▼
Scroll to page 2
of
140
SPE II Mode d'emploi Copyright by Carl Valentin GmbH / 7987006C.1220 Les indications concernant le volume de livraison, l'apparence, la performance, les dimensions et le poids correspondent à nos connaissances au moment de la création de ce document. Toutes modifications réservées. Tous droits réservés, y compris ceux des traductions. La reproduction, ou la transformation de ce manuel, partielle ou intégrale, sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie ou tout autre procédé) est interdite sauf autorisation écrite de Carl Valentin GmbH. Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel. Consulter le site internet www.carl-valentin.de pour obtenir la dernière version. Marques Toutes les marques ou tous les noms commerciaux sont des marques déposées ou des noms commerciaux déposés par leur propriétaire respectif, même s’ils ne sont pas expressément indiqués comme tels. En l’absence de cette mention, ils ne doivent toutefois pas être considérés comme une marque non déposée ou un nom commercial non déposé. Les modules d'impression Carl Valentin répondent aux directives de sécurité suivantes: • Directives sur les appareils à basse tension (2014/35/UE) • Directive relative à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) Carl Valentin GmbH Postfach 3744 78026 Villingen-Schwenningen Neckarstraße 78 – 86 u. 94 78056 Villingen-Schwenningen Phone Fax +49 7720 9712-0 +49 7720 9712-9901 E-Mail Internet info@carl-valentin.de www.carl-valentin.de SPE II Table des matières Table des matières 1 Introduction .................................................................... 7 1.1 1.2 1.3 1.4 2 Instructions .................................................................... 7 Usage conforme ............................................................ 8 Consignes de sécurité.................................................... 8 Mise hors service et démontage................................... 10 Vue de module d'impression ....................................... 11 2.1 2.2 2.3 Mécanique d'impression............................................... 12 Unité de contrôle (boîtier de panneau) ......................... 13 Unité de contrôle (boîtier de table) ............................... 14 3 Conditions d'utilisation................................................ 15 4 Technische Daten ........................................................ 19 4.1 5 Entrées et sorties ......................................................... 22 Installation .................................................................... 29 5.1 Montage/Installation à une machine ............................. 29 5.2 Montage de l'unité de contrôle (boîtier de panneau) ..... 31 5.3 Montage de l'unité de contrôle (boîtier de table) ........... 32 5.4 Montage du capot de protection pour l'unité de contrôle (boîtier de panneau) ............................................................... 33 5.5 Raccorder le module d'impression ............................... 36 5.6 Mettre en service ......................................................... 36 6 Flat Type – Insertion du matériau ............................... 39 6.1 6.2 7 Corner Type – Insertion du matériau .......................... 43 7.1 7.2 8 Insérer les étiquettes.................................................... 43 Insérer le film transfert ................................................. 45 Menu Fonction ............................................................. 47 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 11.20 Insérer les étiquettes.................................................... 39 Insérer le film transfert ................................................. 41 Structure de menus (touch-screen) .............................. 47 Structure de menus (LCD) ........................................... 52 Initialisation .................................................................. 55 Paramètres d'étiquette ................................................. 56 8.4.1 Paramètres étiquette avancés ......................... 56 8.4.2 Reconnaissance étiquette ............................... 56 8.4.3 Paramètres généraux ...................................... 57 Paramètres de l'appareil .............................................. 58 8.5.1 Ordre d'impression .......................................... 58 8.5.2 Contrôle d'impression ...................................... 60 8.5.3 Environnement utilisateur ................................ 60 8.5.4 Paramètres généraux ...................................... 61 Distributeur E/S............................................................ 62 8.6.1 E/S paramètre port 1-8 .................................... 62 8.6.2 E/S paramètre port 9-16 .................................. 62 Mode d'emploi 3 Table des matières SPE II 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 8.16 9 8.6.3 Cellule distributeur .......................................... 62 8.6.4 Paramètres généraux ...................................... 63 Optimisation................................................................. 66 Réseau ........................................................................ 67 Interface ...................................................................... 68 8.9.1 COM1 ............................................................. 68 8.9.2 Paramètres généraux ...................................... 68 Émulation .................................................................... 69 Date & Heure ............................................................... 70 8.11.1 Heure d'été (HE) ............................................. 70 8.11.2 Début heure d'éte............................................ 70 8.11.3 Fin heure d'été ................................................ 70 8.11.4 Paramètres généraux ...................................... 70 Fonctions service ......................................................... 71 8.12.1 Cellules ........................................................... 71 8.12.2 État de l'appareil ............................................. 72 8.12.3 Optimisation d'impression ............................... 73 Film transfert................................................................ 74 8.13.1 État E/S .......................................................... 75 8.13.2 Paramètres généraux ...................................... 76 Mot de passe ............................................................... 76 8.14.1 Opération ........................................................ 77 8.14.2 Réseau ........................................................... 77 Maintenance (dépend de l'appareil).............................. 78 8.15.1 Aperçu d'impression ........................................ 78 8.15.2 LCD ................................................................ 78 8.15.3 Paramètres système ....................................... 79 Carte mémoire ............................................................. 79 Maintenance et nettoyage ........................................... 81 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 Nettoyage général........................................................ 82 Nettoyer le rouleau d'entraînement............................... 82 Nettoyer le rouleau de pression.................................... 83 Nettoyer la tête d'impression ........................................ 84 Nettoyer la cellule d'étiquettes ...................................... 85 Echanger la tête d'impression (généralités) .................. 86 Echanger la tête d'impression (Flat Type)..................... 87 Ajuster la tête d'impression (Flat Type)......................... 88 Echanger la tête d'impression (Corner Type) ................ 91 Ajuster la tête d'impression (Corner Type) .................... 92 10 Correction des erreurs................................................. 95 11 Informations supplémentaires .................................. 107 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 4 Impression de plusieurs colonnes .............................. 107 Hotstart ...................................................................... 108 Retour/retard ............................................................. 110 Cellules...................................................................... 111 Cellule à Ultrason (option) .......................................... 112 Mode d'emploi 11.20 SPE II Table des matières 12 Écran tactile (touch-screen) ...................................... 115 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 12.11 Structure de l'écran tactile .......................................... 115 Affichage des menus ................................................. 116 Champ d'information personnalisé ............................. 117 Liste des favoris ......................................................... 119 Entrée de paramètre .................................................. 121 Zones de navigation................................................... 123 Zone de maintenance ................................................ 124 Données de processus .............................................. 129 Menu pour la carte mémoire ...................................... 131 Informations ............................................................... 133 Passage sur clavier interne ........................................ 133 13 Dépollution conforme à l'environnement ................. 135 14 Index ........................................................................... 137 11.20 Mode d'emploi 5 Table des matières 6 SPE II Mode d'emploi 11.20 SPE II Introduction 1 Introduction 1.1 Instructions Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ci-après: DANGER! Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour votre santé ou votre vie. AVERTISSEMENT! Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant entraîner des dommages corporels ou matériels. AVERTISSEMENT relatif au risque de coupure. Prendre garde aux coupures dues à des lames, dispositifs de découpe ou pièces coupantes. AVERTISSEMENT relatif à des blessures aux mains. Prendre garde aux blessures aux mains dues à des pièces mécaniques se fermant d’une machine/un équipement. AVERTISSEMENT relatif à des surfaces très chaudes. Prendre garde à ne pas toucher de surfaces très chaudes. ATTENTION! Retient votre attention à de possibles dangers, dommages matériels ou qualitatifs. REMARQUE! Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes importantes. Conseils environnementaux. 11.20 Directive concernant la marche à suivre. Options (accessoires, périphériques) Datum Affichage sur l'écran. Mode d'emploi 7 Introduction SPE II 1.2 Usage conforme Le module d'impression est destiné exclusivement à imprimer des matériaux appropriés et autorisés par le fabricant. Une utilisation d'un autre type ou dépassant ce cadre n'est pas conforme aux prescriptions. Le fabricant/fournisseur ne répond pas des dommages résultant d'un usage inapproprié; seul l'utilisateur en porte le risque. Le respect du mode d'emploi fait partie également d'une utilisation conforme, y compris les recommandations / les prescriptions de maintenance données par le fabricant. Le module d'impression doit être utilisé uniquement dans des conditions techniques conformes aux prescriptions, conscient de la sécurité et des dangers et en respectant le mode d'emploi. Certains dérangements, qui nuisent à la sécurité, doivent être éliminés immédiatement. Le module d'impression répond à un niveau technique de pointe qui est conforme aux règles reconnues en matière de sécurité et des règlements. Malgré cela, un danger pour la vie et l'intégrité physique de l'utilisateur ou des tiers pourraient se poser et le module d'impression ou d'autres biens pourraient être endommagés pendant le fonctionnement du dispositif. REMARQUE! Toutes les documentations sont inclues sur CD-ROM lors de la livraison et sont consultables sur notre site internet. 1.3 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Le module d'impression est conçu pour être intégré dans une installation. Il est important de veiller au respect des règlementations nationales de sécurité. Faire attention particulière aux points suivants: 8 Le module d'impression doit être assuré de manière à ce qu'il ne soit pas possible d'accéder à la zone de travail pendant le processus d'impression. Il faut s'assurer que le dispositif de protection contre l'incendie requis selon CEI 62368-1 est donné (voir chapitre 6.4 de la norme CEI 62368-1). Mode d'emploi 11.20 SPE II Introduction Le module d'impression est conçu pour les réseaux électriques avec une tension alternative de 110 … 240 V AC. Brancher le module d'impression uniquement à des prises électriques avec prise de terre. REMARQUE! Le conducteur de protection (connexion à la terre) doit être vérifié par un professionnel. Le module d'impression ne doit être utilisé dans la zone commerciale que par des personnes de plus de 14 ans qui ont été formées à son utilisation. Raccorder le module d'impression uniquement avec des appareils qui induisent de la très basse tension de protection. Avant de faire ou de défaire les connexions, éteignez tous les appareils connectés (ordinateur, imprimante, accessoires, etc.). Utiliser le module d'impression direte uniquement dans un environnement sec et ne pas le mouiller (projection d'eau, brouillard, etc.). Le module d'impression ne peut pas actionner dans l'atmosphère explosive et à proximité des lignes à haute tension. N'installer le module d'impression que dans les environnements protégé contre des poussières d'aiguisage, limaille de fer et des corps étrangers similaires. Les mesures d'entretien et de maintenance ne peuvent être effectuées que par un personnel spécialisé. Le personnel utilisant le système d'impression doit être instruit par l'exploitant conformément au mode d'emploi. Selon l'utilisage, veiller à ce que les vêtements, les cheveux, les bijoux ou autres des utilisateurs n'entrent pas en contact avec les éléments en rotation. Le module d'impression et les composants (par exemple moteur, tête d'impression) peuvent devenir très chauds pendant l'impression. Ne pas toucher ces pièces pendant l'utilisation. Laisser refroidir les composants avant toutes interventions de maintenance ou de réglage. N'utiliser jamais des matières consommables facilement inflammables. Exécuter uniquement les actions décrites dans ce mode d'emploi. Les travaux dépassant ce cadre doivent être effectués uniquement par le fabricant ou en accord avec le fabricant. Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs logiciels peuvent causer des dysfonctionnements. D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil peuvent avoir une incidence sur sa sécurité. Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde l'utilisateur sur les dangers auxquels il pourrait être exposé. Ne pas retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la présence de ces risques. DANGER! Danger de mort par tension électrique! 11.20 Ne pas ouvrir le capot de protection. Mode d'emploi 9 Introduction SPE II ATTENTION! Fusible bipolaire. Couper le module d'impression du secteur avant tous travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que le module d'alimentation se soit déchargé. 1.4 Mise hors service et démontage REMARQUE! Le démontage du système d'impression ne peut être effectué par le personnel spécialisé. ATTENTION! Risque de blessure par une manipulation imprudente lors du relevage ou placement du module d'impression. Risque d'écrasement par le mouvement linéaire inattendu du chariot d'impression. 10 Ne pas sous-estimer le poids de la machine (9 … 13 kg). Sécuriser le module d'impression contre des mouvements incontrôlés en cours de transport. Mode d'emploi 11.20 SPE II Vue de module d'impression 2 Vue de module d'impression L'étiquetage flexible des feuilles plastiques s'effectue par le pilote Windows délivré par le module d'impression ou bien par notre éprouvé logiciel Labelstar Office. Le module d'impression peut imprimer 8 fonts vectoriels, 6 fonts Bitmap et 6 fonts proportionnels. Il est possible d'imprimer blanc sur noir, italique ou avec des polices tournées en pas de 90°. La manipulation de notre module d'impression robuste est facile et confortable. Les réglages du module d'impression peuvent être effectués par le touch screen. Une qualité d'impression élevée est obtenue par la technologie de tête d'impression la plus moderne. On peut mettre à jour le software du module d'impression par l'interface. Les modules d'impression de cette série sont équipés par défaut avec une interface sérielle, USB et Ethernet. De plus, le module d'impression dispose d'un hôte USB qui permet la connexion d'un clavier externe USB et/ou d'une clé mémoire USB. Le module d'impression reconnaît automatiquement sur quelle interface l'envoit est effectué. Grâce aux grands choix des variantes et options, le module d'impression peut être adapté à toutes les tâches. 11.20 Mode d'emploi 11 Vue de module d'impression SPE II 2.1 Mécanique d'impression Version droite rechte Ausführung Version gauche rechte Ausführung linkelinke Ausführung Ausführung ds ds A A B B B B A A Figure 1 Figure 2 A Connexion pour rouleur ATTENTION! Endommagement de module d'impression par des rouleaux non conformes. B 12 Ne peuvent être attachés que les rouleaux Carl Valentin. Raccordement de câble connexion mécanique d'impression – unité de contrôle Mode d'emploi 11.20 SPE II Vue de module d'impression 2.2 Unité de contrôle (boîtier de panneau) A ML K B C J I HGF E D 1 - DEL vert 1 - DEL allumé = Vitesse 100 MBit 1 - DEL Off = Vitesse 10 MBit 1 2 2 - DEL orange 2 - DEL allumé = Connexion active 2 - DEL clignoté = Transfert des données 2 - DEL Off = Aucune connexion Figure 3 11.20 A= B= C= D= E= Touches de fonction Touch Panel LED status Support Carte Compact Flash Raccordement de câble connexion mécanique d'impression – unité de contrôle F= G= H= I= J= K= L= M= Interface USB Interface Ethernet Hôte USB pour clavier USB et clé mémoire USB Entrées/sorties externes Interface série RS-232 Raccordement au réseau Boulon de mise à la terre Interrupteur Mode d'emploi 13 Vue de module d'impression SPE II 2.3 Unité de contrôle (boîtier de table) A B C 1 2 K J I HGF E D Figure 4 A= B= C= D= E= Hôte USB pour clavier USB et clé mémoire USB Touch Panel Interrupteur Support Carte Compact Flash Raccordement de câble connexion mécanique d'impression – unité de contrôle F= G= Interface USB Interface Ethernet 1 - DEL vert 1 - DEL allumé = Vitesse 100 MBit 1 - DEL Off = Vitesse 10 MBit 2 - DEL orange 2 - DEL allumé = Connexion active 2 - DEL clignoté = Transfert des données 2 - DEL Off = Aucune connexion H= I= J= K= 14 Hôte USB pour clavier USB et clé mémoire USB Entrées/sorties externes Interface série RS-232 Raccordement au réseau Mode d'emploi 11.20 SPE II Conditions d'utilisation 3 Conditions d'utilisation Avant la mise en marche et pendant l'utilisation de nos modules d'impression, observer les conditions d'utilisation pour assurer une fonction sans perturbation. Lire soigneusement ces conditions d'utilisation. Transporter et stocker nos modules d'impression exclusivement dans leur emballage d'origine. L‘installation et la mise en service de nos modules d'impression n'est autorisée que si les conditions d'exploitation ont été remplies. Avant la mise en service, la programmation, l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de nos modules d'impression, lire attentivement ces instructions. Seuls les opérateurs expérimentés sont autorisés à manier nos modules d'impression. REMARQUE! Effectuer régulièrement des formations. Le contenu des formations comprend le chapitre 3 (Conditions d'utilisation), le chapitre 6 (Flat Type – Insertion du matériau), let le chapitre 7 (Corner Type – Insertion du matériau) et le chapitre 9 (Maintenance et nettoyage). Ces instructions sont également valables pour les appareils livrés et non produits par notre société. N'utiliser que des pièces de recharge d'origine. Pour les pièces détachées/d’usure, veuillez-vous adresser au fabricant. Conditions pour le lieu d'installation Le lieu d’installation doit être plat, exempt de vibrations et de courants d'air. Installer les modules d'impression de manière à pouvoir effectuer l'entretien sans trop de difficultés. Installation de l'alimentation L'installation de l'alimentation de nos modules d'impression doit être effectuée selon les règles internationales, surtout selon les recommandations d'une des trois commissions suivantes: • International Electronic Commission (IEC) • Comité Européen pour Normes Electroniques (CENELEC) • Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) Nos systèmes d'impression sont construits selon les règles VDE et ne fonctionnent qu'avec prise de terre. L'alimentation doit être équipée d'une prise de terre pour éliminer le parasitage interne. 11.20 Mode d'emploi 15 Conditions d'utilisation Indications techniques de l'alimentation SPE II Tension et fréquence d'alimentation: Voir plaque signalétique Tolérance admissible de la tension d'alimentation: +6 % … −10 % de la valeur nominale Tolérance admissible de la fréquence d'alimentation: +2 % … −2 % de la valeur nominale Facteur distorsion admissible de la tension d'alimentation: ≤ 5 % Mesures antiparasites Perturbation atmosphérique et immunité Dans le cas où votre réseau est infecté (p.ex. en utilisant des machines contrôles thyristor) il faut prendre des mesures antiparasites, par exemple: • Prévoir une alimentation séparée pour nos modules d'impression. • En cas de problème, il faut installer un transformateur d'isolement ou un filtre antiparasite en amont de l'alimentation électrique de nos appareils. Émission de perturbation conformément à EN 55032: 2015-07 Immunité conformément à EN 61000-6-2: 2019-02 REMARQUE! Il s'agit d'une machine de type A. Cette machine peut provoquer des interférences dans les zones résidentielles, dans ce cas, il peut être exigé de l'opérateur de réaliser des mesures appropriées et être responsable. Connexions aux machines externes Toutes les connexions devront comporter des filtres antiparasites. La tresse de blindage doit être fixée, sur une grande surface, des deux côtés du boîtier de connexion. Il est interdit de faire passer les câbles parallèles aux lignes de courant. Dans le cas où une connexion parallèle ne peut pas être évitée, il faut observer une distance d'au moins 0,5 m. Température des lignes: −15 … +80 °C. Il est seulement permis de connecter des appareils qui répondent à la demande «de sécurité très basse tension» (SELV). Ce sont généralement des dispositifs qui sont vérifiées et correspondant à la norme EN 62368-1. Installation des lignes données 16 Les câbles de données doivent être protégés complètement et équipés avec des connecteurs enfichables métalliques ou métallisés. Des câbles blindés et des connecteurs enfichables sont nécessaires pour éviter l'émission et la réception de perturbations électriques. Mode d'emploi 11.20 SPE II Conditions d'utilisation Lignes admissibles Installation des lignes données Lignes sans parasite: 4 x 2 x 0,14 mm² ( 4 x 2 x AWG 26) 6 x 2 x 0,14 mm² ( 6 x 2 x AWG 26) 12 x 2 x 0,14 mm² (12 x 2 x AWG 26) Émetteurs et récepteurs doivent être tressés par paires. Longueur max. des lignes Interface V 24 (RS-232C) - 3 m (avec isolement) USB - 3 m Ethernet - 100 m Circulation d'air Pour éviter une accumulation de chaleur, la circulation d'air autour de l'appareil doit être garantie. Valeurs limites Protection selon IP 65 (pour l'unité de contrôle avec l'option capot de protection) Température ambiante °C (opération): Min. +5 Max. +40 Température ambiante °C (transport, stockage): Min. −25 Max. +60 Humidité atmosphérique % (opération): Max. 80 Humidité atmosphérique % (transport, stockage): Max. 80 (éviter que les appareils se couvrent de rosée) Garantie Nous ne sommes pas responsables des dommages occasionnés par: • Inobservation de nos conditions de fonctionnement et d’utilisation. • Mauvaise installation électrique de l’environnement. • Modifications mécaniques de nos appareils. • Programmation et utilisation incorrectes. • Protection de données non exécutée. • Utilisation de pièces de rechange et d'accessoires pas d’origines. • Usure naturelle et dégradation. Lorsque nos modules d'impression sont (ré-) installés et programmés, contrôler les nouveaux paramètres par une fonction test et une impression test. De cette façon, des mauvais résultats sont évités. Seuls les opérateurs expérimentés sont autorisés à l'utilisation de nos modules d'impression. Contrôler la manipulation correcte de nos produits et répétez les formations. 11.20 Mode d'emploi 17 Conditions d'utilisation SPE II Nous ne garantissons pas que toutes les fonctionnalités décrites dans ce manuel existent dans tous les modèles. Due à nos efforts de développement et d'amélioration continue, les données techniques peuvent changer sans préavis. A cause du développement continu ou du fait des règlements des pays, les illustrations et les exemples montrés dans ce manuel peuvent différer du type livré. Pour éviter des dommages ou de l’usure prématurée, veuillez faire attention aux informations sur les matériaux d’impressions autorisés et les indications sur le nettoyage. Nous nous sommes efforcés de rédiger ce manuel sous une forme compréhensible pour donner le plus d’informations possible. En cas de questions ou erreurs, envoyer les par émail afin que nous puissions les corriger. 18 Mode d'emploi 11.20 SPE II Technische Daten 4 Technische Daten SPE II 106/12 SPE II 106/24 SPE II 107/12 SPE II 108/12 SPE II 160/12 SPE II 162/12 Résolution 300 dpi 600 dpi 300 dpi 300 dpi 300 dpi 300 dpi Vitesse max. d'impression 350 mm/s 100 mm/s 350 mm/s 350 mm/s 300 mm/s 300 mm/s Largeur d'impression Largeur de passage Tête d'impression 105,7 mm 116 mm Flat Type 105,6 mm 116 mm Flat Type 106,6 mm 116 mm Corner Type 108,4 mm 116 mm Flat Type 160 mm 176 mm Corner Type 162,6 mm 176 mm Flat Type 63,7 dB(A) 68,4 dB(A) 67,8 dB(A) 65,1 dB(A) 25 mm 15 mm 2000 mm 50 mm 15 mm 2000 mm Emision acoustique (Distance de mesure 1 m) Émission acoustique moyenne 66,4 dB(A) 62,3 d(B)A Etiquettes Étiquettes ou matériel continu Max. grammage sur rouleau: papier, carton, textile, synthétique Min. largeur d'étiquette Min. hauteur d'étiquette Max. hauteur d'étiquette Cellule de détection Standard Option 25 mm 15 mm 3000 mm 220 g/m² (autres sur demande) 25 mm 15 mm 750 mm 25 mm 15 mm 3000 mm 25 mm 15 mm 3000 mm transmission et réflexion en bas transmission et réflexion en haut, cellule ultrasonique Film transfert Couleur Diamètre max. de rouleau Diamètre mandrin Longueur externe ou interne Ø 90 mm 25,4 mm / 1″ 450 m 450 m 450 m 450 m 450 m 450 m Largeur 110 mm 110 mm 110 mm 163 mm 170 mm 110 mm Dimensions en mm (Largeur x Hauteur x Profondeur) Mécanique d'impression Unité de contrôle 245 x 300 x 317 245 x 300 x 377 boîtier de panneau: 314 x 230 x 80 (sans câbles de raccordement) boîtier de table: 287x127x250 (sans câbles de raccordement) Poids Mécanique d'impression Unité de contrôle Câble de connexion ca. 11 kg ca. 13 kg boîtier de panneau: environ 5,5 kg (sans câbles de raccordement) boîtier de table: environ 4,5 kg (sans câbles de raccordement) ca. 0,85 kg (mécanique d'impression – unité de contrôle) Electronique Processeur High Speed 32 Bit Mémoire vive (RAM) 16 MB Emplacement pour carte Compact Flash Type I Batterie pour horloge temps réel (sauvegarde des données lors d'un débranchement de courant) signal acoustique en cas d'erreur Buzzer de signalement Interfaces Série RS-232C (jusqu'à 115200 Baud) USB 2.0 High Speed Slave Ethernet 10/100 Base T, LPD, RawIP-Printing, DHCP, HTTP, FTP 2 x USB Host Connexion d'un clavier USB externe et une clé mémoire 11.20 Mode d'emploi 19 Technische Daten SPE II Conditions d'opération SPE II 106/12 SPE II 106/24 SPE II 107/12 Tension Puissance Courant nominal Valeurs des fusibles Température fonctionnement Humidité 100 … 240 V AC – 50/60 Hz 400 VA 4…2A 2x T4A 250 V 5 … 40 °C max. 80 % (sans condensation) SPE II 108/12 SPE II 160/12 SPE II 162/12 Panneau de contrôle (écran tactile - touch-screen) Fonctions Écran couleur Favoris, Menu fonction, Carte mémoire, Démarrage d'impression, Impression test, Avance, Info 800 x 480 pixel, diagonale 7" Réglages Date, Heure, Horaire d'équipe, 11 langues (autres sur demande) Paramètres d'étiquette et d'imprimante, interfaces, mot de passe, variables Surveillance Arrêt d'impression Impression d'état Fin de film transfert / Fin d'étiquettes Impression des réglages d'imprimante par ex. la longueur totale d'impression, paramètres des cellules Impression de tous fonts internes et tous codes à barres supportés Polices Polices Set de caractères Polices bitmap Polices vectorielles/TrueType Style Espace entre caractères 6 polices bitmap; 8 polices vectorielles/polices TrueType 6 polices proportionnelles Autres polices sur demande Windows 1250 à1257, DOS 437, 850, 852, 857, UTF-8 Tous les signes d'Europe de l'Ouest et de l'Est, latins, cyrilliques, grecs et arabes (optionnel) sont supportés. Autres sets de caractères sur demande Taille en largeur et hauteur 0,8 … 5,6 Facteur d'agrandissement 2 … 9 Orientation 0°, 90°, 180°, 270° Taille en largeur et hauteur 1 … 99 mm Facteur d'agrandissement illimité Orientation 0°, 90°, 180°, 270° Selon la police, gras, italique, inverse, verticale Variable Codes à barres 1D codes à barres 2D codes à barres Codes à barres composites CODABAR, Code 128, Code 2/5 interleaved, Code 39, Code 39 extended, Code 93, EAN 13, EAN 8, EAN ADD ON, GS1-128, Identcode, ITF 14, Leitcode, Pharmacode, PZN 7 Code, PZN 8 Code, UPC-A, UPC-E Aztec Code, CODAMODULEK F, DataMatrix, GS1 DataMatrix, MAXICODE, PDF 417, QR Code GS1 DataBar Expanded, GS1 DataBar Limited, GS1 DataBar Omnidirectional, GS1 DataBar Stacked, GS1 DataBar Stacked Omnidirectional, GS1 DataBar Truncated Tous les codes sont variables en hauteur, élargissement et ratio. Orientation 0°, 90°, 180°, 270°. Optionnellement avec clé de contrôle et la ligne lisible en clair Logiciels Configuration Commande de processus Logiciels d'étiquetage Pilotes Windows 20 ConfigTool NiceLabel Labelstar Office Lite Labelstar Office Windows 7® - Windows 10® 32/64 Bit Windows Server 2008® (R2) - Windows Server 2019® Mode d'emploi 11.20 SPE II Equipement standard Optionale Ausstattung 11.20 Technische Daten • 6,5" écran tactile (touch-screen) • Éclairage interne de la mécanique d'impression • Version droite ou gauche • Horloge temps réel avec impression date et heure Décalage de temps automatique Sauvegarde des paramètres imprimante éteinte • Variables: champ lié, compteur, date/heure, monnaie, temps de traivail possté, données de carte CF • Optimisation film transfert (pas pour 107/12 et 160/12) • Version thermique ou transfert thermique • Distributeur E/S • Hôte USB pour la connexion d'un clavier externe USB et une clé mémoire USB • Interface Ethernet • Protocole CVPL et ZPL II® • Cellule d'étiquettes (transmission et réflexion de la base) • Tiroir pour la carte Compact Flash • Pilotes Windows • Labelstar Office Lite • Enrouleur externe pour le matériau porteur • Dérouleur externe pour des étiquettes • Distributeur d'étiquettes • Cellule ultrasonique • Labelstar Office Mode d'emploi 21 Technische Daten SPE II 4.1 Entrées et sorties Différentes fonctions du système d’impression peuvent être déclenchées et les états de fonctionnement être affichés via 16 entrées et sorties de commande max., appelées ports dans la suite du document. Les ports sont disponibles via une prise D-Sub (26Pin HD) à l’arrière du système d’impression et sont isolés galvaniquement du potentiel terre (PE) par un trajet semi-conducteur optocoupleur. Chaque port peut être configuré comme entrée ou sortie. Cependant, cette fonction est prédéfinie dans le logiciel de l’imprimante et ne peut pas être modifiée par l’utilisateur. Il est possible de modifier et de régler dans un menu les délais d’antirebond et si High ou Low est actif. Circuit interne Figure 5 22 Mode d'emploi 11.20 SPE II Technische Daten Occupation de prise D-sub Figure 6 Affectation des connecteurs 11.20 1 blanc 2 brun 3 vert 4 jaune 5 gris 6 rose 7 bleu 8 rouge 9 noir 10 violet 11 gris-rose 12 rouge-bleu 13 blanc-vert 14 brun-vert 15 blanc-jaune 16 jaune-brun 17 blanc-gris 18 gris-brun 19 blanc-rose 20 rose-brun 21 blanc-bleu 22 brun-bleu 23 blanc-rouge 24 brun-rouge 25 blanc-noir 26 brun-noir Mode d'emploi 23 Technische Daten SPE II Port 1 à Port 16 = Occupation de Profil E/S Std_Label 24 No. Pin Description/Fonction Port 1 10 Démarrage d'impression (Entrée) Port 2 1 Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (Entrée) Port 3 11 Reset compteur (Entrée) Port 4 2 Aucune fonction Port 5 12 Reset d'erreur (entrée) Port 6 3 Annuler tout travail d'impression (Entrée) Port 7 13 Fin de l'étiquette Capteur (Entrée) Port 8 4 Signal de libération externe (Entrée) Port 9 15 Erreur (Sortie) Port 10 6 Ordre d'impression actif (Sortie) Port 11 16 Avec cellule distributeur: Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie) Port 12 7 Impression unique (Sortie) Port 13 17 Prêt (Sortie) Port 14 8 Aucune fonction Port 15 18 Aucune fonction Port 16 9 Présignalisation de fin de film transfert (Sortie) COM/VDC for Inputs 19 Potentiel de référence commun de toutes les entrées de commande. 'COM/VDC for Inputs' est normalement raccordé au pôle (-) de la tension de commande et les entrées de commande sont actives (+). L’option '2. LED' permet de raccorder 'COM/VDC for Inputs' au choix au pôle (+) de la tension de commande. Les entrées de commande sont ensuite activées (-). VDC for Outputs 20 Raccord d’alimentation commun de toutes les sorties de commande. 'VDC for Outputs' doit être raccordé au pôle (+) de la tension de commande. Ne jamais laisser 'VDC for Outputs' ouvert, même quand aucune sortie n’est utilisée. COM for Outputs 5,14 21,22 Potentiel de référence commun de toutes les sorties de commande. 'COM for Outputs' doit être raccordé au pôle (-) de la tension de commande. Ne jamais laisser 'COM for Outputs' ouvert, même quand aucune sortie n’est utilisée. GND-PE 23,24 'GND-PE' est le potentiel de référence des tensions '+5 VDC EXT' et '+24 VDC EXT' mises à disposition par le système d’impression. 'GND-PE' est raccordé au potentiel de terre (PE) à l’intérieur de module d'impression. Mode d'emploi 11.20 SPE II Technische Daten No. Pin Description/Fonction + 5 VDC EXT 25 Sortie 5 Volts DC pour usage externe. 1 A max. Cette tension est mise à disposition par le système d’impression et peut, par exemple, être utilisée comme tension de commande. Ne jamais appliquer de tension étrangère à cette sortie. + 24 VDC EXT 26 Sortie 24 Volts DC pour usage externe. 1 A max. Cette tension est mise à disposition par le système d’impression et peut, par exemple, être utilisée comme tension de commande. Ne jamais appliquer de tension étrangère à cette sortie. Données techniques Connecteur Type D-Sub connecteur High Density 26 pôle / connecteur W+P-Products Fabricant Numéro de 110-26-2-1-20 commande Tensions de sortie (connecté avec GND-PE) + 24 V / 1 A +5V/1A Port 1 - 15 Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A Entrée Tension Impédance Sortie Tension Impédance Courant max. 5 VDC … 24 VDC 47Ω + (100nF || 10 kΩ) 5 VDC … 24 VDC 47Ω + (100nF || 10 kΩ || 47Ω) High +15 mA Low -15 mA Port 16 Entrée Tension Impédance Sortie Tension Impédance Courant max. 5 VDC … 24 VDC 100nF || 10 kΩ 5 VDC … 24 VDC 100nF || 10 kΩ High +500 mA (Darlington BCP56-16) Low - 500 mA (Darlington BCP56-16) Optocoupleur Sortie Entrée Entrée option 2ième LED 11.20 TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay or TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %, Toshiba TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay or TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %, Toshiba TCMT4600, CTR 80 % - 300 %, Vishay or TLP280-4, CTR 33 % - 300 %, Toshiba Mode d'emploi 25 Technische Daten Exemple 1 SPE II Connexion d'appareil au machine avec S7-300 SPS. Figure 7 Exemple 2 Connexion d'appareil au panel d'opération. Figure 8 26 Mode d'emploi 11.20 SPE II Exemple 3 Technische Daten Connexion d'appareil si 'option: 2 ième LED'. Figure 9 Mesures de sûreté En cas de branchement d’un contact Reed à une entrée de commande, le contact doit présenter une capacité de coupure d’au moins 1 A afin d’empêcher que le contact ne colle en raison de l’extracourant de fermeture. A titre d’alternative, il est possible de monter une résistance adaptée en série. Si l’on utilise l’une des tensions '+5 VDC EXT' ou '+24 VDC EXT' internes au module d'impression, il faut monter en supplément un fusible externe (ex. 0,5 AF) afin de protéger le dispositif électronique d’impression. En cas de charge inductive, il faut utiliser par exemple une diode montée en antiparallèle afin de dériver l’énergie d’induction. Afin de réduire au minimum l’impact des courants de fuite pour les sorties de commande, une résistance doit être montée parallèlement à la charge en fonction de ce qui est raccordé. Afin d’éviter d’endommager le système d’impression, les courants de sortie max. ne doivent pas être dépassés, ni les sorties être courtcircuitées. 11.20 Mode d'emploi 27 Technische Daten 28 SPE II Mode d'emploi 11.20 SPE II Installation 5 Déballer le module d'impression Étendue de la livraison Installation Soulevez le module d'impression par le fond de l'appareil et sortez-le du carton. Vérifier l'état du module d'impression suite au transport. Contrôler entièrement la livraison. • Mécanique d'impression. • Unité de contrôle avec cordon électrique. • Câble de connexion. • Accessoires I/O (connecteur femelle pour I/O). • 1 rouleau de film transfert. • Mandrin de film transfert vide, monté sur l'enrouleur de film transfert. • Feuille de nettoyage pour la tête d'impression. • Documentation. • CD avec des pilotes. REMARQUE! Conserver l'emballage d'origine dans le cas d'un retour (maintenance). 5.1 Montage/Installation à une machine REMARQUE! Seulement le personnel qualifié et formé peut mettre des travaux de montage, maintenance et réparations selon cette instruction. ATTENTION! Le module d'impression peut être endommagée par l'humidité et l'eau. 11.20 Mettre en place le module d'impression uniquement dans un endroit sec et protégé contre les projections d'eau. Mettre la mécanique d'impression sur un endroit plat, exempt de vibrations et de courant d'air. Ouvrir le capot du module d'impression. Enlever la mousse de protections de transport au niveau de la tête d'impression. Mode d'emploi 29 Installation SPE II Fixation du système d'impression A B B B C B B Figure 10 Le système d'impression (C) est monté sur une structure de support (A) avec cinq vis de fixation M5 (B). ATTENTION! Endommagement du système d'impression par une fixation insuffisante. Si le système d'impression n'est pas attaché correctement, le risque existe qu'il tombe de la construction de support. Cela peut causer des blessures. 30 Pour un fonctionnement correct, le système d'impression doit être monté sur une construction de support. Utiliser les vis appropriées qui peuvent porter le poids du système d'impression. Mode d'emploi 11.20 SPE II Installation 5.2 Montage de l'unité de contrôle (boîtier de panneau) • Sur les parties latérales de l'unité de contrôle (A) se trouvent deux fils M5 (B) qui peuvent être utilisés pour attacher l'unité de contrôle à une machine. La profondeur du filet maximale s'élève à 6 mm. • Sur la paroi de l'unité de contrôle (A) se trouvent quatre fils M6 (C) de distance 57 x 57 mm, qui peuvent être utilisés pour attacher l'unité de contrôle à une machine. La profondeur du filet maximale s'élève à 8 mm. • Départ usine, un support de montage (E) est offert (option) qui sert à une suspension pivotante de l'unité de contrôle (A) aux trous filetés (B). Le support de montage peut être attaché verticalement ou suspendu sous quatre vis M6 (D) à une machine. • Départ usine, une bride de serrage Ø 30 mm ou une pièce de serrage du pied Ø 30 mm sont offertes (option) qui servent à une suspension de l'unité de contrôle (A) aux troux filetés (C). Les serrages (F) peuvent être intégrés dans un système de tuyauterie Ø 30 mm. A B F C E D Figure 11 11.20 Mode d'emploi 31 Installation SPE II 5.3 Montage de l'unité de contrôle (boîtier de table) • Sur le dessous de l'unité de contrôle (A) se trouvent quatre pieds d'appareil (B), qui sont utilisés pour placer l'unité de contrôle sur une surface plane. • Sur le dessous de l'unité de contrôle (A) se trouvent quatre filetages M6 (D) à une distance de 57 x 57 mm, qui peuvent être utilisés pour fixer l'unité de contrôle à une machine. La profondeur de filetage maximale est de 8 mm. • Une pièce de serrage à bride Ø 30 mm ou une pièce de serrage à pied Ø 30 mm sont disponibles en option départ usine, qui servent à loger l'unité de contrôle (A) sur les trous filetés (D). Les pièces de serrage (C) peuvent être intégrées dans un système de tuyau Ø 30 mm. A D C B Figure 12 32 Mode d'emploi 11.20 SPE II Installation 5.4 Montage du capot de protection pour l'unité de contrôle (boîtier de panneau) REMARQUE! En installant le capot de protection optionnel, on obtient la classe de protecion IP 65 selon DIN EN 60529 pour l'unité de contrôle du SPE II. A B C D E F G H I J K L M N Figure 13 11.20 Mode d'emploi 33 Installation SPE II 1. Retirer les quatre vis (C) à l'arrière de l'unité de contrôle (A), faire glisser les bagues d'étanchéité (B) et revisser les vis (C). 2. Connecter le câble de connexion 'Mécanique d'impression/Unité de contrôle' (F) à l'unité de contrôle (A). 3. Si nécessaire, connecter un câble de connexion pour les Entrées/Sorties externes au connecteur approprie de l'unité de contrôle (A). 4. Si nécessaire, connecter un câble de données Ethernet ou USB à l'unité de contrôle (A). 5. Insérer le câble de données USB (E) à l'intérieur du capot de protection (G) dans la prise USB. 6. Guider l'extrémité ouverte du câble de connexion 'Mécanique d'impression / Unité de contrôle' (F) à travers l'ouverture du capot de protection (G). Pour ce faire, le connecteur doit être basculé sur le côté. Ensuite, guider le câble d'alimentation (D) et, si nécessaire, les câbles de données et d'E/S à travers l'ouverture du capot de protection (G). 7. Guider le capot de protection (G) en direction de l'unité de contrôle (A) jusqu'à ce que le câble de données USB (E) puisse être connecté à l'unité de contrôle (A). 8. Visser le capot de protection (G) avec les quatre vis (I) et des bagues d'étanchéité (H) sur l'unité de contrôle. 9. Retirer la partie supérieure de la barrette passe-câble (K) après avoir retiré les deux vis (J). 10. Retirer les passe-fils (M) de la barrette passe-câble (K) qui s'adaptent aux câbles de connexion respectifs et entourer les câbles de deux à trois centimètres devant le capot de protection (G). 11. Placer la barrette passe-câble (K) devant le capot de protection et insérer les passe-fils (M) avec les câbles de raccordement dans les reinures. Le câble de connexion 'Mécanique d'impression/Unité de contrôle (F) doit être placé en haut à droit, comme indiqué dans le schéma (voir Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.) et le câble d'alimentation (D) doit être placé en bas à gauche. REMARQUE! Le côté de la barrette passe-câble (K) avec le joint injecté doit être orienté dans la direction du capot de protection (G). Les côtés lisses et plates des passe-fils (M) doivent montrer face à face dans le centre de la barrette insertion. Les passe-fils inutiles (M) doivent être fermés avec les obturateurs appropriés fournie (N). 12. Fixer la partie supérieure de la barrette passe-câble (K) avec les vis (J), de manière à ce que les câbles de raccordement soient toujours mobiles. 34 Mode d'emploi 11.20 SPE II Installation 13. Fixer la barrette passe-câble (K) avec les vis (L) au capot de protection (G). 14. Visser fermement la partie supérieure de la barrette passe-câble (K). REMARQUE! Vérifier que tous les câbles sont bien enfermés dans les passefils (M) afin d'empêcher toute pénétration d'eau ou de poussière. Des passe-fils trop gros et des câbles desserrés font pénétrer la pollution dans le boîtier. Des passe-fils assortis de différentes tailles sont disponibles au départ de l'usine. La taille (diamètre) est indiqué sur le passefils respectif. O K D F Figure 14 Pour charger les données d'impression, l'interface USB intégrée (O) est accessible de l'extérieur. REMARQUE! La classe deprotection IP 65 n'est atteint que si le capot de l'interface est bien fermé, c'est-à-dire qu'aucune clé USB ni aucun câble de données n'est inséré. Ne plier pas le câble de connexion (D, F et autres) directement sur la barrette passe-câble (K). 11.20 Mode d'emploi 35 Installation SPE II 5.5 Raccorder le module d'impression Connexion à l'alimentation Le module d'impression est équipé d'une alimentation en énergie à grand champ. Le fonctionnement avec une tension de réseau de 240 V AC – 50/60 Hz est possible sans intervention sur l'appareil. ATTENTION! Le module d'impression peut être endommagé par des hausses d'intensité de courant au démarrage. Raccorder à l'ordinateur ou à un réseau d'ordinateurs Avant la connexion au réseau, placer l'interrupteur sur la position '0'. Mettre le câble dans la fiche d'alimentation. Connecter la prise d'alimentation à la prise du secteur équipée de la terre. REMARQUE! En cas de mise à la terre insuffisante ou défaillante, des perturbations de fonctionnement peuvent survenir. Veiller à ce que tous les ordinateurs connectés au module d'impression ainsi que les câbles de raccordement soient reliés à la terre. Raccorder le module d'impression à l'ordinateur ou au réseau avec un câble approprié. 5.6 Mettre en service Préparations pour la mise en route 36 Monter la mécanique d'impression. Connecter tous câbles entre la mécanique d'impression et le boîtier de contrôle et protéger les câbles contre le desserrage involontaire. Connecter l'unité de contrôle et PC par l'interface de module d'impression. Connecter l'unité de contrôle et la machine d'emballage par entrées et sorties. Brancher le câble secteur du boîtier de contrôle. Quand toutes les connexions sont réalisées, allumer l'unité de contrôle à l’aide de l’interrupteur. Mode d'emploi 11.20 SPE II Insertion du matériau Installation Insérer le rouleau d'étiquettes et le film transfert (voir le chapitre 6 Flat Type – , page 39 ou le chapitre 7. Corner Type – , page 43). Démarrer la mesure dans le menu Paramètre d'étiquette/ Mesurer étiquette. REMARQUE! Pour permettre une mesure correcte, au moins deux étiquettes entières doivent être sorties (pas pour des étiquettes continues). Des faibles différences peuvent apparaître lors de la mesure de la longueur d'étiquette et de l’espace. Pour cette raison, les valeurs peuvent être ajustées manuellement dans le menu Paramètre d'étiquette/Longueur étiquette et espace. 11.20 Mode d'emploi 37 Installation 38 SPE II Mode d'emploi 11.20 Flat Type – Insertion du matériau SPE II 6 Flat Type – Insertion du matériau 6.1 Insérer les étiquettes Insérer les étiquettes en mode distributeur I H G F E D A B C Figure 15 1. Ouvrir le couvercle du module. 2. Pour déverrouiller la tête d'impression (G), tourner le levier (H) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Faire passer l'étiquette au-dessous du guide étiquette (B) et la tête d'impression (G). Faire attention à ce que la bande passe dans la cellule (A). 4. Pour fermer la tête d'impression (G), tourner le levier (H) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage. 5. Ajuster les bagues de réglage (C) au niveau de l'axe de guidage étiquette sur la largeur de l'étiquette. 6. Tourner le levier (F) dans le sens des aiguilles d'une montre et déplacer la bascule distributeur (D) vers le bas. 7. Détacher quelques étiquettes du support et guider le support audessus du bord de distribution (F) et entre les rouleaux de matière plastique rainurés (E) et l'arbre de la bascule (D). 8. Lever la bascule (D) encore vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'engage. 9. Guider le matériel en arrière et le fixer à un dispositif d'enroulement. 10. Entrer la valeur de l'offset dans le menu Distributeur E/S. 11. Fermer le couvercle de module. 11.20 Mode d'emploi 39 Flat Type – Insertion du matériau SPE II Insérer les étiquettes en mode passage E D A B C Figure 16 1. Ouvrir le couvercle de module. 2. Pour déverrouiller la tête d'impression (D), tourner le levier (E) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Faire passer l'étiquette au-dessous de l'axe de guidage étiquette (B) et la tête d'impression (G). Faire attention à ce que la bande passe dans la cellule (A). 4. Pour fermer la tête d'impression (D), tourner le levier (E) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage. 5. Ajuster les bagues de réglage (C) au niveau de l'axe de guidage étiquette sur la largeur de l'étiquette. 6. Fermer le couvercle de module. 40 Mode d'emploi 11.20 Flat Type – Insertion du matériau SPE II 6.2 Insérer le film transfert REMARQUE! Pour imprimer en mode transfert thermique on doit mettre en place un film transfert. Pour utiliser le module d'impression en mode thermique directe on ne doit pas mettre de film transfert dans le module d'impression. N'utiliser pas un film transfert plus étroit que le support d'impression. Si le film transfert est plus étroit que le support d'impression la tête reste en partie non protégée et risque de s'user prématurément. A B E D C Figure 17 REMARQUE! Avant de mettre en place un nouveau rouleau film transfert nous recommandons de nettoyer la tête d'impression avec le détergent pour la tête et le rouleau (97.20.002). La description peut être trouvée sur la page 84. Veuillez observer les recommandations de manipulation pour l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une ventilation suffisante. 1. Ouvrir le couvercle de module. 2. Pour déverrouiller la tête d'impression (C), tourner le levier (D) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 11.20 Mode d'emploi 41 Flat Type – Insertion du matériau SPE II ATTENTION! Risque d'écorchures en insérant du film transfert et/ou en retirant le film transfert usagé! Faire attention aux bords de la tôle élastique à ressorts! 3. Placer le rouleau du film transfert (A) avec un déroulement vers l'extérieur sur le dispositif de déroulement (B). 4. Pousser un mandrin vide de film transfert sur le rouleau d'enroulement (E). 5. Passer le film transfert au-dessous de la tête d'impression (C). 6. Fixer le début du film transfert avec un ruban adhésif sur le mandrin vide (E). Faire attention au sens d'enroulement du film transfert qui est dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 7. Pour fermer la tête d'impression (C), tourner le levier (D) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage. 8. Fermer le couvercle de module. REMARQUE! Comme une décharge électrostatique peut abimée la couche fine de la tête d'impression et d’autres pièces électroniques, il est conseillé d’utiliser uniquement que des films transferts antistatique. L'utilisation de matériaux inadéquats peut entraîner des dysfonctionnements et la garantie peut expirer. ATTENTION! Influence du matériel statique sur l'homme! 42 Utiliser le film de transfert antistatique car une décharge d’électricité statique risquerait sinon de se produire lors du prélèvement. Mode d'emploi 11.20 Corner Type – Insertion du matériau SPE II 7 Corner Type – Insertion du matériau 7.1 Insérer les étiquettes Insérer les étiquettes en mode distributeur J I H G F E A B C D Figure 18 1. Ouvrir le couvercle du module. 2. Pour déverrouiller la tête d'impression (I), tourner le levier (J) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Tirer le loquet sur le rail de support (A) pour l'ouvrir. 4. Faire passer l'étiquette au-dessous du guide étiquette (B) et la tête d'impression (I). Faire attention à ce que la bande passe dans la cellule (C). 5. Appuyer à nouveau sur le rail de support (A) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Pour fermer la tête d'impression (I), tourner le levier (J) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage. 7. Ajuster les bagues de réglage (D) au niveau de l'axe de guidage étiquette sur la largeur de l'étiquette. 8. Tourner le levier (G) dans le sens des aiguilles d'une montre et déplacer la bascule distributeur (E) vers le bas. 9. Détacher quelques étiquettes du support et guider le support audessus du bord de distribution (H) et entre les rouleaux de matière plastique rainurés (F) et l'arbre de la bascule (E). 10. Lever la bascule (E) encore vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'engage. 11. Guider le matériel en arrière et le fixer à un dispositif d'enroulement. 12. Entrer la valeur de l'offset dans le menu Distributeur E/S. 13. Fermer le couvercle de module. 11.20 Mode d'emploi 43 Corner Type – Insertion du matériau SPE II Insérer les étiquettes en mode passage A B C D F E Figure 19 1. Ouvrir le couvercle de module. 2. Pour déverrouiller la tête d'impression (E), tourner le levier (F) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Tirer le loquet sur le rail de support (A) pour l'ouvrir. 4. Faire passer l'étiquette au-dessous de l'axe de guidage étiquette (B) et la tête d'impression (E). Faire attention à ce que la bande passe dans la cellule (C). 5. Appuyer à nouveau sur le rail de support (A) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Pour fermer la tête d'impression (E), tourner le levier (F) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage. 7. Ajuster les bagues de réglage (D) au niveau de l'axe de guidage étiquette sur la largeur de l'étiquette. 8. Fermer le couvercle de module. 44 Mode d'emploi 11.20 Corner Type – Insertion du matériau SPE II 7.2 Insérer le film transfert REMARQUE! Pour imprimer en mode transfert thermique on doit mettre en place un film transfert. Pour utiliser le module d'impression en mode thermique directe on ne doit pas mettre de film transfert dans le module d'impression. N'utiliser pas un film transfert plus étroit que le support d'impression. Si le film transfert est plus étroit que le support d'impression la tête reste en partie non protégée et risque de s'user prématurément. A B E D C Figure 20 REMARQUE! Avant de mettre en place un nouveau rouleau film transfert nous recommandons de nettoyer la tête d'impression avec le détergent pour la tête et le rouleau (97.20.002). La description peut être trouvée sur la page 84. Veuillez observer les recommandations de manipulation pour l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une ventilation suffisante. 1. Ouvrir le couvercle de module. 2. Pour déverrouiller la tête d'impression (C), tourner le levier (D) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 11.20 Mode d'emploi 45 Corner Type – Insertion du matériau SPE II ATTENTION! Risque d'écorchures en insérant du film transfert et/ou en retirant le film transfert usagé! Faire attention aux bords de la tôle élastique à ressorts! 3. Placer le rouleau du film transfert (A) avec un déroulement vers l'extérieur sur le dispositif de déroulement (B). 4. Pousser un mandrin vide de film transfert sur le rouleau d'enroulement (E). 5. Passer le film transfert au-dessous de la tête d'impression (C). 6. Fixer le début du film transfert avec un ruban adhésif sur le mandrin vide (E). Faire attention au sens d'enroulement du film transfert qui est dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 7. Pour fermer la tête d'impression (C), tourner le levier (D) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage. 8. Fermer le couvercle de module. REMARQUE! Comme une décharge électrostatique peut abimée la couche fine de la tête d'impression et d’autres pièces électroniques, il est conseillé d’utiliser uniquement que des films transferts antistatique. L'utilisation de matériaux inadéquats peut entraîner des dysfonctionnements et la garantie peut expirer. ATTENTION! Influence du matériel statique sur l'homme! 46 Utiliser le film de transfert antistatique car une décharge d’électricité statique risquerait sinon de se produire lors du prélèvement. Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction 8 Menu Fonction 8.1 Structure de menus (touch-screen) Initialisation Vitesse impression Contraste Contrôle film transfert Déplacement Y Déplacement X Bord denté Paramètres étiquette Paramètres étiquette avancés Nombre de colonnes Sélectionner matériel Retourner étiquette Faire pivoter étiquette Faire pivoter étiquette (en degrés) Alignement Reconnaissance étiquette Type d'étiquette Cellule Position synchronisation étiquette Longueur erreur Synchronisation Paramètres généraux Longueur étiquette Longueur espace Largeur étiquette Mésurer étiquette Paramètres imprimante Ordre d'impression Paramètres externes Contrôle champ Entrée personnalisée Autoload Hotstart Page de code Contrôle impression Retour Réimpression manuelle Longueur CMI Confirmer étiquette Étiquette standared Environnement utilisateur Buzzer Paramètres généraux Langue Mode clavier Synchronisation mise en marche Exportez la dernière version de structure de menus de ConfigTool. Réglages imprimante --> Configuration --> Exporter 11.20 Mode d'emploi 47 Menu Fonction Distributeur E/S SPE II E/S paramètre port 1-8 Entrée: Démarrage impression Entrée: Réimprimer étiquette Entrée: Reset compteur Entrée: Applicateur continu pose Entrée: Reset erreur Entrée: Effacer ordre d'impression Inactif Entrée: Signal de libération E/S paramètre port 9-16 Sortie: Erreur Sortie: Ordre d'impression actif Sortie: Étiquette sous cellule distributeur Sortie: Impression en cours Sortie: Impression prête Sortie: Applicateur prêt pour poser Sortie: Scanner lectures mal scannées Sortie: Pré-fin film transfert Cellule distributeur Niveau cellule État cellule Niveau interrupteur Performance cellule Paramètres généraux Mode d'opération Offset Profil E/S Debounce Rétard démarrage Enregistrer signal Protocole Optimisation On/Off Réseau Adresse IP Masque réseau Standard Gateway Vitesse/Duplex DHCP Nom imprimante Adresse MAC 48 Mode d'emploi 11.20 SPE II Interface Menu Fonction COM1 mode COM1 Baud Parité Bits dedonnées Bits d'arrêt Paramètres généraux SOH/ETB Mémoire de données Test interface Émulation Protocole Résolution tête d'impression Mappage de lecteur B Mappage de lecteur E Mappage de lecteur R PJL Date/Heure Reconnaissance automatique Heure d'été Décalage horaire Début – Heure d'été Format Semaine Jour de semaine Mois Temps Fin – Heure d'été Format Semaine Jour de semaine Mois Temps Paramètres généraux Date Heure 11.20 Mode d'emploi 49 Menu Fonction Fonctions service SPE II Niveau cellule transmission Cellules Niveau minimum cellule transmission Niveau maximum cellule transmission Niveau commutation cellule transmission PWM cellule transmission Niveau cellule réflexion Niveau minimum cellule réflexion Niveau maximum cellule réflexion Niveau commutation cellule réflexion PWM cellule réflexion État cellule distributeur État cellule film transfert État d'imprimante Kilométrage tête d'impression Kilométrage appareil Résistance Dot Température tête d'impression Massicot disponible Massicot en position initialie Online/Offline Optimisation d'impression Alignement point zéro (direction Y) Alignement point zéro (direction X) Correction longueur Capteur tête d'impression Accélération moteur Retard frein moteur Longueur et face couleur Film transfert Présignalisation Diamètres actuels Compteur – démarrage impression-interruption État E/S Compteur – démarrages impression (anti-rebond) Compteur – démarrages impression manqués Réinitialiser compteur Longueur signal départ mesurée E/S état Entrée E/S état Sortie I/O test Sortie I/O test état Sortie Paramètres généraux Exemple d'impression Enregistrer fichiers journeaux sur carte Effacer ordre d'impression et fichier spool 50 Mode d'emploi 11.20 SPE II Mot de passe Menu Fonction Mot de passe Opération Mot de passe Fonctions Protection mot de passe Fonctions Mot de passe Favoris Protection mot de passe Favoris Mot de passe Carte mémoire Protection mot de passe Carte mémoire Mot de passe Impression Protection mot de passe Impression Mot de passe Réseau Protection mot de passe HTTP Protection mot de passe Telnet Protection mot de passe HMI externe Maintenance Aperçu impression Aperçu disponible Zoom Aperçu tournée Aperçu intervalle Afficher données de processus LCD Contraste Orientation Paramètres système Type d'imprimante Réinitialiser kilométrage tête d'impression Réinitialiser kilométrage appareil Réinitialisation en usine OEM ID client Champ d'information personnalisé Données de processus 11.20 Liste des paramètres sélectionnés Mode d'emploi 51 Menu Fonction SPE II 8.2 Structure de menus (LCD) Initialisation Vitesse Contraste Contrôle film transfert Offset Y Offset X Offset borde denté Layout d'étiquette Longueur d'étiquette Longueur d'espace Imprimer plusieurs colonnes Mesurer étiquette Type d'étiquette Sélection du matériel Cellule Position de scansion Longueur erreur étiquette Synchronisation Retourner étiquette Faire pivoter étiquette Faire pivoter étiquette en ° Alignement Paramètres d'appareil Contrôle champ Page de code Paramètres externes Buzzer Langue Clavier Entrée personnalisée Hotstart Autoload Réimpression manuelle Retour Retard Confirmation étiquette Étiquette standard Synchronisation à la mise en marche Longueur CMI Exportez la dernière version de structure de menus de ConfigTool. Réglages imprimante --> Configuration --> Exporter 52 Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction Distributeur E/S Mode d'opération Offset Port E/S 1-8 Port E/S 9-16 Debounce Retard de signal de démarrage Protocole I/O Mémoriser signal Profil E/S Optimisation On/Off Réseau Adresse IP Masque réseau Standard Gateway Vitesse/Duplex DHCP Nom de l'imprimante Adresse MAC Mot de passe Opération Réseau Interface COM1 Baud Parité Bits de données Bits d'arrêt Signe de départ Signe fin Mémoire de données Contrôle d'interface Emulation Protocole Résolution tête d'impression Allocation lecteur PJL 11.20 Mode d'emploi 53 Menu Fonction SPE II Date/Heure Modifier date/heure Temps d'été Début de temps d'été - Format Début de temps d'été - Date Début de temps d'été - Temps Fin de temps d'été - Format Fin de temps d'été - Date Fin de temps d'été - Temps Décalage horaire Fonctions service Paramètres d'étiquette Paramètres de cellule Cellules/détecteurs Kilométrage Résistance dot Température tête d'impression Moteur Ramp Exemples d'impression Entrées/sorties Online/Offline Avant-signal film transfert Alignement du point zéro Longueur d'impression +/Enregistrer fichiers journaux sur carte mémoire Compact Flash / Clé USB Charger layout Changer répertoire Charger fichier Enregistrer layout Enregistrer configuration Effacer fichier Formater Copier Mise à jour du Firmware 54 Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction REMARQUE! L'ordre des fonctions décrites peut varier en fonction de display (touch-screen ou LCD). 8.3 Initialisation Vitesse impression Indication de la vitesse d'impression en mm/s. La vitesse d'impression peut être entrée pour chaque ordre d'impression à nouveau. Le réglage pour la vitesse d'impression influence aussi les impressions de test. Contraste Indication de l'intensité d'impression lors de l'utilisation des différents matériaux, vitesses d'impression ou les contenus d'impression. Contrôle film transfert Il permet de contrôler si le rouleau film transfert est fini ou si le film transfert est cassé. L'ordre d'impression courant est interrompu et un Message d'erreur s'affiche à l'écran. Off: Le contrôle film transfert est désactivé, c'est-à-dire le module d'impression continue d'imprimer sans message d'erreur. On, sensibilité faible (default): Le module d'impression réagit environ 1/3 plus lentement sur la fin du film transfert. On, sensibilité forte: Le module d'impression réagit immédiatement sur la fin du film transfert. Déplacement Y Indication du déplacement de la position zéro en mm. Déplacement de l'impression compléte en sens de marche de papier. Avec des valeurs positives, l'impression dans le sens de marche de papier commence plus tard. Déplacement X Déplacement de l'impression complète de travers au sens de marche de papier. Le déplacement n'est possible qu'aux bords de la zone d'impression et est déterminé par la largeur de la ligne focale dans la tête d'impression. Bord denté Indication de la valeur par laquelle la dernière étiquette d'un ordre d'impression est sortie en avant, au prochain départ d'impression l'étiquette reculera au début de l'étiquette. De cette manière, on peut arracher des étiquettes après la fin de l'ordre d'impression sans perdre des étiquettes par déchirement. 11.20 Mode d'emploi 55 Menu Fonction SPE II 8.4 Paramètres d'étiquette 8.4.1 Paramètres étiquette avancés Nombre de colonnes Indication du nombre d'étiquettes se trouvant cote à cote sur la bande. Si on utilise la fonction 'plusieurs colonnes', la largeur d'étiquette doit être changée sur la largeur de layout (voir le chapitre 11.1, page 107). Sélectionner matériel Sélection du matériau de l'étiquette et du film transfert. Retourner étiquette L'étiquette s'imprime en mode mirroir. Si la largeur de l'étiquette n'a pas été transférée au module d'impression, la largeur de défaut est utilisée, c'est-à-dire la largeur de la tête d'impression. Faire attention à ce que l'étiquette soit aussi large que la tête d'impression. Autrement cela pourrait causer des problèmes lors de la mise en page. Faire pivoter étiquette Par défaut l'étiquette est imprimée en avant avec une rotation de 0°. Si la fonction est activée, l'étiquette est tournée de 180° et s'imprime dans le sens de la lecture. Faire pivoter étiquette (en °) Conformément au paramètre Faire pivoter étiquette, l'étiquette peut être tournée par étapes de 90°. REMARQUE! Seulement des objets (textes, lignes et codes barres) peuvent être tournés. La rotation des graphiques n'est pas possible. Alignement L'alignement de l'étiquette est effectuée après 'retourner/faire pivoter étiquette', c.-à-d. l'alignement est indépendant des fonctions retourner et faire pivoter. A gauche: L'étiquette est alignée au bord gauche de la tête d'impression. Centré: L'étiquette est alignée au point central de la tête d'impression. A droite: L'étiquette est alignée au bord droit de la tête d'impression. 8.4.2 Type d'étiquette 56 Reconnaissance étiquette Choix entre les étiquettes adhésives ou des étiquettes en continu. En standard, les étiquettes adhésives sont réglées. Si dans le menu longueur étiquette/espace une valeur pour l'espace est entrée, celle-ci est ajoutée à la longueur d'étiquette. Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction Cellule Sélection de la cellule utilisée. Les possibilités suivantes sont disponibles: Cellule transmission normale et inverse, cellule réflexion normale et inverse, cellule ultrason (option) (voir le chapitre 11.4, page 111). Position synchronisation étiquette Entrée de la longueur de l'étiquette en pourcentage à partir de cette valeur la fin de l'étiquette est cherchée. De ce fait, les marquages sur l'étiquette peuvent être sautés. Longueur erreur Indication dans combien de mm, si aucune nouvelle étiquette n'est reconnu, une message dans l'écran dot apparaitre. Synchronisation On: Si aucune nouvelle étiquette n'est reconnue, on n'imprime pas. Les nouvelles données restent reçues dans la mémoire. Off: Bien qu'aucune nouvelle étiquette ne soit reconnue, les prochaines données sont imprimées et effacées de la mémoire. 8.4.3 Paramètres généraux Longueur d'étiquette Indication de la longueur d'étiquette en mm. Longueur espace Indication de la distance entre deux étiquettes en mm (pas pour les étiquettes en continu). Largeur d'étiquette Indication de la largeur d'étiquette en mm. Mésurer étiquette 11.20 Appuyer sur la touche pour démarrer la mesure. Le module d'impression arrête automatiquement après avoir terminé la mesure. Les valeurs mesurées sont indiquées et mémorisées. Mode d'emploi 57 Menu Fonction SPE II 8.5 Paramètres de l'appareil 8.5.1 Contrôle champ Ordre d'impression Off: La mémoire de module d'impression est complètement supprimée. Graphique reçu: Un graphique ou bien une police TrueType sont transmis une fois au module d'impression et sont mémorisés dans la mémoire interne. Lors des prochains ordres d'impression, il n’y a que les données modifiées qui sont transmises au module d'impression. Ici l'avantage est d'économiser le temps pour transmettre les données graphiques. Les données graphiques créés par le module d'impression (les polices internes, les codes à barres, ...) sont générées uniquement si elles ont été modifiées. Graphique effacer: Les graphiques ou bien les polices TrueType mémorisés dans la mémoire interne sont effacés mais pas les autres champs. Restore graphic (Restaurer graphique): Après la fin d'un ordre d'impression, au module d'impression l'ordre d'impression peut être commencé de nouveau. Toutes les graphiques et les polices TrueType sont imprimées à nouveau. REMARQUE! Exception: Avec l'impression de plusieurs colonnes, des colonnes pleines doivent toujours être imprimées (nombre de pièces toujours multiple des colonnes). Des colonnes effacées ne seront pas restaurées. Paramètres externes Dimension d'étiquette seulement: Les paramètres pour la longueur d'étiquette, la longueur d'espace et la largeur d'étiquette peuvent être transférés sur l'interface de module d'impression. Tous les autres paramètres sont ignorés aux interfaces et doivent être faites directement au module d'impression. On: Les paramètres comme vitesse et contraste peuvent être transférés sur notre lociciel Labelstar au module d'impression. Les paramètres qui ont été ajustés avant directement au module d'impression, ne seront pas pris en compte. Off: Seulement réglages qui sont rendus directs au module d'impression seront prises en considération. Entrée personnalisée Off: Il n'y a pas de question pour la variable personnalisée. Dans ce cas une valeur par défaut est imprimée. On: La question de la variable personnalisée s'affiche uniquement avant l'impression à l'écran. (Auto) Automatique: La question de la variable personnalisée et la quantité s'affiche après chaque layout. Auto without quantity query (Automatique sans interrogation de la quantité): La question de la variable personnalisée s'affiche après chaque layout sans une interrogation supplémentaire de la quantité. 58 Mode d'emploi 11.20 SPE II Autoload Menu Fonction On: Une étiquette qui a été chargée une fois de la carte Compact Flash peut être chargée à nouveau automatiquement après un redémarrage du module d'impression. Procédure: L'étiquette utilisée est enregistrée sur la carte CF. L'étiquette est chargée de la carte CF est imprimée. Après la mise hors tension et la mise en marche du module d'impression, l'étiquette est chargée automatiquement de la carte CF et peut être imprimée à nouveau. REMARQUE! L'étiquette qui a été utilisée pour la dernière fois de la carte CF est toujours chargée automatiquement après un redémarrage du module d'impression. Off: Après un redémarrage du module d'impression, l'étiquette utilisée pour la dernière fois doit être chargée de nouveau manuellement de la carte CF. REMARQUE! Une utilisation commune des fonctions Autoload et Hotstart n'est pas possible. Pour une utilisation correcte de la fonction Autoload, le Hotstart doit être désactivé dans le module d'impression. Hotstart On: C'est possible de continuer un ordre d'impression interrompu après avoir allumé de nouveau le module d'impression. Off: Après avoir éteint le module d'impression toutes les données se perdent (voir le chapitre 11.2, page 108). Page de code Indication de la page de caractère utilisée par le module d'impression. Les possibilités suivantes sont disponibles: Page de code 1252 langues d'Europe occidental (avant ANSI) Page de code 437 alphabet anglais Page de code 850 langue d'Europe occidental Page de code 852 alphabet de langues slaves Page de code 857 alphabet latin (turc) Page de code 1250 langues d'Europe central Page de code 1251 alphabet cyrillique Page de code 1253 alphabet grec Page de code 1254 alphabet latin (turc) Page de code 1257 langues baltes WGL4 Nous offrons le tableau sur des page de codes ci-dessus à notre Site Internet www.carl-valentin.de/Téléchargements. 11.20 Mode d'emploi 59 Menu Fonction SPE II 8.5.2 Retour Contrôle d'impression Mode retour: Le retour dans les modes de distributeur (optionnel) et massicot (optionnel) ont été optimisés. Maintenant, lors de l’offset d’avance, la prochaine étiquette est pré-imprimée si possible. De ce fait le retour étiquette n’est pas nécessaire et on gagne du temps. Auto retour retard: Le temps de retard réglable est important uniquement pour le mode Retour automatique. Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre 11.3, page 110. Réimpression manuelle On: Si le module d'impression se trouve en mode arrêt (par ex. à cause d'une erreur), on peut réimprimer la dernière étiquette. Off: Seulement étiquettes vides (blancs) sont avancées. Longueur CMI Si l'impression dans l'étiquette est interrompue, il peut y avoir à la tête d'impression d'une interruption dans l'image d'impression une lingne blanche fine est visible). Pour éviter, une valeur pour le retour minimal peut être réglée (0 – 1 mm), par laquelle la bande d'étiquette est rétirée. À la prochaine démarrage d'impression, le secteur libre est surimprimé. Le réglage de la valeur CMI est important uniquement pour le mode Retour optimisé. Confirmer étiquette On: Un nouvel ordre d'impression est imprimé après la confirmation au module d'impression. Un ordre d'impression continu actif est imprimé tant que la confirmation n'a pas été effectuée à la machine. Off: Il n'y a pas d'interrogation au display de module d'impression. Étiquette standard On: Si un ordre d'impression débute sans définition d'une étiquette précédente, l'étiquette standard est imprimée. Off: Si un ordre d'impression débute sans définition d'une étiquette précédente, un message d'erreur apparaît. 8.5.3 Buzzer 60 Environnement utilisateur On (1-7): En appuyant sur une touche on peut entendre un signal On: acoustique. Off: On ne peut entendre le signal acoustique. Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction 8.5.4 Paramètres généraux Langue Sélection de la langue dans laquelle les textes à l'écran sont indiqués. Actuellement les langues suivantes sont disponibles: allemande, anglaise, française, espagnole, finlandaise, tchèque, portugaise, néerlandaise, italienne, danoise, polonaise, grec, hongrois, russe, chinois (option), ukrainien, turc, suédois, norvégien. Mode clavier Sélection du mode que vous voulez utiliser sur votre clavier. A ce moment les modes suivantes sont disponibles: allemande, anglaise, française, grec, espagnole, suédois, US et russe. Synchronisation à la mise en marche Off: La synchronisation est désactivée, c.-à-d. le mesurage et l'avance d'étiquette doivent être démarrés manuellement. Mesurer: Après la mise sous tension de module d'impression, l'étiquette est automatiquement mesurée. Avance: Après la mise en marche de module d'impression, l'étiquette est synchronisée au début de l'étiquette. Pour cela une ou plusieurs étiquettes sont avancées. 11.20 Mode d'emploi 61 Menu Fonction SPE II 8.6 Distributeur E/S REMARQUE! Pour l'utilisation du mode distributeur dans le module d'impression, un ordre d'impression doit être envoyé et le module d'impression doit se trouver en mode d'attente. 8.6.1 E/S paramètre port 1-8 Entrée: Démarrage d'impression (et coupe) Entrée: Réimprimer étiquette Entrée: Reset compteur Entrée: Applicateur continu pose Entrée: Reset erreur Inactif Inactif Entrée: Signal de libération externe (par défaut: inactif) 8.6.2 E/S paramètre port 9-16 Sorti: Erreur Sortie: Ordre d'impression actif Sortie: Étiquette sous cellule distributeur Sortie: Impression en cours Sortie: Impression prête Sortie: Applicateur prêt pour poser Sortie: Scanner lectures mal scannées Sortie: Pré-fin film transfert 8.6.3 Cellule distributeur Niveau cellule Indication du niveau de la cellule actuelle. Cet indication ne sert qu'au contrôle et n'est peut pas modifiée. Ètat cellule distributeur Indication si une étiquette est trouvée (valeur = 1) ou n'est pas trouvée (valeur = 0). Cet indication sert au contrôle si la cellule pose réglée conduit à la reconnaissance d'étiquette correcte. Niveau interrupteur Indication de la cellule pose (Défaut: 1.2). 62 Mode d'emploi 11.20 SPE II Performance cellule Menu Fonction La puissance d'émission de capteur étiquette [1..255] Selon le matériaux d'étiquette (couleur), le niveau de capteur peut être adapté pour permettre une reconnaissance d'étiquette sûre (Défaut: 80). 8.6.4 Mode d'opération Paramètres généraux Off: L'ordre d'impression est exécuté sans distribuer. E/S statique: Dans ce mode d'utilisation le signal input est exploité, c'est-à-dire que l’on imprime tant que le signal est maintenu. Dans ce mode, on prend en compte la quantité entrée au départ de l'impression. On ne tient pas compte de la valeur de l'offset entrée. E/S statique continu: Voir la description sous E/S statique. Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles données soient transmises par l’interface. On ne tient pas compte de la valeur de l'offset entrée. E/S dynamique: Dans ce mode d'opération le signal externe est exploité dynamiquement, c'est-à-dire si le module d'impression se trouve en mode d'attente une seule étiquette est imprimée à chaque changement du signal. Après chaque impression, l'offset entré est exécuté (retour). E/S dynamique continu: Voir la description sous E/S dynamique. Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles données soient transmises par l’interface. Cellule: Ici le module d'impression est contrôlé par la cellule. Le module d'impression imprime automatiquement une étiquette si l'opérateur prend l'étiquette au niveau du peel off. Dans ce mode, on prend en compte la quantité entrée au départ de l'impression. Cellule continu: Voir la description sous cellule. Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles données soient transmises par l’interface. Offset distributeur 11.20 Réglage de l'offset distributeur, c.-à-d. la distance de la ligne focale tête d'impression au bord distributeur. Mode d'emploi 63 Menu Fonction SPE II E/S Profil Sélection des configurations disponibles Std_Label (configuration d'usine), StdFileSetLabel ou APL. Liste des fonctions enregistrées pour le fichier Std_Label 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Démarrage d'impression et coupe (entrée) Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (entrée) Reset compteur (entrée) Avec option applicateur: Démarrer à appliquer Reset d'erreur (entrée) Annuler tout travail d'impression (entrée) Aucune fonction Aucune fonction Erreur (sortie) Ordre d'impression actif (sortie) Aucune fonction Impression en cours (sortie) Prêt (sortie) Avec option applicateur: Prêt à appliquer (sortie) Aucune fonction Mise en garde film transfert (sortie) Liste des fonctions enregistrées pour le fichier StdFileSetLabel 1 2 3* 4* 5* 6* 7* 8* 9 10 Démarrage d'impression et coupe (entrée) Reset d'erreur (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 0 (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 1 (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 2 (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 3 (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 4 (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 5 (entrée) Erreur (sortie) Ordre d'impression actif (sortie) Avec cellule distributeur: Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie) Impression en cours (sortie) Prêt (sortie) Aucune fonction Seulement option scanner: Code à barre non lisible (Sortie) Mise en garde film transfert (sortie) 11 12 13 14 15 16 * 64 Les fichiers doivent être enregistrés dans la carte CF dans le répertoire des utilisateurs. Les fichiers doivent commencer par 1 ou 2 chiffres (1_Etikett.prn, 02_Etikett.prn). Les fichiers peuvent être enregistrés avec une extension de fichier. Dans les états du système d'impression 'prêt', 'attendant' ou 'stop', un nouveau fichier peut être chargé. L'ordre d'impression est démarré après la charge et un ordre d'impression déjà existant est supprimé. Le signal d'entrée 000000 ne charge pas de fichier et ne supprime pas d'ordre d'impression déjà existant. Mode d'emploi 11.20 SPE II Liste des fonctions enregistrées pour le fichier APL Menu Fonction 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Démarrage d'impression et coupe (entrée) Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (entrée) Reset compteur (entrée) Avec option applicateur: Démarrer à appliquer Reset d'erreur (entrée) Annuler tout travail d'impression (entrée) Aucune fonction Aucune fonction Erreur (sortie) Ordre d'impression actif (sortie) Aucune fonction Impression en cours (sortie) Prêt (sortie) Avec option applicateur Prêt à appliquer (sortie) Avec option applicateur Patin en position d'impression (sortie) Mise en garde film transfert (sortie) Debounce Indication du temps de l'anti-rebond de l'entrée distributeur. Valeurs possibles: 0 … 100 ms. Dans le cas où le signal de départ n'est pas propre, on peut mettre un anti-rebond avec sur ce réglage. Rétard démarrage Indication du retard de signal de départ. Valeurs possibles: 0.00 … 9.99. Avec ce réglage on peut retarder le départ de l'impression. Enregistrer signal On: Le signal de départ pour la prochaine étiquette peut déjà être envoyé pendant l’impression de l'étiquette en cours. Le signal est mémorisé par le module d'impression. Le module d'impression commence immédiatement après la fin de l'étiquette en cours l’impression de la prochaine étiquette. De cette manière on peut économiser du temps et la production peut être augmentée. Off: Le signal de départ pour la prochaine étiquette ne peut être envoyé uniquement lorsque l’impression de l'étiquette en cours est achevée et que le module d'impression se trouve à nouveau dans l'état 'attendant' (sortie 'prêt'). Si le signal de départ est envoyé avant, celui-ci sera ignoré. Protocole Sélection de l'interface par laquelle les modifications des signaux d'entrée (E/S) sont envoyées. 11.20 Mode d'emploi 65 Menu Fonction SPE II 8.7 Optimisation Optimisation = utilisation maximale de film transfert Procédure 23/1500 23/1500 23/1500 23/1500 Film transfert avec optimisation 23/1500 Film transfert sans optimisation 23/1500 23/1500 Étiquette En principe, l'optimisation est atteinte par le fait qu'avec des espaces entre étiquettes et/ou la distance entre deux étiquettes, le film transfert s'arrête et la tête d'impression s'ouverte, c.-à-d. est déplacée vers le haut. De cette manière il y a une réduction de la consommation de film transfert. L'exemple ci-dessus montre que la consommation de film transfert est plus faible lors de mode 'Standard'. Dans le mode 'Off', la tête d'impression n'est pas ouvert et ainsi pas de réduction de film transfert est effectuée. 66 Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction 8.8 Réseau Adresse IP (DHCP) Chaque participant doit disposer une long, spécifique adresse de 32 bit. L'adresse IP est séparée par des points et est organisée dans quatre parties. Chaque partie a une liste de numéros de 0 … 255. Masque réseau (DHCP) En relation avec l'adresse IP de module d'impression, la masque réseau spécifie quelles adresses IP sont cherchées par le module d'impression dans le propre réseau. Standard Gateway (DHCP) L'adresse IP de gateway de réseau. Si celui-ci a été obtenu sur DHCP, les lettres DHCP sont indiquées en paranthèses. Vitesse et Duplex Auto: Réglage par défaut. La vitesse est reconnue automatiquement. Générablement, cette procédure est très fiable. Le réglage ne doit pas être modifié dans la plupart des cas. 10 MBit demi. Vitesse 10 MBit/s – demi-duplex procédé de transmission. 10 MBit plein: Vitesse 10 MBit/s – plein duplex procédé de transmission. 100 MBit demi: Vitesse 100 MBit/s – demi-duplex procédé de transmission. 100 MBit plein: Vitesse 100 MBit/s – plein duplex procédé de transmission. DHCP DHCP permet d'obtenir automatique des paramètres de réseau, l'adresse IP, la masque réseau et le standard gateway d'un serveur DHCP qui doit être installé dans le réseau. Nom de l'appareil Le nom de module d'impression installé dans le réseau. Le nom de module d'impression en relation avec le DHCP peut être utilisé pour appeller le module d'impression. Si le DHCP est actif et le nom de module d'impression est modifié, le module d'impression se déconnecter au serveur DHCP et après le module se inscrire encore. Après une modification de nom de module d'impression, le module d'impression peut avoir une nouvelle adresse IP. Adresse MAC Cet écran indique l'adresse MAC (Media Access Control). L'adresse MAC est l'adresse hardware de chaque adapteur de réseau et sert à l'identification claire de module d'impression dans le réseau. 11.20 Mode d'emploi 67 Menu Fonction SPE II 8.9 Interface 8.9.1 COM1 COM1 Mode Off: Port série Off. On (mode 1): Port série On. On (mode 2): Port série On, mais en cas d'une erreur de transmission il n'y a pas de message d'erreur. Baud Indication du nombre de Bits transmis par seconde. Valeurs possibles: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200. Parité None: Non parité Even: Pair (even) Odd: Impair (odd) Bit de données Réglage des bits de données. Valeurs possibles: 7 ou 8 Bits. Bits d'arrêt Indication des bits d'arrêt entre les bytes. Valeurs possibles: 1 ou 2. 8.9.2 Signe de départ/fin Paramètres généraux SOH: Début de trame Hex-Format 01 ETB: Fin de trame Hex-Formal 17 Sur le module d'impression, on peut choisir deux signes départ / fin différents. Normalement, on utilise pour SOH = 01 HEX et pour ETB = 17 HEX. Mais il y a des PC (AS400) qui ne peuvent pas utiliser ces signes et pour cette raison on peut passer sur SOH = 5E HEX et ETB = 5F HEX. Mémoire de données Off: Tant qu’un ordre d’impression est en cours, le module d'impression ne peut pas recevoir de données. Standard: Après avoir démarré un ordre d'impression, le module d'impression peut recevoir des données jusqu'à ce que le buffer d'impression soit plein. Élargit: Pendant un ordre d'impression, les données sont reçues et traitées en même temps. Test d'interface Vérification si des données sont transférées sur l'interface. 68 Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction 8.10 Émulation Protocole CVPL: Carl Valentin Programming Language ZPL: Zebra® Programming Language Changement entre le protocole CVPL et le protocole ZPL II®. Le module d'impression exécute un redémarrage et après le module d'impression convertis en interne les commandes ZPL II® en commandesCVPL et celles-ci seront exécutées par le module d'impression. Résolution tête d'impression Avec l'émulation ZPL II® active, la résolution de la tête d'impression du module d'impression émulé doit être réglée. Exemple: 11.8 Dot/mm (= 300 dpi). REMARQUE! Si la résolution de l'appareil Zebra II® et le module d'impression Valentin est différente, la taille des objets (par ex. textes, graphiques) ne correspondra pas précisément. Mappage de lecteur L'accès aux lecteurs Zebra® B: Carte CF E: Lecteur Flash R: Disque RAM (lecteur standard, si non pas indiqué) a re-routé sur les lecteurs Valentin correspondants A: CF R: Disque RAM U: Clé USB Cela peut être nécessaire si l'espace disponible sur le disque RAM (actuellement 512 kilobit) ne suffit pas ou si des fonts bitmap sont téléchargés au module d'impression et doivent être enregistrés en permanent. REMARQUE! Puisque les fonts internes dans les appareils Zebra® n'existent pas dans les modules d'impression Valentin, cela peut causer de faibles différences dans l'image du texte. PJL (Printer Job Language) 11.20 Le traitement des commandes PJL (Hewlett Packard® Print Job Language) peut être activé/désactivé. Les informations d'état concernant l'ordre d'impression peuvent être demandées. Mode d'emploi 69 Menu Fonction SPE II 8.11 Date & Heure 8.11.1 Heure d'été (HE) Heure d'été (H)E) On: Le module d'impression passe automatiquement l'heure d'éte. Off: L'heure d'été n'est pas automatiquement détectée et convertie. HE décalage horaire (HH:MM Entrée le décalage horaire en heures et minutes lors du passage heure d’été/heure d'hiver. 8.11.2 Début heure d'éte HE début (format) Sélectionner le format d'entrer du passage à l’heure d'été. L'exemple montre le réglage par défaut (format européen). DD = Jour MM = Mois WW = Semaine YY = Année WD = Jour de semaine NWD = est pris en compte que le lendemain HE début date (semaine) Sélectionner la semaine à laquelle l'heure d'été doit être commencée. HE début date (jour de semaine) Sélectionner le jour de semaine à lequel l'heure d'été doit être commencée. HE début date (mois) Sélectionner le mois à lequel l'heure d'été doit être commencée. HE début temps (HH:MM) Sélectionner le temps à lequel l'heure d'été doit être commencée. 8.11.3 Fin heure d'été HE fin (format) Sélectionner le format d'entrer du passage à l’heure d'été. L'exemple montre le réglage par défaut (format européen). HE fin date (semaine) Sélectionner la semaine à laquelle l'heure d'été doit être expirée. HE fin date (jour de semaine) Sélectionner le jour de semaine à lequel l'heure d'été doit être expiré. HE fin date (mois) Sélectionner le mois à lequel l'heure d'été doit être expiré. HE fin temps (HH:MM) Sélectionner le temps à lequel l'heure d'été doit être expiré. 8.11.4 Paramètres généraux Date (DD.MM.YY) Entrer la date actuelle. Temps (HH:MM:SS) Entrer l'heure actuelle. 70 Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction 8.12 Fonctions service 8.12.1 Cellules Niveau de la cellule transmission Indication du niveau actuel à la cellule transmission. Aucun réglage possible. Niveau minimum de la cellule transmission Indication du niveau inférieur à la cellule transmission. Aucun réglage possible. La valeur est évaluée pendant le processus 'mesurer étiquette'. Niveau maximum de la cellule transmission Incication du niveau supérieur à la cellule transmission. Aucun réglage possible. La valeur est évaluée pendant le processus 'mesurer étiquette'. Niveau de commutation de la cellule transmission Cette valeur définie le niveau à la limite entre l'étiquette et la bande d'étiquette. La valeur doit se trouver environ 1,0 V au dessus le niveau minimum. La valeur est évaluée pendant le procesus 'mesurer étiquette' est peut être reajustée manuellement. Cellule transmission PWM Ajuster la luminosité de la cellule transmission. Avec des bandes d'étiquette particulièrement fortes et opaques, ainsi la reconnaissance d'étiquette peut être améliorée. Niveau de la cellule réflexion Indication du niveau actuel à la cellule réflexion. Aucun réglage possible. Niveau minimum de la cellule réflexion Indication du niveau inférieur à la cellule réflexion. Aucun réglage possible. La valeur est évaluée pendant le processus 'mesurer étiquette'. Niveau maximum de la cellule réflexion Indication du niveau supérieur à la cellule réflexion. Aucun réglage possible. La valeur est évaluée pendant le processus 'mesurer étiquette'. Niveau de commutation de la cellule réflexion Cette valeur définie le niveau à la limite entre la marque et la bande d'étiquette. La valeur doit se trouver environ 1,0 V au dessus le niveau minimum. La valeur est évaluée pendant le procesus 'mesurer étiquette' est peut être reajustée manuellement. Cellule réflexion PWM Ajuster la luminosité de la cellule réflexion. Avec des marques (couleurs) problematiques, ainsi la reconnaissance d'étiquette peut être améliorée. 11.20 Mode d'emploi 71 Menu Fonction SPE II État cellule distributeur Indication d'état actuelle de la cellule distributeur. La fonction et le réglage correcte du niveau à la cellule distributeur peuvent être réexaminés. Aucun réglage possible. État cellule film transfert Indication d'état actuelle de la cellule film transfert. La fonction de la cellule film transfert peut être réexaminée (tourner manuelle le dispositif de deroulement). Aucun réglage possible. 8.12.2 État de l'appareil Kilométrage tête d'impression Indication du kilométrage de la tête d’impression mètres. Kilométrage imprimante Indication du kilométrage de module d'impression en mètres. Résistance dot Pour obtenir une bonne impression, il faut régler après un changement de la tête d'impression la valeur ohmique indiquée sur la tête d'impression. Température tête d'impression Indication de la température de la tête d'impression. Normalement la température de tête d'impression est la même que la température ambiante. Dans le cas où la température de tête d'impression est trop haute, le travail d'impression en cours est interrompu et un message d'erreur est indiqué sur l'écran de module d'impression. Massicot disponible Le module d'impression (dépend du module d'impression) reconnaît automatiquement si la massicot (option) est montée/attachée. Aucun réglage possible. Massicot en position initiale Oui: Le massicot se trouve dans la position initiale et est prêt pour couper. Non: Le massicot ne se trouve pas dans la position initiale et on doit la mettre dans cette position avant le coupage peut être déclenché. Online / Offline Cette fonction est activée par exemple si le film transfert doit être changé. Il permet d’éviter qu'un ordre d'impression soit traité bien que le module d'impression ne soit pas prêt. L'état est indiqué à l’écran. Défaut: Off Online: Les données peuvent être reçues par les interfaces. Offline: Les touches de clavier interne sont toujours actives mais les données reçues ne sont plus traitées. Si le module d'impression est encore en mode Online, des nouveaux ordres d'impression peuvent être encore reçus. 72 Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction 8.12.3 Optimisation d'impression Alignement du point zéro en direction Y Indication de la valeur en 1/100 mm. Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être corrigée dans la direction d'impression. REMARQUE! La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au changement de la tête d'impression par le personnel de maintenance. Alignement du point zéro en direction X Indication de la valeur en 1/100 mm. Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être corrigée transversalement à la direction d'impression. REMARQUE! La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au changement de la tête d'impression par le personnel de maintenance. Longueur correction Indication de la correction de layout d'impression en pourcent. Par des influences mécaniques (par ex. dimension de rouleau) le layout d'Impression peut être imprimé agrandi aussi bien que réduit par rapport à la taille originale. Capteur tête d'impression Le modle d'impression (dépend du module) reconnaît automatiquement si la tête d'impression est montée/attachée. Aucun réglage possible. Accélération moteur Cette fonction est souvent réglée en utilisant des vitesses d'impression plus rapides parce qu'on peut éviter le déchirement du film transfert. Plus la valeur est réglée haut, plus l'avance du moteur accélère lentement. 11.20 Mode d'emploi 73 Menu Fonction SPE II 8.13 Film transfert Longueur et face couleur Sélection de la longueur de film transfert utilisée (voir le chapitre Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.). Avec de plus petites films transfert, une performance de cycle plus élevée peut être atteinte. Sélection si les films transfert avec la couleur à l'extérieur ou à l'intérieur sont utilisés. Défaut: Couleur à l'extérieur Présignalisation Signal pré-fin: Avant la fin du film transfert, un signal apparaît sur la sortie. Signal pré-fin diamètre: Réglage du diamètre du rouleau film transfert pour la présignalisation. Si une valeur en mm est entrée, un signal est donné par la sortie en lors de l'atteinte de diamètre (mesuré au rouleau de film transfert). Mode signal pré-fin: Avertissement: Lors de la réalisation du diamètre pré-fin film transfert, la sortie E/S correspondante est fixé. Vitesse réduite: La vitesse sur laquelle la vitesse d'impression doit être réduite. Erreur: Le système d'impression s'arrête lors de la réalisation du diamètre pré-fin film transfert avec le message 'trop peu de film transfert'. Vitesse: Réglage de la vitesse d'impression réduite en mm/s. Cela peut être réglé dans les limites de la vitesse normale. Diamètres actuels Diamètre rouleau: Indication combien de film transfert existe encore sur le rouleau film transfert. Pour une indication correcte, quelques étiquettes doivent être réimprimées. Temps restant: Pendant un ordre d'impression courant, l'écran affiche le temps qu'on peut imprimer avec le film transfert existant. 74 Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction 8.13.1 État E/S Des résultats signalétiques sont comptés et protocollés également dans la mémoire RAM. Le protocole se perd après mettre l'appareil hors marche. PrtStrtIntsReal = Real Interrupts Les impulsions entrée de démarrage sont comptés directement à l‘Interrupt. PrtStrtIntsDebounced = Debounced Les impulsions d’entrée de démarrage plus longues que le temps de debounce sont comptées. Seulement ces impulsions de démarrage peuvent conduire à une impression. Si l’impulsion de démarrage est trop courte, pas d’impression est déclenchée. Reconnaissable au fait que RInt est compté, Dbnc pas. Alors, soit l'impulsion de démarrage doit être prolongée, soit le temps de réponse (debounce time) réduit. PrtStrtIntsNoPrint = Not Printed Les impulsions d’entrée de démarrage sont comptés qui n’ont pas conduit à une impression. Causes pour cela: aucun ordre d’impression actif, ordre d’impression arrêté (manuellement ou à cause d’une erreur) ou le système d’impression est encore actif avec traiter un ordre d’impression. PrtStrtReset = Réinitialise tous les compteurs. PrtStrtTime = Longueur mesurée de la dernière impulsion de démarrage en ms. État E/S - Entrée Indication du niveau signal Entrée. 0 = Low; 1 = High Port 1 2 3 4 5 6 7 8 État E/S - Sortie Indication de niveau du signal Sortie. 0 = Low; 1 = High Port 9 10 11 12 13 14 15 16 11.20 = = = = = = = = Fonction Démarrage d'impression Coupe Reset compteur Synchronisation externe de la position d'étiquette Aucune fonction Aucune fonction Aucune fonction Aucune fonction = = = = = = = = Fonction Erreur Ordre d'impression actif Etiquette existant à cellule: distributeur – avec cellule distributeur Fin d'impression Prêt Erreur RFID – avec option RFID Scanner-Code à barre non lisible – avec option Scanner Pré-fin film transfert Mode d'emploi 75 Menu Fonction SPE II 8.13.2 Paramètres généraux Exemples d'impression Paramètres: Impression de tous les paramètres comme par exemple vitesse, matériel d'étiquette et du film transfert etc. Codes barres: Impression de tous les codes barres disponibles. Fonts: Impression de toutes les polices bitmap et vectoriels. Enregistrer fichiers journaux sur carte mémoire À partir de la version firmware 1.70, le module d'impression enregistre interne des événements différents. Dans le cas de service, la source d'erreur peut être localisée plus rapidement. Sur ce commande, différents fichiers d'enregistrement (log) sont enregistrés sur un support de stockage existant (carte mémoire ou clé USB). Aprés le message 'Terminé', le support de stockage peut être enlevé. Les fichiers se trouvent dans le répertoire 'log': LogMemErr.txt: Erreurs enregistrées avec des informations supplémentaires comme p. ex. date/heure et nom fichier/numéro ligne (pour des développeurs). LogMemStd.txt: Enregistrement des événements choisis. LogMemNet.txt: Les données dernièrement envoyées par port 9100. Parameters.log: Tous paramètres de module d'impression sous une forme lisible. TaskStatus.txt: Les états de toutes modules d'impression des tâches. Les fichiers LogMemErr.txt und LogMemStd.txt ont écrits en rond, c.à-d. des contenus anciens sont écrasés. L'entrée enregistrée pour la dernière fois est marquée avec „---„ 8.14 Mot de passe Sur un mot de passe, différentes fonctiones peuvent être bloquées pour l'opérateur. Il y a des différentes applications lors desquelles une protecion de mot de passe peut être utilisée utile. Pour assurer la flexibilité de la protection par mot de passe les fonctions du module d'impression sont divisées en plusieurs groupes de fonction. Avec les groupes de fonction différents, la flexibilité de la protection par mot de passe est assurée. Ainsi le module d'impression peut être ajusté à sa fonction actuelle parce que seulement certaines fonctions sont bloquées. 76 Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction 8.14.1 Opération Mot de passe Entrée d'un mot de passe numérique à quatre chiffres. Protection menu Fonction Les paramètres d'impression peuvent être modifiés dans le menu de fonction (contraste, vitesse, mode, ...). La protection par mot de passe empêche d'effectuer les modifications des paramètres d'impression. Protection liste des favoris La protection par mot de passe évite l'accès sur le menu de la liste des favoris. Protection carte mémoire Avec les fonctions de la carte mémoire on peut mémoriser, charger, ... des étiquettes. Ici la protection par mot de passe doit différencier si aucune fonction ou seulement la fonction lire est autorisée. Accès complet: Pas de protection de passe Lecture seule: Accès seulement lisant possible Protégé: Accès bloqué Protection impression Si le module d'impression est connecté à un PC il pourrait être avantageux que l'opérateur ne puisse pas démarrer l'impression manuellement. Donc la protection par mot de passe empêche une impression manuelle. Pour activer une fonction bloquée, il doit d'abord entrer le mot de passe correct. Si la correct mot de passe a été, la fonction désirée peut être démarrée. 8.14.2 Réseau Mot de passe Entrée d'un mot de passe à 15 chiffres. L'entrée peut se composer d'alphanumériques et des caractères spéciaux. Protection HTTP La communication sur HTTP peut être évitée. Protection Telnet Les réglages du service Telnet ne peuvent pas être modifiés. Protection l'accès à distance L'accès sur un port HMI externe peut être empêché. Pour activer une fonction bloquée, il doit d'abord entrer le mot de passe correct. Si la correct mot de passe a été, la fonction désirée peut être démarrée. 11.20 Mode d'emploi 77 Menu Fonction SPE II 8.15 Maintenance (dépend de l'appareil) 8.15.1 Aperçu d'impression Aperçu disponible Avec l'aperçu avant impression activée une image de layout actuellement imprimé est affiché sur l'écran. Si la fonction n'est pas activée, le champ reste vide. Zoom Sélection d'un certain zoom pour l'affichage de l'aperçu avant impression. Étiquette: Champs: 1 .. 8: Le layout total est ajusté dans la zone d'affichage. Seulement le secteur d'impression est ajusté dans la zone d'affichage. Le facteur zoom manuel par lequel le layout complet est réduit. Aperçu tournée L'aperçu de l'étiquette sur l'écran LCD peut être tourner de 180 degrés. On: L'aperçu de l'étiquette est représenté de 180 degrés sur l'écran LCD. Off: L'aperçu de l'étiquette est représenté en direction de lecture. Aperçu intervalle Pendant un ordre d'impression courant, l'aperçu avant impression est mise à jour dans l'intervalle réglée. Données de processus Avec un aperçu d'impression activé, une image du layout imprimé actuellement est indiquée. Le changement à l'affichage des données de processus est effectué par essuyer à droite. Pour indiquer les données de processus, le paramètre doit être activé auparavant dans le menu Entretien/Aperçu impression. 8.15.2 LCD Contraste Réglage de la luminosité de la lumière d'arrière-plan. Orientation LCD Paysage 180 degrés: L'affichage est représenté de 180 degrés à la fonction 'paysage'. Paysage: L'affichage est représenté de 90 degrés à la direction de lecture. Portrait: L'affichage est représenté en direction de lecture. Portrait 180 degrés: L'affichage est représenté de 180 degrés. 78 Mode d'emploi 11.20 SPE II Menu Fonction 8.15.3 Paramètres système REMARQUE! Tous les réglages et modifications dans les réglages de système supposent le mot de passe respectif. Les réglages de système suivants peuvent être choisis: • Type de module d'impression • Réinitialiser kilométrage tête d'impression • Réinitialiser kilométrage module d'impression • Réinitialiser les réglages d'usine • OEM ID client • Champ d'information personnalisé 8.16 Carte mémoire Charger: Le layout sélectionné est chargé. Après l'entrée de la quantité souhaitée, l'ordre d'impression est démarré. Gérer: Changement dans le gestionnaire de fichiers (File Explorer). File Explorer Le File Explorer est le système de gestion de fichiers du module d'impression. Les fonctions principales pour la surface de menu Carte memoire sont disponibles dans le File Explorer. Les fonctions suivantes peuvent être choisies: Menu contextuel 11.20 • Charger fichier • Changer disque dur et/ou répertoire • Enregistrer étiquette actuelle • Créer un nouveau dossier • Enregistrer configuration actuelle • Formater carte mémoire • Créer répertoire de l'utilisateur En appuyant de manière prolongée (> 3 s) sur un dossier, le menu contextuel est ouvert. Le dossier sélectionné peut être supprimé ou choisi comme Répertoire de l'utilisateur (touche Set). En appuyant de manière prolongée (> 3 s) sur un fichier, le menu contextues est ouvert en visant Supprimer, Renommer ou Charger. Mode d'emploi 79 Menu Fonction 80 SPE II Mode d'emploi 11.20 SPE II Maintenance et nettoyage 9 Maintenance et nettoyage DANGER! Danger de mort par choc électrique! Couper le système d'impression du secteur avant tous travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que le module d'alimentation se soit déchargé. REMARQUE! Il est recommandé de porter un équipement de protection individuelle tel que des lunettes de protection lors du nettoyage de l’appareil. Plan de maintenance Type d'entretien Fréquence Nettoyage général (voir chapitre 9.1, page 82). Si besoin. Nettoyer le rouleau d'entraînement du film transfert (voir chapitre 9.2, page 82). A chaque changement de film transfert ou lorsque la qualité d'impression est altérée. Nettoyer le rouleau de pression (voir chapitre 9.3, page 82). A chaque changement de rouleau d'étiquettes ou ou lorsque la qualité d'impression est altérée. Nettoyer la tête d'impression (voir chapitre 9.4, page 84). Impression thermique directe: A chaque changement de rouleau d'étiquettes. Impression transfert thermique: A chaque changement de rouleau de film transfert ou lorsque la qualité d'impression est altérée. Nettoyer la cellule d'étiquettes (voir chapitre 9.5, page 85). Au changement de rouleau d'étiquettes. Echanger la tête d'impression (voir chapitre 9.6, page 86). Aux erreurs dans l'impression. REMARQUE! Veuillez observer les recommandations de manipulation pour l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une ventilation suffisante. 11.20 Mode d'emploi 81 Maintenance et nettoyage SPE II AVERTISSEMENT! Risque d'incendie en utilisant un dissolvant d'étiquettes facilement inflammable! En utilisant un dissolvant d'étiquettes, le module d'impression sera nettoyé complètement et toutes les poussières devront être enlevées. 9.1 Nettoyage général ATTENTION! L'utilisation des produits nettoyants agressifs peut endommager le module d'impression! N'utiliser aucun agent abrasif ou solvant pour le nettoyage des surfaces externes ou des différents éléments. Eliminer la poussière et les peluches de papier dans la zone d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur. Nettoyer les surfaces externes avec un solvant multi-usages. siehe k 9.2 Nettoyer le rouleau d'entraînement L'encrassement du rouleau d'entraînement peut causer une mauvaise qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux. 1. Ouvrir le couvercle du système d'impression. 2. Enlever les étiquettes et le film transfert. 3. Enlever les dépôts avec un solvant et un chiffon doux. 4. Remplacer le rouleau s'il est abimé. 82 Mode d'emploi 11.20 SPE II Maintenance et nettoyage 9.3 Nettoyer le rouleau de pression L'encrassement du rouleau de pression peut causer une mauvaise qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux. ATTENTION! Le rouleau de pression peut être endommagé! Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour nettoyer le rouleau a tête d'impression. C B A Figure 21 1. Ouvrir le couvercle de module d'impression. 2. Tourner le levier (A) en sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression (B). 3. Enlever les étiquettes et le film transfert. 4. Enlever les dépôts avec un solvant et un chiffon doux. 5. Tourner le rouleau (A) manuellement pas à pas pour pouvoir nettoyer tout le rouleau (ne possible que le module est mise hors marche, sinon le moteur à pas est sous tension et le rouleau est tenu dans sa position). 11.20 Mode d'emploi 83 Maintenance et nettoyage SPE II 9.4 Nettoyer la tête d'impression L'impression peut entraîner une accumulation de poussière sur la tête d'impression, par exemple par des particules de couleur du film transfert, et il est donc nécessaire de nettoyer la tête d'impression à des intervalles réguliers en fonction des heures de fonctionnement, et de l‘environnement comme les poussières, etc. ATTENTION! La tête d'impression peut être endommagée! Ne pas utiliser d'objets coupants ou durs pour nettoyer la tête d'impression. Ne pas toucher la couche de protection en verre de la tête d'impression. Cle an ing dir ect io n Focal line Figure 22 1. Ouvrir le couvercle de module d'impression. 2. Tourner le levier (A, in Figure 21) en sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression. 3. Enlever les étiquettes et le film transfert. 4. Nettoyer la surface de la tête d'impression avec un coton tige ou avec une éponge imbibée d'alcool pur. 5. Laisser sécher la tête d'impression 2-3 minutes avant la remise en route du module d'impression. 84 Mode d'emploi 11.20 SPE II Maintenance et nettoyage 9.5 Nettoyer la cellule d'étiquettes ATTENTION! La cellule peut être endommagée! Ne pas utiliser d'objets acérés ou durs ou de produit solvant pour nettoyer la cellule.. La cellule d'étiquettes peut être encrassée par la poussière à papier. La reconnaissance du début des étiquettes peut en être perturbée. A B Figure 23 1. Ouvrir le couvercle du module d'impression. 2. Tourner le levier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression. 3. Enlever les étiquettes et le film transfert. 4. Souffler la cellule (A) avec un spray à gaz naturel comprimé. Faire attention à ce que des instructions sur le spray! 5. La cellule (A) peut être aussi nettoyée avec une carte à nettoyer (B) imbibée d'avant d'alcool pur. Pousser la carte à nettoyer en avant et en arrière (voir illustration). 6. Réinsérer les étiquettes et le film transfert (voir le chapitre 6. Flat Type – Insertion du matériau, page 39 / 7. Corner Type – Insertion du matériau, page 43). 11.20 Mode d'emploi 85 Maintenance et nettoyage SPE II 9.6 Echanger la tête d'impression (généralités) REMARQUE! La tête d'impression (D) est pré-montée sur une couche intérieure (A) est alignée à l'usine. A G B F C ED Figure 24 A B C D E F G Couche intérieur Connecteur signal Connecteur tension Tête d'impression Borde d'impression Guidage Vis moletée ATTENTION! La tête d'impression peut être endommagée par les décharges électrostatiques ou des influences mécaniques! 86 Mettre à la terre le corps, par ex. par attacher une courroie de poignet mise à la terre. Ne toucher pas les contacts aux connecteurs (B, C). Ne toucher pas le bord d'impression (E) avec des objets durs ou avec la main Mode d'emploi 11.20 SPE II Maintenance et nettoyage 9.7 Echanger la tête d'impression (Flat Type) C C B A Figure 25 Démonter la tête d'impression 1. Enlever les étiquettes et le film transfert. Installer la tête d'impression 1. Insérer les connecteurs. 2. Positionner la tête d'impression (B) dans le support de sorte que l'entraîneur saisit dans la rainure correspondante dans la couche intérieure. 3. Tenir le support tête d'impression avec le doigt légèrement sur le rouleau de pression et vérifier la position correcte de la tête d'impression. 4. Serrer fermement encore la vis hexagonale (C). 5. Réinserer les étiquettes et le film transfert (voir le chapitre 6. Flat Type – Insertion du matériau, page 39). 6. Vérifier la valeur résistance sur la plaque signalétique de la tête et si nécessaire modifier cette valeur dans le menu Fonctions service/résistance dot. 11.20 2. Verrouiller la tête d'impression (B) et desserrer les vis hex. (C). 3. Tourner le levier (A) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression (B). 4. Si la tête d'impression (B) n'est pas placée libre sur le rouleau de pression, continuer à desserre les vis hexagonales (C). 5. Tirer la tête d'impression soigneusement vers l'avant jusqu'a vous pouvez voir les connecteurs. 6. Enlever les connecteurs et après la tête d'impression (B). Mode d'emploi 87 Maintenance et nettoyage SPE II 9.8 Ajuster la tête d'impression (Flat Type) A G H I A H G F E D C B Figure 26 Parallélisme Le parallélisme de la ligne focale de la tête d'impression au rouleau pression est un caractère très important pour bonnes impressions. Etant donné que la position de la ligne focale sur la tête d'impression dépend aux fluctuations conditionnées par la fabrication il est partiellement nécessaire de régler le parallélisme après un changement de la tête d'impression. 1. Desserrer la vis (G) avec une clé mâle à six pans environ ¼ tours. 2. Régler le parallélisme avec les vis (H). Sens des aiguilles d'une montre = la tête va vers l'arrière Sens inverse des aiguilles d'une montre = la tête va vers l'avant 3. Ajuster la tête d'impression jusqu'à l'impression test est correcte et a une bonne qualité. 4. Serrer encore les vis (G). 5. Imprimer environ 10 étiquettes et vérifier le bon passage de film transfert. 88 Mode d'emploi 11.20 SPE II Maintenance et nettoyage A A G H I H G F E D C B Figure 27 Equilibrage de la pression droite/gauche Après avoir régler le parallélisme s'il n'y a pas de pression régulière sur la largeur d'impression complète on peut cela régler à l'aide d'une plaque réglage (B) comme suivant: 1. Desserrer la vis (C) avec un tournevis environ ¼ tours. 2. Tourner l'axe excentrique (D) pour régler la pression et ajuster la tête d'impression jusqu'à l'impression test est correcte et a une bonne qualité. 3. Serrer encore la vis (C). 4. Démarrer un ordre d'impression d'environ 10 étiquettes et vérifier le bon passage de film transfert. 11.20 Mode d'emploi 89 Maintenance et nettoyage Pression SPE II Une augmentation de la pression de tête conduit sur la partie correspondante à une amélioration du noircissement de l'impression et à un déplacement de passage de film transfert dans le sens correspondant. ATTENTION! La tête d'impression peut être endommagée par l'usure inégale! Changer l'installation de fabrication seulement en cas d'exception! Par la sélection de réglage le plus bas on peut optimiser la durée de vie de la tête d'impression. 1. Tourner les vis (A) pour modifier la pression de la tête d'impression. 2. Tourner les vis (A) en sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la fin ça résulte en une augmentation de la pression de 10N à l'égard du réglage d'usine. 3. Tourner les vis (A) de la boutée en sens anti-horaire à la valeur d'échelle selon le tableau, il donne le réglage d'usine. Tête d'impression Valeur d'échelle SPE II 106, 108, 162 6 SPE II 107, 160 12 REMARQUE! Il est important que le bouton protégé par le vernis de protection ne soit pas coincé de la vis pression, autrement les réglages mentionnés ci-dessus sont faux. 90 Mode d'emploi 11.20 SPE II Maintenance et nettoyage 9.9 Echanger la tête d'impression (Corner Type) C C B A Figure 28 Démonter la tête d'impression 1. Enlever les étiquettes et le film transfert. 2. Verrouiller la tête d'impression (B) et desserrer les vis hex. (C). 3. Tourner le levier (A) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression (B). 4. Si la tête d'impression (B) n'est pas placée libre sur le rouleau de pression, continuer à desserre les vis hexagonales (C). 5. Tirer la tête d'impression soigneusement vers l'avant jusqu'a vous pouvez voir les connecteurs. 6. Enlever les connecteurs et après la tête d'impression (B). Installer la tête d'impression 1. Insérer les connecteurs. 2. Positionner la tête d'impression (B) dans le support de sorte que l'entraîneur saisit dans la rainure correspondante dans la couche intérieure. 3. Tenir le support tête d'impression avec le doigt légèrement sur le rouleau de pression et vérifier la position correcte de la tête d'impression. 4. Serrer fermement encore la vis hexagonale (C). 5. Réinserer les étiquettes et le film transfert (chapitre 7 Corner Type – Insertion du matériau, page 43). 6. Vérifier la valeur résistance sur la plaque signalétique de la tête et si nécessaire modifier cette valeur dans le menu Fonctions service/résistance dot. 11.20 Mode d'emploi 91 Maintenance et nettoyage SPE II 9.10 Ajuster la tête d'impression (Corner Type) A G H I J A I H G F E D C B Figure 29 Parallélisme Le parallélisme de la ligne focale de la tête d'impression au rouleau pression est un caractère très important pour bonnes impressions. Etant donné que la position de la ligne focale sur la tête d'impression dépend aux fluctuations conditionnées par la fabrication il est partiellement nécessaire de régler le parallélisme après un changement de la tête d'impression. La forme de la tête Corner Type demande le réglage du parallélisme en direction de l'axe réglage et horizontalement. On peut avoir peu de l'exercice pour savoir dans quelle direction la tête d'impression est à déplacer pour recevoir une bonne impression 1. Desserrer la vis (H ou I) avec un tournevis environ ¼ tours. 2. Régler le parallélisme avec les vis (G ou J). Sens des aiguilles d'une montre = la tête va en arrière Sens inverse des aiguilles d'une montre = la tête va vers l'avant 3. Ajuster la tête d'impression jusqu'à l'impression test est correcte et a une bonne qualité. 4. Serrer encore les vis (H ou I). 5. Démarrer un ordre d'impression d'environ 10 étiquettes et vérifier le bon passage de film transfert. 92 Mode d'emploi 11.20 SPE II Maintenance et nettoyage A G H I J A I H G F E D C B Figure 30 Equilibrage de la pression droite/gauche Après avoir régler le parallélisme s'il n'y a pas de pression régulière sur la largeur d'impression complète on peut cela régler à l'aide d'une plaque réglage (B) comme suivant: 1. Desserrer la vis (C) avec un tournevis environ ¼ tours. 2. Tourner l'axe excentrique (D) pour régler la pression et ajuster la tête d'impression jusqu'à l'impression test est correcte et a une bonne qualité. 3. Serrer encore la vis (C). 4. Démarrer un ordre d'impression d'environ 10 étiquettes et vérifier le bon passage de film transfert. 11.20 Mode d'emploi 93 Maintenance et nettoyage Pression SPE II Une augmentation de la pression de tête conduit sur la partie correspondante à une amélioration du noircissement de l'impression et à un déplacement de passage de film transfert dans le sens correspondant. ATTENTION! La tête d'impression peut être endommagée par l'usure inégale! Changer l'installation de fabrication seulement en cas d'exception! Par la sélection de réglage le plus bas on peut optimiser la durée de vie de la tête d'impression. 1. Tourner les vis (A, Figure 30) pour modifier la pression de la tête d'impression. 2. Tourner les vis (A, Figure 30) en sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la fin ça résulte en une augmentation de la pression de 10N à l'égard du réglage d'usine. 3. Tourner les vis (A, Figure 30) exactement une rotation de la fin droite en sens inverse des aiguilles d'une montre cela résulte au réglage d'usine. REMARQUE! Il est important que le bouton protégé par le vernis de protection ne soit pas coincé de la vis pression, autrement les réglages mentionnés ci-dessus sont faux. 94 Mode d'emploi 11.20 SPE II Correction des erreurs 10 Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solution 1 La ligne dépasse le bord supérieur de l'étiquette. Positionner la ligne plus bas (Augmentation de la valeur Y). Ligne trop haute Vérifier la rotation et la police. 2 Ligne trop bas La ligne dépasse le bord inférieur de l'étiquette. Positionner la ligne plus haut (Diminution de la valeur Y). Vérifiez la rotation et la police. 3 Font Un ou bien plusieurs caractères du texte n'existent pas dans le jeu de caractères choisi. Modifier le texte. Changer le jeu de caractères. 4 Code inconnu Le code sélectionné n'est pas disponible. Vérifier le type du code. 5 Rotation non valide La position choisie n'est pas disponible. Vérifier la position. 6 CV Font Le jeu de caractères n'est pas disponible. Vérifier le jeu de caractères. 7 Font vectoriel Le jeu de caractères n'est pas disponible. Vérifier le jeu de caractères. 8 Mesurer étiquette Étiquettes non trouvées lors de la mesure. Vérifier la longueur de l'étiquette et si les étiquettes sont correctement insérées. La longueur de l'étiquette sélectionnée est trop grande. 9 Etiquette non trouvée Aucune étiquette disponible. Démarrer la mesure de nouveau. Cellule étiquette sale. Insérer un nouveau rouleau d'étiquettes. Etiquettes ne sont pas correctement insérées. Vérifier si les étiquettes sont correctement insérées. Nettoyer la cellule étiquette. 10 Pas de film transfert Le film transfert est au bout pendant un ordre d'impression. Problème à la cellule film transfert. 11 COM FRAMING Erreur Stop bit. Changer le film transfert. Vérifier la cellule film transfert (fonctions service). Vérifier le stop bit. Vérifier la vitesse en bauds. Vérifier les câbles. 12 COM PARITY Erreur parité. Vérifier la parité. Vérifier la vitesse en bauds. Vérifier les câbles. 11.20 Mode d'emploi 95 Correction des erreurs SPE II Message d'erreur Cause de la panne Solution 13 Perte de données au port série (RS-232). Vérifier la vitesse en bauds. La quantité des lignes reçus n'est pas valable avec RS-232 et Centronics. Vérifier les données transmises. La longueur de la définition du masque reçu n'est pas valable. Vérifier les données transmises. 14 15 COM OVERRUN Index de champ Longueur masque Vérifier les câbles. Vérifiez la communication PC module d'impression. Vérifier la communication PC module d'impression. 16 Masque inconnu La définition masque transmis n'est pas valable. Vérifier les données transmises. Vérifier la communication PC module d'impression. 17 ETB manque ETB pas trouvé. Vérifier les données transmises. Vérifier la communication PC module d'impression. 18 19 Caractère non valide Enregistrement non valide Un ou bien plusieurs caractères du texte n'existent pas dans le jeu de caractères sélectionné. Modifier le texte. Les données transmises sont inconnues. Vérifier les données transmises. Changer le jeu de caractères. Vérifier la communication PC module d'impression. 20 Chiffre clé faux Lors du calcul du chiffre de contrôle le chiffre entré ou bien reçu est incorrect. Calculer chiffre contrôle nouveau. Vérifier les données du code. 21 Valeur SC non valide La valeur SC sélectionnée n'est pas valable pour Code EAN/UPC. Vérifier la valeur SC. 22 Nombre de chiffre non valide Le nombre des caractères pour le Code EAN ou bien le Code UPC n'est pas valable. Vérifier le nombre des caractères. 23 Calcul de chiffre clé Le calcul du chiffre de contrôle sélectionné n'est pas disponible dans le code à barre. Vérifier le calcul du chiffre contrôle. Vérifier le type du code. 24 Extension non valide Le facteur zoom sélectionné n'est pas disponible. Vérifier le facteur zoom. 25 Signe d'offset Le signe offset entré n'est pas disponible. Vérifier la valeur d'offset. 96 Mode d'emploi 11.20 SPE II Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solution 26 Valeur offset La valeur d'offset entrée n'est pas valable. Vérifier la valeur d'offset. 27 Température tête d'impression La température de la tête d'impression est trop haute. Diminuer le contraste. Changer la tête d'impression. Le capteur température de la tête d'impression est endommagé. 28 Erreur massicot Erreur lors d'une coupe. Bourrage papier. Vérifier le passage de l'étiquette. Vérifier le massicot. 29 Paramètre non valide Les caractères entrés ne sont pas conformes aux caractères autorisés par l'identificateur d'application. Vérifiez les données du code. 30 Identificateur d'application L'identificateur d'application sélectionné n'est pas disponible avec le code GS1128. Vérifier les données du code. 31 Définition HIBC Caractère système de HIBC manquant. Vérifier la définition du code HIBC. Code primaire manquant 32 Heure système La fonction Real Time Clock est sélectionnée mais la pile est vide. Changer la pile ou la recharger. Changer le composant RTC. Le RTC a un problème. 33 Pas d'interface carte CF La communication CPU - carte Compact Flash est interrompue. Vérifier la communication CPU - Interface carte Compact Flash. L'interface carte mémoire n'existe pas. Vérifier l'interface carte Compact Flash. 34 Mémoire insuffisante Mémoire impression non trouvée. Vérifier l'équipement Compact Flash sur le CPU. 35 Tête d'impression ouverte Auprès de démarrage d'un ordre impression la tête d'impression est ouverte. Fermer la tête d'impression et démarrer de nouveau l'ordre impression. 36 Format non valide Erreur BCD Vérifier le format entré. Le format pour le calcul de la variable Euro n'est pas valable. 37 Trop-plein Erreur BCD Vérifier le format entré. Le format pour le calcul de la variable Euro n'est pas valable. 11.20 Mode d'emploi 97 Correction des erreurs SPE II Message d'erreur Cause de la panne Solution 38 Erreur BCD Vérifier le format entré. Division par 0 Le format pour le calcul de la variable Euro n'est pas valable. 39 FLASH ERROR Erreur du composant Flash. Faire une mise à jour de logiciel. Changer le CPU. 40 Longueur commande Longueur de la commande reçue invalide. Vérifier les données transmises. Vérifier la communication PC module d'impression. 41 Aucun lecteur Carte mémoire pas trouvée / pas insérée. Insérer la carte mémoire correctement. 42 Erreur lecteur Pas possible de lire la carte Compact Flash (incorrecte). Vérifier la carte Compact Flash, si nécessaire la changer. 43 Lecteur non formaté Carte Compact Flash pas formatée. Formater la carte Compact Flash. 44 Effacer répertoire Impossible d'effacer le répertoire actuel. Changer le répertoire. 45 Sentiers trop long Indication du chemin trop long. Indiquez un chemin plus court. 46 Protégé contre l'écriture Switch "Write-Protect" est sur "ON". Désactiver "Write-Protect". 47 Répertoire et pas de fichier Tentative d'indiquer un nom de répertoire comme nom de fichier. Vérifier votre entrée. 48 Fichier ouvert Tentative de modifier un fichier en cours d'accès. Sélectionner un autre fichier. 49 Fichier manque Le fichier n'existe pas sur la carte Compact Flash. Vérifier le nom de fichier. 50 Nom de fichier non valide Le nom de fichier contient caractères invalides. Vérifier le nom, enlevez caractères spéciaux. 51 Erreur fichier interne Erreur système fichier interne. Contacter votre distributeur. 52 Répertoire plein La quantité maximale (64) des entrées au répertoire principal est obtenue. Mémoriser les fichiers dans des sous-répertoires. 53 Pas de mémoire La capacité maximale de la carte Compact Flash est atteinte. Utiliser une nouvelle carte, effacer des fichiers inutilisés. 54 Fichier/répertoire existant Le fichier/répertoire sélectionné existe déjà. Vérifier le nom, sélectionnez un autre nom. 98 Mode d'emploi 11.20 SPE II Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solution 55 Fichier trop grand Pas assez de mémoire sur le lecteur destination après le processus «copier». Utiliser une carte destination de plus grande capacité. 56 Aucune mise à jour Erreur de fichier mise à jour de firmware. Démarrer la mise à jour de nouveau. 57 Format graphique Le fichier sélectionné ne contient pas de données graphiques. Vérifier le nom du fichier. 58 Répertoire pas plein Tentative de suppression d'un répertoire pas vide. Effacer tous les fichiers et sous-répertoires dans le répertoire désiré. 59 Aucune interface carte CF Lecteur carte mémoire non trouvé. Vérifier si le lecteur est correctement connecté. Contacter votre distributeur. 60 Aucune carte CF Pas de carte Compact Flash insérée. Insérer une carte CF dans le support pour la carte. 61 Erreur webserver Erreur au démarrage du webServer. Contacter votre distributeur. 62 FPGA faux Le module d'impression est équipé d'un mauvais FPGA. Vérifier type module à l'écran. Longueur de l'étiquette trop longue. Vérifier la longueur ou bien le nombre d'étiquettes par cycle. 63 Position finale Changez le FPGA. Nombre d'étiquettes par cycle trop élevé. 64 Point zéro Cellule défectueuse. Changer la cellule. 65 Air comprimé Pas d'air comprimé connecté. Vérifier la connexion de l'air comprimé. 66 Libération externe Le signal externe de sortie d'impression est manquant. Vérifier le signal d'entrée. 67 Ligne dépassée Fausse définition de la largeur ou bien de nombre de colonnes. Diminuer la largeur des colonnes ou bien réduire le nombre de colonnes. 68 Scanner Scanner connecté indique une erreur. Vérifier connexion scanner/module d'impression. Vérifier le scanner (encrassement). 69 11.20 Scanner NoRead Mauvaise impression. Augmenter le contraste. Tête d'impression est sale ou défectueuse. Nettoyer ou bien changer la tête d'impression. Vitesse d'impression trop haute. Réduire la vitesse d'impression. Mode d'emploi 99 Correction des erreurs SPE II Message d'erreur Cause de la panne Solution 70 Données scanner Les caractères scannés ne sont pas identiques avec les caractères à imprimer. Changer la tête d'impression. 71 Page non valide Un numéro de page 0 ou bien un numéro > 9 est sélectionné. Sélectionner un numéro de page entre 1 et 9. 72 Sélection page Une page non disponible a été sélectionnée. Vérifier les pages définies. 73 Page pas définie La page n'est pas définie Vérifier la définition de l'impression. 74 Format guide opérateur Fausse entrée du format pour la ligne entrée personnalisée Vérifier la chaine du format. 75 Format date/heure Fausse entrée du format pour la date/heure. Vérifier la chaine du format. 76 Hotstart CF Pas de carte Compact Flash disponible. Si l'option hotstart a été activée, une carte Compact Flash doit être insérée. Mettre le module hors tension avant d'insérer la carte. 77 Miroir/Tourner Sélection ensemble de la fonction 'imprimer plusieurs colonnes' et 'miroir/tourner'. Sélectionner seulement une des deux fonctions et pas les deux ensembles. 78 Fichier système Chargement hotstart des fichiers temporaires. Pas possible. 79 Variable équipe Fausse définition des temps de l'équipe (imbrication des temps). Vérifier la définition des temps de l'équipe. 80 GS1 Databar Erreur de code barre GS1 Databar. Vérifier la définition et les paramètres de code GS1 Databar. 81 Erreur IGP Erreur du protocole IGP. Vérifier les données envoyées. 82 Tems génération La génération de l'impression était encore active lors du démarrage de l'impression. Réduire la vitesse de l'impression. Utiliser le signal de sortie du module pour la synchronisation. Utiliser des polices bitmap pour réduire le temps de génération. 83 84 100 Verrou transport Aucune font de données Deux capteurs position du module d'impression (départ/fin) sont actifs. Déplacer le capteur du point zéro. Données de police et web manquantes. Exécuter une mise à jour du logiciel. Mode d'emploi Vérifier les capteurs au menu fonctions service. 11.20 SPE II Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solution 85 Aucun layout ID Définition étiquette ID manque. Définir le layout ID sur l'étiquette. 86 Layout ID ID contrôlé (scanné) ne correspond pas avec l'ID défini. Mauvaise étiquette chargée de la carte Compact Flash. 87 RFID aucune étiquette Unité RFID ne peut pas reconnaître une étiquette. Déplacer l'unité RFID ou utiliser un offset. 88 RFID vérifier Erreur lors de vérification des données programmée. Étiquette RFID défectueuse. Erreur lors de la programmation du layout RFID. Positionnement de l'étiquette. 89 RFID timeout Vérifier la définition RFID. Mauvaise étiquette. 90 RFID données Fausse ou incomplète définition des données RFID. Vérifier les définitions des données RFID. 91 RFID modèle faux La définition des données de l'étiquette ne correspond pas avec les étiquettes utilisées. Vérifier la sectorisation de la mémoire du type de l'étiquette utilisée. 92 RFID protégé Erreur lors de programmation de l'étiquette RFID Vérifier la définition des données RFID. (champs bloqués). L'étiquette a déjà été programmée. Vérifier les définitions RFID. 93 RFID programmation Erreur lors de la programmation de l'étiquette RFID. 94 Scanner timeout Le scanner ne pouvait pas lire le code à barres dans le temps timeout imparti. Tête d'impression défectueuse. Vérifier la tête d'impression. Le film transfert plisse. Vérifier le film transfert. Mauvais positionnement du scanner. Positionner le scanner correctement. Tems de timeout trop court. Sélectionner le temps de timeout plus long. Scanner layout difference Les données du scanner ne correspond pas aux données du code barres. Vérifier le réglage du scanner. 96 COM break Erreur de l'interface série. Vérifier les entrées pour la transmission des données série ainsi que le câble (module d'impression-PC). 97 COM général Erreur de l'interface série. Vérifier les entrées pour la transmission des données série ainsi que le câble (module d'impression -PC). 95 11.20 Mode d'emploi Vérifier les paramètres / connexion. 101 Correction des erreurs SPE II Message d'erreur Cause de la panne Solution 98 Aucun logiciel tête FPGA Aucune donnée tête d'impression-FPGA disponible. Contacter votre distributeur. 99 Charger logiciel tête FPGA Erreur lors de programmation du FPGA-tête d'impression. Contacter votre distributeur. 100 Limite supérieur Option applicateur Signal capteur en haut manquant Vérifier les signaux d'entrée / l'arrivée de l'air comprimé. 101 Limite inférieur Option applicateur Signal capteur en bas manquant Vérifier les signaux d'entrée / l'arrivée de l'air comprimé. 102 Plaque vide Option applicateur Le capteur ne détecte pas d'étiquette sous le patin (aspiration) Vérifier les signaux d'entrée / l'arrivée de l'air comprimé. 103 Signal de départ Ordre d'impression actif mais l'appareil n'est pas prêt pour le traiter. Vérifier le signal de départ. 104 Aucune données Données d'impression en dehors de l'étiquette. Vérifier le type de module sélectionné. Mauvais type de module sélectionné (logiciel). Vérifier la version gauche/droite de module. 105 Tête d'impression Aucune tête d'impression originale n'est utilisée. Vérifier la tête d'impression utilisée. Contacter votre distributeur. 106 Type de Tag non valide Faux type de Tag. Les données de Tag ne correspondent pas au type de Tag dans le module. Adapter les données ou utiliser le type de Tag correcte. 107 RFID inactif Le module RFID n'est pas actif. Aucunes données RFID ne peuvent être traitées. Activer le module RFID ou enlever les données RFID des données d'étiquette. 108 GS1-128 non valide Le code à barres GS1-128 transféré est non valable. Vérifier les données de code à barres (voir la spécification GS1-128). 109 Paramètre EPC Erreur lors de calcul EPC. Vérifier les données (voir la spécification EPC). 110 Couvercle ouvert Lors de départ d'un ordre d'impression, le couvercle de boîtier n'est pas fermé. Fermer le couvercle et redémarrer l'ordre d'impression. 111 EAN.UCC Code Le code EAN.UCC transféré est non valable. Vérifier les données de code (voir la spécification correspondant). 112 Chariot d'impression Le chariot d'impression ne se déplace pas. Vérifier la courroie dentée (éventuellement cassée). 102 Mode d'emploi 11.20 SPE II Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solution 113 Erreur d'applicateur Option applicateur Erreur lors d'utilisation d'un applicateur. Vérifier l'applicateur. 114 Limit gauche Option applicateur La position finale gauche n'est pas correcte. Vérifier le commutateur à position finale GAUCHE sur la correcte fonction et position. Vérifier la pneumatique pour le mouvement transversal sur la fonction. 115 Limit droite Option applicateur La position finale droite n'est pas correcte. Vérifier le commutateur à position finale DROITE sur la correcte fonction et position. Vérifier la pneumatique pour le mouvement transversal sur la fonction. 116 Position d'impression Option applicateur Vérifier le commutateur à position finale EN HAUT et DROITE sur la correcte fonction et position. La position d'impression n'est pas correcte. Vérifier la pneumatique sur la fonction. 117 Paramètres XML Erreur de paramètre dans le fichier XML. Contacter votre distributeur. 118 Variable invalide La variable transmise avec l'entrée personnalisée est invalide. Sélectionner et transférer une variable correcte sans une entrée personnalisée. 119 Pas de film Le film transfert est fini pendant un ordre d'impression. Changer le film transfert. Problème de la cellule film transfert. Vérifier la cellule film transfert (fonctions service). 120 Directoire faux Dossier de destination indisponible lors de la copie. Le dossier de destination ne doit pas se trouver dans le dossier cible. 121 Éti. non trouvée Aucune étiquette trouvée (DuoPrint) Insérer un nouveau rouleau d'étiquette. Cellule étiquette sale. Nettoyer la cellule étiquette. Les étiquettes ne sont pas correctement insérées. Vérifier si les étiquettes sont correctement insérées. L'adresse IP a déjà été assignée. Assigner une nouvelle adresse IP. 122 11.20 IP occupé Mode d'emploi 103 Correction des erreurs SPE II Message d'erreur Cause de la panne Solution 123 Les cellules d'étiquette ne travaillent pas dans la séquence telle qu'il est attendu conformément à des données d'impression. Vérifier la taille de l'étiquette et de l'espace. Les réglages de la cellule étiquette ne sont pas corrects. Vérifier les réglages de la cellule d'étiquette. Les paramètres pour la taille de l'étiquette et de l'espace ne sont pas corrects. Vérifier si les étiquettes sont correctement insérées. Aucune étiquette trouvée à la tête d'impression arrière. Insérer un nouveau rouleau d'étiquette. Cellule étiquette sale. Nettoyer la cellule étiquette. Les étiquettes ne sont pas correctement insérées. Vérifier si les étiquettes sont correctement insérées. Impression asynchrone 124 Vitesse trop lente La vitesse d'impressio est trop lente. Augmenter la vitesse de la machine du client. 125 DMA send buffer Problème de communication HMI. Redémarrer le module d'impression. 126 UID conflit Réglages programmation RFID défectueux. Effectuer l'initialisation RFID. 127 Module non trouvé Module RFID non disponible Vérifier la connexion du module RFID. Contacter votre distributeur. 128 Aucun signal de libération Aucune autorisation d'impression par le contrôle supérieur (machine client). Activer le signal d'autorisation au contrôle supérieur. 129 Firmware faux Firmware installé ne convient pas au type de module d'impression sélectionné. Utiliser le firmware approprié au type de module. Contacter votre distributeur. 130 Langue manque Le fichier de langue pour la langue de l'appareil sélectionné n'existe pas. Contacter votre distributeur. 131 Matériel faux Les matériaux d'étiquette ne correspondent pas aux données de l'impression. Utiliser des matériaux d'étiquette avec la longueur d'étiquette et l'espace correcte. 132 Mark up tag invalide Mark up caractères de formatage invalides dans le texte. Corriger les caractères de formatage dans le texte. 133 Script non trouvé LUA script fichier non trouvé. Vérifier le nom de fichier. 134 Échec script LUA script défectueux. Vérifier le script. 104 Mode d'emploi 11.20 SPE II Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solution 135 Erreur script Erreur dans le LUA script entrées d'opérateur. Corriger la valeur d'entrée. 136 Aucune réimpression Aucunes données d'étiquette pour la réimpression disponible. Transférer des données d'étiquette nouvelles à au module d'impression. 137 Tête d'impression court-circuit Court-circuit électrique à la tête d'impression. Vérifier la tête d'impression utilisée. Contacter votre distributeur. 138 Trop peu film transfert Le film transfert se termine. Changer le film transfert. 139 Erreur enrouleur Étiquette déchirée Insérer un nouveau rouleau d'étiquettes. Coller ensemble la bande d'étiquettes. 140 Moteur d'enrouleur bloqué Le moteur de l'enrouleur externe est bloqué. Arrêter l'appareil et vérifier la résistance mécanique. Changer le rouleau d'étiquettes plein. 141 Erreur Hardware Un composant hardware n'a pas pu être trouvé. Contacter votre distributeur. 142 Pas de mécanique d'impression Dynacode Aucune mécanique d'impression est connecté. Vérifier la connexion (mécanique d'impression – unité de contrôle). 11.20 Mode d'emploi 105 Correction des erreurs 106 SPE II Mode d'emploi 11.20 SPE II Informations supplémentaires 11 Informations supplémentaires 11.1 Impression de plusieurs colonnes Il est possible d'imprimer des étiquettes en plusieurs colonnes, c'està-dire l'information d'une colonne peut être imprimée sur l'étiquette plusieurs fois, dépendant de la largeur de la colonne. Ainsi toute la largeur de la tête d'impression peut être utilisée et le temps pour générer peut être réduit considérablement. Par exemple sur une étiquette avec une largeur de 100 mm, 4 colonnes à 25 mm ou 2 colonnes à 50 mm, peuvent être imprimées. Considérez que la première colonne est celle avec les coordonnées X les plus grandes, c'est-à-dire elle la position la plus éloignée du point zéro de la tête d'impression. 11.20 Mode d'emploi 107 Informations supplémentaires SPE II 11.2 Hotstart REMARQUE! La mémorisation est effectuée sur la carte Compact Flash. Pour cette raison il est nécessaire d'avoir l'option carte Compact Flash. La fonction Hotstart sert par ex. qu’en cas d’une éventuelle panne de courant, l’étiquette actuellement chargée peut être encore traitée sans perdre des données. De plus, un ordre d'impression peut être interrompu et se poursuivre après la remise sous tension de module d'impression. REMARQUE! Puisqu'avec un hotstart actif toutes les données nécessaires sont enregistrées dans la carte Compact Flash, celle-ci ne peut pas être enlevée en cours de fonctionnement. Le retrait de la carte en cours de fonctionnement peut causer la perte de toutes les données sur la carte Compact Flash. Mémoriser l'étiquette actuelle Dans le cas où la fonction Hotstart est activée, au début d’une impression toutes les données de l'étiquette sont mémorisées sur la carte Compact Flash dans le répertoire correspondant. Les conditions suivantes doivent être remplies : • Insérer une carte Compact Flash en support A • Carte Compact Flash pas protégée contre l'écriture • Suffisamment de capacité mémoire sur la carte Compact Flash Si les conditions ne sont pas remplies, le message d'erreur correspondant est affiché. Mémoriser l'état de l'ordre d'impression En éteignant le module d'impression, l'état de l'ordre d'impression actuel est mémorisé sur la carte Compact Flash dans le répertoire correspondant. Les conditions suivantes doivent être remplies: Charger une étiquette et l'état de l'ordre d'impression 108 • Insérer une carte Compact Flash en support A • Carte Compact Flash pas protégée contre l'écriture • Suffisamment de capacité mémoire sur la carte Compact Flash Si la fonction Hotstart est activée, lors de la remise sous tension du module d'impression, les données de l'étiquette mémorisées et l'état de l'ordre d'impression sont chargés du fichier correspondant de la carte Compact Flash. Pour cette raison en allumant le module d'impression une carte Compact Flash doit être insérée dans le support A. S'il n'y a pas la possibilité de charger les données, un message d'erreur s’affiche. Mode d'emploi 11.20 SPE II Informations supplémentaires Démarrer un ordre d'impression Si un ordre d'impression a été actif lors de la mise hors tension du module d'impression, une impression est déclenchée automatiquement et la quantité effective ou bien la quantité réelle des étiquettes imprimées est actualisée. Si l'ordre d'impression a été arrêté lors de la mise hors tension, le module d'impression se met sur l'état 'arrêt' après mise sous tension. Si pendant la mise hors tension de module d'impression une entrée personnalisée a été activée, la fenêtre pour la première variable personnalisée sera affichée. Actualiser la variable compteur Etant donné que seulement les valeurs de départ du compteur sont mémorisées dans le fichier prévu, elles sont actualisées lors de la remise sous tension de module d'impression grâce à la quantité déjà imprimée. Chaque compteur est incrémenté à partir de sa valeur de départ correspondant. Après, la mise à jour du compteur actuel et prochain sera correctement définie par des intervalles de mise à jour. REMARQUE! Si des graphiques se trouvent sur l'étiquette, celles-ci doivent être enregistrées sur la carte Compact Flash. 11.20 Mode d'emploi 109 Informations supplémentaires SPE II 11.3 Retour/retard Retour - modes d'opération En mode distributeur continu (E/S dynamique continu, E/S statique continu, E/S cellule continu), un retour optimisé n'est pas possible, puisqu'avec le changement de l'ordre d'impression, l'étiquette actuelle serait déjà imprimée dans le secteur de l'offset de l'ancien ordre d'impression. Dans le secteur qui est imprimé lors de l'impression de l'étiquette suivante, il ne doit pas y avoir de variable date/heure, puisque cette variable pourrait avoir été mise à jour avant le prochain top d’impression. Standard Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de la valeur de l’offset distributeur et attend jusqu'à ce que l'étiquette soit enlevée (cellule) ou un nouveau signal de départ (E/S dynamique) soit envoyé. Après cela, l’étiquette recule de la valeur de l’offset et la prochaine étiquette est imprimée. Automatique Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de la valeur de l’offset distributeur et ensuite recule de cette valeur soit après le temps de retard réglé soit immédiatement. Lors de l’envoi d'un nouveau signal de départ (E/S dynamique), la prochaine étiquette est imprimée immédiatement. Aucun retour Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de la valeur de l'offset distributeur et attend. Lors de l’envoi d’un nouveau signal de départ (E/S dynamique), la prochaine étiquette est imprimée immédiatement. Puisque l'étiquette est déjà avancée de la valeur de l'offset, elle est seulement imprimée à partir de la position de l'offset, c.-à-d. que pour la définition de l'étiquette il faut tenir compte d’une zone morte. Retour optimisé Après l'impression de l'étiquette, pendant que l’étiquette avance de la valeur de l'offset distributeur, l'étiquette suivante est 'pré-imprimée', si celle-ci est déjà disponible (générée). Lors de l’envoi d'un nouveau signal de départ (E/S dynamique), l'étiquette déjà pré-imprimée est alors finie d’imprimer et lors de son avance de la valeur de l'offset distributeur l'étiquette suivante est 'pré-imprimée' à nouveau. Si l'étiquette suivante n'est pas encore disponible ou pour la dernière étiquette d'un ordre d'impression, l’étiquette avance de la valeur de l'offset distributeur, et alors la prochaine étiquette retournera à la position du début de l'étiquette et s’imprimera. 110 Mode d'emploi 11.20 SPE II Informations supplémentaires 11.4 Cellules REMARQUE! En utilisant cellules réflexion, faire attention que le couvercle du module d'impression est fermé et par conséquent lumière de l'extérieure (par exemple lampe de travail) à la cellule est évitée. Cellule transmission normale Pour ce type de cellule l'émetteur et en haut et le récepteur en bas, c'est-à-dire le rayon à infrarouge est envoyé d'en haut. La détection d'étiquette est d'en haut. On utilise ce type de cellule pour étiquettes adhésives avec espace. Cellule réflexion normale Pour ce type de cellule l'émetteur et récepteur sont en bas, c'est-àdire la lumière est réfléchit par l'étiquette et prend par le récepteur. On utilise ce type de cellule pour étiquettes en continu blanches (claires) avec barres noires (sombres). Les barres sont marques de séparation, c'est-à-dire la barre indique la position d'espace et par conséquent le début d'étiquette. Cellule transmission inverse Pour ce type de cellule l'émetteur et le récepteur sont en haut, c'est-àdire le rayon à infrarouge est envoyé d'en haut. La détection d'étiquette est d'en haut, comme par la cellule transmission normale. Autrement que par les cellules normales il est imprimé aux passages opaques; le passage opaque est reconnaît comme espace. On utilise ce type de cellule souvent pour imprimer sur films plastique. Cellule réflexion inverse Pour ce type de cellule d'émetteur et le récepteur sont en bas, c'est-àdire la lumière est réfléchit par l'étiquette et prend par le récepteur. On utilise ce type de cellule pour étiquettes en continu noires (sombres) avec barres blanches (claires). La barre est la marque de séparation, c'est-à-dire elle indique la position d'espace et par conséquent le début d'étiquette. REMARQUE! En utilisant cellules transmission inverses l'imprimant doit reconnaître une différence de 2,5 V et pour cellules réflexion inverses de 1 V entre matériaux opaque et translucide. Autrement elle ne reconnaît pas de différence entre étiquette et espace (barre). 11.20 Mode d'emploi 111 Informations supplémentaires SPE II 11.5 Cellule à Ultrason (option) REMARQUE! La cellule à Ultrason doit être ajustée sur le matériau d'étiquette utilisé respectivement. Ce type de cellule convient particulièrement pour l'application d'étiquettes transparentes sur le substrat transparent. Ajustement de la cellule Ajustement de point de réglage en mode 'clair': La sortie de commutation Q est active, si le substrat est reconnu entre les étiquettes (reconnaissance de l'espace). Positionner l'étiquette entre la surface active du capteur de fourche (voir al flèche sur le capteur). Ajuster avec les touches et/ou jusqu'à l'indication de sortie de commutation expire. Positionner le substrat dans le secteur actif du capteur de fourche. L'indication de sortie de commutation (jaune) doit allumer encore. Autrement, la sensibilité doit être augmentée avec la touche jusqu'à ce que le seuil de commutation soit ajusté correctement. Si nécessaire, placer le point de commutation dans l'autre direction. 112 Mode d'emploi 11.20 SPE II Réglage de sensibilité Informations supplémentaires Réglage lent: Appuyer sur la touche et/ou une fois. Le DEL rouge allume avec chaque actionnement d'une touche. Réglage rapide: Avec le doigt rester sur la touche et/ou . Le DEL rouge clignote après 2 secondes. Réglage clair (L) / foncé (D) Appuyer sur la touche et Le DEL jaune change le statut et le DEL rouge clignote lentement. Libérer encore les touches Verrouillage des touches en même temps pour 6 secondes. et . Appuyer sur les touches et en même temps pour 3 secondes pour activer et/ou desactiver le verrouillage des touches. Verrouillage des touches: Le DEL rouge expire après 3 secondes. Libérer les touches et pour briller le DEL rouge de façon durable. Déverrouillage des touches: Le DEL rouge brille après 3 secondes. Libérer les touches et pour expirer le DEL rouge. 11.20 Mode d'emploi 113 Informations supplémentaires 114 SPE II Mode d'emploi 11.20 SPE II Écran tactile (touch-screen) 12 Écran tactile (touch-screen) 12.1 Structure de l'écran tactile L'écran tactile montre une surface utilisateur graphique intuitive avec des symboles et touches compréhensibles. L'écran tactile informe de l'état du module d'impression actuel et de l'état d'ordre de commande, annonce des erreurs et montre les paramètres du module d'impression dans le menu. Par sélectionner les touches sur l'écran tactile les réglages sont appliqués. Date & heure actuelle Nom d'imprimante (défini dans les paramètres de réseau) Statut de film transfert Champ d'information personnalisé 11.20 Favoriten Afficher la liste des favoris Configuration Sélectionner réglages des paramètres Memory card Accès sur le menu carte mémoire Print Démarrer tâche d'impression Test print Démarrer impression de test Formfeed Démarrer avance d'une étiquette Favorites Afficher la liste des favoris Mode d'emploi 115 Écran tactile (touch-screen) SPE II 12.2 Affichage des menus Afficher des menus généraux Le menu sélectionné (actif) est reprénsenté orange. Si un menu sélectionné contient des sous-menus, ceux-ci sont représentés bleus. Afficher des sousmenus Différents paramètres sont résumés dans un sous-menu. Sur le côté gauche d'écran les sous-menus disponibles sont indiqués. Le sous-menu actuellement sélectionné (actif) est représenté orange. Taper sur 116 pour rétourner un niveau. Mode d'emploi 11.20 SPE II Écran tactile (touch-screen) 12.3 Champ d'information personnalisé L'utilisateur a la possibilité de définir l'affichage pour le champ d'information personnalisé (vert) des contenus définis. Dans le menu Maintenance/Paramètres système/Champ information personnalisé, l'utilisateur peut sélectionner ce qu'on doit indiquer dans le champ personnalisé. 11.20 Mode d'emploi 117 Écran tactile (touch-screen) SPE II Sélection des paramètres Standard: Alignement horizontal de l'écran: Champ d'information vide Alignement vertical de l'écran: Affichage de job info (nom de l'étiquette et la quantité des étiquettes imprimées) Job info: Affichage de nom de l'étiquette et la quantité des étiquettes déjà imprimées IP configuration: Affichage de l'adresse IP et de l'adresse MAC du système d'impression Quantité étiquettes imprimées: Affichage des étiquettes imprimées comme texte agrandi Indication de la configuration préféfinie 118 Mode d'emploi 11.20 SPE II Écran tactile (touch-screen) 12.4 Liste des favoris Ajouter des paramètres à la liste des favoris Taper long (2 s) sur un paramètre (p. ex. vitesse) pour afficher le choix correspondant. Avec Ajouter aux favoris le paramètre sélectionné est ajouté à la liste des favoris. 11.20 Mode d'emploi 119 Écran tactile (touch-screen) SPE II Supprimer des paramètres de la liste des favoris Taper long (2 s) sur un paramètre (p. ex. vitesse) pour afficher le choix correspondant. Avec Supprimer des favoris le paramètre sélectionné est supprimé de la liste des favoris. 120 Mode d'emploi 11.20 SPE II Écran tactile (touch-screen) 12.5 Entrée de paramètre Entrée de paramètre Entrée numérique Dans l'en-tête de dialogue le nom du paramètre et le domaine des valeurs admissible sont indiqués. L'entrée est examinée à la validité. Si la valeur entrée n'est pas valide, le bouton est bloqué. 11.20 Mode d'emploi 121 Écran tactile (touch-screen) SPE II Sélection de la liste Entrée alphanumérique 122 Mode d'emploi 11.20 SPE II Écran tactile (touch-screen) 12.6 Zones de navigation La zone de navigation respectif peut être déplacée sur une detection d'un gesture (swipe) de haut en bas ou d'en bas vers le haut. REMARQUE! Avec la variante d'écran tactile résistif utilisée, une certaine pression sur l'écran est nécessaire. Avec le mouvement 'swipe' (connu de smartphones), faire glisser le doigt verticalement ou horizontalement sur l'écran un navigation sur l'écran n'est pas possible. Les indicateurs de position signalent une partie de la liste complète actuellement visible. Si aucun indicateur de position est visible, la liste totale peut être présentée sur l'écran. Un mouvement 'swipe' en bas et/ou en haut n'est pas possible dans ce cas. 11.20 Mode d'emploi 123 Écran tactile (touch-screen) SPE II 12.7 Zone de maintenance Dans la zone de maintenance, différents réglages pour l'indication sur l'écran peuvent être effectués. Maintenance - Aperçu avant impression Aperçu avant Impression activée On/Off 124 Avec l'aperçu avant impression activée une image de layout actuellement imprimé est affiché sur l'écran. Si la fonction n'est pas activée, le champ reste vide. Mode d'emploi 11.20 SPE II Aperçu avant – Zoom Écran tactile (touch-screen) Sélection d'un certain zoom pour l'affichage de l'aperçu avant impression. Label (étiquette): Le layout total est ajusté dans la zone d'affichage. Fields (champs): Seulement le secteur d'impression est ajusté dans Fields (champs): la zone d'affichage. 1 .. 8: Le facteur zoom manuel par lequel le layout complet est réduit. Aperçu avant impression – Aperçu tourné 11.20 L'aperçu d'étiquette sur l'écran tactile peut être tournée. On: L'aperçu d'étiquette est représentée tourné de 180 degrés sur l'affichage. Off: L'aperçu d'étiquette est représentée en direction de lecture. Mode d'emploi 125 Écran tactile (touch-screen) SPE II Aperçu avant impression – Intervalle Pendant un ordre d'impression courant, l'aperçu avant impression est mise à jour dans l'intervalle réglée. Valeurs possibles: 0 .. 10 secondes Maintenance Écran LCD 126 Mode d'emploi 11.20 SPE II Lumière d'arrière-plan Écran tactile (touch-screen) Réglage de la luminosité de la lumière d'arrière-plan. Valeurs possibles: 0 .. 100 %. Écran LCD - Orientation Paysage 180 degrés: L'affichage est représenté de 180 degrés à la fonction 'paysage'. Paysage: L'affichage est représenté de 90 degrés à la direction de lecture. Portrait: L'affichage est représenté en direction de lecture. Portrait 180 degrés: L'affichage est représenté de 180 degrés. 11.20 Mode d'emploi 127 Écran tactile (touch-screen) SPE II Maintenance Réglages de système Différents réglages de système comme par ex. sélectionner le type de l'appareil, remettre le kilométrage etc. peuvent être effectués. Pour le réglage, le mot de passe correspondant est nécessaire. 128 Mode d'emploi 11.20 SPE II Écran tactile (touch-screen) 12.8 Données de processus Activation de l'affichage pour les données de processus Pour indiquer les données de processus, le paramètre doit être activé auparavant dans le menu Entretien/Aperçu impression. Ajouter des paramètres aux données de processus Taper long (2 s) sur un paramètre (p.ex. temps actuel) pour afficher le choix correspondant. Avec Ajouter aux données de processus, le paramètre sélectionnée est ajouté à la liste des données de processus. 11.20 Mode d'emploi 129 Écran tactile (touch-screen) SPE II Supprimer des paramètres des données de processus Taper long (2 s) sur un paramètre (p. ex. temps actuel) pour afficher le choix correspondant. Avec Supprimer des données de processus, le paramètre sélectionné est supprimé de la liste. Changement de l'indication des Données de processus – Aperçu d'impression 130 Avec un aperçu d'impression activé, une image du layout imprimé actuellement est indiquée. Le changement à l'affichage des données de processus est effectué par essuyer à droite. Mode d'emploi 11.20 SPE II Écran tactile (touch-screen) 12.9 Menu pour la carte mémoire Compact Flash / Clé USB Sur le côté gauche, le contenu de répertoire sélectionné est affiché l'un en dessous de l'autre. La zone de prévisualisation est à droite de cela. Si disponible, l'aperçu de l'étiquette sélectionnée est affiché. 11.20 Load (charger): Charger le layout sélectionné et démarrer un ordre d'impression Administrative tools (gérer): Changer dans le gestionnaire de fichiers (Explorer) Mode d'emploi 131 Écran tactile (touch-screen) SPE II Entrée des variables À la position du curseur, l'interrogarion d'utilisateur peut être entrée. Taper sur copies. pour arriver au champ pour l'entrée de nombre de Entrée du nombre de pièces Entrée de nombre de pièces des layouts à imprimer. 132 Mode d'emploi 11.20 SPE II Écran tactile (touch-screen) 12.10 Informations Taper sur Info pour afficher des versions des composnats installés. Par une nouvelle pression sur le bouton Info, l'affichage Home est indiqué à nouveau. 12.11 Passage sur clavier interne Appuyer long sur le logo de l'entreprise (> 3 s) en haut à gauche, l'affichage change à un clavier interne. Les réglages peuvent être entrés par le panel d'opération standard. Taper sur pour passer à l'affichage précédent. 11.20 Mode d'emploi 133 Écran tactile (touch-screen) 134 SPE II Mode d'emploi 11.20 SPE II Dépollution conforme à l'environnement 13 Dépollution conforme à l'environnement Des fabricants des appareils B2B sont obligés à partir du 23 mars 2006 à reprendre et recycler des appareils anciens qui ont été fabriqués après le 13 août 2005. Ces appareils anciens ne peuvent pas principalement être transmis à des points de ramassage communaux. Ils ne peuvent être recyclés organisé et éliminés les déchets que par le fabricant. En conséquence des produits Valentin conformément marqués peuvent être retournés à l'avenir à Carl Valentin GmbH. Les appareils anciens sont éliminés les déchets de façon appropriée. Carl Valentin GmbH perçoit à temps toutes les obligations dans le cadre de l'enlèvement des déchets d'appareils anciens et permet ainsi aussi la vente des produits sans difficultés. Veuillez faire attention que nous ne pouvons reprendre des appareils envoyés que franco de port. La plaque d'électronique du système d'impression est équipée avec une batterie. Dépolluer cette batterie dans des cuves de dépôt de batteries usagées provenant du commerce ou après des centres officiels homologués de dépollution. Pour plusieurs informations, voyez la directive DEEE ou notre page web www.carl-valentin.de. 11.20 Mode d'emploi 135 Dépollution conforme à l'environnement 136 SPE II Mode d'emploi 11.20 SPE II Index 14 Index C Capot de protection pour l'unité de contrôle (boîtier de panneau), installer ............................................................................ 33, 34, 35 Carte mémoire................................................................................. 79 Cellules ......................................................................... 111, 112, 113 Conditions d'opération ................................................... 15, 16, 17, 18 Consignes de sécurité ............................................................. 8, 9, 10 Corner Type Film transfert, insérer ................................................................... 46 Insérer étiquettes, mode distributeur............................................. 43 Insérer étiquettes, mode passage................................................. 44 Correction des erreurs ..... 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105 D Date/heure Début heure d'été......................................................................... 70 Fin heure d'été ............................................................................. 70 Heure d'été .................................................................................. 70 Déballer ........................................................................................... 29 Dépollution conforme à l'environnement......................................... 135 Distributeur E/S Cellule distributeur ................................................................. 63, 64 E/S paramètre port ....................................................................... 62 Données techniques .................................................................. 19, 20 E Écran tactile Champ information personnalisé ........................................ 117, 118 Clavier interne ............................................................................ 133 Données de processus....................................................... 129, 130 Entrée alphanumérique .............................................................. 122 Entrée numérique....................................................................... 121 Entrée paramètre ....................................................................... 121 Entrée variable ........................................................................... 132 Informations ............................................................................... 133 Liste des favoris ................................................................. 119, 120 Maintenance ............................................... 124, 125, 126, 127, 128 Menu généraux .......................................................................... 116 Menu mémoire ........................................................................... 131 Sous-menus............................................................................... 116 Zones de navigation ................................................................... 123 Entrées et sorties................................................ 22, 23, 24, 25, 26, 27 Étendue de la livraison .................................................................... 29 Etiquettes, insérer (Corner Type) Mode distributeur d'étiquettes....................................................... 43 Mode passage d'étiquettes ........................................................... 44 Etiquettes, insérer (Flat Type) Mode distributeur d'étiquettes....................................................... 39 Mode passage d'étiquettes ........................................................... 40 11.20 Mode d'emploi 137 Index SPE II F Figures Mécanique d'impression ............................................................... 12 Unité de contrôle (boîtier de panneau) .......................................... 13 Unité de contrôle (boîtier de table) ................................................ 14 Film transfert, insérer (Corner Type) .......................................... 45, 46 Film transfert, insérer (Flat Type) ............................................... 41, 42 Flat Type Film transfert, insérer ....................................................... 41, 42, 45 Insérer étiquettes, mode distributeur............................................. 39 Insérer étiquettes, mode passage................................................. 40 Fonctions service Cellules .................................................................................. 71, 72 État d'imprimante ......................................................................... 72 État E/S ....................................................................................... 75 Film transfert ................................................................................ 74 Optimisation d'impression ............................................................ 73 H Hotstart ................................................................................. 108, 109 I Impression, plusieurs colonnes ...................................................... 107 Installation ................................................................................. 29, 30 Instructions importantes ..................................................................... 7 M Maintenance LCD ............................................................................................. 78 Paramètres système .................................................................... 79 Maintenance/nettoyage Ajuster tête d'impression (Corner Type) ............................ 92, 93, 94 Ajuster tête d'impression (Flat Type) ................................ 88, 89, 90 Cellule d'étiquettes, nettoyer ........................................................ 85 Échanger tête d'impression .......................................................... 86 Échanger tête d'impression (Corner Type).................................... 91 Échanger tête d'impression (Flat Type) ........................................ 87 Nettoyage général ........................................................................ 82 Plan de maintenance.................................................................... 81 Rouleau de pression, nettoyer ...................................................... 83 Rouleau d'entraînement, nettoyer ................................................. 82 Tête d'impression, nettoyer .......................................................... 84 Mécanique d'impression, figure ........................................................ 12 Menu fonction Structure de menus (LCD)................................................ 52, 53, 54 Structure de menus (touch-screen) .......................47, 48, 49, 50, 51 Menu Fonction Aperçu impression ....................................................................... 78 Carte mémoire ............................................................................. 79 Date/heure) .................................................................................. 70 Distributeur E/S .......................................................... 62, 63, 64, 65 Émulation ..................................................................................... 69 Fonctions service ............................................ 71, 72, 73, 74, 75, 76 Initialisation .................................................................................. 55 Interface....................................................................................... 68 Maintenance ................................................................................ 78 Mot de passe ......................................................................... 76, 77 138 Mode d'emploi 11.20 SPE II Index Optimisation ................................................................................. 66 Paramètres d'étiquette ........................................................... 56, 57 Paramètres d'imprimante ....................................................... 58, 59 Réseau ........................................................................................ 67 Mettre en service ....................................................................... 36, 37 Mise en route, préparations ............................................................. 36 Mise hors service/démontage .......................................................... 10 Montage .................................................................................... 29, 30 Mot de passe Opération ..................................................................................... 77 Réseau ........................................................................................ 77 P Paramètres d'étiquette Étiquette ...................................................................................... 56 Reconnaissance étiquette ...................................................... 56, 57 Paramètres d'imprimante Contrôle d'impression ................................................................... 60 Environnement utilisateur ............................................................. 60 Ordre d'impression ................................................................. 58, 59 R Raccordement Module d'impressoin .................................................................... 36 Retour/retard ................................................................................. 110 T Tête d'impression Échanger (Corner Type)............................................................... 91 Échanger (Flat Type).................................................................... 87 Equilibrage pression, ajuster (Corner Type) .................................. 93 Equilibrage pression, ajuster (Flat Type)....................................... 89 Parallélisme, ajuster (Corner Type) .............................................. 92 Parallélisme, ajuster (Flat Type) ................................................... 88 Pression, ajuster (Corner Type).................................................... 94 Pression, ajuster (Flat Type)......................................................... 90 Touch-screen (écran tactile) Structure écran .......................................................................... 115 U Unité de contrôle (boîtier de panneau) Figure .......................................................................................... 13 Monter ......................................................................................... 31 Unité de contrôle (boîtier de table) Figure .......................................................................................... 14 Monter ......................................................................................... 32 Usage conforme ................................................................................ 8 V Vue de module d'impression ............................................................ 11 Z Zéro alignement Y ........................................................................... 73 11.20 Mode d'emploi 139 Carl Valentin GmbH Neckarstraße 78 86 u. 94 . 78056 Villingen-Schwenningen Phone +49 7720 9712-0 . Fax +49 7720 9712-9901 info@carl-valentin.de . www.carl-valentin.de