▼
Scroll to page 2
of
37
1/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist Software Version 2.0 (3 842 562 111) Manuel : RA 741 825 74 / 2019-07 FRANÇAIS Manuel pour les employés en production Manuel pour les employés en production ActiveAssist | RA74182574/2019-07 2/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182574/2019-07 Les informations dans le présent manuel a uniquement pour but de décrire le produit. Toute information sur la façon d'utiliser le produit est uniquement un exemple et une recommandation. Les informations du catalogue n'ont aucune valeur d'engagement contractuel. Les informations contenues dans le présent manuel ne dispense pas l'utilisateur d'utiliser son propre jugement et de réaliser ses propres tests. Nos produits sont soumis à l'usure naturelle et au vieillissement. © Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris pour l'enregistrement des droits de propriété industriel. Le présent document ne peut pas être reproduit ou distribué à des tiers sans notre consentement. La couverture illustre un modèle de configuration. Le produit réel peut varier. Les instructions d'exploitation originales sont en anglais. Manuel pour les employés en production 3/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182574/2019-07 « Sommaire » (Contents) 1 « À propos de la présente documentation » (About this Documentation) ................................................................ 5 1.1 « Validité de la documentation » (Validity of the Documentation) ................................................5 1.2 « Documentation requise et supplémentaire » (Required and Supplementary Documentation) ...5 1.3 « Présentation de l'information » (Presentation of Information) ....................................................7 1.3.1 « Instructions de sécurité » (Safety Instructions) .....................................................................7 1.3.2 « Symboles » (Symbols) .........................................................................................................8 1.3.3 « Désignations » (Designations) .............................................................................................8 2 « Instructions de sécurité » (Safety Instructions) ................................9 2.1 « Former le personnel exploitant » (Instructing Operating Personnel) .........................................9 2.2 « Note d'application » (Application Note) .....................................................................................9 2.2.1 « Utilisation prévue » (Intended Use) ......................................................................................9 2.2.2 « Fermeture du système » (System Shut down) .....................................................................9 2.2.3 « Ports USB et sécurité des données » (USB Ports and Data Security) ..................................9 2.2.4 « Régulations spécifiques au pays » (Country-Specific Regulations) ......................................9 2.3 « Utilisation inadéquate » (Improper Use) .................................................................................10 3 « Notes de logiciel et de produit » (Software and Product Notes)........................................................... 10 3.1 « Informations générales » (General Information)......................................................................10 3.1.1 « Souris et clavier » (Mouse and Keyboard) .........................................................................10 3.1.2 « Module de projection et de suivi de la main » (Projection and Hand Tracking Module) ......10 3.1.3 « Qualité de suivi de l'outil » (Tool Tracking Quality) .............................................................10 4 « Introduction au logiciel ActiveAssist » (Introduction to the ActiveAssist Software) ....................................... 11 4.1 « Inscription et affectation du mot de passe » (Registration and Password Assignment) ...........11 4.2 « Interface utilisateur » (User Interface) .....................................................................................12 4.3 « Langue du système » (System Language) .............................................................................13 Manuel pour les employés en production 4/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182574/2019-07 4.4 « Profil utilisateur et déconnexion » (User Profile and Logout)...................................................13 4.5 « Contact et détails d'ordre juridique » (Contact and Legal Details) ...........................................15 4.6 « Diagnostics »..........................................................................................................................15 4.7 « Symbole éclair » (Lightning Symbol) ......................................................................................16 5 « Mode d'assemblage » (Assembly Mode) ....................................... 17 5.1 « Démarrer une commande » (Start an Order) ..........................................................................17 5.1.1 « Commande manuelle » (Manual Order) .............................................................................17 5.1.2 « Commande de production » (Production Order).................................................................18 5.1.3 « Lecteur de code-barres ou RFID » (Bar Code Scanner or RFID) .......................................19 5.2 « Processus d'assemblage » (Assembly Process) ....................................................................19 5.2.1 « Repères » (Markers) ..........................................................................................................23 5.2.2 « Champs de texte flexibles » (Flexible Textboxes) ..............................................................24 5.2.3 « Zones d'assemblage » (Assembly Areas) ..........................................................................24 5.2.4 « Étape outil intelligent » (Smart Tool Step) ..........................................................................25 5.3 « Menu de processus d'assemblage » (Assembly Process Menu) ............................................27 5.3.1 « Omettre l'étape du processus » (Skip Process Step) .........................................................27 5.3.2 « Fonction avant/arrière » (FW/BW Function) .......................................................................29 5.3.3 « Mode de confirmation manuel » (Manual Confirm Mode) ...................................................31 5.3.4 « Arrêter l'assemblage » (Stop Assembly) ............................................................................33 5.3.5 « Annuler la commande » (Cancel Order) .............................................................................34 5.3.6 « Fermeture » (Shut Down) ..................................................................................................35 Manuel pour les employés en production 5/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182574/2019-07 1 « À propos de la présente documentation » (About this Documentation) 1.1 « Validité de la documentation » (Validity of the Documentation) La présente documentation s'applique aux produits suivants : • 3842562111, ActiveAssist – le logiciel d'assistance pour la production manuelle. Le présent manuel est prévu pour les employés en production et inclut une description des fonctions du « mode assemblage » (assembly mode) du logiciel. Ce mode du logiciel est prévu pour le traitement des instructions de travail et peut différer des fonctionnalités décrites ici selon les autorisations accordées. Si vous avez besoin d'accéder aux fonctions décrites mais que vous n'avez pas l'accès, veuillez parler à l'administrateur du système pour obtenir l'accès aux fonctions. La compréhension des présentes instructions nécessite une connaissance de base des ordinateurs et des écrans tactiles. Il est recommandé aux personnes ne possédant pas ces connaissances de se familiariser avec les fonctions de base de l'ordinateur avant d'essayer d'utiliser le logiciel. La présente documentation contient des informations importantes concernant l'exploitation correcte et sécurisée du produit. Lire la présente documentation complètement avant de travailler avec le produit, en particulier le chapitre 1.3.1 « Instructions de sécurité » (Safety Instructions) et 3 « Logiciel et notes de produit » (Software and Product Notes), ainsi que les manuels techniques listés dans le tableau 1 : « Documentation requise et supplémentaire » (Required and supplementary documentation). Les fonctions décrites désignent les fonctions de la version 2.0 du logiciel. 1.2 « Documentation requise et supplémentaire » (Required and Supplementary Documentation) Ne démarrer le produit que si la documentation marquée avec un symbole de livre est disponible et que vous avez lu, compris et suivi les instructions qu'elle contient. Toujours se référer à la documentation du fabricant pour les composants individuels fournis avec le matériel informatique. Manuel pour les employés en production 6/37 Bosch Rexroth AG Titre General safety instructions for the electronic installation of MPS components (Instructions générales de sécurité pour l'installation électronique des composants de systèmes de production manuelle [MPS]) ActiveAssist | RA74182574/2019-07 Numéro du document 3 842 358 820 Type du document Supplementary safety information for ActiveAssist (Information de sécurité supplémentaire pour ActiveAssist) 3 842 558 461 ActiveAssist basic set (Set de base ActiveAssist) 3 842 558 457 Instructions d'assemblage ActiveAssist projection module (Module de projection ActiveAssist) 3 842 558 458 Instructions d'assemblage ActiveAssist hand-tracking module (Module de suivi de la main ActiveAssist) 3 842 558 459 Instructions d'assemblage ActiveAssist input unit (Unité de saisie ActiveAssist) 3 842 558 466 Instructions d'assemblage ActiveAssist extension module Tool Control Unit (Module d'extension d'appareil de commande d'outil ActiveAssist) 3 842 558 462 Instructions d'assemblage ActiveAssist manual for planners and administrators*1) (Manuel pour planificateurs et administrateurs *1) ActiveAssist) RA74183150 Manuel de logiciel (Software manual) 2 System integration document*²) (Document d'intégration de système*²) ) --- Instructions d'intégration de système Tableau 1 : « Documentation requise et supplémentaire » (Required and supplementary documentation) *1) Non disponible en version imprimée. Le manuel peut être téléchargé à partir du répertoire média : https://www.boschrexroth.com/mediadirectory *) 2 Non disponible en version imprimée. Le document peut être téléchargé sur le portail myRexroth : https://www.boschrexroth.com/activeassist-downloads Manuel pour les employés en production 7/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182574/2019-07 1.3 « Présentation de l'information » (Presentation of Information) Le présent manuel est conçu de manière à ce que chaque partie est la suite de la précédente. Il est recommandé que les lecteurs n'ayant aucune expérience avec le système ActiveAssist lisent entièrement le manuel. Des instructions de sécurité, des symboles, des termes et des abréviations standardisées sont utilisé afin que vous puissiez utiliser la présence documentation pour travailler rapidement et sans risque avec votre produit. Ils sont expliqués dans les sections suivantes pour vous aider à mieux les comprendre. 1.3.1 « Instructions de sécurité » (Safety Instructions) La présente documentation décrit les instructions et les mesures de sécurité qui doivent être suivies pour prévenir tout danger. Les instructions de sécurité sont exposées comme suit : MOT DE SIGNAL Type et source de danger ! Conséquence de non-respect Étapes pour prévenir le danger • Symbole de sécurité : montre le danger. • Mot de signal : indique la gravité du danger. • Type et source de danger ! : spécifie le type et la source du danger. • Conséquences : décrit les conséquences de non-respect. • Prévention : spécifie comment le danger peut être évité. Manuel pour les employés en production 8/37 Bosch Rexroth AG Symbole de sécurité, mot de signal ActiveAssist | RA74182574/2019-07 Signification DANGER Indique une situation dangereuse qui résultera en des blessures sérieuses ou la mort si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui peut résulter en des blessures sévères ou la mort si elle n'est pas évitée. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui peut résulter en des blessures mineures ou modérées si elle n'est pas évitée. AVIS Dommages matériels : Le produit ou la zone environnante peuvent être endommagés. Tableau 2 : Classes de risque conformément à ANSI Z535.6-2006 1.3.2 « Symboles » (Symbols) Les symboles suivants indiquent les informations importantes qui ne sont pas importantes en termes de sécurité mais qui augmentent la compréhension de la documentation. Symboles Signification Si ces informations ne sont pas respectées, le produit ne peut pas être utilisé et/ou exploité comme il a été destiné. • Étape unique et isolée Liste d'options, de caractéristiques et de configurations possibles. Résultat d'une action ou d'une réponse du système ActiveAssist Tableau 3 : Signification des symboles 1.3.3 « Désignations » (Designations) Le présent document utilise les désignations suivantes : Désignation Signification ID Identification RFID Radio Frequency Identification (identification de fréquence radio) UID Unique Identification Number (numéro d'identification unique) Tableau 4 : Désignations Manuel pour les employés en production 9/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182574/2019-07 2 « Instructions de sécurité » (Safety Instructions) 2.1 « Former le personnel exploitant » (Instructing Operating Personnel) Le personnel opérant doit être formé par des superviseurs responsables de l'exploitation. Il doit suivre les mesures de sécurité ainsi qu'opérer ActiveAssist selon le présent manuel et la documentation supplémentaire (voir le tableau 1 : « documentation requise et supplémentaire » [Required and supplementary documentation] ). 2.2 « Note d'application » (Application Note) 2.2.1 « Utilisation prévue » (Intended Use) Le système ActiveAssist doit uniquement être utilisé pour la production et l'assemblage de produits en fournissant des instructions pour le personnel opérant dans le processus de production et d'assemblage. 2.2.2 « Fermeture du système » (System Shut down) Le système est allumé et éteint en utilisant l'interrupteur principal sur l'armoire de commande. Fermer l'interrupteur d'alimentation principal ou retirer le connecteur d'alimentation principal pendant le fonctionnement du système peut endommager l'équipement électronique et le logiciel. Toujours d'abord éteindre le système en utilisant les boutons fournis dans le logiciel. Si vous avez un module de projection installée, éteignez le projecteur en utilisant la commande à distance et attendez jusqu'au moment où les ventilateurs du projecteur s'éteignent automatiquement. Si vous avez le câble de commande pour le module de projection connecté entre l'IPC et le projecteur, le système prendra en charge le processus de fermeture et vous n'avez pas besoin d'éteindre le projecteur manuellement. Déconnecter seulement à ce moment-là de la source de courant en utilisant l'interrupteur principal ou le connecteur d'alimentation principal. 2.2.3 « Ports USB et sécurité des données » (USB Ports and Data Security) Il est à noter que les ports USB disponibles sur le système ActiveAssist sont librement accessibles et peuvent potentiellement poser un risque de sécurité en ce qui concerne la sécurité des données ou l'infiltration de logiciel malveillant. Veuillez sécuriser les ports mécaniquement si cela est nécessaire selon vos directives. 2.2.4 « Régulations spécifiques au pays » (Country-Specific Regulations) Les caractéristiques et régulations spécifiques au pays doivent être suivies. Manuel pour les employés en production 10/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182574/2019-07 2.3 « Utilisation inadéquate » (Improper Use) Tout autre utilisation que celle décrite dans « Utilisation prévue » est inacceptable (se référer au chapitre 2.2.1 « Utilisation prévue » [Intended Use]) Bosch Rexroth AG n'est pas responsable des dommages ou dysfonctionnement résultant d'une utilisation inadéquate. Seul l'utilisateur endure les risques associés à une utilisation inadéquate. 3 « Notes de logiciel et de produit » (Software and Product Notes) 3.1 « Informations générales » (General Information) 3.1.1 « Souris et clavier » (Mouse and Keyboard) Le logiciel ActiveAssist peut être utilisé par l'écran tactile de l'écran. Nous recommandons particulièrement l'utilisation d'une souris et d'un clavier (non inclus) lorsque le système a besoin d'être configuré. 3.1.2 « Module de projection et de suivi de la main » (Projection and Hand Tracking Module) Ne pas changer la position du « module de projection » (projection module), de « suivi de la main » (hand tracking) et de « suivi d'outil » (tool tracking) ou les objets relatifs au montage (par exemple les positions des boîtes ou des transporteurs à rouleaux) après la mise en place du système. Changer les positions peut mener à des dysfonctionnements. Si des changements sont nécessaire, parler d'abord à la personne responsable du système. S'assurer que les modules de projection, de suivi de la main et de suivi d'outil ont un champ de vision libre à travers la zone de travail. 3.1.3 « Qualité de suivi de l'outil » (Tool Tracking Quality) Lorsque le système de suivi d'ultrason et les sources d'air comprimé sont utilisés au même moment, il est possible que l'air comprimé (ou de forts souffles) puisse perturber les ondes sonores émises par l'émetteur d'ultrasons et ainsi causer des perturbations dans la qualité du suivi. Le même problème peut survenir à cause de bruits forts à proximité, tel qu'un marteau. Manuel pour les employés en production 11/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 4 « Introduction au logiciel ActiveAssist » (Introduction to the ActiveAssist Software) Lorsque vous démarrez le PC, vous verrez l'écran de chargement qui vous informe du processus de démarrage des modules du logiciel. Lorsque tous les modules sont démarrés, vous pouvez cliquer sur « Connexion ActiveAssist » (ActiveAssist Login) pour accéder à l'interface internet d'ActiveAssist. Image 1 : Démarrage ActiveAssist Software Si un des services implémentés ne démarre pas, il est possible que le service désigné n'ait pas été installé correctement pendant le processus d'installation ou de mise à jour. Répéter le processus d'installation nécessaire. 4.1 « Inscription et affectation du mot de passe » (Registration and Password Assignment) Après le démarrage du logiciel, vous vous identifiez d'abord par le menu de connexion avec votre « identifiant » (Username) et « mot de passe » (Password). Image 2 : Connexion et changement du mot de passe Manuel pour les employés en production 12/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Vous pouvez changer votre mot de passe en utilisant le bouton « Changer le mot de passe » (Change Password). Image 3 : Changement du mot de passe Entrez votre « identifiant » (Username), votre « mot de passe actuel » (Old Password) puis votre nouveau « mot de passe deux fois » (New Password / Repeat New Password). Confirmer vos saisies avec « OK ». 4.2 « Interface utilisateur » (User Interface) Une fois que vous vous êtes connecté avec succès, le système vous emmène à l'écran initial du système ActiveAssist. Image 4 : Interface utilisateur ActiveAssist – écran initial • Le menu d'en-tête en haut de l'écran a des informations sur la langue du système, les notes du système et les personnes à contacter possibles. Manuel pour les employés en production 13/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Le menu inclut également des options pour gérer votre propre profil utilisateur et vous déconnecter du système. • La barre de navigation sur la gauche contient des éléments de menu pour configurer et contrôler le système ActiveAssist. • La fenêtre principale au milieu affiche les données du système et les champs de saisie basés sur la barre de navigation. Elle contient de plus davantage de champs de menu et de données qui peuvent être regroupés en utilisant plusieurs onglets. 4.3 « Langue du système » (System Language) Veuillez sélectionner la langue de votre système dans le menu d'en-tête. Pour toujours utiliser le système dans la langue sélectionnée pour votre profil utilisateur, vous devez configurer la langue dans votre profil utilisateur. Image 5 : Langue du système 4.4 « Profil utilisateur et déconnexion » (User Profile and Logout) Pour changer vos « paramètres » (settings) utilisateurs, cliquez d'abord sur l'icône utilisateur puis sur le bouton « Profilutilisateur » (User Profile). Image 6 : « Profil utilisateur » (User Profile) Manuel pour les employés en production 14/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Dans le menu suivant, vous pouvez entrer votre nom et votre adresse e-mail dans la section « Détails » (Details). Image 7 : Paramètres « profil utilisateur » (User Profile) Dans la section « Préférences » (Preferences), vous avez l'option de sélectionner votre langue et la taille de police du texte dans les plans de travail. Vous pouvez changer votre mot de passe dans la section « Mot de passe » (Password). Après vos saisies, cliquez sur « Sauvegarder » (Save) pour sauvegarder vos saisies. Image 8 : « Déconnexion » (Logout) Pour vous déconnecter du système, utilisez le bouton utilisateur puis le bouton « Déconnexion » (Logout). Manuel pour les employés en production 15/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 4.5 « Contact et détails d'ordre juridique » (Contact and Legal Details) Image 9 : « Contact et détails d'ordre juridique » (Contact and Legal Details) L'élément de menu « Contact » fournit des informations pour contacter Bosch Rexroth AG concernant le système ActiveAssist. L'élément de menu d'en-tête « Copyright, mentions légales, licences » (Copyright, Legal Notice, Licenses) contient des informations sur la version du logiciel, le copyright, les informations légales et de licence qui sont affichées en texte simple en cliquant sur le nom de la licence. 4.6 « Diagnostics » Le menu « Diagnostics » est prévu pour un but de service. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, les fichiers journaux du systèmes sont sauvegardés dans un fichier zip. La collecte de ces fichiers prend un peu de temps. Lorsque c'est terminé, sélectionnez l'endroit où vous voulez sauvegarder le fichier. Choisissez le format du fichier zip. Manuel pour les employés en production 16/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 4.7 « Symbole éclair » (Lightning Symbol) Image 10 : Éclair (indication de défaillance matérielle) Les défaillances matérielles concernant les appareils suivants sont affichées : • « Projecteur » (Projector), • « Suivi de la main » (Handtracking) (caméra), • « RFID », • « Récepteur à ultrasons » (Ultrasound Receiver) (Sarissa), • « Réseau hébergé » (Hosted network), • « Tournevis » (Screwdriver), • « Boutons poussoir » (Push buttons), • « Pick-To-Light ». = le matériel est hors-ligne ou déconnecté (disconnected). = le matériel est connecté (connected). Les appareils ne sont pas affichés s'ils sont désactivés dans « Gestion du dispositif » (Device Management). Manuel pour les employés en production 17/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 5 « Mode d'assemblage » (Assembly Mode) « Mode d'assemblage » (Assembly Mode) est l'élément principal de menu pour l'employé d'assemblage. La fonctionnalité du mode d'exploitation dépend des autorisations configurées par l'administrateur. 5.1 « Démarrer une commande » (Start an Order) Selon les réglages du système pour démarrer les commandes, vous avez l'option de démarrer les commande en tant que • « Commande manuelle » (Manual Order), • « Commande de production » (Production Order) • ou par un scan d'un code (code-barre / matrice de donnée / QR) ou une étiquette RFID. 5.1.1 « Commande manuelle » (Manual Order) Vous pouvez utiliser l'élément de menu « Commande manuelle » (Manual Order) pour démarrer le processus d'assemblage pour un produit. Image 11 : Démarrer les « commandes manuelles » (Manual Orders) Pour cela, utilisez le filtre avec « Numéro du type de produit » (Product Type Number) ou « Nom du type de produit » (Product Type Name) pour trouver le produit voulu. Utilisez les touches fléchées et pour définir le nombre de produits à fabriquer. Après avoir réalisé votre saisie, appuyer sur le bouton à cocher vous emmène directement au processus d'assemblage. Appuyer sur le bouton retour (Back) Manuel pour les employés en production vous ramène à l'écran précédent. 18/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Image 12 : « Commande manuelle » (Manual Order) – « Sélection de produit » (Product Type Selection) 5.1.2 « Commande de production » (Production Order) L'élément de menu « Commande de production » (Production Order) vous emmène à la sélection de la commande. Vous pouvez y obtenir un aperçu des commandes en attente, toujours ouvertes, et même arrêtées. Image 13 : Démarrer la « commande de production » (Production Order) L'onglet « Commandes attribuées » (Assigned Orders) montre les commandes attribuées au système ActiveAssist correspondant qui ont besoin d'être traitées : Image 14 : « Commande attribuées » (Assigned Orders) Manuel pour les employés en production 19/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 L'onglet « Commandes non attribuées » (Unassigned Orders) contient les commandes qui n'ont pas encore été attribuées à un système ActiveAssist. Dès que l'une de ces commandes est sélectionnée par un poste de travail ActiveAssist, cette commande y est liée et est donc gérée en tant que commande attribuée. Image 15 : « Commande non attribuées » (Unassigned Order) 5.1.3 « Lecteur de code-barres ou RFID » (Bar Code Scanner or RFID) Pour démarrer une commande par un lecteur de code-barres ou RFID, scanner le code-barres correspondant ou lisez l'étiquette RFID avec le lecteur RFID. 5.2 « Processus d'assemblage » (Assembly Process) Lorsque vous démarrez un processus d'assemblage, les instructions de travail sont affichées sur l'écran : Image 16 : Processus d'assemblage Manuel pour les employés en production 20/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Le menu de la page affiche le « nombre d'étape d'assemblage » (Steps) à réaliser. Cliquer sur le symbole fléché fournit une vue plus détaillée des étapes d'assemblage avec des images et le nom des étapes. L'en-tête des instructions de travail contient des informations sur : • la « commande de production » (Production Order) actuelle, • le « numéro de produit » (Product Type Number), • le nombre de parts terminées ou à encore produire (Quantity). La section centrale des instructions a des photos ou des vidéos du processus d'assemblage. Si un document supplémentaire (information de support) tel qu'un fichier PDF a été stocké pour le processus d'assemblage, un bouton d'information le document : Image 17 : Information de support Manuel pour les employés en production est affiché pour que vous puissiez ouvrir 21/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Le pied de page affiche les instructions de travail et des informations supplémentaires. Image 18 : Des étapes d'assemblage et des instructions de travail plus détaillées Image 19 : Étapes d'assemblage – étendu avec image d'aperçu Si vous avez intégré un « module de projection » (projection module) avec le système ActiveAssist, alors les instructions peuvent également être projetées sur l'espace de travail (par exemple la table d'assemblage). Manuel pour les employés en production 22/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Les instructions de travail projetées incluent les instructions et peuvent de plus inclure des textes d'aide ainsi que des images ou des vidéos. Image 20 : Instructions de travail projetées avec image et indication La mise en valeur des boîtes est projetée en combinaison avec une zone de notification pour le nombre de matériau à prendre. À chaque accès d'une boîte, le compteur est décompté. L'accès à la mauvaise boîte est signalé par une lumière rouge. Image 21 : Éclair pour les boîtes et nombre de part à prendre Des boutons virtuels peuvent être projetés sous la forme de boutons « précédent » (back), « suivant » (forward) et « confirmer » (confirm). Image 22 : Bouton virtuel « précédent » (Back) et « suivant » (Forward) Image 23 : Bouton virtuel « confirmer » (Confirm) Manuel pour les employés en production 23/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 S'il est impossible de passer à l'étape suivante, il peut y avoir plusieurs causes : Cause Solution Le message d'erreur n'a pas été confirmé. Confirmer le message d'erreur affiché Réessayer de récolter le matériau La confirmation automatique de l'étape de récolte n'a pas été déclenchée Réattacher la caméra de vision de l'arrière-plan du module de « suivi de la main » (handtracking) (veuillez informer l'administrateur [administrator] du système) Réessayer l'étape d'assemblage retirez complètement vos mains du poste de travail La confirmation automatique de l'étape d'assemblage n'a pas été déclenchée Réattacher la caméra de vision de l'arrière-plan du module de « suivi de la main » (handtracking) (veuillez informer l'administrateur [administrator] du système) Confirmez le retrait du matériau (material) par le bouton de Retirer le matériau a été réglé pour une confirmation manuelle confirmation manuelle ou (si disponible) par la zone de confirmation virtuelle sur le poste de travail Vérifier si les appareils d'outil et de suivi fonctionnent « L'étape du processus de serrage » (Tightening Process Step) n'a pas été correctement fini correctement Vérifier le chapitre 5.2.4 « Étape outil intelligent » (Smart Tool Step) Tableau 5 : Résolution des problèmes 5.2.1 « Repères » (Markers) • Les repères sont les zones de projection affichées sur le poste de travail. Les planificateurs les configurent dans les étapes d'assemblage. • Les repères sont utilisés dans les étapes afin que vous fassiez particulièrement attention à eux. • Les repères sont de différents types (cercle, croix, rectangle, triangle, flèche) et de différentes couleurs. Une image personnalisée peut être téléchargée comme repère. Ci-dessous se trouvent des exemples de repères (markers) affichés sur le poste de travail. Manuel pour les employés en production 24/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 5.2.2 « Champs de texte flexibles » (Flexible Textboxes) Les champs de texte flexibles sont les zones de projection affichées sur le poste de travail. Les planificateurs les configurent dans les étapes d'assemblage. Les champs de texte flexibles peuvent afficher tout type de texte. Par exemple : Des nombres importants tels que des numéros de parts, des numéros de série, etc. d'un composant, des numéros spéciaux, etc. Ci-dessous se trouve un exemple de champ de texte flexible affiché sur le poste de travail 5.2.3 « Zones d'assemblage » (Assembly Areas) Les zones d'assemblages sont les zones sur le poste de travail où vous exécutez les étapes d'assemblage. Il y a 2 types d'étapes d'assemblage : • « Assembler » (Assemble) : • • Le système ActiveAssist projette les « zones d'assemblage » (Assembly Areas) sur le poste de travail. Effectuez les opérations d'assemblage dans la zone d'assemblage projetée et bougez vos mains hors de la zone d'assemblage. Vos actions dans la zone d'assemblage seront suivies par le système ActiveAssist. Le système ActiveAssist passera automatiquement à l'étape suivante lorsque l'étape actuelle est terminée. • « Confirmer assembler » (Confirm Assemble) : • Le système ActiveAssist projette les « zones d'assemblage » (Assembly Areas) sur le poste de travail. • Effectuez les opérations d'assemblage dans la zone d'assemblage projetée et bougez vos mains hors de la zone d'assemblage. Vos actions dans la zone d'assemblage seront suivies par le système ActiveAssist. • Confirmez manuellement les tâches d'assemblage par le bouton poussoir de confirmation ou le bouton poussoir virtuel. Le système ActiveAssist passera à l'étape suivante. Plusieurs « zones d'assemblage » (Assembly Areas) avec différents lieux peuvent être configurées pour la commande de production. Manuel pour les employés en production 25/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 5.2.4 « Étape outil intelligent » (Smart Tool Step) Lorsqu'une « étape outil intelligent » (Smart Tool Step) est configurée dans le plan d'assemblage par le planificateur, elle est affichée comme décrite dans l'écran ci-dessous pendant le « mode d'assemblage » (Assembly Mode). Le système affiche l'affichage de statut suivant • Statut de « position de l'outil intelligent » (Smart Tool position) en haut de l'écran : Image 24 : Position de « l'outil intelligent pas OK » (Smart Tool position NOK) Image 25 : Position de « l'outil intelligent OK » (Smart Tool position OK) • Statut de position de l'outil intelligent accompagné du statut de progrès d'étape sur le poste de travail par le projecteur : Image 26 : Statut de position projeté sur le poste de travail Manuel pour les employés en production 26/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Trois modes sont possibles avec le module « d'outil intelligent » (Smart Tool) et « de suivi d'outil » (Tool tracking) : Mode 1 : les combinaisons d'outil, de position et de programme sont configurées : Lorsque l'outil intelligent est pris de la zone d'intérêt : Le statut de position d'outil intelligent affiché sur l'écran et le poste de travail devient vert. L'outil intelligent est automatiquement débloqué. Il est maintenant possible d'effectuer l'opération. Effectuer l'opération/le programme configuré. Vous êtes redirigé automatiquement à la prochaine étape après avoir complété cette étape avec succès. Mode 2 : les combinaisons « d'outil et de position » (Tool and Position) sont configurées : Lorsque l'outil intelligent est mis dans la zone d'intérêt : Le statut de position d'outil intelligent affiché sur l'écran et le poste de travail devient vert. Vous êtes redirigé automatiquement à la prochaine étape après avoir atteint la position. Mode 3 : les combinaisons d'outil et de programme sont configurées (serrage sans suivi) : L'outil intelligent est automatiquement débloqué. Il est maintenant possible d'effectuer l'opération. Effectuer l'opération/le programme configuré. Vous êtes redirigé automatiquement à la prochaine étape après avoir complété cette étape avec succès. Si un processus de serrage est défaillant, sachez qu'ActiveAssist redémarrera toute l'étape de serrage. Lorsque vous définissez un programme de serrage pour la serreuse intelligente (par exemple Nexo), ne pas configurer la condition « OK » établie de la serreuse uniquement pour le nombre de tours. Utiliser plutôt le couple comme valeur cible. AVERTISSEMENT Manuel pour les employés en production Exemple de problème : À l'intérieur du Nexo le programme deserrage est défini pour prendre 10 tours. Pendant l'exécution de l'étape, le processus de serrage démarre, exécute 3 tours et échoue. Un message « NOK » est affiché. ActiveAssist réinitialise à ce moment l'étape et redémarre l'étape de serrage. L'étape s'attend maintenant à nouveau à 10 tours complets jusqu'au moment où le retour « OK » est reçu. Puisque la vis a déjà fait 3 tours dans le filetage et la réinitialisation du programme commencera 10 tours à nouveau, le résultat final sera soit une vis serrée beaucoup trop fort dans la pièce à usiner soit le filetage de la pièce de l'usinage sera détruit. Régler le programme de serrage Nexo pour que le déclencheur du message « OK » attende un certain couple règlera ce problème. 27/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 5.3 « Menu de processus d'assemblage » (Assembly Process Menu) Lorsque vous cliquez sur le bouton « Menu », plusieurs options qui peuvent être sélectionnées pendant le processus d'assemblage sont affichées. La fonctionnalité des boutons dépend des autorisations qui vous sont attribuées. Image 27 : Options pendant l'assemblage 5.3.1 « Omettre l'étape du processus » (Skip Process Step) Pour omettre certains étapes lors de l'instruction de travail, utiliser la fonction « Omettre l'étape du processus » (Skip Process Step). Image 28 : « Omettre les étapes du processus » (Skip Process Step) Une personne autorisée avec l'identifiant et le mot de passe est requise pour activer cette fonction. Manuel pour les employés en production 28/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Image 29 : Entrer le « mot de passe » (Password) pour « omettre les étapes du processus » (Skip Process Step) Le contour orange indique si la fonction est activée. L'indication suivante est également affichée : « Indication : Omission de l'étape du processus activée ! » (Hint: Process step skipping activated!). Vous pouvez maintenant directement cliquer sur les étapes d'assemblage sur la gauche et passer à une autre étape du processus. Image 30 : Indication que la fonction « omettre l'étape du processus » (Skip Process Step) est activée Pour désactiver la fonction, cliquer sur le symbole de main rouge « Menu » à nouveau et confirmer avec « OK ». Manuel pour les employés en production ou presser sur le bouton 29/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Image 31 : Désactiver la fonction « omettre l'étape du processus » (Skip Process Step) Image 32 : Confirmer la désactivation 5.3.2 « Fonction avant/arrière » (FW/BW Function) Utiliser la « fonction avant/arrière » (FW/BW function) pour aller et venir entre les étapes d'assemblage jusqu'à la dernière étape complétée. Vous ne pouvez pas aller plus loin que la dernière étape complétée. Les capteurs du système sont désactivés lorsque vous êtes dans une étape déjà complétée. Image 33 : « Fonction avant arrière » (Forward / Backward Function) Une personne autorisée avec l'identifiant et le mot de passe est requise pour activer cette fonction. Manuel pour les employés en production 30/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Image 34 : Demande de mot de passe pour activer la fonction Après l'activation de la fonction, la fenêtre principale d'assemblage affiche le message « Indication : Fonction avant/arrière activée ! » (Hint: FW/BW function activated!). Les boutons fléchés sont maintenant activés et vous pouvez naviguer à travers le processus d'assemblage. Les boutons sur l'écran tactile sont fournis pour cet objectif. Autrement, vous pouvez utiliser l'unité de saisie (input unit) en option. Si vous utilisez un « module de projection » (projection module) et de « suivi de la main » (hand tracking module), des boutons virtuels sont projetés sur la surface de la table et vous pouvez également faire les saisies par les boutons virtuels. Image 35 : Boutons « Avant » (Forward) et « Arrière » (Back) Manuel pour les employés en production 31/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Pour désactiver la fonction, cliquer sur le symbole de main rouge ou presser sur le bouton « Menu » à nouveau et confirmer avec « OK ». Image 36 : Désactiver la fonction Image 37 : Confirmer la désactivation 5.3.3 « Mode de confirmation manuel » (Manual Confirm Mode) Utiliser la fonction « Mode de confirmation manuel » (Manual Confirm Mode) pour confirmer les étapes de travail manuellement, et donc passer à l'étape suivante. Cela outrepasse le système de capteur d'ActiveAsist. Image 38 : « Mode de confirmation manuel » (Manual Confirmation Mode) Une personne autorisée avec l'identifiant et le mot de passe est requise pour activer cette fonction. Manuel pour les employés en production 32/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Image 39 : Demande de mot de passe (password) pour activer la fonction Après l'activation de la fonction, le message « Indication : Mode de confirmation manuel activé ! » (Hint : Manual Confirm Mode activated!) est affiché ainsi qu'un bouton de confirmation dans le coin en bas à droite que vous devez utiliser pour avancer dans les étapes d'assemblage. Le processus peut être continué en utilisant le bouton de confirmation sur l'écran tactile, ou le bouton poussoir du module de saisie en option ou le bouton virtuel. Image 40 : Bouton pour confirmation manuelle Pour désactiver la fonction, cliquer sur le symbole de main rouge « Menu » à nouveau et confirmer avec « OK ». Manuel pour les employés en production ou presser sur le bouton 33/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Image 41 : Désactiver la fonction Image 42 : Confirmer la désactivation 5.3.4 « Arrêter l'assemblage » (Stop Assembly) Utiliser l'élément de menu « Arrêter l'assemblage » (Stop Assembly) pour interrompre le processus d'assemblage en cours. Une personne autorisée avec l'identifiant et le mot de passe est requise pour activer cette fonction. Après avoir cliqué sur le bouton « Arrêter l'assemblage » (Stop Assembly), le système demande si vous voulez réellement arrêter le processus. Image 43 : « Arrêter l'assemblage » (Stop Assembly) Image 44 : Demande de mot de passe pour arrêter l'assemblage Manuel pour les employés en production 34/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Vous avez l'option de sauvegarder le progrès du processus d'assemblage arrêté et d'entrer une raison pour l'arrêt. Image 45 : Raison pour l'arrêt de l'assemblage Après la saisie de la raison, confirmer avec « OK » pour sauvegarder les entrées. Les processus d'assemblage arrêtés peuvent être relancés plus tard. Se référer au chapitre 5.1.2 « Commande de production » (Production Order) pour des informations supplémentaires. 5.3.5 « Annuler la commande » (Cancel Order) Vous pouvez utiliser l'option « Annuler la commande » (Cancel Order) pour mettre fin à la commande d'assemblage complète. Image 46 : « Annulation de la commande » (Cancel Order) Une personne autorisée avec l'identifiant et le mot de passe est requise pour activer cette fonction. Image 47 : Demande de mot de passe pour annuler une commande Manuel pour les employés en production 35/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Après la saisie des informations de connexion, vous pouvez saisir une raison pour l'annulation de la commande et confirmer avec « OK ». Image 48 : Raison pour l'annulation de la commande Les commandes annulées ne peuvent pas être relancées. 5.3.6 « Fermeture » (Shut Down) Utiliser la fonction « Fermeture » (Shut Down) pour éteindre le système. Lorsque le système est éteint, le progrès actuel du processus d'assemblage est sauvegardé. Après le redémarrage du système, vous pouvez continuer le travail à partir de l'endroit où vous l'avez arrêté. Se référer au chapitre 5.1.2 « Commande de production » (Production Order) pour des informations supplémentaires. Image 49 : « Fermeture du système » (Shut down) Manuel pour les employés en production 36/37 Bosch Rexroth AG ActiveAssist | RA74182507/2019-07 Confirmer avec OK si vous voulez éteindre le système. Image 50 : Confirmer la « fermeture » (Shut down) Pour rallumer le système ActiveAssist, éteignez d'abord l'alimentation principale puis rallumez-la. Éteignez d'abord le projecteur et attendez sa fermeture complète. Si vous avez le câble de commande pour le « module de projection » (projection module) connecté entre l'IPC et le projecteur, le système prendra en charge le processus de fermeture et vous n'avez pas besoin d'éteindre le projecteur manuellement. Manuel pour les employés en production 37/37 Bosch Rexroth AG Manuel pour les employés en production ActiveAssist | RA74182507/2019-07