Bosch Rexroth RA74182574 ActiveAssist Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Bosch Rexroth RA74182574 ActiveAssist Manuel utilisateur | Fixfr
1/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist
Software Version 2.0 (3 842 562 111)
Manuel : RA 741 825 74 / 2019-07
FRANÇAIS
Manuel pour les employés en production
Manuel pour les employés en production
ActiveAssist | RA74182574/2019-07
2/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182574/2019-07
Les informations dans le présent manuel a uniquement pour but de décrire le produit. Toute information
sur la façon d'utiliser le produit est uniquement un exemple et une recommandation. Les informations du
catalogue n'ont aucune valeur d'engagement contractuel. Les informations contenues dans le présent
manuel ne dispense pas l'utilisateur d'utiliser son propre jugement et de réaliser ses propres tests.
Nos produits sont soumis à l'usure naturelle et au vieillissement.
© Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris pour l'enregistrement des droits de propriété
industriel.
Le présent document ne peut pas être reproduit ou distribué à des tiers sans notre consentement.
La couverture illustre un modèle de configuration. Le produit réel peut varier.
Les instructions d'exploitation originales sont en anglais.
Manuel pour les employés en production
3/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182574/2019-07
« Sommaire » (Contents)
1 « À propos de la présente documentation »
(About this Documentation) ................................................................ 5
1.1
« Validité de la documentation » (Validity of the Documentation) ................................................5
1.2
« Documentation requise et supplémentaire » (Required and Supplementary Documentation) ...5
1.3
« Présentation de l'information » (Presentation of Information) ....................................................7
1.3.1
« Instructions de sécurité » (Safety Instructions) .....................................................................7
1.3.2
« Symboles » (Symbols) .........................................................................................................8
1.3.3
« Désignations » (Designations) .............................................................................................8
2 « Instructions de sécurité » (Safety Instructions) ................................9
2.1
« Former le personnel exploitant » (Instructing Operating Personnel) .........................................9
2.2
« Note d'application » (Application Note) .....................................................................................9
2.2.1
« Utilisation prévue » (Intended Use) ......................................................................................9
2.2.2
« Fermeture du système » (System Shut down) .....................................................................9
2.2.3
« Ports USB et sécurité des données » (USB Ports and Data Security) ..................................9
2.2.4
« Régulations spécifiques au pays » (Country-Specific Regulations) ......................................9
2.3
« Utilisation inadéquate » (Improper Use) .................................................................................10
3 « Notes de logiciel et de produit »
(Software and Product Notes)........................................................... 10
3.1
« Informations générales » (General Information)......................................................................10
3.1.1
« Souris et clavier » (Mouse and Keyboard) .........................................................................10
3.1.2
« Module de projection et de suivi de la main » (Projection and Hand Tracking Module) ......10
3.1.3
« Qualité de suivi de l'outil » (Tool Tracking Quality) .............................................................10
4 « Introduction au logiciel ActiveAssist »
(Introduction to the ActiveAssist Software) ....................................... 11
4.1
« Inscription et affectation du mot de passe » (Registration and Password Assignment) ...........11
4.2
« Interface utilisateur » (User Interface) .....................................................................................12
4.3
« Langue du système » (System Language) .............................................................................13
Manuel pour les employés en production
4/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182574/2019-07
4.4
« Profil utilisateur et déconnexion » (User Profile and Logout)...................................................13
4.5
« Contact et détails d'ordre juridique » (Contact and Legal Details) ...........................................15
4.6
« Diagnostics »..........................................................................................................................15
4.7
« Symbole éclair » (Lightning Symbol) ......................................................................................16
5 « Mode d'assemblage » (Assembly Mode) ....................................... 17
5.1
« Démarrer une commande » (Start an Order) ..........................................................................17
5.1.1
« Commande manuelle » (Manual Order) .............................................................................17
5.1.2
« Commande de production » (Production Order).................................................................18
5.1.3
« Lecteur de code-barres ou RFID » (Bar Code Scanner or RFID) .......................................19
5.2
« Processus d'assemblage » (Assembly Process) ....................................................................19
5.2.1
« Repères » (Markers) ..........................................................................................................23
5.2.2
« Champs de texte flexibles » (Flexible Textboxes) ..............................................................24
5.2.3
« Zones d'assemblage » (Assembly Areas) ..........................................................................24
5.2.4
« Étape outil intelligent » (Smart Tool Step) ..........................................................................25
5.3
« Menu de processus d'assemblage » (Assembly Process Menu) ............................................27
5.3.1
« Omettre l'étape du processus » (Skip Process Step) .........................................................27
5.3.2
« Fonction avant/arrière » (FW/BW Function) .......................................................................29
5.3.3
« Mode de confirmation manuel » (Manual Confirm Mode) ...................................................31
5.3.4
« Arrêter l'assemblage » (Stop Assembly) ............................................................................33
5.3.5
« Annuler la commande » (Cancel Order) .............................................................................34
5.3.6
« Fermeture » (Shut Down) ..................................................................................................35
Manuel pour les employés en production
5/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182574/2019-07
1 « À propos de la présente documentation » (About this
Documentation)
1.1 « Validité de la documentation » (Validity of the Documentation)
La présente documentation s'applique aux produits suivants :
•
3842562111, ActiveAssist – le logiciel d'assistance pour la production manuelle.
Le présent manuel est prévu pour les employés en production et inclut une description des fonctions
du « mode assemblage » (assembly mode) du logiciel. Ce mode du logiciel est prévu pour le traitement
des instructions de travail et peut différer des fonctionnalités décrites ici selon les autorisations
accordées. Si vous avez besoin d'accéder aux fonctions décrites mais que vous n'avez pas l'accès,
veuillez parler à l'administrateur du système pour obtenir l'accès aux fonctions.
La compréhension des présentes instructions nécessite une connaissance de base des ordinateurs
et des écrans tactiles. Il est recommandé aux personnes ne possédant pas ces connaissances
de se familiariser avec les fonctions de base de l'ordinateur avant d'essayer d'utiliser le logiciel.
La présente documentation contient des informations importantes concernant l'exploitation correcte
et sécurisée du produit.
Lire la présente documentation complètement avant de travailler avec le produit, en particulier le chapitre
1.3.1 « Instructions de sécurité » (Safety Instructions) et 3 « Logiciel et notes de produit »
(Software and Product Notes), ainsi que les manuels techniques listés dans le tableau 1 :
« Documentation requise et supplémentaire » (Required and supplementary documentation).
Les fonctions décrites désignent les fonctions de la version 2.0 du logiciel.
1.2 « Documentation requise et supplémentaire » (Required and Supplementary
Documentation)
 Ne démarrer le produit que si la documentation marquée avec un symbole de livre
est
disponible et que vous avez lu, compris et suivi les instructions qu'elle contient.
 Toujours se référer à la documentation du fabricant pour les composants individuels fournis avec
le matériel informatique.
Manuel pour les employés en production
6/37
Bosch Rexroth AG
Titre
General safety instructions for the electronic installation of MPS
components (Instructions générales de sécurité pour l'installation
électronique des composants de systèmes de production manuelle [MPS])
ActiveAssist | RA74182574/2019-07
Numéro du
document
3 842 358 820
Type du document
Supplementary safety information for ActiveAssist (Information de sécurité
supplémentaire pour ActiveAssist)
3 842 558 461
ActiveAssist basic set (Set de base ActiveAssist)
3 842 558 457
Instructions
d'assemblage
ActiveAssist projection module (Module de projection ActiveAssist)
3 842 558 458
Instructions
d'assemblage
ActiveAssist hand-tracking module (Module de suivi de la main
ActiveAssist)
3 842 558 459
Instructions
d'assemblage
ActiveAssist input unit (Unité de saisie ActiveAssist)
3 842 558 466
Instructions
d'assemblage
ActiveAssist extension module Tool Control Unit (Module d'extension
d'appareil de commande d'outil ActiveAssist)
3 842 558 462
Instructions
d'assemblage
ActiveAssist manual for planners and administrators*1) (Manuel pour
planificateurs et administrateurs *1) ActiveAssist)
RA74183150
Manuel de logiciel
(Software manual) 2
System integration document*²) (Document d'intégration de système*²) )
---
Instructions d'intégration
de système
Tableau 1 : « Documentation requise et supplémentaire » (Required and supplementary documentation)
*1)
Non disponible en version imprimée. Le manuel peut être téléchargé à partir du répertoire média :
https://www.boschrexroth.com/mediadirectory
*)
2
Non disponible en version imprimée. Le document peut être téléchargé sur le portail myRexroth :
https://www.boschrexroth.com/activeassist-downloads
Manuel pour les employés en production
7/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182574/2019-07
1.3 « Présentation de l'information » (Presentation of Information)
Le présent manuel est conçu de manière à ce que chaque partie est la suite de la précédente.
Il est recommandé que les lecteurs n'ayant aucune expérience avec le système ActiveAssist lisent
entièrement le manuel.
Des instructions de sécurité, des symboles, des termes et des abréviations standardisées sont utilisé
afin que vous puissiez utiliser la présence documentation pour travailler rapidement et sans risque avec
votre produit. Ils sont expliqués dans les sections suivantes pour vous aider à mieux les comprendre.
1.3.1 « Instructions de sécurité » (Safety Instructions)
La présente documentation décrit les instructions et les mesures de sécurité qui doivent être suivies
pour prévenir tout danger.
Les instructions de sécurité sont exposées comme suit :
MOT DE SIGNAL
Type et source de danger !
Conséquence de non-respect
Étapes pour prévenir le danger
•
Symbole de sécurité : montre le danger.
•
Mot de signal : indique la gravité du danger.
•
Type et source de danger ! : spécifie le type et la source du danger.
•
Conséquences : décrit les conséquences de non-respect.
•
Prévention : spécifie comment le danger peut être évité.
Manuel pour les employés en production
8/37
Bosch Rexroth AG
Symbole de sécurité, mot de signal
ActiveAssist | RA74182574/2019-07
Signification
DANGER
Indique une situation dangereuse qui résultera en des blessures sérieuses
ou la mort si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui peut résulter en des blessures sévères
ou la mort si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui peut résulter en des blessures
mineures ou modérées si elle n'est pas évitée.
AVIS
Dommages matériels : Le produit ou la zone environnante peuvent être
endommagés.
Tableau 2 : Classes de risque conformément à ANSI Z535.6-2006
1.3.2 « Symboles » (Symbols)
Les symboles suivants indiquent les informations importantes qui ne sont pas importantes en termes
de sécurité mais qui augmentent la compréhension de la documentation.
Symboles
Signification
Si ces informations ne sont pas respectées, le produit ne peut pas être utilisé et/ou exploité
comme il a été destiné.

•

Étape unique et isolée
Liste d'options, de caractéristiques et de configurations possibles.
Résultat d'une action ou d'une réponse du système ActiveAssist
Tableau 3 : Signification des symboles
1.3.3 « Désignations » (Designations)
Le présent document utilise les désignations suivantes :
Désignation
Signification
ID
Identification
RFID
Radio Frequency Identification (identification de fréquence radio)
UID
Unique Identification Number (numéro d'identification unique)
Tableau 4 : Désignations
Manuel pour les employés en production
9/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182574/2019-07
2 « Instructions de sécurité » (Safety Instructions)
2.1 « Former le personnel exploitant » (Instructing Operating Personnel)
Le personnel opérant doit être formé par des superviseurs responsables de l'exploitation.
Il doit suivre les mesures de sécurité ainsi qu'opérer ActiveAssist selon le présent manuel
et la documentation supplémentaire (voir le tableau 1 : « documentation requise et supplémentaire »
[Required and supplementary documentation] ).
2.2 « Note d'application » (Application Note)
2.2.1 « Utilisation prévue » (Intended Use)
Le système ActiveAssist doit uniquement être utilisé pour la production et l'assemblage de produits en
fournissant des instructions pour le personnel opérant dans le processus de production et d'assemblage.
2.2.2 « Fermeture du système » (System Shut down)
Le système est allumé et éteint en utilisant l'interrupteur principal sur l'armoire de commande.
Fermer l'interrupteur d'alimentation principal ou retirer le connecteur d'alimentation principal pendant
le fonctionnement du système peut endommager l'équipement électronique et le logiciel.
 Toujours d'abord éteindre le système en utilisant les boutons fournis dans le logiciel.
 Si vous avez un module de projection installée, éteignez le projecteur en utilisant la commande
à distance et attendez jusqu'au moment où les ventilateurs du projecteur s'éteignent
automatiquement.
 Si vous avez le câble de commande pour le module de projection connecté entre l'IPC
et le projecteur, le système prendra en charge le processus de fermeture et vous n'avez pas
besoin d'éteindre le projecteur manuellement.
 Déconnecter seulement à ce moment-là de la source de courant en utilisant l'interrupteur principal
ou le connecteur d'alimentation principal.
2.2.3 « Ports USB et sécurité des données » (USB Ports and Data Security)
Il est à noter que les ports USB disponibles sur le système ActiveAssist sont librement accessibles
et peuvent potentiellement poser un risque de sécurité en ce qui concerne la sécurité des données
ou l'infiltration de logiciel malveillant.
 Veuillez sécuriser les ports mécaniquement si cela est nécessaire selon vos directives.
2.2.4 « Régulations spécifiques au pays » (Country-Specific Regulations)
Les caractéristiques et régulations spécifiques au pays doivent être suivies.
Manuel pour les employés en production
10/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182574/2019-07
2.3 « Utilisation inadéquate » (Improper Use)
Tout autre utilisation que celle décrite dans « Utilisation prévue » est inacceptable (se référer au chapitre
2.2.1 « Utilisation prévue » [Intended Use]) Bosch Rexroth AG n'est pas responsable des dommages
ou dysfonctionnement résultant d'une utilisation inadéquate.
Seul l'utilisateur endure les risques associés à une utilisation inadéquate.
3 « Notes de logiciel et de produit » (Software and Product Notes)
3.1 « Informations générales » (General Information)
3.1.1 « Souris et clavier » (Mouse and Keyboard)
Le logiciel ActiveAssist peut être utilisé par l'écran tactile de l'écran. Nous recommandons
particulièrement l'utilisation d'une souris et d'un clavier (non inclus) lorsque le système a besoin d'être
configuré.
3.1.2 « Module de projection et de suivi de la main » (Projection and Hand Tracking
Module)
Ne pas changer la position du « module de projection » (projection module), de « suivi de la main »
(hand tracking) et de « suivi d'outil » (tool tracking) ou les objets relatifs au montage (par exemple
les positions des boîtes ou des transporteurs à rouleaux) après la mise en place du système.
Changer les positions peut mener à des dysfonctionnements. Si des changements sont nécessaire,
parler d'abord à la personne responsable du système.
S'assurer que les modules de projection, de suivi de la main et de suivi d'outil ont un champ de vision
libre à travers la zone de travail.
3.1.3 « Qualité de suivi de l'outil » (Tool Tracking Quality)
Lorsque le système de suivi d'ultrason et les sources d'air comprimé sont utilisés au même moment,
il est possible que l'air comprimé (ou de forts souffles) puisse perturber les ondes sonores émises par
l'émetteur d'ultrasons et ainsi causer des perturbations dans la qualité du suivi. Le même problème peut
survenir à cause de bruits forts à proximité, tel qu'un marteau.
Manuel pour les employés en production
11/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
4 « Introduction au logiciel ActiveAssist » (Introduction to the
ActiveAssist Software)
 Lorsque vous démarrez le PC, vous verrez l'écran de chargement qui vous informe du processus
de démarrage des modules du logiciel.
 Lorsque tous les modules sont démarrés, vous pouvez cliquer sur « Connexion ActiveAssist »
(ActiveAssist Login) pour accéder à l'interface internet d'ActiveAssist.
Image 1 : Démarrage ActiveAssist Software
Si un des services implémentés ne démarre pas, il est possible que le service désigné n'ait pas
été installé correctement pendant le processus d'installation ou de mise à jour. Répéter le processus
d'installation nécessaire.
4.1 « Inscription et affectation du mot de passe » (Registration and Password
Assignment)
Après le démarrage du logiciel, vous vous identifiez d'abord par le menu de connexion avec votre
« identifiant » (Username) et « mot de passe » (Password).
Image 2 : Connexion et changement du mot de passe
Manuel pour les employés en production
12/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
 Vous pouvez changer votre mot de passe en utilisant le bouton « Changer le mot de passe »
(Change Password).
Image 3 : Changement du mot de passe
 Entrez votre « identifiant » (Username), votre « mot de passe actuel » (Old Password) puis votre
nouveau « mot de passe deux fois » (New Password / Repeat New Password).
 Confirmer vos saisies avec « OK ».
4.2 « Interface utilisateur » (User Interface)
 Une fois que vous vous êtes connecté avec succès, le système vous emmène à l'écran initial
du système ActiveAssist.
Image 4 : Interface utilisateur ActiveAssist – écran initial
•
Le menu d'en-tête en haut de l'écran a des informations sur la langue du système, les notes
du système et les personnes à contacter possibles.
Manuel pour les employés en production
13/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Le menu inclut également des options pour gérer votre propre profil utilisateur et vous
déconnecter du système.
•
La barre de navigation sur la gauche contient des éléments de menu pour configurer et contrôler
le système ActiveAssist.
•
La fenêtre principale au milieu affiche les données du système et les champs de saisie basés
sur la barre de navigation.
Elle contient de plus davantage de champs de menu et de données qui peuvent être regroupés
en utilisant plusieurs onglets.
4.3 « Langue du système » (System Language)
 Veuillez sélectionner la langue de votre système dans le menu d'en-tête.
 Pour toujours utiliser le système dans la langue sélectionnée pour votre profil utilisateur, vous
devez configurer la langue dans votre profil utilisateur.
Image 5 : Langue du système
4.4 « Profil utilisateur et déconnexion » (User Profile and Logout)
 Pour changer vos « paramètres » (settings) utilisateurs, cliquez d'abord sur l'icône utilisateur puis
sur le bouton « Profilutilisateur » (User Profile).
Image 6 : « Profil utilisateur » (User Profile)
Manuel pour les employés en production
14/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
 Dans le menu suivant, vous pouvez entrer votre nom et votre adresse e-mail dans la section
« Détails » (Details).
Image 7 : Paramètres « profil utilisateur » (User Profile)
 Dans la section « Préférences » (Preferences), vous avez l'option de sélectionner votre langue
et la taille de police du texte dans les plans de travail.
 Vous pouvez changer votre mot de passe dans la section « Mot de passe » (Password).
 Après vos saisies, cliquez sur « Sauvegarder » (Save) pour sauvegarder vos saisies.
Image 8 : « Déconnexion » (Logout)
 Pour vous déconnecter du système, utilisez le bouton utilisateur puis le bouton « Déconnexion »
(Logout).
Manuel pour les employés en production
15/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
4.5 « Contact et détails d'ordre juridique » (Contact and Legal Details)
Image 9 : « Contact et détails d'ordre juridique » (Contact and Legal Details)
L'élément de menu « Contact » fournit des informations pour contacter Bosch Rexroth AG concernant
le système ActiveAssist.
L'élément de menu d'en-tête « Copyright, mentions légales, licences » (Copyright, Legal Notice,
Licenses) contient des informations sur la version du logiciel, le copyright, les informations légales
et de licence qui sont affichées en texte simple en cliquant sur le nom de la licence.
4.6 « Diagnostics »
Le menu « Diagnostics » est prévu pour un but de service.
 Lorsque vous cliquez sur ce bouton, les fichiers journaux du systèmes sont sauvegardés dans
un fichier zip. La collecte de ces fichiers prend un peu de temps.
 Lorsque c'est terminé, sélectionnez l'endroit où vous voulez sauvegarder le fichier.
 Choisissez le format du fichier zip.
Manuel pour les employés en production
16/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
4.7 « Symbole éclair » (Lightning Symbol)
Image 10 : Éclair (indication de défaillance matérielle)
Les défaillances matérielles concernant les appareils suivants sont affichées :
•
« Projecteur » (Projector),
•
« Suivi de la main » (Handtracking) (caméra),
•
« RFID »,
•
« Récepteur à ultrasons » (Ultrasound Receiver) (Sarissa),
•
« Réseau hébergé » (Hosted network),
•
« Tournevis » (Screwdriver),
•
« Boutons poussoir » (Push buttons),
•
« Pick-To-Light ».
= le matériel est hors-ligne ou déconnecté (disconnected).
= le matériel est connecté (connected).
Les appareils ne sont pas affichés s'ils sont désactivés dans « Gestion du dispositif »
(Device Management).
Manuel pour les employés en production
17/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
5 « Mode d'assemblage » (Assembly Mode)
« Mode d'assemblage » (Assembly Mode) est l'élément principal de menu pour l'employé d'assemblage.
La fonctionnalité du mode d'exploitation dépend des autorisations configurées par l'administrateur.
5.1 « Démarrer une commande » (Start an Order)
Selon les réglages du système pour démarrer les commandes, vous avez l'option de démarrer
les commande en tant que
•
« Commande manuelle » (Manual Order),
•
« Commande de production » (Production Order)
•
ou par un scan d'un code (code-barre / matrice de donnée / QR) ou une étiquette RFID.
5.1.1 « Commande manuelle » (Manual Order)
 Vous pouvez utiliser l'élément de menu « Commande manuelle » (Manual Order) pour démarrer
le processus d'assemblage pour un produit.
Image 11 : Démarrer les « commandes manuelles » (Manual Orders)
 Pour cela, utilisez le filtre avec « Numéro du type de produit » (Product Type Number)
ou « Nom du type de produit » (Product Type Name) pour trouver le produit voulu.
 Utilisez les touches fléchées
et
pour définir le nombre de produits à fabriquer.
 Après avoir réalisé votre saisie, appuyer sur le bouton à cocher
vous emmène directement
au processus d'assemblage.
 Appuyer sur le bouton retour (Back)
Manuel pour les employés en production
vous ramène à l'écran précédent.
18/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Image 12 : « Commande manuelle » (Manual Order) – « Sélection de produit » (Product Type Selection)
5.1.2 « Commande de production » (Production Order)
L'élément de menu « Commande de production » (Production Order) vous emmène à la sélection
de la commande. Vous pouvez y obtenir un aperçu des commandes en attente, toujours ouvertes,
et même arrêtées.
Image 13 : Démarrer la « commande de production » (Production Order)
L'onglet « Commandes attribuées » (Assigned Orders) montre les commandes attribuées au système
ActiveAssist correspondant qui ont besoin d'être traitées :
Image 14 : « Commande attribuées » (Assigned Orders)
Manuel pour les employés en production
19/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
L'onglet « Commandes non attribuées » (Unassigned Orders) contient les commandes qui n'ont pas
encore été attribuées à un système ActiveAssist. Dès que l'une de ces commandes est sélectionnée
par un poste de travail ActiveAssist, cette commande y est liée et est donc gérée en tant que
commande attribuée.
Image 15 : « Commande non attribuées » (Unassigned Order)
5.1.3 « Lecteur de code-barres ou RFID » (Bar Code Scanner or RFID)
Pour démarrer une commande par un lecteur de code-barres ou RFID, scanner le code-barres
correspondant ou lisez l'étiquette RFID avec le lecteur RFID.
5.2 « Processus d'assemblage » (Assembly Process)
Lorsque vous démarrez un processus d'assemblage, les instructions de travail sont affichées sur
l'écran :
Image 16 : Processus d'assemblage
Manuel pour les employés en production
20/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Le menu de la page affiche le « nombre d'étape d'assemblage » (Steps) à réaliser. Cliquer sur
le symbole fléché
fournit une vue plus détaillée des étapes d'assemblage avec des images
et le nom des étapes.
L'en-tête des instructions de travail contient des informations sur :
•
la « commande de production » (Production Order) actuelle,
•
le « numéro de produit » (Product Type Number),
•
le nombre de parts terminées ou à encore produire (Quantity).
La section centrale des instructions a des photos ou des vidéos du processus d'assemblage.
Si un document supplémentaire (information de support) tel qu'un fichier PDF a été stocké pour
le processus d'assemblage, un bouton d'information
le document :
Image 17 : Information de support
Manuel pour les employés en production
est affiché pour que vous puissiez ouvrir
21/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Le pied de page affiche les instructions de travail et des informations supplémentaires.
Image 18 : Des étapes d'assemblage et des instructions de travail plus détaillées
Image 19 : Étapes d'assemblage – étendu avec image d'aperçu
Si vous avez intégré un « module de projection » (projection module) avec le système ActiveAssist,
alors les instructions peuvent également être projetées sur l'espace de travail (par exemple la table
d'assemblage).
Manuel pour les employés en production
22/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Les instructions de travail projetées incluent les instructions et peuvent de plus inclure des textes d'aide
ainsi que des images ou des vidéos.
Image 20 : Instructions de travail projetées avec image et indication
La mise en valeur des boîtes est projetée en combinaison avec une zone de notification pour le nombre
de matériau à prendre.
À chaque accès d'une boîte, le compteur est décompté. L'accès à la mauvaise boîte est signalé par une
lumière rouge.
Image 21 : Éclair pour les boîtes et nombre de part à prendre
Des boutons virtuels peuvent être projetés sous la forme de boutons « précédent » (back), « suivant »
(forward) et « confirmer » (confirm).
Image 22 : Bouton virtuel « précédent » (Back) et « suivant » (Forward)
Image 23 : Bouton virtuel « confirmer » (Confirm)
Manuel pour les employés en production
23/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
S'il est impossible de passer à l'étape suivante, il peut y avoir plusieurs causes :
Cause
Solution
Le message d'erreur n'a pas été confirmé.
 Confirmer le message d'erreur affiché
 Réessayer de récolter le matériau
La confirmation automatique de l'étape de récolte
n'a pas été déclenchée
 Réattacher la caméra de vision de l'arrière-plan du module de
« suivi de la main » (handtracking) (veuillez informer
l'administrateur [administrator] du système)
 Réessayer l'étape d'assemblage
 retirez complètement vos mains du poste de travail
La confirmation automatique de l'étape
d'assemblage n'a pas été déclenchée
 Réattacher la caméra de vision de l'arrière-plan du module de
« suivi de la main » (handtracking) (veuillez informer
l'administrateur [administrator] du système)
 Confirmez le retrait du matériau (material) par le bouton de
Retirer le matériau a été réglé pour une
confirmation manuelle
confirmation manuelle ou (si disponible) par la zone de
confirmation virtuelle sur le poste de travail
 Vérifier si les appareils d'outil et de suivi fonctionnent
« L'étape du processus de serrage »
(Tightening Process Step) n'a pas été
correctement fini
correctement
 Vérifier le chapitre 5.2.4 « Étape outil intelligent » (Smart Tool
Step)
Tableau 5 : Résolution des problèmes
5.2.1 « Repères » (Markers)
•
Les repères sont les zones de projection affichées sur le poste de travail. Les planificateurs
les configurent dans les étapes d'assemblage.
•
Les repères sont utilisés dans les étapes afin que vous fassiez particulièrement attention à eux.
•
Les repères sont de différents types (cercle, croix, rectangle, triangle, flèche) et de différentes
couleurs.
 Une image personnalisée peut être téléchargée comme repère.
Ci-dessous se trouvent des exemples de repères (markers) affichés sur le poste de travail.
Manuel pour les employés en production
24/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
5.2.2 « Champs de texte flexibles » (Flexible Textboxes)
Les champs de texte flexibles sont les zones de projection affichées sur le poste de travail.
Les planificateurs les configurent dans les étapes d'assemblage.
Les champs de texte flexibles peuvent afficher tout type de texte.
Par exemple : Des nombres importants tels que des numéros de parts, des numéros de série, etc.
d'un composant, des numéros spéciaux, etc.
Ci-dessous se trouve un exemple de champ de texte flexible affiché sur le poste de travail
5.2.3 « Zones d'assemblage » (Assembly Areas)
Les zones d'assemblages sont les zones sur le poste de travail où vous exécutez les étapes
d'assemblage.
Il y a 2 types d'étapes d'assemblage :
•
« Assembler » (Assemble) :
•
•

Le système ActiveAssist projette les « zones d'assemblage » (Assembly Areas)
sur le poste de travail.
Effectuez les opérations d'assemblage dans la zone d'assemblage projetée
et bougez vos mains hors de la zone d'assemblage.
Vos actions dans la zone d'assemblage seront suivies par le système
ActiveAssist.

Le système ActiveAssist passera automatiquement à l'étape suivante lorsque
l'étape actuelle est terminée.
•
« Confirmer assembler » (Confirm Assemble) :
•
Le système ActiveAssist projette les « zones d'assemblage » (Assembly Areas) sur
le poste de travail.
•
Effectuez les opérations d'assemblage dans la zone d'assemblage projetée
et bougez vos mains hors de la zone d'assemblage.

Vos actions dans la zone d'assemblage seront suivies par le système
ActiveAssist.
•

Confirmez manuellement les tâches d'assemblage par le bouton poussoir
de confirmation ou le bouton poussoir virtuel.
Le système ActiveAssist passera à l'étape suivante.
Plusieurs « zones d'assemblage » (Assembly Areas) avec différents lieux peuvent être configurées
pour la commande de production.
Manuel pour les employés en production
25/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
5.2.4 « Étape outil intelligent » (Smart Tool Step)
Lorsqu'une « étape outil intelligent » (Smart Tool Step) est configurée dans le plan d'assemblage par
le planificateur, elle est affichée comme décrite dans l'écran ci-dessous pendant
le « mode d'assemblage » (Assembly Mode).
Le système affiche l'affichage de statut suivant
•
Statut de « position de l'outil intelligent » (Smart Tool position) en haut de l'écran :
Image 24 : Position de « l'outil intelligent pas OK » (Smart Tool position NOK)
Image 25 : Position de « l'outil intelligent OK » (Smart Tool position OK)
•
Statut de position de l'outil intelligent accompagné du statut de progrès d'étape sur le poste de
travail par le projecteur :
Image 26 : Statut de position projeté sur le poste de travail
Manuel pour les employés en production
26/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Trois modes sont possibles avec le module « d'outil intelligent » (Smart Tool) et « de suivi
d'outil » (Tool tracking) :
Mode 1 : les combinaisons d'outil, de position et de programme sont configurées :
Lorsque l'outil intelligent est pris de la zone d'intérêt :
 Le statut de position d'outil intelligent affiché sur l'écran et le poste de travail devient vert.
 L'outil intelligent est automatiquement débloqué. Il est maintenant possible d'effectuer
l'opération.
 Effectuer l'opération/le programme configuré.
 Vous êtes redirigé automatiquement à la prochaine étape après avoir complété cette étape avec
succès.
Mode 2 : les combinaisons « d'outil et de position » (Tool and Position) sont configurées :
Lorsque l'outil intelligent est mis dans la zone d'intérêt :
 Le statut de position d'outil intelligent affiché sur l'écran et le poste de travail devient vert.
 Vous êtes redirigé automatiquement à la prochaine étape après avoir atteint la position.
Mode 3 : les combinaisons d'outil et de programme sont configurées (serrage sans suivi) :
 L'outil intelligent est automatiquement débloqué. Il est maintenant possible d'effectuer
l'opération.
 Effectuer l'opération/le programme configuré.
 Vous êtes redirigé automatiquement à la prochaine étape après avoir complété cette étape avec
succès.
Si un processus de serrage est défaillant, sachez qu'ActiveAssist redémarrera
toute l'étape de serrage.
Lorsque vous définissez un programme de serrage pour la serreuse intelligente
(par exemple Nexo), ne pas configurer la condition « OK » établie de la
serreuse uniquement pour le nombre de tours. Utiliser plutôt le couple comme
valeur cible.
AVERTISSEMENT
Manuel pour les employés en production
Exemple de problème : À l'intérieur du Nexo le programme deserrage est défini
pour prendre 10 tours. Pendant l'exécution de l'étape, le processus de serrage
démarre, exécute 3 tours et échoue. Un message « NOK » est affiché.
ActiveAssist réinitialise à ce moment l'étape et redémarre l'étape de serrage.
L'étape s'attend maintenant à nouveau à 10 tours complets jusqu'au moment où
le retour « OK » est reçu. Puisque la vis a déjà fait 3 tours dans le filetage et la
réinitialisation du programme commencera 10 tours à nouveau, le résultat final
sera soit une vis serrée beaucoup trop fort dans la pièce à usiner soit le filetage
de la pièce de l'usinage sera détruit.
Régler le programme de serrage Nexo pour que le déclencheur du message
« OK » attende un certain couple règlera ce problème.
27/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
5.3 « Menu de processus d'assemblage » (Assembly Process Menu)
 Lorsque vous cliquez sur le bouton « Menu », plusieurs options qui peuvent être sélectionnées
pendant le processus d'assemblage sont affichées.
 La fonctionnalité des boutons dépend des autorisations qui vous sont attribuées.
Image 27 : Options pendant l'assemblage
5.3.1 « Omettre l'étape du processus » (Skip Process Step)
 Pour omettre certains étapes lors de l'instruction de travail, utiliser la fonction « Omettre l'étape
du processus » (Skip Process Step).
Image 28 : « Omettre les étapes du processus » (Skip Process Step)
Une personne autorisée avec l'identifiant et le mot de passe est requise pour activer cette fonction.
Manuel pour les employés en production
28/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Image 29 : Entrer le « mot de passe » (Password) pour « omettre les étapes du processus » (Skip Process Step)
Le contour orange indique si la fonction est activée. L'indication suivante est également affichée :
« Indication : Omission de l'étape du processus activée ! » (Hint: Process step skipping activated!).
 Vous pouvez maintenant directement cliquer sur les étapes d'assemblage sur la gauche
et passer à une autre étape du processus.
Image 30 : Indication que la fonction « omettre l'étape du processus » (Skip Process Step) est activée
 Pour désactiver la fonction, cliquer sur le symbole de main rouge
« Menu » à nouveau et confirmer avec « OK ».
Manuel pour les employés en production
ou presser sur le bouton
29/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Image 31 : Désactiver la fonction « omettre l'étape du processus » (Skip Process Step)
Image 32 : Confirmer la désactivation
5.3.2 « Fonction avant/arrière » (FW/BW Function)
 Utiliser la « fonction avant/arrière » (FW/BW function) pour aller et venir entre les étapes
d'assemblage jusqu'à la dernière étape complétée.
Vous ne pouvez pas aller plus loin que la dernière étape complétée.
 Les capteurs du système sont désactivés lorsque vous êtes dans une étape déjà complétée.
Image 33 : « Fonction avant arrière » (Forward / Backward Function)
Une personne autorisée avec l'identifiant et le mot de passe est requise pour activer cette fonction.
Manuel pour les employés en production
30/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Image 34 : Demande de mot de passe pour activer la fonction
 Après l'activation de la fonction, la fenêtre principale d'assemblage affiche le message
« Indication : Fonction avant/arrière activée ! » (Hint: FW/BW function activated!).
 Les boutons fléchés sont maintenant activés et vous pouvez naviguer à travers le processus
d'assemblage.
Les boutons sur l'écran tactile sont fournis pour cet objectif. Autrement, vous pouvez utiliser l'unité
de saisie (input unit) en option. Si vous utilisez un « module de projection » (projection module)
et de « suivi de la main » (hand tracking module), des boutons virtuels sont projetés sur la surface
de la table et vous pouvez également faire les saisies par les boutons virtuels.
Image 35 : Boutons « Avant » (Forward) et « Arrière » (Back)
Manuel pour les employés en production
31/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
 Pour désactiver la fonction, cliquer sur le symbole de main rouge
ou presser sur le bouton
« Menu » à nouveau et confirmer avec « OK ».
Image 36 : Désactiver la fonction
Image 37 : Confirmer la désactivation
5.3.3 « Mode de confirmation manuel » (Manual Confirm Mode)
 Utiliser la fonction « Mode de confirmation manuel » (Manual Confirm Mode) pour confirmer
les étapes de travail manuellement, et donc passer à l'étape suivante.
Cela outrepasse le système de capteur d'ActiveAsist.
Image 38 : « Mode de confirmation manuel » (Manual Confirmation Mode)
Une personne autorisée avec l'identifiant et le mot de passe est requise pour activer cette fonction.
Manuel pour les employés en production
32/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Image 39 : Demande de mot de passe (password) pour activer la fonction
 Après l'activation de la fonction, le message « Indication : Mode de confirmation manuel
activé ! » (Hint : Manual Confirm Mode activated!) est affiché ainsi qu'un bouton de confirmation
dans le coin en bas à droite que vous devez utiliser pour avancer dans les étapes d'assemblage.
 Le processus peut être continué en utilisant le bouton de confirmation sur l'écran tactile,
ou le bouton poussoir du module de saisie en option ou le bouton virtuel.
Image 40 : Bouton pour confirmation manuelle
 Pour désactiver la fonction, cliquer sur le symbole de main rouge
« Menu » à nouveau et confirmer avec « OK ».
Manuel pour les employés en production
ou presser sur le bouton
33/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
Image 41 : Désactiver la fonction
Image 42 : Confirmer la désactivation
5.3.4 « Arrêter l'assemblage » (Stop Assembly)
 Utiliser l'élément de menu « Arrêter l'assemblage » (Stop Assembly) pour interrompre
le processus d'assemblage en cours.
Une personne autorisée avec l'identifiant et le mot de passe est requise pour activer cette fonction.
 Après avoir cliqué sur le bouton « Arrêter l'assemblage » (Stop Assembly), le système demande
si vous voulez réellement arrêter le processus.
Image 43 : « Arrêter l'assemblage » (Stop Assembly)
Image 44 : Demande de mot de passe pour arrêter l'assemblage
Manuel pour les employés en production
34/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
 Vous avez l'option de sauvegarder le progrès du processus d'assemblage arrêté et d'entrer
une raison pour l'arrêt.
Image 45 : Raison pour l'arrêt de l'assemblage
 Après la saisie de la raison, confirmer avec « OK » pour sauvegarder les entrées.
Les processus d'assemblage arrêtés peuvent être relancés plus tard.
Se référer au chapitre 5.1.2 « Commande de production » (Production Order) pour des informations
supplémentaires.
5.3.5 « Annuler la commande » (Cancel Order)
 Vous pouvez utiliser l'option « Annuler la commande » (Cancel Order) pour mettre fin à la
commande d'assemblage complète.
Image 46 : « Annulation de la commande » (Cancel Order)
Une personne autorisée avec l'identifiant et le mot de passe est requise pour activer cette fonction.
Image 47 : Demande de mot de passe pour annuler une commande
Manuel pour les employés en production
35/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
 Après la saisie des informations de connexion, vous pouvez saisir une raison pour l'annulation
de la commande et confirmer avec « OK ».
Image 48 : Raison pour l'annulation de la commande
Les commandes annulées ne peuvent pas être relancées.
5.3.6 « Fermeture » (Shut Down)
 Utiliser la fonction « Fermeture » (Shut Down) pour éteindre le système.
 Lorsque le système est éteint, le progrès actuel du processus d'assemblage est sauvegardé.
 Après le redémarrage du système, vous pouvez continuer le travail à partir de l'endroit où vous
l'avez arrêté.
 Se référer au chapitre 5.1.2 « Commande de production » (Production Order) pour des
informations supplémentaires.
Image 49 : « Fermeture du système » (Shut down)
Manuel pour les employés en production
36/37
Bosch Rexroth AG
ActiveAssist | RA74182507/2019-07
 Confirmer avec OK si vous voulez éteindre le système.
Image 50 : Confirmer la « fermeture » (Shut down)
 Pour rallumer le système ActiveAssist, éteignez d'abord l'alimentation principale puis rallumez-la.

Éteignez d'abord le projecteur et attendez sa fermeture complète.
Si vous avez le câble de commande pour le « module de projection » (projection module) connecté
entre l'IPC et le projecteur, le système prendra en charge le processus de fermeture et vous n'avez pas
besoin d'éteindre le projecteur manuellement.
Manuel pour les employés en production
37/37
Bosch Rexroth AG
Manuel pour les employés en production
ActiveAssist | RA74182507/2019-07

Manuels associés