॸ෬ȟԥ४ϵѨ
ॸ෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ TEL: +852-2848-6488
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec,
Mexico, D.F. 11000 TEL: +52-55-9178-4270
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: +65-6378-7888
PIONEER INDIA ELECTRONICS PRIVATE LTD.
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: +61-3-9586-6300
216, Second Floor, Time Tower, M.G. Road, Sector 28, Gurgaon 122001,
Haryana, India TEL: +91-124-463-6100
PDJ_001_all
Imprimé en Canada
<DRH1515-A-FR>

Manuels associés