Bosch Rexroth R911289216 MTC200/MT-CNC Description de l’interface APIØCN Logiciel version 18 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels284 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
284
MTC200/MT-CNC Description de l’interface APIØCN Logiciel version 18 Manuel d’application DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P 2 8 9 2 1 6 Description de l’interface API Ø CN A propos de ce document Titre Description de l’interface API Ø CN Type de document Manuel d’application Code du document DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Référence interne du fichier • Dossier 3 / Répertoire 2 • Numéro de plan: 120-1700-B303-01/FR Objet du document Contrôle de la configuration Copyright Ce document décrit l'interface entre le SPS et la CNC et présente successivement les signaux de processus, les signaux d'axes et les signaux adressables directement. Références des documents des versions précédentes Date Commentaire 109-0768-4173-00 11.97 Version 17VRS 109-1041-4117-DE 04.98 Extension / supplément à la version 18VRS INDRAMAT GmbH, 1998 La reproduction de ce document, sa divulgation à des tiers et l'utilisation ou la communication de son contrenu sans notre autorisation expresse sont interdites. Les contrevenants seront passibles de poursuites. Tous droits réservés aux fins éventuelles d'octroi d'un brevet ou de depôt d'un modèle ou d'un type donnés. (DIN 34-1) Validité Publié par Tous droits réservés en ce qui concerne le contenu du présent document et la disponibilité du produit. INDRAMAT GmbH • Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 • D-97816 Lohr a. Main Téléphone 09352/40-0 • Telex 689421 • Fax 09352/40-4885 Service ESM1 (PG) Nota Ce document a été imprimé sur du papier blanchi sans chlore. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Sommaire I Sommaire 1 Introduction 1-1 2 Signaux des processus 2-1 2.1 Contrôle................................................................................................................................................ 2-1 Alimentation électrique 24 Volts externe 'PxxCEXT24 ................................................................. 2-4 Tension secteur auxiliaire 'PxxCLINE ........................................................................................... 2-4 ARRET D'URGENCE au niveau du poste 'PxxCESTAT .............................................................. 2-5 ARRET D'URGENCE au niveau du système 'PxxCEMACH'........................................................ 2-5 Protections 'PxxCESTPn'.............................................................................................................. 2-6 Module d'alimentation entraînements prêt 'PxxCBBSUP'............................................................. 2-7 Contrôle de température du poste d'alimentation 'PxxCTPSUP' .................................................. 2-7 Contacteur principal fermé 'PxxCPWRDY' ................................................................................... 2-8 Tension du bus CC OK 'PxxCUDRDY' ......................................................................................... 2-8 Broche principale prête 'PxxCBBMSP'.......................................................................................... 2-9 2.2 Mise sous tension ................................................................................................................................ 2-9 Autorisation de mix sous puissance 'PxxSPOWEN' ................................................................... 2-13 Demande de mix sous puissance 'PxxCPOWON'...................................................................... 2-14 Confirmation de mix sous puissance 'PxxSPOWON' ................................................................. 2-15 Présence puissance 'PxxSPOWER' ........................................................................................... 2-15 1.3 Modes de marche .............................................................................................................................. 2-17 Choix du mode 'PxxCMODEn’ .................................................................................................... 2-17 Mode JOG évolué ....................................................................................................................... 2-22 Mode JOG 'PxxCJOGMn' ........................................................................................................... 2-23 Mode bloc à bloc 'PxxCSINGL' ................................................................................................... 2-24 Transversal rapide 'PxxCRAPID' ................................................................................................ 2-25 1.4 Sélection des programmes CN .......................................................................................................... 2-26 Sélection du numéro de programme 'PxxCPRGNR'................................................................... 2-26 Spécification du numéro de programme 'PxxSPRGNR' ............................................................. 2-26 Acceptation du numéro de programme CN ‘PxxCSP’ ................................................................ 2-27 1.5 Commande du programme CN.......................................................................................................... 2-27 Signal de validation du processus 'PxxCENABL' ........................................................................ 2-27 Saut de bloc CN 'PxxCBLSKP'.................................................................................................... 2-28 Démarrage du programme d'avance 'PxxCADV'........................................................................ 2-29 Arrêt conditionnel 'PxxCM001' .................................................................................................... 2-32 Démarrage du programme de retour 'PxxCREV'........................................................................ 2-33 Arrèt d´usinage 'PxxCSTOP'....................................................................................................... 2-36 Raz défaut 'PxxCCLEAR' ............................................................................................................ 2-36 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P II Sommaire Description de l’interface API Ø CN Repositionner sur le profil ‘PxxCREPOS’.................................................................................... 2-39 Retour au profil ‘PxxCRESTA’ ..................................................................................................... 2-39 Déclenchement du redémarrage du programme CN ‘PxxCBPSTR’ ’........................................... 2-40 1.6 Etat du programme CN ...................................................................................................................... 2-40 Erreur 'PxxSERROR' .................................................................................................................. 2-40 Transformation active 'PxxSTRANS' .......................................................................................... 2-41 Prêt à démarrer 'PxxSREADY'.................................................................................................... 2-41 Bloc CN actif 'PxxSRUN'............................................................................................................. 2-42 Programme CN actif 'PxxSACTIV' .............................................................................................. 2-42 Programme de retour actif 'PxxSREV' ........................................................................................ 2-43 Programme CN stoppé 'PxxSSTOP'........................................................................................... 2-43 Coupure de la tension de commande 'PxxSPOWIN'.................................................................. 2-44 IMD active (IMD = INTRODUCTION MANUELLE DE DONNEES) 'PxxSMDIAC'...................... 2-44 Repositionnement / Redémarrage terminés ‘PxxSCREST’ ........................................................ 2-46 Repositionnement / Redémarrage actifs ‘PxxSREPOS’ ............................................................. 2-46 Le redémarrage du programme CN est actif ‘PxxSBPACT’ ....................................................... 2-46 Transversal rapide avec G0 actif ‘PxxSG00’............................................................................... 2-47 Retour actif des axes d'avance au point de référence avec G74 ‘PxxSG74’.............................. 2-47 Transition de bloc à vitesse optimisée active ‘PxxSG08’ ............................................................ 2-47 Filetage ou taraudage actif ‘PxxSTREAD’ .................................................................................. 2-48 Code G de vitesse de coupe constante actif ‘PxxSG96’............................................................. 2-48 1.7 Modulation d'avance et de broche ..................................................................................................... 2-48 Modulation de l'avance 'PxxCFOVRD' ........................................................................................ 2-48 Modulation de la broche 'PxxCSOVRD' ...................................................................................... 2-49 Modulation du transversal rapide ‘PxxCROVRD’........................................................................ 2-49 1.8 Synchronisation du programme CN................................................................................................... 2-50 Définir le processus 'PxxCDP' 'PxxSDP' ...................................... 2-50 Verrouiller le processus) 'PxxSLP' .............................................................................................. 2-52 Activation du processus d'avance Activation du programme de retour Acquittement du processus Pièce usinée 'PxxSAP' 'PxxCAP'.................... 2-53 'PxxSRP' 'PxxCRP' ................ 2-56 'PxxCQP' 'PxxSQP'............................ 2-60 'PxxCPOK' 'PxxSPOK'............................................ 2-61 Exemples de processus MASTER et SLAVE dans des automates différents............................ 2-61 1.9 Commande des déplacements du magasin d'outils .......................................................................... 2-66 Signaux de commande du magasin d'outils................................................................................ 2-67 Activation du magasin d'outils 'PxxCMGENA'............................................................................. 2-67 Vérification de la liste de réglage d'outils 'PxxCMGNTC' ............................................................ 2-68 Interruption de la mesure de durée de vie des outils 'PxxCMGNTL' .......................................... 2-68 Mode Magasin d'outils 'PxxCMGMAN'........................................................................................ 2-69 Retour du magasin d'outils au point de référence 'PxxCMGHOM' ............................................. 2-70 Déplacement du magasin d'outils à sa position de base 'PxxCMGBP'....................................... 2-71 Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens positif 'PxxCMGPOS'......... 2-72 Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens négatif 'PxxCMGNEG' ....... 2-72 Position réelle 'PxxCMGAP' ........................................................................................................ 2-73 Signaux d'état du magasin d'outils .............................................................................................. 2-73 Activation du magasin d'outils 'PxxSMGENA' ............................................................................. 2-73 Demande de magasin d'outils par la CN 'PxxSMGREQ' ............................................................ 2-75 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Sommaire III Magasin d’outils en mouvement ’PxxSMGMOV’......................................................................... 2-76 Magasin d’outils en mode Programme ou Manuel ’PxxSMGMAN’ ............................................. 2-76 Magasin d'outils à sa position de base 'PxxSMGBP' .................................................................. 2-76 Position programmée 'PxxSMGCP' ............................................................................................ 2-77 Contrôle de la durée de vie: Outil usé 'PxxSMGTWO'................................................................ 2-78 Contrôle de durée de vie: Limite d'alerte atteinte 'PxxSMGWRN' .............................................. 2-79 Etat d'erreur d'outil 'PxxSMGERR' .............................................................................................. 2-80 1.10 Signaux d'arrêt de broche ................................................................................................................ 2-81 Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'PxxCAPITP'............................................................... 2-81 Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'PxxCSPHLT' ..................................................... 2-82 Vitesse de broche programmée atteinte 'PxxCN_CMD' ............................................................. 2-82 1.11 Axes synchrones.............................................................................................................................. 2-83 3 Signaux des mécanismes 3-1 3.1 Mécanismes externes .......................................................................................................................... 3-1 3.2 Signaux de commande des mécanismes ............................................................................................ 3-2 Pièce usinée 'MxxCPOK' .............................................................................................................. 3-2 Acquittement de l'exécution du mécanisme 'MxxCQP'................................................................. 3-2 3.3 Signaux d'état des mécanismes .......................................................................................................... 3-2 Définition du mécanisme 'MxxSDP' .............................................................................................. 3-2 Numéro de programme du mécanisme 'MxxSPRGNR'................................................................ 3-3 Démarrage du programme de retour 'MxxSRP'............................................................................ 3-3 Numéro du mécanisme 'MxxSPROC' ........................................................................................... 3-3 Démarrage du programme d'avance 'MxxSAP' ............................................................................ 3-3 Désactivation du mécanisme 'MxxSLP' ........................................................................................ 3-4 4 Signaux d’axes 4-1 4.1 Signaux de contrôle d'axes .................................................................................................................. 4-2 Fin de course de sécurité 'AxxCOTRVL'....................................................................................... 4-2 Interrupteur de protection thermique 'AxxCMTAS'........................................................................ 4-3 4.2 Signaux de commande d'axes............................................................................................................. 4-4 Axe prêt à fonctionner 'AxxCREADY'............................................................................................ 4-4 Axe activé 'AxxCENABL' ............................................................................................................... 4-5 Interrupteur de point de référence 'AxxCHOMLS'......................................................................... 4-6 Echantillonnage de position 'AxxCSTRBP' ................................................................................... 4-6 Retour des axes au point de référence 'AxxCHOME' ................................................................... 4-7 Déplacement manuel lent positif 'AxxCJGPOS'............................................................................ 4-8 Déplacement manuel lent négatif 'AxxCJGNEG' .......................................................................... 4-9 Ecriture dans un bit de commande en temps réel SERCOS 'AxxCQDDS'................................. 4-10 Blocage d´avance 'AxxCMHOLD' .............................................................................................. 4-11 Choix de la gamme de vitesse 'AxxCGEARn'............................................................................. 4-13 Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'AxxCAPITP'............................................................... 4-17 Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'AxxCSPHLT' ..................................................... 4-17 Vitesse de broche programmée atteinte 'AxxCN_CMD' ............................................................. 4-18 Arrêt de la broche à la fin du programme 'AxxCAPITE' .............................................................. 4-18 Arrêt de la broche par RAZ de la commande ‘AxxCSPRST’ ...................................................... 4-19 Modulation des avances 'AxxCOVRD' ........................................................................................ 4-19 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P IV Sommaire Description de l’interface API Ø CN Activation de la rotation anti-horaire de broche (Mx3) ’AxxCM3’ ................................................ 4-20 Activation de la rotation horaire de broche (Mx4) ’AxxCM4’ ....................................................... 4-20 Arrêt de broche (Mx5) 'AxxCM5' ................................................................................................. 4-21 Positionnement de broche (Mx19) 'AxxCM19' ............................................................................ 4-22 Transversal rapide pour broche ‘AxxCRAPID’ ............................................................................ 4-22 4.3 Signaux d'état d'axes ......................................................................................................................... 4-23 Activation de l'automate 'AxxSRF'............................................................................................... 4-23 Variateur digital prêt à fonctionner 'AxxSBBDIG' ........................................................................ 4-24 Axe référencé 'AxxSHOMED'...................................................................................................... 4-25 Déplacement positif de l'axe 'AxxSMVPOS' ............................................................................... 4-25 Déplacement négatif de l'axe 'AxxSMVNEG'.............................................................................. 4-26 Points de la trajectoire 'AxxSWPn'.............................................................................................. 4-26 Lecture d'un bit d'état en temps réel SERCOS 'AxxSIDDS'........................................................ 4-27 Annonce de déplacement positif 'AxxSMCPOS' ......................................................................... 4-28 Annonce de déplacement négatif 'AxxSMCNEG' ....................................................................... 4-28 Axe dans la fenêtre de positionnement 'AxxSPOSWN' .............................................................. 4-29 Charge de 90% dépassée 'AxxSLD90' ....................................................................................... 4-29 Trajet synchrone de broche 'AxxSSYNC'.................................................................................... 4-30 Vitesse programmée de broche atteinte (Nréel = Nprog) ’AxxSN_CMD’ ........................................ 4-30 Vitesse nulle de broche atteinte (N ≤ Nmin) ’AxxSN_MIN’............................................................ 4-31 Vitesse programmée dépassée (Nprog ≥ Nlimite) 'AxxSN_MAX' .................................................... 4-31 Comparaison du couple réel de broche (Md ≥ Mdx) 'AxxSMD_DX' ........................................... 4-32 Broche en position 'AxxSINPOS' ................................................................................................ 4-33 Puissance de sortie de broche (P ò Px) 'AxxSP_PX'.................................................................. 4-33 5 Entrées et sorties locales 5-1 5.1 Entrées locales..................................................................................................................................... 5-2 5.2 Sorties locales...................................................................................................................................... 5-2 5.3 Touches de fonction machine de la MTC200 ...................................................................................... 5-2 6 Fonctions standard 6-1 6.1 Fonctions de traitement des fonctions auxiliaires ................................................................................ 6-1 Fonctions M................................................................................................................................... 6-1 Fonctions S ................................................................................................................................... 6-4 Fonctions T ................................................................................................................................... 6-6 Fonctions Q ................................................................................................................................... 6-8 Fonctions E ................................................................................................................................. 6-10 Gestion des erreurs..................................................................................................................... 6-12 6.2 Evènements ....................................................................................................................................... 6-12 Lecture d'un évènement ‘EVENT’ ............................................................................................... 6-13 Ecriture d'un évènement: Affectation de ‘EV_ST’ ....................................................................... 6-14 Ecriture d'un évènement: Mise à "1" conditionnelle ‘EV_SET’.................................................... 6-14 Ecriture d'un évènement: Mise à "0" conditionnelle ‘EV_RES’.................................................... 6-14 Gestion des erreurs..................................................................................................................... 6-15 Exemples de programmation d'évènements............................................................................... 6-15 6.3 Fonctions de diagnostic ..................................................................................................................... 6-17 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Sommaire V Ecriture de diagnostic.................................................................................................................. 6-18 Lecture de diagnostic .................................................................................................................. 6-19 Généralités .................................................................................................................................. 6-19 Retour du magasin au point de référence................................................................................... 6-21 Positionnement du magasin d'outils............................................................................................ 6-23 6.4 Fonctions de changement d'outils...................................................................................................... 6-27 Changement complet d'outils ...................................................................................................... 6-27 Changement d'outil du magasin vers la broche .......................................................................... 6-30 6.5 Fonctions de transfert d'outil .............................................................................................................. 6-35 Opération de transfert d'outil ....................................................................................................... 6-35 6.6 Axe de broche/tourelle combiné ........................................................................................................ 6-40 Interrogation et acquittement de la présélection du mode Tourelle ............................................ 6-42 Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche.............................................. 6-43 6.7 Mode broche principale / axe rotatif sélectionnable........................................................................... 6-44 Interrogation et acquittement de la présélection du mode Axe rotatif ......................................... 6-44 Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche.............................................. 6-45 Exemple: Mode Axe C avec axe principal et rotatif..................................................................... 6-46 6.8 Fonctions manivelle ........................................................................................................................... 6-49 Généralités .................................................................................................................................. 6-49 Exemple: Initialisation et fonctionnement de la manivelle........................................................... 6-51 6.9 Fonctions du mode Tourelle asynchrone........................................................................................... 6-53 Généralités .................................................................................................................................. 6-53 Interface de la fonction REV_SYNC ........................................................................................... 6-53 Gestion des erreurs..................................................................................................................... 6-54 7 Blocs fonctions standard 7-1 7.1 Commentaires généraux sur les procédures d'accès aux données de la CN ..................................... 7-1 Table des variables CN................................................................................................................. 7-1 Canal de données de processus................................................................................................... 7-1 Canal de paramétrage SERCOS .................................................................................................. 7-1 7.2 Blocs fonctions pour l´accès aux variables CN.................................................................................... 7-2 Interfaces des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’............ 7-2 Interfaces des blocs fonctions ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ ..................................................... 7-3 Méthode d'utilisation des variables CN ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’ ... 7-3 Méthode d'utilisation des variables CN ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ ....................................... 7-4 Gestion des erreurs....................................................................................................................... 7-5 Exemple de programmation des variables.................................................................................... 7-6 7.3 Blocs fonctions pour la mémoire de programmes CN ......................................................................... 7-8 Sélection de la mémoire de programmes CN ‘SEL_MEM’ ........................................................... 7-8 Exemple : Sélection de la mémoire de programmes CN............................................................. 7-9 Lecture de la mémoire de programmes CN active ‘ACT_MEM’ ................................................... 7-9 Exemple : Interrogation de la mémoire de programmes CN active ........................................... 7-10 7.4 Blocs de fonctions pour accès au canal de paramétrage SERCOS ..................................................................... 7-10 Interfaces des blocs de fonctions ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ ........................................................ 7-10 Calcul du numéro d'identification ................................................................................................ 7-11 Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-12 Gestion des erreurs..................................................................................................................... 7-13 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P VI Sommaire Description de l’interface API Ø CN Liste des paramètres SERCOS de l'APR ................................................................................... 7-13 Exemples d'accès aux données de commande.......................................................................... 7-22 Temps nécessaire pour un transfert ........................................................................................... 7-23 7.5 Blocs de fonctions pour accès aux données machine....................................................................... 7-23 Interfaces des blocs de fonctions ‘MTD_RD’ et ‘MTD_WR’ ....................................................... 7-23 Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-24 Gestion des erreurs..................................................................................................................... 7-25 7.6 Blocs de fonctions pour accès aux décalages d´origines .................................................................. 7-25 Interfaces des blocs de fonctions pour accès aux décalages d´origines .................................... 7-26 Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-27 Gestion des erreurs..................................................................................................................... 7-28 7.7 Blocs de fonctions pour interfaces série ............................................................................................ 7-28 7.8 Blocs de fonctions pour l'interface utilisateur graphique .................................................................... 7-28 Transfert des touches logicielles vers l'interface utilisateur graphique ‘GUI_SK’ ....................... 7-29 Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-29 Règles d´utilisation ...................................................................................................................... 7-30 7.9 Blocs de fonctions pour accès aux données d'outils ......................................................................... 7-31 Interfaces des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ ......................................................... 7-31 Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-37 Gestion des erreurs..................................................................................................................... 7-38 Exemples d'accès aux données d'outils...................................................................................... 7-38 7.2 Fonctions d'outils dans l´API.............................................................................................................. 7-39 Structure d'un enregistrement de données d'outils ..................................................................... 7-40 Blocs de fonctions pour fonctions d'outils ................................................................................... 7-41 Validation d'un outil ‘TL_ENABLE’ .............................................................................................. 7-43 Lecture des données d'outils ‘TLBD_RD’ et/ou ‘TLED_RD’ ....................................................... 7-44 RAZ d'un outil ‘TL_RESET’ ......................................................................................................... 7-46 Suppression d'un outil ‘TL_DELETE’ .......................................................................................... 7-48 Déplacement d'un outil ‘TL_MOVE’ ............................................................................................ 7-49 7.3 Blocs de fonctions pour accès aux correcteurs D ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ ...................................... 7-51 Interfaces des blocs de fonctions ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ ........................................................ 7-51 Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-52 8 Signaux d'interface entre la CN et l´API 8-1 8.1 Signaux d’axes..................................................................................................................................... 8-1 8.2 Signaux des processus........................................................................................................................ 8-4 8.3 Signaux des mécanismes .................................................................................................................... 8-8 8.4 Entrées et sorties locales ................................................................................................................... 8-10 9 Gestion des erreurs 9-1 9.1 Types d'erreurs .................................................................................................................................... 9-1 9.2 Numéros des erreurs ........................................................................................................................... 9-4 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Introduction 1-1 1 Introduction Afin d'adapter la CNC aux différentes fonctions d'entrée et de sortie des configurations de chaque machine, une interface APIØCN a été intégrée à l'ensemble de commande. La CN et l´API échangent des informations par l'intermédiaire d'une zone mémoire commune, accessible par la CN par l´API. Chaque bit de cette zone mémoire correspond à un signal d'entrée ou de sortie. Des zones mémoire supplémentaires destinées au transfert de données ont été définies. Bien que cette section d'E/S soit accessible de la même façon que des entrées et des sorties "physiques" réelles, elle n'a pas d'existence réelle. Elle porte donc le nom "d'E/S logicielles". L'adresse et la signification de chaque signal de cette zone mémoire ont été définies de façon invariable et doivent être utilisées en conséquence par le programmateur de l´API. L'utilisation d'opérandes symboliques n'oblige pas le programmateur du SPS à connaître les adresses absolues de chaque signal. Les affectations respectives des "opérandes symboliques" et des "opérandes absolus" sont précisées dans le chapitre 8 de ce manuel. Ce manuel présente et décrit chaque signal échangé entre la CN et l´API à travers l'interface et disponible pour le programmateur de l´API. Les signaux sont classés par groupes comme suit : Nom du groupe Signaux des processus Signaux des mécanismes Signaux d'axes Entrées et sorties locales Description sommaire Ces signaux sont uniques à chacun des 7 processus de la CNC. Ces signaux sont uniques à chacun des 25 mécanismes externes de la CNC. Ces signaux sont uniques à chacun des 32 axes (maximum) de la CNC. Ces signaux sont des entrées et sorties supplémentaires disponibles sur des modules débrochables supplémentaires de la MT-CNC. Figure 1-1: Groupes de signaux DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P 1-2 Introduction Description de l’interface API Ø CN DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-1 2 Signaux des processus Les signaux décrits dans ce chapitre sont uniques à chaque processus, ce qui permet d'utiliser chaque processus indépendamment des autres. Par exemple, il est possible d'exécuter un programme CN dans un processus pendant qu'un autre se déroule en mode JOG (manuel lent). Pour rendre les programmes du SPS plus clairs, des opérandes symboliques pour signaux de processus et de mécanismes ont été définis. Présentation des opérandes symboliques pour processus ou mécanismes : Px x yzzzzz Type du signal Signal du processus (P) Signal du mécanisme (M) N° du processus (00 - 06) N° du mécanisme (07 - 31) Signal de Commande vers la CN (C) Signal de statut vers l´API (S) Nom du signal 2-1.fh7 2-1.FH7 Figure 2-1 2.1 Contrôle Pendant la mise sous tension d'une machine et en cas d'arrêt d'urgence pendant l'exploitation, vérifiez les entrées des signaux correspondants dans l'ordre correct et avec les références croisées nécessaires. C'est la seule façon de déterminer de manière univoque la cause d'un arrêt d'urgence ou le dispositif de sécurité ayant empêché la mise sous tension. Une interrogation incomplète ou désordonnée des situations d'erreur entraîne des diagnostics incorrects et des temps d'arrêts machine inutilement longs. C'est pourquoi la fonctionnalité de contrôle de la chaîne d'alimentation et d'ARRET D'URGENCE a été intégrée dans la CNC afin de garantir la détection et l'affichage de toutes les situations d'erreur éventuelles selon la priorité correcte. Il appartient au programmateur de s'assurer que les états nécessaires à la fonction de contrôle soient détectés et transférés correctement vers la CN. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P 2-2 Signaux des processus Description de l’interface API Ø CN Le bon fonctionnement de la fonction de contrôle implique un raccordement adéquat de la chaîne d'alimentation et d'ARRET D'URGENCE selon les indications du manuel d'installation de la CNC! Les signaux suivants sont interprétés dans tous les modes, de marche. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-3 Affectations des signaux de la chaîne d'alimentation et d'ARRET D'URGENCE : SPS CNC EXT24V PxxCEXT24 ( ) LINE PxxCLINE alimentation 24 V externe tension secteur aux. OK ( ) ESTAT PxxCESTAT ( ) EMACH PxxCEMACH ( ) ESTPn PxxCESTPn ARR; URG. (poste) ARR. URG. (machine) protection n ( ) BBSUP PxxCBBSUP ( ) TPSUP PxxCTPSUP Alimentation variateurs prête diagnostic élect. interne de la CNC ( ) surchauffe de l'alimentation. variateurs PWRDY PxxCPWRDY ( ) Contacteur principal fermé UDRDY PxxCUDRDY ( ) BBMSP PxxCBBMSP ( ) tension du bus CC OK Variateur de broche principale prêt OTRVLn AxxCOTRVL ( ) MTASn AxxCMTAS ( ) fin de course de sécurité n surchauffe du variateur n 2-2.FH7 2-2.FH7 Figure 2-2 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-4 Signaux des processus Alimentation électrique 24 Volts externe 'PxxCEXT24 ’ Désignation: PxxCEXT24 = Processus xx Command External 24 V Supply Signal de commande: API → CN PxxCEXT24 PxxCEXT24 Fonction: = 0: = 1: alimentation 24 volts externe absente alimentation 24 volts externe OK L´API utilise ce signal pour indiquer à la CN la disponibilité ou l'absence d'alimentation électrique sur les entrées et sorties du poste. A cet effet, l'alimentation 24 V du poste est délivrée sous forme de signal d'entrée et transférée à la CN par le programme API. SPS alimentation 24 V externe EXT24V CNC PxxCEXT2 ( ) diagnostic électrique interne de la CNC 2-3.FH7 Figure 2-3 Si un poste comporte plusieurs sources 24 V, prévoir un signal d'entrée pour chacune. Un ET logique est exécuté avec toutes les entrées et le résultat est indiqué à la CN. En cas d'absence de signal d'entrée pour la source 24 Vcc externe, le programme du SPS doit affecter un "1" logique au signal de commande. Tension secteur auxiliaire ’PxxCLINE ' Désignation Fonction: PxxCLINE = Processus xx Command Line Control Voltage Signal de commande SPS → CN PxxCLINE PxxCLINE Tension secteur auxiliaire absente Tension secteur auxiliaire OK = 0: = 1: Ce signal indique à la CN si la "Tension secteur auxiliaire" du groupe d'entraînements est présente ou non. Le module d'alimentation et les variateur ne peuvent indiquer des états et/ou des messages d'erreur valides que si cette tension est présente. SPS LINE tension secteur aux. OK CNC PxxCLINE ( ) diagnostic électrique interne de la CNC 2-4.fh7 Figure 2-4 En l'absence de signal d'entrée indiquant la disponibilité de la tension secteur auxiliaire, le signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté avec le signal de contrôle "alimentation électrique 24 Vcc externe". DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-5 Ce signal n’existe que sur les modules d´alimentation KDV. ARRET D’URGENCE au niveau du poste ’PxxCESTAT ’ Désignation: PxxCESTAT = Processus xx Command Emergency Station Signal de commande SPS → CN PxxCESTAT = 0: Boucle ARRET D’URGENCE ouverte par BP au niveau du poste PxxCESTAT = 1: Boucle ARRET D'URGENCE fermée par BP au niveau du poste Fonction: Ce signal indique à la CN si la boucle ARRET D'URGENCE du poste a ou non été ouverte par la frappe du BP ARRET D'URGENCE. Si un poste est équipé de plusieurs BP ARRET D'URGENCE pour interrompre la boucle ARRET D'URGENCE, l'état du dernier BP doit être signalé (voir la Documentation Technique). SPS ESTAT ARR. URG. (poste) CNC PxxESTAT ( ) diagnostic électrique interne de la CNC 2-5.fh7 Figure 2-5 En l'absence de signal d'entrée "ARRET D’URGENCE sur le poste", le signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté avec le signal de contrôle "tension secteur auxiliaire". ARRET D'URGENCE au niveau du système 'PxxCEMACH' Désignation: PxxCEMACH = Processus xx Command Emergency Machine Signal de commande SPS → CN PxxCEMACH = 0: Boucle ARRET D’URGENCE ouverte par le dispositif d’ARRET D’URGENCE au niveau du machine. PxxCEMACH = 1: Boucle ARRET D'URGENCE fermée par le dispositif d'ARRET D'URGENCE au niveau du machine Fonction: Des dispositifs de sécurité spéciaux (câblette d´arret d´urgence par exemple) permettent de couper instantanément l'alimentation de l'ensemble de la machine. Dans la boucle ARRET D'URGENCE de chaque poste, on prévoiera un contact qui devra être raccordé après le raccordement du BP ARRET D'URGENCE du poste. Le circuit de signaux de ce contact doit aller directement au signal de commande 'PxxCEMACH' via l´API. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-6 Signaux des processus SPS EMACH ARR. URG. (machine) CNC PxxCEMACH ( ) diagnostic électrique interne de la CNC 2-6.fh7 Figure 2-6 En l'absence de signal d'entrée "ARRET D’URGENCE au niveau du système", le signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté avec le signal de contrôle "ARRET D'URGENCE au niveau du poste". Protections ’PxxCESTPn’ Désignation: PxxCESTP = Processus xx Command Emergency Stop 3 signaux de commande Fonction: SPS → CN PxxCESTP1 PxxCESTP1 = 0: = 1: Protection 1 ouverte Protection 1 fermée PxxCESTP2 PxxCESTP2 = 0: = 1: Protection 2 ouverte Protection 2 fermée PxxCESTP3 PxxCESTP3 = 0: = 1: Protection 3 ouverte Protection 3 fermée La fonction contrôle de la CNC permet d'utiliser trois contacts supplémentaires, en plus des BP, pour interrompre la boucle ARRET D'URGENCE du poste. La fonction de protection peut être déclenchée par des protecteurs mobiles, des barrières lumineuses ou des fins de course par exemple. Pour fournir des diagnostics corrects, les circuits de signaux doivent être reliés aux signaux de commande de la CN dans l'ordre adéquat (voir la Documentation Technique). Nota: Le message général: 'Protection non fermée' peut se voir affecter un sens concret dans l’interface utilisateur (exemple: Panneau de protection gauche ouvert" ou "Barrière lumineuse interrompue dans la zone de chargement des outils"). L’ouverture d’une protection doit seulement couper l'alimentation électrique du poste local. L’interruption de la boucle d’ARRET D’URGENCE du système par l'ouverture d'une protection entraîne toujours des diagnostics incorrects. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-7 SPS CNC ESTP_1 PxxCESTP1 ( ) ESTP_2 PxxCESTP2 ( ) ESTP_3 PxxCESTP3 ( ) protection 1 protection 2 protection 3 diagnostic électrique interne de la CNC 2-7.fh7 Figure 2-7 Si une (ou la totalité) des protections n'est pas utilisée sur le poste, les signaux de commande correspondants doivent être mis à "1" statiquement ou interconnectés avec les signaux de contrôle immédiatement supérieurs (protection 1 avec ARRET D'URGENCE du système, protection 2 avec protection 1, protection 3 avec protection 2). Module d'alimentation entraînements prêt 'PxxCBBSUP' Désignation: Fonction: PxxCBBSUP = Processus xx Command BB Supply Signal de commande API → CN PxxCBBSUP PxxCBBSUP Module d'alimentation non opérationnel Module d'alimentation opérationnel = 0: = 1: Ce signal indique à la CN si le "Module d'alimentation entraînements" est ou non prêt. La mise sous tension ne peut intervenir que si ce module est prêt. Pour cette fonction, le "contact BB1" du module d'alimentation doit être utilisé. SPS BBSUP alim.électrique prête CNC PxxCBBSUP ( ) diagnostic électrique interne de la CNC 2-8.fh7 Figure 2-8 En l'absence de signal d'entrée indiquant que le poste d'alimentation est opérationnel, ce signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté avec le signal de contrôle de "protection 3". Contrôle de température du poste d'alimentation 'PxxCTPSUP' Désignation: Fonction: DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P PxxCTPSUP = Processus xx Command Temperature Control Supply Signal de commande SPS → CN PxxCTPSUP PxxCTPSUP Température du poste d'alimentation excessive Température du poste d'alimentation normale = 0: = 1: Ce signal de commande indique à la CN que la température du module d'alimentation électrique est excessive. Une température excessive du module entraîne une coupure puissance. La puissance ne peut alors être rétabliequ'après refroidissement du poste. Description de l’interface API Ø CN 2-8 Signaux des processus SPS CNC TPSUP PxxCTPSUP ( ) surchauffe de l´alim.électrique diagnostic électrique interne de la CNC 2-9.fh7 2-9.FH7 Figure 2-9 En l'absence de signal d'entrée de "température excessive du poste d'alimentation", le signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté avec le signal de contrôle "poste d'alimentation électrique prêt". Contacteur principal fermé 'PxxCPWRDY' Désignation: Fonction: PxxCPWRDY = Processus xx Command Power Ready Signal de commande SPS → CN PxxCPWRDY PxxCPWRDY Le contacteur principal n'est pas fermé Le contacteur principal est fermé = 0: = 1: Ce signal indique à la CN si le d contacteur principal s'est ou non fermé après l'émission de la commande de mise sous tension par la CN. Un contact auxiliaire du disjoncteur principal doit être interconnecté par l'intermédiaire d'un signal d'entrée. SPS PWRDY disjoncteur principal fermé CNC PxxCPWRDY ( ) diagnostic électrique interne de la CNC 2-10.fh7 2-10.FH7 Figure 2-10 En l'absence du signal d'entrée "Contacteur principal est fermé", le signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté avec le signal de contrôle "contrôle de température du poste d'alimentation". Tension du bus CC OK ’PxxCUDRDY’ Désignation: Fonction: PxxCUDRDY = Processus xx Command PUD Ready Signal de commande SPS → CN PxxCUDRDY PxxCUDRDY Tension absente sur bus CC Tension présente sur bus CC = 0: = 1: A la mise sous tension, ce signal indique à la CN si la tension est présente ou non sur le bus CC. Pour ce faire, on prévoiera le report du 'contact UD' du module d'alimentation électrique ou du 'contact BB2' du variateur vers ce signal de commande. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-9 SPS CNC UDRDY tension du bus CC OK PxxCUDRDY ( ) diagnostic électrique interne de la CNC 2-11.FH7 Figure 2-11 En l'absence du signal d'entrée "Tension du bus CC", le signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté avec le signal de contrôle "le disjoncteur principal est fermé". Broche principale prête 'PxxCBBMSP' Désignation: Fonction: PxxCBBMSP = Processus xx Command BB Main Spindle Signal de commande SPS → CN PxxCBBMSP PxxCBBMSP La broche principale n'est pas prête La broche principale est prête = 0: = 1: Ce signal de commande indique à la CN si la "broche principale" est ou non prête à fonctionner. Si le poste ne possède pas de variateur broche principale séparé, le signal doit être mis à "1" statiquement dans le programme du API. Ce signal doit être forcé si des déplacements d'axes seront autorisés dans certains modes sans que la broche soit prête à fonctionner (en mode test sans la broche ou retour des axes en mode JOG par exemple). SPS variat. princip. prêt BBMSP CNC PxxCBBMSP ( ) diagnostic électrique interne de la CNC 2-12.FH7 Figure 2-12 En l'absence du signal d'entrée "variateur principal prêt", ce signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté avec le signal de contrôle "tension du bus CC". 2.2 Mise sous tension Chaque processus de la CNC dispose d'une interface séparée vers la "mise sous tension", ce qui permet de stopper les postes d'une machine individuellement tout en continuant à travailler sur d'autres postes. La "Documentation Technique" décrit avec précision le câblage correspondant à la mise sous tension. Par exemple, pour le "processus xx", la figure suivante montre le flux de signaux nécessaire pour réaliser la mise sous tension d'un processus : DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-10 Signaux des processus SPS CNC EXT24V PxxCEXT24 alimentation 24 V externe ( ) LINE PxxCLINE tension secteur aux. OK ( ) ESTAT PxxCESTAT ( ) EMACH PxxCEMACH ( ) ESTPn PxxCESTPn ( ) BBSUP PxxCBBSUP ( ) TPSUP PxxCTPSUP ( ) ARR. URG. (poste) ARR. URG. (machine) protection n Alimentation variateurs surchauffe de l'alimentation variateurs OTRVL_n AxxCOTRVL ( ) MTAS_n AxxCMTAS ( ) fin de course de sécurité n surchauffe du variateur n diagnostic élect. interne de la CNC RS_FF T_POWON RS S bouton de mise sous tension Q_1 PxxCPOWON ( ) PxxSPOWEN R_1 POWOFF ( ) PxxSPOWON UDRDY PxxCUDRDY ( ) POWRDY PxxCPWRDY ( ) BBMSP PxxCBBMSP ( ) tension du bus CC OK Contacteur principal fermé broche principale prête PxxSPOWON PxxSPOWER PxxSPOWER POWON ( ) L_POWER ( ) 2-13.fh7 Figure 2-13 Nota: Les signaux d'interface nécessaires entre la CN et le SPS sont en caractères gras. Signification des autres signaux: POWOFF : Signal de commande du disjoncteur principal POWON : Correspond au contacteur de fermeture L_POWON : Lampe-témoin DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-11 Séquence de traitement des signaux électriques lors de l'activation de la puissance : PxxSPOWEN 1 0 PxxCPOWON 1 1 2 0 PxxSPOWON 1 3 0 PxxSPOWER 1 4 0 2-14.FH7 Figure 2-14 : La CN émet le signal "AUTORISATION DE MISE SOUS PUISSANCE" (PxxSPOWEN) dès que toutes les conditions d'activation de la source ont été remplies et signalées à la CN. ó: L´API émet le signal "PxxCPOWON" pour demander la mise sous puissance. Cette demande peut être déclenchée par exemple par le BP de mise sous tension. ì: La CN émet le signal (PxxSPOWON) "CONFIRMATION DE MISE SOUS PUISSANCE" si l´API envoie la commande "PxxCPOWON" et si Láutorisation de mise sous puissance reste valide. ö: La CN émet le signal "PRESENCE PUISSANCE" (PxxSPOWER) dès que l´API a renvoyé à la CN toutes les informations sur l'alimentation électrique. L'exécution des programmes CN ou le déplacement manuel des axes ne sont possibles que lorsque la CN a émis ce signal. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P 2-12 Signaux des processus Exemple: Description de l’interface API Ø CN Tirage d'une séquence de programme SPS de mise sous tension 6,*1$8;'()(50(785('(/$%28&/(' $55(7' 85*(1&( (;793[[&(;7 /,1(3[[&/,1( (67$73[[&(67$7 (0$&+3[[&(0$&+ (673BQ3[[&(673 3[[&(673 3[[&(673 %%6833[[&%%683 736833[[&73683 2759/BQ$[[&2759/ 07$6BQ$[[&07$6 '(0$1'('(0,6(62867(16,213$5/$3,$/$&1 56 7B21 3[[&32:21 6B4B 7B2)) 5B 3[[632:(1 '(&/(1&+(0(17'8&217$&7(8535,1&,3$/(7'()(50(785( 3[[632:2132:2)) 3[[632:213[[632:(532:21 '(51,(566,*1$8;(15(7285,1',48$17/$0,6(62867(16,21 8'5'<3[[&8'5'< 32:5'<3[[&3:5'< %%0633[[&%%063 6,*1$/(15(7285'(/$&1,1',48$17/$0,6(62867(16,21 3[[632:(5/B32:(521 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-13 Autorisation de mix sous puissance ’PxxSPOWEN’ Désignation: PxxSPOWEN = Processus xx Status Power Enable Signal d'état CN → SPS PxxSPOWEN PxxSPOWEN = 0: =1 Pas d'émission de signal d'autorisation par la CN Emission du signal d'autorisation par la CN Le signal est valide dans tous les modes, de marche. Fonction: La CN utilise ce signal pour indiquer au à l`API que toutes les conditions de l'activation de l'alimentation sont réunies pour ce poste. Le signal "Autorisation de mise sous puissance" n'est émis que si les conditions suivantes sont réunies: • absence de défaut CN en cours pour le processus, susceptible d'interdire la mise sous tension (PxxS.ERROR=0) • alimentation 24V du processus OK (PxxCEXT24=1) • tension secteur auxiliaire présente (PxxCLINE=1) • le bouton ARRET D'URGENCE du poste ne doit pas avoir été actionné (PxxCESTAT=1) • aucune situation d'ARRET D'URGENCE en cours au machine (PxxCEMACH=1) • aucune des 3 protections n'a été ouverte (PxxCESTP1=1, PxxCESTP2=1, PxxCESTP3=1) • aucun fin de course de ce processus n'a été actionné (tous les AxxCOTRVL=1, xx = numéro de l'axe) • Module d'alimentation entrainements prêt (PxxCBBSUP=1) • la température du module d'alimentation entrainements n'est pas excessive (PxxCTPSUP=1), aucun des axes associés au processus n'est trop chaud (tous AxxCMTAS=1, xx = numéro de l'axe) DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-14 Signaux des processus SPS CNC EXT24V PxxCEXT24 ( ) LINE PxxCLINE alimentation 24 V externe tension secteur aux. OK ARR. URG. (poste) ( ) ESTAT PxxCESTAT ( ) EMACH PxxCEMACH ( ) ESTPn PxxCESTPn ARR. URG. (machine) protection n ( ) BBSUP PxxCBBSUP ( ) TPSUP PxxCTPSUP alim. électrique prête ( ) surchauffe de l'alimentation électrique OTRVL_n AxxCOTRVL ( ) MTAS AxxCMTAS ( ) fin de course de sécurité des axes surchauffe du variateur & La CN exécute un ET logique avec ces signaux pour générer le signal "alimentation activée" : PxxSPOWEN. 2-15.FH7 Figure 2-15 Le signal "alimentation activée" n'est pas émis si l'une des conditions cidessus n'est pas remplie. Les diagnostics de la CNC affichent la première condition manquante. Demande de mix sous puissance ’PxxCPOWON’ Désignation: Fonction: PxxCPOWON = Processus xx Command Power on Signal de commande SPS → CN PxxCPOWON = 0: PxxCPOWON = 1: Pas de demande de mix sous puissance Demande de puissance par l´API L´API utilise ce signal de commande pour demander à la CN d'activer l'alimentation du poste. La demande est ignorée tant que la CN n'émet pas le signal d'état "autorisation de mix sous puissance" (PxxSPOWEN). Dans le cas contraire, la CN émet le signal "confirmation de mix sous puissance" (PxxSPOWON) pour acquitter la "demande de puissance".. Le signal de demande de courant peut être activé par la manœuvre d'un bouton au niveau du poste. En mode automatique, le signal de demande de courant peut être délivré par une commande centrale d'alimentation située au niveau du pupitre général de commande machine. Si la mise sous tension dépend de conditions externes supplémentaires, ces conditions doivent évidemment être liées à la demande de courant. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-15 CNC SPS RS_FF bouton de mise sous tension RS S Q_1 T_POWON PxxSPOWEN PxxCPOWON ( ) diagnostic électrique interne de la CNC R_1 2-16.FH7 Figure 2-16 Confirmation de mix sous puissance ’PxxSPOWON’ Désignation: Fonction: PxxSPOWON = Processus xx Status Power on is Enable Signal d'état CN → API PxxSPOWON PxxSPOWON = 0: = 1: L'alimentation est coupée L'alimentation est en service La CN utilise ce signal pour demander à l´API de fermer le dernier contact de la boucle ARRET D'URGENCE du poste, qui sinon est fermée. Ce signal doit toujours être raccordé directement à la sortie active le contacteur du poste et ne doit pas être interconnecté. POWOFF ( ) PxxSPOWON sortie pour activation du contacteur principal 2-17.FH7 Figure 2-17 Présence puissance 'PxxSPOWER' Désignation: Fonction: PxxSPOWER = Processus xx Status Power is on Signal d'état CN → API PxxSPOWER PxxSPOWER = 0: = 1: La tension n'est pas encore présente La tension est présente La CN emploie ce signal pour indiquer l'existence de tous les signaux, qui doivent être signalés après la mise sous tension. La CN peut exécuter des programmes pour ce poste ou le déplacement manuel des axes est possible si tous les signaux généraux d'activation sont présents. Le signal "Présence tension" n'est émis que si: • La CN signale l'état "sous tension" à l´API (PxxSPOWON=1) • Le contacteur principal est fermé (PxxCPWRDY=1) • La tension CC du bus est disponible (PxxCUDRDY=1) • La broche principale est opérationnelle (PxxCBBMSP=1) • L´autorisation de mix sous puissance est présente (PxxSPOWEN=1) DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-16 Signaux des processus CNC SPS tension du bus CC OK UDRDY POWRDY contacteur principal fermé broche princ. opérationnelle BBMSP PxxSPOWER PxxCUDRDY ( ) PxxCPWRDY ( ) PxxCBBMSP ( ) & L_POWER ( ) La CN exécute un ET logique avec ces signaux pour générer le signal PxxSPOWER 2-18.FH7 Figure 2-18 Le signal "Présence puissance"n'est pas émis si l'une des conditions cidessus n'est pas remplie. Dans ce cas, les diagnostics du poste de la CNC indiquent la première condition manquante de la liste. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-17 2.3 Modes de marche Les fonctions de la CN s'exécutent selon plusieurs modes dans de marche sélectionnés par l´API. Les différents modes sont : • Automatique • Semi-automatique • Réglage • Test automatique des paramètres Certains signaux de processus ou d'axes ne sont actifs que dans certains modes, ou leur méthode de fonctionnement varie selon les modes. C'est le cas, par exemple, des signaux "démarrage du programme d'avance" (PxxCADV) et "démarrage du programme de retour" (PxxCREV) ou des signaux "JOG positif" (AxxCJGPOS) et "JOG négatif" (AxxCJGNEG). La description indiquera si les signaux dépendent du mode. Choix du mode 'PxxCMODEn’ Désignation: PxxCMODEn = Processus xx Command Mode Bit n 2 signaux de commande API → CN PxxCMODE0 PxxCMODE1 Fonction: Les deux sorties de sélection de mode permettent de choisir entre les modes suivants : • Automatique • Semi-automatique • Réglage • Test automatique des paramètres L'interprétation des signaux de commande entre l´API et la CN dépend du mode choisi. Un changement de mode pendant l'exécution d'un programme entraîne un arrêt immédiat du programme CN en cours d'exécution. Betriebsarten PxxCMODE0 PxxCMODE1 Automatique 0 0 Réglage 0 1 Semi-automatique 1 0 1 1 Test automatique des paramètres Codage des modes Mode "Automatique"’ Le mode "Automatique" n'autorise que l'exécution des programmes CN. Il n'est pas possible de déplacer les axes par des commandes en mode JOG. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-18 Signaux des processus Programme d’avance : démarr. prog., d'avance 1 0 programme actif 1 0 programme de retour actif 1 0 prêt à démarrer 1 0 3 1 2 4 2 4 2-19.FH7 Figure 2-19 : Le programme d'avance de la CN est lancé par un signal "démarrage du programme d'avance" (PxxCADV). ó: Le signal "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) indique l'exécution du programme d'avance de la CN. Le signal "PROGRAMME DE RETOUR ACTIF" (PxxSREV) est désactivé pendant l'exécution d'un programme d'avance. Le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) est annulé lorsque l'exécution du programme d'avance démarre. ì: En "mode automatique", une impulsion suffit pour démarrer le programme d'avance de la CN. Le signal de démarrage peut être effacé dès le début de l'exécution du programme CN. Le programme CN ira à son terme, même si le signal de démarrage du programme d'avance n'est plus activé. ö: Le signal "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) est désactivé lorsque le programme d'avance de la CN est achevé. Simultanément, le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) est activé pour l´eaécution du programme suivant. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-19 Programme de retour: démarr. prog. d'avance 1 1 0 programme actif 1 0 programme de retour actif 1 0 prêt à démarrer 1 0 3 2 4 2 4 2-20.FH7 Figure 2-20 : Le programme de retour de la CN est lancé par un signal "démarrage du programme de retour (PxxCREV). ó: Les signaux "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) et "PROGRAMME DE RETOUR ACTIF" (PxxSREV) indiquent l'exécution du programme de retour de la CN. Simultanément, le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) est annulé. ì: En "mode automatique", une impulsion suffit pour démarrer le programme de retour de la CN. Le signal de démarrage peut être effacé dès le début de l'exécution du programme CN. Le programme CN ira à son terme, même si le signal de démarrage du programme de retour n'est plus appliqué. ö: Les signaux "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) et "PROGRAMME DE RETOUR ACTIF" (PxxSREV) sont désactivés à la fin du programme de retour de la CN. Le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) sera affecté à un programme d'avance CN si une référence est présente pour tous les axes et magasins après l'exécution du programme de retour. Mode "semi-automatique"’ Le mode "semi-automatique" ne permet que l'exécution de programmes CN. Le déplacement d'axes en mode JOG n'est pas possible. Programme d'avance: démarr. prog. d'avance 1 0 programme actif 1 0 programme de retour actif 1 0 prêt à démarrer 1 0 programme stoppé 1 0 1 3 5 8 2 7 2 7 4 6 2-21.FH7 Figure 2-21 : Le programme d'avance de la CN est lancé par un signal "démarrage du programme d'avance" (PxxCADV). ó: Le signal "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) indique l'exécution du programme d'avance de la CN. Le signal "PROGRAMME DE RETOUR ACTIF" (PxxSREV) est désactivé pendant l'exécution d'un programme DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-20 Signaux des processus d'avance. Le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) est annulé lorsque l'exécution du programme d'avance démarre. ì: En mode semi-automatique, l'exécution du programme d'avance de la CN continue tant que le signal de démarrage du programme d'avance est appliqué. ö: Les axes et le programme CN stoppent immédiatement si le signal de démarrage de l'avance est retiré pendant l'exécution du programme d'avance de la CN. L'interruption est indiquée par le signal "PROGRAMME STOPPE" (PxxSSTOP). ú: Un nouveau signal de démarrage du programme d'avance permet la reprise du programme d'avance de la CN au point de l'interruption. ÷: Le redémarrage du programme d'avance désactive le signal "PROGRAMME STOPPE" (PxxSSTOP). ø: Le signal "PROGRAMME ACTIF" est désactivé à la fin de l'exécution du programme d'avance CN. En même temps, le signal "prêt à démarrer" est affecté à un nouveau programme d'avance. í: Le signal de démarrage peut être désactivé à la fin du programme d'avance. Programme de retour: démarr. programme de retour 1 0 programme actif 1 0 programme de retour actif 1 0 prêt à démarrer 1 0 programme stoppé 1 0 1 3 5 8 2 7 2 7 2 7 4 6 2-22.FH7 Figure 2-22 : Le programme de retour de la CN est lancé par un signal "démarrage du programme de retour (PxxCREV). ó: Les signaux "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) et "PROGRAMME DE RETOUR ACTIF" (PxxSREV) indiquent l'exécution du programme de retour de la CN. Simultanément, le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) est annulé. ì: En mode semi-automatique, l'exécution du programme de retour de la CN continue tant que le signal de démarrage du programme de retour est appliqué. ö: Les axes et le programme CN stoppent immédiatement si le signal de démarrage du retour est retiré pendant l'exécution du programme de retour de la CN. L'interruption est indiquée par le signal "PROGRAMME STOPPE" (PxxSSTOP). ú: Un nouveau signal de démarrage du programme de retour permet la reprise du programme de retour de la CN au point de l'interruption. ÷: Le redémarrage du programme de retour désactive le signal "PROGRAMME STOPPE" (PxxSSTOP). ø: Le signal "PROGRAMME ACTIF" est désactivé à la fin de l'exécution du programme de retour de la CN. En même temps, le signal "prêt à démarrer" est affecté à un programme d'avance DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-21 í: Le signal de démarrage peut être désactivé à la fin du programme de retour. Mode "Réglage"' Le mode "réglage" permet l'exécution des programmes CN et le déplacement des axes en mode JOG. Les programmes CN se déroulent comme en mode semi-automatique. Les programmes CN sont exécutés de la même façon qu'en mode semiautomatique. Mode "Test automatique des paramètres" Le mode "test automatique des paramètres" permet de définir les valeurs optimales de : • vitesse maximum des axes, • variation maximum de vitesse instantanée des axes l'accélération maximum des axes. Les données définies peuvent être présentées sous forme de tableau ou de graphique. Durées du "test automatique des paramètres" : cde manuel lent 1 0 ent. échantillonna. pour test auto. de paramètre 1 retour des axes au pt de référ. 1 0 déplacements des axes 1 0 0 1 3 2 4 5 2-23.FH7 Figure 2-23 : Le test automatique des paramètres s'effectue selon un chemin dont l'opérateur se rapproche par des déplacements en manuel. La mise à "1" des signaux "JOG POSITIF" (AxxCJGPOS) ou "JOG NEGATIF" (AxxCJGNEG) déplace jusqu'au premier point l'axe sur lequel le test automatique des paramètres doit être exécuté. ó: L'activation du signal "TRANSFERT D'ECHANTILLONNAGE POUR TEST AUTOMATIQUE DES PARAMETRES" (PxxCPARAM) sauvegarde les positions en cours de tous les axes. Les positions des axes constituent le point de départ du test automatique des paramètres. ì: L'opérateur amène les axes à la position suivante en manuel. Le test automatique des paramètres s'effectue entre ces deux positions. ö: Le signal "RETOUR A L'ORIGINE DE L'AXE" (AxxCHOME) démarre le test. La distance définie est parcourue plusieurs fois à cet effet. La suppression du signal "RETOUR A L'ORIGINE DE L'AXE" interrompt le test automatique des paramètres. ú: Dès la fin du test, les résultats sont à la disposition de l'opérateur et disponibles pour fixer les valeurs des paramètres. Si le test destiné à la détermination automatique des paramètres des axes porte sur plusieurs axes à la fois, les axes seront traités l'un après l'autre. Autrement dit, le test est exécuté sur un seul axe à la fois. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P 2-22 Signaux des processus Description de l’interface API Ø CN Mode JOG évolué Le "mode jog évolué" permet la commande des axes en mode manuel lent dans un processus actif (programme CN actif qui a été stoppé) sans exécuter de RAZ. Pour activer cette réponse, le paramètre de processus "le déplacement de l'axe en manuel lent entraîne une RAZ" doit être réglé sur "Non". Lorsque le paramètre est réglé sur ’Non", on doit constater que: • Toute fonction auxiliaire en attente qui n'a pas encore été prise en compte au début du déplacement manunel lent est interrompue. Au redémarrage, la fonction auxiliaire incomplète est envoyée à nouveau vers l´API. Une fonction auxiliaire ne pouvant être émise lors du redémarrage doit être programmée dans un bloc CN séparé. • Les fonctions G non-modales sont interrompues lors du premier déplacement manuel lent et rétablies lors du redémarrage (sous réserve que le numéro du bloc en cours n'ait pas changé). • Les commandes de changement d'outil doivent être programmées dans un bloc séparé pour éviter d'être prises en compte à nouveau au redémarrage. • Les axes de rangement d'outil et tous les autres axes d'avance sont stoppés lors du passage au mode manuel. Au redémarrage, la CN termine l'exécution de la commande de rangement d'outil en attente. • Les commandes de pilotage de processus en attente ne sont pas remises à zéro. Il s'agit des commandes: DP, SP, RP, AP, WP, LP, POK • Les fonctions de contrôle des évènements sont désactivées lors de la première commande JOG. Elles sont réactivées par la CN lorsque le redémarrage est exécuté avec le dernier bloc de CN valide. • Les vecteurs de retour sont désactivés pendant les déplacements en mode manuel lent et sont réactivés au redémarrage. • Les signaux d'état de programme 'PxxSRUN' et 'PxxSSTOP' sont supprimés. A l'inverse, les signaux 'PxxSACTIV' et 'PxxSREV' sont conservés. • Toute fonction "déplacement jusqu'à l'arrêt complet"active est remise à zéro en cas de déplacement manuel lent des axes. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-23 Mode JOG ’PxxCJOGMn’ Désignation: PxxCJOGMn = Processus xx Command Jogging Mode Bit n 3 signaux de commande API → CN PxxCJOGM0 PxxCJOGM1 PxxCJOGM2 Fonction: Mode ’Automatique’ Mode ’Semi-Automatique’ "Jog" n'est pas possible dans ces deux modes. La CN n'interprète pas les signaux de déplacement en manuel lent. Mode 'Réglage' Le "mode jog" définit le type de déplacement manuel lent. On fait la distinction entre le déplacement sur une distance fixée et le déplacement manuel lent continu, dans lequel l'axe se déplace tant que la commande manuelle lente est appliquée. Le déplacement sur une distance fixée signifie que le déplacement de l'axe commence avec le front positif de la commande en manuel lent et se poursuit jusqu'à ce que la distance totate ait été parcourue. La commande "jog" n'est plus nécessaire pendant le déplacement. Le changement de mode JOG pendant le déplacement de l'axe en manuel lent interrompt le déplacement sur l'axe. Les résolutions suivantes sont disponibles en mode JOG et dépendent du nombre de "chiffres fractionnaires programmables pour la distance" introduits dans les paramètres du processus: PxxCJOGM2 PxxCJOGM1 PxxCJOGM0 Résolution en mode JOG 0 0 0 manuel lent en continu 0 0 1 ^ 0,0001 mm manuel lent 1 AE = 0 1 0 manuel lent 10 AE = 0,001 mm 0 1 1 manuel lent 100 AE = 0,01 mm 1 0 0 manuel lent 1000 AE = 0,1 mm 1 0 1 manuel lent 10000 AE = 1 mm 1 1 0 manuel lent 100000 AE = 10 mm 1 1 1 Distance définie par paramètre ^ ^ ^ ^ ^ "Chiffres fractionnaires programmables pour la distance: 4" DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-24 Signaux des processus PxxCJOGM2 PxxCJOGM1 PxxCJOGM0 Résolution en mode JOG 0 0 0 manuel lent en continu 0 0 1 ^ 0,00001 mm manuel lent 1 AE = 0 1 0 ^ 0,0001 mm manuel lent 10 AE = 0 1 1 ^ 0,001 mm manuel lent 100 AE = 1 0 0 ^ 0,01 mm manuel lent 1000 AE = 1 0 1 ^ 0,1 mm manuel lent 10000 AE = 1 1 0 ^ 1 mm manuel lent 100000 AE = 1 1 1 Distance définie par paramètre "Chiffres fractionnaires programmables pour la distance: 5" Lorsque la distance en manuel lent est active, le paramètre d'axe "position de broche en manuel lent" s'applique en cas de commande de broche en manuel lent. En jog positif, l'approche de la position positive se fait en mode absolu. En jog négatif, la posiiton négative est approchée. Mode bloc à bloc 'PxxCSINGL' Désignation: Fonction: PxxCSINGL = Processus xx Command Single Stop Signal de commande API → CN PxxCSINGL PxxCSINGL Mode cyclique Mode monobloc = 0: = 1: Lorsque le signal "mode bloc à bloc" est mis à "1", l'exécution est stoppée à la fin de chaque bloc. Si le signal est mis à "1" pendant l'exécution d'un programme, un arrêt immédiat est activé dès que le bloc suivant est actif. Sinon, l'exécution du bloc en cours se poursuit et l'arrêt intervient à la fin du bloc. Le signal d'état "stop" n'est pas mis à "1". La CN supprime le signal d'état du processus "BLOC ACTIF" entre l'exécution de deux blocs. L'exécution du bloc suivant du programme d'avance est lancée par le signal "DEMARRAGE DU PROGRAMME D'AVANCE". L'exécution du bloc suivant du programme de retour est lancée par le signal "DEMARRAGE DU PROGRAMME DE RETOUR". SPS interr. bloc unique T_SINGL CNC PxxCSINGL ( ) sélection de bloc unique 2-24.FH7 Figure 2-24 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-25 Un arrêt immédiat est déclenché lorsque le bloc suivant est actif (transition de bloc optimale). Sinon, le bloc en cours est exécuté jusqu'à la fin et l'arrêt se produit à la fin du bloc. Transversal rapide ’PxxCRAPID’ Désignation: Fonction: PxxCRAPID = Processus xx Command Rapid Signal de commande API → CN PxxCRAPID PxxCRAPID Pas de transvresal rapide en mode manuel lent Transversal rapide en mode manuel lent = 0: = 1: Mode ’Automatique’ Mode ’Semi Automatique’ Le signal "transversal rapide" n’est pas interprêté dans ces modes. Mode 'Réglage' Mode 'Test automatique des paramètres' Lorsque le signal "transversal rapide" est mis à "1", la vitesse en transversal rapide qui a été programmée dans les paramètres d'axe est utilisée pour les déplacements manuels d'axes (manuel lent). Le signal "transversal rapide" est valide pour tous les axes liés à ce processus. Les axes sont déplacés en transversal rapide tant que le signal "transversal rapide" est appliqué. Le déplacement d'un axe en transversal rapide implique la définition du référentiel de mesure de cet axe. Le référentiel de mesure de cet axe doit d'abord être défini par un retour au point de référence axe par axe ou par un retour au point de référence contrôlé par programme. SPS bouton de transversal rapide T_EIL CNC PxxCRAPID ( ) transversal rapide actif si référence 2-25.FH7 Figure 2-25 Dans la version xx.16 et les suivantes, le signal n’est plus valide pour les axes de broche. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-26 Signaux des processus 2.4 Sélection des programmes CN SPS n° du programme sélectionné CNC PRG_NR := PRG_NR PxxSPRGNR PxxCPRGNR = >> NR_OK n° du programme sélectionné par: - programme SPS - interface utilisateur - programme CN interface utilisateur programme CN 2-26.FH7 Figure 2-26 Sélection du numéro de programme 'PxxCPRGNR' Désignation: PxxCPRGNR = Processus xx Command Program Number Octet de données PxxCPRGNR Fonction: API → CN = 1 ... 99 "Sélection du numéro de programme" permet de sélectionner un programme CN pour exécution à l'aide du programme API. Le programme CN est exécuté dès le démarrage du programme. La sélection du numéro de programme par le programme API n'est possible que pour les processus internes (P0 - P6). La sélection du numéro de programme se s´effectue dans le programme API et le n° est mémorisé par un octet dans la mémoire de données de l'utilisateur. Pour chaque processus, le contenu de l'octet de données est transféré vers la CN en tant que numéro de programme. La CN indique son acceptation de la sélection du numéro de programme en présélectionnant le numéro du programme. La présélection n'est possible que si le signal ‘PxxCSP’ a été mis à "1". Le n° de programme CN peut être présélectionné via le programme CN, l'interface utilisateur, ou l´API. La présélection via l´API ne devient active que lorsque le signal d'interface ‘PxxCSP=1’. Spécification du numéro de programme 'PxxSPRGNR' Désignation: PxxSPRGNR = Processus xx Status Program Number Octet de données PxxSPRGNR Fonction: CN → API = 1 ... 99 Processus internes (P0 - P6) La "spécification du numéro de programme"' pour les processus internes (P0 - P6) permet de confirmer l'acceptation d'un numéro de programme sélectionné. Le numéro de programme choisi par l´API est accepté lorsque les n° de programme sélectionné et présélectionné sont identiques. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-27 L'accusé de réception du choix du numéro de programme par la spécification du numéro de programme signifie exclusivement que la CN a accepté le n° de programme de l´API. Pour les versions xx.15 et suivantes, c´est le n° de programme qui sera actif au prochain démarrage de la CN quiest signalé. Mécanismes (M7 - M31 La commande 'SPxx:pp' (xx = n° du mécanisme, pp = n° du programme) est utilisée dans le programme CN pour établir la spécification du n° de programme pour les mécanismes. Le signal 'MxxSPRGNR' permet de transférer le n° du programme vers l´API. Dans le programme API, le numéro du programme doit être transféré vers le mécanisme correspondant. Acceptation du numéro de programme CN ‘PxxCSP’ Désignation: PxxCSP = Processus xx Command Select Program Signal de commande PxxCSP = 0: PxxCSP = 1: Fonction: API → CN Pas de présélection de n° de programme CN L´API présélectionne le n° de programme CN Si ce signal de commande est mis à "1", l´API transfère vers la CN le numéro de programme CN qui a été présélectionné dans ‘PxxCPRGNR’. Ce signal est effectif dans tous les modes. La présélection du n° de programme depuis le PC ou le SOT est impossible si l´API met ce signal à un "1" logique à chaque cycle. 2.5 Commande du programme CN Signal de validation du processus ’PxxCENABL’ Désignation: PxxCENABL = Processus xx Command Enable Signal de commande API → CN PxxCENABL nible PxxCENABL = 0: Pas de signal de validation de processus dispo- = 1: Signal de validation de processus disponible Le signal de validation de processus est effectif dans tous les modes de marche. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P 2-28 Signaux des processus Description de l’interface API Ø CN Fonction: Le signal "validation de processus" est nécessaire pour déplacer un axe ou traiter un programme CN. La suppression du signal de validation de processus ne provoque pas la coupure de l'alimentation. SPS conditions d'activation PROCEN CNC PxxCENABL ( ) détection du signal d'activation du process 2-27.FH7 Figure 2-27 L'annulation du signal d'activation de processus pendant l'exécution d'un programme CN provoque l'arrêt immédiat du processus. Les axes subissent un ralentissement linéaire et l'exécution du programme est interrompue. Le programme CN du processus ne peut démarrer qu'après l'application du signal d'activation du processus. Le signal "démarrage du programme d'avance" (PxxCADV) permet de redémarrer un programme d'avance interrompu. Le signal "démarrage du programme de retour" (PxxCREV) permet de redémarrer un programme de retour interrompu. Si le signal d'activation de processus est annulé pendant un déplacement en manuel lent (retour d'un axe au point de référence, déplacement manuel lent), le processus de déplacement manuel lent est interrompu et le déplacement de l'axe est ralenti en mode linéaire. Les déplacements en mode manunel lent ne peuvent reprendre qu'après la restauration du signal d'activation de processus. Saut de bloc CN ’PxxCBLSKP’ Désignation: PxxCBLSKP = Processus xx Command Block Skip Signal de commande API → CN PxxCBLSKP PxxCBLSKP Pas de saut des blocs CN Saut des blocs CN = 0: = 1: Ce signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Les blocs CN comportant une barre oblique "/" sont sautés lorsque le signal 'PxxCBLSKP' est mis à "1". Une série de blocs de programme CN ne peut être sautée en mode CN Cyclique (PxxCSINGL=0) que si le signal a été mis à "1" avant l'exécution du premier bloc CN de la série. Dans le mode Monobloc de la CN (PxxCSINGL=1), la CN vérifie si le saut a été ou non activé à l'aide du signal 'PxxCBLSKP=1' avant de commencer le traitement d'un bloc CN. Un bloc CN n'est pas traité si le signal est à "1" avant le début de son traitement. Si le signal 'PxxCBLSKP' est à "0", les blocs CN signalés par un "/" sont traités (ils ne sont pas sautés). En mode Cyclique (PxxCSINGL=0), la CN ne traitera une série de blocs sautés que si le signal est à "0" avant le traitement du premier bloc CN de la série. Dans le mode Monobloc de la CN (PxxCSINGL=1), la CN exécute tous les blocs, y compris ceux signalés par un "/". Elle ne traite un bloc comportant un "/" que si le signal 'PxxCBLSKP' associé est à "0" avant le début de l'exécution du bloc. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-29 Démarrage du programme d'avance 'PxxCADV' PxxCADV = Processus xx Command Advance Program Start Désignation: Signal de commande API → CN PxxCADV PxxCADV Pas de démarrage du programme d'avance Démarrage du programme d'avance = 0: = 1: Ce signal de commande a des significations différentes selon les modes. Conditions nécessaires pour le démarrage du programme d'avance: Fonction: • Présence de la tension • Absence de défaut • Présence du signal d'activation de processus • Aucun programme de retour actif • Prêt à fonctionner SPS signal d'activation du processus bouton de lancement du programme et conditions supplément. CNC PROCEN T_START ADV_ENB PxxCENABL ( ) PxxCADV ( ) interprétation des signaux nécessaires pour le démarrage 2-28.FH7 Figure 2-28 Mode ’Automatique’ Un front positif du signal "Démarrage du programme d'avance" (PxxCADV) démarre le programme d'avance. Le signal "démarrage du programme d'avance" peut être annulé pendant le traitement du programme d'avance. Le redémarrage d'un programme d'avance interrompu, à partir du numéro de bloc actif en cours, est également déclenché par un front positif du signal "démarrage du programme d'avance". Mode ’Semi-Automatique’ Mode 'Réglage' Le front positif du signal "Démarrage du programme d'avance" (PxxCADV) démarre le programme d'avance. Au contraire du mode automatique, la CN contrôle le signal "démarrage du programme d'avance" dans les autres modes après le démarrage du programme. Le programme d'avance est exécuté tant que le signal est appliqué. Si le signal est annulé, il se produit une décélération linéaire des mouvements actifs et l'exécution du programme s'interrompt. Le démarrage d'un nouveau programme d'avance relance l'exécution du programme. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-30 Signaux des processus Mode 'Test automatique des paramètres' L'exécution d'un programme est impossible dans ce mode. Les situations suivantes interrompent un programme d'avance: • Coupure de courant • Défaut • Annulation du signal d'activation de processus • Arrêt • Changements de mode • Mode Monobloc • Démarrage d'un programme de retour Démarrage du programme d'avance d'un processus esclave du programme de l´API. Exemple: Démarrage du programme d'avance: API bouton princ. de démar. CNC >=1 & impuls. du temporisat. mode automatique PxxSAP >=1 & démarrage du programme CN d'avance mode semi-auto. bout. démarr. du poste & PxxCADV mode réglage PxxSAP PxxSACTIV PxxSQP impulsion: 50ms & impulsion temporis. impuls. du temporisat. 2-29.FH7 2-29.FH7 Figure 2-29 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-31 $3,6(48(1&('('(0$55$*(3285352*5$00(&1' $9$1&( 7B0$6B$'90B$8723[[6$33[[&$'9 07B38/6 7B67$B$'90B6(0, 7B67$B$'90B0$18$/ T_MAS_ADV.................... M_AUTO....................... PxxSAP....................... PxxCADV...................... MT_PULS...................... T_STA_ADV.................... M_SEMI....................... T_STA_ADV.................... M_MANUAL..................... TOUCHE START DU MASTER.................. VAR_INPUT. MODE AUTOMATIQUE........................ .......... SIGNAL DE DEMARRAGE DU PROG CN MASTER....VAR_INPUT. DEMARRAGE DU PROGRAMME CN............... VAR_OUTPUT IMPULSION DE DEMARRAGE............................. TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE............... VAR_INPUT. MODE SEMI-AUTOMATIQUE................... .......... TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE............... VAR_INPUT. MODE MANUEL............................. .......... BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL *(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*( )B73 73 3[[6$33[[6$&7,93[[643 07B38/6 ,1B4B 7PV 37B(7B F_TP1........................ PxxSAP....................... PxxSACTIV.................... PxxSQP....................... MT_PULS...................... T#50ms....................... TEMPORISATEUR D’IMPULSIONS.............. SIGNAL DE DEMARRAGE DU PROG CN MASTER... PROGRAMME CN ACTIF...................... PROGRAMME CN ACHEVE..................... IMPULSION DE DEMARRAGE.................. ........................................ .......... VAR_INPUT. VAR_INPUT. VAR_INPUT. .......... .......... TP BOOL BOOL BOOL BOOL TIME • Démarrage du programme d'avance en mode "Automatique": Le programme CN du processus SLAVE démarre quand une commande 'APxx' est rencontrée dans le programme CN du processus MASTER. L´API détecte la commande 'APxx' programmée par l'intermédiaire du signal d'interface 'PxxSAP=1'. Le signal 'PxxSAP' génère une impulsion de démarrage tant qu'il n'a pas été acquitté (PxxSQP=0) et qu'aucun programme CN du processus SLAVE n'est actif. Cette impulsion de démarrage démarre le programme d'avance du processus SLAVE. Si l'exécution du programme est interrompue (erreur, signal d'arrêt, annulation du signal d'activation du processus...), le programme stoppé peut être redémarré par le bouton de démarrage du pupitre MASTER. • Démarrage du programme d'avance en mode "Semi Automatique": Si le processus SLAVE est en mode "semi-automatique", le programme CN démarre lorsque le bouton de démarrage du poste est actionné après acquittement de la commande 'APxx' programmée (PxxSAP=1). Le programme CN est exécuté tant que le bouton de démarrage est maintenu. • Dans le mode "Réglage", le programme CN n'est exécuté que tant que le bouton de démarrage du poste est maintenu. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-32 Signaux des processus Arrêt conditionnel 'PxxCM001' Désignation: PxxCM001 = Processus xx Command Optional Stop M001 Signal de commande API → CN PxxCM001 = 0: M01 n'interrompt pas l'exécution du programme CN PxxCM001 = 1: M01 interrompt l'exécution du programme CN Ce signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Si le signal d'interface 'PxxCM001' est à "1", la programmation de la fonction "M01" dans le programme CN provoque l'arrêt du programme. La fonction auxiliaire est transférée au à l´API et doit être acquittée. La CN interprète le signal d'interface 'PxxCM001' après que la fonction M ait été acquittée. La CN interrompt l'exécution du programme après l'acquittement de la fonction auxiliaire et le traitement du bloc CN restant. Si le signal d'interface n'a pas été mis à "1", le traitement par la CN n'est pas interrompu après l'acquittement de la fonction M. Si l'arrêt d'un programme (PxxSRUN=0) doit également stopper une broche en service, "arrêt de broche à l'arrêt du programme" (AxxCSPHLT) doit être employé pour stopper également la broche. Le signal "programme stoppé" 'PxxSSTOP' n'est pas affecté lors de l'arrêt du programme CN. Un changement d'état du signal d'interface 'PxxCM001' après l'interruption d'un programme n'a aucune influence sur l'interruption du programme. Temporisation de "l'arrêt conditionnel": PxxCM001 1 0 fonct. aux. M001 1 0 PxxCADV, PxxCREV 1 2 3 5 1 0 PxxSSTOP 1 n'est pas affecté 0 PxxSRUN 1 0 4 5 PxxSACTIV 1 0 2-30.FH7 Figure 2-30 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-33 : La mise à "1" du signal d'interface 'PxxCM001' interprète "arrêt conditionnel M001" dans la CN. ó,ì : Interrogation et acquittement de la fonction M "M001". ö : L'exécution est stoppée (PxxSRUN=0) après l'acquittement de la foncti- ú : Un redémarrage ou le démarrage d'un programme de retour relance le on M et l'achèvement du bloc CN. programme CN stoppé et/ou déclenche un programme de retour. Démarrage du programme de retour 'PxxCREV' Désignation: Fonction: PxxCREV = Processus xx Command Reverse Program Start Signal de commande API → CN PxxCREV PxxCREV Pas de démarrage du programme de retour Démarrage du programme de retour = 0: = 1: Conditions nécessaires pour le démarrage du programme de retour: • Présence de la tension • Absence de défaut • Présence du signal d'activation de processus SPS signal d'activation du processus bouton de lancement du prog. et conditions supplémentaires PROCEN T_START REV_ENB CNC PxxCENABL ( ) PxxCREV ( ) interprétation des signaux nécessaires pour le démarrage 2-31.FH7 Figure 2-31 Ce signal de commande a des significations différentes selon les modes. Mode ’Automatique’ Un front positif du signal "démarrage du programme de retour" (PxxCREV) démarre le programme de retour. Le démarrage peut également être déclenché pendant l'exécution ou l'arrêt d'un programme d'avance. Le signal "démarrage du programme de retour" peut être annulé pendant le traitement du programme de retour. Un front positif du signal "démarrage du programme de retour" lance le redémarrage d'un programme de retour interrompu à partir du numéro de bloc actif en cours. Mode ’Semi-Automatique’ Mode 'Réglage' Un front positif du signal "démarrage du programme de retour" démarre le programme de retour. Au contraire du mode automatique, la CN contrôle le signal "démarrage du programme de retour" dans les autres modes après le démarrage du programme. Le programme de retour est exécuté tant que le signal est appliqué. Si le signal est annulé, il se produit une décélération linéaire des mouvements actifs et l'exécution du programme s'interrompt. L'exécution DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-34 Signaux des processus du programme reprend (redémarrage) lorsque le signal est appliqué à nouveau. Mode 'Test automatique des paramètres' L'exécution du programme est impossible dans ce mode. Les situations suivantes interrompent un programme de retour: • Coupure de courant • Défaut • Annulation du signal d'activation de processus • Arrêt • Mode bloc à bloc • Changements de mode Exemple: Démarrage du programme de retour d'un processus esclave dans le programme de l´API: Démarrage du programme de retour: API bouton princ. démarr. impuls. du temporisat. mode automatique PxxSRP CNC >=1 & >=1 & démarrage du programme CN de retour mode semi-auto. bouton démarr. poste & PxxCREV mode réglage PxxSRP impulsion: 50ms impulsion temporis. impulsion du tempor. 2-32.fh7 2-32.FH7 Figure 2-32 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-35 $3,6(48(1&('('(0$55$*(3285352*5$00(&1'(5(7285 7B0$6B5(90B$8723[[6533[[&5(9 07B38/6 7B67$B5(90B6(0, 7B67$B5(90B0$18$/ T_MAS_REV.................... M_AUTO....................... PxxSRP....................... PxxCREV...................... MT_PULS...................... T_STA_REV.................... M_SEMI....................... T_STA_REV.................... M_MANUAL..................... TOUCHE START DU MASTER.................. VAR_INPUT. MODE AUTOMATIQUE........................ .......... SIGNAL DE DEMARRAGE DU PROG CN MASTER....VAR_INPUT. DEMARRAGE DU PROGRAMME CN............... VAR_OUTPUT IMPULSION DE DEMARRAGE............................. TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE............... VAR_INPUT. MODE SEMI-AUTOMATIQUE................... .......... TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE............... VAR_INPUT. MODE MANUEL............................. .......... BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL *(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*( )B73 73 3[[653 07B38/6 ,1B4B 7PV 37B(7B F_TP1........................ PxxSRP....................... MT_PULS...................... T#50ms....................... TEMPORISATEUR D’IMPULSIONS.............. SIGNAL DE DEMARRAGE DU PROG CN MASTER... IMPULSION DE DEMARRAGE.................. ........................................ .......... VAR_INPUT. .......... .......... TP BOOL BOOL TIME • Démarrage du programme de retour en mode "Automatique": Le programme CN du processus SLAVE démarre quand une commande 'RPxx' est rencontrée dans le programme CN du processus MASTER. L´API utilise le signal d'interface ''PxxSRP=1' pour détecter la commande CN 'RPxx' programmée. Le signal 'PxxSRP' génère une impulsion de démarrage. Cette impulsion de démarrage démarre le programme de retour du processus SLAVE. Si l'exécution du programme est interrompue (erreur, signal d'arrêt, annulation du signal d'activation du processus...), le programme stoppé peut être redémarré par le bouton de démarrage du pupitre MASTER. • Démarrage du programme de retour en mode "Semi Automatique": Si le processus SLAVE est en mode "semi-automatique", le programme CN démarre lorsque le bouton de démarrage du poste est actionné après acquittement de la commande 'RPxx' programmée (PxxSRP=1). Le programme CN est exécuté tant que le bouton de démarrage est maintenu. • Dans le mode "Réglage", le programme CN n'est exécuté que tant que le bouton de démarrage du poste est maintenu. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-36 Signaux des processus Arrèt d´usinage 'PxxCSTOP' Désignation: PxxCSTOP = Processus xx Command Program Stop Signal de commande API → CN PxxCSTOP PxxCSTOP Pas d'arrêt du programme Arrêt du programme = 0: = 1: L'arrêt du programme est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal "Arrèt d´usinage" interrompt l'exécution du programme pour ce processus. Le déplacement des axes est ralenti de manière linéaire et la préparation du programme est interrompue. Le processus stoppé peut être poursuivi en démarrant un programme d'avance ou de retour après la remise à zéro du signal "stopper le programme". SPS bouton arrêt du prog. T_STOP CNC PxxCSTOP ( ) arr. processus 2-33.FH7 Figure 2-33 Les déplacements en manuel lent ne sont pas affectés par la mise à "1" du signal "stopper le programme". En liaison avec la synchronisation des processus, on remarquera que les processus ESCLAVE qui ont été lancés par le processus MASTER doivent également être stoppés lorsque le processus MAITRE est stoppé (PxxCSTOP=1). Raz défaut 'PxxCCLEAR' Désignation: PxxCCLEAR = Processus xx Command Clear Error Signal de commande PxxCCLEAR PxxCCLEAR API → CN = ’0’ - Aucune action = ’1’ - Acquittement de l’erreur / RAZ de commande Le signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Selon qu'une erreur est ou non présente (PxxSERROR=1), le signal a deux effets différents: • PxxSERROR=0, PxxCCLEAR=1 : → RAZ de commande • PxxSERROR=1, PxxCCLEAR=1: → l'erreur active est acquittée DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-37 SPS bouton acquit. erreur CNC T_CLEAR PxxSERROR PxxCCLEAR ( ) acquitter erreur si erreur en attente 2-34.FH7 Figure 2-34 Acquitter l’erreur Une erreur en attente est acquittée par le front positif du signal "acquitter l’erreur". La CN annule le signal "erreur" pour indiquer que l'erreur a été acquittée. Le signal d'erreur est rétabli et l'erreur réapparaît si l'erreur est toujours présente. Dès qu'une erreur a été acquittée avec succès, le programme d'avance qui a été interrompu par l'erreur ne peut redémarrer que si le paramètre de processus "exécution du programme demandée" est sur "Non" et si les axes comportent une référence de mesure. Pour que le démarrage soit possible sans référence de mesure, le paramètre de processus "référence exigée" doit également être sur "Non". Lorsqu'un programme de retour est déclenché, les segments de programme à vecteur de retour sont traités en premier, suivis du programme de retour de base (en commençant par le label de saut "HOME"). RAZ de commande Control Reset) SPS bout. RAZ de commande CNC T_RESET PxxSERROR PxxCCLEAR ( ) RAZ de commande 2-35.FH7 Figure 2-35 Un programme CN stoppé peut être suspendu par une entrée "RAZ de commande". Une broche en marche est stoppée par une "RAZ de commande". Les vecteurs de retour programmés sont annulés. En conséquence, le vecteur de retour de base "HOME" est appelé lorsqu'un programme de retour est lancé. Cette opération exécute le programme de retour de base. Les déplacement compliqués de retrait, qui permettent de lancer la définition de la disponibilité commandée par programme par la programmation de vecteurs de retour, ne sont pas exécutés. L'opérateur doit exécuter ces déplacements en mode "réglage" à l'aide de mouvements en mode JOG et par émission manuelle de fonctions auxiliaires. Dès qu'il s'est assuré que le programme de retour de base peut être traité sans interférences, l'opérateur peut démarrer le programme de retour et déclencher le programme de retour de base. Une "RAZ de commande" doit être exécutée avant d'utiliser la fonction "recherche de bloc" afin de garantir la mise à jour des vecteurs de retour et des fonctions de contrôle des évènements. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P 2-38 Signaux des processus Description de l’interface API Ø CN Les signaux et les actions suivants sont également influencés par une "RAZ de commande": • un bloc IMD en cours est suspendu • le signal d'état "pièce usinée" (PxxSPOK) est remis à zéro • le signal "magasin d'outils demandé" (PxxSMGREQ) est remis à zéro • le signal d'état "outil usé" (PxxSMGTWO) est remis à zéro • le signal d'état "limite d'alerte d'outil" (PxxSMGWRN) est remis à zéro • le signal d'état "bloc CN actif" (PxxSACTIV) est remis à zéro • le signal d'état "programme de retour actif" (PxxSREV) est remis à zéro • le signal d'état "programme stoppé" (PxxSSTOP) est remis à zéro • le signal d'état "coupure de la tension de commande" (PxxSPOWIN) est remis à zéro • le signal d'état "état des erreurs d'outil" (PxxSMGERR) est remis à zéro • les fonctions M en attente sont suspendues • les commandes de transfert d'outil en attente sont suspendues • un arrêt inconditionnel (M00) est achevé • un arrêt conditionnel(M001) est achevé • la rotation de la broche dans le sens horaire (M3) est interrompue • la rotation de la broche dans le sens anti-horaire est interrompue • les instructions de commande de processus: DP, AP, RP, WP, LP, POK sont remises à zéro • le signal 'PxxSREADY' est mis à "1" si le paramètre "retour au point de référence demandé" est sur "Non" • les messages générés dans le programme CN sont acquittés • le magasin est activé pour le mode manuel • les commandes de magasin sont suspendues • l'axe C est initialisé en fonction des informations en retour du API • le bloc CN ‘N0001’ apparaît dans l'affichage de positions du programme CN sélectionné en cours • les décalages du zéro sont fixés en fonction des paramètres • la limite supérieure de la valeur des correcteurs est fixée à 100% • les codes G sont définis à leurs valeurs par défaut • les liens internes sont désactivés (filetage, taraudage, vitesse de coupe constante, avance par tour, fonction transmission) • la table des décalages du zéro 'O' est sélectionnée • le contrôle des évènements est désactivé • l'accélération du processus est fixée à 100% • avec le transfert d'axes actif, les axes transférés sont ramenés à leur "processus-mère" • l'état "déplacement jusqu'à l'arrêt complet" est remis à zéro • une commande AxD en attente de la CN est suspendue • la broche "1" est utilisée comme broche de référence • le pas du mécanisme est initialisé selon les spécifications du API. • les corrections D sont désactivées DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-39 En liaison avec la synchronisation des processus, s'assurer que le processus MASTER associé reçoit un signal d'arrêt du processus lorsqu'une instruction "RAZ de commande" ou "acquitter l'erreur" est émise pour le processus SLAVE. Dans le cas contraire, le processus MASTER risque de continuer l'exécution de son programme CN malgré un WPx programmé. Repositionner sur le profil ‘PxxCREPOS’ Désignation: Fonction: PxxCREPOS = Processus xx Command Repositioning Signal de commande API → CN PxxCREPOS PxxCREPOS Le repositionnement n’est pas activé Le repositionnement peut être exécuté = 0: = 1: L´API met à "1" le signal de commande ‘PxxCREPOS’ pour activer l'option repositionnement. Le signal de commande n'est interprêté dans la CN que si: • l'opérateur a interrompu l'exécution du programme CN dans le mode ‘Automatique’, ‘Semi-automatique’ ou ‘Exécution du programme en mode manuel (PxxSACTIV=1) et • a quitté le profil par déplacement manuel lent des axes en mode "manuel". La CN ignore le signal d'interface dans toutes les autres situations. Pendant le repositionnement en mode manuel, les touches "jog" répondent comme dans le mode "jog" normal. La CN s'assure que les axes ne dépassent pas le point de démarrage ou le point visé. Dans les modes du programme, un sous-programme 'REPOS' est exécuté pour rétablir l'état en vigueur avant l'interruption. Le constructeur de la machine a défini la séquence d'exécution dans ce programme. Le signal "démarrage du programme d'avance" (PxxCADV) est utilisé pour démarrer le sous-programme. La CN termine toujours l'exécution du sous-programme REPOS, même si l´API supprime le signal de commande pendant l'exécution. Retour au profil ‘PxxCRESTA’ Désignation: Fonction: PxxCRESTA = Processus xx Command Restart Signal de commande API → CN PxxCRESTA PxxCRESTA Pas d'activation du redémarrage Le redémarrage peut être exécuté = 0: = 1: La CN met à "1" le signal de commande ‘PxxCRESTA’ pour activer l'option redémarrage. La CN interprête le signal de commande comme dans le processus de repositionnement. Pour ce qui concerne le redémarrage en mode manuel et dans les modes du programme, la CN renvoie également au sous-programme REPOS. Les même règles s'appliquent au redémarrage et au repositionnement. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-40 Signaux des processus Déclenchement du redémarrage du programme CN ‘PxxCBPSTR’ ’ Désignation: Fonction: PxxCBPSTR = Processus xx Command NC Block Preprocessing Start Signal de commande API → CN PxxCBPSTR gramme CN PxxCBPSTR CN = 0: Pas de déclenchement du redémarrage du pro- = 1: Déclenchement du redémarrage du programme Ce signal est utilisé pour déclencher le redémarrage du programme CN. Le signal d'état "redémarrage du programme CN actif" doit être défini comme une condition préalable. 2.6 Etat du programme CN Erreur ’PxxSERROR’ Désignation: PxxSERROR = Processuus xx Status Error Signal d'état CN → API PxxSERROR PxxSERROR = 0: = 1: Pas d'erreur Erreur Ce signal est effectif dans tous les modes. Fonction: La CN utilise le signal "erreur" pour indiquer à l´API les processus erronés. Le texte de l'erreur non codé s'affiche dans la présentation des diagnostics de l'interface utilisateur ou le SOT. Par ailleurs, un message clignotant: "Erreur mécanisme" est émis vers l'interface utilisateur. L´API peut utiliser une fonction standard (MSG_RD) pour lire le numéro de l'erreur. Une erreur active doit être acquittée par la mise à "1" du Raz Défaut" du processus correspondant dans le programme API. Le signal d'erreur 'PxxSERROR' se remet à "1" si la situation d'erreur persiste après l'acquittement de l'erreur. Un programme CN ne peut pas être exécuté tant qu'un état d'erreur est actif. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-41 Transformation active ’PxxSTRANS’ Désignation: PxxSTRANS = Processus xx Status Transformation is Active Signal d'état API → CN PxxSTRANS PxxSTRANS =0 =1 La transformation n'est pas active La transformation est active La CN met à jour ce signal dans tous les modes. Fonction: Ce signal est utilisé pour indiquer à l`API si la conversion des coordonnées cartésiennes en coordonnées polaires a été ou non activée. Prêt à démarrer 'PxxSREADY' Désignation: PxxSREADY = Processus xx Status Program is Ready to Start Signal d'état CN → API PxxSREADY PxxSREADY = 0: = 1: Pas prêt à démarrer Prêt à démarrer Ce signal est effectif dans tous les modes. Selon les valeurs des paramètres "exécution du programme de retour demandé" et "référence demandée", l'exécution d'un programme de retour et/ou la référence d'axe ne sont pas nécessaires pour démarrer le programme d'avance. Fonction: Le signal "prêt à démarrer" indique qu'un processus est prêt à démarrer. Selon la valeur du paramètre "exécution du programme de retour demandée", un processus est prêt à démarrer pour la première fois après l'exécution d'un programme de retour. Dans ce programme de retour, la cote de référence doit être définie pour tous les axes appartenant au processus. Si un magasin est affecté au processus, ce magasin doit aussi être renvoyé au point zéro. Le retour au zéro est inutile si la référence des axes et/ou du magasin existent. Le signal "prêt à démarrer" est à "1" lorsque le programme de retour se termine par l'instruction "saut avec arrêt" (BST) ou "fin de programme avec RAZ" (RET). La condition "prêt à démarrer" est également établie lorsqu'un programme d'avance a été exécuté correctement. Dans ce cas, ce programme doit se terminer par une instruction "saut avec arrêt" (BST) ou "fin de programme avec RAZ" (RET). Le signal "prêt à démarrer" est annulé quand un programme d'avance ou de retour est actif (PxxSACTIV). Tous les mouvements en mode JOG (retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annulent le signal "prêt à démarrer". DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-42 Signaux des processus Les déplacements de magasin en manuel n'annulent pas le signal "prêt à démarrer". L'achèvement réussi du programme de retour permet de rétablir le signal "prêt à démarrer". Le retour individuel au point zéro de tous les axes associés au processus ne permet pas de tétablir le signal "prêt à démarrer". Bloc CN actif ’PxxSRUN’ Désignation: PxxSRUN = Processus xx Status Program Runnig Signal d'état CN → API PxxSRUN PxxSRUN = 0: = 1: Aucun bloc CN en cours d'exécution Bloc CN en cours d'exécution Ce signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal "bloc CN actif" indique qu'un bloc CN est en cours d'exécution. A ce niveau, aucune distinction n'est faite entre programme d'avance et de retour. Le signal "bloc CN actif" est conservé lorsqu'un bloc CN est stoppé par une instruction d'arrêt. Le signal "bloc CN actif" est supprimé lorsqu'un bloc "saut avec arrêt" (BST) ou "fin de programme avec RAZ (RET) est exécuté dans le programme. En mode Monobloc, le signal "bloc CN actif" est supprimé après chaque bloc CN. Tous les mouvements en mode JOG (retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annulent le signal "bloc CN actif". Les déplacements de magasin en manuel n'annulent pas le signal "bloc CN actif". La mise à "1" de la sortie "acquitter l'erreur" dans le programme API en l'absence d'erreur de processus en cours supprime le signal "bloc CN actif" (RAZ de commande). Programme CN actif ’PxxSACTIV’ Désignation: PxxSACTIV = Processus xx Status Program Active Signal d'état CN → API PxxSACTIV PxxSACTIV = 0: = 1: Aucun programme CN en cours d'exécution Pogramme CN en cours d'exécution Ce signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal "programme CN actif" indique qu'un programme CN est en cours d'exécution. A ce niveau, aucune distinction n'est faite entre programme d'avance et de retour. Le signal "programme CN actif" est conservé lorsqu'un programme CN est stoppé par une instruction d'arrêt. Le signal "programme CN actif" est supprimé lorsqu'un bloc "saut avec arrêt" (BST) ou "fin de programme avec RAZ (RET) est exécuté dans le programme. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-43 Au contraire du signal "bloc CN actif" les signaux "programme CN actif" sont conservés après chaque bloc CN en mode Monobloc. Tant que le paramètre "le déplacement de l'axe en mode JOG provoque la RAZ" n'est pas sur "Non", tous les mouvements en mode JOG (retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annulent le signal "programme CN actif". Les déplacements de magasin en manuel n'annulent pas le signal "programme CN actif. La mise à "1" du signal "acquitter l'erreur" dans le programme API en l'absence d'erreur de processus en cours supprime le signal "programme CN actif" (RAZ de commande). Programme de retour actif ’PxxSREV’ Désignation: PxxSREV = Processus xx Status Reverse Program Active Signal d'état CN → API PxxSREV on PxxSREV = 0: Aucun programme de retour en cours d'exécuti- = 1: Programme de retour en cours d'exécution Ce signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal "programme de retour actif" est émis en plus des signaux "bloc CN actif" et "programme CN actif" lors de l'exécition d'un programme de retour. Le signal "programme de retour actif" reste actif lorsqu'un programme CN de retour est stoppé par une commande d'arrêt. Le signal "programme de retour actif" est supprimé si un bloc "saut avec arrêt" (BST) ou "fin de programme avec RAZ" (RET) a été exécuté dans le programme et si un signal de démarrage de programme de retour n'a pas été appliqué. En mode Monobloc, le signal "programme de retour actif" est conservé après chaque bloc. Tous les mouvements en mode JOG (retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annulent le signal "programme de retour actif". Les déplacements de magasin en manuel n'ont aucune influence sur le signal "programme de retour actif". La mise à "1" du signal "acquitter l'erreur" dans le programme API en l'absence d'erreur de processus en cours supprime le signal "programme de retour actif" (RAZ de commande). Programme CN stoppé 'PxxSSTOP' Désignation: PxxSSTOP = Processus xx Status NC-Program Stop Signal d'état CN → API PxxSSTOP PxxSSTOP = 0: = 1: Pas d'arrêt du programme Programme CN stoppé Ce signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal "programme CN stoppé" indique qu’un programme CN (avance ou retour) a été stoppé. Le signal "programme CN stoppé" est mis à "1" dès la fin de l'exécution du programme CN (arrêt du programme dans le programme CN, programme API; changement de mode pendant l'exécution du programme, DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-44 Signaux des processus etc.) et l'arrêt de tous les axes appartenant à ce processus. Le signal est également mis à "1" si la tension de commande est coupée pendant l'exécution d'un programme CN. Le signal "programme CN stoppé" est n'est pas mis à "1" si un bloc a été exécuté en mode Monobloc et dans l'attente du démarrage du programme suivant ou si une commande "HLT", "M00" ou M01" a été programmée dans le programme CN. Le signal "programme CN stoppé" est supprimé lorsque le programme interrompu est relancé par le redémarrage d'un programme d'avance ou de retour. Tous les mouvements en mode JOG (retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annulent le signal "programme de retour actif". Les déplacements de magasin en manuel n'ont aucune influence sur le signal "programme de retour actif". La mise à "1" du signal "acquitter l'erreur" dans le programme API en l'absence d'erreur de processus en cours supprime le signal "programme CN stoppé" (RAZ de commande). Coupure de la tension de commande ’PxxSPOWIN’ Désignation: PxxSPOWIN = Processus xx Status Power Interrupt Signal d'état CN → API PxxSPOWIN = 0: Pas de coupure de la tension de commande PxxSPOWIN = 1: Programme stoppé par la coupure de la tension de commande Ce signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal "coupure de la tension de commande" indique qu'un programme CN en cours d'exécution a été interrompu par la coupure de l'alimentation électrique de l'automate. Les signaux 'PxxSPOWIN=1' et 'programme CN stoppé' sont mis à "1" lorsque l'alimentation est rétablie. Après la coupure de la tension de commande, l'exécution d'un programme de retour rétablit l'état "prêt à démarrer" s'il est nécessaire pour traiter un programme d'avance (c'est-à-dire que le paramètre "exécution du programme de retour demandée" est sur "Oui"). Le signal "coupure de la tension de commande" est supprimé lors du démarrage d'un programme de retour. Tout mouvement en mode JOG (retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annule le signal "coupure de la tension de commande". Les déplacements de magasin en manuel n'annulent pas le signal "coupure de la tension de commande". La mise à "1" de la sortie "acquitter l'erreur" dans le programme API en l'absence d'erreur de processus en attente supprime le signal "coupure de la tension de commande" (RAZ de commande). IMD active (IMD = INTRODUCTION MANUELLE DE DONNEES) ’PxxSMDIAC’ Désignation: PxxSMDIAC = Processus xx Status MDI Mode is Active Signal d'état CN → API PxxSMDIAC PxxSMDIAC d'exécution = 0: Aucun bloc IMD n'est prêt pour exécution = 1: Un bloc IMD est prêt pour exécution ou en cours Ce signal est effectif en mode "Réglage". DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonction: Signaux des processus 2-45 Pendant la mise en route du poste, certains blocs CN individuels doivent être chargés et traités. Dans le cas le plus simple, le bloc de programme CN peut être une fonction auxiliaire (exemple: serrage de la pièce) ou un sous-programme complet de changement d'outil. Ce type de bloc est chargé en mode IMD (Introduction Manuelle de Données) par l'intermédiaire des périphériques d'entrée PC et SOT. Le "Mode IMD" est un mode secondaire du mode "Réglage". L'automate passe automatiquement à ce mode lorsqu'un bloc IMD a été transféré avec succès et se trouve disponible dans le MTC-CNC pour traitement. Le mode "Réglage" doit être sélectionné préalablement au transfert du bloc IMD. La CN émet un signal de sortie 'PxxSMDIAC' pour chaque processus afin d'informer le programme API de son état interne. Le signal "IMD active" est mis à "1" dès qu'un bloc IMD a été transféré avec succès vers la CNC et se trouve prêt à être traité. Le traitement d'un bloc IMD est déclenché par le démarrage d'un programme d'avance (PxxCADV). Dès que le signal "IMD active" a été mis à "1", il est conservé en cas de changement de mode. Le signal "IMD active" reste actif jusqu'au traitement intégral du bloc IMD ou à la suspension du mode IMD. La suspension du mode IMD est provoquée par le lancement d'un programme de retour, un déplacement manuel lent d'un axe ou une RAZ de commande de ce processus. Le signal "IMD active" n'est pas sauvegardé en cas de coupure de courant. Exemples: Utilisation du signal "Mode IMD actif"' • Le signal "IMD active" est utilisé comme condition provoquant le clignotement de la touche "ADVANCE". Une touche "ADVANCE" clignotante indique qu'un bloc IMD est prêt à être traité. /$03(,1',48$1735ÊT A DEMARRER" --------------------------------------*) 3[[667230B%/,1.0/B6757 3[[60',$& 3[[6$&7,9 PxxSSTOP..................... M_BLINK...................... ML_STRT...................... PxxSMDIAC.................... PxxSACTIV.................... STOP EN ATTENTE......................... CONTACT DE CLIGNOTEMENT................. LAMPE D'ACTIVATION DE DEMARRAGE ........ BLOC IMD ACTIF.......................... PROGRAMME CN ACTIF...................... VAR_INPUT. .......... .......... VAR_INPUT. VAR_INPUT. BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL • Le signal "IMD active" permet l’existence d’une touche "MDI Start" séparée sur le pupitre de commande du poste. La touche est interconnectée avec le signal "IMD active". Un démarrage de programme d'avance n'est fourni que si le signal "IMD active" est appliqué, ce qui empêche toute introduction incorrecte et toute confusion entre le mode IMD et la configuration. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-46 Signaux des processus SPS bout. démarr. CNC T_START PxxSMDIAC T_MDI PxxSMDIAC bout. démarr. IMD PxxCADV ( ) démarrage du programme CN ou du bloc IMD 2-36.FH7 Figure 2-36 Repositionnement / Redémarrage terminés ‘PxxSCREST’ Désignation: PxxSCREST = Processus xx Status Conditions Restored Signal d'état CN → API PxxSCREST = 0: Repositionnement / redémarrage non encore terminé PxxSCREST = 1: Repositionnement / redémarrage terminé Fonction: La CN met ce signal d'état à "1" pour informer l´API que tous les axes associés au repositionnement ou au redémarrage ont repris l'état qui était le leur avant l'interruption. Dans ce contexte, les axes associés sont: • toutes les broches • les broches principales à axe rotatif • les axes tourelle/broche combinés en mode broche • tous les axes d'avance dont le paramètre d'axe "Fenêtre de réglage pour …" est différent de "0", et • l'axe du magasin d'outil si le paramètre du processus "Repositionner l'axe de rangement d'outil" est sur "Oui". Sous réserve que les signaux de commande associés (PxxCREPOS, PxxCRESTA) aient été mis à "1", la CN ne met à jour que le signal d'état pendant le repositionnement ou le redémarrage. Repositionnement / Redémarrage actifs ‘PxxSREPOS’ Désignation: Fonction: PxxSREPOS = Processus xx Status Repositioning Signal d'état CN → API PxxSREPOS actif PxxSREPOS = 0: Le repositionnement / redémarrage n'est pas = 1: Le repositionnement / redémarrage est actif La CN met ce signal d'état à "1" pour indiquer au API que le repositionnement ou le redémarrage a été activé. Le redémarrage du programme CN est actif ‘PxxSBPACT’ Désignation: PxxSBPACT = Processus xx Status NC Block Preprocessing Active Signal d'état CN → API PxxSBPACT PxxSBPACT = 0: = 1: Le redémarrage du programme CN n'est pas actif Le redémarrage du programme CN est actif DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonction: Signaux des processus 2-47 La CN utilise ce signal d'état pour indiquer au API que le redémarrage du programme CN est actif. Le signal n'est activé qu'après que: • la fonction redémarrage du programme CN ait été sélectionnée à l'aide du GUI • un bloc cible valide ait été sélectionné • le signal "prêt à démarrer" (PxxS.READY=1) ait été appliqué pour le processus • le programme CN soit disponible dans l'automate • le programme ait été sélectionné pour exécution • le mode automatique ait été présélectionné • et si aucun programme CN n'est actif (PxxS.ACTIV=0) Transversal rapide avec G0 actif ‘PxxSG00’ Désignation: PxxSG00 = Processus xx Status G00 Signal d'état PxxSG00 = 0: PxxSG00 = 1: Fonction: CN → API Pas de transversal rapide (G00) actif Les axes sont déplacés en transversal rapide (G00) Ce signal d'état indique le déplacement ou non du processus associé en transversal rapide (G00). Retour actif des axes d'avance au point de référence avec G74 ‘PxxSG74’ Désignation: Fonction: PxxSG74 = Processus xx Status G74 Signal d'état CN → API PxxSG74 PxxSG74 (G74) actif = 0: = 1: Pas de retour au point de référence (G74) actif Retour au point de référence d'un axe d'avance Ce signal d'état indique si un retour au point de référence avec "G74" est ou non actif pour un axe d'avance. Transition de bloc à vitesse optimisée active ‘PxxSG08’ Désignation: PxxSG08 = Processus xx Status G08 Signal d'état CN → API PxxSG08 = 0: Pas de transition de bloc à vitesse optimisée (G08) active PxxSG08 = 1: Transition de bloc à vitesse optimisée (G08) active Fonction: DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Ce signal d'état indique si une transition de bloc à vitesse optimisée (G08) a ou non été programmée pour le processus concerné. Description de l’interface API Ø CN 2-48 Signaux des processus Filetage ou taraudage actif ‘PxxSTREAD’ Désignation: Fonction: PxxSTREAD = Processus xx Status Thread Signal d'état CN → API PxxSTREAD PxxSTREAD = 0: = 1: Aucun filetage / taraudage actif Filetage / taraudage actif Ce signal d'état indique si un code G de filetage ou de taraudage a ou non été programmé pour le processus concerné. Dans ce contexte, les codes G suivants sont interprêtés: • G33 - Filetage, • G63 – Taraudage rigide (arrêt de la broche en fin de mouvement), • G64 – Taraudage rigide (la broche continue à tourner à la fin du mouvement) • G65 – Taraudage avec la broche en tant qu'axe principal. Code G de vitesse de coupe constante actif ‘PxxSG96’ Désignation: Fonction: PxxSG96 = Processus xx Status G96 Signal d'état CN → API PxxSG96 PxxSG96 = 0: = 1: Pas de code G96 actif G96 est actif Ce signal d'état indique si le "code G de vitesse de coupe constante" G96) a ou non été programmé pour le processus concerné. Ceci signifie que la CN définit la vitesse de broche compatible avec le diamètre de tournage en cours. 2.7 Modulation d’avance et de broche Modulation de l’avance ’PxxCFOVRD’ Désignation: PxxCFOVRD = Processus xx Command Feedrate Override Signal de commande PxxCFOVRD Fonction: API → CN = 0 ... 255 La "modulation de l’avance" s'applique aux axes linéaires et rotatifs. La modulation de l'avance est interprêtée dans la CN indépendamment du mode et elle concerne tout déplacement d'axe (sauf le retour au point de référence des axes digitaux). La plage valide de pondération de la modulation par le programme du API est comprise entre 0 et 255%. Si une modulation excessive est choisie, la CN limite la vitesse des axes et/ou des processus aux valeurs maximum définies dans les paramètres. Les vitesses des axes individuels sont DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-49 réduites proportionnellement en cas de déplacement simultané de plusieurs axes. Ainsi, la trajectoire programmée (cercle, droite) est conservée. La pondération de la modulation doit toujours être générée dans le programme API. Le déplacement d'axe n'est pas possible sans pondération de la modulation. Un diagnostic CN est émis si une commande de déplacement est émise vers un axe et si une modulation de 0% a été choisie. INDRAMAT fournit des blocs de fonction permettant d'émettre la valeur de la modulation vers la CN. Dans les versions 04.14/xx et suivantes, ce signal n'est interprêté que pour les axes d'interpolation. Une valeur de modulation liée aux axes (AxxCOVRD) est disponible pour les axes de broche et de magasin. Modulation de la broche ’PxxCSOVRD’ Désignation: PxxCSOVRD = Processus xx Command Spindle Override Signal de commande PxxCSOVRD Fonction: API → CN = 0 ... 255 La "modulation de la broche" s'applique aux axes de broche. La modulation de la broche est interprêtée dans la CN indépendamment du mode et elle concerne tout déplacement d'axe (sauf le retour au point de référence des axes digitaux). La plage valide de pondération de la modulation par le programme du API est comprise entre 0 et 255%. Si une modulation excessive est choisie, la CN limite la vitesse de la broche aux valeurs maximum définies dans les paramètres. La pondération de la modulation doit toujours être générée dans le programme API. Le déplacement d'axe n'est pas possible sans pondération de la modulation. Un diagnostic CN est émis si une commande de déplacement est émise vers un axe et si une modulation de 0% a été choisie. INDRAMAT fournit des blocs de fonction permettant d'émettre la valeur de la modulation vers la CN. Dans les versions 04.14/xx et suivantes, ce signal ne sera plus interprêté. Modulation du transversal rapide ‘PxxCROVRD’ Désignation: PxxCROVRD = Processus xx Command Rapid Override Signal de commande PxxCROVRD DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P API → CN = 0 .. 255 2-50 Signaux des processus Description de l’interface API Ø CN Fonction: La CN interprête cette valeur de modulation dans tous les déplacements d'axe exécutés avec "G00". La plage valide de pondération de la modulation par le programme du API est comprise entre 0 et 255%. En l'absence de sélecteur de modulation G00 externe, le même signal doit être appliqué aux signaux d'interface ‘PxxCROVRD’ et ‘PxxCFOVRD’ respectivement. 2.8 Synchronisation du programme CN Définir le processus Désignation: 'PxxCDP' 'PxxSDP' PxxSDP = Processus xx Status Define Process Signal d'état CN → API PxxSDP = 0: Processus SLAVE non défini PxxSDP = 1: Processus SLAVE défini dans le processus NC MASTER Désignation: PxxCDP = Processus xx Command Define Process Signal de commande API → CN PxxCDP = 0: Processus SLAVE non défini PxxCDP = 1: Processus SLAVE défini dans le processus NC MASTER Fonction: Un processus (processus SLAVE) doit être défini dans le processus appelant (processus MASTER) avant le démarrage d'un programme d'avance ou de retour. Un message d'erreur est émis automatiquement si un démarrage de programme d'avance ou de retour est programmé sans la définition préalable du processus. La programmation d'une commande "DP" dans le programme CN du processus MASTER entraîne l'émission du signal d'état "définir le processus" vers l´API. Un processus (PxxSDP) et un mécanisme (MxxSDP) peuvent être définis. Définition d'un processus SLAVE dans le programme CN du processus MASTER: . . DP1 SP1 5 ;Définir le processus 1 ;Présélectionner le programme n° 5 pour le processus 1 ;Démarrer le programme d'avance du processus 1 ;Attendre la fin du processus 1 ;Pièce OK si POK pour tous les processus définis AP1 WP1 POK BST .START . ;Programme CN suivant . DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-51 Les signaux d'état "définir le processus" (PxxSDP, MxxSDP) peuvent être utilisés dans le programme API pour demander si le programme CN du processus MASTER contient la commande "DP<n° du processus>" du processus SLAVE correspondant. La définition d'un processus ou d'un mécanisme dans le programme CN implique l'existence de conditions préalables (mode automatique ou présence tension par exemple) avant le démarrage d'un programme d'avance ou de retour. Si les conditions préalables nécessaires sont absentes, un diagnostic avec spécification des conditions manquantes peut être généré dans le programme API. Exemple: Flux des signaux de définition du processus pour le processus 1. SPS CNC P01SQP P01CQP P01SPOK P01CPOK bout. démarr. progr.r P01SDP P01CDP P01SAP P01CAP logique SPS pour démar. d'avance ;Prog. maître ... DP1 SP2 1 AP 1 WP 1 ... ;Prog. esclave .START ... ... BST.START 2-37.FH7 Figure 2-37 Les diagnostics transfèrent le signal d'état "définir le processus" (PxxSDP) du processus MASTER au signal de commande "définir le processus" (PxxCDP) du processus SLAVE et signalent les conditions préalables manquantes dans le programme API. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-52 Signaux des processus 75$16)(57'86,*1$/'(),1,5/(352&(6686 36'33&'3 P01SDP....................... DEFINIR LE PROCESSUS D’APRES LE MASTER.. VAR_INPUT. BOOL P01CDP....................... DEFINIR LE PROCESSUS.................... VAR_OUTPUT BOOL 0(66$*(' (55(856,352&(66863$6$8720$7,48((76,'3(67352*5$00( 36'30B$872 06*B:5 0)B(5525 :5,7( 352& 15 P01SDP....................... DEFINIR LE PROCESSUS D’APRES LE MASTER.. VAR_INPUT. BOOL M_AUTO....................... MODE AUTOMATIQUE ....................... .......... BOOL MF_ERROR..................... ERREUR ACTIVE........................... .......... BOOL 0(66$*(' (55(856,3$6'(7(16,21(76,'3(67352*5$00( 36'33632:(5 06*B:5 0)B(5525 :5,7( 352& 15 P01SDP....................... DEFINIR LE PROCESSUS D’APRES LE MASTER.. VAR_INPUT. BOOL P01SPOWER.................... PRESENCE DE LA TENSION.................. VAR_INPUT. BOOL MF_ERROR..................... ERREUR ACTIVE........................... .......... BOOL Verrouiller le processus) ’PxxSLP’ Désignation: Fonction: PxxSLP = Processus xx Status Lock Process Signal d'état CN → API PxxSLP PxxSLP ments = 0: = 1: Activation du processus pour les déplacements Désactivation du processus pour les déplace- Sous réserve qu'il ne soit pas nécessaire pour l'usinage, un processus SLAVE peut être maintenu dans un état défini (sur des cames ou dans une plage de travail donnée par exemple) et/ou désactivé pour les déplacements pendant l'exécution du programme d'un processus MASTER. Le signal d'état reste appliqué jusqu'à ce que le processus appelant ait terminé son programme (BST ou RET) ou qu'une RAZ de commande ait été exécutée. La programmation d'une commande "LP" dans le programme CN du processus MASTER entraîne l'émission du signal "verrouiller le processus" vers l´API'. Un processus (PxxSLP) et un mécanisme (MxxSLP) peuvent être désactivés. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-53 Désactivation d'un processus SLAVE dans le programme CN du processus MASTER: . . LP1 DP2 SP2 5 ;Désactiver le processus 1 ;Définir le processus 2 ;Présélectionner le programme n° 5 pour le processus 2 ;Démarrer le processus 2 du programme d'avance ;Attendre la fin du processus 2 ; Pièce OK si POK pour tous les processus définis AP2 WP2 POK BST .START . ;Programme CN suivant . Les signaux "verrouiller le processus" (PxxSLP, MxxSLP) peuvent être utilisés dans le programme API pour demander si un processus SLAVE a ou non été désactivé dans le programme CN du processus MASTER. L'état défini doit être défini dans le programme API (exemple: zéro mécanique de l'axe d'avance sur l'interrupteur de référence). Le non-respect de cette obligation doit interrompre l'exécution du programme dans les processus MASTER et SLAVE respectivement. Si plusieurs processus traitent une pièce en même temps que le processus SLAVE, l'exécution du programme doit également être interrompue pour ces processus. L'interruption de l'exécution du programme peut être déclenchée par un arrêt du programme ou la suppression du signal d'activation du processus. Cette entrée incorrecte doit également être signalée par un diagnostic dans le programme API. Exemple: Flux des signaux de verrouillage du processus pour le processus 1 SPS état défini CNC M_PROCOK P01SLP P01CLP ( ) interprétation de LP1 2-38.FH7 Figure 2-38 Activation du processus d’avance Désignation: Désignation: DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P ’PxxSAP’ ’PxxCAP’ PxxCAP = Processus xx Command Advance Process Start Signal de commande API → CN PxxCAP PxxCAP Pas d'activation du programme d'avance Activation du programme d'avance = 0: = 1: PxxSAP = Processus xx Status Advance Process Start Signal d'état CN → API PxxSAP PxxSAP = 0: = 1: Pas d'activation du programme d'avance Activation du programme d'avance 2-54 Signaux des processus Description de l’interface API Ø CN Fonction: Dans le programme CN du processus MASTER, la commande "AP<n° du processus>" démarre le programme d'avance d'un processus SLAVE ou d'un mécanisme. Démarrage du programme d'avance d'un processus SLAVE dans le programme CN d'un processus MASTER: . . DP1 SP1 5 ;Définir le processus 1 ;Présélectionner le programme n° 5 pour le processus 1 ;Démarrer le programme d'avance du processus 1 ;Attendre la fin du processus 1 ;Pièce OK si POK pour tous les processus définis AP1 WP1 POK BST .START . ;Programme CN suivant . Le signal d'état "activation du programme d’avance" (PxxSAP) permet d'indiquer au programme API que le programme CN du processus MASTER contient un démarrage du programme d'avance pour ce processus SLAVE. L'activation du programme d'avance agit de deux façons différentes sur le programme API: • L'activation du programme d'avance est nécessaire pour générer le signal "démarrage du programme d'avance" destiné au processus SLAVE dans les modes automatique et semi-automatique. Dans ces deux modes, le démarrage du programme d'avance pour le processus SLAVE ou des mécanismes n'est autorisé dans le programme API que si un démarrage de programme d'avance a également été programmé dans le programme CN du processus MASTER et si le signal d'état "activation du programme d'avance" provenant du processus MASTER est présent. • L'acquittement correct de l'exécution du programme CN du processus SLAVE exige un lien direct entre le signal d'état "activation du programme d'avance" (PxxSAP) et le signal de commande "activation du programme d'avance" (PxxCAP). Exemple: Flux des signaux de programme d'avance du processus 1 SPS CNC P01SQP P01CQP P01SPOK P01CPOK bout. démarrage. prog. P01SDP P01CDP P01SAP P01CAP logique SPS pour démarr. d'avance Pr0 ;Prog. maître ... DP1 SP2 1 AP 1 WP 1 ... ;Prog. esclave .START ... ... BST.START Pr1 2-39.FH7 Figure 2-39 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-55 $&48,77(0(17'(/ $&7,9$7,21'8352*5$00(' $9$1&( 36$33&$3 P01SAP....................... ACTIVATION DU PROGRAMME D’AVANCE........ VAR_INPUT. BOOL P01CAP....................... ACTIVATION DU PROGRAMME D’AVANCE........ VAR_OUTPUT BOOL 6(48(1&('('(0$55$*('(352*5$00(' $9$1&(3285/(352&(6686 7B0$6B$'90B$87236$33&$'9 07B38/6 7B67$B$'90B6(0, 7B67$B$'90B0$18$/ T_MAS_ADV.................... M_AUTO....................... P01SAP....................... P01CADV...................... MT_PULS...................... T_STA_ADV.................... M_SEMI....................... T_STA_ADV.................... M_MANUAL..................... TOUCHE START DU MASTER.................. MODE AUTOMATIQUE ....................... ACTIVATION DU PROGRAMME D’AVANCE........ DEMARRAGE DU PROGRAMME D’AVANCE......... IMPULSION DE DEMARRAGE.................. TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE .............. MODE SEMI-AUTOMATIQUE .................. TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE .............. MODE MANUEL ............................ VAR_INPUT. .......... VAR_INPUT. VAR_OUTPUT .......... VAR_INPUT. .......... VAR_INPUT. .......... BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL *(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*( )B73 73 36$3364336$&7,9 07B38/6 ,1B4B 7PV 37B(7B P01SAP....................... P01SQP....................... P01SACTIV.................... MT_PULS...................... ACTIVATION DU PROGRAMME D’AVANCE........ ACQUITTEMENT DU PROCESSUS............... PROGAMME ACTIF.......................... IMPULSION DE DEMARRAGE.................. VAR_INPUT. VAR_INPUT. VAR_INPUT. .......... BOOL BOOL BOOL BOOL Démarrage du programme d'avance depuis le processus SLAVE en mode automatique: • Le programme d'avance démarre quand la commande CN "APxx" du processus MASTER est active, quand l´API a reconnu cette commande grâce au signal d'état "P01SAP" et quand l'impulsion de démarrage est passée à "1". Si le programme a été stoppé (à la suite d'un arrêt du processus, d'une erreur ou de l'annulation du signal d'activation du processus par exemple), il est possible de redémarrer le programme d'avance à l'aide de la touche de démarrage du processus MASTER. Démarrage du programme d'avance depuis le processus SLAVE en mode semi-automatique: • Le programme d'avance démarre quand le processus MASTER du API reconnaît la commande CN "APxx" (P01SAP = 1) et quand la touche de démarrage du processus MASTER est actionnée. • Le programme CN est interrompu dès le relâchement de la touche de démarrage. Démarrage du programme d'avance depuis le processus SLAVE en mode réglage: • Dans le mode "réglage", le démarrage est indépendant du processus MASTER. Le processus SLAVE exécute le programme lorsque la touche de démarrage est actionnée. • Le programme CN est interrompu dès le relâchement de la touche de démarrage. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-56 Signaux des processus Impulsion de démarrage d'avance: • En mode automatique, une impulsion 0-1 suffit pour démarrer un programme CN. • Cette impulsion est générée lorsqu'une instruction "APxx" est rencontrée dans le processus MASTER, qu'aucun programme n'est en cours d'exécution et que le processus n'est pas encore terminé. • Une impulsion de démarrage est nécessaire pour pouvoir exécuter un redémarrage grâce à la touche de démarrage après une interruption. Dans le cas contraire, le redémarrage du programme d'avance ne serait pas possible avec un "1" statique. Temporisation du programme d'avance: démarr. prog. d'avance 1 4 1 PxxCAP/PxxSAP 0 5 2 programme actif 1 PxxSACTIV 0 programme de retour actif 1 PxxSREV 0 prêt à démarrer 1 5 2 PxxSREADY 0 3 processus acquitté 1 5 PxxSQP / PxxCQP 0 2-40.FH7 Figure 2-40 : Le programme d'avance d'un processus SLAVE démarre dans le programme CN du processus appelant (processus MASTER). Le signal d'état "activation du programme d'avance" (PxxSAP) est émis vers l´API. Ce signal permet de déclencher le démarrage du programme d'avance (PxxCADV) du processus SLAVE dans l´API. ó: Le processus SLAVE commence par le traitement du programme CN (PxxSACTIV=1). ì: Le signal d'état "acquitter le processus" (PxxSQP) permet d'annoncer la fin du programme CN au processus MASTER. ö: La CN reconnaît l'acquittement de l'exécution du programme CN. Le processus MASTER répond en supprimant le signal d'état "activation du programme d'avance" (PxxSAP). ú: Le processus SLAVE reconnaît que le processus MASTER a supprimé le signal de commande "activation du programme d'avance". En réponse, le signal d'état "acquitter le processus" (PxxSQP) du processus MASTER est remis à zéro. Le signal "prêt à démarrer" est émis à nouveau lorsque le programme CN se termine (PxxSACTIV=0). Activation du programme de retour Désignation: ’PxxSRP’ ’PxxCRP’ PxxCRP = Processus xx Command Reverse Process Start Signal de commande API → CN DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-57 PxxCRP PxxCRP Désignation: Fonction: = 0: = 1: Pas d’activation du programme de retour Activation du programme de retour PxxSRP = Processus xx Status Reverse Process Start Signal d'état CN → API PxxSRP PxxSRP = 0: = 1: Pas d'activation du programme de retour Activation du programme de retour Dans le programme CN du processus MASTER, la commande "RP<n° du processus>" démarre le programme de retour d'un processus SLAVE ou d'un mécanisme. Démarrage du programme de retour d'un processus SLAVE dans le programme CN d'un processus MASTER: . . DP1 SP1 2 RP1 WP1 . . ;Définir le processus 1 ;Présélectionner le programme n° 2 ;Démarrer le programme de retour du processus 1 ;Attendre la fin du processus 1 ;Programme CN suivant Le signal d'état "activation du programme de retour" (PxxSRP) permet d'informer le programme API que le processus MASTER contient un démarrage du programme de retour pour ce processus SLAVE. L'activation du programme de retour agit de deux façons différentes sur le programme API: • L'activation du programme de retour est nécessaire pour générer le signal "démarrage du programme de retour" (PxxCREV) dans les modes automatique et semi-automatique. Dans ces deux modes, le démarrage du programme de retour pour le processus SLAVE ou un mécanisme n'est autorisé dans le programme API que si un démarrage de programme de retour a également été déclenché dans le programme CN du processus appelant (processus MASTER) et si le signal d'état "activation du programme de retour" (PxxSRP) est présent. • L'acquittement correct de l'exécution du programme CN du processus SLAVE exige un lien direct entre le signal d'état "activation du programme de retour" (PxxSRP) et le signal de commande "activation du programme de retour" (PxxCRP). Exemple: DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Flux des signaux d'activation du programme de retour du processus 1 Description de l’interface API Ø CN 2-58 Signaux des processus SPS CNC P01SQP P01CQP P01SPOK P01CPOK bouton démarr. progr. P01SDP P01CDP P01SRP P01CRP logique SPS pour démarr. de retour ;Prog. maître ... DP1 SP2 1 RP 1 WP 1 ... ;Prog. esclave .HOME ... ... BST.START 2-41.FH7 Figure 2-41 $&48,77(0(17'(/ $&7,9$7,21'8352*5$00('(5(7285 36533&53 P01SRP....................... ACTIVATION DU PROGRAMME DE RETOUR....... VAR_INPUT. BOOL P01CRP....................... ACTIVATION DU PROGRAMME DE RETOUR....... VAR_OUTPUT BOOL 6(48(1&('('(0$55$*('(352*5$00('(5(72853285/(352&(6686 7B0$6B5(90B$87236533&5(9 07B38/6 7B67$B5(90B6(0, 7B67$B5(90B0$18$/ T_MAS_REV.................... M_AUTO....................... P01SRP....................... P01CREV...................... MT_PULS...................... T_STA_REV.................... M_SEMI....................... T_STA_REV.................... M_MANUAL..................... TOUCHE START DU MASTER.................. MODE AUTOMATIQUE ....................... ACTIVATION DU PROGRAMME DE RETOUR....... DEMARRAGE DU PROGRAMME DE RETOUR........ IMPULSION DE DEMARRAGE.................. TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE .............. MODE SEMI-AUTOMATIQUE .................. TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE .............. MODE MANUEL ............................ VAR_INPUT. .......... VAR_INPUT. VAR_OUTPUT .......... VAR_INPUT. .......... VAR_INPUT. .......... BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL *(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*( )B73 73 3653 07B38/6 ,1B4B 7PV 37B(7B F_TP1........................ TEMPORISATEUR D’IMPULSIONS................ .......... TP P01SRP....................... ACTIVATION DU PROGRAMME DE RETOUR....... VAR_INPUT. BOOL MT_PULS...................... IMPULSION DE DEMARRAGE.................. .......... BOOL DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-59 Démarrage du programme de retour depuis le processus SLAVE en mode automatique: • Le programme de retour démarre quand la commande CN "RPxx" du processus MASTER est active, quand l´API a reconnu cette commande grâce au signal d'état "PxxSRP" et quand l'impulsion de démarrage est passée à "1". Si le programme a été stoppé (à la suite d'un arrêt du processus, d'une erreur ou de l'annulation du signal d'activation du processus par exemple), il est possible de redémarrer le programme de retour à l'aide de la touche de démarrage du processus MASTER. Démarrage du programme de retour depuis le processus SLAVE en mode semi-automatique: • Le programme de retour démarre quand le processus MASTER du API reconnaît la commande CN "RPxx" (PxxSRP = 1) et quand la touche de démarrage du processus MASTER est actionnée. • Le programme CN est interrompu dès le relâchement de la touche de démarrage. Démarrage du programme de retour depuis le processus SLAVE en mode réglage: • Dans le mode "réglage", le démarrage est indépendant du processus MASTER. Le processus SLAVE exécute le programme lorsque la touche de démarrage est actionnée. • Le programme CN est interrompu dès le relâchement de la touche de démarrage. Impulsion de démarrage de retour: • En mode automatique, une impulsion 0-1 suffit pour démarrer un programme CN. • Cette impulsion est générée lorsqu'une instruction "RPxx" est rencontrée dans le processus MASTER. • Une impulsion de démarrage est nécessaire pour pouvoir exécuter un redémarrage grâce à la touche de démarrage après une interruption. Dans le cas contraire, le redémarrage du programme de retour ne serait pas possible avec un "1" statique. Temporisation du programme de retour: démarr. programme de retour 1 PxxCRP/PxxSRAP 0 programme actif 1 PxxSACTIV 0 programme de retour actif 1 1 4 2 2 PxxSREV 0 prêt à démarrer 1 2 PxxSREADY 0 processus acquitté 1 3 5 PxxSQP / PxxCQP 0 2-42.FH7 Figure 2-42 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-60 Signaux des processus : Le programme de retour d'un processus SLAVE démarre dans le programme CN du processus appelant (processus MASTER). Le signal d'état "activation du programme de retour" (PxxSRP) est émis vers l´API. Ce signal permet de déclencher le démarrage du programme de retour (PxxCREV) du processus SLAVE dans l´API. ó: Le processus SLAVE commence par le traitement du programme CN (PxxSACTIV=1). ì: Le signal d'état "acquitter le processus" (PxxSQP) permet d'annoncer la fin du programme CN au processus MASTER. ö: La CN reconnaît l'acquittement de l'exécution du programme CN. Le processus MASTER répond en supprimant le signal d'état "activation du programme de retour" (PxxSRP). ú: Le processus SLAVE reconnaît que le processus MASTER a supprimé le signal de commande "activation du programme de retour". En réponse, le signal d'état "acquitter le processus" (PxxSQP) du processus MASTER est remis à zéro. Le signal "prêt à démarrer" est émis à nouveau lorsque le programme CN se termine (PxxSACTIV=0). Acquittement du processus Désignation: ’PxxCQP’ ’PxxSQP’ PxxCQP = Processus xx Command Quit Process Signal de commande PxxCQP PxxCQP SLAVE Désignation: = 0: Pas d’acquittement de la fin du programme = 1: Acquittement de la fin du programme pour le processus PxxCQP = Processus xx Status Quit Process Signal d'état PxxSQP PxxSQP SLAVE Fonction: API → CN CN → API = 0: Pas d'acquittement de la fin du programme = 1: Acquittement de la fin du programme pour le processus La CN émet le signal d'état "acquittement du processus" (PxxSQP) pour un processus dont le programme d'avance ou de retour s'est terminé en mode automatique ou semi-automatique (BST ou RET). Les programmes d'avance ou de retour avaient été démarrés par un processus de niveau supérieur (processus MASTER). La CN efface le signal d'état "acquittement du processus" (PxxSQP) lorsque le signal de commande "activation du programme d'avance" (PxxCAP) ou "activation du programme de retour" (PxxCRP) a été supprimé du programme API. Le signal de commande "acquittement du processus" (PxxCQP) permet d'indiquer au processus MASTER la fin du processus SLAVE qu'il a appelé. Nota: Voir les sections "Activation du programme d’avance" et "Activation du programme de retour" , qui donnent des exemples de liens du flux de signaux "acquittement du processus". DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Pièce usinée Signaux des processus 2-61 'PxxCPOK' 'PxxSPOK' Désignation: Désignation: Fonction: PxxCPOK = Processus xx Command Part is OK Signal de commande API → CN PxxCPOK PxxCPOK Pas d'usinage de la pièce Pièce usinée = 0: = 1: PxxSPOK = Processus xx Status Part is OK Signal d'état CN → API PxxSPOK PxxSPOK = 0: = 1: Pas d'usinage de la pièce Pièce usinée Le signal d'état "pièce usinée" (PxxSPOK) d'un processus qui ne définit pas d'autres processus est mis à "1" si la commande "POK" a été programmée dans son programme CN. Le signal d'état "pièce usinée" (PxxSPOK) d'un processus dans lequel d'autres processus sont définis est mis à "1" si tous les processus définis émettent le signal de commande "pièce usinée" (PxxCPOK) pendant l'exécution de la commande CN "POK" pour indiquer que la pièce a été usinée. La CN supprime le signal d'état "pièce usinée" (PxxSPOK) lorsqu'un programme CN démarre pour la première fois, une RAZ de commande est exécutée ou un des axes de ce processus est déplacé en manuel lent. Exemples de processus MASTER et SLAVE dans des automates différents Le mécanisme 8 de la CNC MASTER pilote le processus 2 de la CNC SLAVE. P0, P1, P2, M8, M9 MASTER MT-CNC SLAVE-SLM ReCo P1, P2 SLAVE MT-CNC 2-43.FH7 Figure 2-43 Un SLM "SLAVE" ou deux ReCos et leurs câblages respectifs établissent la liaison entre la CNC MASTER et la CNC SLAVE. Les signaux suivants doivent être échangés entre la CNC MASTER et la CNC SLAVE: DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-62 Signaux des processus CNC MASTER CNC SLAVE Commentaire A_M08CDP Í E_M08SDP ;Définir le processus A_M08CAP Í E_M08SAP ;Activation du programme d'avance A_M08CRP Í E_M08SRP ;Activation du programme de retour Ì A_M08CQP ;Acquittement du processus Ì A_M08CPOK ;Pièce usinée E_REVERSE ;Touche 'REVERSE' du pupitre principal E_M08SQP E_M08SPOK A_REVERSE Í A_ADVANCE Í E_ADVANCE ;Touche 'ADVANCE' du pupitre principal Echange de signaux entre CNC maître / esclave Des exemples de flux des signaux "définir le processus", "processus d'avance", "processus de retour", "acquittement du processus" et "pièce usinée" et du flux de signaux des touches de démarrage "ADVANCE" et "REVERSE" du pupitre principal sont donnés ci-dessous. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Figure 2-44 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P .HOME DP8 RP8 WP8 BST .START .START DP8 AP8 WP8 BST .START ;NC-Programm Master Prozeß CNC maître A_M08CRP A_REVERSE E_M08SQP E_M08SPOK M08SRP bout. démarrage prog. de retour M08CQP M08CPOK A_M08CPOK A_M08CQP E_REVERSE E_M08SRP A_ADVANCE E_M08SAP E_M08SDP bout. démarrage prog. d´avance A_M08CAP A_M08CDP SLM / RECO démarrage de l´unité E_ADVANCE M08SAP M08SDP API API Logique pour RP Logique pour AP CNC esclave P02SPOK P02SQP P02CREV P02CRP P02CADV P02CAP P02CDP NC Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-63 2-44.fh7 2-64 Signaux des processus Description de l’interface API Ø CN 352*5$00($3,'$16/$&1&0$,75( 75$16)(57'('(),1,7,21'(352&(66869(56/$&1(6&/$9( 06'3$B0&'3 M08SDP....................... DEFINIR LE PROCESSUS 8.................. VAR_INPUT. BOOL A_M08CDP..................... <DP> VERS LA CN SLAVE ..... ............ VAR_OUTPUT BOOL 75$16)(57' $&7,9$7,21'(352*5$00('(5(72859(56/$&1(6&/$9( 0653$B0&53 M08SRP....................... DEMARRER PROCESSUS 8 DU PROG DE RETOUR VAR_INPUT. BOOL A_M08CRP..................... <RP> VERS CN SLAVE.......................VAR_OUTPUT BOOL 75$16)(57' $&7,9$7,21'(352*5$00(' $9$1&(9(56/$&16/$9( 06$3$B0&$3 M08SAP....................... DEMARRER PROCESSUS 8 DU PROG D’AVANCE .. VAR_INPUT. BOOL A_M08CAP..................... <AP> VERS LA CN SLAVE .................. VAR_OUTPUT BOOL $&48,77(0(179(56/$&10$67(5 (B06430&43 E_M08SQP..................... <QP> DEPUIS LA CN SLAVE................. VAR_INPUT. BOOL M08CQP....................... ACQUITTER LE PROCESSUS 8................ VAR_OUTPUT BOOL 3,(&(86,1((9(56/$&10$67(5 (B0632.0&32. E_M08SPOK.................... <POK> DEPUIS LA CN SLAVE................ VAR_INPUT. BOOL M08CPOK...................... PROCESSUS 8 DE PIECE USINEE............. VAR_OUTPUT BOOL 6,*1$8;'('(0$55$*('8383,75(35,1&,3$/9(56/$&16/$9( (B$'9$1&($B$'9$1&( E_ADVANCE.................... TOUCHE DEMAR. MASTER PROG. D’AVANCE..... VAR_INPUT. BOOL A_ADVANCE.................... TOUCHE DEMAR. AVANCE DE MASTER A SLAVE VAR_OUTPUT BOOL (B5(9(56($B5(9(56( E_REVERSE.................... TOUCHE DEMAR. MASTER PROG. DE RETOUR.... VAR_INPUT. BOOL A_REVERSE.................... TOUCHE DEMAR. RETOUR DE MASTER A SLAVE.. VAR_OUTPUT BOOL DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-65 352*5$00($3,'(/$07&1&(6&/$9( '(),1,5/(352&(6686'(/$&10$67(5$/$&1(6&/$9( (B06'33&'3 $&7,9$7,21'8352*5$00('(5(7285'(/$&10$67(5$/$&16/$9( (B06533&53 '(0$55$*('8352*5$00('(5(72853285352&(6686'(&16/$9( (B5(9(56(0B$872(B06533&5(9 07B5(93/ 7B67$B5(90B6(0, 7B67$B5(90B0$18$/ E_REVERSE.................... TOUCHE DEMAR. MASTER PROG. DE RETOUR.... VAR_INPUT. BOOL E_M08SRP..................... <RP> DEPUIS LA CN MAITRE ............... VAR_INPUT. BOOL T_STA_REV.................... TOUCHE DEMAR. DU POSTE.................. VAR_INPUT. BOOL *(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*('8352*5$00('(5(7285 )B73 73 (B0653 07B5(93/ ,1B4B 7PV 37B(7B $&7,9$7,21'8352*5$00(' $9$1&('(/$&10$67(5$/$&16/$9( (B06$33&$3 '(0$55$*('8352*5$00(' $9$1&(3285352&(6686'(&16/$9( (B$'9$1&(0B$872(B06$33&$'9 07B$'93/ 7B67$B$'90B6(0, 7B67$B$'90B0$18$/ E_ADVANCE.................... TOUCHE DEMAR. MASTER PROG. D’AVANCE..... VAR_INPUT. BOOL E_M08SAP..................... <AP> DEPUIS LA CN MAITRE................ VAR_INPUT. BOOL T_STA_ADV.................... TOUCHE DEMAR. DU POSTE.................. VAR_INPUT. BOOL *(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*('8352*5$00(' $9$1&( )B73 73 (B06$336$&7,9365(93643 07B5(93/ ,1B4B 7PV 37B(7B $&48,77(0(17'(),1'8352&(66869(56/$&10$67(5 3643$B0&43 75$16)(57'(3,(&(86,1((9(56/$&10$67(5 3632.$B0&32. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-66 Signaux des processus 2.9 Commande des déplacements du magasin d'outils La "commande des déplacements du magasin d'outils" est exécutée indépendamment du mode entraînement du magasin d'outils (commande par API ou CN). Les commandes de déplacement du magasin d'outils permettent de piloter les mouvements depuis la partie CN. Les signaux de magasin d'outils, de commande et d'état permettent de piloter les mouvements depuis la partie API. La figure ci-dessous montre le fonctionnement de base de la commande des déplacements du magasin d'outils: API SPS CN cdes déplacement de magasin d'outils MTP MMP MFP MOP MRF MHP logique de commande de gestion d'outils signaux de commande et d'état du magasin d'outils gestion des outils position PxxCMGHOM PxxCMGBP PxxCMGMOV : emplac. logiq. de cde MRF MMV module d'axe magasin d'outils commandé par CN magasin d'outils commandé par lel´API SPS 2-45.FH7 Figure 2-45 La notation suivante est utilisée pour les signaux de commande du magasin d'outils et les signaux d'état du API: DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-67 P xx y MG zzz signal processus n° du processus ( 00 - 06 ) type signal C = signal de cde (vers NC ) S = signal d'état (vers SPS ) signal de rangement d'outil MG (magasin) nom du signal 2-46.FH7 Figure 2-46 Signaux de commande du magasin d’outils Les déplacements du magasin d'outils à l'aide du API ne sont possibles que moyennant l'application statique des deux signaux de commande "PxxCMGENA" et "PxxCMGMAN". Avec toutes les autres commandes, un front positif du signal de commande provoque l'exécution de la fonction (c'est-à-dire le magasin d'outils à déplacer). Activation du magasin d’outils ’PxxCMGENA’ Désignation: PxxCMGENA = Processus xx Command Magazine Enable Signal de commande API → CN PxxCMGENA = 0: PxxCMGENA = 1: Signal d'activation de magasin d'outil absent Signal d'activation de magasin d'outil présent Valide dans tous les modes. Fonction: Pour pouvoir déplacer le magasin d'outils et effectuer un changement d'outils, ce signal doit être à "1". Il est nécessaire pour le mode programme et le mode manuel. La désactivation du signal pendant un déplacement du magasin d'outils ou un processus de changement d'outil interrompt immédiatement le déplacement. Le déplacement interrompu reprend dès le rétablissement du signal. Ceci permet le contrôle des dispositifs de sécurité (volet de protection par exemple). Quand ce type de dispositif est ouvert, le signal de commande "PxxCMGENA" ordonne au gestionnaire d'outils d'annuler l'activation des axes dans le cas d'un axe de magasin d'outils commandé par la CN, et la RAZ du signal d'état "PxxSMGENA" pour l´API. Le gestionnaire d'outils réagit de la même façon en cas d'arrêt interne immédiat (dû à un changement de mode par exemple), de défaut ou d'annulation de l'activation d'un processus par exemple. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-68 Signaux des processus Avec les magasins d'outil commandés par API et toutes les procédures de changement d'outil, le signal "'PxxSMGENA" doit être pris en compte dans toutes les interconnexions qui déclenchent un mouvement. Le mouvement n'est autorisé que si le signal d'activation est actif (=1). Utilisation des signaux d’activation: magasin commandé par la CN interruption du déplacement module d'axe activation interne de l'axe arrêt interne imméd. erreur magasin comAPI mandé par SPS changeur d'outils dispositif de sécurité interruption du déplacement API SPS PxxSMGENA interruption du déplacement gestion des outils signal d'activat. du processus PxxCMGENA ex: porte de protection ouverte 2-47.FH7 Figure 2-47 Vérification de la liste de réglage d'outils 'PxxCMGNTC' Désignation: PxxCMGNTC = Processus xx Command no Tool Check Signal de commande API → CN PxxCMGNTC PxxCMGNTC ée La vérification de l'équipement est effectuée La vérification de l'équipement n'est pas effectu- =0 =1 Ce signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le gestionnaire d'outils n'exécute pas de vérification automatique de l'équipement au redémarrage si le signal d'interface "PxxCMGNTC" a été mis à "1". Le gestionnaire d'outils ne tiendra pas compte de la liste de réglages existante; les tâches générales de gestion seront simplement exécutées. La description de la ’Gestion des outils" donne les détails des tâches générales de gestion de la fonction de gestion des outils. Interruption de la mesure de durée de vie des outils 'PxxCMGNTL' Désignation: PxxCMGNTL = Processus xx Command no Tool Calculation Signal de commande API → CN PxxCMGNTL des outils Pas d’influence sur la mesure de durée de vie =0 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-69 PxxCMGNTL rompue =1 La mesure de la durée de vie des outils est inter- Ce signal est effectif dans tous les modes. Fonction: L´API peut utiliser ce signal pour intervenir sur la mesure de durée des outils intégrée à la CN. Le gestionnaire d'outils ne mesure pas la durée de vie de l'outil actif en cours si ce signal a été mis à "1". La description de la ’Gestion des outils" donne les détails des tâches générales de gestion de la fonction de gestion des outils. Mode Magasin d’outils ’PxxCMGMAN’ Désignation: PxxCMGMAN = Processus xx Command Magazine Mode Manual Signal de commande API → CN PxxCMGMAN = 0 CN PxxCMGMAN = 1 Le magasin d'outils est affecté au programme Le magasin d'outils sera déplacé en manuel Valide dans tous les modes. Fonction: Sous réserve que la CN n'ait pas besoin du magasin d'outils, le mode magasin d'outils peut être sélectionné indépendamment du mode du processus CN associé. Schéma du mode magasin d'outils: programme CN gestion des outils SPS S cde de déplacem. pour magasin d'outils MTP; MMP; MFP; MOP; MHP; MRF la CN demande le magasin d'outils BST/RET MEN >=1 CONTROL RESET PxxSMGENQ R 0 & magasin d'outils en mode manuel PxxSMGMAN le magasin d'outils sera déplacé manuellement PxxCMGMAN 2-48.FH7 Figure 2-48 Pendant l'exécution du programme, un magasin d'outils ne peut être déplacé en manuel que si l´API a émis le signal de commande "PxxCMGMAN" qui indique au gestionnaire d'outils que le magasin d'outils sera déplacé en manuel. Le signal d'état "PxxSMGMAN" indique si la commande du magasin d'outils pourrait être transférée au API ou si le magasin d'outils est en mode manuel. Lorsque la commande d'un magasin d'outils est transférée à l´API, elle reste affectée au API jusqu'à l'émission du signal de comm ande "PxxCMGMAN" pour passer au mode programme. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-70 Signaux des processus Si la demande "le magasin d'outils sera déplacé en manuel" (PxxCMGMAN:0 → 1), est émise lorsque la CN n'a pas besoin du magasin d'outils, la transition "magasin d'outils en mode manuel" est exécutée immédiatement. Pour ce processus, la CN exécute le programme jusqu'à la commande suivante de magasin d'outils et émet le message d'état associé suivant: "Le poste attend la fin de la commande du magasin" Le retour au mode programme (PxxCMGMAN: 1 → 0) fait disparaître le message d'état de l'affichage des diagnostics. La commande de magasin d'outils en attente est exécutée. Toute commande de déplacement de magasin d'outils ('MTP', 'MMP', 'MFP', 'MOP', 'MHP' et 'MRF') prpgrammée dans le programme CN met à "1" le signal de demande 'LE MAGASIN D'OUTILS EST DEMANDÉ PAR LA CN’. Ce signal est remis à zéro par les commandes CN 'MEN' (Magazine Enable = activation du magasin), 'BST' (Branch with Stop = branchement avec arrêt) et 'RET' (Return to main program = retour au programme principal). Par ailleurs, une "RAZ de commande" annule la demande 'LE MAGASIN D'OUTILS EST DEMANDÉ PAR LA CN’. Dans un processus CN, les axes de magasin d'outils sont utilisés en tant qu'axes asynchrones. Un magasin d'outils commandé par CN peut donc être commandé manuellement pendant l'application du mode automatique. Retour du magasin d'outils au point de référence 'PxxCMGHOM' Désignation: PxxCMGHOM = Processus xx Command Magazine Move to Reference position (Homing) Signal de commande 1 PxxCMGHOM = API → CN retour du magasin au pt de référence 0 neu_1.FH7 Valide dans tous les modes. Fonction: Un front positif du signal de commande "PxxCMGHOM" déclenche le retour du magasin d'outils au point de référence. Avec les axes commandés par CN, le gestionnaire d'outils transfère la commande de retour au point de référence au module d'axes du servomoteur. Au contraire, avec les magasins d'outils commandés par API, la commande 'MRF est utilisée pour transférer la commande de retour au point de référence au API. Le signal de commande "Retour du magasin d’outils au point de référence" permet donc d'établir une référence de magasin d'outils indépendante du programme. Si des codeurs incrémentaux sont utilisés pour l'axe du magasin d'outils, la position de référence doit être établie dès la mise sous tension de la MT-CNC. Cette fonction est exécutée commodément de façon automatique dans le programme de retour lors du retour des autres axes CN au point de référence. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-71 Avec les magasins d'outils commandés par CN, la came de référence, l'interrupteur de référence associé et l'impulsion "zéro" du variateur déterminent la position de référence. La position de référence d'un magasin d'outils commandé par API est généralement définie par une came de référence et l'interrupteur de référence associé. La position de référence n'est pas nécessairement identique à la position de base du magasin d'outils. Déplacement du magasin d'outils à sa position de base 'PxxCMGBP' Désignation: PxxCMGBP = Processus xx Command Magazine Base Position Signal de commande 1 PxxCMGBP = API → CN déplacer le magasin au pt de référence 0 neu_2.FH7 Valide dans tous les modes. Fonction: Un front positif du signal de commande "PxxCMGBP" indique au gestionnaire d'outils que le magasin d'outils doit être conduit à sa position de base. Le gestionnaire d'outils déclenche alors le déplacement demandé. Avec un magasin d'outils commandé par CN, le paramètre d'axe "position de référence" peut être utilisé pour situer la position de base en n'importe quel point par rapport à la position de référence proprement dite du magasin d'outils. Quand l´API met ce signal à "1", la CN exécute le déplacement jusqu'à la position de base en amenant "emplacement 1" jusqu'au repère de référence. Beispiel: "Magasin à la position de référence" rep. de référence POS 1 15 14 13 1 12 2 11 3 10 + 4 5 6 9 8 7 POS 2 2-49.FH7 Figure 2-49 Avec un magasin d'outils commandé par API, le gestionnaire d'outils spécifie "emplacement 1" pour l´API après que celui-ci ait mis à "1" le signal "déplacer le magasin d'outils à sa posiiton de base". Pour l´API, le déplacement à la position de base équivaut au positionnement normal du magasin d'outils. Il positionne le magasin d'outils de façon que "l'emplacement 1" se situe sur le repère de référence. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-72 Signaux des processus Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens positif 'PxxCMGPOS' Désignation: PxxCMGPOS = Processus xx Command Magazine Positive Direction API → CN Signal de commande 1 PxxCMGPOS = avancer le magasin d'un emplacement 0 neu_3.FH7 Valide dans tous les modes. Fonction: Un front positif du signal de commande "’PxxCMGPOS" donne au gestionnaire d'outils l'ordre de déplacer le magasin d'un emplacement afin que l'emplacement portant le n° d'identification immédiatement supérieur se situe sur le repère de référence. Dans le cas d'un magasin d'outils à rotation sans fin (magasin à chaîne par exemple), "emplacement 1" viendra à la suite du repère de référence après que le dernier emplacement aura été atteint. De la même façon, dans le cas d'un magasin d'outils à rotation intermittente (magasin linéaire par exemple), "emplacement 1" sera amené sur le repère de référence après que le dernier emplacement aura été atteint. Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens négatif 'PxxCMGNEG' Désignation: PxxCMGNEG = Processus xx Command Magazine Negative Direction API → CN Signal de commande 1 PxxCMGNEG = reculer le magasin d'outil d'un emplacement 0 neu_4.FH7 Valide dans tous les modes. Fonction: Un front positif du signal de commande "’PxxCMGNEG" donne au gestionnaire d'outils l'ordre de déplacer le magasin d'un emplacement vers l'arrière afin que l'emplacement portant le n° d'identification immédiatement inférieur se situe sur le repère de référence. Dans le cas d'un magasin d'outils à rotation sans fin (magasin à chaîne par exemple), l'emplacement portant le n° d'identification le plus élevé viendra à la suite du repère de référence après que "l'emplacement 1" aura été atteint. De la même façon, dans le cas d'un magasin d'outils à rotation intermittente (magasin linéaire par exemple), l'emplacement portant le n° d'identification le plus élevé sera amené sur le repère de référence après que "l'emplacement 1" aura été atteint. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-73 Position réelle 'PxxCMGAP' Désignation: PxxCMGAP = Processus xx Command Actual Magazine Position Signal de commande PxxCMGAP API → CN Position réelle Valide dans tous les modes. Nota: Fonction: Nécessaire avec les magasins d'outils commandés par API seulement. L´API utilise cette mémoire pour informer le gestionnaire d'outils sur la position en cours du magasin d'outils par rapport au repère de référence. Dans le cas des magasins d'outils commandés par API, la commande de position doit être mise en œuvre dans l´API. Pour cela, le gestionnaire d'outils du API transfère la position programmée vers la mémoire "PxxSMGCP" et utilise la fonction API "MMV" pour indiquer un mouvement nécessaire. L´API doit s'assurer que la position programmée spécifiée est atteinte sans retard. Pendant le déplacement du magasin d'outils, l´API doit utiliser le signal de commande "PxxCMGACP" pour indiquer en continu la position réelle au gestionnaire d'outils. Dès que le gestionnaire d'outils a atteint la position programmée (position programmée = position réelle), l´API doit utiliser la fonction "MMV_Q" pour acquitter cet état auprès du gestionnaire d'outils. Quand la commande de déplacement "MMV" a été acquittée, le gestionnaire d'outils ne vérifie pas si la position programmée a été atteinte. Lors d'un transfert ultérieur entre le magasin et l'ensemble broche/serrage, le gestionnaire d'outils utilise toujours l'emplacement renvoyé dans "PxxCMGAP" pour le transfert d'outil logique. Signaux d'état du magasin d'outils Le gestionnaire d’outils utilise les "Signaux d'état" pour donner au API des informations sur l'état du magasin d'outils, quel que soit son mode d'entraînement. Activation du magasin d’outils ’PxxSMGENA’ Désignation: PxxSMGENA = Processus xx Status Enable for Magazine DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Signal d'état CN → API PxxSMGENA PxxSMGENA = 0: = 1: Aucun mouvement n'est autorisé Activation du magasin d'outils pour déplacement Description de l’interface API Ø CN 2-74 Signaux des processus Valide dans tous les modes. Fonction: Nécessaire pour les magasins pilotés par API seulement. Le signal est mis à "1" lorsqu'un déplacement est déclenché via le gestionnaire d'outils. Le gestionnaire d'outils peut utiliser le signal d'état "PxxSMGENA" pour stopper un mouvement du magasin d'outils et la séquence de changement d'outils à tout moment s'il reçoit un signal "'PxxCMGENA" émis à la suite du déclenchement d'un dispositif de sécurité (volet de protection par exemple). Un défaut de fonctionnement, la suppression du signal d'activation du processus ou un arrêt interne immédiat (suite à un changement de mode par exemple) peut également provoquer la suppression du signal d'activation "PxxSMGENA". Dans le cas des magasin s d'outils pilotés par API et dans tous les processus de changement d'outils, le signal "PxxSMGENA" doit être pris en compte dans toutes les interconnexions déclenchant un mouvement (commande de vannes provoquant un déplacement par exemple). Un déplacement n'est autorisé que si le signal "PxxSMGENA" est actif. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-75 Utilisation des signaux d’activation: magasin commandé par la CN interruption du déplacement module d'axe axe activé arrêt interne imméd. erreur interruption du déplacement magasin commandé par SPS changeur d'outils SPS PxxSMGENA interruption du déplacement gestion des outils signal d'activat. de processus PxxCMGENA dispositif de sécurité ex: porte de protection ouverte 2-50.FH7 Figure 2-50 Demande de magasin d’outils par la CN ’PxxSMGREQ’ Désignation: PxxSMGREQ = Processus xx Status Magazine Request Signal d'état CN → API PxxSMGREQ = 0: Pas de demande de magasin d'outils par la CN PxxSMGREQ = 1: La CN demande un magasin d'outils Valide dans tous les modes. Fonction: Le signal d'état "PxxSMGREQ" est mis à "1" si une commande de déplacement de magasin d'outils accède au gestionnaire d'outils dans un programme en cours d'exécution. Demande de magasin d'outils par la CN: gestion des outils cde de déplacement de magasin d'outils MTP; MMP; MFP; MOP; MHP; MRF S La CN demande le magasin d'outils BST/RET MEN SPS >=1 PxxSMGREQ R CONTROL RESET 2-51.FH7 Figure 2-51 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-76 Signaux des processus Pendant le mode programme, la commande "MEN" (Magazine Enable), "BST" ou "RET" peut être utilisée pour remettre à "0" la demande de magasin d'outils. Une "RAZ de commande" après l'arrêt du programme supprime également la demande de magasin d'outils du gestionnaire d'outils. L´API ne peut faire passer le magasin d'outils d'un processus au mode manuel qu'après la suppression du signal de demande "La CN demande un magasin d'outils". Magasin d’outils en mouvement ’PxxSMGMOV’ Désignation: PxxSMGMOV = Processus xx Status Magazine Move Signal d'état CN → API PxxSMGMOV = 0: PxxSMGMOV = 1: Magasin d'outils stoppé Magasin d'outils en mouvement Valide dans tous les modes. Fonction: Le signal d'état "PxxSMGMOV" est émis à chaque déplacement du magasin d'outils; peu importe que le déplacement ait été déclenché par une instruction de la CN ou un signal de commande du API. Le gestionnaire d'outils ignore toute nouvelle commande du magasin d'outils par l´API tant que ce signal d'état est actif. Magasin d’outils en mode Programme ou Manuel ’PxxSMGMAN’ Désignation: PxxSMGMAN = Processus xx Status Magazine Manual Signal d'état CN → API PxxSMGMAN = 0: Le magasin d'outils est affecté à la CN PxxSMGMAN = 1: Le magasin d'outils est affecté au API Valide dans tous les modes. Fonction: Le signal d'état "PxxSMGMAN" indique si la commande du magasin d'outils a été ou non effectivement transférée au API. Le gestionnaire d'outils met à "1" le signal "PxxSMGMAN" lorsque l´API met à "1" le signal de demande "le magasin d'outils sera déplacé en manuel" (signal de commande "PxxCMGMAN") et si la CN n'émet pas en même temps de demande de magasin d'outils (signal d'état "PxxSMGREQ"). Magasin d'outils à sa position de base 'PxxSMGBP' Désignation: PxxSMGBP = Processus xx Status Magazine is in Base Position Signal d'état CN → API PxxSMGBP = 0: Le magasin d'outils n'est pas dans sa position de base PxxSMGBP = 1: Le magasin d'outils est dans sa position de base Valide dans tous les modes. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonction: Signaux des processus 2-77 Le signal d'état "PxxSMGBP" est émis lorsque le magasin d'outils est dans sa position de base (emplacement 1sur le repère de référence). Ce signal peut être utilisé pour déclencher l'usinage, si l'usinage n'est possible que lorsque le magasin d'outils est dans sa position de base ((par exemple, un magasin d'outils pivotant dans l'espace de travail). Position programmée 'PxxSMGCP' Désignation: PxxSMGCP = Processus xx Status Magazine Command Position Signal d'état CN → API PxxSMGCP Position programmée Valide dans tous les modes. Nota: Fonction: Nécessaire pour les magasins d'outils pilotés par API uniquement. La fonction gestion d'outils utilise la mémoire "PxxSMGCP" pour transférer au API la position programmée (par rapport au repère de référence) que l´API doit approcher quand il en reçoit l'ordre via la fonction de déplacement "MMV". L´API doit alors s'assurer que la position programmée spécifiée est atteinte sans retard. Pendant les déplacements du magasin d'outils, l´API doit utiliser le signal de commande "PxxCMGAP" pour indiquer en permanence la position réelle au gestionnaire d'outils. Dès que le gestionnaire d'outils a atteint la position programmée (position programmée = position réelle), l´API doit utiliser la commande "MMV_Q" pour acquitter la fin du déplacement auprès de la fonction gestionnaire d'outils. Position programmée et réelle des magasins d'outils pilotés par API: MMV gestion des outils position programmée position réelle API SPS magasin d'outils MMV_Q 2-52.FH7 Figure 2-52 Exemple: Une tourelle commandée par API comporte 8 emplacements. Chaque logement contient un outil. Positionnement d'un outil: DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-78 Signaux des processus POS3 repère T238 POS3 repère T254 T91 1 POS2 T831 T3 MMP(3,0) 2 3 8 4 7 + 6 T254 POS1 T91 POS2 1 T121 T238 4 2 T238 5 3 5 + T125 T121 8 T125 POS1 6 7 T238 T831 2-53.FH7 Figure 2-53 L’instruction "T91 MTP (2)" du programme CN appelle l’outil de coupe "T91" et le met en position de travail. Le gestionnaire d'outils place d'abord l'outil dans le magasin, puis détermine la position programmée par rapport au repère de référence, qui doit être transférée vers l´API afin d'amener l'outil "T91" à la position d'usinage "1". Pour amener l'outil "T91" à la position "2", le gestionnaire d'outils transfère l'emplacement 6 vers la mémoire "PxxSMGCP" en tant que position programmée et déclenche l'instruction "MMV". Pendant le processus de pivotement, l´API utilise le signal "PxxCMGAP" pour mettre à jour en permanence l'emplacement en cours par rapport au repère de référence. Dès la fin du positionnement, l´API utilise la fonction standard "MMV_Q" pour l'acquittement. Contrôle de la durée de vie: Outil usé 'PxxSMGTWO' Désignation: PxxSMGTWO = Processus xx Status Magazine Tool Warning CN → API Signal d'état PxxSMGTWO = 0: PxxSMGTWO = 1: L'outil demandé est encore utilisable Au moins un outil est usé Valide dans tous les modes. Fonction: Conséquences du signal "outil usé": programme CN gestion des outils programme SPS le dernier outil d'un groupe d'outils de remplacement est usé. contrôle autom. d'équipment >=1 programme CN sans liste de réglage & BST/RET acquit. erreur 'RAZ de cde' (PxxCCLEAR) S PxxSMGTWO signalisation (lampe, sonore) PxxSMGERR limite d'erreur (LED, ...) R S R 2-54.FH7 Figure 2-54 Le gestionnaire d'outils met le signal "outil usé" à "1" quand il détecte qu'une arête de l'outil est usée et qu'aucun outil de remplacement n'est disponible. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-79 Le signal peut être mis à "1": • lors du passage à une arête d'outil différente, • lorsqu'une arête d'outil est activée très souvent, • lorsque l'outil est ramené vers le magasin (unité de stockage d'outil = magasin), • lorsque l'unité pivote au-delà de la position d'usinage (unité de stockage d'outil = tourelle) ou • si un outil est désélectionné par "T0" (unité de stockage d'outil = tourelle ou aucune unité de stockage d'outil disponible). En même temps que le signal "outil usé", le gestionnaire d'outils met à "1" le signal d'état d'erreur d'outil "PxxSMGERR". Le signal n'est supprimé qu'après la vérification d'équipement suivante, lors du démarrage d'un programme CN sans liste de réglage ou si "acquitter le défaut" ou "RAZ de commande" est émis. Une vérification d'équipement est exécutée dès qu'une liste de réglage ou d'outils différente ou modifiée est chargée dans la MTC-CN ou en cas d'inversion du stockage. Contrôle de durée de vie: Limite d'alerte atteinte 'PxxSMGWRN' Désignation: PxxSMGWRN = Processus xx Status Magazine Warning Signal d'état CN → API PxxSMGWRN = 0: L'outil a atteint sa limite d'alerte PxxSMGWRN = 1: L'outil a dépassé sa limite d'alerte Valide dans tous les modes. Fonction: Le gestionnaire d'outils met à "1" le signal "limite d’alerte atteinte" dès que le dernier outil d'un groupe d'outils de remplacement tombe sous la limite d'alerte. Le signal peut être mis à "1": • lors du passage à une arête d'outil différente, • lorsqu'une arête d'outil est activée très souvent, • lorsque l'outil est ramené vers le magasin (unité de stockage d'outil = magasin), • lorsque l'unité pivote au-delà de la position d'usinage (unité de stockage d'outil = tourelle) ou • si un outil est désélectionné par "T0" (unité de stockage d'outil = tourelle ou aucune unité de stockage d'outil disponible). DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-80 Signaux des processus Conséquence du signal "limite d'alerte atteinte": gestion des outils programme le dernier outil d'un groupe d'outils de remplacement a atteint sa limite d'alerte S PxxSMGWRN contrôle automatique d'équipement programme CN sans liste de réglage >=1 signalisation (lampe, ...) R 2-55.FH7 Figure 2-55 Le signal n'est supprimé qu'après la vérification d'équipement suivante ou lors du démarrage d'un programme CN sans liste de réglage. Une vérification d'équipement est exécutée dès qu'une liste de réglage ou d'outils différente ou modifiée est chargée dans la MTC-CN ou en cas d'inversion du stockage. Etat d’erreur d’outil ’PxxSMGERR’ Désignation: PxxSMGERR = Processus xx Status Magazine Error Signal d'état CN → API PxxSMGERR PxxSMGERR = 0: = 1: Pas d'erreur Erreur présente Valide dans tous les modes. Fonction: Le gestionnaire d'outils utilise ce signal pour indiquer toutes les erreurs détectées au API. Le signal "état d'erreur d'outil" est mis à "1" si: • le dernier outil d'un groupe d'outils de remplacement est usé à la fin du programme, • les outils d'un magasin ne correspondent pas aux spécifications de la liste de réglage ou si • un outil est introuvable lorsqu'il est appelé par la lettre T. Après le "BST" ou "RET" suivant au plus tard, le signal d'état "'PxxSMGERR" entraîne la mise à "1" du signal d'erreur de processus "PxxSERROR". DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-81 Conséquence du signal "Etat d'erreur d'outil": gestion des outils programme API SPS le dernier outil d'un groupe d'outils de remplacement est usé. les outils du magasin ne répondent pas aux spécifications S >=1 PxxSMGERR signalisation (lampe, ...) un outil est introuvable dans l'appel par l'intermédiaire du mot T contrôle automatique d'équipement prog. CN sans liste de réglage >=1 acquit. erreur/RAZ de cde R 2-56.FH7 Figure 2-56 Le signal n'est supprimé qu'après la vérification d'équipement suivante, lors du démarrage d'un programme CN sans liste de réglage ou si "acquitter le défaut" ou "RAZ de commande" est émis. Une vérification d'équipement est exécutée dès qu'une liste de réglage ou d'outils différente ou modifiée est chargée dans la MTC-CN ou en cas d'inversion du stockage. 2.10 Signaux d'arrêt de broche Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'PxxCAPITP' Désignation: Fonction: PxxCAPITP = Processus xx Command Spindle Stop Signal de commande API → CN PxxCAPITP PxxCAPITP Arrêt du processus sans arrêt de la broche Arrêt du processus avec arrêt de la broche = 0: = 1: Une broche en fonctionnement est stoppée par un arrêt d´usinage si le signal "Arrêt de la broche à l'arrêt du processus" est à "1". La broche démarrera en premier lors du redémarrage du programme CN. Le programme CN continue jusqu'à ce que la vitesse programmée soit atteinte. Les éventuels axes supplémentaires sont alors déplacés. La broche n'est pas affectée par l'arrêt d'un processus si le signal "Arrêt de la broche à l'arrêt du processus" est à zéro. La broche ne stoppe pas si le signal "arrêt de la broche à l'arrêt du processus" est à "1" et si aucun arrêt de processus ne se produit. Si un arrêt de processus est présent lors de la mise à "1" du signal "arrêt de la broche à l'arrêt du processus", la broche ne stoppe pas. Ceci signifie que le signal "arrêt de broche" doit être émis au plus tard, en méme temps que l´arrét du processus. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-82 Signaux des processus Ce signal n'est plus interprêté à partir de la version 04.14/xx et suivantes. Il est remplacé par le signal 'AxxCAPITP' lié aux axes. Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'PxxCSPHLT' Désignation: PxxCSPHLT = Processus xx Command Spindle Halt Signal de commande API → CN PxxCSPHLT = 0: Pas d'arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN PxxCSPHLT = 1: Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN Fonction: Le signal "arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN" stoppe une broche en fonctionnement après que le programme CN ait été interrompu. Le signal doit être mis à "1" à cet effet. Le signal n'a aucun effet si le programme CN n'a pas encore stoppé. La broche démarrera en premier lors du redémarrage du programme CN. Le programme CN continue jusqu'à ce que la vitesse programmée soit atteinte. Les éventuels axes supplémentaires sont alors déplacés. Ce signal n'est plus interprêté à partir de la version 04.14/xx et suivantes. Il est remplacé par le signal 'AxxCSPHLT' lié aux axes. Vitesse de broche programmée atteinte 'PxxCN_CMD' Désignation: PxxCN_CMD = Processus xx Command Spindle n=nCMD Signal de commande API → CN PxxCN_CMD PxxCN_CMD Vitesse de broche atteinte (inversée) Vitesse de broche pas encore atteinte (inversée) = 0: = 1: Le signal "vitesse de broche programmée atteinte" est nécessaire en cas d'emploi de broches externes. Le signal indique à la CN que la vitesse de broche programmée a été atteinte. L'amplificateur de variateur principal délivre un signal lorsque la vitesse programmée est atteinte. (voir également: KDA: N=contact NCMD). Le signal doit être inversé lorsqu'il est transféré à la CN. Ceci signifie que le signal est supprimé lorsque la vitesse programmée est atteinte. La broche démarre en premier lors du redémarrage du programme CN. L'exécution du programme se poursuit lorsque le signal "vitesse de broche atteinte" est supprimé. La programmation dans l´API n'est pas nécessaire si le signal n'est pas utilisé (le signal n'est pas raccordé dans le programme API. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-83 Ce signal n'est plus interprêté à partir de la version 04.14/xx et suivantes. Il est remplacé par le signal 'AxxCN_CMD' lié aux axes. 2.11 Axes synchrones Activer les groupes d'axes synchrones <xx> ‘PxxCSCONn’ Désignation: PxxCSCONn = Processus xx Command Synchronous Control n On Signal de commande API → CN (avec n = 1 ... 4) PxxCSCONn = 0: Désactivation des groupes d'axes synchrones PxxCSCONn = 1: Activation des groupes d'axes synchrones Fonction: Ce signal d'interface permet d'utiliser en synchronisme jusqu'à quatre axes d'avance. Cette fonctionnalité est nécessaire pour les fonctions "axes esclaves" ou "axes gantry". L´API met à "1" le signal de commande "PxxCSCONn" pour activer le groupe d'axes synchrones associé. La CN annule l'opération synchrone dès que l´API remet à "0" le signal de commande. Un maximum de quatre groupes d'axes synchrones (PxxCSCON1 ... PxxCSCON4) peut être défini. Dans les données machine, les axes sont affectés aux groupes d'axes synchrones. Tout type d'axe peut être utilisé pour les modes "esclave" ou "gantry". Un groupe d'axes synchrones doit se composer exclusivement d'axes du même type. Ceci signifie que des axes linéaires ou des axes rotatifs à rotation sans fin ou non peuvent être associés pour constituer des groupes d'axes synchrones. Dans le cas des groupes d'axes synchrones pour applications Gantry, le groupe d'axes synchrones doit être activé avant la mise en marche des variateurs. Pour permettre le retour synchrone au point de référence de tous les axes couplés mécaniquement, cette opération doit intervenir spécifiquement au début du processus de retour au point de référence. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-84 Signaux des processus Si l´API active un groupe d'axes synchrones de manière asynchrone par rapport à l'exécution du programme CN sans émettre de fonction auxiliaire, la CN n'activera pas le groupe d'axes synchrones tant que tous les blocs de la mémoire de préparation n'auront pas été traités. Si une erreur affecte le groupe d'axes synchrones, elle ne peut être acquittée que si le groupe d'axes synchrones est désactivé avant l'émission du signal "acquitter l'erreur". Réduction du moment de torsion ‘PxxCSSnMT’ Désignation: PxxCSSnMT = Processus xx Command Synchronous Spindle n Minimize Torsion Signal de commande API → CN PxxCSSnMT = 0: Pas de réduction du moment de torsion PxxCSSnMT = 1: Réduction du moment de torsion Fonction: La mise à "1" de ce signal de commande entraîne la réduction, par la CN, du moment de torsion existant entre la broche synchrone associée et la vis-mère jusqu'à la remise à "0" du signal. Ce moment de torsion peut se produire par exemple dans le cas de l'usinage d'un arbre sans contre-pointe. Malgré le synchronisme angulaire et le contrôle de position sans jeu, une influence mutuelle risque d'entraîner une différence de position réelle entre la vis-mère et la broche synchrone lorsqu'un arbre est serré par une seconde broche (défaut d'alignement des broches par exemple). Le processus de serrage "fige" pratiquement cette différence de position réelle. Finalement, les deux broches travaillent l'une contre l'autre au couple maximum pendant le fonctionnement synchrone. Dans ce cas, la réduction du moment de torsion est absolument nécessaire. Le signal n'est interprêté que si la synchronisation de la broche principale est active. Activer la synchronisation de la broche ‘PxxCSSnON’ Désignation: PxxCSS1ON = Processus xx Command Synchronous Spindle n On Signal de commande API → CN PxxCSSnON = 0: Désactiver la synchronisation PxxCSSnON = 1: Activer la synchronisation DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des processus 2-85 Valide dans tous les modes. Fonction: L´API met ce signal de commande à "1" pour activer la synchronisation de la broche principale. La CN annule le fonctionnement synchrone dès que l´API remet le signal de commande à "0". Dans le cas du transfert d'axes en particulier, les broches qui contribuent à la synchronisation et appartiennent à un autre processus maître doivent être transférées vers le processus affecté avant que la synchronisation ne soit activée et leur renvoi n'est possible qu'après la désactivation de la synchronisation. Les mouvements spéciaux de broche (tels que les oscillations, les dérives ou le positionnement) déclenchés par l'intermédiaire d'une commande AXD sont interdits pendant la synchronisation de la broche principale. Au démarrage de la configuration de la broche principale, la CN vérifie la configuration existante. La CN génère un message d'erreur et interrompt l'usinage si elle détecte un défaut de concordance pendant cette vérification. Le groupe d'axes synchrones est activé ‘PxxSSCONn’ Désignation: PxxSSCONn = Processus xx Status Synchronous Control n is On Signal d'état CN → API PxxSSCONn = 0: Le groupe d'axes synchrones n'est pas activé PxxSSCONn = 1: Le groupe d'axes synchrones est activé Fonction: La CN met à "1" le signal d'état correspondant si l'un des quatre groupes d'axes synchrones possibles (PxxSSCON1 ... PxxSSCON4) a été activé. La NC remet ce signal à "0": si l´API supprime le signal d'activation de l'automate d'un axe du groupe synchrone pendant le déplacement, dès que la CN ne commande plus les variateurs (si, par exemple, l'énergie résiduelle du bus CC est insuffisante pour la décélération des variateurs); ou si, dans le cadre d'un transfert d'axe, la CN renvoie les axes transférés vers le processus associé après une RAZ de commande et/ou à la fin du programme (BST, RET, M02, M30). Fonctionnement synchrone correct ‘PxxSSSnOK’ Désignation: PxxSSS1OK = Processus xx Status Synchronous Spindle n is Ok Signal d'état CN → API PxxSSSnOK = 0: La valeur de la différence de position réelle est audelà de la fenêtre de fonctionnement synchrone PxxSSSnOK = 1: La valeur de la différence de position réelle est inférieure ou égale à la fenêtre de fonctionnement synchrone DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 2-86 Signaux des processus Fonction: La CN utilise ce signal pour indiquer si la valeur de la différence de position réelle déborde ou non de la fenêtre de fonctionnement synchrone. La fenêtre de fonctionnement synchrone permet de contrôler le fonctionnement synchrone en permanence. La CN vérifie la différence entre la position réelle de la vis-mère et la position réelle de la broche synchrone, en prenant en compte le rapport de transmission correspondant. La fenêtre de fonctionnement synchrone peut être modifiée pendant le mode programme et la synchronisation de broche principale active. La modification ne prend effet que lors de la réactivation de la synchronisation de la broche principale. Limite d'erreur du fonctionnement synchrone ‘PxxSSSnER’ Désignation: PxxSSSnER = Processus xx Status Synchronous Spindle n Error Signal d'état CN → API PxxSSSnER = 0: La valeur de la différence de position réelle est inférieure ou égale à la limite d'erreur du fonctionnement synchrone PxxSSSnER = 1: La valeur de la différence de position réelle est supérieure à la limite d'erreur du fonctionnement synchrone Fonction: La CN utilise ce signal pour indiquer si la valeur de la différence de position réelle est supérieure ou non à la limite d'erreur du fonctionnement synchrone. La limite d'erreur de fonctionnement synchrone sert de limite permettant de contrôler en permanence la différence par rapport à la position réelle, en prenant en compte le rapport de transmission correspondant. La limite d'erreur de fonctionnement synchrone peut être modifiée pendant le mode programme et la synchronisation de broche principale active. La modification ne prend effet que lors de la réactivation de la synchronisation de la broche principale. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des mécanismes 3-1 3 Signaux des mécanismes 3.1 Mécanismes externes Les "mécanismes externes" sont définis dans les paramètres du système. Les mécanismes externes peuvent être utilisés de trois manières différentes. 1. Le mécanisme est chargé dans les paramètres du système en tant que processus MT-CNC. Dans ce cas, un processus d'une CNC "SLAVE" peut être commandé par un processus de niveau supérieur de la CNC "MASTER". Les deux processus sont synchronisés par des "signaux mécanisme". Ces signaux ne sont utilisables que pour la synchronisation. Les axes CN ne peuvent pas être affectés à des mécanismes externes. Par analogie, il est fait référence à la synchronisation de "processus interne". Les messages produits intérieurement pour le processus CNC dans l'automate "SLAVE" peuvent être visualisés via le niveau E/S de la CNC "MASTER" pour le mécanisme associé correspondant. 2. Le mécanisme est chargé en tant que processus API dans les paramètres du système, et commandé par un processus CN de niveau supérieur. Dans ce cas également, la synchronisation est réalisée via les signaux des mécanismes. Ceci signifie que le processus de niveau supérieur émet un signal de démarrage qui active le processus API (une séquence pas à pas par exemple). Dès que les phases d'usinage individuelles du processus API sont terminées, le processus API envoie un accusé de réception au processus de niveau supérieur pour signaler la fin de son exécution. 3. Malgré que le mécanisme soit chargé en tant que processus API dans les paramètres du système, il n'est pas commandé par un processus de niveau supérieur. Cette utilisation des mécanismes externes permet de séparer les exécutions API indépendantes selon la structure processus de la machine. Le mécanisme peut aussi être utilisé en tant qu'élément de diagnostic supplémentaire. "Elément de diagnostic supplémentaire" signifie que le mécanisme est utilisé exclusivement pour afficher des messages dans le menu diagnostic, ce qui augmente les possibilités de signalisation des processus internes. Avec les mécanismes externes, tous les diagnostics (1..600) peuvent être écrits depuis le API et édités sur le MUI. Les mécanismes externes ne peuvent pas être affectés aux axes. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l'interface API Ø CN 3-2 Signaux des mécanismes 3.2 Signaux de commande des mécanismes Pièce usinée 'MxxCPOK' Désignation: MxxCPOK = Mécanisme xx Command Part OK Signal de commande API → CNC MxxCPOK MxxCPOK Fonction: = 0: = 1: L'usinage de la pièce n'est pas terminé L'usinage de la pièce est terminé Le signal doit être mis à "1" si une instruction "POK" a été programmée dans un programme CN MASTER et si le mécanisme a été défini en tant qu'unité subordonnée dans ce processus. Les explications concernant le signal de processus interne "PxxCPOK" figurent à la rubrique du signal "pièce usinée". Si le mécanisme externe a été affecté à un processus d'une CNC SLAVE, le signal "PxxSPOK" du processus SLAVE doit être implanté via le niveau E/S sur le signal "MxxCPOK" de l'automate "MASTER". Acquittement de l'exécution du mécanisme 'MxxCQP' Désignation: Fonction: MxxCQP = Mécanisme xx Command Quit Process Signal de commande API → CNC MxxCQP MxxCQP Pas d'acquittement de la fin du mécanisme Acquittement de la fin du mécanisme = 0: = 1: Ce signal doit être mis à "1" si, dans un programme CN MASTER, une instruction "WP" a été programmée pour le mécanisme correspondant et si le processus affecté au mécanisme a terminé son programme. Si un processus d'une CN "SLAVE" est affecté au mécanisme externe, le signal "PxxSQP" doit être implanté via le niveau E/S sur le signal "MxxCQP" de l'automate "MASTER". 3.3 Signaux d'état des mécanismes Définition du mécanisme 'MxxSDP' Désignation: Fonction: MxxSDP = Mécanisme xx Status Define Process Signal d'état CNC → API MxxSDP MxxSDP = 0: = 1: Le mécanisme n'a pas été défini Le mécanisme a été défini La CN met à "1" le signal si l'instruction "DPxx" (xx désigne le numéro du mécanisme) a été programmée dans un programme CN. Les explications concernant le signal de processus interne "PxxSDP" figurent à la rubrique du signal "définition du processus". DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux des mécanismes 3-3 Numéro de programme du mécanisme 'MxxSPRGNR' Désignation: MxxSPRGNR = Mécanisme xx Status Program Number Signal d'état CNC → API MxxSPRGNR (valeur USINT) : Fonction: N° de programme La CNC utilise ce signal pour indiquer au API le numéro de programme qui a été choisi pour ce mécanisme. Le signal est un processus CNC dont le programme d'usinage est sélectionné par l'intermédiaire du processus de niveau supérieur. Les explications concernant les signaux d'interface "PxxCPRGNR" et "PxxSPRGNR" donnent plus de détails sur le choix des programmes CN. Démarrage du programme de retour 'MxxSRP' Désignation: MxxSRP = Mécanisme xx Status Reverse Process Start Signal d'état CNC → API MxxSRP = 0: Pas de démarrage du programme de retour depuis le programme CN MASTER MxxSRP = 1: Démarrage du programme de retour depuis le programme CN MASTER Fonction: Le signal "activation du programme de retour" est utilisé pour indiquer au programme API qu'un démarrage de programme de retour "RP" a été programmé pour ce mécanisme dans le processus de niveau supérieur. L'explication du signal d'interface "PxxSRP" associé au processus donne plus de détails sur ce signal. Numéro du mécanisme 'MxxSPROC' Désignation: Fonction: MxxSPROC = Mécanismes xx Status Process Number Signal d'état CNC → API MxxSPROC (valeur INT) : Numéro du mécanisme Ce signal permet d'indiquer le numéro du mécanisme au API. Démarrage du programme d'avance 'MxxSAP' Désignation: MxxSAP = Mécanisme xx Status Advance Process Start Signal d'état MxxSAP MxxSAP DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P CNC → API = 0: Pas de démarrage du programme d'avance depuis le programme CN MASTER = 1: Démarrage du programme d'avance depuis le programme CN MASTER 3-4 Signaux des mécanismes Description de l'interface API Ø CN Fonction: Le signal "activation du programme d’avance" indique au programme API qu’un démarrage de programme d'avance "AP" a été programmé dans le processus de niveau supérieur pour le mécanisme correspondant. L'explication du signal d'interface "PxxSAP" associé au processus donne plus de détails sur ce signal. Désactivation du mécanisme 'MxxSLP' Désignation: Fonction: MxxSLP = Mécanisme xx Status Lock Process Signal d'état CNC → API MxxSLP MxxSLP = 0: = 1: Pas de désactivation du mécanisme Désactivation du mécanisme Le signal d'état "désactivation du mécanisme" indique au programme API qu'une instruction "LP" a été programmée dans le processus de niveau supérieur pour le mécanisme correspondant. L'explication du signal d'interface "PxxSLP" associé au processus donne plus de détails sur ce signal. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-1 4 Signaux d’axes Une interface de signaux d'axes est présente entre la CN et le API pour chacun des 20 (MT-CNC) ou. 32 axes (MTC200) maximum. Une broche principale ou un magasin d'outils commandés par CN sont également considérés comme un axe. Explication des opérandes symboliques: A x x y zzzzz signal d'axe n° de l'axe (01 - 32) type de signal C = signal de cde (SPS API - CNC) S = signal d'état (CNC - SPS) API nom du signal 4-1.FH7 Figure 4-1 Les signaux d'axes ne sont traités dans la CN que pour les axes chargés dans les paramètres du système. Les signaux d'axe des axes repérés comme "n'existant pas" dans les paramètres du système ne sont pas traités (même s'ils ont été programmés dans le API). Les signaux d'axes sont classés en quatre groupes différents ci-dessous: Signaux de contrôle d'axes Signaux de commande d'axes Signaux d'état d'axes Signaux de commande de trajectoire Ces signaux sont utilisés pour contrôler les axes individuels et générer des messages de diagnostic spécifiques dans la CN. Ces signaux sont utilisés pour commander la fonction de chaque axe. Ces axes sont utilisés pour fournir au API des informations sur les états des axes individuel. Ces signaux peuvent être utilisés comme des cames pour contrôler les zones du API. Groupes de signaux d’axes DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-2 Signaux d’axes 4.1 Signaux de contrôle d'axes Le contrôle des fins de course de sécurité et des interrupteurs de protection thermique est réalisé dans la CN afin de pouvoir garantir un diagnostic différencié et toujours correct en liaison avec les signaux de commande de processus. Il est donc nécessaire de transférer les circuits d'alarme des axes individuels directement à la CN sans aucune autre interconnexion à l'intérieur du API. Fin de course de sécurité 'AxxCOTRVL' Désignation: AxxCOTRVL = Axe xx Command Overtravel Limit Switch Signal de commande API → CN AxxCOTRVL = 0 : Fin de course de sécurité activé; chaîne ARRET D'URGENCE ouverte AxxCOTRVL = 1 : Fin de course de sécurité non activé Fonction: Ce signal est utilisé pour indiquer à la CN qu'un Fin de course de sécurité a été actionné et, qu'en conséquence, la chaîne d'ARRET D'URGENCE de ce poste a été ouverte. Les fins de course de sécurité de tous les axes d'un poste sont connectés en série dans la chaîne d'ARRET D'URGENCE. L'ouverture de l'interrupteur du premier axe déclenche donc l'émission d'un message d'erreur pour tous les axes suivants. Les fins de course de sécurité des postes individuels doivent donc être connectés en série de façon que l'axe portant le plus petit numéro se situe au début de la chaîne d'ARRET D'URGENCE alors que celui portant le numéro le plus élevé se trouve à la fin (voir les "Instructions de raccordement" du Manuel d’installation de la CNC). Si plusieurs axes d'un poste ont déclenché leur fin de course de sécurité en même temps, la CNC ne signale que l'axe portant le plus petit numéro dans les diagnostics du poste. Lorsqu'un fin de course de sécurité a été déclenché, un cavalier "matériel" (interrupteurs de rechange existants) doit être raccordé sur le fin de course concerné. Le courant peut alors être rétabli. L'axe doit ensuite être ramené en manuel lent dans la plage de déplacements en mode "réglage" et le cavalier doit être retiré. L'activation ultérieure du programme de retour permet de ramener l'unité à l'origine. Si le poste fonctionne sans fin de course de sécurité, le signal correspondant du programme API doit être mis à "1" en statique (axe rotatif, broche principale). Dans le cas contraire, la CN ne permet pas l'alimentation (PxxSPOWEN). DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-3 Pour les broches et les axes rotatifs, ce signal doit être mis à "1" en statique. Interrupteur de protection thermique ’AxxCMTAS’ Désignation: Fonction: AxxCMTAS = Axe xx Command Motor Temperature Switch Signal de commande API → CN AxxCMTAS AxxCMTAS Température du moteur excessive Température du moteur correcte =0: =1: Ce signal est utilisé pour indiquer à la CN que l’interrupteur de protection thermique du moteur concerné s'est déclenché. En fonction du mode du poste, ce signal a les effets suivants: • Coupure de l'alimentation Le courant ne peut pas être rétabli tant que l'un des axes d'un poste signale une "température excessive". • Le courant est présent, mais aucun programme n'est actif Un message "température excessive" provenant d'un des axes du poste stoppe immédiatement l'alimentation de ce poste. • Le cycle de programme est actif En premier lieu, le message "température excessive" provenant d'un des axes du poste est simplement enregistré. Si le cycle de programme se termine sous 60 secondes, le courant sera coupé ensuite. Si la fin du cycle de programme intervient après plus de 60 secondes, le poste stoppe immédiatement après 60 secondes et le courant est coupé ensuite. Si le message "température excessive" disparaît avant le délai de 60 secondes ou la fin du cycle, aucun message d'erreur n'est émis et le courant n'est pas coupé. La cause de l'élévation de température doit être recherchée après le déclenchement du dispositif de contrôle (moteur sous-dimensionné, ensemble mécanique serré, etc.). Si les interrupteurs de protection thermique du moteur ne sont pas connectés aux entrées au niveau des E/S, ce signal doit être mis à "1" en statique dans le programme API. Ceci est particulièrement important pour les axes digitaux. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-4 Signaux d’axes 4.2 Signaux de commande d’axes Le terme "signaux de commande d’axes" recouvre tous les signaux générés dans le API et transférés à la CN. Quelques signaux de commande ne sont actifs que dans un mode spécifique, les autres sont indépendants du mode. Axe prêt à fonctionner 'AxxCREADY' Désignation: AxxCREADY = Axe xx Command READY Signal de commande API → CN Valide dans tous les modes AxxCREADY AxxCREADY Fonction: =0: =1: L'axe n'est pas prêt à fonctionner L'axe est prêt à fonctionner Ce signal est utilisé pour signaler à la CN l'état opérationnel d'un axe. Si le processus auquel l'axe est lié remplit toutes les conditions nécessaires pour activer l'alimentation et si le signal "alimentation disponible" est présent pour le processus, la CN émet le signal "activation de l'automate (AxxSRF) pour l'axe concerné lorsque le signal "prêt à fonctionner" (AxxCREADY) est appliqué. Si un axe qui n'est pas prêt à fonctionner est déplacé, la CN remplace la valeur programmée par la valeur réelle. Le signal d'activation de l'automate et les valeurs programmées de vitesse ne sont pas émis pour les axes qui ne sont pas prêts à fonctionner. Ceci permet le blocage d'un axe. Si l'axe reçoit une commande de déplacement du programme CN pendant que le signal READY est inactif, l'exécution du programme est stoppée et l'erreur de processus "axe inactif programmé" est générée. Signal "Axe opérationnel" connecté à l'amplificateur de variateur variat. API BB_ANTR Bb AxxSRF CNC AxxCREADY ( ) RF_ANTR ( ) RF 4-2.fh7 4-2.FH7 Figure 4-2 Si les signaux "BB" des amplificateurs de variateur ne sont pas connectés au système d'E/S du API, le signal "axe opérationnel" doit être généré comme suit. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-5 Signal "Axe opérationnel" non connecté à l'amplificateur de variateur: variat. API PxxSPOWER Bb AxxSRF CNC AxxCREADY ( ) RF_ANTR ( ) RF 4-3.fh7 4-3.FH7 Figure 4-3 La désactivation spécifique du signal d'activation de l'automate exige l'interconnexion du signal "prêt à fonctionner" (AxxCREADY) avec des conditions d'arrêt spécifiques (voir la description de l’interface "activation de l’automate"). Lorsque des axes digitaux sont employés, ce signal peut être connecté directement au signal d'état "variateur digital prêt à fonctionner" (AxxSBBDIG). Axe activé 'AxxCENABL' Désignation: AxxCENABL = Axe xx Command Enable Signal de commande API → CN AxxCENABL AxxCENABL Pas d’activation de l’axe Le signal d'activation d'axe est appliqué =0: =1: Valide dans le mode "réglage" seulement pour déplacement manuel lent d'un axe. Fonction: Le signal "axe activé" n'a d'effet que dans le mode "réglage" lorsqu'un axe est déplacé en manuel lent. L'axe ne peut pas être déplacé par un signal manuel lent si le signal "axe activé" manque. La suppression du signal "axe activé" d'un axe déplacé en manuel lent stoppe l'axe immédiatement. Le signal "axe activé" doit être utilisé si le déplacement manuel lent d'un axe n'est autorisé que sur certaines gammes de déplacement. L'activation de l'axe est annulée dans le programme API en cas de dépassement de ces plages (exemple: délimitation de la plage de déplacements par des points de la trajectoire après définition de la cote de référence, cames spécifiques ou fins de course signalant des butées mécaniques). Ultérieurement, un asservissement du programme API n'autorisera le déplacement manuel lent que dans le sens opposé. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-6 Signaux d’axes Programmation en LAD: 352*5$00$7,21'(/ $&7,9$7,21' $;(32858163(&,),48( 3/$*('('(3/$&(0(176 *5(1=B3267B7,331(*$[[&(1$%/ *5(1=B1(*7B7,3326 GRENZ_POS.................... T_TIPPNEG.................... AxxCENABL.................... GRENZ_NEG.................... T_TIPPOS..................... LIMITE DE MANUEL LENT POSITIF........... TOUCHE DE MANUEL LENT NEGATIF........... ACTIVATION DE L’AXE..................... LIMITE DE MANUEL LENT NEGATIF........... TOUCHE DE MANUEL LENT POSITIF........... VAR_INPUT. VAR_INPUT. VAR_OUTPUT VAR_INPUT. VAR_INPUT. BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL Le signal "axe activé" doit être mis à "1" en statique s'il n'est pas utilisé en tant que fonction de sécurité dans le programme API. Interrupteur de point de référence 'AxxCHOMLS' Désignation: AxxCHOMLS = Axe xx Command Home Limit Switch Signal de commande API → CN AxxCHOMLS AxxCHOMLS Interrupteur de point de référence non actionné Interrupteur de point de référence actionné =0: =1: Le signal est valide dans tous les modes. Fonction: Si un système de mesure incrémentale est utilisé, le signal d'axe "interrupteur de point de référence" permet de localiser le point de référence d'un axe. Avec l'impulsion de référence du système de mesure incrémentale, l'interrupteur de point de référence détermine le point de référence d'un axe. Avec les variateurs digitaux, le signal est interprêté directement par le variateur et n'a pas à être programmé dans le API. Il est inutile de programmer le signal quand des systèmes de mesure absolue sont utilisés. Echantillonnage de position ’AxxCSTRBP’ Désignation: AxxCSTRBP = Axe xx Command Strobe Position Signal de commande 1 AxxCSTRBP = API → CN sauvegarder la position d'axe en cours pendant le front positif 0 neu_5.FH7 1 AxxCSTRBP = sauvegarder la position d'axe en cours pendant le front négatif 0 neu_6.FH7 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-7 Valide dans tous les modes Fonction: Lors de la transition positive ou négative du signal "échantillonnage de position", la CN accepte la position en cours de l'axe concerné. Pour chaque front, un registre est disponible dans la CN. Deux instructions du programme CN sont utilisées pour lire la position de l'axe. Les instructions CN "PMP" et "NMP" respectivement sont utilisées pour interroger la position de l'axe lors des transitions positives et négatives. Exemple: Détermination du centre d'une pièce: Un déclencheur est utilisé pour déterminer le centre d'une pièce. L'axe se déplace lentement pour déplacer le déclencheur le long de la pièce. Le déclencheur réagit lorsqu'il passe au-dessus de la pièce. Les points de début et de fin de la pièce sont mémorisés. Le centre de la pièce peut être déterminé à partir de ces points. Réponse du déclencheur: AxxPOSTR 1 0 50 centre = 75 100 axe X 4-4.FH7 Figure 4-4 Les variables (@1=50, @2=100) contiennent les valeurs des points pour traitement ultérieur. (9$/8$7,21'8'(&/(1&+(85' $&48,6,7,21'(326,7,21 ,1,7326$[[&675%3 INITPOS...................... LE DECLENCHEUR A REPONDU................ VAR_INPUT. BOOL AxxCSTRBP.................... ECHANTILLONNAGE DE POSITION D’AXE....... VAR_OUTPUT BOOL Séquence d'instructions du programme CN: G1 X200 F100 ;mouvement lent sur la pièce @1=PMP(X) @2=NMP(X) ;transfert de position dans les variables @3=@1+(@2-@1)/2 ;position du centre de la pièce Les temps morts (hystérésis de commutation du déclencheur, temps de cycle du API) doivent être pris en compte avant de choisir le temps de balayage Retour des axes au point de référence 'AxxCHOME' Désignation: AxxCHOME = Axe xx Command Homing Signal de commande API → CN AxxCHOME AxxCHOME Pas de retour au point de référence Retour au point de référence =0: =1: Valide en mode "réglage" uniquement. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-8 Signaux d’axes Fonction: Le retour d'axes individuels au point de référence implique que les conditions suivantes soient réunies: • sélection du mode réglage, • application du signal "axe activé", • application du signal "processus activé", • présence tension, • absence d'erreur, et • aucun bloc CN actif ou programme CN stoppé. Le signal "retour au point de référence d'axe individuel" est activé lors d'une transition positive. Le signal "axe au point de référence" (AxxSHOMED) est mis à "1" lorsque le retour au point de référence est réussi. La "Description des paramètres" précise la procédure de retour au point de référence. Le retour d'axes individuels au point de référence est interrompu par: • une commande en "manuel lent positif" ou "manuel lent négatif" simultanée, • la suppression du signal "axe activé", • la suppression du signal "processus activé", • le passage au mode manuel lent, • un changement de mode, • la présence d'une erreur de processus, ou • la suppression du signal de retour au point de référence. Lorsqu'un axe est déplacé en manuel lent, la fonctionnalité "prêt à démarrer" d'un programme d'avance est perdue. Il est toutefois possible de démarrer un programme de retour. L'effet sur la fonctionnalité "prêt à démarrer" n'est pas significatif si le paramètre de processus "exécution de programme de retour demandée" a été réglé sur "Non". Le signal n'est pas nécessaire pour les systèmes de mesure absolue. Déplacement manuel lent positif 'AxxCJGPOS' Désignation: AxxCJGPOS = Axe xx Command Jogging Positive Signal de commande API → CN AxxCJGPOS AxxCJGPOS Pas d’instruction "manuel lent positif" Instruction "manuel lent positif" =0: =1: Valide en mode "réglage" uniquement. Fonction: L'application du signal "AxxCJGPOS" en mode réglage déplace l'axe dans le sens positif. Le type de déplacement (déplacement d'axe continu ou incrémental) est défini par le mode manuel lent, la vitesse étant définie par le signal "vitesse en transversal rapide" ou "vitesse en manuel lent". La vitesse en transversal rapide n'est interprêtée qu'après établissement de la référence. Les conditions préalables à un déplacement d'axe sont les suivantes: DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-9 • l'axe doit être prêt à fonctionner (AxxCREADY=1) et le signal d'activation de l'automate doit être activé • le signal d'activation de l'automate doit être appliqué au variateur (AxxSRF=1), • le signal d'activation de l'axe doit être appliqué (AxxCENABL=1), • le mode "réglage" doit être présélectionné pour ce poste (PxxCMODE0=0, PxxCMODE1=1), • aucune instruction de retour au point de référence ne doit être en attente pour l'axe (AxxCHOME=0), • absence d'instruction en manuel lent dans le sens négatif pour l'axe (AxxCJGNEG=0) et • pas de bloc CN actif ni de programme CN stoppé. L'axe ne peut être déplacé dans le sens positif que si toutes les conditions sont réunies et tant que le signal " AxxCJGPOS" est appliqué. Si "manuel lent continu" a été sélectionné, l'axe se déplace tant que le signal "AxxCJGPOS" est appliqué ou jusqu'à ce que la limite de plage de déplacement positive ait été atteinte. Dans tout autre mode manuel lent (manuel lent incrémental), le front positif du signal déclenche un déplacement qui n'est pas stoppé tant que la distance choisie n'a pas été couverte. Les conditions suivantes interrompent le déplacement en manuel lent: • une commande en "manuel lent négatif" ou un retour d'un axe individuel au point de référence simultanée, • la suppression du signal "axe activé", • la suppression du signal "processus activé", • le passage au mode manuel lent, • un changement de mode, ou • la présence d'une erreur de processus. Lorsqu'un axe est déplacé en manuel lent, la fonctionnalité "prêt à démarrer" d'un programme d'avance est perdue. Il est toutefois possible de démarrer un programme de retour. Cette réponse est appropriée si le paramètre de processus "exécution de programme de retour demandée" a été réglé sur "Oui". Déplacement manuel lent négatif 'AxxCJGNEG' Désignation: AxxCJGNEG = Axe xx Command Jogging Negative Signal de commande API → CN AxxCJGNEG AxxCJGNEG Pas d'instruction "manuel lent négatif" Instruction "manuel lent négatif" =0: =1: Valide en mode "réglage" uniquement. Fonction: L'application du signal "AxxCJGNEG" en mode réglage déplace l'axe dans le sens négatif. Le type de déplacement (déplacement d'axe continu ou incrémental) est défini par le mode manuel lent, la vitesse étant définie par le signal "vitesse en transversal rapide" ou "vitesse en manuel lent". Les conditions préalables à un déplacement d'axe sont les suivantes: • l'axe doit être prêt à fonctionner (AxxCREADY=1) et le signal d'activation de l'automate doit être activé DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-10 Signaux d’axes • le signal d'activation de l'automate doit être appliqué au variateur (AxxSRF=1), • le signal d'activation de l'axe doit être appliqué (AxxCENABL=1), • le mode "réglage" doit être présélectionné pour ce poste (PxxCMODE0=0, PxxCMODE1=1), • aucune instruction de retour au point de référence ne doit être en attente pour l'axe (AxxCHOME=0), • absence d'instruction en manuel lent dans le sens positif pour l'axe (AxxCJGPOS=0) et • pas de bloc CN actif ni de programme CN stoppé. L'axe ne peut être déplacé dans le sens négatif que si toutes les conditions sont réunies et tant que le signal " AxxCJGNEG" est appliqué. Si "manuel lent continu" a été sélectionné, l'axe se déplace tant que le signal "AxxCJGNEG" est appliqué ou jusqu'à ce que la limite de plage de déplacement négative ait été atteinte. Dans tout autre mode manuel lent (manuel lent incrémental), le front positif du signal déclenche un déplacement qui n'est pas stoppé tant que la distance choisie n'a pas été couverte. Les conditions suivantes interrompent le déplacement en manuel lent: • une commande en "manuel lent positif" ou un retour d'un axe individuel au point de référence simultanée, • la suppression du signal "axe activé", • la suppression du signal "processus activé", • le passage au mode manuel lent, • un changement de mode, ou • la présence d'une erreur de processus. Lorsqu'un axe est déplacé en manuel lent, la fonctionnalité "prêt à démarrer" d'un programme d'avance est perdue. Il est possible de démarrer un programme de retour. Cette réponse est appropriée si le paramètre de processus "exécution de programme de retour demandée" a été réglé sur "Oui". Ecriture dans un bit de commande en temps réel SERCOS 'AxxCQDDS' Désignation: AxxCQDDS = Axe xx Command Qutput of DDS Signal de commande API → CN AxxCQDDS AxxCQDDS Bit de commande en temps réel à 0 Bit de commande en temps réel à 1 =0: =1: Le signal n’est utilisable qu’avec les variateurs digitaux. Les opérations ne peuvent porter que sur le bit temps réel n° 2. Fonction: Ce signal permet au API d'écrire dans un bit de commande en temps réel du variateur digital par l'intermédiaire de la CN. L'affectation d'un numéro d'identification au bit de commande en temps réel contenu dans les paramètres SERCOS détermine la fonction qui se déclenche en cas d'écriture dans le bit. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-11 La section "Interface SERCOS" décrit la liste des paramètres manipulables à l'aide d'un bit de commande en temps réel et la procédure d'affectation d'un paramètre au bit de commande en temps réel. Ce signal est non significatif avec les variateurs analogiques. Exemple: Transfert de l'entrée de capteur activant le signal destiné au variateur 75$16)(57'(/ (175(('(&$37(85$&7,9$17/(6,*1$/'(67,1($89$5,$7(85 0(66B(1$%$[[&4''6 MESS_ENAB.................... ACTIVATION DU CAPTEUR................... VAR_INPUT. BOOL AxxCQDDS..................... BIT DE COMMANDE EN TEMPS REEL........... VAR_OUTPUT BOOL Affectation du paramètre SERCOS associé: N° d'identification pour affectation de bit de commande en temps réel : 00303 N° d'identification pour "activation de capteur" : 00405 Le n° d'identification de l'"activation du capteur" est écrit dans le paramètre SERCOS pour "affectation du bit de commande en temps réel": Liste des paramètres Sercos: . . . N° ident. 00303:00405 . . . Le variateur utilise cette affectation de paramètres pour interprêter le signal d'activation du capteur. Blocage d´avance 'AxxCMHOLD' Désignation: AxxCMHOLD = Axe xx Command Motion Hold Signal de commande API → CN AxxCMHOLD = 0 : AxxCMHOLD = 1 : Le déplacement de l'axe est activé Le déplacement de l'axe est désactivé Le signal est valide dans tous les modes. Il est aussi interprêté pour les axes de broche. Fonction: En cas de manipulation de ce signal, on vérifiera si le blocage du déplacement concerne un axe interpolateur et /ou un axe couplé ou un axe non interpolateur. Pour les axes non-interpolateurs: Si le blocage du déplacement pour un axe non-interpolateur est appliquée avant la demande d'un mouvement (AxxCMHOLD=1), l'axe ne se déplacera pas tant que le blocage du déplacement sera actif. Si le blocage du déplacement n'a pas été appliqué, l'axe est déplacé immédiatement et indépendamment des autres axes si une demande de mouvement est encore appliquée. Le mouvement réel de l'axe est interrompu si l´API met à "1" le blocage du déplacement pendant le déplacement d'un axe. A la suite d'une fonction "rampe", la décélération maximum est appliquée à l'axe, sans conséquence sur les autres axes. Le signal DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-12 Signaux d’axes d'annonce de mouvement reste appliqué pendant l'interruption du mouvement. Si l´API met le signal de blocage du déplacement à "1" alors qu'une demande de mouvement est signalée à l´API, les différents temps de propagation de chaque signal entraîneront le déplacement de l'axe concerné avant que la pause du déplacement ne devienne effective. L'axe est ensuite stoppé immédiatement. Pour les axes interpolateurs et/ou les axes couplés: Dans ce cas, les axes interpolateurs et/ou les axes participant au couplage sont également stoppés, sans s'écarter de la trajectoire. Le mouvement reprend automatiquement dès que l´API supprime le signal de blocage du déplacement. Règle générale: Si la CN attend l'activation du mouvement, elle génère un message d'état lorsque le signal "blocage du déplacement" est mis à "1". En outre, le message "axe inactif programmé" n'est pas émis et une erreur n'est pas générée par la disparition du signal d'activation de l'automate pendant que la pause du déplacement est active. Un axe désactivé ne doit pas être programmé avec une transition de bloc à vitesse optimisée (G08). DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-13 Choix de la gamme de vitesse ’AxxCGEARn’ AxxCGEARn = Axe xx Command GEAR Select Bit Désignation: 3 Signaux de commande API → CN AxxCGEAR1 AxxCGEAR2 AxxCGEAR3 Ces signaux sont effectifs dans tous les modes. La CNC n'interprête les signaux de commande de choix de gamme de vitesses que si une boîte de vitesses disposant d'au moins deux gammes de vitesse a été chargée dans les paramètres d'axe. Fonction: On dIstingue: • la sélection automatique de gammel (par la fonction "M40") et • la sélection directe de gamme Sélection indirecte de gamme: le changement de gamme désiré est demandé dans le programme CN par les fonctions "M41" – "M44". Le API interprête ces fonctions M, change les gammes à l'aide des sorties correspondantes, code les signaux de commande de la gamme réelle d'après les messages en retour de la boîte de vitesses et acquitte la fonction M correspondante. La CN considère que la sélection de gamme est terminée lorsqu'elle reçoit l'accusé de réception de la fonction M via le API et elle interprête les bits de la gamme réelle. . Le message contenant les bits de la gamme réelle doivent être rafraîchis à chaque changement de gamme et à chaque mise en marche de l'automate (ce qui signifie que l'on doit s'assurer que la gamme réelle est déjà signalée dans le tout premier cycle). Affectation des fonctions M aux bits de gamme réelle et à la gamme: Fonction M *) API-CNC bit 3 de gamme réelle AxxCGEAR3 API-CNC bit 2 de gamme réelle AxxCGEAR2 API-CNC bit 1 de gamme réelle AxxCGEAR1 x41 0 0 0 1 x42 0 0 1 2 x43 0 1 0 3 x44 0 1 1 4 - 1 1 1 n. d. Affectation des fonctions M aux bits de gamme DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Gamme Description de l’interface API Ø CN 4-14 Signaux d’axes *) <x> désigne l'indice de broche correspondant Le choix de gamme n’est possible qu’avec les variateurs digitaux de broches principales. Exemple: Changement de gamme ,17(552*$7,21'8180(52'()21&7,21$8;,/,$,5((1&2856 0B15 5($' 0B015 352& M_MNR........................ REPERE DE NUMERO DE FONCTION M....... .......... INT DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-15 '(0$1'(6,81()21&7,210'(%52&+((67$&7,9( 0B0[ 0B015 0B0).75'< 63'/B15 !!287 M_Mx41....................... Mx41 EST ACTIVE.......................... .......... BOOL SPDL_NR...................... NUMERO DE LA BROCHE...................... VAR_INPUT. INT M_MFKTRDY.................... FONCTION M DETECTEE.....-................ .......... BOOL '(0$1'(6,81()21&7,210'(%52&+((67$&7,9( 0B0[ 0B015 0B0).75'< 63'/B15 !!287 M_Mx42....................... Mx42 EST ACTIVE.................-....... .......... BOOL SPDL_NR...................... NUMERO DE LA BROCHE...................... VAR_INPUT. INT M_MFKTRDY.................... FONCTION M DETECTEE.....-.......................... BOOL 287 &2175Ð/('8180(52'()21&7,210$$&48,77(5 )B575,* 5B75,* 0B0).75'< &/.4B 2!1248,7 M_MFKTRDY.................... FONCTION M DETECTEE..................... .......... BOOL NOQUIT....................... ........................................ .......... LABEL 0B015 0B48,715 M_QUITNR..................... CONTRÔLE DU NUMERO DE FONCTION M........ .......... INT 1248,7 $&48,77(0(17'()21&7,2160'(%52&+( 0B0[*($52.0B0).48,7 0B0[*($52. M_Mx41....................... GEAR1OK...................... M_MFKQUIT.................... M_Mx42....................... GEAR2OK...................... Mx41 EST ACTIVE......................... GAMME 1 OK.............................. ACQUITTEMENT DE FONCTION M.............. Mx42 EST ACTIVE......................... GAMME 2 OK.............................. 0B0).48,7 352&B15 0B48,715 .......... VAR_INPUT. .......... .......... VAR_INPUT. 0B).7B4 0B'800< 48,7 352& 15 BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL M_MFKQUIT.................... ACQUITTEMENT DE FONCTION M.............. .......... BOOL PROC_NR...................... NUMERO DE PROCESSUS...................... VAR_INPUT. INT M_QUITNR..................... CONTRÔLE DU NUMERO DE FONCTION M ........ .......... INT DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-16 Signaux d’axes 0448,7 9$11(6'(&+2,;'(*$00( 0B0[9$/(1$%/(1B10,19$/*($5B VALENABLE.................... ACTIVATION DES VANNES................... VAR_INPUT. BOOL N_NMIN....................... MESSAGE N<Nmin.......................... VAR_INPUT. BOOL 9$11(6'(&+2,;'(*$00( 0B0[9$/(1$%/(1B10,19$/*($5B VALENABLE.................... FREIGABE DER VENTILE.................... VAR_INPUT. BOOL N_NMIN....................... MESSAGE N<Nmin.......................... VAR_INPUT. BOOL '(&/(1&+(0(17'(6,*1$8;' ,17(5)$&($9(&5(72856'(%2,7('(9,7(66(6 *($5B2.*($5B2.*($5B2.*($5B2.$;;&*($5 AXXCGEAR3.................... BIT 3 DE SELECTION DE GAMME............. VAR_OUTPUT BOOL *($5B2.*($5B2.*($5B2.$;;&*($5 *($5B2. *($5B2.*($5B2.*($5B2.*($5B2. AXXCGEAR2.................... BIT 2 DE SELECTION DE GAMME............. VAR_OUTPUT BOOL *($5B2.*($5B2.*($5B2.$;;&*($5 *($5B2. *($5B2.*($5B2.*($5B2.*($5B2. AXXCGEAR1.................... BIT 1 DE SELECTION DE GAMME............. VAR_OUTPUT BOOL Cet exemple présente le principe de la sélection de gamme. Une application type comprend généralement une séquence supplémentaire pour le décalage ou la fluctuation de la broche pendant le processus de changement. Le décalage ou la fluctuation sont activés/désactivés via le API à l'aide des paramètres d'axe SERCOS correspondants. La fréquence de fluctuation est chargée dans le paramètre d'axe SERCOS correspondant via l'interface utilisateur. La vitesse de broche spécifiée pour le décalage est écrite dans un paramètre d'axe SERCOS par l'intermédiaire du API. Tableau des paramètres SERCOS utilisables pour le changement de gamme: Paramètre N° d'ident. Fonction Paramètres SERCOS chargés par l'intermédiaire de l'interface utilisateur Vitesse de fluctuation Lors du changement de gamme, le variateur fluctue à la vitesse et suivant le temps de cycle de fluctuation programmés (si la fluctuation a été activée). 00213 Temps de cycle de fluctuation Lors du changement de gamme, le variateur fluctue à la vitesse et suivant le temps de cycle de fluctuation programmés (si la fluctuation a été activée). 00214 Paramètres SERCOS écrits par l'intermédiaire du API Spécification de fluctuation de broche Le variateur fluctue si le bit 0 de ce paramètre est mis à "1". La RAZ du bit 0 désactive la fluctuation. 65012 - Bit 0 Positionnement de broche La broche est positionnée si le bit 1 de ce paramètres est mis à "1". 65012 - Bit 1 Commande de Le variateur se décale si le bit 2 de ce paramètre est mis à "1". La RAZ du bit 0 65012 - Bit 2 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Paramètre Signaux d’axes 4-17 N° d'ident. Fonction spécification de vitesse de broche désactive le décalage. Vitesse de broche Ce paramètre spécifie la vitesse à laquelle le décalage de broche se produira. L'unité est de 0,0001 t/mn. La vitesse maximum programmable est 1000 t/mn. 65013 Spécification de l'accélération de broche La valeur de l'accélération pour la fonction "spécification de vitesse de broche" est écrite dans ce paramètre. L'unité est en rad/sec². 65014 Spécification de l'angle de broche s Ce paramètre spécifie l'angle de broche (en 0,0001°) pour la fonction "positionnement de broche". 65015 Acquittement de la fluctuation de broche La fluctuation de broche est activée si le bit 8 de ce paramètre est mis à "1". 65012 - Bit 8 Le positionnement de broche est activé si le bit 9 de ce paramètre est mis à "1". 65012 - Bit 9 Le décalage de broche est activé si le bit 10 de ce paramètre est mis à "1". 65012 - Bit 10 Paramètres pouvvant être interrogés dans le API Acquittement du positionnement de broche Acquittement de la spécification de vitesse de broche Liste des paramètres SERCOS pour choix de la gamme Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'AxxCAPITP' Désignation: Fonction: AxxCAPITP = Axe xx Command Spindle Stop Signal de commande API → CN AxxCAPITP AxxCAPITP Arrêt du processus sans arrêt de la broche Arrêt du processus avec arrêt de la broche =0: =1: Une broche en fonctionnement est stoppée par un arrêt du d´usinage si le signal "Arrêt de la broche à l'arrêt du processus" est à "1". La broche démarrera en premier lors du redémarrage du programme CN. Le programme CN continue jusqu'à ce que la vitesse programmée soit atteinte. Les éventuels axes supplémentaires sont alors déplacés. La broche n'est pas affectée par l'arrêt d'un processus si le signal "Arrêt de la broche à l'arrêt du processus" est à zéro. La broche ne stoppe pas si le signal "arrêt de la broche à l'arrêt du processus" est à "1" et si aucun arrêt de processus ne se produit. Si un arrêt de processus est présent lors de la mise à "1" du signal "arrêt de la broche à l'arrêt du processus", la broche ne stoppe pas. Ceci signifie que le signal "arrêt de broche" doit être emis au plus tard, en même temps que l'arrêt du processus. Ce signal n'est interprêté que pour les broches. Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'AxxCSPHLT' Désignation: AxxCSPHLT = Axe xx Command Spindle Halt Signal de commande API → CN AxxCSPHLT = 0 : Pas d'arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-18 Signaux d’axes AxxCSPHLT = 1 : Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN Fonction: Le signal "arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN" stoppe une broche en fonctionnement après que le programme CN ait été interrompu. Le signal doit être mis à "1" à cet effet. Le signal n'a aucun effet si le programme CN n'a pas encore stoppé. La broche démarrera en premier lors du redémarrage du programme CN. Le programme CN continue jusqu'à ce que la vitesse programmée soit atteinte. Les éventuels axes supplémentaires sont alors déplacés. Ce signal n'est interprêté que pour les broches. Vitesse de broche programmée atteinte 'AxxCN_CMD' Désignation: Fonction: AxxCN_CMD = Axe xx Command N = NCMD Signal de commande API → CN AxxCN_CMD AxxCN_CMD Vitesse de broche atteinte (inversée) Vitesse de broche pas encore atteinte (inversée) =0: =1: Le signal "vitesse de broche programmée atteinte" est nécessaire en cas d'emploi de broches externes. Le signal indique à la CN que la vitesse de broche programmée a été atteinte. L'amplificateur de variateur principal délivre un signal lorsque la vitesse programmée est atteinte (KDA: N=contact NCMD). Le signal doit être inversé lorsqu'il est transféré à la CN. Ceci signifie que le signal est supprimé lorsque la vitesse programmée est atteinte. La broche démarre en premier lors du redémarrage du programme CN. L'exécution du programme se poursuit lorsque le signal "vitesse de broche atteinte" est supprimé. La programmation dans le API n'est pas nécessaire si le signal n'est pas utilisé (le signal n'est pas raccordé dans le programme API). Le signal n’est valide que pour les axes de broche. Le signal n'est pas nécessaire pour les broches commandées par CN. Arrêt de la broche à la fin du programme 'AxxCAPITE' Désignation: AxxCAPITE = Axe xx Command Spindle Stop with Program End Signal de commande API → CN AxxCAPITE AxxCAPITE Pas d'arrêt de la broche à la fin du programme Arrêt de la broche à la fin du programme =0: =1: DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonction: Signaux d’axes 4-19 Si le signal "arrêt de la broche à la fin du programme" n'est pas mis à "1", un code ‘BST’, ‘RET’, ‘M30’ ou ‘M02’ du programme CN ne stoppe pas une broche en fonctionnement. La broche concernée n'est stoppée que si le signal est mis à un "1" logique avant que le programme arrive à sa fin. La broche stoppée ne démarre pas lors du redémarrage du programme CN. Si cette réponse est nécessaire, la fonction auxiliaire correspondante doit être programmée dans le premier bloc du programme CN. Le signal n’est valide que pour les axes de broche. Arrêt de la broche par RAZ de la commande ‘AxxCSPRST’ Désignation: AxxCSPRST = Axe xx Command Spindle Stop upon Control-Reset Signal de commande API → CN AxxCSPRST = 0: La RAZ de la commande stoppe la broche AxxCSPRST = 1: La RAZ de la commande ne stoppe pas la broche Fonction: Ce signal de commande peut influencer la réponse de la broche à une RAZ de la commande. Si le signal de commande est mis à "1", la RAZ de commande ne stoppe pas une broche en fonctionnement. Si le signal de commande n'est pas mis à "1", la RAZ de commande stoppe une broche en fonctionnement. Modulation des avances ’AxxCOVRD’ Désignation: Fonction: AxxCOVRD = Axe xx Command Override value Signal de commande API → CN AxxCOVRD 0 ... 255 = La "Modulation" (Override) s'applique à tous les axes non interpolés (c'est-à-dire aux axes de broche et aux axes de magasin. La modulation est interprêtée dans la CN, indépendamment du mode; elle a un effet sur n'importe quel déplacement d'axe (sauf sur les axes digitaux de retour au point de référence). La plage valide de modulations par le programme API est comprise entre 0 et 255%. Si une valeur de modulation excessive est sélectionnée, la CN limite la vitesse de l'axe et/ou du processus au maximum défini dans les paramètres. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-20 Signaux d’axes La valeur de la modulation doit toujours être générée dans le programme API. Un déplacement d'axe n'est pas possible sans modulation. Un diagnostic CN est émis si une instruction de mouvement est émise vers un axe avec une modulation de 0%. Activation de la rotation anti-horaire de broche (Mx3) ’AxxCM3’ Désignation: AxxCM3 = Axe xx Command M3 Signal de commande API → CNC AxxCM3 : Rotation anti-horaire de la broche Le signal n'est interprêté que dans le mode "réglage". Fonction: Un front positif du signal "AxxCM3" en mode "réglage" active la rotation anti-horaire de l'axe concerné. La CN prend les valeurs en mémoire pour le paramètre "vitesse en manuel lent" de l'axe associé à la broche principale comme vitesse programmée. Les conditions préalables à un déplacement d'axe sont: • l'axe doit être prêt à fonctionner (AxxCREADY=1) et le signal d'activation de l'automate doit être activé (AxxSRF=1), • le signal d'activation de l'axe doit être appliqué (AxxCENABL=1) • la pause du déplacement doit être inactive (AxxCMHOLD=0), • le mode "réglage" doit être présélectionné; et • la commande de rotation horaire de broche, d'arrêt de broche ou de positionnement de broche ne doit pas être appliquée en même temps. Dès que la rotation anti-horaire a démarré, elle peut être interrompue par: • une RAZ de commande via l´API. • le signal d'interface d'arrêt de broche (AxxCM5=1). Le signal n’est disponible que pour les broches digitales principales. Activation de la rotation horaire de broche (Mx4) ’AxxCM4’ Désignation: AxxCM4 = Axe xx Command M4 Signal de commande API → CNC AxxCM4 : Rotation horaire de la broche Le signal n'est interprêté que dans le mode "réglage". DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonction: Signaux d’axes 4-21 Un front positif du signal "AxxCM4" en mode "réglage" active la rotation horaire de l'axe concerné. La CN prend les valeurs en mémoire pour le paramètre "vitesse en manuel lent" de l'axe associé à la broche principale comme vitesse programmée. Les conditions préalables à un déplacement d'axe sont: • l'axe doit être prêt à fonctionner (AxxCREADY=1) et le signal d'activation de l'automate doit être activé (AxxSRF=1), • le signal d'activation de l'axe doit être appliqué (AxxCENABL=1) • la pause du déplacement doit être inactive (AxxCMHOLD=0), • le mode "réglage" doit être présélectionné; et • la commande de rotation anti-horaire de broche, d'arrêt de broche ou de positionnement de broche ne doit pas être appliquée en même temps. Dès que la rotation horaire a démarré, elle peut être interrompue par: • une RAZ de commande via le API. • le signal d'interface d'arrêt de broche (AxxCM5=1) Le signal n’est disponible que pour les broches digitales principales. Arrêt de broche (Mx5) 'AxxCM5' Désignation: AxxCM5 = Axe xx Command M5 Signal de commande API → CNC AxxCM5 : Arrêt de la broche Le signal n'est interprêté que dans le mode "réglage". Fonction: Un front positif du signal "AxxCM5" dans le mode "réglage" active "l'arrêt de broche" de l'axe concerné. Les conditions préalables à un arrêt de la broche par "AxxCM5" sont: • La rotation anti-horaire de broche (AxxCM3) ou la rotation horaire de broche (AxxCM4) ne doit pas être appliquée en même temps. Le signal n’est disponible que pour les broches digitales principales. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-22 Signaux d’axes Positionnement de broche (Mx19) ’AxxCM19’ Désignation: AxxCM19 = Axe xx Command M19 Signal de commande API → CNC AxxCM19 : Positionnement de la broche Le signal n'est interprêté que dans le mode "réglage". Fonction: Un front positif du signal "AxxCM19" dans le mode "réglage" émet une commande de positionnement de broche pour l'axe concerné. Les conditions préalables à un positionnement de la broche par "AxxCM19" sont: • La rotation anti-horaire de broche (AxxCM3) ou la rotation horaire de broche (AxxCM4) ne doit pas être appliquée en même temps. Le signal n’est disponible que pour les broches digitales principales. La position approchée après l'activation du signal est contenue dans le paramètre d'axe Cxx.059 "distance de déplacement manuel lent de la broche paramétrée". Lorsqu'une broche DDS (à variateur digital) est utilisée, le n° d'identification 65008 doit être mis à "1" pour pouvoir effectuer un "positionnement de broche". Transversal rapide pour broche ‘AxxCRAPID’ Bezeichung: Fonction: AxxCRAPID = Axe xx Command Rapid Signal de commande API → CNC AxxCRAPID AxxCRAPID Pas de transversal rapide en mode JOG Transversal rapide en mode JOG = 0: = 1: Mode "automatique"’ Mode "semi-automatique" Le signal "AxxCRAPID" n'est pas interprêté dans ces modes Mode "manuel"’ Mode "test automatique des paramètres"’ La vitesse en transversal rapide qui a été programmée dans le registre de réglage est utilisée pour les déplacements manuels d'axes (JOG) lorsque le signal "transversal rapide pour broche" est mis à "1". La broche tourne en transversal rapide tant que le signal transversal rapide est appliqué. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-23 Le signal n’a d’effet que sur les axes de broche. 4.3 Signaux d'état d'axes Le terme "signaux d'état d'axes" regroupe tous les signaux émis de la CN vers l´API pour signaler une déclaration concernant certains modes des axes. Activation de l’automate ’AxxSRF’ Désignation: Fonction: AxxSRF = Axe xx Status RF Signal d'état CN → API AxxSRF AxxSRF =0: =1: Pas d'activation de l'automate Activation de l'automate Le signal "activation de l’automate" d'un axe ne doit jamais être généré automatiquement dans l´API. L´API doit à la place utiliser le signal de commande "axe prêt à fonctionner" (AxxCREADY) pour indiquer à la CN si le signal d'activation de l'automate de l'axe doit être activé ou désactivé. La CN ordonne au processeur d'axes concerné de fermer la boucle de commande de position de l'axe. Le signal "activation de l'automate" (AxxSRF) est émis vers l´API lorsque le variateur acquitte l'activation de l'automate. Dans le programme API, ce signal doit être indiqué sans retard à l'amplificateur du variateur de l'axe et sans autre interconnexion. Dans le cas contraire, le processeur d'axe reconnaît que la boucle de commande de position n'est pas fermée, il stoppe le poste et émet le message d'erreur: "Défaut de variateur"' Si l’interface variateur SERCOS digitale est utilisée, le signal d'activation de l'automate est transféré directement au variateur par le câble à fibres optiques. Dans ce cas, le signal "activation de l'automate" renvoyé à l´API est un simple signal d'état. Dans ce cas, la transmission au variateur via l´API est inutile. Exemple: DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Utilisation des signaux d'axe pour déclencher le signal d'activation de l'automate: Description de l’interface API Ø CN 4-24 Signaux d’axes variat. SPS CNC BB_ANTR AxxCREADY ( ) Bb AxxSRF RF_ANTR ( ) RF 4-5.FH7 Figure 4-5 Le signal "AxxSRF" peut également être utilisé pour déclencher un frein (si, par exemple, le signal d'activation de l'automate d'un axe bloqué est annulé). Variateur digital prêt à fonctionner 'AxxSBBDIG' Désignation: AxxSBBDIG = Axe xx Status BB Digital Drive Signal d'état CN → API AxxSBBDIG AxxSBBDIG =0: =1 Le variateur digital n'est pas prêt Le variateur digital est prêt Valide dans tous les modes de marche Fonction: La CN utilise ce signal pour indiquer l'état opérationnel d'un variateur digital (en liaison avec l´anneau à fibres optiques SERCOS). Le signal se déclenche dès que la tension du bus CC du variateur digital est établie. Les diagnostics du variateur indiquent ‘AB’ ou ‘AF’. Le signal peut être appliqué directement au signal de commande "axe prêt à fonctionner "AxxCREADY". Disponible pour les variateurs digitaux exclusivement. Signal "Variateur digital prêt à fonctionner"' API AxxSBBDIG AxxSRF CNC AxxCREADY ( ) variateur Bb BREMSE_xx ( ) RF 4-6.fh7 signal re échangé via la boucle à fibres optiques SERCOS 4-6.FH7 Figure 4-6 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-25 SERCOS (Serial Realtime Communication System = système de communications série en temps réel) – interface digitale destinée aux communications entre les automates et les variateurs dans les machines à commande numérique. Sans le modifier, la CN transfère à l´API le signal envoyé via l´anneau à fibres optiques SERCOS. Le traitement du signal "variateur numérique prêt à fonctionner" dans le programme API est identique au traitement du signal "BB" d’un amplificateur de variateur analogique. Pour plus d’informations sur la programmation d’un axe digital, voir la rubrique "Axe prêt à fonctionner" (Section 4.2.1, page 4-4) et "Activation de l'automate" (Section 4.3.1, page 4-23) du chapitre "Signaux d'axes". Axe référencé 'AxxSHOMED' Désignation: Fonction: AxxSHOMED = Axe xx Status is Homed Signal d'état CN → API AxxSHOMED AxxSHOMED =0: =1: L´axe n´est pas réferencé L´axe est réferencé La CN utilise ce signal pour indiquer à l´API si l'axe est retourné ou non au point de référence. Avec les systèmes de mesure de position incrémentaux, la référence doit être redéfinie à chaque mise en marche de l'automate. Cette opération peut être exécutée manuellement pour chaque axe individuel à l'aide du signal "retour de l'axe au point de référence" (AxxCHOME) ou être programmée à l'aide du programme CN de retour valide. Le retour individuel au point de référence de tous les axes d'un processus ne met pas le programme CN de ce processus à l'état "prêt à démarrer". Cet état ne peut être atteint qu'en exécutant un programme CN de retour (voir les signaux de processus "Prêt à démarrer"). Le signal "axe référencé" est utilisé en tant que signal de validité pour les signaux des points de la trajectoire de cet axe. Déplacement positif de l'axe 'AxxSMVPOS' Désignation: AxxSMVPOS = Axe xx Status Move Positive Signal d'état CN → API AxxSMVPOS = 0 : L'axe est stoppé ou se déplace dans le sens négatif AxxSMVPOS = 1 : L'axe se déplace dans le sens positif La CN utilise ce signal pour indiquer à l´API que l'axe est commandé par la CN et se déplace dans le sens positif. Ce signal ne montre pas que l'axe doit être déplacé dans le sens positif. Il montre qu'une valeur programmée a déjà été émise vers l'axe. Le signal ne peut pas être utilisé pour activer un axe qui a été rendu inactif. Ce signal n'est pas émis lors du retour des axes digitaux au point de référence. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-26 Signaux d’axes Déplacement négatif de l'axe 'AxxSMVNEG' Désignation: AxxSMVNEG = Axe xx Status Move Negative CN → API Signal d'état AxxSMVNEG = 0 : L'axe est stoppé ou se déplace dans le sens positif AxxSMVNEG = 1 : L'axe se déplace dans le sens négatif La CN utilise ce signal pour indiquer au API que l'axe est commandé par la CN et se déplace dans le sens négatif. Ce signal ne montre pas que l'axe doit être déplacé dans le sens négatif. Il montre qu'une valeur programmée a déjà été émise vers l'axe. Le signal ne peut pas être utilisé pour activer un axe qui a été rendu inactif. Ce signal n'est pas émis lors du retour des axes digitaux au point de référence. Points de la trajectoire ’AxxSWPn’ Désignation: AxxSWPn = Axe xx Status Way Point 8 Signaux d'état CN → API ème AxxSWPn = 0 : La position d'axe active est inférieure à la position du n point de la trajectoire AxxSWPn = 1 : La position d'axe active est supérieure à la position du ème point de la trajectoire n Fonction: La MT-CNC permet de charger jusqu'à 8 positions dans les paramètres d'axe de chaque axe. Chaque position (0 … 7) est affectée à un signal d'état "AxxSWPn". Indépendamment du programme CN, l'état des signaux individuels montre si la position en cours de l'axe est inférieure ou supérieure à la position mémorisée dans le paramètre de l'axe associé. Ces points de la trajectoire permettent de programmer des limitations de la zone de travail (Cames logîcielles). DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-27 La CN "sort" toujours les points de la trajectoire, même si l'axe n'est pas encore revenu au point de référence. La MT-CNC met en mémoire les positions des axes lors de l'arrêt de l'automate et les rappelle quand il est remis en marche. On peut donc supposer que, même sans retour au point de référence, les positions peuvent être utilisées pour exécuter des activités de contrôle approximatif utilisant les points de la trajectoire. Ceci n'est évidemment pas vrai après que la machine ait été manoeuvrée en manuel ou après le chargement de nouveaux paramètres. La validité absolue des points de la trajectoire ne peut être garantie qu'en incluant le signal "axe au point de référence" (AxxSHOMED). Lecture d'un bit d'état en temps réel SERCOS 'AxxSIDDS' Désignation: Fonction: AxxSIDDS = Axe xx Status Input of DDS Signal de commande CN → API AxxSIDDS AxxSIDDS Le bit d'état en temps réel est à "0" Le bit d'état en temps réel est à "1" =0: =1: Ce signal permet à l´API de lire un bit d'état en temps réel du variateur à partir de laCN. L'état lu dans le variateur dépend de l'affectation d'un numéro d'identification au bit d'état en temps réel dans les paramètres SERCOS. La rubrique "Interface SERCOS" donne une liste des paramètres pouvant être affectés à un bit temps réel et explique la procédure d'affectation d'un paramètre au bit remps réel. Le logiciel de commande interprête le contact de déclenchement d'un capteur. Exemple: Selon l'état de ce contact, le API définit un "évènement" utilisé pour i'exécution conditionnelle des segments de programme CN dans le programme CN associé. L'état du contact de déclenchement est transféré au API grâce à un bit temps réel. Séquence de commande du API: ,17(535(7$7,21'8%,7' $[[6,''6 (9B67 :5,7( 352& 15 (7$77(0365((/3285$&7,9$7,21'8&$37(85 0B0(662. AxxSIDDS..................... BIT D’ETAT TEMPS REEL................... VAR_INPUT. BOOL M_MESSOK..................... LE CAPTEUR EST ACTIONNE................. .......... BOOL Affectation du paramètre SERCOS associé: N° d'ident. pour "affectation de bit d'état temps réel": S-0-0307 N° d'ident. pour "capteur actionné": S-0-0401 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 4-28 Signaux d’axes Le n° d'identification de la fonction "capteur" est écrit dans le paramètre SERCOS "affectation de bit d'état temps réel": Liste des paramètres: . . . N° ID. 00307: 00401 . . . Cette affectation peut être utilisée dans l´API pour interprêter l'activation du capteur grâce aus ignal "AxxSIDDS". Annonce de déplacement positif 'AxxSMCPOS' Désignation: AxxSMCPOS = Axe xx Status Motion Command positive Signal d'état CN → API AxxSMCPOS = 0 : Pas d'annonce de déplacement pour l'axe AxxSMCPOS = 1 : Annonce de déplacement pour l'axe Le signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal est mis à "1" si un déplacement est annoncé dans le sens positif pour l'axe considéré (y compris les axes de broche). Le signal est appliqué tant que l'axe se déplace. Les signaux d'annonce de déplacement sont remis à zéro si le déplacement est interrompu par un arrêt. Les deux signaux d'annonce de déplacement sont mis à "1" pendant le retour au point de référence, les déplacements circula:ires et dans le mode manivelle. Annonce de déplacement négatif 'AxxSMCNEG' Désignation: AxxSMCNEG = Axe xx Status Motion Command negative Signal d'état CN → API AxxSMCNEG = 0 : Pas d'annonce de déplacement pour l'axe AxxSMCNEG = 1 : Annonce de déplacement pour l'axe Le signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal est mis à "1" si un déplacement est annoncé dans le sens négatif pour l'axe considéré (y compris les axes de broche). Le signal est appliqué tant que l'axe se déplace. Les signaux d'annonce de déplacement sont remis à zéro si le déplacement est interrompu par un arrêt. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-29 Les deux signaux d'annonce de déplacement sont mis à "1" pendant le retour au point de référence, les déplacements circulaires et dans le mode manivelle. Axe dans la fenêtre de positionnement 'AxxSPOSWN' Désignation: AxxSPOSWN = Axe xx Status in Position Window Signal d'état CN → API Le signal est effectif dans tous les modes. AxxSPOSWN = 0 : L'axe est hors de la fenêtre de positionnement AxxSPOSWN = 1 : L'axe est dans la fenêtre de positionnement Fonction: Le signal est mis à "1" dès que l'axe a atteint la position programmée et se trouve dans la fenêtre de positionnement associée. Le signal est remis à zéro dès que l'axe quitte la fenêtre de positionnement spécifiée. Le signal "AxxSPOSWN" n'est pas mis à "1" dans le mode JOG continu. Il est émis en manuel lent incrémental. Le signal n'est pas émis après la commande de broche "arrêt de broche "Mx05". Charge de 90% dépassée 'AxxSLD90' Désignation: AxxSLD90 = Axe xx Status Load 90 % Signal d'état AxxSLD90 AxxSLD90 CN → API =0: =1: La charge de 90% n'est pas dépassée La charge de 90% est dépassée Le signal est effectif dans tous les modes. Fonction: DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Le signal est mis à "1" lorsque la charge subie par la broche est supérieure à 90% de sa valeur maximum. Description de l’interface API Ø CN 4-30 Signaux d’axes Le signal n’est valide que pour les variateurs digitaux de broche principale. Trajet synchrone de broche ’AxxSSYNC’ Désignation: AxxSSYNC = Axe xx Status Synchron Run Signal d'état CN → API AxxSSYNC = 0 : Différence de trajet synchrone hors de la fenêtre de trajet synchrone AxxSSYNC = 1 : Différence de trajet synchrone dans la fenêtre de trajet synchrone Le signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal se met à "1" si la différence entre la valeur programmée de position synchrone ou la valeur programmée de vitesse de la vis-mère et la valeur programmée de position synchrone ou la valeur programmée de vitesse de la broche synchrone se situe dans la fenêtre de trajet synchrone programmé. Liste des paramètres SERCOS applicables: Paramètre N° ident. SERCOS Position de fenêtre de trajet synchrone S-0-0228 Vitesse de fenêtre de trajet synchrone S-0-0183 Paramètre SERCOS "trajet synchrone de broche" Le signal n’est valide que pour les variateurs digitaux de broche principale. Vitesse programmée de broche atteinte (Nréel = Nprog) ’AxxSN_CMD’ Désignation: AxxSN_CMD = Axe xx Status N = NCMD Signal d'état CN → API AxxSN_CMD AxxSN_CMD =0: =1: Vitesse programmée pas encore atteinte Vitesse programmée atteinte Le signal est effectif dans tous les modes. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonction: Signaux d’axes 4-31 Le signal se met à "1" si la différence entre la vitesse réelle et la vitesse programmée se situe dans une fenêtre de vitesse programmée. Liste des paramètres SERCOS applicables Paramètre N° d'ident. SERCOS Fenêtre de vitesse S-0-0157 Vitesse réelle S-0-0040 Vitesse programmée S-0-0036 Paramètre SERCOS "Vitesse programmée de broche atteinte" Le signal n’est valide que pour les variateurs digitaux de broche principale. Vitesse nulle de broche atteinte (N ≤ Nmin) ’AxxSN_MIN’ Désignation: AxxSN_MIN = Axe xx Status N ≤ Nmin Signal d'état CN → API AxxSN_MIN AxxSN_MIN =0: =1: Vitesse de broche Nmin pas encore atteinte Vitesse de broche < Nmin atteinte Le signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Ce signal est mis à "1" lorsque la vitesse réelle se situe dans la fenêtre de vitesse nulle. Liste des paramètres SERCOS applicables Paramètre N° d'ident. SERCOS Fenêtre de vitesse nulle S-0-0124 Paramètre SERCOS "vitesse nulle de broche atteinte" Le signal ‘AxxSN_MIN’ ne remplit pas les exigences de SECURITÉ DES PERSONNES. Le signal n’est valide que pour les variateurs de broche principale digitaux. Vitesse programmée dépassée (Nprog ≥ Nlimite) 'AxxSN_MAX' Désignation: AxxSN_MAX = Axe xx Status Nprogl ≥ N Signal d'état DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P CN → API Description de l’interface API Ø CN 4-32 Signaux d’axes AxxSN_MAX AxxSN_MAX =0: =1: La vitesse programmée n'est pas dépassée La vitesse programmée est dépassée Le signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Ce signal est mis à "1" lorsque la vitesse programmée dépasse une valeur limite fixée. Liste des valeurs limite de vitesse: Paramètre N° d'ident. SERCOS Limite de vitesse positive S-0-0038 Limite de vitesse négative S-0-0039 Limite de vitesse bipolaire S-0-0091 Paramètre SERCOS "Vitesse programmée dépassée" Le signal n’est valide que pour les variateurs de broche principale digitaux. Comparaison du couple réel de broche (Md ≥ Mdx) 'AxxSMD_DX' Désignation: AxxSMD_DX = Axe xx Status Md ≥ Mdx Signal d'état CN → API AxxSMD_DX = 0 : Couple réel de broche < valeur de seuil de couple AxxSMD_DX = 1 : Couple réel de broche > valeur de seuil de couple Le signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal "AxxSMD_DX" est mis à "1" si le couple réel de la broche est supérieur au seuil de couple fixé. Liste des paramètres SERCOS applicables: Paramètre N° d'ident. SERCOS Couple réel S-0-0084 Valeeur de seuil de couple S-0-0126 Paramètre SERCOS "Couple de la broche" Le signal n’est valide que pour les variateurs digitaux de broche principale. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’axes 4-33 Broche en position ’AxxSINPOS’ Désignation: AxxSINPOS = Axe xx Status in Position Signal d'état CN → API AxxSINPOS AxxSINPOS =0: =1: La broche n'est pas en position La broche a atteint sa position Le signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal "AxxSINPOS" est émis si, par rapport à la position programmée, la position réelle se situe dans la fenêtre de positionnement après le traitement d'une fonction auxiliaire "Mx19". Liste des paramètres SERCOS applicables: Paramètre N° d'ident. SERCOS Fenêtre "en position" S-0-0057 Position programmée S-0-0047 Paramètre SERCOS "Broche en position" Le signal n’est valide que pour les variateurs de broche principale digitaux. Puissance de sortie de broche (P ò Px) 'AxxSP_PX' Désignation: AxxSP_PX = Axe xx Status P Px Signal d'état CN → API AxxSP_PX = 0 : Puissance en sortie inférieure au seuil de puissance AxxSP_PX = 1 : Puissance en sortie supérieure au seuil de puissance Le signal est effectif dans tous les modes. Fonction: Le signal est mis à "1" si la puissance de sortie est supérieure au seuil de puissance. Le seuil de puissance (c'est-à-dire la valeur au-delà de laquelle le signal "AxxSP_PX" est généré) peut être modifié dans les paramètres SERCOS. Liste des paramètres SERCOS applicables: Paramètre Leistungsschwelle N° d'ident. SERCOS S-0-0158 Figure 4-7: Paramètre SERCOS "Puissance de sortie de broche" DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 4-34 Signaux d’axes Description de l’interface API Ø CN Le signal n’est valide que pour les variateurs de broche principale digitaux. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Entrées et sorties locales 5-1 5 Entrées et sorties locales Des entrées et des sorties locales s'ajoutent aux autres systèmes de bus pour connecter des organes de commande à la MT-CNC. Si la MT-CNC est installée près du pupitre central de commande, les touches, les interrupteurs et les lampes-témoin peuvent être raccordés aux entrées et aux sorties locales. Ces entrées et sorties peuvent également être utilisées dans de petits systèmes comportant un nombre réduit d'entrées et de sorties. Le rack de la MT-CNC comporte trois logements destinés aux entrées et aux sorties. Selon le type de module utilisé, il est possible de connecter jusqu'à 72 ou 96 entrées et sorties au total. L'affectation des adresses d'entrée et de sortie est invariable. Emplacements du rack de la MT-CNC: Emplacement no: 1 2 CPU SI0 3 4 5 6 7 8 9 PLC APR0 APR1 APR2 APR3 APR4 MT-CNC 01 ou MT-CNC 03 ou ou DEA2 DEA1 DEA0 CPU SI0 PLC APR0 APR1 APR2 ou MT-CNC 02 ou ou DEA2 DEA1 DEA0 5-1.fh7 Figure 5-1 Noms symboliques des entrées et sorties locales: Xx entrée 'I' sortie 'Q' n+ de la sortie ou de l'entrée 5-2.FH7 Figure 5-2 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l'interface API Ø CN 5-2 Entrées et sorties locales 5.1 Entrées locales Désignation: Fonction: Ix Ix = 0: Etat "0" du signal au niveau de l'entrée locale = 1: Etat "1" du signal au niveau de l'entrée locale Selon le type de module DEA utilisé, le nombre d'entrées disponibles est de 24 ou 32. Caractéristiques: Tension d'entrée Courant d'entrée : UE = 24 Vcc ± 20 % : IE = 5 mA 5.2 Sorties locales Désignation: Fonction: Qx = 0: Etat "0" du signal au niveau de la sortie locale Qx = 1: Etat "1" du signal au niveau de la sortie locale Selon le type de module DEA utilisé, le nombre de sorties disponibles est de 24 ou 32. Caractéristiques: Tension de sortie Courant de sortie : UA = 24 Vcc ± 20 % : IA = 50 mA pour le module DEA-01 : IA = 100 mA pour le module DEA-02 5.3 Touches de fonction machine de la MTC200 Les touches de fonction "machine" situées sur les côtés gauche et droit de l'écran BTV sont connectées directement aux entrées de l´API. Les touches de fonction "machine" sont lues dans la mémoire image des E/S, c'est-à-dire qu'elles sont mises à jour en même temps que le temps de cycle du API. L'affectation des adresses est invariable (voir l'Annexe). DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-1 6 Fonctions standard 6.1 Fonctions de traitement des fonctions auxiliaires La sortie des fonctions auxiliaires a été revue avec la Version 04.16. Ceci concerne les fonctions M, S et Q. L'interface des fonctions M et S a été améliorée. Les fonctions T et E sont nouvelles. L'interface de la fonction Q reste inchangée. Plusieurs fonctions auxiliaires peuvent être "sorties" en parallèle après le passage à la Version 04.16. Les fonctions suivantes peuvent être actives simultanément dans un cycle API: • une fonction M par groupe, • une fonction S par broche, • une fonction T, • une fonction Q; et • une fonction E. Jusqu'à la Version 04.15, les fonctions auxiliaires étaient "sorties" en série. Le passage à la nouvelle version a entraîné la conversion automatique des fonctions auxiliaires dans le programme API. Des valeurs par défaut sont attribuées aux entrées des nouvelles fonctions afin que l'influence des fonctions auxiliaires modifiées soit aussi proche que possible du comportement antérieur. Le numéro de groupe a été entré pour les fonctions M; le numéro de broche a été entré pour les fonctions S. Pour que les fonctions auxiliaires soient traitées de la même façon, les blocs CN contenant plusieurs fonctions auxiliaires doivent être divisés en plusieurs blocs CN. Il est également possible de mettre en place des sécurités adéquates dans le programme API afin d'éviter la sortie simultanée de fonctions auxiliaires. Fonctions M Décodage d'une fonction M avec spécification du numéro ‘M_FKT’ La fonction standard "M_FKT" permetde décoder les fonctions M dans le programme API utilisateur. BOOL INT INT DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P ACTIVE : BOOL PROC NR : INT : INT 0B).7 $&7,9( 352& 15 %22/ 0 - Interrogation de fonction M inactive 1 - Interrogation de fonction M active N° du processus (0..6) N° de la fonction M (0..999) Description de l’interface API Ø CN 6-2 Fonctions standard Résultat de la fonction: M_FKT : BOOL 0 - La fonction M standard n’est pas active, ou la fonction standard est active et la CN n'a pas transféré la fonction M concernée 1 - La fonction standard est active et la CN a "sorti" la fonction M concernée La fonction de décodage des fonctions avec spécification du numéro est utilisable avec toutes les fonctions auxiliaires. La dernière fonction M émise et non encore acquittée est reconnue. Acquittement d'une fonction M avec spécification du numéro ‘M_FKT_Q’ Toutes les fonctions M transférées de la CN à l´API doivent être acquittées dans le programme API utilisateur. Une fonction auxiliaire rapide "MQxx" exécutée dans un programme CN peut être interrogée avec "M_FKT" ou "M_ALL". La fonction auxiliaire n'est plus en attente dès qu'elle a été acquittée avec "M_FKT_Q" ou "M_ALL_Q". Les fonctions "M_FKT" et "M_ALL" donnent le résultat "FAUX". Si l'instruction "MWxx" est exécutée plus tard dans le programme CN, l'acquittement avec "M_FKT_Q" ou "M_ALL_Q" est attendu. BOOL INT INT Résultat de la fonction: QUIT : BOOL PROC NR : INT : INT M_FKT_Q : BOOL 0B).7B4 48,7 352& 15 %22/ 0 - Pas d’acquittement de la fonction M 1 - Acquittement de la fonction M N° du processus (0..6) N° de la fonction M (0..999) L'entrée de la fonction QUIT est transmise La fonction d’acquittement des fonctions auxiliaires et de spécification du numéro est utilisable avec toutes les fonctions auxiliaires Decodage d'une fonction M avec spécification du groupe ‘M_ALL’ Grâce à la fonction standard "M_ALL", l´API peut reconnaître une fonction M émise par la CN. La fonction standard permet d'exécuter le programme dans un temps optimisé, puisqu'elle permet de sauter des sections du programme de traitement des fonctions auxiliaires dans l´API, si elles sont inchangées. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-3 BOOL INT INT Résultat de la fonction: ACTIVE : BOOL PROC GROUP : INT : INT M_ALL : BOOL 0B$// $&7,9( 352& *5283 %22/ 0 - L’interrogation de modification de fonction M est inactive 1 - L’interrogation de modification de fonction M est active N° de processus (0..6) Groupe de fonctions auxiliaires (0..16) 0 - Demande si la CN a émis une fonction M dans l'un des 16 groupes de fonctions M (1…16) 1..16 - Demande si la CN a émis une fonction M dans le groupe spécifié (1…16). 0 - La fonction standard est inactive, ou elle est active mais aucune modification n'a été effectuée. 1 - La fonction standard est active et une modification a été effec- tuée. La fonction "M_ALL" donne le résultat "1" lorsque la CNC émet une fonction auxiliaire du groupe "GROUP". Acquittement d'une fonction M auxiliaire avec spécification du Groupe ‘M_ALL_Q’ Toutes les fonctions M transférées de la CN à l´API doivent être acquittées dans le programme API utilisateur. Une fonction auxiliaire rapide "MQxx" exécutée dans un programme CN peut être décodée avec "M_FKT" ou "M_ALL". La fonction auxiliaire n'est plus en attente dès qu'elle a été acquittée avec "M_FKT_Q" ou "M_ALL_Q". Les fonctions "M_FKT" et "M_ALL" donnent le résultat "FAUX". Si l'instruction "MWxx" est exécutée plus tard dans le programme CN, l'acquittement avec "M_FKT_Q" ou "M_ALL_Q" est attendu. BOOL INT INT Résultat de la fonction: QUIT : BOOL PROC GROUP : INT : INT M_ALL_Q : BOOL 0B$//B4 48,7 352& *5283 %22/ 0 - Pas d’acquittement de la fonction M 1 - Acquittement de la fonction M N° du processus (0..6) N° de la fonction auxiliaire (0..16) 0 - Acquittement de toutes les fonctions M en attente dans tous les groupes de fonctions auxiliaires 1..16 - Acquittement de toutes les fonctions M en attente dans le groupe de fonctions M sélectionné (1…16) L'entrée de la fonction QUIT est transmise La fonction "M_ALL_Q" acquitte toutes les fonctions auxiliaires en attente du groupe "GROUP". DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-4 Fonctions standard Lecture du numéro de fonction M ‘M_NR’ La fonction standard "M_NR" permet de lire le numéro de fonction M (de chaque groupe de fonctions 1 à 16) de la CN. La lecture du numéro de fonction M permet de rappeler à tout moment l'état de la fonction M telle qu'elle existe dans la CN (et apparaît dans la visualisation des états) pour chaque groupe de fonctions M. BOOL INT INT Résultat de la fonction: READ : BOOL PROC GROUP : INT : INT M_NR : INT 0B15 5($' 352& *5283 ,17 0: Lecture du numéro de la fonction M inactive 1: Lecture du numéro de la fonction M active N° du processus (0..6) N° du groupe de fonctions M 0 - Lecture des n° de fonctions M non encore acquittés dans l'un des 16 groupes de fonctions (en commençant par le groupe 1) 1..16 – Lecture du dernier n° de fonction M émis dans le groupe sélectionné 1 à 16. GROUP = 0 1: Une fonction M est inactive 0 à 999: Dernier numéro de fonction M émis et non encore acquitté. Le n° de la fonction M du groupe portant le numéro le plus faible s'affiche lorsque des fonctions auxiliaires sont émises simultanément. GROUP = 1 à 16 -1: Une fonction M n'a pas encore été émise pour le groupe de fonctions M concerné depuis la mise en marche de l'automate. 0 à 999: Dernier numéro de fonction M émis. Il reste en attente après l'acquittement jusqu'à l'émission de la fonction M suivante (dans le groupe correspondant). Dans un cycle API, il est possible de lire un numéro de fonction auxiliaire pour chaque groupe (GROUP 1 ... 16). Si l'entrée de la fonction "GROUP" est à "0", la fonction "M_NR" ne signale que la fonction M active suivante après l'acquittement de la fonction M précédente. Fonctions S Décodage d'une fonction S avec spécification du numéro ‘S_FKT’ La fonction standard "S_FKT" permet de décoder les fonctions S du programme API utilisateur. BOOL INT INT DINT ACTIVE : BOOL PROC SPINDLE NR : INT : INT : DINT 6B).7 $&7,9( 352& 63,1'/( 15 %22/ 0 - Interrogation de fonction S inactive 1 - Interrogation de fonction S active N° du processus (0..6) N° de la broche (1..3) N° de la fonction S (0..99999) sans chiffres fractionnaires DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Résultat de la fonction: S_FKT Fonctions standard 6-5 : BOOL 0 - La fonction standard n’est pas active, ou la fonction standard est active et la CN n'a pas transféré la fonction S concernée 1 - La fonction standard est active et la CN a "sorti" la fonction S concernée La désignation "S" de la broche correspond au numéro de broche "S1". Acquittement d'une fonction S auxiliaire avec spécification du numéro ‘S_FKT_Q’ La fonction standard "S_FKT_Q" permet d’acquitter les fonctions S déclenchées par l'utilisateur grâce à la fonction standard "interrogation d'une fonction auxiliaire". Avec les fonctions S rapides, l'acquittement est inutile puisqu'il n'est pas possible d'interroger l'exécution de ces fonctions depuis le programme CN. BOOL INT INT DINT Résultat de la fonction: QUIT : BOOL PROC SPINDLE NR : INT : INT : DINT S_FKT_Q : BOOL 6B).7B4 48,7 352& 63,1'/( 15 %22/ 0 - Pas d’acquittement de la fonction S 1 - Acquittement de la fonction S N° du processus (0..6) N° de la broche (1..3) N° de la fonction S (0..99999 sans chiffres fractionnaires L'entrée de la fonction QUIT est transmise Décodage d'une fonction S sans spécification du numéro ‘S_ALL’ Grâce à la fonction standard "S_ALL", l´API peut reconnaître une fonction S émise par la CN. La fonction standard permet d'exécuter le programme dans un temps optimisé, puisqu'elle permet de sauter des sections du programme de traitement des fonctions auxiliaires dans l´API, si elles sont inchangées. BOOL INT INT Résultat de la fonction: ACTIVE : BOOL PROC SPINDLE : INT : INT S_ALL : BOOL tuée. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 6B$// $&7,9( 352& 63,1'/( %22/ 0 - L’interrogation de modification de fonction S est inactive 1 - L’interrogation de modification de fonction S est active N° du processus (0..6) SN° de la broche (1..3) 1..3 - Demande si la CN a émis une fonction S dans le groupe spécifié (1…16).. 0 - La fonction standard est inactive, ou elle est active mais aucune modification n'a été effectuée. 1 - La fonction standard est active et une modification a été effec- Description de l’interface API Ø CN 6-6 Fonctions standard Acquittement d'une fonction S auxiliaire sans spécification du numéro ‘S_ALL_Q’ La fonction standard "S_ALL_Q" permet d’acquitter toutes les fonctions S en attente pour la broche sélectionnée. BOOL INT INT Résultat de la fonction: QUIT : BOOL PROC SPINDLE : INT : INT S_ALL_Q : BOOL 6B$//B4 48,7 352& 63,1'/( %22/ 0 - Pas d’acquittement de la fonction S 1 - Acquittement de la fonction S N° du processus (0..6) N° de la broche (1..3) 1..3 – Acquittement de toutes les fonctions S en attente pour la broche sélectionnée (1 à 3) L'entrée de la fonction QUIT est transmise Lecture du numéro de fonction S ‘S_NR’ La fonction standard "S_NR" permet de lire le numéro de fonction S (de chaque broche 1 à 3) transférée de la CN. La lecture du numéro de fonction S permet de rappeler à tout moment l'état de la fonction S telle qu'elle existe dans la CN (et apparaît dans la visualisation des états) pour chaque broche. La valeur de la broche est lue sans chiffres fractionnaires. BOOL INT INT Résultat de la fonction: READ : BOOL PROC SPINDLE : INT : INT S_NR : DINT 6B15 5($' 352& 63,1'/( ',17 0 - Lecture du numéro de la fonction S inactive 1: Lecture du numéro de la fonction S active N° du processus (0..6) N° de la broche (1..3) -1 - Une fonction S n'a pas encore été émise pour le groupe de fonctions S concerné depuis la mise en marche de l'automate 0..99999 - Dernier numéro de fonction S émis. Il reste en attente après l'acquittement jusqu'à l'émission de la fonction S suivante. La valeur de la broche est lue sans chiffres fractionnaires. Fonctions T Décodage d'une fonction T avec spécification du numéro ‘T_FKT’ La fonction standard "T_FKT" permet de décoder des fonctions T à partir du programme API utilisateur. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-7 BOOL INT DINT Résultat de la fonction: ACTIVE : BOOL PROC NR : INT : DINT T_FKT : BOOL 7B).7 $&7,9( 352& 15 %22/ 0 - Interrogation de fonction T inactive 1 - Interrogation de fonction T active N° du processus (0..6) N° de la fonction T (0..9999999) 0 - La fonction standard n'est pas active, ou la fonction standard est active et la CN n'a pas transféré la fonction T concernée 1 - La fonction standard est active et la CN a "sorti" la fonction T concernée Acquittement d'une fonction T auxiliaire avec spécification du numéro ‘T_FKT_Q’ La fonction standard "T_FKT_Q" permet d’acquitter les fonctions T déclenchées par l'utilisateur grâce à la fonction standard "interrogation d'une fonction auxiliaire". Avec les fonctions T rapides, l'acquittement est inutile puisqu'il n'est pas possible d'interroger l'exécution de ces fonctions depuis le programme CN. BOOL INT DINT Résultat de la fonction: QUIT : BOOL PROC NR : INT : DINT T_FKT_Q : BOOL 7B).7B4 48,7 352& 15 %22/ 0 - Pas d’acquittement de la fonction T 1 - Acquittement de la fonction T N° du processus (0..6) N° de la fonction T (0..9999999) L'entrée de la fonction QUIT est transmise Interrogation d'une fonction T sans spécification du numéro ‘T_ALL’ Grâce à la fonction standard "T_ALL", le API peut reconnaître une fonction T émise par la CN. La fonction standard permet d'exécuter le programme dans un temps optimisé, puisqu'elle permet de sauter des sections du programme de traitement des fonctions auxiliaires dans l´API, si elles sont inchangées. BOOL INT Résultat de la fonction: ACTIVE : BOOL PROC : INT T_ALL : BOOL tuée. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 7B$// $&7,9( 352& %22/ 0 - L’interrogation de modification de fonction T est inactive 1 - L’interrogation de modification de fonction T est active N° du processus (0..6) 0 - La fonction standard est inactive, ou elle est active mais aucune modification n'a été effectuée. 1 - La fonction standard est active et une modification a été effec- Description de l’interface API Ø CN 6-8 Fonctions standard Acquittement d'une fonction T auxiliaire sans spécification du numéro ‘T_ALL_Q’ La fonction standard "T_ALL_Q" permet d’acquitter toutes les fonctions T en attente. BOOL INT Résultat de la fonction: QUIT : BOOL PROC : INT T_ALL_Q : BOOL transmise 7B$//B4 48,7 352& %22/ 0 - Pas d’acquittement de la fonction S 1 - Acquittement de la fonction S N° du processus (0..6) L'entrée de la fonction QUIT est transmise. Lecture du numéro de fonction T ‘T_NR’ La fonction standard "T_NR" permet de lire le numéro de fonction T transférée de la CN. La lecture du numéro de fonction T permet de rappeler à tout moment l'état de la fonction T telle qu'elle existe dans la CN (et apparaît dans la visualisation des états) pour chaque broche. BOOL INT Résultat de la fonction: READ : BOOL PROC : INT T_NR : DINT 7B15 5($' 352& ',17 0 - La lecture de l’interrogation de la fonction T est inactive 1 - La lecture de l’interrogation de la fonction T est active N° du processus (0..6) -1 - Une fonction T n'a pas encore été émise depuis la mise en marche de l'automate 0..9999999 - Dernier numéro de fonction T émis. Il reste en attente après l'acquittement jusqu'à l'émission de la fonction T suivante. Fonctions Q Décodage d'une fonction Q avec spécification du numéro ‘Q_FKT’ La fonction standard "Q_FKT" permet de décoder les fonctions Q dans le programme API utilisateur. BOOL INT INT Résultat de la fonction: ACTIVE : BOOL PROC NR : INT :INT Q_FKT : BOOL 4B).7 $&7,9( 352& 15 %22/ 0 - Interrogation de fonction Q inactive 1 - Interrogation de fonction Q active N° du processus (0..6) Numero de la fonction Q (0..9999) 0 - La fonction standard n'est pas active, ou la fonction standard est active et la CN n'a pas transféré la fonction Q concernée 1 - La fonction standard est active et la CN a "sorti" la fonction Q concernée. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-9 Acquittement d'une fonction Q avec spécification du numéro ’Q_FKT_Q’ Toutes les fonctions Q transférées de la CN à l´API doivent être acquittées dans le programme API utilisateur. Une fonction auxiliaire rapide "QQxx" exécutée dans un programme CN peut être interrogée avec "Q_FKT" ou "Q_ALL". La fonction auxiliaire n'est plus en attente dès qu'elle a été acquittée avec "Q_FKT_Q" ou "Q_ALL_Q". Les fonctions "Q_FKT" et "Q_ALL" donnent le résultat "FAUX". Si l'instruction "QWxx" est exécutée plus tard dans le programme CN, l'acquittement avec "Q_FKT_Q" ou "Q_ALL_Q" est attendu. BOOL INT INT Résultat de la fonction: QUIT : BOOL PROC NR : INT : INT Q_FKT_Q : BOOL 4B).7B4 48,7 352& 15 %22/ 0 - Pas d’acquittement de la fonction auxiliaire 1 - Acquittement de la fonction auxiliaire N° du processus (0..6) N° de la fonction Q (0..9999) L'entrée de la fonction ACTIVE est transmise Décodage d'une fonction Q sans spécification du numéro ‘Q_ALL’ Grâce à la fonction standard "Q_ALL", l´API peut reconnaître une fonction Q émise par la CN. La fonction standard permet d'exécuter le programme dans un temps optimisé, puisqu'elle permet de sauter des sections du programme de traitement des fonctions auxiliaires dans l´API, si elles sont inchangées. BOOL INT Résultat de la fonction: ACTIVE : BOOL PROC : INT Q_ALL : BOOL 4B$// $&7,9( 352& %22/ 0 - L’interrogation de modification de fonction Q est inactive 1 - L’interrogation de modification de fonction Q est active N° du processus (0..6) 0 - La fonction standard est inactive, ou elle est active mais aucune modification n'a été effectuée. 1 - La fonction standard est active et une modification a été effec- tuée Acquittement d'une fonction Q sans spécification du numéro ‘Q_ALL_Q’ Toutes les fonctions Q transférées de la CN au API doivent être acquittées dans le programme utilisateur API. Une fonction auxiliaire rapide "QQxx" exécutée dans un programme CN peut être interrogée avec "Q_FKT" ou "Q_ALL". La fonction auxiliaire n'est plus en attente dès qu'elle a été acquittée avec "Q_FKT_Q" ou "Q_ALL_Q". Les fonctions "Q_FKT" et "Q_ALL" donnent le résultat "FAUX". Si l'instruction "QWxx" est exécutée plus tard dans le programme CN, l'acquittement avec "Q_FKT_Q" ou "Q_ALL_Q" est attendu. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-10 Fonctions standard BOOL INT Résultat de la fonction: QUIT : BOOL PROC : INT; Q_ALL_Q : BOOL 4B$//B4 48,7 352& %22/ 0 - Pas d’acquittement de la fonction Q 1 - Acquittement de la fonction Q N° du processus (0..6) L'entrée de la fonction ACTIVE est transmise Lecture du numéro de fonction Q ‘Q_NR’ La fonction standard "Q_NR" permet de lire le numéro de fonction Q transférée de la CN. BOOL INT Résultat de la fonction: INT READ : BOOL PROC : INT Q_NR : INT 4B15 5($' 352& ,17 0 - L’interrogation de la fonction auxiliaire est inactive 1 - L’interrogation de la fonction auxiliaire est active N° du processus (0..6) -1: Une fonction Q n'a pas encore été émise depuis la mise en marche de l'automate. 0 à 9999: Dernier numéro de fonction Q émis. Il reste en attente après l'acquittement jusqu'à l'émission de la fonction Q suivante. Fonctions E Décodage d'une fonction E avec spécification du numéro d'arête d'outil ‘E_FKT’ La fonction standard "E_FKT" permet de décoder des fonctions E dans le programme API utilisateur du. BOOL INT INT Résultat de la fonction: ACTIVE : BOOL PROC EDGE : INT : INT E_FKT : BOOL (B).7 $&7,9( 352& ('*( %22/ 0 - Interrogation de fonction E inactive 1 - Interrogation de fonction E active N° du processus (0..6) N° de l'arête de l'outil (0..9) 0 - La fonction standard n'est pas active, ou la fonction standard est active et la CN n'a pas transféré la fonction Q concernée 1 - La fonction standard est active et la CN a "sorti" la fonction Q concernée Acquittement d'une fonction E auxiliaire et spécification du numéro d'arête d'outil ‘E_FKT_Q’ La fonction standard "E_FKT_Q" permet d’acquitter les fonctions E déclenchées par l'utilisateur grâce à la fonction standard "interrogation d'une fonction auxiliaire". DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-11 Avec les fonctions E rapides, l’acquittement est inutile puisqu’il n’est pas possible d'interroger l'exécution de ces fonctions depuis le programme CN. BOOL INT INT Résultat de la fonction: QUIT : BOOL PROC EDGE : INT : INT E_FKT_Q : BOOL (B).7B4 48,7 352& ('*( %22/ 0 - Pas d’acquittement de la fonction E 1 - Acquittement de la fonction E N° du processus (0..6) N° de l'arête de l'outil (0..9) L'entrée de la fonction QUIT est transmise Décodage d'une fonction E sans spécification du numéro d'arête d'outil ‘E_ALL’ Grâce à la fonction standard "E_ALL", le API peut reconnaître une fonction E émise par la CN. La fonction standard permet d'exécuter le programme dans un temps optimisé, puisqu'elle permet de sauter des sections du programme de traitement des fonctions auxiliaires dans l´API, si elles sont inchangées. BOOL INT Résultat de la fonction: ACTIVE : BOOL PROC : INT E_ALL : BOOL (B$// $&7,9( 352& %22/ 0 - L’interrogation de modification de fonction E est inactive 1 - L’interrogation de modification de fonction E est active N° du processus (0..6) 0 - La fonction standard est inactive, ou elle est active mais aucune modification n'a été effectuée. 1 - La fonction standard est active et une modification a été effec- tuée Acquittement d'une fonction E auxiliaire sans spécification du numéro d'arête d'outil ’E_ALL_Q’ La fonction standard "E_ALL_Q" permet d’acquitter toutes les fonctions E en attente. BOOL INT Résultat de la fonction: QUIT : BOOL PROC : INT E_ALL_Q : BOOL (B$//B4 48,7 352& %22/ 0 - Pas d’acquittement de la fonction E 1 - Acquittement de la fonction E N° du processus (0..6) L'entrée de la fonction QUIT est transmise Lecture du numéro de fonction E ‘E_NR’ La fonction standard "E_NR" permet de lire le numéro de fonction E transférée de la CN. La lecture du numéro de fonction E permet de rappeler l'état de la fonction E telle qu'elle existe dans la CN (et apparaît dans la visualisation des états) pour chaque broche. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-12 Fonctions standard BOOL INT Résultat de la fonction: READ : BOOL PROC : INT E_NR : INT (B15 5($' 352& ,17 0 - La lecture du numéro de fonction E est inactive 1 - La lecture du numéro de fonction E est active N° du processus (0..6) -1 - Une fonction E n'a pas encore été émise depuis la mise en marche de l'automate 0..9 - Dernier numéro de fonction Eémis. Il reste en attente après l'acquittement jusqu'à l'émission de la fonction E suivante. Gestion des erreurs Des erreurs de programmation peuvent interdire l'exécution correcte des fonctions auxiliaires. Dans ce cas, "gestion des erreurs" indique la cause des erreurs. Type d'erreur pour les blocs de fonctions Interrogation/acquittement des fonctions M avec spécification du numéro de la fonction auxiliaire M_FKT : -1 M_FKT_Q : -2 S_FKT : -3 S_FKT_Q : -4 T_FKT : -5 T_FKT_Q : -6 Q_FKT : -7 Q_FKT_Q : -8 E_FKT : -181 E_FKT_Q : -182 Interrogation/acquittement des fonctions M sans spécification du numéro de la fonction auxiliaire M_ALL : -117 M_ALL_Q : -118 S_ALL : -119 S_ALL_Q : -120 T_ALL : -121 T_ALL_Q : -122 Q_ALL : -123 Q_ALL_Q : -124 E_ALL : -183 E_ALL_Q : -184 Lecture du numéro de fonction M M_NR S_NR T_NR Q_NR E_NR : -126 : -127 : -180 : -128 : -185 Types d’erreur des fonctions auxiliaires Numéros des erreurs 1 – Paramètres d'entrée invalides • La valeur de l'entrée PROC, NR, GROUP, SPINDLE ou EDGE est négative. • L'entrée PROC est supérieure à 6. • L'entrée NR est supérieure à 999. • L'entrée GROUP est supérieure à 16. • L'entrée SPINDLE est supérieure à 3. • L'entrée EDGE est supérieure à 9. 6.2 Evènements Traitement rapide des évènements Dans la structure par défaut, les évènements sont échangés avec le programme utilisateur API par l'intermédiaire de l'image du processus. A partir de la version 18VRS et suivantes, l'échange des évènements peut s'effectuer sans l'image du processus. 32 signaux d'évènements sont disponibles à cet effet. Pour faire la distinction entre les évènements rapides et les évènements du processus proprement dit (processus n° 0 à 6), l'accès aux évènements rapides s'effectue par l'intermédiaire du processus numéro 7. Ceci signifie qu’un évèvement affecté à l'un des processus 0 à 6 n'est pas utilisable en tant qu'événement rapide. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-13 Le traitement des interruptions à l'intérieur de la CN pour les évènements 0 à 7 n'est pas pris en charge dans le cas des "evènements rapides". Les fonctions API précédentes utilisées pour l'échange d'évènements avec le programme CN sont conservées: • EVENT : Lecture d'un évènement • EV_ST : Affectation d'un évènement • EV_SET : Mise à "1" d'un évènement • EV_RES : Mise à "0" d'un évènement Nota: Les fonctions utilisées dans les échanges d'évènements peuvent également être dans la tâche 2 ms de l´API. On remarquera également qu'un temps de cycle de 200 µs est disponible pour exécuter la mise en œuvre de 2 ms. Il est donc recommandé de ne traiter qu’un maximum de 5 fonctions d'évènements dans cette tâche rapide 2 ms. Lorsqu'une MT-CNC est utilisée, le nombre de fonctions d'évènements cité utilisables dans la tâche de 2 ms est réduit. Les spécifications ci-dessus concernent le système de commande MTC200. Les fonctions standard INDRAMAT: • Lecture d'un évènement EVENT • Ecriture d'un évènement (affectation) EV_ST • Ecriture d'un évènement (mise à "1") EV_SET • Ecriture d'un évènement: (mise à "0") EV_RES permettent de lire ou d'écrire des évènements CN. Un "événement CN" est un élément binaire d'information échangé entre les processus implantés dans la CN ou entre la CN et l´API. Les fonctions d'évènements permettent à l´API d'accéder aux évènements de tous les processus. Les interfaces des fonctions sont définies avec précision. Lorsqu'une fonction est appelée, le module de programmation "connecte" simplement les signaux. Lecture d'un évènement ‘EVENT’ La fonction "EVENT" est utilisée pour lire l'état d'un évènement dans la CN. BOOL INT INT DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P READ : BOOL PROC NR : INT : INT (9(17 5($' 352& 15 %22/ 0 - Fonction inactive 1 - Lecture d'un évènement N° du processus (0...6) N° de l'évènement (0...31) Description de l’interface API Ø CN 6-14 Fonctions standard Sortie de la fonction: EVENT : BOOL 0 - Fonction inactive ou remise à "0" de l'évènement 1 - Mise à "1" de l'évènement L'entrée de la fonction "READ" active la fonction "EVENT". Les entrées "PROC" et "NR" permettent d'accéder à l'événement CN à lire. L'état de l'événement est fourni sous forme de résultat de la fonction. Ecriture d'un évènement: Affectation de ‘EV_ST’ La fonction "EV_ST" recopie l'état de l'entrée "WRITE" de la fonction dans l'événement de la CN. BOOL INT INT Sortie de la fonction: (9B67 :5,7( 352& 15 WRITE : BOOL PROC NR : INT : INT 0 - RAZ de l'évènement 1 - Mise à "1" de l'évènement N° du processus (0...6) N° de l'évènement (0...31) EV_ST : BOOL Etat de l'entrée WRITE %22/ L'entrée de la fonction "WRITE" influence directement l'évènement de la CN. L'événement est mis à "0" lors de la RAZ de l'entrée de la fonction "WRITE". L'événement de la CN est mis à "1" lorsque l'entrée de la fonction "WRITE" est à "1". Les entrées "PROC" et "NR" permettent d'accéder à l'événement CN à influencer. L'entrée de la fonction "WRITE" est fournie sous forme de résultat de la fonction. Ecriture d'un évènement: Mise à "1" conditionnelle ‘EV_SET’ La fonction "EV_SET" met à "1" l'évènement de la CN en fonction de l'état de l'entrée "WRITE" de la fonction. BOOL INT INT Sortie de la fonction: (9B6(7 :5,7( 352& 15 WRITE : BOOL PROC NR : INT : INT 0 - Fonction inactive 1 - Mise à "1" de l'évènement N° du processus (0...6) N° de l'évènement (0...31) EV_SET : BOOL Etat de l'entrée WRITE %22/ La remise à "0" de l'entrée de la fonction "WRITE" n'a aucune influence sur l'événement. L'événement de la CN est mis à "1" lorsque l'entrée de la fonction "WRITE" est à "1". Les entrées "PROC" et "NR" permettent d'accéder à l'événement CN à influencer. L'entrée de la fonction "WRITE" est fournie sous forme de résultat de la fonction. Ecriture d'un évènement: Mise à "0" conditionnelle ‘EV_RES’ La fonction "EV_RES" met à "0" l'évènement de la CN en fonction de l'état de l'entrée "WRITE" de la fonction. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-15 BOOL INT INT Sortie de la fonction: (9B5(6 :5,7( 352& 15 %22/ WRITE : BOOL PROC NR : INT : INT 0 - Fonction inactive 1 - Mise à "0" de l'évènement N° du processus (0...6) N° de l'évènement (0...31) EV_RES : BOOL Etat de l'entrée WRITE La remise à "0" de l'entrée de la fonction "WRITE" n'a aucune influence sur l'événement. L'événement de la CN est mis à "0" lorsque l'entrée de la fonction "WRITE" est à "1". Les entrées "PROC" et "NR" permettent d'accéder à l'événement CN à influencer. L'entrée de la fonction "WRITE" est fournie sous forme de résultat de la fonction. Gestion des erreurs Des erreurs de programmation peuvent interdire l'exécution correcte des fonctions "EVENT", "EV_ST", "EV_SET" et "EV_RES". Dans ce cas, "gestion des erreurs" indique la cause des erreurs. Type d'erreur pour les fonctions Lecture des évènements EVENT: -9 Ecriture des évènements EV_ST : -10 EV_SET : -11 EV_RES : -12 Types d'erreur des fonctions évènements Numéros des erreurs: 1 - Paramètres d'entrée invalides • Les valeurs des entrées "PROC" et "NR" sont négatives. • L'entrée "PROC" est supérieure à 6. • L'entrée "NR" est supérieure à 31. Exemples de programmation d'évènements Sortie d´une fonction auxiliaire sans acquittement immédiat: Une fonction "auxiliaire" est émise pendant l'exécution d´une séquence qui sera traitée en même temps que les mouvements de la CN. La fonction auxiliaire est "sortie" par la mise à "1" d'un événement dans le programme CN. L'événement "10" est interrogé cycliquement dans le programme API. La sortie "QCLAMP" est mise à "1" ou la sortie "QUNCLAMP" est mise à "0" dans le programme API lorsque l'événement est activé par le programme CN. Le programme CN s'exécute alors en parallèle avec la sortie de la fonction auxiliaire. Ceci signifie que les mouvements de la CN sont possibles pendant le bridage des pièces. La fonction auxiliaire "M10" vérifie que la sortie de la fonction auxiliaire s'exécute correctement. Le programme CN attend dans ce bloc jusqu'à ce que l'acquittement soit disponible par l'intermédiaire des entrées "ICLAMP" et "IUNCLAMP". DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-16 Fonctions standard 6(55$*('(3,(&( (9(17 4&/$03 5($' 6 481&/$03 352& 5 15 EVENT........................ ........................................ .......... EVENT QCLAMP...................ELECTRO VANNE DE BRIDAGE...................... %Q2.1.5...BOOL 3............................ NUMERO DU PROCESSUS..................... .......... ANY_INT QUNCLAMP.............. ELECTRO VANNE DE DEBRIDAGE...................... %Q2.1.4...BOOL 10........................... NUMERO DE L’EVENEMENT................... .......... ANY_INT $&48,77(0(1706(55e ,&/$03,81&/$03 0B).7B4 ; 48,7 352& 15 ICLAMP....................... IUNCLAMP..................... M_FKT_Q...................... X............................ 3............................ 10........................... CAPTEUR SERRÉ .......................... CAPTEUR DESSERRÉ........................ ........................................ INDICATEUR AUX.......................... NUMERO DU PROCESSUS..................... NUMERO DE LA FONCTION AUX............... %I2.4.5... %I2.4.4... .......... .......... .......... .......... BOOL BOOL M_FKT_Q BOOL ANY_INT ANY_INT Contrôle de l'exécution du programme CN à l'aide d'évènements: Des évènements sont générés dans le programme API qui aiguillent l´exécution du programme CN vers différentes sections. Le type de moteur en cours figure sous forme d'indicateur "M_TYP" dans le programme API. La comparaison avec les moteurs type "M_TYP_A" et "M_TYP_B" affecte les évènements "5" et "6". L'événement 5 est mis à "1" si le moteur en cours est du type "M_TYP_A". L'événement 6 est mis à "1" si le moteur en cours est du type "M_TYP_B". En fonction de ces évènements, le programme CN bifurque vers des sections spécifiques du programme (par exemple, "BES" – saut si l'événement est mis à "1"). DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-17 &203$5$,621027(857<3($ (9B67 ; 0B7<3 :5,7( 0B7<3B$ 352& 15 M_TYP........................ EV_ST........................ X............................ M_TYP_A...................... 2............................ 5............................ TYPE DE MOTEUR EN COURS................. ........................................ INDIC. AUX.............................. INDIC. MOTEUR TYPE A.................... NUMERO DU PROCESSUS..................... NUMERO DE L’EVENEMENT................... .......... .......... .......... .......... .......... .......... INT EV_ST BOOL INT ANY_INT ANY_INT &203$5$,621027(857<3(% (9B67 ; 0B7<3 :5,7( 0B7<3B% 352& 15 M_TYP........................ EV_ST........................ X............................ M_TYP_B...................... 2............................ 6............................ TYPE DE MOTEUR EN COURS................. ........................................ INDIC. AUX.............................. INDIC. MOTEUR TYPE B.................... NUMERO DU PROCESSUS..................... NUMERO DE L’EVENEMENT................... .......... .......... .......... .......... .......... .......... INT EV_ST BOOL INT ANY_INT ANY_INT 6.3 Fonctions de diagnostic Les instructions de diagnostic sont mises en oeuvre à l'aide des fonctions standard INDRAMAT. Selon le numéro du message, le message est généré sous forme de message d'état ou de message d'erreur. • Message d'état : Numéros de message 151 ... 200 • Message d'erreur : Numéros de message 201 ... 250 : Numéros de message 551 ... 600 Sont possibles: • Sortie de diagnostic, Numéro de message spécifié directement MSG_WR • Lecture du numéro de message CN MSG_RD DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-18 Fonctions standard • Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de nombre MSG_WR_N • Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de désignation d'axe MSG_WR_A Ecriture de diagnostic Sortie de message avec spécification directe du numéro de message: BOOL INT INT WRITE PROC NR Résultat de la fonction: 06*B:5 :5,7( 352& 15 %22/ : Sortie de validation du message : N° du processus : N° du message (constante) L'entrée ACTIVE est transmise. Résultat de la fonction = ACTIVE La mise à "1" de l'entrée de validation "WRITE" de la fonction "MSG_WR" génère un numéro de message "NR" pour le processus "PROC". Un message de diagnostic n'est pas généré si "WRITE" est supprimé. La sortie contient une copie de la valeur de l'entrée. Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de numéro: BOOL INT INT INT WRITE PROC NR INFO Résultat de la fonction: Exemple: 06*B:5B1 :5,7( 352& 15 ,1)2 %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Ecriture du message : N° du processus (0 ... 6) : N° du message (151 ... 250, 551 ... 600) : N° de référence (0 ... 1023) L'entrée ACTIVEest transmise. Résultat de la fonction = ACTIVE Edition du texte du message "Le poste @ n’est pas en mode automatique" Le récapitulatif des diagnostics présente le texte suivant pour le poste 2: "Le poste 2 n'est pas en mode automatique". Ceci signifie que @ est remplacé par le numéro transféré. Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de désignation d'axe: La fonction standard "MSG_WR_A" permet de transférer à la CN un numéro de message et une information de référence sous forme de message d'état/d'erreur. Le numéro de l'information de référence est transformé en désignation d'axe (X, Y, Z ...). Le caractère '@' est remplacé par le nom de l'axe lorsque le message est affiché. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-19 BOOL INT INT INT WRITE PROC NR AXIS Résultat de la fonction: Exemple: 06*B:5B$ :5,7( 352& 15 $;,6 %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Ecriture du message : N° du processus (0 ... 6) : N° du message (151 ... 250, 551 ... 600) : N° de l'axe (0 ... 20) L'entrée ACTIVEest transmise. Résultat de la fonction = ACTIVE Edition du texte du message "Axe @ sur le fin de course positif" Le récapitulatif des diagnostics présente le texte suivant pour le poste 2: "Axe @ sur le fin de course positif". Ceci signifie que le numéro transféré est remplacé par la désignation de l'axe. Lecture de diagnostic Lecture d'un numéro de message: BOOL INT READ PROC 06*B5' 5($' 352& %22/ : Validation de lecture d'un numéro de message : N° du processus La mise à "1" de l'entrée de validation "READ" de la fonction "MSG_RD" entraîne la lecture du numero de message pour le processus "PROC" dans l'accumulateur. Le diagnostic n'est pas lu si l'entrée de validation "READ" est supprimée. De cette façon, seuls les messages CN en cours sont lus. Fonctions du magasin Avec les magasins d'outils pilotés par CN, aucune programmation n'est nécessaire dans l´API pour déplacer le magasin d'outils. Il suffit de raccorder les signaux correspondant de l´interface API Ø CN (exemples: déplacement manuel lent du magasin, validation). Avec un magasin d'outils piloté par l´API, le retour au point de référence et le déplacement vers un nouvel emplacement doivent être programmés. L'interface de magasin d'outils entre le l´API et la CN doit toujours être programmée, quels que soient l'axe et le type de magasin d'outils. Généralités Le programme API permet d'adapter différents magasins et changeurs d'outils à la MT-CNC. La gestion de ces modules est prise en charge par plusieurs fonctions standard INDRAMAT. Le jeu d'instructions CN fournit les commandes de changement d'outils et de déplacement du magasin d'outils. La CN elle-même (axe CN) ou l´API commande les déplacements du magasin d'outils. Si le déplacement du magasin d'outils est géré par l´API, les fonctions standard "MRF" et "MMV" de l´API interprêtent le type de mouvement a effecteur. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-20 Fonctions standard La fonction standard "MRF" commande le retour du magasin d’outils au point d´origine. La fonction standard "MRF_Q" signale à la CN l'acquittement du retour réussi du magasin d'outils au point de référence. Retour du magasin d'outils au point d´origine par l´API: programme CN gestion des outils MRF programme SPS MRF MRY MRF_Q 6-1.FH7 Figure 6-1 Si un magasin d'outils doit être déplacé vers un nouvel emplacement, cette opération est interprêtée par la fonction standard "MMV". La position programmée de l'outil correspondant est transférée par l'interface CN->API. L´API utilise la fonction standard "MMV_Q" pour signaler l'acquittement du positionnement réussi. Positionnement du magasin d'outils par l´API: programme CN gestion des outils TxxMTP TxxMMP MFP MOP MHP programme SPS MMV MRY MMV_Q 6-2.FH7 Figure 6-2 Selon la structure mécanique, le changement d'outils est programmé de différentes façons. A cet effet, des fonctions standard spécifiques de changement d'outils sont prévues. La fonction standard "TCH" permet d'interroger l'ensemble du processus de changement d'outil. Le changement d'outils entre le magasin, la prince de transfert et la broche s'effectue sans autre intervention de la CN. Le programme API gére toute la procédure de changement d'outil. L´API DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-21 utilise la fonction standard "TCH_Q" pour acquitter le processus de changement d’outil. Si des fonctions CN (déplacements d'axes par exemple) sont nécessaires à l'intérieur du processus de changement d'outils, ce processus est découpé en phases plus petites. Le changement d'outils est décomposé en phases secondaires entre le magasin d'outils et la broche et vice-versa. Les deux sens de changement d'outil sont détectés par les fonctions standard "TMS" et "TSM". Les fonctions "TMS_Q" et "TSM_Q" permettent d'acquitter l'exécution du processus de changement d'outil. Retour du magasin au point d´origine par l´API: programme CN gestion des outils MRF programme SPS MRF MRY MRF_Q 6-1.FH7 Figure 6-3 Retour du magasin au point de référence Décodage du retour du magasin au point de référence 'MRF' Si une commande CN "MRF" est utilisée pour déclencher le retour du magasin au point de référence, cette opération peut être évaluée dans le programme API par la fonction standard "MRF". BOOL INT ACTIVE ce" PROC Résultat de la fonction: 05) $&7,9( 352& %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Interrogation de la commande CN "retour du magasin au point de référen: N° du processus (0...6) 0 - Aucune commande CN "retour du magasin au point de référence" ou fonction n'est active 1 - La commande CN "retour du magasin au point de référence" est active La fonction standard "MRF_Q" est utilisée pour acquitter le retour réussi au point de référence. Acquittement du retour du magasin au point de référence 'MRF_Q' La fonction standard "MRF_Q" permet d’acquitter le retour du magasin d'outils au point de référence. La commande "MRY" du programme CN permet d'interroger l'exécution de la commande de magasin d'outils. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-22 Fonctions standard BOOL INT QUIT 05)B4 48,7 352& %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Acquittement de la commande CN "retour du magasin au point de référence" PROC : N° du processus (0...6) Résultat de la fonction: 0 - Commande CN "retour du magasin au point de référence" acquittée ou fonction inactive 1 - La commande CN "retour du magasin au point de référence" est acquittée Séquence de retour du magasin d'outils au point de référence entre la CN et L´API Programme CN Processus 1 Programme API Processus 1 ( 1 ) MRF N011 ( 5 ) MRY 05) $&7,9( 40$*326 352& ,5() 05)B4 48,7 ; 352& N010 Diagramme des temps du retour du magasin d'outils au point de référence: (1) Commande CN MRF (2) Fonction API MRF (5) Fonction API MRF_Q (3) Sortie QMAGPOS Entrée IREF Emplacement en cours du magasin d'outils xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx11111111111 (1) La commande "retour du magasin d'outils au point de référence" (MRF) est traitée dans le programme CN et émise vers l´API. (2) La fonction standard "MRF" décode la commande CN de retour au point de référence dans le programme API. (3) Le retour du magasin d'outils au point de référence est déclenché par la mise à "1" de la sortie dans le programme API. (4) L'entrée "interrupteur de retour au point de référence" signale la position de retour du magasin d'outils au point de référence. Le mouvement est stoppé et la commande CN de retour au point de référence est acquittée. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-23 (5) L´instruction "MRY" du programme CN permet d'interroger l'achèvement du retour du magasin d'outils au point de référence. Programme type: Magasin d'outils à rotation infinie commandé par l´API &200$1'(&15(7285'80$*$6,1$832,17'(5()(5(1&( 05) $.7,9( !QRPUI 352& 352& MRF.......................... ........................................ .......... MRF nomrf........................ ........................................ .......... MARKE PROC......................... ........................................ VAR_INPUT. INT '(0$55(581'(3/$&(0(17326,7,)'80$*$6,1 40$*326 6 40$*1(* 5 QMAGPOS...................... DECLENCHER LA ROTATION POS. DU MAGASIN.... VAR_OUTPUT BOOL QMAGNEG...................... DECLENCHER LA ROTATION NEG. DU MAGASIN.... VAR_OUTPUT BOOL 67233(5/('(3/$&(0(17'80$*$6,1 ,5()40$*326 5 40$*1(* 5 !QRPUI IREF......................... CAME DE REFERENCE................... .... QMAGPOS...................... DECLENCHER LA ROTATION POS. DU MAGASIN.... QMAGNEG...................... DECLENCHER LA ROTATION NEG. DU MAGASIN.... nomrf ........................ ......................................... VAR_INPUT. VAR_OUTPUT VAR_OUTPUT .......... BOOL BOOL BOOL LABEL 6,*1$/(5/ (03/$&(0(17'80$*$6,1(17$1748 (03/$&(0(175((/ 3;;&0*$3 1............................ .................................................... ENTIER PXXCMGAP..................... EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN.................. VAR_OUTPUT INT &200$1'(&1$&48,77(0(1705) 05)B4 ; 48,7 352& 352& MRF_Q........................ ........................................ .......... MRF_Q X............................ INDIC. AUX .............................. .......... BOOL PROC......................... NUMERO DU PROCESSUS...................... VAR_INPUT. INT QRPUI Positionnement du magasin d’outils Le magasin d'outils doit être déplacé pour pouvoir utiliser différents outils pendant un cycle de travail et amener l'outil programmé à l'emplacement désiré (changement d'outil, position de chargement ou d'usinage). DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-24 Fonctions standard Décodage du nouvel emplacement du magasin ‘MMV’ Si le programme CN exécute une commande CN provoquant un déplacement du magasin d'outils (exemple: "MTP", "MFP", etc.) ceci peut être interprêté dans le programme API par la fonction standard "MMV". BOOL INT ACTIVE PROC Résultat de la fonction: 009 $&7,9( 352& %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Interrogation de la commande CN "rotation du magasin d'outils" : N° du processus (0...6) 0 - Aucune commande CN "rotation du magasin d'outils" ou fonction n'est active 1 - La commande CN "rotation du magasin d'outils" est active La fonction standard "MMV_Q" permet d'acquitter le déplacement réussi d'un magasin d'outils. Acquittement du nouvel emplacement du magasin ’MMV_Q’ La fonction standard "MMV_Q" acquitte le déplacement d'un magasin d'outils. Ainsi, la commande CN qui déclenche le mouvement a été exécutée par le programme API. La commande "MRY" du programme CN peut être utilisée pour interroger l'exécution de la commande. BOOL INT QUIT PROC Résultat de la fonction: 009B4 48,7 352& %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 - Acquittement de la commande CN "rotation du magasin d'outils" : N° du processus (0...6) 0 - Acquittement de la commande CN "rotation du magasin d'outils" ou fonction inactive 1 - Acquittement de la commande CN Séquence de positionnement de magasin d'outils entre la CN et l´API Programme CN Processus 1 Programme API Processus1 N010 ( 1 ) T3 MTP N011 ( 7 ) MRY 009 $&7,9( 40$*326 352& (QWUpHpYDOXDWLRQ =lKOLPSXOV HPSSURJ 00)B4 HPSUpHO 48,7 352& Diagramme des temps du positionnement du magasin d’outils: (1) DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Commande CN T3 MTP Fonctions standard 6-25 (2) Fonction API MMV (7) Fonction API MMV_Q (3) Sortie QMAGPOS (7) Entrée ICNT Empl. programmédu magasin d'outils xxxxx33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 Empl. réeldu magasin d'outils 11111111111111111111111111111122222222222222222222222222223333333333 (1) L´instruction CN "T3 MTP" est traitée dans le programme CN et émise vers l´API. (2) La fonction standard "MMV" permet de reconnaître la commande de rotation du magasin d'outils dans le programme API. (3) La rotation du magasin d'outils est déclenchée dans le programme API par la mise à "1" de la sortie. (4) Une logique de détection de l'entrée "came de comptage" génère l'emplacement réel en cours du magasin d'outils. (5) L'emplacement programmé du magasin d'outils est atteint lorsque l'emplacement programmé et l'emplacement réel du magasin d'outils coïncident. (6) Le déplacement du magasin d'outils est stoppé et la commande CN du magasin d'outils est acquittée. (7) La commande "MRY" du programme CN permet de détecter l'achèvement du déplacement du magasin d'outils vers un nouvel emplacement programmé. Programme type: Magasin d'outils à rotation sans fin commandé par le API (9$/8$7,21'(/$&$0('(&2037$*( 5&17 5B75,* ,&17 0&17 &/.4B R_TRIG....................... ........................................ .......... R_TRIG ICNT......................... CAME DE COMPTAGE........................ VAR_INPUT. BOOL MCNT......................... INDIC. D’IMPULSION DE COMPTAGE.......... VAR....... BOOL &200$1'(&1±0$*$6,19(561289(/(03/$&(0(17 009 $.7,9( !QRPPY 352& 352& MMV.......................... ........................................ .......... MMV nommv........................ ........................................ .......... LABEL PROC......................... NUMERO DU PROCESSUS....................... VAR_INPUT. INT (03/$&(0(17352*5$00( (03/$&(0(175((/ 3;;60*&3 !!PJHQG DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-26 Fonctions standard 3;;&0*$3 PXXSMGCP..................... EMPLACEMENT PROGRAMME DU MAGASIN........ VAR_INPUT. INT mgend........................ ........................................ .......... MARKE PXXCMGAP..................... EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN............. VAR_OUTPUT INT '(&/(1&+(0(17'8'(3/$&(0(17326,7,)'80$*$6,1 40$*326 6 40$*1(* 5 QMAGPOS...................... DECLENCHEMENT DE ROT. POS. DU MAGASIN . VAR_OUTPUT BOOL QMAGNEG...................... DECLENCHEMENT DE ROT. NEG. DU MAGASIN... VAR_OUTPUT BOOL (9$/8$7,21'(/$&$0('(&2037$*( 0&17 !PJHQG MCNT......................... INDIC. D’IMPULSION DE COMPTAGE........... VAR....... BOOL mgend........................ ........................................ .......... LABEL ,1&5(0(17(5/ (03/$&(0(175((/ 3;;&0*$3 3;;&0*$3 PXXCMGAP..................... EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN............. VAR_OUTPUT INT 1............................ ........................................ .......... ENTIER '(%25'(0(17' (03/$&(0(175((/ ! 3;;&0*$3 !PJHQG 0$;32&.(7 PXXCMGAP..................... EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN............. VAR_OUTPUT INT 1............................ ........................................ .......... LABEL MAXPOCKET.................... NB MAX. DE POSITIONS DU MAGASIN ......... VAR_INT... INT '(),1,5/(1289(/(03/$&(0(175((/ 3;;&0*$3 1............................ ........................................ .......... ENTIER PXXCMGAP..................... EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN............. VAR_OUTPUT INT PJHQG 67233(5/(0$*$6,1(7$&48,77(5/$&200$1'(&1 009B4 40$*326 3;;60*&3 48,7 5 40$*1(* 3;;&0*$3 5 352& 352& PXXSMGCP..................... MMV_Q........................ QMAGPOS...................... PXXCMGAP..................... QMAGNEG...................... PROC......................... EMPLACEMENT PROGRAMME DU MAGASIN........ .......... INT ........................................ .......... MMV_Q DECLENCHEMENT DE ROT. POS. DU MAGASIN... VAR_OUTPUT BOOL EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN.............. VAR_OUTPUT INT DECLENCHEMENT DE ROT. NEG. DU MAGASIN... VAR_OUTPUT BOOL NUMERO DU PROCESSUS...................... VAR_INPUT. INT DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-27 QRPPY 6.4 Fonctions de changement d’outils Les fonctions de changement d'outils ne sont nécessaires que si un magasin est utilisé pour stocker des outils et si les outils doivent (à l'aide deprinces de transfert) être échangés entre la broche et le magasin pendant l'usinage. Il est interdit d'associer les fonctions de changement d'outils à des tourelles ou dans les systèmes à une seule broche. En raison des différences de structure mécanique des systèmes de changement d'outils, le processus de changement proprement dit doit toujours être mis en œuvre dans l´API. Pour faciliter la programmation, la MT-CNC fournit des commandes spéciales de changement d'outils. Un processus de changement d'outil est toujours démarré dans le programme CN, exécuté dans l´API et acquitté avant la poursuite du traitement des blocs CN. L´API utilise la commande "TCH" pour interroger un changement complet d'outil et l'exécute entre le magasin, la(les) price(s) de tranfert et la broche sans autre intervention de la CN. La séquence de changement d'outils doit être découpée en phases plus courtes si ce changement implique l'exécution de fonctions CN (mouvements d'axe par exemple). Les commandes "TMS" et "TSM" permettent à l´API de détecter les processus de changement partiel d'outil "magasin à broche" et "broche à magasin". L´API utilise le signal d'acquittement "TRY" pour signaler à la CN l'exécution réussie d'un processus de changement total ou partiel. La CN passe alors au bloc suivant. Les instructions API suivantes sont utilisables pour n'importe quel processus. Changement complet d’outils L´instruction CN "TCH" est utilisée dans le programme CN pour déclencher un changement complet instruction d'outil. Le processus de changement total est exécuté lorsque cette commande est programmée. L'instruction suivante du programme CN n'est exécutée qu'après l'exécution et l'acquittement du changement d'outil. Dans le programme API, le processus de changement est découpé en processus partiels. Les instructions de transfert d'outils sont utilisées pour indiquer la position en cours de l'outil à la MT-CNC. La commande "TCH" n'est acquittée qu'après la fin du processus de changement complet d'outils. Changement complet d’outils ’TCH’ La fonction standard "TCH" du programme API permet le décodage d'un changement complet d'outils "TCH" actif dans le programme CN. BOOL INT ACTIVE PROC DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 7&+ $&7,9( 352& %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Interrogation "changement complet d'outils" : N° du processus (0...6) Description de l’interface API Ø CN 6-28 Fonctions standard Résultat de la fonction: 0 - Pas de "changement complet d’outils" ou fonction inactive 1 - Commande CN "changement complet d’outils" active Acquittement du changement général d'outils 'TCH_Q' La fonction standard "TCH_Q" du programme API permet d’acquitter l'exécution du changement complet d'outils. Cette opération termine le traitement du changement d'outils dans le API. Le programme CN se poursuit après l'acquittement du changement d'outil. BOOL INT QUIT PROC Résultat de la fonction: 7&+B4 48,7 352& %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Acquittement de "changement complet d'outils" : N° du processus (0...6) 0 - Commande CN "changement d'outil du magasin vers la broche" acquittée ou fonction inactive 1 - Commande CN "changement d'outil du magasin vers la broche" acquittée DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-29 Séquence de changement complet d'outils Programme CN Processus 1 Programme API Processus1 ( 1 ) N010 TCH 7&+ $&7,9( 352& déclenche un changement FRPSOHWG RXWLO FKDQJHPHQWG RXWLO SK\VLTXHHWORJLTXH FKDQJHPHQWFRPSOHW G RXWLOH[pFXWp 7&+B4 QUIT 352& ( 7 ) N011 ... ... Diagramme des temps du changement complet d’outils: (1) Commande CN TCH (2) Fonction API TCH (6) Fonction API TCH_Q (3) Changement d'outil en cours (7) (4) (5 Changement d'outil terminé (1) Dans le programme CN, le changement complet d’outils est déclenché par l´instruction "TCH" et émis vers l´API. Le programme CN attend alors que le API acquitte le changement d'outils. (2) La fonction standard "TCH" permet de décoder le changement complet d'outils CN dans le programme API. (3) La séquence de changement d'outil est lancée dans le programme API. (4) Habituellement, la séquence de changement complet d'outils comporte plusieurs actions (ouverture/fermeture de la price de transfert, bridage/débridage du mandrin de broche) et messages de transfert vers le gestionnaire d'outils (voir les fonctions de transfert d'outils). (5) Le changement complet d'outils a été exécuté et il peut être vérifié dans le programme API à l'aide des messages de retour d'information (positions finales). DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-30 Fonctions standard (6) La fonction standard "TCH_Q" permet d’acquitter la commande CN de changement d’outil. (7) Le programme CN reconnaît l'achèvement du changement complet d'outils. Le programme CN se poursuit. Changement d’outil du magasin vers la broche En plus de l´instruction de changement complet d'outils "TCH", le jeu d´instructions CN contient des commandes spéciales de changement d'outils. Le changement des outils est exécuté par phases plus courtes entre le magasin, le mandrin de serrage et la broche ou directement entre le magasin et la broche. Côté CN, le processus complet de changement d'outil peut être décomposé en phases individuelles ("serrage/desserrage de l'outil", mouvements du magasin pour "approcher un nouvel outil" ou mouvements d'axe et de broche dans le magasin par exemple). Les fonctions API standard concernant les messages de transfert d'outil permettent d'indiquer l'emplacement de l'outil au gestionnaire des outils. Une fonction standard supplémentaire du programme API permet d'acquitter l'achèvement du processus de changement d'outil. Décodage du changement d'outil du magasin vers la broche 'TMS' La fonction standard "TMS" du programme API permet d’interroger un changement d’outil "TMS" du magasin vers la broche, actif dans le programme CN. BOOL INT INT INT ACTIVE PROC POS SPINDLE Résultat de la fonction: 706 $&7,9( 352& 326 63,1'/( %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Interrogation "changement d'outil du magasin vers la broche" : N° du processus (0...6) : Position (1...4) : N° de la broche (1...3) 0 - Pas de "changement d'outil du magasin vers la broche" ou fonction inactive 1 - La commande CN "changement d'outil du magasin vers la broche" est active Acquittement du changement d’outil du magasin vers la broche ’TMS_Q’ La fonction standard "TMS_Q" du programme API permet d’acquitter l'achèvement du changement d'outil du magasin vers la broche. Cette opération termine le traitement du changement d'outils dans l´API. Le programme CN se poursuit après l'acquittement du changement d'outil. BOOL INT INT INT QUIT PROC POS SPINDLE 706B4 48,7 352& 326 63,1'/( %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 - Acquittement "changement d'outil du magasin vers la broche" : N° du processus (0...6) : Position (1...4) : N° de la broche (1...3) DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-31 0 - Commande CN "changement d'outil du magasin vers la broche" acquittée ou fonction inactive 1 - Commande CN "changement d'outil du magasin vers la broche" acquittée Résultat de la fonction: Séquence de changement d'outil du magasin vers la broche Programme CN Processus 1 Programme API Processus1 ( 1 ) N010 TMS 706 $&7,9( 352& déclenche un changement (3) G RXWLOVGX magasin vers la broche FKDQJHPHQWG RXWLO (4) SK\VLTXHHWORJLTXH FKDQJHPHQWGXPDJDVLQ (5) YHUVODEURFKHWHUPLQp 706B4 (6) ( 7 ) N011 ... ... QUIT 352& Diagramme des temps du changement d’outil du magasin vers la broche: (1) Commande CN TMS (2) Fonction API TMS (6) Fonction API TMS_Q (7) (3) Changement d'outil en cours (4) (5 Changement d'outil terminé (1) Dans le programme CN, le changement d’outil du magasin vers la broche est déclenché par l´instruction "TMS" et émis vers l´API. Le programme CN attend alors que l´API acquitte le changement d'outils. (2) La fonction standard "TMS" du programme API décode le changement d'outil du magasin vers la broche. (3) La séquence de changement d'outil est lancée dans le programme API. (4) Habituellement, la séquence de changement d'outil du magasin vers la broche comporte une action (serrage du dispositif de bridage de la broche par exemple) et un DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-32 Fonctions standard message de transfert d’outil vers le gestionnaire d’outils (voir les fonctions de transfert d’outils). (5) Le changement d’outil du magasin vers la broche est terminé, ce qui peut être vérifié dans le programme API grâce aux messages de retour. (6) La fonction standard "TMS_Q" permet d'acquitter la commande CN de changement d'outil. (7) Le programme CN reconnaît l'achèvement du changement d'outil du magasin vers la broche. Le programme CN se poursuit. Interrogation du changement d’outil de la broche vers le magasin ’TSM’ La fonction standard "TSM" du programme API permet de décoder un changement d'outil "TSM" de la broche vers le magasin, actif dans le programme CN. BOOL INT INT INT ACTIVE PROC SPINDLE POS Résultat de la fonction: 760 $&7,9( 352& 63,1'/( 326 %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Interrogation "changement de la broche vers le magasin" : N° du processus (0...6) : N° de la broche (1...3) : Position (1...4) 0 - Pas de "changement d'outil de la broche vers le magasin" ou fonction inactive 1 - La commande CN "changement d'outil de la broche vers le magasin" est active Acquittement du changement d’outil de la broche vers le magasin ’TSM_Q’ La fonction standard "TSM_Q" du programme API permet d’acquitter l'achèvement du changement d'outil de la broche vers le magasin. Cette opération termine le traitement du changement d'outils dans l´API. Le programme CN se poursuit après l'acquittement du changement d'outil. BOOL INT INT INT QUIT PROC SPINDLE POS Résultat de la fonction: 760B4 48,7 352& 63,1'/( 326 %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 - Acquittement "changement d'outil de la broche vers le magasin" : N° du processus (0...6) : N° de la broche (1...3) : Correction de position du magasin (1...4) 0 - Commande CN "changement d'outil de la broche vers le magasin" acquittée ou fonction inactive 1 - Commande CN "changement d'outil de la broche vers le magasin" acquittée DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-33 Séquence de changement d'outil de la broche vers le magasin Programme CN Processus 1 Programme API Processus1 ( 1 ) N010 TSM 760 $&7,9( 352& déclenche un changement G RXWLOVGH broche vers le magasin FKDQJHPHQWG RXWLO SK\VLTXHHWORJLTXH &KDQJHPHQWGHODEURFKH YHUVOHPDJDVLQWHUPLQp 760B4 QUIT 352& ( 7 ) N011 ... ... Diagramme des temps du changement d’outil de la broche vers le magasin: (1) Commande CN TSM (2) Fonction API TSM (6) Fonction API TSM_Q (7) (3) Changement d'outil en cours (4) (5 Changement d'outil terminé (1) Dans le programme CN, le changement d’outil de la broche vers le magasin est déclenché par la commande "TSM" et émis vers le API. Le programme CN attend alors que le changement d'outil soit acquitté. (2) La fonction standard "TSM" permet de reconnaître le changement d'outil CN dans le programme API. (3) Une séquence de changement d'outil est lancée dans le programme API. (4) Habituellement, une séquence de changement d'outil de la broche vers le magasin comporte une action (desserrage du dispositif de bridage de la broche par exemple) et un message de transfert d'outil vers le gestionnaire d'outils (voir les fonctions de transfert d'outils) (5) Le changement d'outil de la broche vers le magasin est terminé, ce qui peut être vérifié dans le programme API grâce aux messages de retour. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 6-34 Fonctions standard Description de l’interface API Ø CN (6) La fonction standard "TSM_Q" permet d’acquitter la commande CN de changement d’outil. (7) Le programme CN reconnaît l'achèvement du changement d'outil de la broche vers le magasin. Le programme CN se poursuit. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-35 6.5 Fonctions de transfert d’outil Opération de transfert d'outil Le gestionnaire d'outils de la MT-CNC contrôle l'emplacement en cours des outils d'un processus. Un outil peut se situer non seulement dans un emplacement du magasin ou de la broche, mais aussi dans une prince de transfert serrage pendant le processus de changement d'outil. Tout transport d'un outil entre ces emplacements, déclenché par le programme API, doit être signalé au gestionnaire d'outils à l'aide des commandes de transfert d'outils. Les transferts d'outil sont toujours lancés par les fonctions standard de transfert d'outil de l´API (serrage ou desserrage de systèmes de bridage d'outil dans les broches; ouverture ou fermeture de mandrins de serrage). Les messages de transfert d'outil émis par l´API signalent le transfert d'un outil au gestionnaire des outils. Une procédure de reconnaissance définie entre l´API et la CN, employant la fonction de transfert d'outil, conduit finalement à un échange d'outils dans le gestionnaire d'outils. CN API gestion des outils transfert des outils 6-4.fh7 6-4.FH7 Figure 6-4 Le tableau ci-dessous présente les options de transfert d'outil: Transfert d’outil de Mnémonique vers Broche Magasin Mandrin de serrage Magasin Magasin Broche Mandrin de serrage Broche Magasin Mandrin de serrage Broche Mandrin de serrage Commandes de transfert d'outil - présentation Exemple: XMS XMG XSM XSG XGM XGS Plusieurs fonctions standard permettent le transfert d’outils. La fonction standard "XMS" (transfert d’outil du magasin vers la broche) du programme API déclenche le transfert de l'outil du magasin vers la broche. La fonction de gestion d'outils vérifie d'éventuelles erreurs du transfert d'outil demandé. La fonction standard "XMS_NA" (interdiction de transfert d'outil du magasin vers la broche) permet d'interroger les erreurs. Un transfert d'outil est achevé par la fonction standard "XMS_Q" (acquittement de "fin du transfert d'outil du magasin vers la broche") du programme API. La fonction standard "XMS_CA" (interruption du transfert d'outil du magasin vers la broche) permet d'interrompre les transferts d'outil incorrects. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-36 Fonctions standard Les sections suivantes (6.6.1.1 à 6.6.1.6) décrivent plus en détail la séquence d'exécution des fonctions de transfert d'outil sur la base du transfert d'outil du magasin vers la broche. Transfert d’outil du magasin vers la broche ’XMS’ La fonction standard "XMS" du programme API permet de déclencher le transfert d'outil du magasin vers la broche. La fonction de gestion d'outil vérifie le transfert d'outil demandé et indique le résultat au API. BOOL INT INT INT ACTIVE PROC POS SPINDLE Résultat de la fonction: ;06 ,1,7 352& 326 63,1'/( %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Déclenchement du transfert d'outil du magasin vers la broche : N° du processus (0...6) : Position (1...4) : N° de la broche (1...3) 0 - La fonction est inactive ('INIT'=0) ou le transfert d'outil du magasin vers la broche a été déclenché 1 - Le transfert de l'outil du magasin vers la broche est déclenché Autorisation du transfert d’outil du magasin vers la broche ’XMS_PA’ La fonction de gestion d'outil vérifie un transfert d'outil demandé et indique le résultat à l´API. La fonction standard "XMS_PA" du programme API permet l'interrogation du message de retour "autorisation de transfert d'outil". BOOL INT INT INT ACTIVE PROC POS SPINDLE Résultat de la fonction: ;06B3$ $&7,9( 352& 326 63,1'/( %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Interrogation du transfert du magasin vers la broche autorisée : N° du processus (0...6) : Position (1...4) : N° de la broche (1...3) 0 - La fonction est inactive ('ACTIVE'=0) ou le transfert d'outil du magasin vers la broche n'est pas autorisé 1 - Le transfert de l'outil du magasin vers la broche est autorisé Interdiction du transfert d’outil du magasin vers la broche ’XMS_NA’ La fonction de gestion d'outil vérifie un transfert d'outil demandé et indique le résultat à l´API. Toute erreur provoquée par le transfert d'outil demandé peut être interrogée par la fonction standard "XMS_NA". BOOL INT INT INT ACTIVE ;06B1$ $&7,9( 352& 326 63,1'/( %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 - Interrogation du transfert du magasin vers la broche interdite DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN PROC POS SPINDLE Résultat de la fonction: Fonctions standard 6-37 : N° du processus (0...6) : Position (1...4) : N° de la broche (1...3) 0 - La fonction est inactive ('ACTIVE'=0) ou le transfert d'outil du magasin vers la broche est autorisé 1 - Le transfert de l'outil du magasin vers la broche est interdit Acquittement du transfert d’outil du magasin vers la broche ’XMS_Q’ Un transfert d'outil qui a été autorisé par la fonction de gestion d'outil est arrêté par la fonction standard "XMS_Q" du programme API. BOOL INT INT INT ACTIVE PROC POS SPINDLE Résultat de la fonction: ;06B4 48,7 352& 326 63,1'/( %22/ : 0 – Fonction inactive ('QUIT'=0) : 1 – Arrêt du transfert d'outil du magasin vers la broche : N° du processus (0...6) : Position (1...4) : N° de la broche (1...3) L'entrée 'QUIT' est transmise. Interruption du transfert d’outil du magasin vers la broche ’XMS_CA’ La fonction standard "XMS_CA" permet d’interrompre le transfert d’un outil en cas de défaut de fonctionnement pendant le transfert. BOOL INT INT INT Résultat de la fonction: ;06B&$ &$1&(/ 352& 326 63,1'/( %22/ ACTIVE : 0 – Fonction inactive : 1 – Interruption du transfert d'outil du magasin vers la broche PROC POS SPINDLE : N° du processus (0...6) : Position (1...4) : N° de la broche (1...3) L'entrée 'CANCEL' est transmise. Séquence de transfert d'outil Gestion d’outil 3URFHVVXV /HJHVWLRQQDLUH G RXWLOVYpULILH OHWUDQVIHUW G RXWLOGHPDQGp DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 3URJUDPPH$3, 3URFHVVXV ;06 ,1,7 352& 326 0;06 63,1'/( Description de l’interface API Ø CN 6-38 Fonctions standard SDUO$3, /HJHVWLRQQDLUH G RXWLOVH[pFXWH OHWUDQVIHUW GHPDQGpSDUOH $3, /HJHVWLRQQDLUH G RXWLOV LQWHUURPSWOH WUDQVIHUWGHPDQGp SDUO$3, ;06B3$ $&7,9( 352& 326 0;3$ 63,1'/( ;06B1$ $&7,9( 352& 326 0;1$ 63,1'/( 0;3$ ;06B4 48,7 352& 326 ; 63,1'/( &/5(550;1$ ;06B&$ &$1&(/ 352& 326 ; 63,1'/( Diagramme des temps du transfert d’outil: (1) Entrée FK XMS (2) Sortie FK XMS Entrée FK XMS_PA (3) Sortie FK XMS-PA (5) (6) Entrée FK XMS-Q Sortie FK XMS-Q (1) Le transfert d’outil du magasin vers la broche est déclenché par la fonction standard "XMS" du programme API. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-39 (2) La fonction de gestion d'outils vérifie le transfert d'outil demandé.. (3) La fonction standard "XMS_PA" vérifie dans le programme API si le transfert d'outil demandé est autorisé (XMS_PA: eXchange tool from Magazine to Spindle Positive Acknowledge). (4) La fonction standard "XMS_NA" vérifie dans le programme API si le transfert d'outil demandé est interdit (XMS_NA: eXchange tool from Magazine to Spindle Negative Acknowledge). (5) Si le transfert d'outil est autorisé, la fonction standard "XMS_Q" du programme API achève le transfert de l'outil. (6) La fonction gestion d'outils exécute le transfert logique d'outil. (7) Le transfert d'outil demandé peut être interrompu par la fonction standard " XMS_CA" s'il n'est pas autorisé. (8) La fonction gestion d'outils interrompt de transfert. Fonctions de transfert d'outils supplémentaires Dès que la fonction "XFER_CHK"’ est activée, le transfert d'outils renvoie toujours à l'emplacement réel en cours du magasin. PxxSMGCP 3[[&0*$3 Les fonctions de transfert d'outil entre: • le magasin et le mandrin de serrage • la broche et le magasin • la broche et le mandrin de serrage • le mandrin de serrage et le magasin et • le mandrin de serrage et la broche s'exécutent de la même façon que le transfert d'outils entre le magasin et la broche. Les fonctions suivantes sont disponibles pour le transfert d'outils: Transfert d’outil Transfert de vers déclenché autorisé terminé interdit interrompu Magasin Magasin Broche Broche Serrage Serrage Broche Serrage Magasin Serrage Magasin Broche XMS XMG XSM XSG XGM XGS XMS_PA XMG_PA XSM_PA XSG_PA XGM_PA XGS_PA XMS_Q XMG_Q XSM_Q XSG_Q XGM_Q XGS_Q XMS_NA XMG_NA XSM_NA XSG_NA XGM_NA XGS_NA XMS_CA XMG_CA XSM_CA XSG_CA XGM_CA XGS_CA Commandes de transfert d'outils - présentation Contrôle d'un transfert d'outil 'XFER_CHK' La gestion d'outils de la MT-CMC est exécutée dans la section CN. Le changeur d'outils déplace les outils entre le magasin, le mandrin de serrage et la broche. Les fonctions standard de transfert d'outils du API déclenchent et acquittent les transitions d'outil (par exemple, serrage ou desserrage des dispositifs de serrage des outils dans les broches; ouverture ou fermeture des mandrins de serrage). Jusqu'à la version 04.10, le déclenchement d'un transfert d'outil n'est possible que si une commande CN de changement d'outil est active. Sinon, un message d'erreur est émis lors du déclenchement d'un transfert d'outil. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-40 Fonctions standard L’activation de la fonction standard "XFER_CHK" supprime le message d'erreur si un transfert d'outil est déclenché sans que le changement d'outil soit actif. Ainsi, un changement d'outil peut également être exécuté hors d'une commande CN de changement d'outil active. Si la fonction n'a pas été activée ou n'est pas utilisée, la gestion des erreurs réagit comme précédemment. Un message d'erreur est généré si un transfert d'outil est déclenché alors que le changement d'outil n'est pas actif. BOOL INT ACTIVE PROC Résultat de la fonction: ;)(5B&+. $&7,9( 352& %22/ : 0 - La fonction n'est pas activée. Message d'erreur en cas de transfert d'outil si le changement n'est pas actif pour le processus spécifié : 1 - Suppression du message d'erreur en cas de transfert d'outil si le changement n'est pas actif pour le processus spécifié : N° du processus (0...6) L'entrée ACTIVE est transmise. Résultat de la fonction = ACTIVE 6.6 Axe de broche/tourelle combiné L'axe de broche/tourelle combiné est un type d'axe spécial qui permet de commander une tourelle d'outils portant des outils entrainés. Ce type d'axe présente la particularité de permettre la rotation d'outil (mode broche) et de tourelle (mode tourelle) grâce à un variateur. L'automate sélectionne automatiquement le mode broche ou tourelle en fonction des commandes émises par la CN. Le mode tourelle est présélectionné chaque fois qu'une commande de déplacement de magasin d'outil est exécutée dans le programme CN. Dès que la tourelle est positionnée, la CN revient automatiquement au mode broche. L'Interrogation du mode est commandée par deux fonctions standard : • interrogation de la présélection d'axe de magasin : 'MAG_ACT' et • interrogation de la présélection de broche : 'SPDL_ACT'. Deux fonctions standard supplémentaires permettent l’acquittement de la sélection du mode : • acquittement de la présélection d'axe de magasin : 'MAG_Q' et • acquittement de la présélection de broche : 'SPDL_Q'. Commentaires sur le fonctionnement d’un axe de broche/tourelle combiné liés aux applications Pour améliorer le traitement des exceptions en cas d'utilisation d'axes de broche/tourelle combinés, les éléments suivants devront être respectés : • Après une RAZ d'automate, le mode broche est le choix par défaut de l'automate. Ceci signifie que l'axe se déplace après l'émission d'une commande de rotation de broche (M3 S1000 par exemple). Pour déplacer l'axe, il n'est pas nécessaire que l´API envoie un acquitte- DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-41 ment à la CN. L'omission du signal d'acquittement n'entraîne pas l'émission d'un message d'erreur dans ce cas. • L'axe de broche/tourelle combiné doit rester immobile si la tourelle est en position mécanique intermédiaire après une RAZ de l'automate. Le système n'invalide pas un mouvement provoqué par l'exécution d'une commande de broche et/ou l'exécution d'une commande MRF. Ainsi, le programmeur doit mettre à "1" la commande d'axe AxxCMHOLD dans ce cas. • Pour éviter un fonctionnement incorrect après une RAZ de l'automate en particulier (mise sous tension de l'automate par exemple), le paramètre de processus Bxx.032 ("exécution du programme de retour demandée") des paramètres machine doit être réglé sur "Oui" et MRF doit être programmé dans le programme de retour. Cette opération garantit le retour au point de référence de l'axe de broche/tourelle combiné après l'exécution du programme de retour et la mise du système mécanique dans une position définie (la CN demande le mode broche après le retour au point de référence). Avec le signal d'acquittement correspondant, la CN contrôle n'importe quel mode tourelle après l'exécution de la commande MRF. • Si l'ensemble de tourelle mécanique est dans un état de fonctionnement défini (mode tourelle ou broche) avant la mise sous tension (PxxS.POWER=0) et si cet état est acquitté par l´API, la CN transfère cet état de fonctionnement à l´API sous forme de demande. La demande demeure à la mise sous tension (PxxS.POWER=1). La RAZ de commande permet d'effacer la demande en attente après la mise sous tension. • Dès que l'état de fonctionnement correspondant (mode tourelle ou broche) a été acquitté pour la première fois, le signal d'acquittement doit être maintenu tant que l'état de fonctionnement est demandé par la CN, si la CN demande le mode broche ou tourelle après la mise sous tension (PxxS.POWER=1). L'annulation du signal d'acquittement provoque dans ce cas l'émission de l'erreur de processus "acquittement KSR manquant". • Si l'axe de broche/tourelle combiné n'a pas été ramené au point de référence, MRF (retour du magasin d'outils au point de référence) sera toujours exécuté avant l'exécution d'une commande de déplacement du magasin d'outils. La commande de déplacement programmée sera exécutée immédiatement après la commande MRF. • Si la broche n'a pas encore été orientée, une orientation de broche sera exécutée en interne avec M19 S0 avant l'exécution d'une commande MRF. • Si une commande de déplacement de magasin d'outils est exécutée dans la CN, la CN envoie à l´API une demande de passage de la tourelle mécanique du mode broche au mode tourelle. En même temps, l'axe passe en mode tourelle dans l'APR. Si l´API n'acquitte pas le mode tourelle, une RAZ de commande peut être utilisée pour interrompre le processus d'inversion. A la fin de la RAZ de commande, la CN demande à nouveau le mode broche. Dans l'APR, l'axe revient au mode broche. • Le mode broche est le mode principal de l'axe de broche/tourelle combiné. Le passage au mode tourelle ne sera donc exécuté que si une commande de déplacement de magasin d'outils doit être exécutée. Dès que la commande de déplacement de magasin d'outils est exécutée, la CN envoie à l´API une demande de passage de la tourelle du mode tourelle au mode broche. En même temps, l'axe revient au mode broche. Si l´API n'acquitte pas le mode broche, une RAZ de commande peut être utilisée pour interrompre le processus d'inversion. Pendant ce processus, la demande de mode broche de la CN est effacée. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-42 Fonctions standard • L'exécution d'une RAZ de commande réinitialise la demande en attente (demande de broche par exemple). Si le paramètre de processus Bxx.036 "Le mode manuel lent de l'axe manuel provoque une RAZ" a été réglé sur "Oui", la demande de broche sera également annulée lors de la commande de broche en manuel lent. Interrogation et acquittement de la présélection du mode Tourelle Interrogation de la présélection du mode Tourelle 'MAG_ACT' L'automate présélectionne le mode tourelle chaque fois qu'une commande chargée de déclencher un déplacement de tourelle est programmée dans le programme CN. La fonction standard "MAG_ACT" peut être utilisée dans le API pour interroger le mode. BOOL INT ACTIVE PROC Résultat de la fonction: 0$*B$&7 $&7,9( 352& %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 – Interrogation de la présélection du mode tourelle active : N° du processus 0 - Fonction inactive ou présélection du mode tourelle inactive 1 - Présélection du mode tourelle active Acquittement de la présélection du mode Tourelle 'MAG_Q' La fonction standard "MAG_Q" permet d'acquitter l'exécution de la sélection du mode tourelle. Dès le premier acquittement du mode tourelle, l'acquittement doit être actif tant que la sélection du mode tourelle s'applique. L'annulation de l'acquittement pendant que le mode tourelle est actif entraîne l'émission d'une erreur de processus. BOOL INT QUIT PROC Résultat de la fonction: 0$*B4 48,7 352& %22/ : 0 - Fonction inactive : 1 - Acquittement de la présélection du mode tourelle (doit être actif en permanence!) : N° du processus L'entrée QUIT est transmise Exemple de présélection du mode tourelle 3DVVDJHDXPRGHEURFKH 63'/B$&7 PBVSGOPRY $&7,9( T63,1'/( 352& 6 T7855(7 5 SPDL_ACT......... m_spdlmov........ qSPINDLE......... qTURRET.......... ........................................ .......... INDICATEUR: DEMANDE DE MODE BROCHE.. .............. MISE A 1 DU MODE BROCHE ................ %Q0.905.7. MISE A 1 DU MODE TOURELLE ............. %Q0.905.6. SPDL_ACT BOOL BOOL BOOL 3DVVDJHDXPRGHWRXUHOOH 0$*B$&7 PBWXUUPRY $&7,9( T7855(7 352& 6 T63,1'/( 5 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN MAG_ACT.......... m_turrmov........ qTURRET.......... qSPINDLE......... Fonctions standard 6-43 ........................................ INDICATEUR: DEMANDE DE MODE TOURELLE.... MISE A 1 DU MODE TOURELLE ............. MISE A 1 DU MODE BROCHE................. .......... .......... %Q0.905.6. %Q0.905.7. MAG_ACT BOOL BOOL BOOL $FTXLWWHPHQWGXPRGHEURFKH L63,1'/(L7855(7PBWXUUPRY 63'/B4 GXPP\ 48,7 352& iSPINDLE......... iTURRET.......... m_turrmov........ SPDL_Q........... dummy............ ACQUITTEMENT DU MODE BROCHE............. ACQUITTEMENT DU MODE TOURELLE........... INDICATEUR: DEMANDE DE MODE TOURELLE.... ........................................ INDICATEUR: INDICATEUR AUXILIAIRE....... %I0.916.0. %I0.916.1. .......... .......... .......... BOOL BOOL BOOL SPDL_Q BOOL $FTXLWWHPHQWGXPRGHWRXUHOOH L7855(7L63,1'/(PBVSGOPRY 0$*B4 GXPP\ 48,7 352& iTURRET.......... iSPINDLE......... m_spdlmov........ MAG_Q............ dummy............ ACQUITTEMENT DU MODE TOURELLE........... ACQUITTEMENT DU MODE BROCHE............. INDICATEUR: DEMANDE DE MODE BROCHE...... ........................................ INDICATEUR: INDICATEUR AUXILIAIRE....... %I0.916.1. %I0.916.0. .......... .......... .......... BOOL BOOL BOOL MAG_Q BOOL 3DXVHGHEURFKHWRXUHOOH PBVSGOPRYPBWXUUPRYL63,1'/($&0+2/' m_spdlmov........ m_turrmov........ iSPINDLE......... A01C.MHOLD....... INDICATEUR: DEMANDE DE MODE BROCHE...... .......... INDICATEUR: DEMANDE DE MODE TOURELLE.... .......... ACQUITTEMENT DU MODE BROCHE............. %I0.916.0. PAUSE.............................................. BOOL BOOL BOOL BOOL Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche Interrogation de la préselection du mode Broche 'SPDL_ACT' L'automate présélectionne le mode broche chaque fois que le programme CN n'exécute pas de commande déclenchant un déplacement de tourelle. La fonction standard "SPDL_ACT" peut être utilisée dans l´API pour interroger ce mode. BOOL INT ACTIVE PROC Résultat de la fonction: 63'/B$&7 $&7,9( 352& %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 - Interrogation de la présélection du mode broche active : N° du processus 0 - Fonction inactive ou présélection du mode broche inactive 1 - Présélection du mode broche active Acquittement de la présélection du mode Broche 'SPDL_Q' La fonction standard "SPDL_Q" permet d'acquitter l'exécution de la sélection du mode broche. Dès que l'automate est mis en marche, le mode broche est sélectionné même en l'absence d'acquittement. Dès le premier acquittement du mode broche, l'acquittement doit être actif tant que la sélection du mode broche s'applique. L'annulation de l'acquittement pendant que le mode broche est actif entraîne l'émission d'une erreur de processus. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-44 Fonctions standard BOOL INT QUIT PROC Résultat de la fonction: 63'/B4 48,7 352& %22/ : 0 - Fonction inactive : 1 - Acquittement de la présélection du mode broche (doit être actif en permanence!) : N° du processus L'entrée QUIT est transmise Exemple de présélection du mode broche ,17(552*$7,21'(/$35(6(/(&7,21'802'(%52&+( 63'/B$&7 46302' $&7,9( 6 463*02' 352& 5 SPDL_ACT....... INTERROGATION DU MODE BROCHE............ .......... MAG_ACT Q0SPMOD........ ACTIVATION DU MODE BROCHE .............. VAR_OUTPUT %Q1.0.0 Q0SPGMOD....... ACTIVATION DU MODE TOURELLE............. VAR_OUTPUT %Q1.0.1 $&48,77(0(17'(/$35(6(/(&7,21'802'(%52&+( ,63*02',6302' 63'/B4 ; / 48,7 352& I0SPGMOD........ I0SPMOD......... MAG_Q ........ X............... RETROALIM. DE PRESELEC. DU MODE TOURELLE VAR_INPUT. %Q1.0.0 RETROALIM. DE PRESELEC. DU MODE BROCHE . VAR_INPUT. %Q1.0.1 ACQUITTEMENT DU MODE TOURELLE............. .......... MAG_Q INDICATEUR AUXILIAIRE...................... .......... BOOL 6.7 Mode broche principale / axe rotatif sélectionnable L’interrogation du mode est commandée par deux fonctions standard : • Interrogation de la présélection du mode axe rotatif : 'ROTMOD' et • Interrogation de la présélection du mode broche : 'SPMOD’. Deux fonctions standard supplémentaires permettent d’acquitter la sélection du mode : • Acquittement de la présélection du mode axe rotatif : 'ROTMOD_Q' und • Acquittement de la présélection du mode broche : 'SPMOD_Q'. Interrogation et acquittement de la présélection du mode Axe rotatif Interrogation de la présélection du mode Axe rotatif 'ROTMOD' BOOL INT ACTIVE AXIS 52702' $&7,9( $;,6 %22/ : 0 – Fonction inactive : 1 - Interrogation de la présélection du mode axe rotatif active : N° de l'axe DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Résultat de la fonction: Fonctions standard 6-45 0 - Fonction inactive ou présélection du mode axe rotatif inactive 1 - Présélection du mode axe rotatif active Acquittement de la présélection du mode Axe rotatif 'ROTMOD_Q' La fonction standard "ROTMOD_Q" permet d’acquitter le mode axe rotatif. Dès le premier acquittement du mode axe rotatif, le signal d'acquittement doit être présent tant que le mode axe rotatif est présélectionné (même après une RAZ de commande ou la mise en marche de l'automate). L'annulation de l'acquittement pendant le mode axe rotatif entraîne l'émission d'une erreur de processus. BOOL INT ACTIVE AXIS Résultat de la fonction: 52702'B4 48,7 $;,6 %22/ : 0 - Fonction inactive : 1 - Acquittement de la présélection du mode axe rotatif (doit être actif en permanence!) : N° de l'axe L'entrée 'QUIT' est transmise Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche Interrogation de la présélection du mode Broche 'SPMOD' BOOL INT ACTIVE AXIS Résultat de la fonction: 6302' $&7,9( $;,6 %22/ : 0 – Fonction inactivet : 1 - Interrogation de la présélection du mode broche active : N° de l'axe 0 - Fonction inactive ou présélection du mode broche inactive 1 - Présélection du mode broche active Acquittement de la présélection du mode Broche 'SPMOD_Q' La fonction standard "SPMOD_Q" permet d'acquitter la présélection du mode broche. Dès que l'automate est mis en marche, le mode broche est sélectionné, même en l'absence d'acquittement. Dès le premier acquittement du mode broche, le signal d'acquittement doit être présent tant que le mode broche est présélectionné (même après une RAZ de commande ou la mise en marche de l'automate). L'annulation de l'acquittement pendant le mode broche entraîne l'émission d'une erreur de processus. BOOL INT ACTIVE AXIS Résultat de la fonction: DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 6302'B4 48,7 $;,6 %22/ : 0 - Fonction inactive : 1 - Acquittement de la présélection du mode broche (doit être actif en permanence) : N° de l'axe L'entrée 'QUIT' est transmise Description de l’interface API Ø CN 6-46 Fonctions standard Exemple: Mode Axe C avec axe principal et rotatif Structure mécanique D[HSULQFLSDO6 * Poupée fixe . D[HURWDWLI& G = Boîte de vitesses K = Embrayage Dans le mode axe principal, l'axe principal "S" entraîne la poupée fixe grâce à une boîte de vitesses "G". L'embrayage "K" est ouvert dans ce cas (c'est-à-dire que l'axe rotatif "C" n'est pas concerné par ce mouvement). Dans le mode axe rotatif, l'axe rotatif "C" est connecté par l'intermédiaire d'un embrayage. L'activation de l'embrayage désactive le signal de validation de la commande de broche, qui tourne à vide. Le signal de validation de la commande est activé par la sélection du mode broche principale. Séquence du programme API: La broche est initialisée dans le programme API à la mise en marche de l'automate. Les paramètres "vitesse de broche", accélération de broche" et "position de broche" étâblis par le canal de parametres SERCOS. La sélection "mode broche principale/axe rotatif" est déclenchée dans la CN. Le mode axe rotatif est sélectionné par : • Le mode manuel lent de l'axe C • Une commande CN avec l'axe C. La fonction standard "ROTMOD" de l´API interprête la sélection du mode axe rotatif. Le API actionne l'embrayage. La fonction standard "ROTMOD_Q" acquitte l'exécution de l'action. La fonction standard "ROTMOD_Q" doit être alimentée en données jusqu'à ce que le mode broche principale soit sélectionné. Le mode broche est sélectionné par : • Le mode manuel lent de la broche principale, • Une instruction CN de commande de broche. La fonction standard "SPMOD" de l´API interprête la sélection du mode axe principal. L´API libère l'embrayage. La fonction standard "SPMOD_Q" acquitte l'exécution de l'action. La fonction standard "SPMOD_Q" doit être mainterne jusqu'à ce que le mode axe rotatif soit sélectionné. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-47 Initialisation de l’axe principal Solution simple : Ecriture dans les paramètres sans message de sécurité 1 2 (*INITIALISATION DE VITESSE DE PROCHE 100 t/mn = $F4240*) WRSPEED INIT $;'B:5 MSPEED0K :5,7( ,$;,6 65013 16#00 16#0F 16#42 16#40 WRSPEED...................... INIT......................... MSPEEDOK..................... IAXIS........................ 65013........................ 16#00........................ 16#0F........................ 16#42........................ 16#40........................ MSPEEDOK..................... 3 4 6 063(('2. SPECIFICATION DE VITESSE DE BROCHE ..... .......... AXD_WR LANCEMENT D’INIT. DE VITESSE DE BROCHE.. VAR_INPUT. BOOL VITESSE DE BROCHE INITIALISEE........... .......... BOOL NUMERO DE L’AXE......................... VAR_INPUT. INT N° D'IDENT. 65013 DE VITESSE DE BROCHE . .......... UINT OCTET DE DONNEES 3 DE VITESSE DE BROCHE. .......... BYTE OCTET DE DONNEES 2 DE VITESSE DE BROCHE. .......... BYTE OCTET DE DONNEES 1DE VITESSE DE BROCHE. .......... BYTE OCTET DE DONNEES 0 DE VITESSE DE BROCHE. .......... BYTE VITESSE DE BROCHE INITIALISEE........... .......... BOOL (*INITIALISATION D'ACCELERATION DE BROCHE 500 1/s^2 = $1F4*) WRACC IAXIS 65014 16#00 16#00 16#01 16#F4 $;'B:5 :5,7( $;,6 ,'(17 '$7$ '$7$ '$7$ '$7$5($'< WRACC........................ IAXIS........................ 65014........................ 16#00........................ 16#00........................ 16#01........................ 16#F4........................ MACCOK....................... 5 6 $;,6 ,'(17 '$7$ '$7$ '$7$ '$7$5($'< 6 0$&&2. SPECIFICATION D'ACCELERATION DE BROCHE.. NUMERO DE L'AXE......................... N° D'IDENT. 65014 DE VITESSE DE BROCHE.. OCTET DE DONNEES 3 DE VITESSE DE BROCHE. OCTET DE DONNEES 2 DE VITESSE DE BROCHE. OCTET DE DONNEES 1 DE VITESSE DE BROCHE. OCTET DE DONNEES 0 DE VITESSE DE BROCHE. ACCELERATION DE LA BROCHE INITIALISEE... .......... VAR_INPUT. .......... .......... .......... .......... .......... .......... AXD_WR INT UINT BYTE BYTE BYTE BYTE BOOL SPECIFICATION DE POSIION DE BROCHE...... .......... ACCELERATION DE LA BROCHE INITIALISEE... .......... NUMERO DE L'AXE......................... VAR_INPUT. N° D'IDENT. 65015 DE VITESSE DE BROCHE.. .......... OCTET DE DONNEES 3 DE VITESSE DE BROCHE. .......... OCTET DE DONNEES 2 DE VITESSE DE BROCHE. .......... OCTET DE DONNEES 1 DE VITESSE DE BROCHE. .......... OCTET DE DONNEES 0 DE VITESSE DE BROCHE. .......... MESSAGE BROCHE PRETE INITIALISE..... .............. AXD_WR BOOL INT UINT BYTE BYTE BYTE BYTE BOOL (*INITIALISATION DE POSITION DE BROCHE 0 DEGRE = $0*) WRPOS MACCOK IAXIS 65015 16#00 16#00 16#00 16#00 $;'B:5 :5,7( $;,6 ,'(17 '$7$ '$7$ '$7$ '$7$5($'< WRPOS........................ MACCOK....................... IAXIS........................ 65015........................ 16#00........................ 16#00........................ 16#00........................ 16#00........................ READY........................ DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 6 5($'< Description de l’interface API Ø CN 6-48 Fonctions standard Meilleure solution : Structure SFC pour initialisation avec message de sécurité ?sINIT tINIT <tERRSPEED (*Initialiser la broche*) V:563((' tWRSPEED (FULUHODYLWHVVHGHODEURFKHDYHF$;'B:5 (*Broche initialisée) V5'63((' /LUHODYLWHVVHGHODEURFKHDYHF$;'B5' ! tRDSPEED <tERRACC tERRSPEED (*Vitesse de broche correcte, continuer*) 9LWHVVHGHEURFKHLQFRUUHFWHODUppFULUH V:5$&& V:563((' 9 tWRACC (FULUHO DFFpOpUDWLRQGHODEURFKHDYHF$;'B:5 (*Accélération de broche initialisée*) V5'$&& /LUHO DFFpOpUDWLRQGHODEURFKHDYHF$;'B5' ! tRDACC <tERRPOS tERRACC (*Vitesse de broche correcte, continuer*) V:5326 V:5$&& 9 tWRPOS 9LWHVVHGHEURFKHLQFRUUHFWHODUppFULUH (FULUHO DFFpOpUDWLRQGHODEURFKHDYHF$;'B:5 (*Broche initialisée) V5'326 ! tERRPOS /LUHO DFFpOpUDWLRQGHODEURFKHDYHF$;'B5' (*Vitesse de broche correcte, continuer*) V5($'< V:5326 9 <tRDPOS 9LWHVVHGHEURFKHLQFRUUHFWHODUppFULUH 0HWWUHà "1" le message READY*) t V sINIT V Sélection du mode Axe rotatif/broche &+2,;'802'($;(527$7,) 52702'( 0B527$& $&7,9( ,63B15 $;,6 ROTMODE...................... ........................................ .......... ROTMOD M_ROTAC...................... ........................................ .......... BOOL ISP_NR....................... N° D'AXE DE LA BROCHE PRINCIPALE........ .......... INT 0B527$& !!QRURW M_ROTAC....................... ........................................ .......... BOOL norot......................... ........................................ .......... LABEL &200$1'('(69$11(63285&+2,;'802'($;(527$7,) 46302'( 5 452702'( 6 QSPMODE....................... ACTIVER LE MODE BROCHE.................. .......... BOOL QROTMODE...................... ACTIVER LE MODE AXE ROTATIF............. .......... BOOL $&48,77(0(17'8&+2,;'802'($;(527$7,) QRURW ,52702'(,6302'( 52702'B4 ; / 48,7 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-49 ,63B15 $;,6 IROTMODE...................... ISPMODE....................... ROTMOD_Q...................... X............................. ISP_NR........................ MODE AXE ROTATIF ACTIF.................. MODE BROCHE PRINCIPALE ACTIF............ ........................................ INDICATEUR AUXILIAIRE................... NUMERO D’AXE DE LA BROCHE PRINCIPALE.... .......... .......... .......... .......... .......... BOOL BOOL ROTMOD_Q BOOL INT &+2,;'802'(%52&+( 6302'( 0B63/$& $&7,9( ,63B15 $;,6 SPMODE....................... ........................................ .......... SPMODE M_SPLAC...................... ........................................ .......... BOOL ISP_NR....................... NUMERO D’AXE DE LA BROCHE PRINCIPALE.... .......... INT 0B63/$& !!QRVS M_SPLAC....................... ........................................ .......... BOOL nosp.......................... ........................................ .......... LABEL &200$1'('(69$11(63285&+2,;'802'(%52&+(35,1&,3$/( 452702'( 5 46302'( 6 QROTMODE...................... ACTIVER LE MODE AXE ROTATIF............. .......... BOOL QSPMODE....................... ACTIVER LE MODE BROCHE.................. .......... BOOL $&48,77(0(17'8&+2,;'802'(%52&+(35,1&,3$/( QRVS ,52702'(,6302'( 6302'B4 ; / 48,7 ,63B15 $;,6 IROTMODE...................... ISPMODE....................... SPMOD_Q....................... X............................. ISP_NR........................ MODE AXE ROTATIF ACTIF.................. MODE BROCHE PRINCIPALE ACTIF............ ........................................ INDICATEUR AUXILIAIRE................... NUMERO D’AXE DE LA BROCHE PRINCIPALE.... .......... .......... .......... .......... .......... BOOL BOOL SPMOD_Q BOOL INT 6.8 Fonctions manivelle Généralités Le pupitre machine BTM permet d’utiliser une ou plusieurs manivelles avec une machine. La CN n’autorise la commande par manivelle qu’en mode "réglage". Réponse: Les axes réagissent immédiatement à chaque manœuvre de la manivelle. L'axe lié à la manivelle suit exactement le trajet spécifié par l'opérateur lorsqu'il tourne la manivelle. Une rotation très rapide n'entraîne pas de pertes incrémentales, erreurs de commande ou de positionnement incorrect des axes. Résolution: Le mode manivelle et le mode manuel lent des axes utilisent la même résolution. Au contraire des autres distances, la valeur "distance variable DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-50 Fonctions standard en mode JOG" extraire des paramètres est liée à un tour complet de manivelle et non à un repère de graduation. Plusieurs distances différentes peuvent être définies pour chaque manivelle utilisée dans un processus (nécessaire pour les machines à rectifier). Caractéristiques techniques des manivelles: • Nombre d'impulsions par tour : 100 incréments/tour • Nombre d'impulsions par repère de graduation ment/repère • Repères de graduation par tour • Plage max./min. du capteur : 1 incré- : 100 repères/tour 15 : +/-2 = +/-32768 (valeur à 2 octets) Transfert de position de manivelle ’HNDWHEEL’ Le programme API utilise la fonction "HNDWHEEL"’ pour commander la manivelle. La fonction doit être appelée une fois pour chaque axe à déplacer à l'aide de la manivelle. BOOL INT INT HWACT AXIS HWPOS Résultat de la fonction: +1':+((/ +:$&7 $;,6 +:326 %22/ : 0 – La manivelle est inactive : 1 – La manivelle est active : N° de l'axe (1 ... 20) : Position relative de la manivelle (-32768 ... 32767) L'entrée 'HWACT' est transmise Dès que l´API met à "1" l'entrée de la fonction "HWACT" (Manivelle active), la CN interprête les impulsions provenant de la manivelle et déplace l'axe "AXIS" (n° de l'axe) associé en tenant compte du coefficient spécifié. L´API indique la position de la manivelle à la CN sous forme d'un ENTIER. Plage de valeurs: +/-215 = +/-32768 (valeur à 2 octets) Tant que le mode manivelle est actif et que la manivelle associée fonctionne, le programme API utilisateur transfère les valeurs du capteur de la manivelle à l'entrée de la fonction "HWPOS" (position relative de la manivelle) dans chaque cycle du programme. Un dépassement de gamme du capteur de la manivelle entraîne un saut de position de +32768 et viceversa. La MT-CNC prend automatiquement en compte ce débordement. Avant de passer au mode IMD ou de changer de mode, toutes les manivelles du processus concerné doivent être désactivées. Dans le cas contraire, le changement est refusé. Coefficient de la manivelle Le coefficient appliqué au mode JOG par l´API est déterminé par les signaux de commande de processus "PxxCJOGM0", "PxxCJOGM1" et "PxxCJOGM2". Chaque graduation correspond à un déplacement égal DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-51 aux unités d'affichage présélectionnées du mode JOG. La distance à parcourir dépend également des chiffres fractionnaires programmés pour les distances dans les paramètres du processus et de l'unité de programmation de base. Signaux de commande du processus Distance par graduation en fonction des chiffres fractionnaires programmés pour les distances 4 Unité Résolution (AE) PxxCJOGM2 PxxCJOGM1 PxxCJOGM0 5 0 0 0 0 0 mm ou pouces - 0 0 1 0,0001 0,00001 mm ou pouces 1 AE 0 1 0 0,001 0,0001 mm ou pouces 10 AE 0 1 1 0,01 0,001 mm ou pouces 100 AE 1 0 0 0,1 0,01 mm ou pouces 1000 AE 1 0 1 1 0,1 mm ou pouces 10000 AE 1 1 0 10 1 mm ou pouces 100000 AE 1 1 1 Val. par./100 Val. par./100 mm ou pouces distN var. en jog Gestion des erreurs La fonction "HNDWHEEL" émet un message d'erreur si les axes : • portent un numéro négatif • portent le numéro 0 • portent un numéro > 20 En cas d'erreur, la fonction "HNDWHEEL" renvoie le type d'erreur ‘-158’ et le numéro d'erreur ‘1’. Filtre limiteur d'à-coups pour les mouvements de manivelle La constante de temps du filtre limiteur d'à-coups permet d'intervenir sur la pente d'accélération. Les valeurs faibles provoquent des réactions brutales et rapides aux mouvements des manivelles. Avec des valeurs plus élevées, les réactions à ces mouvements sont plus douces. Les résultats sont les suivants : Constante de temps = valeur ∗ 2 ms Valeur suggérée Valeur maximum : 100 ... 200 (hex 16#64 ... 16#C8) : 500 On accède au filtre limiteur d'à-coups par le numéro d'identification P-73583 (pour le bloc de fonction "AXD_WR"’ du API: 65023). Le filtre limiteur d'à-coups n'a qu'une seule conséquence sur le mode manivelle. Exemple: Initialisation et fonctionnement de la manivelle Déclaration PROGRAMM VAR_INPUT HANDRAD HANDTX HANDTZ N10_PRT %IW2.22 INT (*Position relative de la manivelle*) %I2.21.0 (*Touche MARCHE/ARRET de manivelle d'axe X*) %I2.21.2 (*Touche MARCHE/ARRET de manivelle d'axe Z*) END_VAR VAR_OUTPUT HANDLX %Q2.20.0 HANDLZ %Q2.20.1 (*LED de manivelle d'axe X active*) (*LED de manivelle d'axe Z active*) END_VAR VAR HANDTOGX HANDTOGZ TOGGL_00 TOGGL_00 (*FB MARCHE/ARRET de manivelle d'axe X*) (*FB MARCHE/ARRET de manivelle d'axe Z*) INIT_X_OK INIT_X BOOL AXD_WR (*Init. de filtre de manivelle d'axe X*) (*Ecriture de valeur FB de filtre de manivelle d'axe X*) INIT_Z_OK INIT_Z BOOL AXD_WR (*Init. de filtre de manivelle d'axe Z*) (*Ecriture de valeur FB de filtre de manivelle d'axe Z*) DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 6-52 Fonctions standard END_VAR VAR RETAIN END_VAR Mise en oeuvre ,1,7,$/,6(5/(),/75('(0$1,9(//(' $;(; ,1,7B; $;'B:5 ,1,7B;B2. ,1,7B;B2. :5,7(5($'< 6 $;,6 ,'(17 '$7$ '$7$ '$7$ '$7$ INIT_X....................... INIT_X_OK.................... INIT_X_OK.................... 1............................ 65023........................ 16#64........................ ECRIRE LA VALEUR FB DE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE X. INIT. LE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE X.... .......... INIT. LE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE X.... .......... ........................................ .......... ........................................ .......... ........................................ .......... AXD_WR BOOL BOOL ANY_INT ANY_INT HEXADEZ 0$1,9(//(' $;(; $;(180(52 +$1'72*; 72**/B +1':+((/ +$1'/; (1$%/287 HWACT 5(6(7 $;,6 +$1'7; ,1 +$1'5$' +:326 HANDTOGX..................... HNDWHEEL..................... HNDLX........................ 1............................ HNDTX........................ HANDRAD...................... FB MARCHE/ARRET DE MANIVELLE D’AXE X.... ........................................ LED DE MANIVELLE D’AXE X ACTIVE......... ........................................ TOUCHE DE MANIVELLE D’AXE X ACTIVE...... POSITION RELATIVE DE LA MANIVELLE....... .......... .......... %Q2.20.0.. .......... %I2.21.0.. %I2.22.... TOGGL_00 HNDWHEEL BOOL ANY_INT BOOL INT ,1,7,$/,6(5/(),/75('(0$1,9(//(' $;(= ,1,7B= $;'B:5 ,1,7B=B2. ,1,7B=B2. :5,7(5($'< 6 $;,6 ,'(17 '$7$ '$7$ '$7$ '$7$ INIT_Z....................... INIT_Z_OK.................... INIT_Z_OK.................... 2............................ 65023........................ 16#64........................ ECRIRE LA VALEUR FB DE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE Z. INIT. LE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE Z.... .......... INIT. LE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE Z.... .......... ........................................ .......... ........................................ .......... ........................................ .......... AXD_WR BOOL BOOL ANY_INT ANY_INT HEXADEZ 0$1,9(//(' $;(= $;(180(52 +$1'72*= 72**/B DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonctions standard 6-53 (1$%/287 5(6(7 +$1'7= ,1 +$1'5$' HANDTOGZ..................... HNDWHEEL..................... HNDLZ........................ 2............................ HNDTZ........................ HANDRAD...................... +1':+((/ +$1'/= HWACT $;,6 +:326 FB MARCHE/ARRET DE MANIVELLE D’AXE Z.... ........................................ LED DE MANIVELLE D’AXE Z ACTIVE......... ........................................ TOUCHE DE MANIVELLE D’AXE Z ACTIVE...... POSITION RELATIVE DE LA MANIVELLE....... .......... .......... %Q2.20.0.. .......... %I2.21.0.. %I2.22.... TOGGL_00 HNDWHEEL BOOL ANY_INT BOOL INT 6.9 Fonctions du mode Tourelle asynchrone Généralités Le déplacement d'une tourelle peut être synchrone ou asynchrone par rapport aux blocs CN. Lorsque la gestion des outils a été activée et quand la tourelle a été choisie comme type de magasin d'outils, le paramètre Bxx.044 "déplacement de tourelle asynchrone" est disponible dans les paramètres du processus. Le déplacement d'une tourelle est défini dans ce paramètre. Si un déplacement synchrone de tourelle a été défini dans les paramètres du processus, la fonction "REV_SYNC" n'a aucune influence sur le type de déplacement de la tourelle. Si un déplacement asynchrone de tourelle a été défini, la fonction "REV_SYNC" peut être activée pour forcer un déplacement synchrone de tourelle. Présentation : Modes de déplacement des tourelles Paramètre de déplacement asynchrone des tourelles’ non oui Fonction inactive synchrone asynchrone REV_SYNC active synchrone synchrone Présentation des déplacements de tourelle possibles Interface de la fonction REV_SYNC Pivotement synchrone de la tourelle dans le bloc CN : BOOL INT ACTIVE PROC Résultat de la fonction: DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 5(9B6<1& $&7,9( 352& %22/ : 0 – Pivotement asynchrone de la tourelle : 1 - Pivotement synchrone de la tourelle : N° du processus (0..6) L'entrée ACTIVE est rebouclée Description de l’interface API Ø CN 6-54 Fonctions standard Gestion des erreurs Les erreurs de programmation empêchent l'exécution correcte de la fonction "REV_SYNC". Dans ce cas, "gestion des erreurs" spécifie la cause de l'erreur. Types d'erreur concernant les fonctions REV_SYNC : -226 Numéros d'erreur: 1 – Paramètre d'entrée invalider • La valeur de l'entrée "PROC" est négative. • L'entrée "PROC" est supérieure à 6. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-1 7 Blocs fonctions standard 7.1 Commentaires généraux sur les procédures d'accès aux données de la CN Table des variables CN L'indicateur d'erreurs est mis à "1" si plus de 100 processus d'accès aux variables CN sont exécutés à l'aide des blocs de fonctions VAR_RD, VAR_WR, RLVAR_RD et RLVAR_WR. Le message d'erreur 237 (trop de processus d'accès aux variables) est émis. La lecture et l'écriture d'une variable sont considérées comme deux procédures d'accès différentes. Canal de données de processus Le canal de données de processus permet d'échanger des données entre la CN et le API. On accède aux données CN suivantes par l'intermédiaire du canal de données de processus : Variables CN NCVAR_RD, NCVAR_WR Données d'outil TLD_RD, TLD_WRTLBD_RD, TLBD_WR, TLED_RD, TLED_WR, TL_ENALBE, TL_MOVE, TL_RESET, TL_DELETE Correcteurs D DCD_RD, DCD_WR Décalages du zéro OTD_RD, OTD_WR Données machine MTD_RD, MTD_WR Les données sont transférées vers les processus CN, un processus à la fois. Les exceptions sont les processus d'accès aux données à l'aide des blocs de fonctions MTD_RD, MTD_WR, TLBD_RD, TLBD_WR, TLED_RD, TLED_WR, TL_ENALBE, TL_MOVE, TL_RESET et TL_DELETE, qui sont toujours pris en charge à l'aide du processus 0. L'indicateur d'erreur est mis à "1" si plus de 8 blocs de fonction parmi ceux cités ci-dessus sont utilisés simultanément (entrée READ-/WRITE active). Le numéro d'erreur 236 (débordement du canal de données de processus) est émis dans ce cas. Canal de paramétrage SERCOS Le canal de paramétrage SERCOS permet d'échanger des données entre le processeur et les variateurs d'axe d'une part et l´API d'autre part. Les blocs de fonctions AXD_RD et AXD_WR permettent d'accéder aux données d'axe. Le nombre d'éléments de données pouvant être demandé simultanément n'est pas limité. Avec l'APR ou le variateur, les données sont échangées séquentiellement. La vitesse d'affichage des données SERCOS sur l'interface utilisateur est réduite si l´API utilise le canal de paramétrage SERCOS de maniere intensive (par exemple, lecture en continu des valeurs de couple de la broche). DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-2 Blocs fonctions standard 7.2 Blocs fonctions pour l´accès aux variables CN Les blocs de fonctions standard ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’, ‘RLVAR_WR’, ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ permettent de lire ou d'écrire des variables CN . Les variables peuvent être transférées sous forme d'ENTIERS, d'ENTIERS DOUBLES ou de nombres REELS. Les interfaces des blocs de fonctions sont définies avec exactitude. Lorsqu'un bloc de fonction est appelé, le programmeur "connecte" simplement les signaux individuels. Le temps nécessaire pour le transfert de variables est le suivant : (nombre de variables) x (temps du cycle du API ) = durée maximum de la demande Interfaces des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’ Ecriture d'une variable CN de type "ENTIER" - ‘VAR_WR’: BOOL INT INT INT 9$5B:5 :5,7(5($'< '$7$ 352& 15 %22/ Ecriture d'une variable CN de type "REEL" - ‘RLVAR_WR’: BOOL REAL INT INT 5/9$5B:5 :5,7(5($'< '$7$ 352& 15 %22/ Lecture d'une variable CN de type "ENTIER" - ‘VAR_RD’: BOOL INT INT 9$5B5' 5($''$7$ 352&5($'< 15 ,17 %22/ Lecture d'une variable CN de type "REEL" - ‘RLVAR_RD’: BOOL INT INT 5/9$5B5' 5($''$7$ 352&5($'< 15 5($/ %22/ READ/WRITE : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 – Déclenchement de la lecture/écriture des variables CN DATA : Valeur de la variable "ENTIER" pour VAR_WR et/ou VAR_RD ou : Valeur de la variable "REELLE" pour RLVAR_WR et/ou. RLVAR_RD PROC : N° du processus (0...6) NR : N° de la variable (0...255) READY : 0 – Transfert de données actif et/ou bloc de fonction inactif : 1 – Les données ont été lues et/ou écrites DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-3 Interfaces des blocs fonctions ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ Ecriture d'une variable CN - ‘NCVAR_WR’: 1&9$5B:5 :5,7(5($'< 352& 9$5B15 7<3B 5($/B ',17B ,17B BOOL INT INT INT REAL DINT INT %22/ Lecture d'une variable CN - ‘NCVAR_RD’: 1&9$5B5' 5($'5($/B 352&',17B 9$5B15,17B 7<3B5($'< BOOL INT INT INT 5($/ ',17 ,17 %22/ READ/WRITE : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 - Déclenchement de la lecture/écriture des variables CN PROC : N° du processus(0...6) VAR_NR : N° de la variable(0...255) TYP_ : Type de donnée à lire/écrire 7 - INT 9 - DINT 10 - REAL Dans la "lecture des variables CN", ceci correspond à la sortie BF (INT_, DINT_, REAL_) qui sera sélectionnée. INT_ : Entrée/sortie d'un ENTIER DINT_ : Entrée/sortie d'un DOUBLE ENTIER REAL_ : Entrée/sortie d'un REEL READY : 0 - Transfert de données actif et/ou bloc de fonction inactif : 1 - Les données ont été lues et/ou écrites Méthode d'utilisation des variables CN ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’ Diagramme des temps de l'écriture des variables CN: (1) (2)(3)(4) WRITE DATA READY (5) (1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le transfert de données des variables CN. La variable CN où doit s'effectuer l'écriture est définie par l'entrée "NR". Les données "DATA" doivent être disponibles lors de la mise à "1" de l'entrée 'WRITE'. (2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert de la variable CN. La valeur de la variable n'est pas disponible dans la CNC. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'WRITE' peut alors être supprimée. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-4 Blocs fonctions standard (4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet d'écrire cycliquement dans les données CN. Diagramme des temps de la lecture des variables CN: (1) READ (2)(3)(4) (5) DATA READY (1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le transfert de données des variables CN. La variable CN à lire est définie par l'entrée "NR". (2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert de la variable CN. La valeur de la variable n'est pas disponible au niveau de la sortie "DATA" du bloc de fonction. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet de lire cycliquement les données CN. Méthode d'utilisation des variables CN ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ Diagramme des temps de l'écriture des variables CN: (1) (2)(3)(4) WRITE DATA READY (5) (1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le transfert de données des variables CN. La variable CN où doit s'effectuer l'écriture est définie par l'entrée "VAR_NR". L'entrée "TYP_" sélectionne l'entrée de données 'INT_', 'DINT_' ou 'REAL_'Les données doivent être disponibles lors de la mise à "1" de l'entrée 'WRITE'. (2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert de la variable CN. La valeur de la variable n'est pas disponible dans la CNC. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'WRITE' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatique- DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-5 ment dès la fin du transfert précédent. Ceci permet d'écrire cycliquement dans les données CN. Diagramme des temps de la lecture des variables CN: (1) READ (2)(3)(4) (5) DATA READY (1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le transfert de données des variables CN. La variable CN à lire est définie par l'entrée "NR". L'entrée 'TYP_' sélectionne la sortie de données 'INT_', 'DINT_' ou 'REAL_'. (2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert de la variable CN. La valeur de la variable n'est pas disponible au niveau de la sortie 'INT_', 'DINT_' ou 'REAL_' du bloc de fonction. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet de lire cycliquement les données CN. Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte des blocs de fonction ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’, ‘RLVAR_WR’, ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d'erreur des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’ Lecture et/ou écriture des variables ENTIER Lecture et/ou écriture des variables REAL VAR_WR: -90 VAR_RD: -91 RLVAR_WR: -163 RLVAR_RD: -164 Type d'erreur: VAR_RD, RLVAR_RD, VAR_WR’ RLVAR_WR Numéros des erreurs : 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur de l'entrée ‘PROC’ ou ‘NR’ est négative. • L'entrée ‘PROC’ est supérieure à 6. • L'entrée ‘NR’ est supérieure à 255. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-6 Blocs fonctions standard Type d'erreur des blocs de fonctions ‘NCVAR_WR’ et ‘NCVAR_RD’ Lecture des variables NC Ecriture des variables CN NCVAR_RD: -211 NCVAR_WR: -212 VAR_WR: -90 VAR_RD: -91 RLVAR_WR: -163 RLVAR_RD: -164 Type d’erreur: NCVAR_RD, NCVAR_WR Numéros des erreurs : 1 - Paramètre d'entrée invalide • La valeur de l'entrée ‘PROC’, ‘VAR_NR’ ou ‘TYP_’ est négative. • L'entrée ‘PROC’ est supérieure à 6. • L'entrée ‘NR’ est supérieure à 255. • L'entrée ‘TYP_’ est différente de 7, 9 ou 10 Exemple de programmation des variables Sous la commande de l'état de l'entrée ‘IVARSTART’, le mot d'entrée ‘IWERT’ sera transféré vers la CNC dans une variable. La lecture de cette même variable garantit que la valeur se trouvant dans la CNC est correcte. /$1&(5/(75$16)(57'(9$5,$%/(6 :5,7(B,17 9$5B:5 ,9$567$57:5B2. :5B2. :5,7(5($'< 6 ,:(57 '$7$ 352& 15 WRITE_INT.................... IVARSTART.................... WR_OK........................ WR_OK........................ IWERT........................ 0............................ 0............................ ECRITURE DE LA VARIABLE DE BF........... DEBUT DU TRANSFERT DES VARIABLES........ LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE LUE...... LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE LUE...... VALEUR DE LA VARIABLE................... NUMERO DU PROCESSUS..................... NUMERO DE LA VARIABLE................... .......... %I0.917.0. .......... .......... %IW0.915.. .......... .......... VAR_WR BOOL BOOL BOOL INT ANY_INT ANY_INT /,5(/(69$5,$%/(63285&203$5$,621 5($'B,17 9$5B5' :5B2.5'B2. 5'B2. 5($'5($'< 6 352&'$7$ 0:(57 15 READ_INT..................... WR_OK........................ RD_OK........................ RD_OK........................ 0............................ MWERT........................ 0............................ LECTURE DE LA VARIABLE DE BF............ LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE LUE...... LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE ECRITE... LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE ECRITE... NUMERO DU PROCESSUS..................... VALEUR DE COMPARAISON POUR LA VARIABLE.. NUMERO DE LA VARIABLE................... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... VAR_RD BOOL BOOL BOOL ANY_INT INT ANY_INT &203$5(5/(69$5,$%/(6 9$5B2. ,:(57 0:(57 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-7 IWERT........................ VALEUR DE LA VARIABLE................... %IW0.915.. INT VAR_OK....................... VARIABLE D’INDICATEUR OK................ .......... BOOL MWERT........................ VALEUR DE COMPARAISON POUR LA VARIABLE.. .......... INT 7(50,1(5/(75$16)(57'(9$5,$%/(6 ,9$567$57:5B2. 5 5'B2. 5 IVARSTART.................... DEBUT DU TRANSFERT DES VARIABLES........ %I0.917.0. BOOL WR_OK........................ LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE LUE...... .......... BOOL RD_OK........................ LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE ECRITE... .......... BOOL Le API utilise la fonction auxiliaire "M500" pour lire le type de pièce en cours ‘PART_TYP’ et le sauvegarder dans la variable ‘50’. Pendant ce temps, le programme CN attend l'acquittement de la fonction auxiliaire. Le API acquitte la fonction auxiliaire avec le message "READY" : "La variable a été écrite". 0(&5,5(/$9$5,$17('(3,(&(6'8$3,$/$&1& :5,7(B,17 9$5B:5 0B).7 0B2. $&7,9( :5,7(5($'< 352& 15 3$57B7<3 '$7$ 352& 15 WRITE_INT.................... M_FKT........................ M500_OK...................... 2............................ 500.......................... PART_TYP..................... 2............................ 50........................... ECRIRE LA VARIABLE DE BF................ ........................................ LA VARIANTE DE PIECES D’INDICATEUR A ETE NUMERO DU PROCESSUS..................... NUMERO DE LA FONCTION AUXILIAIRE........ VARIANTE DE PIECES...................... NUMERO DU PROCESSUS..................... NUMERO DE LA VARIABLE................... .......... .......... ECRITE ... .......... .......... .......... .......... .......... VAR_WR M_FKT BOOL ANY_INT ANY_INT INT ANY_INT ANY_INT $&48,77(0(17'(0/$9$5,$17('(3,(&(6$(7((&5,7( 0B2. 0B).7B4 '800< 48,7 352& 15 M500_OK...................... M_FKT_Q...................... DUMMY........................ 2............................ 500.......................... LA VARIANTE DE PIECES D’INDICATEUR A ETE ........................................ INDICATEUR AUXILIAIRE BOOLEEN GENERAL... NUMERO DU PROCESSUS..................... NUMERO DE LA FONCTION AUXILIAIRE........ DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P ECRITE ... .......... .......... .......... .......... BOOL M_FKT_Q BOOL ANY_INT ANY_INT Description de l’interface API Ø CN 7-8 Blocs fonctions standard 7.3 Blocs fonctions pour la mémoire de programmes CN Il est possible d'intervenir sur la mémoire de programmes CN’ par l'intermédiaire de l'interface utilisateur et de l´API. L´API peut utiliser les blocs de fonction ‘SEL_MEM’ et ‘ACT_MEM’ pour intervenir sur la mémoire de programmes CN. Alors que le bloc de fonction ‘SEL_MEM’ est utilisé pour choisir l'une des deux mémoires de programmes CN, le bloc de fonction ‘ACT_MEM’ permet d'interroger la mémoire de programmes CN active. Sélection de la mémoire de programmes CN ‘SEL_MEM’ Le bloc de fonction ’SEL_MEM' permet le choix de la mémoire de programmes CN. fbname BOOL BOOL 6(/B0(0 :5,7( 6(/B$%5($'< %22/ WRITE SEL_AB : La mémoire de programmes CN en SEL_AB est transférée vers la CN : 0 – Sélection de la mémoire A de programmes CN : 1 - Sélection de la mémoire B de programmes CN READY : 0 – Sélection pas encore démarrée ou encore active : 1 – Sélection de mémoire de programmes CN terminée Diagramme des temps de la sélection de mémoire de programmes CN: (1) (2) (3) (4) Entrée du BF SEL_AB Entrée du BF WRITE Entrée du BF READY (1) L'information binaire de sélection de la mémoire de programmes CN s'applique à l'entrée de bloc de fonction 'SEL_AB'. La mémoire "A" de programmes CN est sélectionnée si un signal "0" est appliqué à l'entrée 'SEL_AB'. La mémoire "B" de programmes CN est sélectionnée si un signal "1" est appliqué à l'entrée 'SEL_AB'. (2) L'activation de l'entrée 'WRITE' démarre la sélection de la mémoire de programmes CN. Le signal doit être appliqué jusqu'à la réception du message en retour de la sortie 'READY'. L'écriture est interrompue si le signal 'WRITE' est annulé pendant la demande de la mémoire de programmes CN active. Dans ce cas, le choix de mémoire de programmes est indéfini. (3) La sortie 'READY' est mise à "1" pour indiquer le tansfert de la sélection de mémoire de programmes CN. (4) L'activation de la sélection de mémoire de programmes CN peut maintenant être retirée. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-9 Exemple : Sélection de la mémoire de programmes CN Un interrupteur du pupitre principal de commande permet de sélectionner la mémoire de programmes CN. Le choix est obligatoire dans tous les cas. 6(/(&7,21'(/$0(02,5('(352*5$00(6&1 1&0(0:5 6(/B0(0 ; :5,7(5($'< ,6(/$,6(/% / 6(/B$% I0SELA........................ I0SELBO....................... NCMEMWR....................... X............................. MEMOIRE A DE PROGRAMMES CN.............. MEMOIRE B DE PROGRAMMES CN.............. ACTIV. DE LA MEMOIRE DE PROGRAMMES CN... INDICATEUR AUXILIAIRE................... VAR_INPUT. VAR_INPUT. VAR....... VAR....... %I1.0.0 %I1.0.1 SEL_MEM BOOL Lecture de la mémoire de programmes CN active ‘ACT_MEM’ Le bloc de fonction ’ACT_MEM' permet de lire la mémoire de programmes CN active. fbname BOOL $&7B0(0 5($'$%B$&7 5($'< %22/ %22/ READ AB_ACT : Lecture de la mémoire de programmes CN active : 0 – La mémoire A de programmes CN est active : 1 - La mémoire B de programmes CN est active READY actif : 0 – La mémoire de programmes CN active est demandée ou le BF n'est pas : 1 – La mémoire de programmes CN active est sélectionnée Diagramme des temps de la lecture de la mémoire de programmes CN active: (1) Entrée du BF READ (2) (3) Entrée du BF AB_ACT Entrée du BF READY (1) L'activation de l'entrée "READ" déclenche l'interrogation de la mémoire de programmes CN active. Le signal doit être appliqué jusqu'à la réception du message en retour de la sortie 'READY'. La lecture est interrompue si le signal 'READ' est annulé pendant la demande de la mémoire de programmes CN active. (2) La mémoire de programmes CN active peut être évaluée après réception du message en retour de la sortie 'READY'. La sortie "AB_ACT" est remise à "0" si la mémoire "A" de programmes est active. (3) La sortie "AB_ACT" est mise à "1" si la mémoire "B" de programmes CN est active. (4) L'interrogation de la mémoire de programmes CN active eut maintenant être supprimée. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-10 Blocs fonctions standard Exemple : Interrogation de la mémoire de programmes CN active Un interrupteur du pupitre principal de commande permet de sélectionner la mémoire de programmes CN. Le choix est obligatoire dans tous les cas. La mémoire de programmes CN comporte deux lampes-témoin. ,17(552*$7,21'(/$0(02,5('(352*5$00(6&1$&7,9( 1&0(05' $&7B0(0 40(0B$ 5($'$&7B$% 40(0B% ; 5($'< NCMEMWR....................... QMEM_A........................ QMEM_B........................ X............................. ACTIVATION DE LA MEMOIRE DE PROG. CN MEMOIRE A DE RPOGRAMMES CN ACTIVE....... MEMOIRE B DE PROGRAMMES CN ACTIVE....... INDICATEUR AUXILIAIRE................... VAR....... VAR_OUTPUT VAR_OUTPUT VAR....... ACT_MEM %I1.2.0 %I1.2.1 BOOL 7.4 Blocs de fonctions pour accès au canal de paramétrage SERCOS Le "canal de paramétrage SERCOS" est utilisé pour les échanges de données entre la MT-CNC et les variateurs numériques. Le canal de paramétrage SERCOS est utilisé par l'interface utilisateur, la CNC et l´API. La priorité d'accès est la suivante : • priorité supérieure : - processeur d'axe et CN - API • priorité inférieure : - interface utilisateur Les blocs de fonctions standard "AXD_RD" et "AXD_WR" du programme API permettent de lire ou d'écrire des données du variateur numérique. Les fonctions liées aux applications ou au variateur peuvent être déclenchées manuellement par l'intermédiaire de l'interface utilisateur ou le lancement peut être commandé par programme, par le programme CN ou le API. Une modification n'est possible que si le changement en ligne de ces données d'exploitation est pris en charge. Les interfaces de bloc de fonction sont définies avec exactitude. Lorsqu'un bloc de fonction est appelé, le programmeur "connecte" simplement les signaux individuels. Interfaces des blocs de fonctions ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ Ecriture des données de variateur 'AXD WR’: BOOL INT UINT BYTE BYTE BYTE BYTE $;'B:5 :5,7(5($'< $;,6 ,'(17 '$7$ '$7$ '$7$ '$7$ %22/ Après chaque changement, les paramètres contenus dans la liste des données d'exploitation à sauvegarder (n° d'identification: S-0-0192) sont transférées automatiquement de la mémoire temporaire (RAM) à la mémoire EEPROM sauvegardée du variateur par l'intermédiaire du canal de données demandées. Si un paramètre est changé périodiquement dans le programme API ou par l'intermédiaire d'une commande "AXD" du programme CN, la capacité de 10000 cycles d'écriture spécifiée pour une EPROM risque d'être DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-11 atteinte rapidement. L'écriture de données dans ces mémoires risque de ne plus être possible. Pour remédier à cette situation, un paramètre de mode de mémorisation portant le n° d'identification S-0-00269 est disponible. Ce paramètre doit être mis à "1" si un paramètre de la liste ci-dessus subit des changements périodiques. Les données modifiées ne sont alors mémorisées temporairement en RAM(donc, pas dans l´EEPROM). Les données temporaires sont perdues à la mise hors tension de l'appareil. A la mise en marche de l'appareil, les valeurs rémanentes initiales sont écrites dans la mémoire temporaire et le mode mémorisation est initialisé par un "0". Le paramètre "mode mémorisation" est pris en charge à partir des versions DDS 2.1 ELA01.06 et suivantes. Pour économiser la durée utile de l´EEPROM, le mode mémorisation doit être mis à "1" avant tout changement périodique d'un des paramètres de la liste S-0-0192 par l'intermédiaire du canal de données demandées. Lecture des données du variateur ‘AXD_RD’: BOOL INT UINT $;'B5' 5($''$7$ $;,6'$7$ ,'(17'$7$ '$7$ 5($'< %<7( %<7( %<7( %<7( %22/ READ/WRITE : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 – Déclencher la lecture/écriture des données demandées DATA0...3 : Données (DATA0 – Octet de poids faible; DATA3 – Octet de poids fort) AXIS : N° de l'axe (1...20) IDENT : N° d'identification READY : 0 – Transfert de données actif et/ou bloc de fonction inactif : 1 – Les données ont été lues et/ou écrites Calcul du numéro d'identification L´API spécifie les numéros d'identification sous forme d'ENTIER NON SIGNE. Une conversion des paramètres SERCOS est nécessaire. 15 12 11 X X X X X X X X ;;;;;;;; 1GXSDUDPètre 0...4095 (QUHJLVWUHPHQWGXSDUDPètre 0...7 ±3DUDPètre standard (S) 1 – Paramètre produit (P) Exemples: DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Conversion d'un paramètre SERCOS N° d'identification N° d'identification binaire SERCOS N° d'identification d'entier non signé S-0-0147 P-7-3560 = 147 = 65000 0000 0000 1001 0011 1111 1101 1110 1000 Description de l’interface API Ø CN 7-12 Blocs fonctions standard Méthode d'utilisation Diagramme des temps de l'écriture des données du variateur: 1 234 WRITE DATA READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE' déclenche le transfert des données du variateur. L'entrée 'IDENT' permet d'accéder aux données du variateur sur lesquelles l'écriture doit s'effectuer. Les données 'DATA0 ... DATA3' doivent être disponibles lors de la mise à "1" de l'entrée 'WRITE'. (2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données du variateur. Les données sont maintenant disponibles dans le variateur numérique. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'WRITE' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet d'écrire cycliquement dans les données du variateur. Diagramme des temps de la lecture des données du variateur: 1 READ 234 5 DATA READY (1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le transfert des données du variateur. L'entrée 'IDENT' permet d'accéder aux données du variateur à lire. (2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données du variateur. La valeur de la variable n'est pas disponible au niveau de la sortie 'DATA0 ... DATA3' du bloc de fonction. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet de lire périodiquement les données du variateur. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-13 L'utilisation régulière du canal de données demandées dans le programme API ralentit sensiblement l'accès aux données du variateur depuis l'interface utilisateur. Ceci retarde le rafraîchissement de l'écran. Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte des blocs de fonction ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur des blocs de fonctions Lecture des données du variateur Ecriture des données du variateur AXD_RD: 133 AXD_WR: 132 Type d’erreur des blocs de fonction AXD_RD et AXD_WR Numéros des erreurs : 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur de l'entrée ‘AXIS’ ou ‘IDENT’ est négative. • La valeur de l'entrée ‘AXIS’ est supérieure à 20. Liste des paramètres SERCOS de l'APR La plage de numéros d'identification SERCOS de 65000 (P-7-3560) et au-delà est réservée aux paramètres de l'APR. Ces paramètres ne sont accessibles qu'à l'aide de la commande AXD ou par l'intermédiaire du canal de données demandées du API. Les demandes de données demandées comprises dans cette plage de numéros d'identification sont traitées directement par l'APR. Le canal de données demandées SERCOS vers les variateurs numériques n'est pas affecté. Ceci signifie que les demandes de données demandées depuis l'interface utilisateur ou la CN pour des fonctions spéciales (retour au point de référence par exemple) peuvent être exécutées en même temps. Les paramètres suivants sont actuellement disponibles : Les options d'accès (lecture, écriture, lecture et écriture) des paramètres individuels sont spécifiées. Les variateurs qui prennent le paramètre en charge sont également indiqués. Robot SCARA : • Spécification de la position du bras du robot SCARA (variateur : axe X) 65000 (P-7-3560) Accès: Lecture/Ecriture Signification : 0 Õ bras à gauche : 1 Õ bras à droite Variateur: numérique • Mode interpolation du robot SCARA (Variateur: axe X) 65001 (P-7-3561) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Signification: : 0 Õ interpolation cartésienne : 1 Õ fonctionnement point par point avec filtre sur le variateur : 2 Õ fonctionnement point par point sans filtre • Vitesse du robot SCARA en fonctionnement point par point (variateur: axe X) 65002 (P-7-3562) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Compensation: en pourcentage (100% correspond à la vitesse maximum possible) • Restauration de la position en cours du bras du robot SCARA (variateur: axe X) 65003 (P-7-3563) Accès: Lecture seule DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Variateur: numérique Description de l’interface API Ø CN 7-14 Blocs fonctions standard Signification : 0 Õ bras à gauche : 1 Õ bras à droite • Restauration du mode sélectionné du robot SCARA (variateur: axe X) 65004 (P-7-3564) Accès: Lecture seule Variateur: numérique Signification: : 0 Õ interpolation cartésienne : 1 Õ fonctionnement point par point avec filtre sur le variateur : 2 Õ fonctionnement point par point sans filtre • Activation de l’axe de tournage SCARA vertical (variateur: axe X) 65006 (P-7-3566) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Bit 0 : 0 Õ L'axe Z et l'axe manuel sont séparées mécaniquement : 1 Õ Axe de tournage vertical Bit 1 : 0 Õ Sens positif de la correction si utilisation d'axe de tournage vertical : 1 Õ Sens négaitif de la correction si utilisation d'axe de tournage vertical • Longueur du bras de serrage SCARA (variateur: axe X) 65007 (P-7-3567) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: en 1/10 µm Variateur: numérique 65019 (P-7-3579) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: en 1/10 µm Variateur: numérique • Longueur du bras SCARA L'APR extrait la longueur du bras SCARA des variateurs si le DDS2 est utilisé. Les longueurs des bras sont définies dans les paramètres SERCOS P-0-0102. La longueur du bras associé peut être sélectionnée à l'aide du n° d'identification 65019 si l'un des variateurs ne prend pas en charge le paramètre P-0-0102. Les longueurs de bras SCARA suivantes sont affectées aux variateurs : er er Axe X (1 axe APR): 1 . bras SCARA èmz èmz Axe Y (2 axe APR): (2 . bras SCARA èmz Axe Z (3 axe APR): bras de serrage SCARA èmz Axe W (4 axe APR): bras de serrage SCARA Les valeurs des paramètres du bras de serrage SCARA peuvent également être affectées par l'intermédiaire du n° d'identification 65007. • Vitesse du variateur SCARA en fonctionnement point par point 65020 (P-7-3580) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Compensation: Axes X,Y et W: Vitesse en 0,0001 t/mn Axe Z: Vitesse en 0,001 mm/mn • Accélération du variateur SCARA en fonctionnement point par point 65021 (P-7-3581) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Compensation: Axes X,Y et W: Accélération en 0,001 rad/s² Axe Z: Accélération en 0,001 mm/s² • Vitesse sur le trajet de référence pour application de produit d'étanchéité avec un robot SCARA 65039 (P-7-3599) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: 1 mm/mn Variateur: numérique La vitesse de broche spécifiée est émise vers le moteur de la pompe lorsque les axes cartésiens se déplacent à la vitesse du trajet de référence. (variateur: axe X) VBahn = Vx 2 + Vy 2 + Vz 2 Cas a) Vttrajet < Vtrajet de référencet: VBahn SOverride × VBahnreferenz 100 NPumpe = SWert × Cas b) Vtrajet ≥ Vtrajet de référence: NPumpe = SWert × SOverride 100 Npumpe : régime du moteur de la pompe : vitesse réelle sur le trajet Vbahn Vbahnreferenz: : vitesse sur le trajet de référence : vitesse selon l'axe X Vx : vitesse selon l'axe Y Vy : vitesse selon l'axe Z Vz : vitesse S programmée SWert SOverride : modulation de broche DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN DDS comme variateur d’axe: Blocs fonctions standard 7-15 • Sélection du variateur 65008 (P-7-3568) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Signification : 0 Õ KDA comme variateur de broche : 1 Õ DDS comme variateur de broche • Position angulaire de référence du type axe DDS en tant que broche principale. (interprêtée comme un décalage dans M19 S0) 65009 (P-7-3569) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: 0.0001° Variateur: numérique Ce paramètre n'est actif que si le n° d'identification 65008 a été mis à "1". Changement de vitesses: • Fonctionnement de la broche pendant le changement de vitesse 65012 (P-7-3572) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Bit 0 : 0 Õ pas de fonction : 1 Õ spécification de la modulation de la broche (KDA seulement) Bit 1 : 0 Õ pas de fonction : 1 Õ commande de positionnement de broche (KDA seulement, angle de broche dans le n° d'identification 65015) Bit 2 : 0 Õ pas de fonction : 1 Õ commande de vitesse de broche, dérive (KDA seulement, angle de broche dans le n° d'identification 65014) Bit 8 : 0 Õ modulation inactive : 1 Õ l'acquittement de la modulation de broche a été activé Bit 9 : 0 Õ positionnement de broche inactif : 1 Õ l'acquittement du positionnement de broche est exécuté Bit 10 : 0 Õ pas d'exécution de la spécification de vitesse de broche : 1 Õ l'acquittement de la spécification de broche est exécuté • Vitesse de broche pour fonction de spécification de vitesse de broche 65013 (P-7-3573) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: 0,0001 t/mn Variateur: numérique La valeur peut également être modifiée pendant l'activation de la fonction broche. La vitesse maximum spécifiée est limités à 1000 t/mn. • Accélération de broche pour fonction de spécification de vitesse de broche 65014 (P-7-3574) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: rad/s² Variateur: numérique 65015 (P-7-3575) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: 0.0001° Variateur: numérique • Angle de broche pour la fonction positionnement de broche Réduction de couple • Couple moteur réduit du variateur numérique 65016 (P-7-3576) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Compensation: en pourcentage: 100% correspondent au pic de couple maximum. • Couple réduit du variateur numérique pendant le déplacement contre la butée matérielle 65017 (P-7-3577) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Compensation: en pourcentage: 100% correspondent au pic de couple maximum. • Couple réduit du variateur numérique au niveau de la butée matérielle 65018 (P-7-3578) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Compensation: en pourcentage: 100% correspondent au pic de couple maximum. Cette valeur ne prend effet que si elle est inférieure à la valeur introduite dans le paramètre d'axe "couple réduit au niveau de la butée positive", et inférieure à 25%. Filtre • Profondeur du filtre pour filtre limiteur d'à-coups (préliminaire) 65010 (P-7-3570) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique/analogique Signification : 0 Õ Limitation des à-coups désactivée :1-512 Õ Profondeur du filtre, limitation des à-coups activée DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-16 Blocs fonctions standard Avant de démarrer un bloc de déplacement, la même profondeur de filtre (commande AXD) doit être transférée vers tous les axes d'un processus. Profondeur du filtre ∗ 2ms = constante de temps de la pente d'accélération • Activation d'un filtre maître utilisé pour filtrer les valeurs des positions programmées de l'axe concerné Note: Ce filtre est activé automatiquement dans le mode manivelle. L'emploi du filtre entraîne des écarts de trajectoire. 65022 (P-7-3582) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique/analogique Bit 0 : 0 Õ Filltre désactivé : 1 Õ Filtre actif Bit 1 : 0 Õ Choix du filtre 1. Position de la sortie du filtre = position de l'entrée du filtre si la vitesse et l'accélération maximum ne sont pas dépassés. : 1 Õ Choix du filtre 2. Filtre avec temporisation. A vitesse constante, la position de la sortie du filtre est en retard par rapport à la position de l'entrée du filtre. Ce filtre principal détermine la vitesse et l'accélération des valeurs de position programmées chargées à l'entrée du filtre. La limitation des à-coups peut également être activée. • Profondeur du filtre pour limitation des à-coups lors de l'activation du filtre principal (n° d'identification 65022). Note: Il doit également être utilisé pour éviter les à-coups de la manivelle. 65023 (P-7-3583) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique/analogique Signification : 0 Õ Limitation des à-coups désactivée : 1-512 Õ Profondeur de filtre, limitation des à-coups activée Cette valeur n'est acceptée que si le filtre est inactif et si la limitation des àcoups n'a pas été activée dans les paramètres du processus (sauf pour la manivelle). Profondeur du filtre ∗ 2ms = constante de temps de la pente d'accélération. • Correction de l'accélération pour filtre principal 65024 (P-7-3584) Accès: Lecture/Ecriture que/analogique Compensation: en pourcentage Variateur: numéri- La valeur d'accélération du filtre principal peut être réduite d'un certain pourcentage. 100% correspond à l'accélération maximum de l'axe. La valeur n'est acceptée que lorsque le filtre est mis à l'arrêt. Axes synchrones • Angle de correction d’une broche esclave en mode synchrone 65029 (P-7-3589) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: 0,0001° - Plage: 0..359,9999 Variateur: numérique L'angle de correction définit la correction aux angles entre la broche maître et la broche esclave concernée. L'angle de correction peut être modifié pendant le fonctionnement synchrone. Le nouvel angle de correction est alors approché suivant le trajet le plus court possible. Si, avant de passer au mode synchrone, l'angle de correction est fixé à –1, la correction aux angles en cours entre la broche maître et la broche esclave est maintenue pendant le changement. • Facteur P pour commande de compensation de synchronisation de broche 65042 (P-7-3602) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Compensation: 0,000001°/% (correction aux angles par différence de couple entre les broches) DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Fonction mesure de couple / erreur de retard: Blocs fonctions standard 7-17 • Activer la fonction de mesure 65035 (P-7-3595) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Bit 0 : 0 Õ Mesure de couple désactivée : 1 Õ Mesure de couple active Bit 1 : 0 Õ Mesure de couple sans phase d'accélération : 1 Õ Mesure de couple avec phase d'accélération Bit 2 : 0 Õ Mesure du couple moyen : 1 Õ Mesure du couple maximum Bit 3 : 0 Õ Fonction contrôle de rupture d'outil inactive : 1 Õ Fonction contrôle de rupture d'outil active Bit 4 : 0 Õ Mesure de répartition du couple inactive : 1 Õ Mesure de répartition du couple active Bit 5 : 0 Õ Mesure d'erreur de retard inactive : 1 Õ Mesure d'erreur de retard active Cette fonction permet de mesurer le couple moyen, le couple maximum, le pic de couple, la répartition du couple et l'erreur de retard. Le contrôle de rupture d'outil (dépassement du pic maximum de couple) peut également être activé.. • Valeur de couple mesurée 65036 (P-7-3596) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: 0,1 % Variateur: numérique Début/fin de mesure avec le n° d'identification 65035 (Bit 0). Mesure de la valeur moyenne ou maximum (Bit 2), avec ou sans phase d'accélération. • Spécification du pic de couple maximum pour contrôle de la rupture de l'outil 65037 (P-7-3597) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: 0,1 % Variateur: numérique Lorsque le n° d'identification 65035 (Bit 3) pour contrôle de la rupture de l'outil est actif, une erreur est émise si le pic maximum de couple spécifié est dépassé. • Pic de couple maximum mesuré 65038 (P-7-3598) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: 0,1 % Variateur: numérique Le pic de couple n'est mesuré que si le n° d'identification 65035 (Bit 3) pour contrôle de la rupture est actif. • Répartition du couple mesuré Note: Il est impossible de mesurer en même temps plusieurs répartitions de couple sur différents axes sur un APR. 65040 (P-7-3600) Accès: Lecture/Ecriture Compensation: 0,1 % Variateur: numérique Cette mesure n'est indiquée que dans les applications de fraisage (mesure avec les broches principales uniquement, n° d'identification 65035, Bit 4). Une valeur de couple réel périodique mesurée avec précision toutes les 2 ms est nécessaire, ce qui n'est pas le cas avec le KDA actuel. La répartition du couple permet de contrôler le contact permanent entre l'outil de fraisage et la matière. La valeur de distribution de couple décroît avec l'augmentation de durée du processus d'usinage. • Erreur de retard maximum mesurée Note: Il est impossible de démarrer en même temps plusieurs mesures d'erreur de retard sur différents axes sur un APR. 65041 (P-7-3601) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Compensation: 0,0001 mm pour les axes linéaires : 0,0001° pour les axes rotatifs Le n° d'identification 65035 (Bit 5) permet de démarrer/terminer la mesure. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-18 Blocs fonctions standard Axe de broche/tourelle combiné: • Déplacement de la came de référence d'une tourelle Sauter 65032 (P-7-3592) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Compensation: 0,0001° pour un tour de la tourelle Un décalage mécanique de la came de référence est inutile si ce paramètre est utilisé. • Nombre de positions de tourelle avec l'axe de broche/tourelle combiné 65043 (P-7-3603) Accès: Lecture/Ecriture Transfert des emplacements de tourelle. Variateur: numérique • Le retour de l'axe de broche/tourelle au point de référence est-il nécessaire? 65044 (P-7-3604) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Bit 0 : 0 Õ Le retour au point de référence n'est pas nécessaire : 1 Õ Le retour au point de référence est nécessaire Couplage des axes: • Type de couplage pour couplage d’axes sur APR 65053 (P-7-3613) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Signification : 1 Õ Couplage par couple. Tableau des couples par rapport à la position des axes. : 2 Õ Couplage par position avec table ou facteur de correction de position. Correction de position supplémentaire en fonction de la position d'un axe de référence (interpolateur multifonctions). Effectif dans un bloc G75 seulement : 3 Õ Couplage par vitesse. Couplage par vitesse des broches, avec facteur. • Taille de la table de valeurs d’APR. 65054 (P-7-3614) Accès: Lecture/Ecriture Plage de valeurs : 1..512 Variateur: numérique Le transfert des valeurs de la table est initialisé lors du transfert de l'ensemble de la table. • Transfert des valeurs de table. Le transfert est initialisé lors du transfert de l'ensemble de la table. En conséquence, le nombre de valeurs de table transféré doit correspondre à la taille de la table. 65055 (P-7-3615) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Couplage type 1 : Valeurs de couple en 0,1% Couplage type 2 : Valeurs de position en 0,0001mm ou 0.0001° • Facteur de table 65056 (P-7-3616) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Couplage type 1 : Toutes les valeurs de la table font l'objet d'une multiplication supplémentaire par le facteur de table Couplage type 2 : Le facteur de table n'est utilisé que si le mode multiplication a été sélectionné. Compensation : 0,0001 • Position de départ de la table 65057 (P-7-3617) Accès: Lecture/Ecriture Compensation : 0,0001mm ou 0.0001° Variateur: numérique 65058 (P-7-3618) Accès: Lecture/Ecriture Compensation : 0,0001mm ou 0,0001° Variateur: numérique • Distance entre sommets dans la table • Mode interpolateur multifonctions (couplage type 2 seulement) 65058 (P-7-3618) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique Bit 0 : 0 Õ La position est ajoutée à la valeur programmée : 1 Õ La position est introduite dans la correction aux angles pendant la synchronisation de la broche. Bit 1 : 0 Õ La position est recherchée d'après la table. : 1 Õ La position est calculée en multipliant la position de l'axe de référence par le facteur de table. Bit 2 : 0 Õ La position programmée de l'axe de référence est utilisée : 1 Õ La position réelle de l'axe de référence est utilisée Bit 3 : 0 Õ La position réelle 1 de l'axe de référence est utilisée : 1 Õ La position réelle 2 de l'axe de référence est utilisée DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN • Blocs fonctions standard 7-19 Le numéro de l'axe de référence (table type 2) doit appartenir au même APR. 65060 (P-7-3620) Accès: Lecture/Ecriture Plage de valeurs : 1..20 Variateur: numérique 65060 (P-7-3620) Accès: Lecture/Ecriture Signification: 0 Õ Couplage inactif : 1 Õ Couplage actif Variateur: analogique • Activation du couplage d’axes Généralités: • Valeur réelle de courant ou de couple du variateur 65005 (P-7-3565) Accès: lecture seule variateur: numérique/analogique Compensation: variateur analogique Õ 32767 ($7FFFF) correspond à 10V à l'entrée pour la mesure du courant réel. : variateur numérique Õ couple réel en 0,1 % • Paramètre de broche (préliminaire) 65011 (P-7-3571) Accès: Lecture/écriture Variateur: numérique Bit 0 : 0 Õ Broche avec codeur de moteur : 1 Õ Broche avec codeur externe Bit 1 : 0 Õ Boîte de message de variateur avec: valeur de position réelle, valeur de vitesse réelle, valeur de couple réelle : 1 Õ Boîte de message de variateur avec: valeur de position réelle, valeur de vitesse réelle, valeur de couple réelle et mot d'état du signal • Passage au mode polygonal Note: Spécificités du mode polygonal : - temps de cycle minimum de bloc: jusqu'à 2 ms - la fonction Look-Ahead (anticipation) est désactivée 65025 (P-7-3585) Accès: Lecture/écriture Variateur: numérique Signification: 0 Õ Le mode polygonal est inactif : 1 Õ Activation du mode polygonal Pour tous les axes d'un processus, ce mode doit être actif ou inactif. Il n'a d'effet que dans les blocs G1, G2 ou G3. Les codes G8 et G62 doivent également être actifs. Un polygone composé de plusieurs blocs peut alors être déplacé dans le mode polygone. G9 doit être présélectionné dans le dernier bloc d'une séquence de polygone. Ensuite, le mode polygone doit être désactivée. • Fenêtre de contrôle statique pour fonction de contrôle de variateur par contrôleur interne pour variateurs numériques. 65031 (P-7-3591) Accès: Lecture/écriture Variateur: numérique Compensation: Axe linéaire Õ Fenêtre de contrôle en 0,0001 mm : Axe rotatif/broche Õ Fenêtre de contrôle en 0,0001° L'automate ajuste généralement ce paramètre à une valeur sensible. Si la fonction de contrôle de variateur par contrôleur interne présente une sensibilité excessive, ce paramètre permet de réduire la sensibilité du contrôle. • Mode simulation pour les axes 65033 (P-7-3593) Accès: Lecture/écriture Variateur: numérique/analogique Bit 0 : 0 Õ Mode de fonctionnement normal : 1 Õ Mode simulation Le mode simulation permet d'utiliser la MTC sans les variateurs. Les valeurs réelles des variateurs sont simulées. • Compensation d’inclinaison des axes 65034 (P-7-3594) Accès: Lecture/écriture Variateur: numérique Bit 0 : 0 Õ Compensation d'inclinaison des axes désactivée : 1 Õ Compensation d'inclinaison des axes activée • Position réelle des axes 65045 (P-7-3605) Accès: Lecture seule Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm : Axe rotatif Õ 0,0001° Variateur: numérique 65051 (P-7-3611) Accès: Lecture seule Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm : Axe rotatif Õ 0,0001° Variateur: numérique • Position programmée des axes DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-20 Blocs fonctions standard • Position réelle du second codeur Note: Actuellement, l'axe rotatif n'est pas pris en charge. 65046 (P-7-3606) Accès: Lecture seule Variateur: numérique Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm ou 0,0001° • Capteur actif 65047 (P-7-3607) Accès: Lecture seule Bit 0 : 0 Õ Capteur 1 actif : 1 Õ Capteur 2 actif Variateur: numérique • Constante de temps du filtre pour le second capteur 65050 (P-7-3610) Accès: Lecture/écriture Variateur: numérique Compensation: en millisecondes (par défaut: 50 ms) Cette constante de temps définit le couplage entre le second capteur et le capteur du moteur. • Limite positive du contrôle de limite dynamique Note: Réservé aux axes linéaires. 65048 (P-7-3608) Accès: Lecture/écriture Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm Variateur: numérique • Limite négative du contrôle de limite dynamique Note: Réservé aux axes linéaires. 65049 (P-7-3609) Accès: Lecture/écriture Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm Variateur: numérique • Vitesse maximum de broche. Note: La limitation n'a aucun effet dans les blocs M19. 65052 (P-7-3612) Accès: Lecture/écriture Compensation: 0,0001 1/min Variateur: numérique • Activation du second capteur d'un variateur numérique 65062 (P-7-3622) Accès: Lecture/écriture Variateur: numérique Signification: 0 Õ Capteur 1 seulement : 1 Õ Activation du codeur 2 dans la boîte de messages SERCOS périodique • Adaptation des variateurs SERCOS tiers 65064 (P-7-3624) Accès: Lecture/écriture Variateur: numérique Bit 0 : Boîte de messages 5 préférée Bit 1 : Un paramètre (sauf un paramètre de communication) n'est transféré que s'il est accepté par le variateur. Bit 2 : Seuls les paramètres de communication sont transmis Bit 3 : Dans tous les cas, RAZ de la classe d'état 1 dans la phase 2 Bit 4 : Modulo 2880° pour les axes rotatifs Bit 5 : La première initialisation SERCOS est exécutée deux fois • Correction supplémentaire de la référence de l'axe d'approche avec la fonction transmission active (G31) 65066 (P-7-3626) Accès: Lecture/écriture Compensation: 0,0001 mm • Variateur: numérique Ecart angulaire de la broche synchrone par rapport à la broche maître avec la synchronisation de broche active 65067 (P-7-3627) Accès: Lecture Compensation: 0,.0001° Variateur: numérique 65068 (P-7-3628) Accès: Lecture/écriture Compensation: 0 Õ fonctionnement normal : 1 Õ Lampe-témoin continue : 2 Õ Série de bits "0" Variateur: numérique 65069 (P-7-3629) Accès: Lecture Variateur: numérique • Mode test SERCOS • Compteur d’erreurs SERCOS AT. Nombre d’erreurs AT depuis la phase 3 SERCOS DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-21 • Longueur du câble à fibres optiques SERCOS (avec MSS ou MTC200 seulement) 65077 (P-7-3637) Accès: Lecture/écriture Variateur: numérique Compensation: en 1 m (Plage de valeurs: 0..50) • Vitesse de broche 65080 (P-7-3640) Accès: Lecture Compensation: en 0,0001 1/min Variateur: numérique • Fenêtre de position pour validation de bloc en mode polygone Note: Le bloc n'est pas validé tant que la valeur programmée filtrée n'apparaît pas dans la fenêtre de position. 65081 (P-7-3641) Accès: Lecture/écriture Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm : Axe rotatif Õ 0.0001° Variateur: numérique 65082 (P-7-3642) Accès: Lecture/écriture Variateur: numérique • Détachement d'un axe Le détachement d'un axe est déclenché lorsque le paramètre est mis à "1". Les phases suivantes sont exécutées : ⇒ Lorsque le paramètre est activé, l'APR émet le message d'erreur 474 (boucle SERCOS initialisée, axe <xx>). Cette opération ferme la boucle SERCOS dans la phase 0. ⇒ Dès que le défaut a été acquitté, la boucle de commande redémarre dans la phase 2. L'erreur doit être acquittée à l'aide du programme utilisateur API. ⇒ Pendant la phase 2, le détachement de l'axe est activé sur le variateur. ⇒ Dès que le détachement de l'axe a été activé, la boucle de commande démarre depuis le début et jusqu'à la phase 4. L'indication "PA" sur l'automate de commande signale que l'axe est détaché. Le fonctionnement normal de l'axe reprend lorsque le paramètre est mis à "0". Les phases suivantes sont exécutées : ⇒ Lorsque le paramètre est désactivé, l'APR émet le message d'erreur 474 (boucle SERCOS initialisée, axe <xx>) Cette opération ferme la boucle SERCOS dans la phase 0. ⇒ Le détachement de l'axe est désactivé lors de l'exécution de la phase 0. ⇒ Dès que le défaut a été acquitté, la commande démarre depuis le début et jusqu'à la phase 4. L'erreur doit être acquittée à l'aide du programme utilisateur API. Note: Si la boucle de commande est stoppée à la suite d'une erreur, tous les axes qui étaient détachés avant l'apparition de l'erreur restent détachés lorsque l'erreur est supprimée et que le système redémarre. L'état détaché de tous les axes est désactivé après un démarrage de l'automate (MARCHE/ARRET, RAZ). DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-22 Blocs fonctions standard Après le détachement d'un axe, le signal de validation de l'automate (AxxC.READY) doit être mis à "0". Dans le cas contraire, un message d'erreur "contrôle de la commande par automate interne" (la différence entre la valeur programmée et la valeur réelle est excessive) est émis lorsque l'axe est déplacé manuellement. Le firmware de commande suivant prend en charge la fonction : avec détachement d'axe sans détachement d'axe DIAX02 : DSM2.1-S01.rs (ELS,ELA,LNS,SZU..) tous les autres DSM2.1-SSE-02Vrs DIAX03 : DSM2.3-SSE-02VRS DSM2.3-SHS-02VRS DSM2.3-ELS-05VRS DSM2.3-SSE-01VRS DSM2.3-ELS-04VRS DSM2.3-ELS-03VRS DIAX04 : HSM1.1-SSE-02VRS HSM1.1-SHS-02VRS HSM1.1-ELS-05VRS HSM1.1-SSE-01VRS ECODRIVE : ECODR-SSE-03VRS Exemples d'accès aux données de commande Commandée par l'état de l'entrée ‘I_RDMOTLD’ la charge en cours du variateur est lue et sauvegardée dans la variable ‘MLOAD’. /(&785('(/$&+$5*((1&2856'89$5,$7(85 5' $;'B5' ,B5'027/' 5($''$7$ $;,6'$7$ ,'(17'$7$ 0B' '$7$ 0B' 0B 5($'< RD65005...................... I_RDMOTLD.................... 2............................ 65006........................ M_D1......................... M_D0......................... M_65005...................... LECTURE DU N° D'IDENTIFICATION 65006 DU BF......... LECTURE DE L'INDICATEUR DE CHARGE DU VARIATEUR..... AXE 2................................... .......... CHARGE EN COURS DU VARIATEUR............ .......... OCTET 1 DES DONNEES D'INDICATEUR INTERMEDIAIRE..... OCTET 0 DES DONNEES D'INDICATEUR INTERMEDIAIRE..... INDICATEUR OK D'ID65006 DES DONNEES DE VARIATEUR... AXD_RD BOOL ANY_INT ANY_INT BYTE BYTE BOOL )86,21'(62&7(76'('211((6 &21&$7B% :25'B,17 0B' +%<7(B :25'B 0B/2$' 0B' /%<7(B DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN M_D1......................... CONCAT_B..................... WORD_INT..................... M_LOAD....................... M_D0......................... Blocs fonctions standard 7-23 OCTET 1 DES DONNEES D’INDICATEUR INTERMEDIAIRE..... ........................................ .......... ........................................ .......... INDICATEUR DE CHARGE DU VARIATEUR....... .......... OCTET 0 DES DONNEES D’INDICATEUR INTERMEDIAIRE..... BYTE CONCAT_B WORD_INT INT BYTE Temps nécessaire pour un transfert Dès que le transfert de données a été activé, il peut s'écouler jusqu'à 60 ms avant que les donneés soient disponibles dans le API. Le canal de données demandées est également nécessaire pour transférer des données du variateur vers l'interface utilisateur et la CN. Le API ne doit donc pas encombrer ce canal par des transferts de données périodiques. Voir les descriptions individuelles des applications pour connaître les spécifications des données sur lesquelles il est possible d'intervenir via le API. 7.5 Blocs de fonctions pour accès aux données machine Le bloc de fonction ‘MTD_RD’ permet au programme API de lire les données machine. Sous réserve que le programme API ait validé l'accès, le bloc de fonction ‘MTD_WR’ peut être utilisé pour écrire les données machine. Les données machine sont conservées dans la CNC. L´API doit donc accéder à ces informations suivant les besoins, c'est-à-dire en série. Les données machine seront donc disponibles au plus tôt après un cycle API. Les interfaces des blocs de fonctions sont définies avec exactitude. Lorsqu'un bloc de fonction est appelé, le programmeur "connecte" simplement les signaux individuels. Interfaces des blocs de fonctions ‘MTD_RD’ et ‘MTD_WR’ Lecture des données machine ‘MTD_RD’: BOOL INT INT INT INT INT 07'B5' 5($'%22/B 7<3,17B 3$*(',17B 9$55($/B 9$55($'< (/(0(17 %22/ ,17 ',17 5($/ %22/ Ecriture des données machine ‘MTD_WR’: BOOL INT INT INT INT INT BOOL INT DINT REAL DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 07'B:5 :5,7(5($'< 7<3 3$*( 9$5 9$5 (/(0(17 %22/B ,17B ',17B 5($/B %22/ Description de l’interface API Ø CN 7-24 Blocs fonctions standard READ WRITE TYP PAGE VAR1 page) VAR2 page) ELEMENT BOOL_ INT_ DINT_ REAL_ READY : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 – Lancement de la lecture des données machine : 0 - Bloc de fonction inactif : 1 - Lancement de l'écriture des données machine : Type de données à lire/écrire 0 - BOOL 7 - INT 9 - DINT 10 - REAL : N° de la page (1...299) : Variable 1 de commande 1 (valeur mini ... valeur maxi selon la définition de : Variable 2 de commande 1 (valeur mini ... valeur maxi selon la définition de : Elément de données (1...100) : Données machine à lire ou à écrire : Données machine à lire ou à écrire : Données machine à lire ou à écrire : Données machine à lire ou à écrire : Pendant la lecture des données machine 0 – Les données sont invalides 1 – Les données sont valides Pendant l'écriture des données machine 0 – Le transfert de données est actif ou le bloc de fonction est inactif 1 – Les données sont transférées Méthode d'utilisation Diagramme des temps de l'écriture des données machine: 1 234 WRITE Données M READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le transfert des données machine. Les entrées "PAGE", "VAR1", "VAR2" et "ELEMENT" définissent les données machine auxquelles il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données machine. Une conversion automatique est exécutée si les données spécifiées n'existent pas dans le format spécifié. (2) Une sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données machine. Dans un processus d'écriture, la sortie "READY" montre que le transfert des données est achevé. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'WRITE' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet d'écrire cycliquement les données d'outil. Diagramme des temps de la lecture des données machine: 1 READ 234 5 Données M READY DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-25 (1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le transfert des données machine. Les entrées "PAGE", "VAR1", "VAR2" et "ELEMENT" définissent les données machine auxquelles il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données machine. Une conversion automatique est exécutée si les données spécifiées n'existent pas dans le format spécifié. (2) Une sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données machine. Dans un processus de lecture, la sortie "READY" montre que les données demandées sont disponibles. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet de lire cycliquement les données machine. Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte des blocs de fonction ‘MTD_RD’ et ‘MTD_WR’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur des blocs de fonctions Lecture des données machine Ecriture des données machine MTD_RD: 178 MTD_WR: 177 Type d'erreur en lecture et écriture de données machine Numéros des erreurs : 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur de l'entrée ‘PAGE’, ‘VAR1’, ‘VAR2’ et ‘ELEMENT’ est négative. • La valeur de l'entrée ‘PAGE’ est hors de la plage 1 ... 299. • La valeur de l'entrée ‘VAR1’ est hors de la plage 1000 ... 1000. • La valeur de l'entrée ‘VAR2’ est hors de la plage 1000 ... 1000. • La valeur de l'entrée ‘ELEMENT’ est hors de la plage 1 ... 100. • La valeur de l'entrée ‘TYP_’ est différente de 0, 7, 9 ou 10 6 – Erreur de transfert interne • L'UC signale une erreur (par exemple, les données machine sont introuvables, les données sont protégées en écriture) 7.6 Blocs de fonctions pour accès aux décalages d´origines Le bloc de fonction ‘OTD_RD’ permet de lire les déclages d´origines dans le programme API. Le bloc de fonction ‘OTD_WR’ écrit dans déclage d´origine. Les données d´origine sont conservées dans la CNC. L´API doit donc accéder à ces informations suivant les besoins, c'est-à-dire en série. Les données d´origine seront donc disponibles au plus tôt après un cycle API. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-26 Blocs fonctions standard Les interfaces des blocs de fonctions sont définies avec exactitude. Lorsqu'un bloc de fonction est appelé, le programmeur "connecte" simplement les signaux individuels. Interfaces des blocs de fonctions pour accès aux décalages d´origines Lecture des données du point zéro ‘OTD_RD’: BOOL INT INT INT INT INT INT 27'B5' 5($',17B 1&B0(0',17B 352&5($/B 2))B7$%/(5($'< 2))6(7 $;,6 7<3 ,17 ',17 %22/ %22/ Ecriture des données du point zéro ‘OTD_WR’: BOOL INT INT INT INT INT INT INT DINT REAL 27'B:5 :5,7(5($'< 1&B0(0 352& 2))B7$%/( 2))6(7 $;,6 7<3 ,17B ',17B 5($/B %22/ READ : 0 - Bloc de fonction inactif : 1 – Lancement de la lecture des données du point zéro WRITE : 0 - Bloc de fonction inactif : 1 - Lancement de l'écriture des données du point zéro NC_MEM : Mémoire CN 1 – Mémoire A de CN 2 – Mémoire B de CN -1 – Mémoire CN en cours PROC : N° du processus(0...6) OFF_TABLE : Table de correcteurs du zéro (0...9) -1 – Table des correctes du zéro en cours OFFSET : Correction du zéro 0 – Correction active 1 – Valeur du correcteur selon G50/G51 2 - Valeur du correcteur selon G52 3 – Correcteur général 4 – Correcteur G54 5 – Correcteur G55 6 – Correcteur G56 7 – Correcteur G57 8 – Correcteur G58 9 – Correcteur G59 AXIS : Désignation d'axe 1 - Valeur de l'axe X-(selon la signification de l'axe) 2 - Valeur de l'axe Y-(selon la signification de l'axe) 3 - Valeur de l'axe Z-(selon la signification de l'axe) 4 - Valeur de l'axe U-(selon la signification de l'axe) 5 - Valeur de l'axe V-(selon la signification de l'axe) 6 - Valeur de l'axe W-(selon la signification de l'axe) 7 - Valeur de l'axe A-(selon la signification de l'axe) 8 - Valeur de l'axe B-(selon la signification de l'axe) 9 - Valeur de l'axe C-(selon la signification de l'axe) 10 - Valeur de la rotation (angle è) TYP : Type de données à lire/écrire 7 - INT 9 - DINT 10 - REAL INT_ : Données du point zéro DINT_ : Données du point zéro DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-27 REAL_ READY : Données du point zéro : Pendant la lecture des données du point zéro 0 – Les données sont invalides 1 – Les données sont valides Pendant l'écriture des données du point zéro 0 – Le transfert de données est actif ou le bloc de fonction est inactif 1 – Les données sont transférées Le bloc de fonction ’OTD_WR’ ne peut pas être utilisé pour écrire les valeurs de correction du zéro pour 'G50/G51', 'G52' et dans la valeur du correcteur du zéro actif. Méthode d'utilisation Diagramme des temps de l'écriture des données de décalage d´origine: 1 234 WRITE Données PZ READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le transfert des données du point zéro. Les entrées "NC_MEM", "PROC", "OFF_TABLE" "OFFSET" et "AXIS" définissent les données du point zéro auxquelles il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données de point zéro. Une conversion automatique est exécutée si les données spécifiées n'existent pas dans le format spécifié. (2) Une sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données du point zéro. Dans un processus d'écriture, la sortie "READY" montre que le transfert des données est achevé. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'WRITE' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Diagramme des temsp de la lecture des données de décalage d´origine: 1 READ 234 Données PZ READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le transfert des données du point zéro. Les entrées "NC_MEM", "PROC", "OFF_TABLE" "OFFSET" et "AXIS" définissent les données du point zéro auxquelles il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données de point zéro. Une conversion automatique est exécutée si les données spécifiées n'existent pas dans le format spécifié. (2) Une sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données du point zéro. Dans un processus de lecture, la sortie "READY" montre que les données demandées sont disponibles. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-28 Blocs fonctions standard (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte des blocs de fonction ‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur des blocs de fonctions Lecture des données du point zéro Ecriture des données du point zéro OTD_RD: 176 OTD_WR: 175 Type d'erreur en lecture et écriture de données du point zéro Numéros des erreurs : 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur des entrées ‘PROC’ et ‘AXIS’ est négative. • La valeur de l'entrée ‘NC_MEM’ est 0 ou inférieure à 1. • La valeur de l'entrée ‘OFF_TABLE’ et ‘OFFSET’ est inférieure à 1. • La valeur de l'entrée ‘PROC’ est supérieure à 6. • La valeur de l'entrée ‘OFF_TABLE’ est supérieure à 9. • La valeur de l'entrée ‘OFFSET’ est supérieure à 9. • La valeur de l'entrée ‘TYP_’ est différente de 7, 9 ou 10 6 – Erreur de transfert interne • L'UC signale une erreur (par exemple, les données machine sont introuvables, les données ne sont pas dans la table de correcteurs du point zéro) 7.7 Blocs de fonctions pour interfaces série OPEN_COM : Initialisation d'un canal de données générales CLOS_COM : Arrêt du transfert de données d'un canal de données générales OPEN_SOT : Initialisation d'un canal de transfert avec SOT CLOS_SOT : Arrêt du transfert de données d'un canal de transfert avec SOT WR_BYTE : Ecriture d'un BYTE sur un canal de transfert général RD_BYTE : Lecture d'un BYTE sur un canal de transfert général CTRL_COM : Interrogation de l'état d'une interface série Note: Voir le jeu d'instructions du API 7.8 Blocs de fonctions pour l’interface utilisateur graphique Le bloc de fonction standard INDRAMAT ‘GUI_SK’ permet de coupler l'interface utilisateur graphique à l´API. Grâce au bloc de fonction DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-29 ‘GUI_SK’, l'interface utilisateur graphique intervient sur les variables internes ou des sorties définies par l'utilisateur et liées à l´écran affiché. L'interfaces de ces blocs fonctions est prédéfinie. Lorsqu'un bloc de fonction est milisé, le programmeur "connecte" simplement les les entrées physiques des touchés écrans au bloc fonction. Transfert des touches logicielles vers l’interface utilisateur graphique ‘GUI_SK’ BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL ENABLE SK1 SK2 SK3 SK4 SK5 SK6 SK7 SK8 READY *8,B6. (1$%/(5($'< 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. %22/ : 0 – Pas de traitement de bloc de fonction, donc aucune influence sur les sorties et/ou indicateurs : 1 – Traitement des blocs de fonction, c'est-à-dire que les sorties et/ou les indicateurs prennent l'état des touches logicielles : Touche logicielle 1 : Touche logicielle 2 : Touche logicielle 3 : Touche logicielle 4 : Touche logicielle 5 : Touche logicielle 6 : Touche logicielle 7 : Touche logicielle 8 Skx= 0: RAZ des sorties et/ou des indicateurs Skx= 1: Mise à "1" des sorties et/ou des indicateurs : 0 - Pas de traitement du bloc de fonction : 1 – Le bloc de fonction est traité Méthode d'utilisation Une barre de touches logicielles est affectée à chaque écran affiché dans l'interface utilisateur graphique. Trois éléments sont affectés à chaque touche logicielle : • La variable, ou la sortie affectés lorsque la touche logicielle associée est actionnée; • La variable, ou la sortie dont l'information d'état fait apparaître la touche logicielle relâchée ou enfoncée; • La variable, ou la sortie dont l'information d'état fait apparaître la touche logicielle éteinte ou éclairée. Selon l'écran affiché, l'interface utilisateur graphique fournit à l´API les adresses des sorties et/ou des indicateurs qui seront affectés par la manoeuvre des touches logicielles. Lorsque le bloc de fonction "GUI_SK" est traité dans le programme API, ces sorties et/ou indicateurs sont mis à "1" si la touche logicielle concernée a été actionnée. Les indicateurs et/ou sorties sont mis à "0" lorsque la touche logicielle est relachée ou si l'image est changée. Le programme API traite les sorties et/ou les variables et exécute les fonctions machine en fonction des états associés. Le bloc de fonction ‘GUI_SK’ est utilisé pour transférer les états des signaux ou les touches logicielles ‘SK1 ... SK8’. Une touche logicielle peut provenir de n'importe quelle entrée API. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-30 Blocs fonctions standard Le bloc de fonction "GUI_SK" ne doit pas être programmé en même temps que le bloc de fonction ‘USERBOF’ (interférence mutuelle). Règles d´utilisation Le bloc de fonction ne doit être traité qu'une fois. Pour être certain que les sorties et/ou les indicateurs concernés resteront identiques dans tout le programme API, le bloc de fonction doit être inséré au début du programme API. Appel dans un programme API structuré: Dans un programme API structuré, le bloc de fonction est programmé comme premier circuit dans la phase d'initialisation du premier bloc à exécuter. Ce bloc de fonction ne doit pas être rappelé dans la séquence suivante du programme API. V,1,7 6 D6. V352* V &,5&8,775$16)(57'(728&+(/2*,&,(//( )%*8,B6. *8,B6. 6.B2. (1$%/(5($'< 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. Appel dans un programme API non structuré: Dans un programme API non structuré, le bloc de fonction est programmé comme premier réseau. Il ne doit pas être rappelé. CIRCUIT 1: TRANSFERT DE TOUCHE LOGICIELLE *) )%*8,B6. *8,B6. 6.B2. (1$%/(5($'< 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. SK1.......................... SK2.......................... SK3.......................... SK4.......................... SK5.......................... SK6.......................... SK7.......................... SK8.......................... SK........................... SK_OK........................ TOUCHE LOG. 1 DE TOUCHE FONCTION MACHINE TOUCHE LOG. 2 DE TOUCHE FONCTION MACHINE TOUCHE LOG. 3 DE TOUCHE FONCTION MACHINE TOUCHE LOG. 4 DE TOUCHE FONCTION MACHINE TOUCHE LOG. 5 DE TOUCHE FONCTION MACHINE TOUCHE LOG. 6 DE TOUCHE FONCTION MACHINE TOUCHE LOG. 7 DE TOUCHE FONCTION MACHINE TOUCHE LOG. 8 DE TOUCHE FONCTION MACHINE BF D’INTERFACE UTILISATEUR GRAPHIQUE.... INDICATEUR ’BF SK EXECUTE’.............. %I1.3.0... %I1.3.1... %I1.3.2... %I1.3.3... %I1.3.4... %I1.3.5... %I1.3.6... %I1.3.7... VAR....... VAR....... BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL GUI_SK0 BOOL Manipulation des indicateurs/sorties: Manipulation de sortie/indicateur depuis l'interface utilisateur graphique : DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-31 '(0$55$*('85()52,',66(0(17 0&22/B214&22/3803 6 MCOOL_ON..................... INDICATEUR ’DEMARRAGE DU REFROIDISSEMENT’ VAR....... BOOL QCOOLPUMP.................... VANNE ’POMPE DE REFROIDISSEMENT’..... ... %Q1.0.0... BOOL $55(7'85()52,',66(0(17 0&22/B2))4&22/3803 5 MCOOL_OFF.................... INDICATEUR ARRET DU REFROIDISSEMENT’ VAR....... BOOL QCOOLPUMP.................... VANNE ’POMPE DE REFROIDISSEMENT’......... %Q1.0.0... BOOL Manipulation de sortie/indicateur depuis l’interface utilisateur graphique et à l'aide du clavier : '(0$55$*('85()52,',66(0(17 0&22/B214&22/3803 6 7&22/B21 MCOOL_ON..................... INDICATEUR ’DEMARRAGE DU REFROIDISSEMENT’ VAR....... BOOL TCOOL_ON..................... TOUCHE ’DEMARRAGE DU REFROIDISSEMENT’.... %I1.2.1... BOOL QCOOLPUMP.................... VANNE ’POMPE DE REFROIDISSEMENT’......... %Q1.0.0... BOOL $55(7'85()52,',66(0(17 0&22/B2))4&22/3803 5 7&22/B2)) MCOOL_OFF.................... INDICATEUR ’ARRET DU REFROIDISSEMENT’... VAR....... BOOL TCOOL_OFF.................... TOUCHE ARRET DU REFROIDISSEMENT’ ....... %I1.2.0... BOOL QCOOLPUMP.................... VANNE ’POMPE DE REFROIDISSEMENT’........ %Q1.0.0... BOOL 7.9 Blocs de fonctions pour accès aux données d'outils Le bloc de fonction ‘TLD_RD’ permet de lire les données d'outils à partir du programme API . Avec certaines restrictions, le bloc de fonction ‘TLD_WR’ peut être utilisé pour écrire les données d'outil. Comme les données d'outil sont conservées dans la CNC, l´API doit accéder à ces informations suivant les besoins (c'est-à-dire en série). Les données d'outils seront donc disponibles au plus tôt après un cycle API. Les interfaces des blocs de fonctions sont définies avec exactitude. Lorsqu'un bloc de fonction est appelé, le programmeur "connecte" simplement les signaux individuels. Interfaces des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ Lecture des données d'outils ‘TLD_RD’: BOOL INT INT INT DINT INT INT INT INT DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 7/'B5' 5($'%22/B 7<3,17B 352&',17B $''5(665($' 6725B7155($'< /2&B7,1' ('*( (/(0(17 67$786 %22/ ,17 ',17 5($/ %22/ Description de l’interface API Ø CN 7-32 Blocs fonctions standard Ecriture des données d'outils ‘TLD_WR: BOOL INT INT INT DINT INT INT INT INT BOOL INT DINT REAL 7/'B:5 :5,7(5($'< 7<3 352& $''5(66 6725B715 /2&B7,1' ('*( (/(0(17 67$786 %22/B ,17B ',17B 5($/B %22/ READ : 0 - Bloc de fonction inactif : 1 – Lancement de la lecture des données d'outil WRITE : 0 - Bloc de fonction inactif : 1 - Lancement de l'écriture des données d'outil TYP : Type de données à lire/écrire 0 - BOOL 7 - INT 9 - DINT 10 - REAL Avec "Lire l'outil", ceci correspond à la sortie du BF (BOOL, INT, DINT, REAL) à sélectionner. PROC : N° du processus auquel les données d'outil sont affectées (0...6) ADDRESS : 0 – Adressage d'après le magasin/emplacement : 1 - Adressage d'après le n° d'outil/d'index STOR_TNR: N° de magasin ou d'outil Avec adressage du magasin/emplacement: (0...2) 0 - Magasin/tourelle 1 - Broche 2 – Pince de transfert Avec adressage par n° d'outil/d'index: (1...9999999) LOC_TIND : Emplacement ou numéro d'index Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...999) Avec adressage par n° d'outil/d'index: (1...999) EDGE : Arête de coupe (0...9) ELEMENT : Elément de données Avec arête de coupe 0: (3...26) Données d'outil de base Avec arête de coupe 1...9: (1...36) Données d'arête de coupe STATUS : Nombre de bits d'état (ne concerne pas les données d'outil en booléen) Avec arête de coupe 0: (0...31) Avec arête de coupe 1...9: (0...15) BOOL_ : Données d'outil à lire ou à écrire INT_ : Données d'outil à lire ou à écrire DINT_ : Données d'outil à lire ou à écrire REAL_ : Données d'outil à lire ou à écrire Õ READY Note: Õ : Avec la lecture de données d'outil 0 – Données invalides 1 – Données valides Avec l'écriture de données d'outil 0 - Transfert de données actif ou bloc de fonction inactif 1 - Données transférées Adressage : voir "Description de la gestion des outils" DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-33 Données de la liste d'outils: Données d'outil de base DESIGNATION PLAGE DE VALEURS UNITE -ELEM. OPDONN. TION EL WL X X X X X X X X X Données d'outil de base (par outil) Identification de l’outil mot hexadécimal long de 32 bits (lecture seule) 28 caractères maximum 0 - 2 (0: Magasin/tourelle, 1: Broche, 2: pince de transfert) 0 – 999 1 – 9999999 1 – 999 1–4 1–9 0/1 (32 bits d'état) - 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0–4 1 – 999 0 - 2 (0: Magasin/tourelle, 1: Broche, 2: Serrage) 1 – 999 0 - 2 (0: Magasin/tourelle, 1: Broche, 2: Serrage) 1 -999 - 10 11 12 13 14 15 0/1 (0: [min], 1: [cycles.]) 0/1 (0: [mm], 1: [pouces]) - 16 17 X X X 1–9 0 – 999 - 18 19 X X X X +/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 et 0 indifférent 20 X X 28 X X Adresse d’index ID (Désignation d'outil) Magasin Emplacement N° de l'outil N° d'index Type de correction Nombre d'arêtes de coupe Etat de l'outil X X X Données d'emplacement demi-emplacements libres ancien emplacement Magasin d'outil suivant Emplacem. d'outil suivant Magasin d'outil précédent Emplac. d'outil précédent X X Unités Unités de temps Unités de longueur Données technologiques Code d'outil Type de représentation Données utilisateur Données utilisateur 1 ë ë Données utilisateur 9 ë ë ë ë +/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 et 0 indifférent jusqu'à 5 x 76 caractères (n'importe lesquels) - X Commentaire Commentaire Liste des données d'outil de base EL WL DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P : élément de données associé à la liste de réglage : élément de données associé à la liste d'outils X Description de l’interface API Ø CN 7-34 Blocs fonctions standard Données de la liste d'outils: Données d'arête d'outil DESIGNATION Données d'arête d'outil PLAGE DE VALEURS UNITE ELEM.DONN.. OPTION EL WL X X (je Schneide) Identification d'arête d'outil Orientation de l'arête Etat de l'arête Donnése de vie utile d'outil 0-8 0/1 (16 bits d'état) - 01 02 - X X X X X X X X % % min ou cycles. min ou cycles. 03 04 05 06 -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 X X X X X X X X -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) mm mm mm mm mm mm mm mm ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce ou pouce 19 20 21 22 23 24 25 26 X X X X X X X X Facteur d'usure L1 -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) 27 X X Facteur d'usure L2 -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) 28 X X Facteur d'usure L3 -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) mm ou pouce/ mn ou cycle mm ou pouce/ mn ou cycle mm ou pouce/ mn ou cycle mm ou pouce/ mn ou cycle 29 X X 30 X X indifférent 31 X X X indifférent 32 X X X indifférent 33 X X X indifférent 34 X X indifférent 35 X X mm ou pouce Durée restante Limite d'alerte Temps d'utilisation maxi. Temps de coupe du proc. 0.00 - 100.00 0.00 - 100.00 0 - 9999999 (0: acquisition de vie utile inactive) 0 - 9999.999 Données géométriques Longueur L1 Longueur L2 Longueur L3 Rayon R Usure L1 Usure L2 Usure L3 Usure R Correcteur L1 Correcteur L2 Correcteur L3 Correcteur R X X X X X X X X X X X X Limites géométriques L1_min L1_ max L2_min L2_max L3_min L3_max R_min R_max X X X X X X X X Facteurs d'usure Facteur d'usure R -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) Données utilisateur Quand les paramètres du système sont présélectionnés pour le meulage, les éléments de données utilisateur 1 à 5 ont été réservés comme suit: Elém. 1 de donnée utilis. (vitesse min. de broche) Elém. 2 de donnée utilis. (vitesse max de broche) Elém. 3 de donnée utilis. (vit. circ. max. de meule.) Elém. 4 de donnée utilis. (angle d'inclinaison) Elém. 5 de donnée utilis. affect. arête suivante.) Elém. 6 de donnée utilis. +/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 et 0 Texte pour MUI: S-min +/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 und 0 Texte pour MUI: S-max +/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 und 0 Texte pour MUI: SUG-max +/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 und 0 Texte pour MUI: angle d'inclinaison +/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 und 0 Texte pour MUI: arête d'outil affectée -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) ë ë ë ë Elém. 10 de donnée utilis. -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre) 36 X X ë ë ë ë ë ë ë ë 40 X X mm ou pouce Liste des données d'arête d'outil EL WL : élément de données associé à la liste de réglage : élément de données associé à la liste d'outils DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-35 Bits d'état d'outil Nom des groupes Présence Information sur les groupes L’outil n’existe pas/ Symbolel ! Accès en écriture WZM Type Bit EL 1 l’outil existe Valeur Commentaire 1 Outil manquant 0 L'outil n'est pas nécessaire/ ? WZM EL 2 l'outil est nécessaire Type de correction d’erreur Type de correction incorrect/ Erreur Nb d'arêtes d'outil incorrect/ Nombre d'arêtes d'outil Nb d'arêtes d'outil correct Erreur d'arête d'outli Arête(s) défectueuse(s)/ 1 0 t WZM EL 3 e WZM EL 4 type de correction correct 1 0 1 0 f WZM EL 5 arête(s) non défectueuses 1 0 L'outil n'est pas nécessaire pour l'usinage Le type de correction ne correspond pas aux besoins Le nombre d'arêtes ne correspond pas aux besoins Les spécifications des arêtes ne correspondent pas aux besoins réservé pour les extensions futures (Bit 6 - 8) Verrouillage d’emplacement Emplacement verrouillé/ B ANP/BED PL 9 emplacement non verrouillé WZM Demi-emplacement sup. d'outil verrouillé/non verrouillé WZM PL 10 Demi-emplacement inf. d'outil verrouillé/non verrouillé WZM PL 11 Demi-emplacement sup. d'outil réservé/non réservé ANP PL 12 Demi-emplacement inf. d'outil réservé/non réservé ANP Demi-emplacement sup. couvert/non couvert WZM Demi-emplacement inf. couvert/non couvert WZM PL 15 Emplacement occupé/ WZM PL 16 1 0 ANP/BED: emplacement endommagé par exemple WZM: entrée de l'outil Réservation d'emplacement Occupation d’emplacement 0 Outil usé/ 1 0 PL 13 1 0 PL 14 1 0 1 Verrouillé pour l'outil fpc situé dans le serrage ou la broche Verrouillé pour l'outil fpc situé dans le serrage ou la broche Pour un outil à insérer par exemple Pour un outil à insérer par exemple Le demi-emplacement supérieur est couvert par un outil 0 Le demi-emplacement inférieur est couvert par un outil 1 L'emplacement abrite un outil 0 d WZM WZ 17 outil non usé Limite d'alerte atteinte/ 1 0 inoccupé Etat d’usure 1 1 0 w WZM WZ 18 Limite d'alerte non atteinte 1 0 L'outil n'est plus utilisable (le remplacer) La durée de vie restante va expirer (remplacer) Identification d’outil de remplacement Outil d'usinage/ p WZM WZ 19 pas d'outil d'usinage Outil de remplacement/ s WZM WZ 20 pas d'outil de remplacement Outil codé sur emplacement fixe Codification d’emplacement fixe outil non codé sur emplacement fixe. Etat de l’outil Outil verrouillé/ non verrouillé DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 1 0 1 0 C ANP/BED WZ 21 1 0 L ANP/BED WZ 22 1 0 Un outil d'usinage est présent pour chaque groupe d'outils de remplacement Un outil de remplacement est un outil encore utilisable, pas un outil d'usinage. L'outil se situe toujours dans le même emplacement du magasin Provient de l'opérateur ou du programme utilisateur; arête brisée par exemple Description de l’interface API Ø CN 7-36 Blocs fonctions standard réservé pour les extensions futures (Bit 23 - 24) Etat de l’outil utilisateur 1 Bit 1 d'état de l'outil utilisateur indifférent ANP/BED indifférent ANP/BED WZ 25 1 Toute signification 0 • Etat de l’outil utilisateur 8 Bit 8 d'état de l'outil utilisateur WZ 32 1 Toute signification 0 Liste des bits d'état d'outil Abréviations: WZM ANP BED EL PL WZ : Gestion des outils : Programmes API ou CNC liés à l'application : Opérateur : Bit d'état associé à la liste de réglage : Bit d'état associé à la liste des emplacements : Bit d'état associé à l'outil Bits d'état de l'arête de l'outil Nom des groupes Information sur les groupes Symbole Orientation incorrecte de l'arête de l'outil Orientation d'arête d'outil incorrecte/correcte o L1 incorrect L1 incorrect/non incorrect 1 Accès en écriture WZM Type Bit Val. EL 1 1 0 WZM EL 2 1 0 L2 incorrect L2 incorrect/non incorrect 2 WZM EL 3 1 0 L3 incorrect L3 incorrect/non incorrect 3 WZM EL 4 1 0 R incorrect R incorrect/non incorrect r WZM EL 5 1 0 réservé pour les extensions futures (Bit 6 - 8) Etat d’usure Arête de l'outil usée/non usée d WZM WZ 9 1 0 Limite d'alerte atteinte/non atteinte w WZM WZ 10 1 0 réservé pour les extensions futures (Bit 11 - 12) Etat 1 de l'arête de l'outil utilisateur Bit d'état 1 de l'arête de l'outil utilisateur indifférent ANP/BED indifférent ANP/BED WZ 13 1 0 • Etat 4 de l'arête de l'outil utilisateur Bit d'état 4 de l'arête de l'outil utilisateur WZ 16 1 0 Liste des bits d'état de l'arête des outils DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-37 Abkürzungserklärungen: WZM ANP BED EL WZ : Gestion des outils : Programmes API ou CNC liés à l'application : Opérateur : Bit d'état associé à la liste de réglage : Bit d'état associé à l'outil Méthode d'utilisation Diagramme des temps de l'écriture des données d'outils: 1 234 WRITE Donn. outil READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le transfert des données d'outil. Les entrées "PROC", "ADDRESS", "STOR_TNR", "LOC_TIND", "EDGE", "ELEMENT" et "STATUS" définissent les données de l'outil auxquelles il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données d'outil. Une conversion automatique est exécutée si les données spécifiées n'existent pas dans le format spécifié. (2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données d'outil. Dans un processus d'écriture, la sortie "READY" montre que le transfert des données est achevé. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'WRITE' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet d'écrire cycliquement les données d'outil. Diagramme des temps de la lecture des données d'outils: 1 READ 234 Don. outil READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le transfert des données d'outil. Les entrées "PROC", "ADDRESS", "STOR_TNR", "LOC_TIND", "EDGE", "ELEMENT" et "STATUS" définissent les données de l'outil auxquelles il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données d'outil. Une conversion automatique est exécutée si les données spécifiées n'existent pas dans le format spécifié. (2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données d'outil. Dans un processus de DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-38 Blocs fonctions standard lecture, la sortie "READY" montre que les données demandées sont disponibles. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet de lire cycliquement les données d'outil. Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte des blocs de fonction ‘TLD_RD’, ‘TLD_RD’, 'VAR_WR' et ‘RLVAR_WR’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur des blocs de fonctions Lecture des données d'outil Ecriture des données d'outil TLD_RD: 170 TLD_WR: 169 Type d'erreur en lecture et écriture de données d'outil Numéros des erreurs : 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur des entrées ‘PROC’, ‘ADDRESS’, ‘STOR_TNR’, ‘LOC_TIND’, ‘EDGE’, ‘ELEMENT’ et ‘STATUS’ est négative. • La valeur de l'entrée ‘PROC’ est supérieure à 6. • La valeur de l'entrée ‘ADDRESS’ est supérieure à 1. • La valeur de l'entrée ‘STOR_TNR’ est supérieure à 2. • La valeur de l'entrée ‘LOC_TIND’ est supérieure à 999. • La valeur de l'entrée ‘EDGE’ est supérieure à 9. • La valeur de l'entrée ‘ELEMENT’ est supérieure à 32. • La valeur de l'entrée ‘STATUS’ est supérieure à 32. • La valeur de l'entrée ‘TYP_’ est différente de 0, 7, 9 ou 10 6 – Erreur de transfert interne Exemples d'accès aux données d'outils Lecture du type de données d'outil : Le programme API vérifiera si la broche contient un outil. Le bloc de fonction ‘TLD_RD’ interroge le bit d'état "emplacement occupé". L'entrée ‘ISPDL_RD’ active l'interrogation. La mise à "1" de la sortie du bloc de fonction ‘READY’ rend le résultat disponible sous forme d'indicateur ‘MSPDL_VAL’ pour traitement ultérieur dans le programme API. Exemple: La broche 1 du processus 2 est interrogée DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-39 ,17(552*$7,213$6' 287,/'$16/$%52&+( 63'/B5' 7/'B5' ,63'/B5' 063'/B9$/ 5($'%22/B 7<3,17B 352&5($/B $''5(66',17B 063'/B5'< 6725B7155($'< /2&B7,1' ('*( (/(0(17 67$786 SPDL_RD.............. ISPDL_RD............. MSPDL_VAL............ 0.................... 2.................... 0.................... MSPDL_RDY............ 1.................... 1.................... 0.................... 9.................... 16................... BF LECTURE DE L’OCCUPATION DE LA BROCHE. ACTIVATION DE LECTURE D’OCCUP. DE BROCHE INDICATEUR "BROCHE OCCUPEE"............. TYPE DE DONNEES BOOLEENNES A LIRE....... NUMERO DU PROCESSUS..................... ADRESSAGE D’APRES LE MAGASIN/EMPLACEMENT INDICATEUR "LIRE L’OCCUPATION DE BROCHE" MAGASIN DE BROCHE....................... BROCHE NUMERO 1 ........................ DONNEES D’OUTIL DE BASE................. BITS D’ETAT D’OUTIL..................... NUMERO DU BIT D’ETAT D’OUTIL ........... .......... %I0.915.0. .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... TLD_RD BOOL BOOL ANY_INT ANY_INT ANY_INT BOOL ANY_INT ANY_INT ANY_INT ANY_INT ANY_INT 7.10 Fonctions d'outils dans l´API Accès aux données utilisateur par l'intermédiaire de l´API. La plage correspond aux fonctions existant déjà dans l'interface utilisateur. Fonctions d'outils dans l´API: • Entrée de l'enregistrement des données d'outils • Activation de l'enregistrement des données d'outils • Lecture de l'enregistrement des données d'outils • Activation des corrections d'outils • Effacement de l'enregistrement des données d'outils • Remise à "0" des données d'outils • Déplacement de l'outil Les blocs de fonction ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ permettent l´accès aux données dóutil. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-40 Blocs fonctions standard CNC développem. du système gestion d'outils programme SPS INDRAMAT (logiciel (du système, BF, types de données lecture de données via le programme API SPS INDRAMAT (lie à l'appareil) API SPS Champ de données 256 Byte interface SPS Structure du type de données d'outils syst. ident d'outils TLBD_RD RS232 TLBD_WR tête lecture supp. données programme SPS 7-1.FH7 Figure 7-1 Structure d'un enregistrement de données d'outils Un enregistrement de données d'outils du programme API se compose des données d'outil de base et des données d'arête d'outil. Les données d'arête d'outil n'apparaissent qu'une fois pour chaque arête d'outil. enreg. outils de base données d'outil de base données d'outil d'arête d'outil 1 ... 9 7-2.FH7 Figure 7-2 Le type structuré est utilisé pour traiter les données d'outil de base et les données d'arête d'outil dans le API (voir les types de processus ou de données d'axe). Au contraire du MUI, tous les éléments d'un enregistrement de données sont toujours présentés dans le API. Enregistrement de données pour données d'outils de base : STRUCT TLBD TOOL_NAME: CHAR28; (*En.D02: ID (Désignation de l'outil)*) T_NR: DINT; (*En.D05: N° de l'outil*) INDEX_NR: INT; (*En.D06: N° de l'index*) CORR_TYP: USINT; (*En.D07: Type de correction*) EDGES: USINT; (*En.D08: Nombre d'arêtes d'outil*) STATUS: DWORD; (*En.D09: Bits d'état*) HALF_POCK: USINT; (*En.D10: Demi-emplacements libres*) F1: USINT; (*réservé*) OLD_PLACE: INT; (*En.D11: Ancien emplacement*) TIME_UNIT: USINT; (*En.D16: Unité de temps*) LEN_UNIT: USINT; (*En.D17: Unité de longueur*) CODE: USINT; (*En.D18: Code d'outil*) F2: USINT; (*réservé*) DISPLTYP: INT; (*En.D19: Code de représentation*) USERDAT1: REAL; (*En.D20: Données utilisateur 1*) USERDAT2: REAL; (*En.D21: Données utilisateur 2*) USERDAT3: REAL; (*En.D22: Données utilisateur 3*) USERDAT4: REAL; (*En.D23: Données utilisateur 4*) USERDAT5: REAL; (*En.D24: Données utilisateur 5*) USERDAT6: REAL; (*En.D25: Données utilisateur 6*) USERDAT7: REAL; (*En.D26: Données utilisateur 7*) USERDAT8: REAL; (*En.D27: Données utilisateur 8*) DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-41 USERDAT9: END_STRUCT REAL; (*En.D28: Données utilisateur 9*) Enregistrement de données pour données d'arête d'outil : STRUCT TLED ORIENT: USINT; (*En.D01: Orientation de l'arête de l'outil*) STATUS: WORD; (*En.D02: Bits d'état*) F1: USINT; (*réservét*) REM_LIFE: REAL; (*En.D03: Durée de vie restante*) WARN_LIM: REAL; (*En.D04: Limite d'alerte*) MAX_LIFE: REAL; (*En.D05: Temps d'utilisation maximum*) LENGTH_L1: DINT; (*En.D07: Longueur L1*) LENGTH_L2: DINT; (*En.D08: Longueur L2*) LENGTH_L3: DINT; (*En.D09: Longueur L3*) RADIUS_R: DINT; (*En.D10: Rayon R*) WEAR_L1: DINT; (*En.D11: Usure L1*) WEAR_L2: DINT; (*En.D12: Usure L2*) WEAR_L3: DINT; (*En.D13: Usure L3*) WEAR_R: DINT; (*En.D14: Usure R*) OFFSET_L1: DINT; (*En.D15: Correcteur L1*) OFFSET_L2: DINT; (*En.D16: Correcteur L2*) OFFSET_L3: DINT; (*En.D17: Correcteur L3*) OFFSET_R: DINT; (*En.D18: Correcteur R*) WEARFCTL1: DINT; (*En.D27: Facteur d'usure L1*) WEARFCTL2: DINT; (*En.D28: Facteur d'usure L2*) WEARFCTL3: DINT; (*En.D29: Facteur d'usure L3*) WEARFCTR: DINT; (*En.D30: Facteur d'usure R*) USERDAT1: REAL; (*En.D31: Données utilisateur1*) USERDAT2: REAL; (*En.D32: Données utilisateur2*) USERDAT3: REAL; (*En.D33: Données utilisateur3*) USERDAT4: REAL; (*En.D34: Données utilisateur4*) USERDAT5: REAL; (*En.D35: Données utilisateur5*) USERDAT6: DINT; (*En.D36: Données utilisateur6*) USERDAT7: DINT; (*En.D37: Données utilisateur7*) USERDAT8: DINT; (*En.D38: Données utilisateur8*) USERDAT9: DINT; (*En.D39: Données utilisateur9*) USERDAT10: DINT; (*En.D40: Données utilisateur10*) END_STRUCT Blocs de fonctions pour fonctions d’outils Les fonctions d’outils : • Entrée • Validation • Suppression • Remise à zéro et • Déplacement sont déclenchées par des blocs de fonctions. On accède aux données d'outil de la même façon que pour les blocs de fonctions ‘TLD_RD’- ou. ‘TLD_WR’. Entrée d'un outil (Données d'outil de base ‘TLBD_WR’ et données d'arête d'outil ‘TLED_WR’ séparément) Le API peut utiliser les blocs de fonction ‘TLBD_WR’ et. ‘TLED_WR’ pour entrer des enregistrements de données d'outils dans la liste du magasin. Le magasin cible ne doit pas être occupé dans ce processus. Le transfert de données s'effectue par phases individuelles. Ceci signifie que les données d'outil de base et les données d'arête d'outil sont écrites individuellement. Lorsque les données d'outil ont été écrites, l'outil doit être validé par le bloc de fonction ‘TL_ENABLE’. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-42 Blocs fonctions standard Entrée des données d'outil de base - ‘TLBD_WR’: BOOL INT DINT INT TLBD 7/%'B:5 :5,7(5($'< 352& 6725$*( /2&$7,21 '$7$ %22/ Entrée des données d'arête d'outil - ‘TLED_WR’: BOOL INT DINT INT INT TLED WRITE PROC STORAGE LOCATION EDGE DATA READY 7/('B:5 :5,7(5($'< 352& 6725$*( /2&$7,21 ('*( '$7$ %22/ : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 – Lancement de l'écriture des données d'outil : N° du processus(0...6) : Magasin(0...2) 0 - Magasin/tourelle 1 - Broche 2 – Pince de transfert : N° d'emplacement d'outil (0...999) : Arête d'outil (1...9) : Structure des données pour données d'outil de base : Avec écriture des données d'outil 0 – Transfert de données actif ou bloc de fonction inactif 1 – Données transférées Méthode d'utilisation Diagramme des temps de l'entrée des données d'outils: 1 234 WRITE Donn. outil READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le transfert des données d'outil de base et/ou des données d'arête d'outil. Les entrées "PROC", "STORAGE", "LOCATION" et "EDGE" définissent l'emplacement et/ou l'outil à entrer. Les données d'outil de base et/ou les données d'arête d'outil sont transférées sous forme de structure de données sur l'entrée "DATA". (2) La sortie 'READY' active indique la fin de l'entrée d'un outil. Les données sont maintenant transférées entièrement vers la CNC. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'WRITE' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci entraîne une tentative d'entrée d'un autre outil dans l'emplacement occupé précédemment. La CNC émet un message d'erreur pour acquittement. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-43 Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte des blocs de fonction ‘TLBD_WR’ et ‘TLED_WR’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur des blocs de fonctions Entrée des données d'outil de base Entrée des données d'arête d'outil TLBD_WR: 186 TLED_WR: 187 Types d'erreur des données d'outil de base et des données d'arête d'outil Numéros des erreurs: 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur des entrées PROC, STORAGE, LOCATION ou EDGE est négative. • La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6. • La valeur de l'entrée STORAGE est supérieure à 2. • La valeur de l'entrée LOCATION est supérieure à 999. • La valeur de l'entrée EDGE est supérieure à 9. 6 – Erreur de transfert interne Validation d'un outil ‘TL_ENABLE’ Le bloc de fonction ‘TL_ENABLE’ permet de valider un enregistrement de données d'outil pour utilisation ultérieure. Au préalable, cet enregistrement a été inhibé par l'entrée d'un outil. BOOL INT DINT INT 7/B(1$%/( (1$%/(5($'< 352& 6725$*( /2&$7,21 ENALBE : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 – Validation des données d'outil PROC : N° du processus(0...6) STORAGE : Magasin (0...2) 0 - Magasin/tourelle 1 - Broche 2 – Pince de transfert LOCATION : N° d'emplacement d'outil (0...999) READY DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P : 0 – Validation active ou bloc de fonction inactif : 1 – Outil validé %22/ Description de l’interface API Ø CN 7-44 Blocs fonctions standard Diagramme des temps de la validation d’un outil: 1 ENABLE 234 READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'ENABLE' déclenche le processus de validation de l'outil. Les entrées 'PROC', 'STORAGE' et 'LOCATION' définissent l'emplacement à valider. (2) La sortie 'READY' active indique que l'outil a été validé. (3) Dans un processus de validation unique, l'entrée 'ENABLE' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'ENABLE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'ENABLE' reste statiquement à "1", une nouvelle demande de validation est déclenchée automatiquement dès la fin du processus de validation précédent, ce qui provoque une surcharge inutile du canal de données interne. Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte du bloc de fonction ‘ENABLE’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur du bloc de fonction Validation d’outils TL_ENABLE: 188 Type d’erreur de validation d’outils Numéros des erreurs: 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur des entrées 'PROC', 'STORAGE' et 'LOCATION' est négative. • La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6. • La valeur de l'entrée STORAGE est supérieure à 2. • La valeur de l'entrée LOCATION est supérieure à 999. 6 – Erreur de transfert interne Lecture des données d'outils ‘TLBD_RD’ et/ou ‘TLED_RD’ Les blocs de fonctions ‘TLBD_RD’ et ‘TLED_RD’ permettent de transférer les enregistrements de données d'outils de la liste du magasin au API. La mémoire "source" n'est pas effacée pendant sa lecture (pas de lecture destructive). Le transfert de données s'effectue par phases individuelles. Ceci signifie que les données d'outil de base et "n" éléments de données de coupe sont demandés individuellement. Lecture des données d'outil de base - ‘TLBD_RD’: BOOL INT INT DINT INT 7/%'B5' 5($''$7$ 352&5($'< $''5(66 6725B715 /2&B7,1' 7/%' %22/ DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-45 Lecture des données d'arête d'outil - ‘TLED_RD’: BOOL INT INT DINT INT INT 7/('B5' 5($''$7$ 352&5($'< $''5(66 6725B715 /2&B7,1' ('*( 7/(' %22/ READ : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 – Lancement de la lecture des données d'outil PROC : N° du processus(0...6) ADDRESS : 0 – Adressage d'après le magasin/emplacement : 1 – Adressage d'après le n° d'outil/index STOR_TNR: N° de magasin ou d'outil Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...2) 0 - Magasin/tourelle 1 - Broche 2 – Pince de transfert Avec adressage par n° d'outil/index: (1...9999999) LOC_TIND : N° d'emplacement ou d'index Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...999) Avec adressage par n° d'outil/index: (1...999) EDGE : Arête d'outil (1...9) DATA : Structure des données pour données d'outil de base READY : Avec la lecture de données d'outil 0 – Données invalides 1 – Données valides Méthode d'utilisation Diagramme des temps de la lecture des données d'outil: 1 READ 234 Donn. outil READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le transfert des données d'outil de base et/ou des données d'arête d'outil. Les entrées "PROC", "ADDRESS", "STOR_TNR", "LOC_TIND" et "EDGE" définissent les données d'outil à lire. (2) La sortie 'READY' active indique que les données d'outil sont présentes au niveau de la sortie de données 'DATA'. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci entraîne une surcharge inutile du canal de données CNC-API. La lecture cyclique des enregistrements des données d'outils doit être évitée. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-46 Blocs fonctions standard Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte des blocs de fonction ‘TLBD_RD’ et ‘TLED_RD’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur des blocs de fonctions Lecture des données d'outil de base Lecture des données d'arête d'outil TLBD_RD: 189 TLED_RD: 190 Types d'erreur en lecture des données d'outil de base et d'arête d'outil Numéros des erreurs: 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur des entrées 'PROC', 'ADDRESS', 'STOR_TNR', 'LOC_TIND' et 'EDGE' est négative. • La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6. • La valeur de l'entrée ADDRESS est supérieure à 1. • La valeur de l'entrée STOR_TNR est supérieure à 2. • La valeur de l'entrée LOC_TIND est supérieure à 999. • La valeur de l'entrée EDGE est supérieure à 9. 6 – Erreur de transfert interne RAZ d'un outil ‘TL_RESET’ Le bloc de fonction de RAZ d'outil ‘TL_RESET’ porte la valeur de durée de vie de l'outil au maximum de 100%. Toutes les corrections liées à l'usure sont fixées à 0. BOOL INT INT DINT INT 7/B5(6(7 5(6(75($'< 352& $''5(66 6725B715 /2&B7,1' %22/ RESET : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 – RAZ de durée de vie d'outil PROC : N° du processus (0...6) ADDRESS : 0 - Adressage d'après le magasin/emplacement : 1 – Adressage d'après le n° d'outil/index STOR_TNR: N° de magasin ou d'outil Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...2) 0 - Magasin/tourelle 1 - Broche 2 – Pince de transfert Avec adressage par n° d'outil/index: (1...9999999) LOC_TIND : N° d'emplacement ou d'index Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...999) Avec adressage par n° d'outil/index: (1...999) READY : 0 – Bloc de fonction inactif ou RAZ pas encore exécutée : 1 – RAZ de l'outil exécutée DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-47 Méthode d'utilisation Diagramme des temps de la remise à zéro d'un outil: 1 RESET 234 READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'RESET'déclenche la RAZ des données d'outil. Les entrées "PROC", "ADDRESS", "STOR_TNR" et "LOC_TIND" définissent l'adresse et/ou l'outil qui seront remis à zéro. (2) La sortie 'READY' active indique que la RAZ de l'outil est terminée. (3) Dans un processus de RAZ unique, l'entrée 'RESET' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'RESET' reste statiquement à "1", une nouvelle RAZ démarre automatiquement dès la fin de la RAZ précédente. Ceci entraîne une surcharge inutile du canal de données CNC-API. La RAZ cyclique des outils doit être évitée. Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte du bloc de fonction ‘TL_RESET’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur du bloc de fonction Remise à zéro des outils TL_RESET: 191 Type d’erreur de RAZ d’outil Numéros des erreurs: 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur de l'entrée 'PROC', 'ADDRESS', 'STOR_TNR' ou 'LOC_TIND' est négative. • La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6. • La valeur de l'entrée ADDRESS est supérieure à 1. • La valeur de l'entrée STOR_TNR est supérieure à 2. • La valeur de l'entrée LOC_TIND est supérieure à 999. 6 – Erreur de transfert interne DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 7-48 Blocs fonctions standard Suppression d'un outil ‘TL_DELETE’ Le bloc de fonction ‘TL_DELETE’ permet de supprimer un outil de la liste du magasin. Les données de l'outil sont irrémédiablement perdues. BOOL INT INT DINT INT 7/B'(/(7( '(/(7(5($'< 352& $''5(66 6725B715 /2&B7,1' %22/ DELETE : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 – L'outil est supprimé PROC : N° du processus(0...6) ADDRESS : 0 - Adressage d'après le magasin/emplacement : 1 – Adressage d'après le n° d'outil/index STOR_TNR: N° de magasin ou d'outil Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...2) 0 - Magasin/tourelle 1 - Broche 2 – Pince de transfert Avec adressage par n° d'outil/index: (1...9999999) LOC_TIND : N° d'emplacement ou d'index Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...999) Avec adressage par n° d'outil/index: (1...999) READY : 0 – Bloc de fonction inactif ou outil pas encore supprimé : 1 – L'outil a été supprimé Méthode d'utilisation Diagramme des temps de la suppression d’un outil: 1 DELETE READY 234 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'DELETE'déclenche la suppression de l'enregistrement des données d'outil. Les entrées "PROC", "ADDRESS", "STOR_TNR" et "LOC_TIND" définissent l'adresse et/ou l'outil qui seront supprimés. (2) La sortie 'READY' active indique que l'outil a été supprimé. (3) Dans une suppression unique, l'entrée 'DELETE' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'DELETE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'DELETE' reste statiquement à "1", une nouvelle suppression démarre automatiquement dès que l'outil a été supprimé. Ceci entraîne une surcharge inutile du canal de données CNC-API et la seconde suppression provoquera une erreur puisque l'outil n'existe plus. La suppression cyclique des outils doit donc être évitée. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-49 Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte du bloc de fonction ‘TL_DELETE’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur du bloc de fonction Suppression d’outils TL_DELETE: 192 Type d’erreur de suppression d’outils Numéros des erreurs: 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur de l'entrée 'PROC', 'ADDRESS', 'STOR_TNR' et 'LOC_TIND' est négative. • La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6. • La valeur de l'entrée ADDRESS est supérieure à 1. • La valeur de l'entrée STOR_TNR est supérieure à 2. • La valeur de l'entrée LOC_TIND est supérieure à 999. 6 – Erreur de transfert interne Déplacement d'un outil ‘TL_MOVE’ Le bloc de fonction ‘TL_MOVE’ permet de déplacer un enregistrement de données d'outil vers une nouvelle adresse d'un magasin d'outils. BOOL INT INT DINT INT DINT INT 7/B029( 029(5($'< 352& 6$''5(66 66725B715 6/2&B7,1' '6725$*( '/2&$7,21 %22/ MOVE : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 – Déplacement de l'outil vers un nouvel emplacement PROC : N° du processus(0...6) SADDRESS : Adresse source 0 - Adressage d'après le magasin/emplacement 1 – Adressage d'après le n° d'outil/index SSTOR_TNR : Magasin "source" et/ou n° d'outil Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...2) 0 - Magasin/tourelle 1 - Broche 2 – Mandrin de serrage Avec adressage par n° d'outil/index: (1...9999999) SLOC_TIND : Adresse source ou n° d'index Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...999) Avec adressage par n° d'outil/index: (1...999) DSTORAGE : Magasin cible: (0...2) 0 - Magasin/tourelle 1 - Broche 2 – Pince de transfert DLOCATION : Emplacement cible: (0...999) READY DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P : 0 - Bloc de fonction inactif ou outil pas encore déplacé : 1 – L'outil a été déplacé Description de l’interface API Ø CN 7-50 Blocs fonctions standard Méthode d'utilisation Diagramme des temps du déplacement d'un outil: 1 MOVE 234 READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'MOVE' déclenche le déplacement des données d'outil. Les entrées 'PROC', 'SADDRESS', 'SSTOR_TNR' et 'SLOC_TIND' définissent l'emplacement et/ou l'outil qui seront déplacés. Les entrées 'DSTORAGE' et 'DLOCATION' définissent l'emplacement vers lequel les données d'outil sont déplacées. (2) La sortie 'READY' active indique que le déplacement de l'outil est terminé. (3) Dès que l'outil a été déplacé, l'entrée 'MOVE' peut être effacée. (4) La suppression de l'entrée 'MOVE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'MOVE' reste statiquement à "1", un nouveau déplacement avec les mêmes adresses de départ et d'arrivée se déclenche automatiquement dès la fin du déplacement précédent. Ceci entraîne l'émission d'une erreur "emplacement occupé". Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte du bloc de fonction ‘TL_MOVE’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur du bloc de fonction Déplacement des outils TL_MOVE: 193 Type d'erreur de déplacement d'outil Numéros des erreurs: 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur de l'entrée 'PROC', 'SADDRESS', 'SSTOR_TNR', 'SLOC_TIND', 'DSTORAGE' et 'DLOCATION' est négative. • La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6. • La valeur de l'entrée SADDRESS est supérieure à 1. • La valeur de l'entrée SSTOR_TNR est supérieure à 2. • La valeur de l'entrée SLOC_TIND est supérieure à 999. • La valeur de l'entrée DSTORAGE est supérieure à 2. • La valeur de l'entrée DLOCATION est supérieure à 999. 6 – Erreur de transfert interne DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-51 7.11 Blocs de fonctions pour accès aux correcteurs D ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ Le bloc de fonction ‘DCD_RD’ permet de lire les valeurs de correcteur D dans le programme API. Le bloc de fonction ‘DCD_WR’ permet d'écrire les valeurs de correction. Les correcteurs D sont gérées dans la CNC. L´API doit donc accéder à ces informations suivant besoins (en série). Les corrections D seront disponibles après un cycle API au plus tôt. Interfaces des blocs de fonctions ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ Lecture des corrections D - ‘DCD_RD: BOOL INT INT INT INT '&'B5' 5($',17B 352&',17B 'B0(05($/B (/(0(175($'< 7<3 ,17 ',17 5($/ %22/ Ecriture des corrections D - ‘DCD_WR: BOOL INT INT INT INT INT DINT REAL '&'B:5 :5,7(5($'< 352& 'B0(0 (/(0(17 7<3 ,17B ',17B 5($/B %22/ READ : 0 – Bloc de fonction inactif : 1 – Déclenchement de la lecture des corrections D WRITE : 0 - Bloc de fonction inactif : 1 - Déclenchement de l'écriture des corrections D PROC : N° du processus(0...6) D_MEM : N° de la mémoire D (1...99) ELEMENT : N° de l'élément (1...4) 1 – Valeur pour L1 2 - Valeur pour L2 3 - Valeur pour L3 4 - Valeur pour R TYP : Type de donnée lue/écrite 7 - INT 9 - DINT 10 - REAL INT_ : Corrections D DINT_ : Corrections D REAL_ : Corrections D READY DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P : Lecture des corrections D 0 – Données invalides 1 – Données valides Ecriture des corrections D 0 – Transfert de données actif ou bloc de fonction inactif 1 – Données transférées Description de l’interface API Ø CN 7-52 Blocs fonctions standard Méthode d'utilisation Diagramme des temps de l'écriture des corrections D: 1 234 WRITE Corrections D READY 5 (1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le transfert des données des corrections D. Les entrées "PROC", "D_MEM" et "ELEMENT" définissent les corrections D auxquelles il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données machine. Une conversion automatique est exécutée si les données spécifiées n'existent pas dans le format spécifié. (2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des corrections D. Dans un processus d'écriture, la sortie "READY" montre que le transfert des données est achevé. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'WRITE' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Diagramme des temps de la lecture des corrections D: 1 READ 234 5 Corrections D READY (1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le transfert des données des corrections D. Les entrées "PROC", "D_MEM" et "ELEMENT" définissent les corrections D auxquelles il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données machine. Une conversion automatique est exécutée si les données spécifiées n'existent pas dans le format spécifié. (2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des corrections D. Dans un processus de lecture, la sortie "READY" montre que les données demandées sont disponibles. (3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ' peut alors être supprimée. (4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction. (5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Blocs fonctions standard 7-53 Gestion des erreurs Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte des blocs de fonction ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur. Type d’erreur des blocs de fonction Lecture des corrections D Ecriture des corrections D DCD_RD: 221 DCD_WR: 222 Type d'erreur de lecture et d'écriture des corrections D Numéros des erreurs : 1 – Paramètre d'entrée invalide • La valeur de l'entrée PROC, D_MEM et ELEMENT est négative. • La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6. • La valeur de l'entrée D_MEM est 0 ou supérieure à 99. • La valeur de l'entrée ELEMENT est 0 ou supérieure à 4. • La valeur de l'entrée ‘TYP_’ est différente de 7, 9 ou 10 6 – Erreur de transfert interne DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P 7-54 Blocs fonctions standard Description de l’interface API Ø CN DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’interface entre la CN et le API 8-1 8 Signaux d’interface entre la CN et l´API 8.1 Signaux d’axes Les adresses suivantes doivent être utilisées pour les déclarations lorsque les signaux d'axes sont employés en tant structures de données standard INDRAMAT : N° des axes Note : DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Entrées Sorties 1 %IW0.10 %QW0.0 2 %IW0.30 %QW0.20 3 %IW0.50 %QW0.40 4 %IW0.70 %QW0.60 5 %IW0.90 %QW0.80 6 %IW0.110 %QW0.100 7 %IW0.130 %QW0.120 8 %IW0.150 %QW0.140 9 %IW0.170 %QW0.160 10 %IW0.190 %QW0.180 11 %IW0.210 %QW0.200 12 %IW0.230 %QW0.220 13 %IW0.250 %QW0.240 14 %IW0.270 %QW0.260 15 %IW0.290 %QW0.280 16 %IW0.310 %QW0.300 17 %IW0.330 %QW0.320 18 %IW0.350 %QW0.340 19 %IW0.370 %QW0.360 20 %IW0.390 %QW0.380 21 %IW0.410 %QW0.400 22 %IW0.430 %QW0.420 23 %IW0.450 %QW0.440 24 %IW0.470 %QW0.460 25 %IW0.490 %QW0.480 26 %IW0.510 %QW0.500 27 %IW0.530 %QW0.520 28 %IW0.550 %QW0.540 29 %IW0.570 %QW0.560 30 %IW0.590 %QW0.580 31 %IW0.610 %QW0.600 32 %IW0.630 %QW0.620 A la place des adresses ci-dessus, vous pouvez utiliser les constantes d'adressage correspondante. Pour tous détails, voir les instructions de programmation API. Description de l’interface API Ø CN 8-2 Signaux d’interface entre la CN et le API Liste des signaux d’axes Le tableau suivant présente les signaux des axes. En plus du nom et du type de données de chaque signal, le tableau donne les adresses des signaux. On prendra note des indications suivantes : <xx> dans la désignation correspond au n° de l'axe <yy> dans l'adresse désigne le n° de l'octet de l'adresse de départ du n° d'axe associé Exemple : Vous voulez déterminer l'adresse du signal AxxCRAPID (transversal rapide de la broche) pour l'axe n° 3. L'entrée suivante est présente dans le tableau : AxxCRAPID %Q0.(yy+4).6 BOOL L'adresse qui en découle est la suivante : Adresse de début pour l'axe n° 3: %QW0.40 Õ <yy> correspond à 40 Adresse: %Q0.(40+4).6 = %Q0.44.6 Signaux de commande d'axes : Signaux de commande des axes (API Õ CN) Désignation Adresse Type Commentaire Page AxxCHOMLS %Q0.(yy).0 BOOL ;Interrupteur de retour au point de référence AxxCREADY %Q0.(yy).1 BOOL ;Prêt à fonctionner AxxCJGPOS %Q0.(yy).2 BOOL ;Manuel lent positif AxxCJGNEG %Q0.(yy).3 BOOL ;Manuel lent négatif AxxCHOME %Q0.(yy).4 BOOL ;Retour des axes au point de référence AxxCENABL %Q0.(yy).5 BOOL ;Validation des axes AxxCSTRBP %Q0.(yy).6 BOOL ;Echantilllonnage de position AxxCQDDS %Q0.(yy).7 BOOL ;Bit de cde en temps réel dans leDDS AxxCOTRVL %Q0.(yy+1).0 BOOL ;Fin de course de sécurité AxxCMTAS %Q0.(yy+1).1 BOOL ;Sonde thermique du moteur F12 %Q0.(yy+1).2 BOOL ;non affecté, 2#0 AxxCMHOLD %Q0.(yy+1).3 BOOL ;Blocage d´avance AxxCM3 %Q0.(yy+1).4 BOOL ;Démarrage de rotation horaire de broche AxxCM4 %Q0.(yy+1).5 BOOL ;Démarr. broche AxxCM5 %Q0.(yy+1).6 BOOL ;Arrêt de la broche AxxCM19 %Q0.(yy+1).7 BOOL ;Posiitonnement de la broche AxxCGEAR1 %Q0.(yy+2).0 BOOL ;Gamme réelle, Bit 1 AxxCGEAR2 %Q0.(yy+2).1 BOOL ; Gamme réelle, Bit 2 de rotation AxxCGEAR3 %Q0.(yy+2).2 BOOL ; Gamme réelle, Bit 3 F23 %Q0.(yy+2).3 BOOL ;non affecté, 2#0 F24 %Q0.(yy+2).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F25 %Q0.(yy+2).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F26 %Q0.(yy+2).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F27 %Q0.(yy+2).7 BOOL ;non affecté, 2#0 F30 %Q0.(yy+3).0 BOOL ;non affecté, 2#0 F31 %Q0.(yy+3).1 BOOL ;non affecté, 2#0 F32 %Q0.(yy+3).2 BOOL ;non affecté, 2#0 anti-horaire de DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’interface entre la CN et le API 8-3 F33 %Q0.(yy+3).3 BOOL ;non affecté, 2#0 F34 %Q0.(yy+3).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F35 %Q0.(yy+3).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F36 %Q0.(yy+3).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F37 %Q0.(yy+3).7 BOOL ;non affecté, 2#0 AxxCSPHLT %Q0.(yy+4).0 BOOL ;Arrêt de broche avec arrêt du programme AxxCAPITP %Q0.(yy+4).1 BOOL ;Arrêt de broche avec arrêt du processus AxxCAPITE %Q0.(yy+4).2 BOOL ;Arrêt de broche à la fin du programme AxxCSPRST %Q0.(yy+4).3 BOOL ;Pas d'arrêt de broche par RAZ de commande AxxCN_CMD %Q0.(yy+4).4 BOOL ;Vitesse de broche programmée atteinte (inversée) F45 %Q0.(yy+4).5 BOOL ;non affecté, 2#0 AxxCRAPID %Q0.(yy+4).6 BOOL ;Signal de transversal rapide pour broches F47 %Q0.(yy+4).7 BOOL ;non affecté, 2#0 AxxCOVRD %QB0.(yy+5) USINT ;Modulation d´axe non interpolé F60 %Q0.(yy+6).0 BOOL ;non affecté, 2#0 F61 %Q0.(yy+6).1 BOOL ;non affecté, 2#0 F62 %Q0.(yy+6).2 BOOL ;non affecté, 2#0 F63 %Q0.(yy+6).3 BOOL ;non affecté, 2#0 F64 %Q0.(yy+6).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F65 %Q0.(yy+6).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F66 %Q0.(yy+6).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F67 %Q0.(yy+6).7 BOOL ;non affecté, 2#0 F70 %Q0.(yy+7).0 BOOL ;non affecté, 2#0 F71 %Q0.(yy+7).1 BOOL ;non affecté, 2#0 F72 %Q0.(yy+7).2 BOOL ;non affecté, 2#0 F73 %Q0.(yy+7).3 BOOL ;non affecté, 2#0 F74 %Q0.(yy+7).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F75 %Q0.(yy+7).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F76 %Q0.(yy+7).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F77 %Q0.(yy+7).7 BOOL ;non affecté, 2#0 Signaux d'état des axes : Signaux d'état des axes (CN Õ API) Désignation Adresse Type Commentaire AxxSRF %I0.(yy).0 BOOL ;Signal d’activation de l’’automate AxxSHOMED %I0.(yy).1 BOOL ;En référence AxxSMVPOS %I0.(yy).2 BOOL ;Déplacement positif AxxSMVNEG %I0.(yy).3 BOOL ;Déplacement négatif AxxSBBDIG %I0.(yy).4 BOOL ;Variateurs numériques prêts à fonctionner AxxSIDDS %I0.(yy).5 BOOL ;Bit d'état en temps réel émis par le DDS F06 %I0.(yy).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F07 %I0.(yy).7 BOOL ;non affecté, 2#0 AxxSWP0 %I0.(yy+1).0 BOOL ;Trajectoire sur point 0 AxxSWP1 %I0.(yy+1).1 BOOL ;Trajectoire sur point 1 AxxSWP2 %I0.(yy+1).2 BOOL ;Trajectoire sur point 2 AxxSWP3 %I0.(yy+1).3 BOOL ;Trajectoire sur point 3 AxxSWP4 %I0.(yy+1).4 BOOL ;Trajectoire sur point 4 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Page Description de l’interface API Ø CN 8-4 Signaux d’interface entre la CN et le API AxxSWP5 %I0.(yy+1).5 BOOL ;Trajectoire sur point 5 AxxSWP6 %I0.(yy+1).6 BOOL ;Trajectoire sur point 6 AxxSWP7 %I0.(yy+1).7 BOOL ;Trajectoire sur point 7 F20 %I0.(yy+2).0 BOOL ;non affecté, 2#0 F21 %I0.(yy+2).1 BOOL ;non affecté, 2#0 AxxSLD90 %I0.(yy+2).2 BOOL ;charge de 90% AxxSSYNC %I0.(yy+2).3 BOOL ;fonctionnement synchrone F24 %I0.(yy+2).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F25 %I0.(yy+2).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F26 %I0.(yy+2).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F27 %I0.(yy+2).7 BOOL ;non affecté, 2#0 AxxSN_CMD %I0.(yy+3).0 BOOL ;N réel = N programmé AxxSN_MIN %I0.(yy+3).1 BOOL ;N réel = 0 F32 %I0.(yy+3).2 BOOL ;non affecté, 2#0 AxxSMD_DX %I0.(yy+3).3 BOOL ;M d >= M dx F34 %I0.(yy+3).4 BOOL ;non affecté, 2#0 AxxSN_MAX %I0.(yy+3).5 BOOL ;N programmé >= N limite AxxSINPOS %I0.(yy+3).6 BOOL ;en position AxxSP_PX %I0.(yy+3).7 BOOL ;P >= Px AxxSMCPOS %I0.(yy+4).0 BOOL ;Annonce de déplacement positif AxxSMCNEG %I0.(yy+4).1 BOOL ;Annonce de déplacement négatif AxxSPOSWN %I0.(yy+4).2 BOOL ;fenêtre "en position" F43 %I0.(yy+4).3 BOOL ;non affecté, 2#0 F44 %I0.(yy+4).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F45 %I0.(yy+4).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F46 %I0.(yy+4).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F47 %I0.(yy+4).7 BOOL ;non affecté, 2#0 F50 %I0.(yy+5).0 BOOL ;non affecté, 2#0 F51 %I0.(yy+5).1 BOOL ;non affecté, 2#0 F52 %I0.(yy+5).2 BOOL ;non affecté, 2#0 F53 %I0.(yy+5).3 BOOL ;non affecté, 2#0 F54 %I0.(yy+5).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F55 %I0.(yy+5).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F56 %I0.(yy+5).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F57 %I0.(yy+5).7 BOOL ;non affecté, 2#0 F60 %I0.(yy+6).0 BOOL ;non affecté, 2#0 F61 %I0.(yy+6).1 BOOL ;non affecté, 2#0 F62 %I0.(yy+6).2 BOOL ;non affecté, 2#0 F63 %I0.(yy+6).3 BOOL ;non affecté, 2#0 F64 %I0.(yy+6).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F65 %I0.(yy+6).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F66 %I0.(yy+6).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F67 %I0.(yy+6).7 BOOL ;non affecté, 2#0 8.2 Signaux des processus Les adresses suivantes doivent être utilisées pour les déclarations lorsque les signaux de processus sont employés en tant que types standard INDRAMAT structurés: DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’interface entre la CN et le API 8-5 N° des processus Entrées Sorties 0 %IW0.660 %QW0.640 1 %IW0.700 %QW0.680 2 %IW0.740 %QW0.720 3 %IW0.780 %QW0.760 4 %IW0.820 %QW0.800 5 %IW0.860 %QW0.840 6 %IW0.900 %QW0.880 Note: A la place des adresses ci-dessus, vous pouvez utiliser les constantes de l'adresse correspondante. Pour tous détails, voir les instructions de programmation du API. Liste des signaux de processus Le tableau suivant présente les signaux des processus. En plus du nom et du type de données de chaque signal, le tableau donne les adresses des signaux. On prendra note des indications suivantes : <xx> dans la désignation correspond au n° du processus <yy> dans l'adresse désigne le n° de l'octet de l'adresse de départ du n° de processus associé Exemple : Vous voulez déterminer l'adresse du signal PxxCCLEAR (acquittement/RAZ de l'erreur) du processus n° 2. L'entrée suivante est présente dans le tableau : PxxCCLEAR %Q0.(yy+4).0 BOOL L'adresse qui en découle est la suivante : Adresse de début pour le processus n° 2: %QW0.720 Õ <yy> correspond à 720 Adresse: %Q0.(720+4).6 = %Q0.724.0 Signaux de commande des processus : Signaux de commande des processus (API Õ CN) Désignation Adresse Type Commentaire F00 %Q0.(yy).0 BOOL ;non utilisé, 2#0 PxxCPARAM %Q0.(yy).1 BOOL ;Echantillonnage pour transfert du test des paramètres PxxCBLSKP %Q0.(yy).2 BOOL ;Saut de bloc CN PxxCM001 %Q0.(yy).3 BOOL ;Arrêt optionnel M001 PxxCENABL %Q0.(yy).4 BOOL ;Signal de validation de processus PxxCADV %Q0.(yy).5 BOOL ;Démarrage de programme d'avance PxxCREV %Q0.(yy).6 BOOL ;Démarrage de programme de retour PxxCSTOP %Q0.(yy).7 BOOL ;Arrêt du programme PxxCMODE0 %Q0.(yy+1).0 BOOL ;Mode 2^0 PxxCMODE1 %Q0.(yy+1).1 BOOL ;Mode 2^1 PxxCJOGM0 %Q0.(yy+1).2 BOOL ;Mode manuel lent 2^0 PxxCJOGM1 %Q0.(yy+1).3 BOOL ;Mode manuel lent 2^1 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Page Description de l’interface API Ø CN 8-6 Signaux d’interface entre la CN et le API PxxCJOGM2 %Q0.(yy+1).4 BOOL ;Mode manuel lent 2^2 PxxCSINGL %Q0.(yy+1).5 BOOL ;Exécution du programme en bloc à bloc F16 %Q0.(yy+1).6 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxCRAPID %Q0.(yy+1).7 BOOL ;Vitesse en transversal rapide PxxCBBSUP %Q0.(yy+2).0 BOOL ;Alimentation entràinements prête à fonctionner PxxCTPSUP %Q0.(yy+2).1 BOOL ;Contrôle de température l´alimentation entràinements F22 %Q0.(yy+2).2 BOOL ;non affecté, 2#0 F23 %Q0.(yy+2).3 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxCBBMSP %Q0.(yy+2).4 BOOL ;Variateur de broche principale prêt à fonctionner de PxxCUDRDY %Q0.(yy+2).5 BOOL ;Tension du bus CC disponible PxxCPWRDY %Q0.(yy+2).6 BOOL ;Contacteur principal fermé PxxCPOWON %Q0.(yy+2).7 BOOL ;Demande de puissance par l´ API PxxCEXT24 %Q0.(yy+3).0 BOOL ;Alimentation 24 V externe OK PxxCLINE %Q0.(yy+3).1 BOOL ;Tension secteur auxiliaire présente PxxCESTAT %Q0.(yy+3).2 BOOL ;ARRET D'URGENCE au niveau du poste PxxCEMACH %Q0.(yy+3).3 BOOL ;ARRET D'URGENCE (niveau machine) PxxCESTP1 %Q0.(yy+3).4 BOOL ;Protecteur mobile 1 fermé PxxCESTP2 %Q0.(yy+3).5 BOOL ;Protecteur mobile 2 fermé PxxCESTP3 %Q0.(yy+3).6 BOOL ;Protecteur mobile 3 fermé F37 %Q0.(yy+3).7 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxCCLEAR %Q0.(yy+4).0 BOOL ;Raz défaut/Raz commande PxxCDP %Q0.(yy+4).1 BOOL ;Définir le processus PxxCRP %Q0.(yy+4).2 BOOL ;Démarrer le programme de retour PxxCAP %Q0.(yy+4).3 BOOL ;Démarrer le programme d'avance PxxCQP %Q0.(yy+4).4 BOOL ;Acquitter le processus PxxCPOK %Q0.(yy+4).5 BOOL ;Pièce usinée PxxCSP %Q0.(yy+4).6 BOOL ;Validation du n° de programme CN par l´API F47 %Q0.(yy+4).7 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxCMGBP %Q0.(yy+5).0 BOOL ;Amener le magasin au point de référence PxxCMGPOS %Q0.(yy+5).1 BOOL ;Rotation positive du magasin PxxCMGNEG %Q0.(yy+5).2 BOOL ;Rotation négative du magasin PxxCMGHOM %Q0.(yy+5).3 BOOL ;Retour du magasin au point de référence F54 %Q0.(yy+5).4 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxCMGNTC %Q0.(yy+5).5 BOOL ;Pas de vérification de la liste d´outils PxxCMGMAN %Q0.(yy+5).6 BOOL ;Mode manuel/programmé du magasin PxxCMGENA %Q0.(yy+5).7 BOOL ;Validation magasin PxxCMGNTL %Q0.(yy+6).0 BOOL ;Arrêt de la mesure de la vie de l'outil PxxCBPSTR %Q0.(yy+6).1 BOOL ;Début du redémarrage du programme CN F62 %Q0.(yy+6).2 BOOL ;non affecté, 2#0 F63 %Q0.(yy+6).3 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxCREPOS %Q0.(yy+6).4 BOOL ;Repositionnement PxxCRESTA %Q0.(yy+6).5 BOOL ;Retour au profil F66 %Q0.(yy+6).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F67 %Q0.(yy+6).7 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxCSCON1 %Q0.(yy+7).0 BOOL ;Cde de synchronisation du groupe 1 PxxCSCON2 %Q0.(yy+7).1 BOOL ;Cde de synchronisation du groupe 2 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’interface entre la CN et le API 8-7 PxxCSCON3 %Q0.(yy+7).2 BOOL ;Cde de synchronisation du groupe 3 PxxCSCON4 %Q0.(yy+7).3 BOOL ;Cde de synchronisation du groupe 4 PxxCSS1ON %Q0.(yy+7).4 BOOL ;Cde de synchronisation du broche 1 PxxCSS2ON %Q0.(yy+7).5 BOOL ;Cde de synchronisation du broche 2 PxxCSS1MT %Q0.(yy+7).6 BOOL ;Réduire le couple de torsion de synchronisation de broche 1. PxxCSS2MT %Q0.(yy+7).7 BOOL ;Réduire le couple de torsion de synchronisation de broche 2. F80 %Q0.(yy+8).0 BOOL ;non affecté, 2#0 F81 %Q0.(yy+8).1 BOOL ;non affecté, 2#0 F82 %Q0.(yy+8).2 BOOL ;non affecté, 2#0 F83 %Q0.(yy+8).3 BOOL ;non affecté, 2#0 F84 %Q0.(yy+8).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F85 %Q0.(yy+8).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F86 %Q0.(yy+8).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F87 %Q0.(yy+8).7 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxCFOVRD %QB0.(yy+9) USINT ;Modulation des avances PxxCROVRD %QB0.(yy+10) USINT ;Modulation en transversal rapide PxxCPRGNR %QB0.(yy+11) USINT ;N° de programme API->CN PxxCMGAP %QW0.(yy+12) INT ;Emplacement actuel du magasin Signaux d'état des processus : Signaux d'état des processus (CN Õ API) Désignation Adresse Type Commentaire PxxSPOWER %I0.(yy).0 BOOL ;Alimentation activée PxxSPOWIN %I0.(yy).1 BOOL ;Coupure de la tension de commande PxxSERROR %I0.(yy).2 BOOL ;Erreur PxxSACTIV %I0.(yy).3 BOOL ;Programme CN actif PxxSREADY %I0.(yy).4 BOOL ;Prêt à démarrer PxxSRUN %I0.(yy).5 BOOL ;Bloc CN actif PxxSREV %I0.(yy).6 BOOL ;Programme de retour actif PxxSSTOP %I0.(yy).7 BOOL ;Programme CN stoppé PxxSPOWEN %I0.(yy+1).0 BOOL ;Alimentation de mix sous puissance PxxSPOWON %I0.(yy+1).1 BOOL ;Alimentation de la CN activée F12 %I0.(yy+1).2 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxSBPACT %I0.(yy+1).3 BOOL ;Redémarrage du programme CN actif PxxSMDIAC %I0.(yy+1).4 BOOL ;IMD active PxxSTRANS %I0.(yy+1).5 BOOL ;Transformation coordonnées polaires / cartésiennes active PxxSCREST %I0.(yy+1).6 BOOL ;Conditions restaurées PxxSREPOS %I0.(yy+1).7 BOOL ;Repositionnement/redémarrage actifs PxxSPOK %I0.(yy+2).0 BOOL ;Pièce usinée PxxSDP %I0.(yy+2).1 BOOL ;Définir le processus PxxSRP %I0.(yy+2).2 BOOL ;Démarrer le programme de retour PxxSAP %I0.(yy+2).3 BOOL ;Démarrer le programme d'avance PxxSQP %I0.(yy+2).4 BOOL ;Acquitter le processus PxxSLP %I0.(yy+2).5 BOOL ;Verrouiller le processus F26 %I0.(yy+2).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F27 %I0.(yy+2).7 BOOL ;non affecté, 2#0 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Page Description de l’interface API Ø CN 8-8 Signaux d’interface entre la CN et le API F30 %I0.(yy+3).0 BOOL ;non affecté, 2#0 F31 %I0.(yy+3).1 BOOL ;non affecté, 2#0 F32 %I0.(yy+3).2 BOOL ;non affecté, 2#0 F33 %I0.(yy+3).3 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxSMGENA %I0.(yy+3).4 BOOL ;Magasin activé F35 %I0.(yy+3).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F36 %I0.(yy+3).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F37 %I0.(yy+3).7 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxSMGWRN %I0.(yy+4).0 BOOL ;Contrôle de vie utile : limite d'alerte PxxSMGTWO %I0.(yy+4).1 BOOL ;Contrôle de vie utile : usé PxxSMGERR %I0.(yy+4).2 BOOL ;Etat d'erreur de l'outil F43 %I0.(yy+4).3 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxSMGREQ %I0.(yy+4).4 BOOL ;Magasin demandé PxxSMGMOV %I0.(yy+4).5 BOOL ;Magasin en mouvement PxxSMGMAN %I0.(yy+4).5 BOOL ;Magasin déplacé nuel/programmé PxxSMGBP %I0.(yy+4).7 BOOL ;Magasin au point zéro PxxSG00 %I0.(yy+5).0 BOOL ;G00 transversal rapide actif PxxSG74 %I0.(yy+5).1 BOOL ;G74 retour au point de référence actif PxxSG08 %I0.(yy+5).2 BOOL ;G08 mode profil en ma- PxxSTREAT %I0.(yy+5).3 BOOL Filetage actif PxxSG96 %I0.(yy+5).4 BOOL ;Vitesse de coupe constante F55 %I0.(yy+5).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F56 %I0.(yy+5).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F57 %I0.(yy+5).7 BOOL ;non affecté, 2#0 PxxSSCON1 %I0.(yy+6).0 BOOL ;Groupe d´axes 1 synchronisé PxxSSCON2 %I0.(yy+6).1 BOOL ;Groupe d´axes 2 synchronisé PxxSSCON3 %I0.(yy+6).2 BOOL ;Groupe d´axes 3 synchronisé PxxSSCON4 %I0.(yy+6).3 BOOL ;Groupe d´axes 4 synchronisé PxxSSS1OK %I0.(yy+6).4 BOOL ;Synchronisation de broche 1 OK PxxSSS2OK %I0.(yy+6).5 BOOL ;Synchronisation de broche 2 OK PxxSSS1ER %I0.(yy+6).6 BOOL ;Erreur de synchronisation de broche 1 PxxSSS1ER %I0.(yy+6).7 BOOL ;Erreur de synchronisation de broche 2 PxxSPRGNR %IB0.(yy+7) USINT ;N° de programme CN->API PxxSMGCP %IW0.(yy+8) INT ;Emplacement programmé du magasin PxxSPROC %IW0.(yy+10) INT ;N° du processus 8.3 Signaux des mécanismes Les adresses suivantes doivent être utilisées pour les déclarations lorsque les signaux de mécanismes sont employés en tant que types standard INDRAMAT structurés : N° des mécanismes Entrées Sorties 7 %IW0.930 %QW0.920 8 %IW0.950 %QW0.940 9 %IW0.970 %QW0.960 10 %IW0.990 %QW0.980 11 %IW0.1010 %QW0.1000 12 %IW0.1030 %QW0.1020 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’interface entre la CN et le API 8-9 13 %IW0.1050 %QW0.1040 14 %IW0.1070 %QW0.1060 15 %IW0.1090 %QW0.1080 16 %IW0.1110 %QW0.1100 17 %IW0.1130 %QW0.1120 18 %IW0.1150 %QW0.1140 19 %IW0.1170 %QW0.1160 20 %IW0.1190 %QW0.1180 21 %IW0.1210 %QW0.1200 22 %IW0.1230 %QW0.1220 23 %IW0.1250 %QW0.1240 24 %IW0.1270 %QW0.1260 25 %IW0.1290 %QW0.1280 26 %IW0.1310 %QW0.1300 27 %IW0.1330 %QW0.1320 28 %IW0.1350 %QW0.1340 29 %IW0.1370 %QW0.1360 30 %IW0.1390 %QW0.1380 31 %IW0.1410 %QW0.1400 Note: A la place des adresses ci-dessus, vous pouvez utiliser les constantes de l'adresse correspondante. Pour tous détails, voir les instructions de programmation du API. Liste des signaux de mécanismes Le tableau suivant présente les signaux des mécanismes. En plus du nom et du type de données de chaque signal, le tableau donne les adresses des signaux. On prendra note des indications suivantes : <xx> dans la désignation correspond au n° du mécanisme <yy> dans l'adresse désigne le n° de l'octet de l'adresse de départ du n° du mécanisme associé Exemple : Vous voulez déterminer l'adresse du signal MxxCPOK (Pièce OK) pour le mécanisme n° 7. L'entrée suivante est présente dans le tableau: MxxCPOK %Q0.(yy).1 BOOL L'adresse qui en découle est la suivante : Adresse de début pour le mécanisme n° 7: %QW0.920 Õ <yy> correspond à 920 Adresse: %Q0.(920).1 = %Q0.920.1 Signaux de commande des mécanismes Signaux de commande des mécanismese (API Õ CN) Désignation Adresse Type Commentaire MxxCQP %Q0.(yy).0 BOOL ;Acquitter le mécanisme MxxCPOK %Q0.(yy).1 BOOL ;Mécanisme Pièce OK F2 %Q0.(yy).2 BOOL ;non affecté, 2#0 F3 %Q0.(yy).3 BOOL ;non affecté, 2#0 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Page Description de l’interface API Ø CN 8-10 Signaux d’interface entre la CN et le API F4 %Q0.(yy).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F5 %Q0.(yy).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F6 %Q0.(yy).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F7 %Q0.(yy).7 BOOL ;non affecté, 2#0 frei1 %QB0.(yy+1) BYTE ;non affecté frei2 %QW0.(yy+2) WORD ;non affecté Signaux d'état des mécanismes Signaux d'état des mécanismes (CN Õ API) Désignation Adresse Type Commentaire MxxSDP %I0.(yy).0 BOOL ;Définir le mécanisme MxxSRP %I0.(yy).1 BOOL ;Activer le mécanisme de retour MxxSAP %I0.(yy).2 BOOL ;Activer le mécanisme d'avance MxxSLP %I0.(yy).3 BOOL ;Verrouiller lemécanisme F4 %I0.(yy).4 BOOL ;non affecté, 2#0 F5 %I0.(yy).5 BOOL ;non affecté, 2#0 F6 %I0.(yy).6 BOOL ;non affecté, 2#0 F7 %I0.(yy).7 BOOL ;non affecté, 2#0 MxxSPRGNR %IB0.(yy+1) USINT ;N° du programme CN-API MxxSPROC %IW0.(yy+2) INT ;N° du mécanisme Page 8.4 Entrées et sorties locales Les adresses suivantes doivent être utilisées pour les déclarations lorsque les entrées et sorties locales sont employées en tant que types standard INDRAMAT structurés: Modules DEA avec MT-CNC N° DEA Entrées Sorties 0 %IW0.1434 %QW0.1424 1 %IW0.1454 %QW0.1444 2 %IW0.1474 %QW0.1464 Touches de fonctions machine BTV<xx> Touches écran Entrées Gauche %IB0.1480 Droite %IB0.1481 Note: A la place des adresses ci-dessus, vous pouvez utiliser les constantes de l'adresse correspondante. Pour tous détail1s, voir les instructions de programmation du API. Liste des signaux DEA (avec MT-CNC seulement) Le tableau suivant présente les signaux DEA. En plus du nom et du type de données de chaque signal, le tableau donne les adresses des signaux. DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’interface entre la CN et le API 8-11 On prendra note des indications suivantes : <xx> dans la désignation correspond au n° DEA <yy> dans l'adresse désigne le n° de l'octet de l'adresse de départ du n° DEA associé Exemple : Vous voulez déterminer l'adresse du signal Q23 pour le DEA n° 1. L'entrée suivante est présente dans le tableau: Q23 %Q0.(yy+1).7 BOOL L'adresse qui en découle est la suivante : Adresse de début pour le DEA n° 1: %QW0.1424 Õ <yy> correspond à 1424 Adresse: %Q0.(1424+1).7 = %Q0.1425.7 Sorties DEA Sorties DEA Désignation Adresse Type Commentaire Q24 %Q0.(yy).0 BOOL ;Sortie DEA 24 Q25 %Q0.(yy).1 BOOL ;Sortie DEA 25 Q26 %Q0.(yy).2 BOOL ;Sortie DEA 26 Q27 %Q0.(yy).3 BOOL ;Sortie DEA 27 Q28 %Q0.(yy).4 BOOL ;Sortie DEA 28 Q29 %Q0.(yy).5 BOOL ;Sortie DEA 29 Q30 %Q0.(yy).6 BOOL ;Sortie DEA 30 Q31 %Q0.(yy).7 BOOL ;Sortie DEA 31 Q16 %Q0.(yy+1).0 BOOL ;Sortie DEA 16 Q17 %Q0.(yy+1).1 BOOL ;Sortie DEA 17 Q18 %Q0.(yy+1).2 BOOL ;Sortie DEA 18 Q19 %Q0.(yy+1).3 BOOL ;Sortie DEA 19 Q20 %Q0.(yy+1).4 BOOL ;Sortie DEA 20 Q21 %Q0.(yy+1).5 BOOL ;Sortie DEA 21 Q22 %Q0.(yy+1).6 BOOL ;Sortie DEA 22 Q23 %Q0.(yy+1).7 BOOL ;Sortie DEA 23 Q8 %Q0.(yy+2).0 BOOL ;Sortie DEA 8 Q9 %Q0.(yy+2).1 BOOL ;Sortie DEA 9 Q10 %Q0.(yy+2).2 BOOL ;Sortie DEA 10 Q11 %Q0.(yy+2).3 BOOL ;Sortie DEA 11 Q12 %Q0.(yy+2).4 BOOL ;Sortie DEA 12 Q13 %Q0.(yy+2).5 BOOL ;Sortie DEA 13 Q14 %Q0.(yy+2).6 BOOL ;Sortie DEA 14 Q15 %Q0.(yy+2).7 BOOL ;Sortie DEA 15 Q0 %Q0.(yy+3).0 BOOL ;Sortie DEA 0 Q1 %Q0.(yy+3).1 BOOL ;Sortie DEA 1 Q2 %Q0.(yy+3).2 BOOL ;Sortie DEA 2 Q3 %Q0.(yy+3).3 BOOL ;Sortie DEA 3 Q4 %Q0.(yy+3).4 BOOL ;Sortie DEA 4 Q5 %Q0.(yy+3).5 BOOL ;Sortie DEA 5 Q6 %Q0.(yy+3).6 BOOL ;Sortie DEA 6 Q7 %Q0.(yy+3).7 BOOL ;Sortie DEA 7 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Page Description de l’interface API Ø CN 8-12 Signaux d’interface entre la CN et le API Entrées DEA Entrées DEA Désignation Adresse Type Commentaire I24 %I0.(yy).0 BOOL ;Entrée DEA 24 I25 %I0.(yy).1 BOOL ;Entrée DEA 25 I26 %I0.(yy).2 BOOL ;Entrée DEA 26 I27 %I0.(yy).3 BOOL ;Entrée DEA 27 I28 %I0.(yy).4 BOOL ;Entrée DEA 28 I29 %I0.(yy).5 BOOL ;Entrée DEA 29 I30 %I0.(yy).6 BOOL ;Entrée DEA 30 I31 %I0.914.7 BOOL ;Entrée DEA 31 I16 %I0.(yy+1).0 BOOL ;Entrée DEA 16 I17 %I0.(yy+1).1 BOOL ;Entrée DEA 17 I18 %I0.(yy+1).2 BOOL ;Entrée DEA 18 I19 %I0.(yy+1).3 BOOL ;Entrée DEA 19 I20 %I0.(yy+1).4 BOOL ;Entrée DEA 20 I21 %I0.(yy+1).5 BOOL ;Entrée DEA 21 I22 %I0.(yy+1).6 BOOL ;Entrée DEA 22 I23 %I0.(yy+1).7 BOOL ;Entrée DEA 23 I8 %I0.(yy+2).0 BOOL ;Entrée DEA 8 I9 %I0.(yy+2).1 BOOL ;Entrée DEA 9 I10 %I0.(yy+2).2 BOOL ;Entrée DEA 10 I11 %I0.(yy+2).3 BOOL ;Entrée DEA 11 I12 %I0.(yy+2).4 BOOL ;Entrée DEA 12 I13 %I0.(yy+2).5 BOOL ;Entrée DEA 13 I14 %I0.(yy+2).6 BOOL ;Entrée DEA 14 I15 %I0.(yy+2).7 BOOL ;Entrée DEA 15 I0 %I0.(yy+3).0 BOOL ;Entrée DEA 0 I1 %I0.(yy+3).1 BOOL ;Entrée DEA 1 I2 %I0.(yy+3).2 BOOL ;Entrée DEA 2 I3 %I0.(yy+3).3 BOOL ;Entrée DEA 3 I4 %I0.(yy+3).4 BOOL ;Entrée DEA 4 I5 %I0.(yy+3).5 BOOL ;Entrée DEA 5 I6 %I0.(yy+3).6 BOOL ;Entrée DEA 6 I7 %I0.(yy+3).7 BOOL ;Entrée DEA 7 Page DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Signaux d’interface entre la CN et le API 8-13 Touches de fonctions machine Touches de fonctions machine DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Désignation Adresse e Commentaire MFT9 %I0.1480.0 BOOL ;Touche de fonction machine 9 MFT10 %I0.1480.1 BOOL ;Touche de fonction machine 10 MFT11 %I0.1480.2 BOOL ;Touche de fonction machine 11 MFT12 %I0.1480.3 BOOL ;Touche de fonction machine 12 MFT13 %I0.1480.4 BOOL ;Touche de fonction machine 13 MFT14 %I0.1480.5 BOOL ;Touche de fonction machine 14 MFT15 %I0.1480.6 BOOL ;Touche de fonction machine 15 MFT16 %I0.1480.7 BOOL ;Touche de fonction machine 16 MFT1 %I0.1481.0 BOOL ;Touche de fonction machine 1 MFT2 %I0.1481.1 BOOL ;Touche de fonction machine 2 MFT3 %I0.1481.2 BOOL ;Touche de fonction machine 3 MFT4 %I0.1481.3 BOOL ;Touche de fonction machine 4 MFT5 %I0.1481.4 BOOL ;Touche de fonction machine 5 MFT6 %I0.1481.5 BOOL ;Touche de fonction machine 6 MFT7 %I0.1481.6 BOOL ;Touche de fonction machine 7 MFT8 %I0.1481.7 BOOL ;Touche de fonction machine 8 8-14 Signaux d’interface entre la CN et le API Description de l’interface API Ø CN DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Gestion des erreurs 9-1 9 Gestion des erreurs 9.1 Types d’erreurs Type d’erreur: Type de données sur ENTIERS Type POE POE Name Commentaire -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14 -15 -16 -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 -25 -26 -27 -28 -29 -30 -31 -32 -33 -34 -35 -36 -37 -38 -39 -40 -41 -42 -43 -44 -45 -46 -47 -48 -49 -50 -51 -52 -53 -54 -55 FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK Appel des fonctions M et spécification du numéro de fonction auxiliaire Acquittement des fonctions M et spécification du numéro de fonction auxiliaire Appel des fonctions S et spécification du numéro de fonction auxiliaire Acquittement des fonctions S et spécification du numéro de fonction auxiliaire Appel des fonctions T et spécification du numéro de fonction auxiliaire Acquittement des fonctions T et spécification du numéro de fonction auxiliaire Appel des fonctions Q et spécification du numéro de fonction auxiliaire Acquittement des fonctions Q et spécification du numéro de fonction auxiliaire Appel des évènements Transfert de valeur vers un évènement Mise à "1" conditionnelle des évènements Mise à "0" conditionnelle des évènements Sortie de diagnostic, n° de message spécifié directement Lecture du numéro de message CN Appel du retour du magasin au point de référence Acquittement du retour du magasin au point de référence Appel du magasin au nouvel emplacement Acquittement du magasin au nouvel emplacement Appel du changement général d'outils Acquittement du changement général d'outils Appel du changement d'outils du magasin vers la broche Acquittement du changement d'outils du magasin vers la broche Appel du changement d'outils de la broche vers le magasin Acquittement du changement d'outils de la broche vers le magasin Initialisation du transfert d'outil du magasin vers la broche Transfert d'outil autorisé entre le magasin et la broche Transfert d'outil interdit entre le magasin et la broche Acquittement du transfert d'outils du magasin vers la broche Initialisation du transfert d'outil de la broche vers le magasin Transfert d'outil autorisé entre la broche et le magasin Transfert d'outil interdit entre la broche et le magasin Acquittement du transfert d'outils de la broche vers le magasin Initialisation du transfert d'outil entre le magasin et le mandrin de serrage Transfert d'outil autorisé entre le magasin et le mandrin de serrage Transfert d'outil interdit entre le magasin et le mandrin de serrage Acquittement du transfert d'outil entre le magasin et le mandrin de serrage Initialisation du transfert d'outil entre la broche et le mandrin de serrage Transfert d'outil autorisé entre la broche et le mandrin de serrage Transfert d'outil interdit entre la broche et le mandrin de serrage Acquittement du transfert d'outil entre la broche et le mandrin de serrage Initialisation du transfert d'outil entre le mandrin de serrage et la broche Transfert d'outil autorisé entre le mandrin de serrage et la broche Transfert d'outil interdit entre le mandrin de serrage et la broche Acquittement du transfert d'outil entre le mandrin de serrage et la broche Initialisation du transfert d'outil entre le mandrin de serrage et le magasin Transfert d'outil autorisé entre le mandrin de serrage et le magasin Transfert d'outil interdit entre le mandrin de serrage et le magasin Acquittement du transfert d'outil entre le mandrin de serrage et le magasin Conversion de type Code Gray → hexadécimal Conversion de type hexadécimal → Code GRAY Conversion de type Code BCD, Byte, 2 chiffres → INTEGER Conversion de type Code BCD, Mot, 4 chiffres → ENTIER Conversion de type BYTE → ENTIER Conversion de type MOT → ENTIER Conversion de type ENTIER → BYTE M_FKT M_FKT_Q S_FKT S_FKT_Q T_FKT T_FKT_Q Q_FKT Q_FKT_Q EVENT EV_ST EV_SET EV_RES MSG_WR MSG_RD MRF MRF_Q MMV MMV_Q TCH TCH_Q TMS TMS_Q TSM TSM_Q XMS XMS_PA XMS_NA XMS_Q XSM XSM_PA XSM_NA XSM_Q XMG XMG_PA XMG_NA XMG_Q XSG XSG_PA XSG_NA XSG_Q XGS XGS_PA XGS_NA XGS_Q XGM XGM_PA XGM_NA XGM_Q GRAY_BYT BYT_GRAY SBCD_INT BCD_INT BYTE_INT WORD_INT INT_BYTE DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 9-2 Gestion des erreurs Type POE POE Name Commentaire -56 -57 -58 -59 -60 -61 -62 -63 -64 -65 -66 -67 -68 -69 -70 -71 -72 -73 -74 -75 -76 -77 -78 -79 -80 -81 -82 -83 -84 -85 -86 -87 -88 -89 -90 -91 -92 -93 -94 -95 -96 -97 -98 -99 -100 -101 -102 -103 -104 -105 -106 -107 -108 -109 -110 -111 -112 -113 FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FB FB FB FB FB FB FB FK INT_WORD INT_BCD USI_INT INT_USI USI_BYTE BYTE_USI CONCAT_B CONCAT_W H_BYTE L_BYTE H_WORD L_WORD SIGN_INT ABS_INT SHL_BYTE SHL_WORD SHR_BYTE SHR_WORD ROL_BYTE ROL_WORD ROR_BYTE ROR_WORD SR RS R_TRIG F_TRIG CTUD_USI CTUD_UIN CTUD_INT TP TON TOFF SC_WRITE SC_READ VAR_WR VAR_RD SEL_MEM ACT_MEM XMS_CA XSM_CA XMG_CA XSG_CA XGS_CA XGM_CA MHP MHP_Q GRP GRP_Q REL REL_Q OPEN_COM CLOS_COM OPEN_SOT CLOS_SOT WR_BYTE RD_BYTE CTRL_COM MAG_ACT -114 FK MAG_Q -115 -116 -117 -118 FK FK FK FK SPDL_ACT SPDL_Q M_ALL M_ALL_Q -119 -120 FK FK S_ALL S_ALL_Q -121 FK T_ALL Conversion de type ENTIER → MOT Conversion de type ENTIER → MOT BCD à 4 chiffres Conversion de type ENTIER COURT NON SIGNE → ENTIER Conversion de type ENTIER → ENTIER COURT NON SIGNE Conversion de type ENTIER COURT NON SIGNE → BYTE Conversion de type BYTE → ENTIER COURT NON SIGNE Ajout d'un byte de poids faible à un byte de poids fort Ajout d'un mot de poids faible à un mot de poids fort Retrait de bytes de poids fort d'un MOT Retrait de bytes de poids faible d'un MOT Retrait de mots de poids fort d'un DMOT Retrait de mots de poids faible d'un DMOT Signe d'un entier INT Valeur absolue d'un entier INT Décalage de n chiffres d'un BYTE vers la gauche Décalage de n chiffres d'un MOT vers la gauche Décalage de n chiffres d'un BYTE vers la droite Décalage de n chiffres d'un MOT vers la droite Rotation de n chiffres d'un BYTE vers la gauche Rotation de n chiffres d'un MOT vers la gauche Rotation de n chiffres d'un BYTE vers la droite Rotation de n chiffres d'un MOT vers la droite Mise à "1" prioritaire RS_FLIP_FLOP Mise à "0" prioritaire RS_FLIP_FLOP Reconnaissance d'un front positif Reconnaissance d'un front négatif Compteur/décompteur, gamme ENTIER COURT NON SIGNE Compteur/décompteur, gamme ENTIER NON SIGNE Compteur/décompteur, gamme ENTIER Impulsion de temporisateur Temporisateur de retard de mise à "1" Temporisateur de retard de mise à "0" La fonction n'est plus prise en charge La fonction n'est plus prise en charge Ecriture d'une variable CN de type ENTIER Lecture de la valeur d'une variable de type ENTIER Sélection de la mémoire de programmes CN Appel de la mémoire de programmes CN active Interruption du transfert d'outils du magasin vers la broche Interruption du transfert d'outils de la broche vers le magasin Interruption du transfert d'outils du magasin vers le mandrin de serrage Interruption du transfert d'outils de la broche vers le mandrin de serrage Interruption du transfert d'outils du mandrin de serrage vers la broche Interruption du transfert d'outils du mandrin de serrage vers le magasin La fonction n'est plus prise en charge La fonction n'est plus prise en charge La fonction n'est plus prise en charge La fonction n'est plus prise en charge La fonction n'est plus prise en charge La fonction n'est plus prise en charge Initialisation d'un canal général de données Arrêt du transfert de données sur un canal général de données Initialisation d'un canal de transfert avec SOT Arrêt du transfert de données sur un canal de transfert avec SOT Ecriture d'un BYTE sur un canal de transfert général Lecture d'un BYTE sur un canal de transfert général Appel du n° d'erreur d'un canal de transfert de données général Appel de présélection d'un axe de magasin d'un axe de broche/tourelle combiné Acquitt. de présélection d'un axe de magasin d'un axe de broche/tourelle combiné Appel de présélection de broche d'un axe de broche/tourelle combiné Acquittement de présélection de broche d'un axe de broche/tourelle combiné Appel de fonctions M sans spécification du numéro de fonction auxiliaire Acquittement de fonctions M sans spécification du numéro de fonction auxiliaire Appel de fonctions S sans spécification du numéro de fonction auxiliaire Acquittement de fonctions S sans spécification du numéro de fonction auxiliaire Appel de fonctionsT sans spécification du numéro de fonction auxiliaire DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Gestion des erreurs 9-3 Type POE POE Name Commentaire -122 FK T_ALL_Q -123 -124 FK FK Q_ALL Q_ALL_Q -125 -126 -127 -128 -129 -130 -131 FB FK FK FK FK FK FK USERBOF M_NR S_NR Q_NR XFER_CHK MSG_WR_N MSG_WR_A -132 -133 -134 -135 FB FB FK FK AXD_WR AXD_RD SPMOD SPMOD_Q -136 -137 FK FK ROTMOD ROTMOD_Q -138 -139 -140 -141 -142 -143 -144 -145 -146 -147 -148 -149 FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK CHAR_BYT BYT_CHAR INT_STR STR_INT LEN LEFT RIGHT MID CONCAT_S INSERT DELETE REPLACE -150 -151 -152 -153 -154 -155 -156 -157 -158 -159 -160 -161 -162 -163 -164 -165 -166 -167 -168 -169 -170 -171 -172 -173 -174 -175 -176 -177 -178 -179 -180 -181 -182 -183 FK FB FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FB FB FK FK FK FK FB FB FK FK FK FK FB FB FB FB FB FK FK FK FK FIND GUI_SK DINT_DW DW_DINT DINT_INT INT_DINT DINT_TIM TIM_DINT HNDWHEEL SHL_DW SHR_DW ROL_DW ROR_DW RLVAR_WR RLVAR_RD DINT_RL RL_DINT STR_RL RL_STR TLD_WR TLD_RD DINT_UDI UDI_DINT DATE_RD TOD_RD OTD_WR OTD_RD MTD_WR MTD_RD NETIO_RD T_NR E_FKT E_FKT_Q E_ALL Acquittement de fonctions T sans spécification du numéro de fonction auxiliaire Appel de fonctions Q sans spécification du numéro de fonction auxiliaire Acquittement de fonctions Q sans spécification du numéro de fonction auxiliaire La fonction n'est plus prise en charge Lecture de la fonction M Lecture de la fonction S Lecture de la fonction Q Désactivation de la vérification du transfert d'outils Emission de message avec infos supplémentaires sous forme de nombre Emission de message avec infos supplément. sous forme de désignation d'axe Ecriture des données demandées Lecture des données demandées Appel de préselection de mode broche avec broche principale à axe rotatif Acquittement de préselection de mode broche avec broche principale à axe rotatif Appel de préselection de mode axe rotatif avec broche principale à axe rotatif Acquittem. de préselection de mode axe rotatif avec broche principale à axe rotatif Conversion de type CAR → BYTE Conversion de type BYTE → CAR Conversion de type ENTIER → CHAINE Conversion de type CHAINE → ENTIER Longueur d'une CHAINE Caractère L_ d'une CHAINE lié à gauche Caractère L_ d'une CHAINE lié à droite Du P_ème caractère au caractère L_ d'une CHAINE Fusion de deux CHAINES Insérer une CHAINE après le caractère L_ Supprimer les caractères L_ d'une CHAINE à partir du P_ème caractère Remplacer les caractères L_ d'une CHAINE à partir du P_ème caractère avec IN2_ Localiser la chaîne de caractères IN2_ dans IN1_ Transfert des touches logiciel vers l'interface utilisateur graphique Conversion de type DOUBLE ENTIER → DOUBLE WORD Conversion de type DOUBLE MOT → DOUBLE ENTIER Conversion de type DOUBLE ENTIER → ENTIER Conversion de type ENTIER → DOUBLE ENTIER Conversion de type DOUBLE ENTIER → temps Conversion de type temps → DOUBLE INTEGER Transfert de la position de la manivelle Déplacement du DOUBLE MOT de n chiffres vers la gauche Déplacement du DOUBLE MOT de n chiffres vers la droite Rotation du DOUBLE MOT de n chiffres vers la gauche Rotation du DOUBLE MOT de n chiffres vers la droite Ecriture d'une variable CN de type REEL Lecture de la valeur d'une variable de type REEL Conversion de type DOUBLE ENTIER → REEL Conversion de type REEL → DOUBLE ENTIER Conversion de type CHAINE → REEL Conversion de type REEL → CHAINE Ecriture de données d'outils Lecture de données d'outils Conversion de type DOUBLE ENTIER → DOUBLE ENTIER NON SIGNE Conversion de type DOUBLE ENTIER NON SIGNE → DOUBLE ENTIER Lecture de la date Lecture de l'heure Ecriture des données du point zéro Lecture des données du point zéro Ecriture des données machine Lecture des données machine Lecture des bits de données en temps réel Lecture du numéro de la fonction T Appel de fonctions E et spécification du numéro de fonction auxiliaire Acquittement de fonctions E et spécification du numéro de fonction auxiliaire Appel de fonctions E sans spécification du numéro de fonction auxiliaire DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 9-4 Gestion des erreurs Type POE POE Name Commentaire -184 FK E_ALL_Q -185 -186 -187 -188 -189 -190 -191 -192 -193 -195 -196 -197 -198 -199 -200 -201 -202 -203 -204 -205 -206 -207 -208 -209 -210 -211 -212 -213 -214 -215 -216 -217 -218 -219 -220 -221 -222 -223 -224 -225 -226 -227 FK FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FK FK FK FK FK FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FK FB E_NR TLBD_WR TLED_WR TL_ENABLE TLBD_RD TLED_RD TL_RESET TL_DELETE TL_MOVE BOOL_BYTE BYTE_BOOL BOOL_WORD WORD_BOOL BOOL_DW DW_BOOL FLASH TOGGLE RD_STR WR_STR TIM_DAY TIM_HOUR TIM_MIN TIM_SEC TIM_MS MAKETIME CLVAR_RD CLVAR_WR IB_GRDEF IB_GRON B_GROFF MODBUS IB_SAERR IB_QAERR IB_ALSTP IB_CLRD DCD_RD DCD_WR NCVAR_RD NCVAR_WR GUI_SK16 REV_SYNC CLR_COM Acquittement de fonctions E sans spécification du numéro de fonction auxiliaire Lecture du n° de fonction E auxiliaire Ecriture des données d'outil de base Ecriture des données d'arête d'outil Validation des données d'outil Lecture des données d'outil de base Lecture des données d'arête d'outil RAZ des outils Suppression d'outil Déplacement d'outil Conversion BOOL → BYTE Conversion BYTE → BOOL Conversion BOOL → MOT Conversion MOT → BOOL Conversion BOOL → DOUBLE MOT Conversion DOUBLE MOT → BOOL Générateur d'horloge Inversion de bit Lecture d'une CHAINE par l'intermédiaire d'une interface série Ecriture d'une CHAINE par l'intermédiaire d'une interface série Conversion de TEMPS en ENTIER (en jours) Conversion de TEMPS en ENTIER (en heures) Conversion de TEMPS en ENTIER (en minutes) Conversion de TEMPS en ENTIER (en secondes) Conversion de TEMPS en ENTIER (en millisecondes) Conversion d'ENTIER (jour, heure, minute, seconde, milliseconde) en TEMPS Lecture de variables CN sur le CLT Ecriture de variables CN sur le CLT Définition du groupe INTERBUS-S Activation du groupe INTERBUS-S Désactivation du groupe INTERBUS-S Bloc de communication sur protocole MODBUS INTERBUS-S Service N°. 5C: Envoi de demande d'erreur à tous les modules INTERBUS-S Service N°. 65: Quitter la demande d'erreur à tous les modules INTERBUS-S Service N°. 4A: Arrêt d'alarme → RAZ du bus INTERBUS-S Service N°. 4E: Effacer l'affichage Lecture des corrections D Ecriture des corrections D Lecture des variables CN Ecriture des variables CN Validation des touches de fonction machine pour le GUI et l'affichage des états Pivotement synchrone de la tourelle dans le bloc CN Vidage de la mémoire-tampon de réception et d'émission d'une interface série Figure 9-1: Présentation des types d'erreur 9.2 Numéros des erreurs N° d'erreur: Numéro Commentaire 0 pas d’erreur 1 Paramètre d'entrée invalide Données USINT • L'opération, la fonction, le bloc de fonction ne sont pas exécutés. • Risque de résultats imprévisibles. 2 Dépassement haut de gamme • La valeur maximum est utilisée comme valeur de retour. 3 Dépassement bas de gamme • La valeur minimum est utilisée comme valeur de retour. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Numéro Commentaire 4 Erreur de conversion Gestion des erreurs 9-5 • Le paramètre d'entrée n'a pas pu être converti correctement. • La conversion est exécutée avec un paramètre d'entrée modifié intérieurement. • Risque de résultats imprévisibles. 5 Division par zéro 6 Erreur de transfert interne • Une erreur s'est produite pendant une demande de données interne de/vers la CNC. 236 Débordmeent du canal de données du processus • Plus de 8 TLD, OTD, MTD, NC_VAR, TLED, TLBD, DCD ont été programés ensemble. 237 Trop d'accès aux variables • Plus de 100 variables CN ont été programmées. 238 L’interface n’est pas ouverte • Tentative d'accès à une interface qui n'est pas encore ouverte. 239 Débordement lors du traitement d'une CHAINE • Production d'une CHAINE de plus de 255 caractères lors de l'emploi de fonctions STRING. 240 Paramètre d'entrée d'appareil (DEVICE) invalide • Le n° DEVICE (n° d'appareil) utilisé pour définir les valeurs des paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé. 241 Paramètre d'entrée SERNR invalide • Le n° SERNR (n° d'interface série) utilisé pour définir les valeurs des paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé. 242 Paramètre d'entrée BAUD invalide • Le nombre BAUD (vitesse de transmission) utilisé pour définir les valeurs des paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé. 243 Paramètre d'entrée DATA invalide • Le nombre DATA (nombre de bits de données) utilisé pour définir les valeurs des paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé. 244 Paramètre d'entrée PARITY invalide • Le nombre PARITY (nombre de bits de parité) utilisé pour définir les valeurs des paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé. 245 Paramètre d'entrée STOP invalide • Le nombre STOP (nombre de bits d'arrêt) utilisé pour définir les valeurs des paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé. 246 Paramètre d'entrée PROTOKOL invalide • Le n° PROTOKOL (type d'interface série) utilisé pour définir les valeurs des paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé. 247 Paramètre d'entrée HANDSH invalide SH • Le n° HANDSH (type de "handshaking" (reconnaissance)) utilisé pour définir les valeurs des paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé. 248 Interface introuvable • L'interface appelée pendant la définition des valeurs des paramètres de l 'interface série est introuvable. 249 Toutes les interfaces COM ont été ouvertes • Toutes les interfaces série ont été ouvertes. Aucune autre ne peut être ouverte. DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P 9-6 Gestion des erreurs Numéro Commentaire 250 Toutes les interfaces SOT ont été ouvertes Description de l’interface API Ø CN • Toutes les interfaces série ont été ouvertes en tant qu'interfaces SOT. Aucune autre interface SOT ne peut être ouverte. 251 La mise en cascade des SOT est impossible 252 Erreur générale d'interface • Parité, "Frame", Débordement 253 Mémoire-tampon d'émission pleine • Aucun caractère ne peut plus être écrit dans la mémoire-tampon d'émission. 254 Débordement de la mémoire-tampon de réception • Plus de 255 caractères ont été chargés dans la mémoire-tampon de réception. Une perte de données doit être envisagée. 255 Dépassement de temps du cadre de message d'acquittement Figure 9-2: Présentation des numéros d'erreur DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Index 10-1 10 Index ACT_MEM 7-9 Activer les groupes d'axes synchrones <xx> ‘PxxCSCONn’ 2-83 AXD_RD 7-11 AXD_WR 7-10 Axe de broche/tourelle combiné 6-40, 7-18 Voir Interrogation et acquittement de la présélection du mode Tourelle; Interrogation et acquittement de la présélection du mode Tourelle Axe xx Command Enable 4-5 Axe xx Command GEAR Select Bit 4-13 Axe xx Command Home Limit Switch 4-6 Axe xx Command Homing 4-7 Axe xx Command Jogging negative 4-9 Axe xx Command Jogging positive 4-8 Axe xx Command M19 4-22 Axe xx Command M3 4-20 Axe xx Command M4 4-20 Axe xx Command M5 4-21 Axe xx Command Motion Hold 4-11 Axe xx Command Motor Temperature Switch 4-3 Axe xx Command N = NCMD 4-18 Axe xx Command Override value 4-19 Axe xx Command Overtravel Limit Switch 4-2 Axe xx Command Qutput of DDS 4-10 Axe xx Command Rapid 4-22 Axe xx Command READY 4-4 Axe xx Command Spindle Halt 4-17 Axe xx Command Spindle Stop 4-17 Axe xx Command Spindle Stop upon Control-Reset 4-19 Axe xx Command Spindle Stop with Program End 4-18 Axe xx Command Strobe Position 4-6 Axe xx Status BB digital Drive 4-24 Axe xx Status in Position 4-33 Axe xx Status in Position Window 4-29 Axe xx Status Input of DDS 4-27 Axe xx Status is homed 4-25 Axe xx Status Load 90 % 4-29 Axe xx Status Md ≥ Mdx 4-32 Axe xx Status Motion Command negative 4-28 Axe xx Status Motion Command positive 4-28 Axe xx Status move negative 4-26 Axe xx Status move positive 4-25 Axe xx Status N ≤ Nmin 4-31 Axe xx Status N = NCMD 4-30 Axe xx Status Nprog ≥ N 4-31 Axe xx Status P ò Px 4-33 Axe xx Status RF 4-23 Axe xx Status Synchron Run 4-30 Axe xx Status Way Point 4-26 Axes synchrones Activer la synchronisation de la broche ‘PxxCSSnON’ 2-84 Fonctionnement synchrone correct ‘PxxSSSnOK’ 2-85 Le groupe d'axes synchrones est activé ‘PxxSSCONn’ 2-85 Limite d'erreur du fonctionnement synchrone ‘PxxSSSnER’ 2-86 Axes synchrones 2-83, 7-16 Réduction du moment de torsion ‘PxxCSSnMT’ 2-84 AxxCENABL 4-5 AxxCGEARn 4-13 AxxCHOME 4-7 AxxCHOMLS 4-6 AxxCJGNEG 4-9 AxxCJGPOS 4-8 AxxCM19 4-22 AxxCM3 4-20 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 10-2 Index AxxCM4 4-20 AxxCM5 4-21 AxxCMHOLD 4-11 AxxCMTAS 4-3 AxxCN_CMD 4-18 AxxCOTRVL 4-2 AxxCOVRD 4-19 AxxCQDDS 4-10 AxxCRAPID 4-22 AxxCREADY 4-4 AxxCSPHLT 4-17 AxxCSPRST 4-19 AxxCSPSTE 4-18 AxxCSPSTP 4-17 AxxCSTRBP 4-6 AxxSBBDIG 4-24 AxxSHOMED 4-25 AxxSIDDS 4-27 AxxSINPOS 4-33 AxxSLD90 4-29 AxxSMCNEG 4-28 AxxSMCPOS 4-28 AxxSMD_DX 4-32 AxxSMVNEG 4-26 AxxSMVPOS 4-25 AxxSN_CMD 4-30 AxxSN_MAX 4-31 AxxSN_MIN 4-31 AxxSP_PX 4-33 AxxSPOSWN 4-29 AxxSRF 4-23 AxxSSYNC 4-30 AxxSWPn 4-26 Blocs de fonction de l’interface utilisateur graphique Règles d'application Manipulation des indicateurs/sorties 7-30 programme SPS non structuré 7-30 programme SPS structuré 7-30 Blocs de fonctions de l’interface utilisateur graphique Règles d'application 7-30 Blocs de fonctions pour accès aux corrections D ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ 7-51 Blocs de fonctions pour accès aux données d'outils ‘TLD_RD’ et TLD_WR’ 7-31 Blocs de fonctions pour accès aux données du point zéro ‘OTD_RD’ et OTD_WR’ 7-25 Blocs de fonctions pour accès aux données machine ‘MTD_RD’ et MTD_WR’ 723 Blocs de fonctions pour canal de données demandées SERCOS ‘AXD_RD’ ‘AXD_WR’ Calcul du numéro d'identification 7-11 Temps nécessaire pour un transfertg 7-23 Blocs de fonctions pour canal de données demandées SERCOS ‘AXD_RD’ ‘AXD_WR’ 7-10 Liste des paramètres SERCOS de l'APR 7-13 Blocs de fonctions pour fonctions d’outils Entrée d'outil Entrée des données d'arête d'outil - ‘TLED_WR’ 7-42 Entrée des données d'outil de base - ‘TLBD_WR’ 7-42 Entrée d'un outil 7-41 Blocs de fonctions pour fonctions d’outils 7-41 Blocs de fonctions pour interfaces série 7-28 Blocs de fonctions pour la mémoire de programmes CN 7-8 Blocs de fonctions pour les fonctions d'outils Lecture des données d'outils ‘TLBD_RD’ et/ou ‘TLED_RD’ 7-44 Lecture des données d'arête d'outil - ‘TLED_RD’ 7-45 Lecture des données d'outil de base - ‘TLBD_RD’ 7-44 Validation d'un outil ‘TL_ENABLE’ 7-43 Diagramme des temps de la validation d'un outil 7-44 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Index 10-3 Blocs de fonctions pour les fonctions d’outils Déplacement d'un outil ‘TL_MOVE’ 7-49 RAZ d'un outil ‘TL_RESET’ 7-46 Suppression d'outil ‘TL_DELETE’ 7-48 Blocs de fonctions pour l’interface utilisateur graphique 7-28 Blocs de fonctions pour variables CN 7-2 Blocs de fonctions standard 7-1 Canal de données demandées SERCOS Voir Blocs de fonctions pour canal de données demandées SERCOS Changement complet d'outils Acquittement du changement d'outil de la broche vers le magasin ‘TSM_Q’ 6-32 Acquittement du changement d'outil du magasin vers la broche ‘TMS_Q’ 6-30 Acquittement du changement général d'outils ‘TCH_Q’ 6-28 changement complet d'outils - Séquence 6-29 Changement d'outil de la broche vers le magasin - Séquence 6-33 Changement d'outil du magasin vers la broche 6-30 Changement d'outil du magasin vers la broche - Séquence 6-31 Interrogation du changement d'outil de la broche vers le magasin ‘TSM’ 6-32 Interrogation du changement d'outil du magasin vers la broche ‘TMS’ 6-30 Changement complet d’outils 6-27 Changement complet d'outils ‘TCH’ 6-27 Changement de vitesses 7-15 Commande des déplacements du magasin d'outils Contrôle de durée de vie Limite d'alerte atteinte 'PxxSMGWRN' 2-79 Contrôle de la durée de vie Outil usé 'PxxSMGTWO' 2-78 Etat d'erreur d'outil 'PxxSMGERR' 2-80 Magasin d'outils à sa position de base 'PxxSMGBP' 2-76 Mode Magasin d'outils 'PxxCMGMAN' Commande des déplacements du magasin d'outils 2-69 Commande des déplacements du magasin d'outils 2-66 Activation du magasin d'outils 'PxxCMGENA’ 2-67 Activation du magasin d'outils 'PxxSMGENA' 2-73 Demande de magasin d'outils par la CN 'PxxSMGREQ' 2-75 Déplacement du magasin d'outils à sa position de base 'PxxCMGBP' 2-71 Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens négatif 'PxxCMGNEG' 2-72 Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens positif 'PxxCMGPOS' 2-72 Interruption de la mesure de durée des outils 'PxxCMGNTL' 2-68 Magasin d'outils en mode Programme ou Manuel 'PxxSMGMAN' 2-76 Magasin d'outils en mouvement 'PxxSMGMOV' 2-76 Mode Magasin d'outils 'PxxCMGMAN' 2-69 Position programmée 'PxxSMGCP' 2-77 Position réelle 'PxxCMGAP' 2-73 Retour du magasin d'outils au point de référence 'PxxCMGHOM' 2-70 Signaux de commande du magasin d'outils 2-67 Signaux d'état du magasin d'outils 2-73 Vérification de l'équipement de gestion d'outils 'PxxCMGNTC’ 2-68 Commande du programme CN Démarrage du programme d'avance 'PxxCADV' Mode 'Automatique' 2-29 Mode 'Réglage' 2-29 Mode 'Semi-Automatique' 2-29 Mode 'Test automatique des paramètres' 2-30 Démarrage du programme de retour 'PxxCREV’ Mode 'Automatique' 2-33 Mode 'Réglage' 2-33 Mode 'Semi-Automatique' 2-33 Mode 'Test automatique des paramètres' 2-34 Commande du programme CN 2-27 Acquitter l’erreur / RAZ de commande ’PxxCCLEAR’ 2-36 Arrêt conditionnel 'PxxCM001’ 2-32 Déclenchement du redémarrage du programme CN ‘PxxCBPSTR’ 2-40 Démarrage du programme d'avance 'PxxCADV' 2-29 Démarrage du programme de retour 'PxxCREV’ 2-33 Repositionner sur le profil ‘PxxCREPOS’ 2-39 Saut de bloc CN 'PxxCBLSKP’ 2-28 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 10-4 Index Signal d'activation du processus ‘PxxCENABL' 2-27 Stopper le programme 'PxxCSTOP’ 2-36 Commande du programmeCN Retour au profil ‘PxxCRESTA’ 2-39 Contrôle 2-1 Alimentation électrique 24 volts externe ‘PxxCEXT24’ 2-4 ARRET D'URGENCE au niveau du poste ‘PxxCESTAT’ 2-5 ARRET D'URGENCE au niveau du système ‘PxxCEMACH’ 2-5 Broche principale prête 'PxxCBBMSP’ 2-9 chaîne d'alimentation et d'ARRET D'URGENCE 2-3 Contrôle de température du poste d'alimentation 'PxxCTPSUP’ 2-7 Disjoncteur principal fermé ‘PxxCPWRDY’ 2-8 Poste d'alimentation électrique ‘PxxCBBSUP’ 2-7 Protections ‘PxxCESTPn’ 2-6 Tension du bus CC OK ‘PxxCUDRDY’ 2-8 Tension secteur auxiliaire ‘PxxCLINE’ 2-4 Corrections D Voir Blocs de fonctions pour accès aux corrections D DCD_RD 7-51 DCD_WR 7-51 DDS comme variateur d'axe 7-15 Diagramme des temps du changement complet d'outils 6-29 Diagramme des temps du changement d'outil de la broche vers le magasin 6-33 Diagramme des temps du changement d'outil du magasin vers la broche 6-31 Diagramme des temps du positionnement du magasin d'outils 6-24 Diagramme des temps du retour du magasin au point de référence 6-22 Diagramme des temps du transfert d'outil 6-38 Données d'arête d'outil 7-40 Données d'outil de base 7-40 Données d'outils Voir Blocs de fonctions pour accès aux données d'outils Données du point zéro Voir Blocs de fonctions pour accès aux données du point zéro ‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’ Données machine Voir Blocs de fonctions pour accès aux données machine 'MTD_RD' et MTD_WR' Durées du 2-21 E_ALL 6-11 E_ALL_Q 6-11 E_FKT 6-10 E_FKT_Q 6-10 E_NR 6-11 Enregistrement des données d'outils 7-40 Entrée des fonctions d'outil dans le SPS 7-39 Entrée des fonctions d'outils dans le SPS Structure d'un enregistrement de données d'outils 7-40 Entrées et sorties locales 5-1 Logements du rack 5-1 Numéro de logement 5-1 Entrées locales 5-2 Etat du programme CN Code G de vitesse de coupe constante actif ‘PxxSG96’ 2-48 Etat du programme CN 2-40 Bloc CN actif 'PxxSRUN‘ 2-42 Coupure de la tension de commande 'PxxSPOWIN’ 2-44 Erreur 'PxxSERROR ‘ 2-40 Filetage ou taraudage actif ‘PxxSTREAD’ 2-48 IMD active (MDI = INTRODUCTION MANUELLE DE DONNEES) 'PxxSMDIAC’ 2-44 Le redémarrage du programme CN est actif ‘PxxSBPACT’ 2-46 Prêt à démarrer ‘PxxSREADY’ 2-41 Programme CN actif 'PxxSACTIV’ 2-42 Programme CN stoppé 'PxxSSTOP’ 2-43 Programme de retour actif 'PxxSREV’ 2-43 Repositionnement / Redémarrage actifs ‘PxxSREPOS’ 2-46 Repositionnement / Redémarrage terminés ‘PxxSCREST’ 2-46 \Retour actif des axes d'avance au point de référence avec G74 ‘PxxSG74’ 2-47 Transformation active 'PxxSTRANS’ 2-41 Transition de bloc à vitesse optimisée active ‘PxxSG08’ 2-47 Transversal rapide avec G0 actif ‘PxxSG00’ 2-47 EV_RES 6-14 EV_SET 6-14 EV_ST 6-14 Evènements Gestion des erreurs Ecriture des évènements 6-15 Evènements 6-12 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Index 10-5 Ecriture d'un évènement Mise à 6-14 Sauvegarde de ‘EV_ST’ 6-14 Gestion des erreurs 6-15 Lecture des évènements 6-15 Lecture d'un évènement ‘EVENT’ 6-13 Programmation d'évènements 6-15 Contrôle de l'exécution du programme CN à l'aide d'évènements 6-16 Sortie de la fonction commutation sans acquittement immédiat 6-15 EVENT 6-13 Filtre 7-15 Fonction mesure de couple / erreur de retard 7-17 Fonctions de changement d’outils 6-27 Voir Changement complet d’outils; Fonctions de diagnostic 6-17 Ecriture de diagnostic 6-18 Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de désignation d'axe ‘MSG_WR_A’ 6-18 Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de numéro ‘MSG_WR_N’ 6-18 Sortie de message avec spécification directe du numéro de message ‘MSG_WR’ 618 Lecture de diagnostic 6-19 Lecture d'un numéro de message ‘MSG_RD’ 6-19 Fonctions de traitement des fonctions auxiliaires 6-1 Voir Fonctions M; Fonctions S; Fonctions T; Fonctions Q; Fonctions E gestion des erreurs Interrogation/acquittement des fonctions M auxiliaires avec spécification du numéro de la fonction auxiliaire 6-12 Interrogation/acquittement des fonctions M auxiliaires sans spécification du numéro de la fonction auxiliaire 6-12 Lecture du numéro de fonction M 6-12 Gestion des erreurs 6-12 Fonctions de transfert d’outil 6-35 Autorisation du transfert d’outil du magasin vers la broche ’XMS_PA’ 6-36 Contrôle d'un transfert d'outil 'XFER_CHK' 6-39 Interdiction du transfert d'outil du magasin vers la broche 'XMS_NA' 6-36 Interruption du transfert d'outil du magasin vers la broche 'XMS_CA' 6-37 Opération 6-35 Transfert d'outil - Séquence 6-37 Transfert d'outil du magasin vers la broche XMS' 6-36 Fonctions de transfert d’outil Acquittement du transfert d’outil du magasin vers la broche ’XMS_Q’ 6-37 Fonctions de transfert d’outils Renvoi du transfert d'outils à la position réelle en cours du magasin 6-39 Fonctions d’outils Voir Entrée des fonctions d'outil dans le SPS Fonctions du magasin 6-19 Voir Retour du magasin au point de référence; Positionnement du magasin d'outils Positionnement du magasin d'outils par le SPS - Généralités 6-20 Retour du magasin au point de référence par le SPS - Généralités 6-21 Retour du magasin d'outils au point de référence par le SPS - Généralités 6-20 Fonctions du mode tourelle asynchrone Modes de déplacement des tourelles 6-53 Fonctions du mode Tourelle asynchrone Gestion des erreurs 6-54 Numéro d'erreur 6-54 Types d'erreur concernant les fonctions 6-54 Interface de la fonction REV_SYNC 6-53 Fonctions du mode Tourelle asynchrone 6-53 Fonctions E 6-10 Acquittement d'une fonction E auxiliaire et spécification du numéro d'arête d'outil 6-10 Acquittement d'une fonction E auxiliaire sans spécification du numéro d'arête d'outil ‘E_ALL_Q’ 6-11 Interrogation d'une fonction E auxiliaire et spécification du numéro d'arête d'outil 6-10 Interrogation d'une fonction E auxiliaire sans spécification du numéro d'arête d'outil ‘E_ALL’ 6-11 Lecture du numéro de fonction E auxiliaire ‘E_NR’ 6-11 Fonctions M DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 10-6 Index Acquittement d'une fonction M auxiliaire et spécification du Groupe ‘M_ALL_Q’ 6-3 Acquittement d'une fonction M et spécification du numéro ‘M_FKT_Q’ 6-2 Fonctions M 6-1 Interrogation d'une fonction auxiliaire M et spécification du numéro ‘M_FKT’ 6-1 Lecture du numéro de fonction M auxiliaire ‘M_NR’ 6-4 Fonctions manivelle 6-49 Caractéristiques techniques des manivelles 6-50 Coefficient de la manivelle 6-50 Constante de temps du filtre limiteur d'à-coups 6-51 Filtre limiteur d'à-coups pour les mouvements de manivelle 6-51 Gestion des erreurs 6-51 Initialisation et fonctionnement de la manivelle 6-51 Réponse 6-49 Résolution 6-49 Transfert de position de manivelle 'HNDWHEEL' 6-50 Fonctions Q 6-8 Acquittement d'une fonction Q auxiliaire et spécification du numéro Q_FKT_Q’ 6-9 Acquittement d'une fonction Q auxiliaire sans spécification du numéro ‘Q_ALL_Q’ 6-9 Interrogation d'une fonction Q auxiliaire et spécification du numéro 6-8 Interrogation d'une fonction Q auxiliaire sans spécification du numéro ‘Q_ALL’ 6-9 Lecture du numéro de fonction Q auxiliaire ‘Q_NR’ 6-10 Fonctions S Acquittement d'une fonction S auxiliaire et spécification du numéro ‘S_FKT_Q’ 6-5 Fonctions S 6-4 Acquittement d'une fonction S auxiliaire sans spécification du numéro ‘S_ALL_Q’ 6-6 Interrogation d'une fonction S auxiliaire et spécification du numéro ‘S_FKT’ 6-4 Interrogation d'une fonction S sans spécification du numéro ‘S_ALL’ 6-5 Lecture du numéro de fonction S auxiliaire ‘S_NR’ 6-6 Fonctions standard 6-1 Fonctions T 6-6 Acquittement d'une fonction T auxiliaire et spécification du numéro ‘T_FKT_Q’ 6-7 Acquittement d'une fonction T auxiliaire sans spécification du numéro ‘T_ALL_Q’ 6-8 Interrogation d'une fonction T auxiliaire et spécification du numéro ‘T_FKT’ 6-6 Interrogation d'une fonction T auxiliaire sans spécification du numéro ‘T_ALL’ 6-7 Lecture du numéro de fonction T auxiliaire ‘T_NR’ 6-8 Généralités paramètre APR-SERCOS 7-19 Gestion des erreurs 9-1 GUI_SK 7-29 HNDWHEEL 6-50 Interface utilisateur graphique Voir Blocs de fonctions pour l’interface utilisateur graphique Interfaces des blocs de fonctions ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ Ecriture des données de variateur ’AXD_WR’ 7-10 Lecture des données du variateur ‘AXD_RD’ 7-11 Interfaces des blocs de fonctions ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ 7-10 Interfaces des blocs de fonctions ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ Ecriture des corrections D - ‘DCD_WR 7-51 Lecture des corrections D - ‘DCD_RD 7-51 Interfaces des blocs de fonctions ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ 7-51 Interfaces des blocs de fonctions ‘MTD_RD’ et ‘MTD_WR’ Ecriture des données machine ‘MTD_WR’ 7-23 Lecture des données machine ‘MTD_RD’ 7-23 Interfaces des blocs de fonctions ‘MTD_RD’ et ‘MTD_WR’ 7-23 Interfaces des blocs de fonctions ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ Ecriture d’une variable CN - NCVAR_WR 7-3 Lecture d’une variable CN - NCVAR_RD 7-3 Interfaces des blocs de fonctions ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ 7-3 Interfaces des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ Bits d'état de l'arête de l'outil 7-36 Bits d'état d'outil 7-35 Données de la liste d'outils 7-33, 7-34 Ecriture des données d'outils ‘TLD_WR’ 7-32 Lecture des données d'outils ‘TLD_RD’ 7-31 Interfaces des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ 7-31 Interfaces des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’ Ecriture d’une variable CN de type 7-2 Lecture d’une variable CN de type 7-2 Interfaces des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’ 7-2 Interfaces des blocs de fonctions pour accès aux données du point zéro ‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’ Ecriture des données du point zéro ‘OTD_RD’ 7-26 Lecture des données du point zéro ‘OTD_RD’ 7-26 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Index 10-7 Interfaces des blocs de fonctions pour accès aux données du point zéro ‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’ 7-26 Interfaces série Voir Blocs de fonctions pour interfaces série Interrogation d'une fonction M auxiliaire et spécification du groupe ‘M_ALL’ 6-2 Interrogation et acquittement de la présélection du mode Axe rotatif Acquittement de la présélection du mode Axe rotatif ‘ROTMOD_Q’ 6-45 Interrogation de la présélection du mode Axe rotatif ‘ROTMOD’ 6-44 Interrogation et acquittement de la présélection du mode Axe rotatif 6-44 Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche Acquittement de la présélection du mode Broche ‘SPMOD_Q’ 6-45 Acquittement de la présélection du mode broche 'SPDL_Q' 6-43 Interrogation de la présélection du mode Broche ‘SPDL_ACT’ 6-43 Interrogation de la présélection du mode Broche ‘SPMOD’ 6-45 Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche 6-43, 6-45 Interrogation et acquittement de la présélection du mode Tourelle Interrogation de la présélection du mode Tourelle ‘MAG_ACT’ 6-42 Interrogation et acquittement de la présélection du mode Tourelle 6-42 Lecture de la mémoire de programmes CN active ‘ACT_MEM’ Diagramme des temps de la lecture de la mémoire de programmes CN active 7-9 Lecture de la mémoire de programmes CN active ‘ACT_MEM’ 7-9 M_ALL 6-2 M_ALL_Q 6-3 M_FKT 6-1 M_FKT_Q 6-2 M_NR 6-4 MAG_ACT 6-42 MAG_Q 6-42 Mécanisme xx Command Part OK 3-2 Mécanisme xx Command Quit Process 3-2 Mécanisme xx Status Advance Process Start 3-3 Mécanisme xx Status Define Process 3-2 Mécanisme xx Status Lock Process 3-4 Mécanisme xx Status Process Number 3-3 Mécanisme xx Status Program number 3-3 Mécanisme xx Status Reverse Process Start 3-3 Mémoire de programmes CN Voir Blocs de fonctions pour la mémoire de programmes CN Méthode d'utilisation des blocs de fonction pour interface utilisateur graphique 729 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions des fonctions d'outils Diagramme des temps du déplacement d'un outil 7-50 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux corrections D Diagramme des temps de l'écriture des corrections D 7-52 Diagramme des temps de l'écriture des corrections D 7-52 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données d'outils Diagramme des temps de la lecture des données d'outils 7-37 Diagramme des temps de l'écriture des données d'outils 7-37 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données d'outils 737 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données du point zéro Diagramme des temps de la lecture des données du point zéro 7-27 Diagramme des temps de l'écriture des données du point zéro 7-27 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données du point zéro 7-27 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données machine Diagramme des temps de la lecture des données machine 7-24 Diagramme des temps de l'écriture des données machine 7-24 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données machine 724 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour canal de données demandées ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ Diagramme des temps de la lecture des données du variateur 7-12 Diagramme des temps pour écriture des données du variateur 7-12 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour canal de données demandées ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ 7-12 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour fonctions d'outils Diagramme des temps de l'entrée des données d'outils 7-42 Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour les fonctions d'outils Diagramme des temps de la lecture des données d'outil 7-45 Diagramme des temps de la remise à zéro d'un outil 7-47 Diagramme des temps de la suppression d'un outil 7-48 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 10-8 Index Méthode d'utilisation des variables CN ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ Diagramme des temps de la lecture des variables CN 7-5 Diagramme des temps de l'écriture des variables CN 7-4 Méthode d'utilisation des variables CN ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ 7-4 Méthode d'utilisation des variables CN ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR Diagramme des temps de la lecture des variables CN 7-4 Diagramme des temps de l'écriture des variables CN 7-3 Méthode d'utilisation des variables CN ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’ 7-3 Mise sous tension 2-9 Alimentation activée 'PxxSPOWEN’ 2-13 Demande de courant 'PxxCPOWON’ 2-14 Présence tension 'PxxSPOWER’ 2-15 Séquence de traitement des signaux électriques lors de l'activation de l'alimentation 211 Sous tension 'PxxSPOWON‘ 2-15 MMV 6-24 MMV_Q 6-24 Mode axe C avec axe principal et rotatif Sélection du mode broche 6-46 Séquence du programme SPS 6-46 Mode axe C avec axe principal et rotatif Initialisation de l'axe principal 6-47 Sélection du mode axe rotatif 6-46 Sélection du mode Axe rotatif/broche 6-48 Mode Axe C avec axe principal et rotatif 6-46 Mode broche principale/axe rotatif sélectionnable 6-44 Voir Interrogation et acquittement de la présélection du mode axe rotatif; Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche; Mode axe C avec axe principal et rotatif Modes Transversal rapide’ PxxCRAPID’ 2-25 Modes 2-17 Automatique 2-17 Choix du mode 'PxxCMODEn’ 2-17 Mode JOG évolué 2-22 Mode JOG 'PxxCJOGMn‘ 2-23 Réglage 2-21 Semi-Automatique 2-19 Modes: 2-24 Modulation d’avance et de broche Modulation du transversal rapide ‘PxxCROVRD’ 2-49 Modulation d’avance et de broche 2-48 Modulation de la broche 'PxxCSOVRD’ 2-49 Modulation de l'avance 'PxxCFOVRD’ 2-48 MRF 6-21 MRF_Q 6-21 MSG_RD 6-19 MSG_WR 6-18 MSG_WR_A 6-18 MSG_WR_N 6-18 MTD_RD 7-23 MTD_WR 7-23 MxxCPOK 3-2 MxxCQP 3-2 MxxSAP 3-3 MxxSDP 3-2 MxxSLP 3-4 MxxSPRGNR 2-27, 3-3 MxxSPROC 3-3 MxxSRP 3-3 NCVAR_RD 7-3 NCVAR_WR 7-3 Numéros des erreurs Données USINT 9-4 OTD_RD 7-26 Positionnement du magasin d’outils Acquittement du nouvel emplacement du magasin d'outils ‘MMV_Q’ 6-24 Interrogation du nouvel emplacement du magasin ‘MMV’ 6-24 Magasin d'outils à rotation sans fin commandé par le SPS 6-25 Positionnement du magasin d'outils entre la CN et le SPS - Séquence 6-24 Positionnement du magasin d’outils 6-23 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Index 10-9 Processus xx Command Actual Magazine Position 2-73 Processus xx Command Advance Program Start 2-29 Processus xx Command Advance Prozeß Start 2-53 Processus xx Command BB Main Spindle 2-9 Processus xx Command BB Supply 2-7 Processus xx Command Block Skip 2-28 Processus xx Command Clear Error 2-36 Processus xx Command Define Process 2-50 Processus xx Command Emergency Machine 2-5 Processus xx Command Emergency Station 2-5 Processus xx Command Emergency Stop 2-6 Processus xx Command Enable 2-27 Processus xx Command External 24 V Supply 2-4 Processus xx Command Feedrate Override 2-48 Processus xx Command Jogging Mode Bit n 2-23 Processus xx Command Line Control Voltage 2-4 Processus xx Command Magazine Base Position 2-71 Processus xx Command Magazine Enable 2-67 Processus xx Command Magazine Mode Manual 2-69 Processus xx Command Magazine move to Reference position (Homing) 2-70 Processus xx Command Magazine negative Direction 2-72 Processus xx Command Magazine positive Direction 2-72 Processus xx Command Mode Bit n 2-17 Processus xx Command NC Block Preprocessing Start 2-40 Processus xx Command no Tool Calculation 2-68 Processus xx Command no Tool Check 2-68 Processus xx Command optional Stop M001 2-32 Processus xx Command Part is OK 2-61 Processus xx Command Power on 2-14 Processus xx Command Power Ready 2-8 Processus xx Command Program Number 2-26 Processus xx Command Program Stop 2-36 Processus xx Command Quit Prozeß 2-60 Processus xx Command Rapid 2-25 Processus xx Command Rapid Override 2-49 Processus xx Command Repositioning 2-39 Processus xx Command Restart 2-39 Processus xx Command Reverse Program Start 2-33 Processus xx Command Reverse Prozeß Start 2-56 Processus xx Command Select Program 2-27 Processus xx Command Single Stop 2-24 Processus xx Command Spindle Halt 2-82 Processus xx Command Spindle n=nCMD 2-82 Processus xx Command Spindle Override 2-49 Processus xx Command Spindle Stop 2-81 Processus xx Command Synchronous Control n On 2-83 Processus xx Command Synchronous Spindle n Minimize Torsion 2-84 Processus xx Command Synchronous Spindle n On 2-84 Processus xx Command Temperature Control Supply 2-7 Processus xx Status Advance Prozeß Start 2-53 Processus xx Status Conditions Restored 2-46 Processus xx Status Define Prozeß 2-50 Processus xx Status Enable for Magazine 2-73 Processus xx Status Error 2-40 Processus xx Status G00 2-47 Processus xx Status G08 2-47 Processus xx Status G74 2-47 Processus xx Status G96 2-48 Processus xx Status Lock Prozeß 2-52 Processus xx Status Magazine Command Position 2-77 Processus xx Status Magazine Error 2-80 Processus xx Status Magazine is in Base Position 2-76 Processus xx Status Magazine Manual 2-76 Processus xx Status Magazine Move 2-76 Processus xx Status Magazine request 2-75 Processus xx Status Magazine Tool Warning 2-78 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P 10-10 Index Description de l’interface API Ø CN Processus xx Status Magazine Warning 2-79 Processus xx Status MDI Mode is active 2-44 Processus xx Status NC Block Preprocessing Active 2-46 Processus xx Status NC-Program Stop 2-43 Processus xx Status Part is OK 2-61 Processus xx Status Power Enable 2-13 Processus xx Status Power Interrupt 2-44 Processus xx Status Power is on 2-15 Processus xx Status Power on is enable 2-15 Processus xx Status Program activ 2-42 Processus xx Status Program is ready to Start 2-41 Processus xx Status Program Number 2-26 Processus xx Status Program runnig 2-42 Processus xx Status Quit Prozeß 2-60 Processus xx Status Repositioning 2-46 Processus xx Status Reverse Program activ 2-43 Processus xx Status Reverse Prozeß Start 2-57 Processus xx Status Synchronous Control n is On 2-85 Processus xx Status Synchronous Spindle n Error 2-86 Processus xx Status Synchronous Spindle n is Ok 2-85 Processus xx Status Thread 2-48 Processus xx Status Transformation is activ 2-41 PxxCADV 2-29 PxxCAP 2-53 PxxCBBMSP 2-9 PxxCBBSUP 2-7 PxxCBLSKP 2-28 PxxCBPSTR 2-40 PxxCCLEAR 2-36 PxxCDP 2-50 PxxCEMACH 2-5 PxxCENABL 2-27 PxxCESTAT 2-5 PxxCESTPn 2-6 PxxCEXT24 2-4 PxxCFOVRD 2-48 PxxCJOGMn 2-23 PxxCLINE 2-4 PxxCM001 2-32 PxxCMGAP 2-73 PxxCMGBP 2-71 PxxCMGENA 2-67 PxxCMGHOM 2-70 PxxCMGMAN 2-69 PxxCMGNEG 2-72 PxxCMGNTC 2-68 PxxCMGNTL 2-68 PxxCMGPOS 2-72 PxxCMODEn 2-17 PxxCN_CMD 2-82 PxxCPOK 2-61 PxxCPOWON 2-14 PxxCPRGNR 2-26 PxxCPWRDY 2-8 PxxCQP 2-60 PxxCRAPID 2-25 PxxCREPOS 2-39 PxxCRESTA 2-39 PxxCREV 2-33 PxxCROVRD 2-49 PxxCRP 2-56 PxxCSCONn 2-83 PxxCSINGL 2-24 PxxCSOVRD 2-49 PxxCSP 2-27 PxxCSPHLT 2-82 PxxCSPSTP 2-81 PxxCSSnMT 2-84 PxxCSSnON 2-84 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Index 10-11 PxxCSTOP 2-36 PxxCTPSUP 2-7 PxxCUDRDY 2-8 PxxSACTIV 2-42 PxxSAP 2-53 PxxSBPACT 2-46 PxxSCREST 2-46 PxxSDP 2-50 PxxSERROR 2-40 PxxSG00 2-47 PxxSG08 2-47 PxxSG74 2-47 PxxSG96 2-48 PxxSLP 2-52 PxxSMDIAC 2-44 PxxSMGBP 2-76 PxxSMGCP 2-77 PxxSMGENA 2-73 PxxSMGERR 2-80 PxxSMGMAN 2-76 PxxSMGREQ 2-75, 2-76 PxxSMGTWO 2-78 PxxSMGWRN 2-79 PxxSPOK 2-61 PxxSPOWEN 2-13 PxxSPOWER 2-15 PxxSPOWIN 2-44 PxxSPOWON 2-15 PxxSPRGNR 2-26 PxxSQP 2-60 PxxSREADY 2-41 PxxSREPOS 2-46 PxxSREV 2-43 PxxSRP 2-56 PxxSRUN 2-42 PxxSSCONn 2-85 PxxSSSnER 2-86 PxxSSSnOK 2-85 PxxSSTOP 2-43 PxxSTRANS 2-41 PxxSTREAD 2-48 Q_ALL 6-9 Q_ALL_Q 6-9 Q_FKT 6-8 Q_FKT_Q 6-9 Q_NR 6-10 Réduction de couple 7-15 Retour du magasin au point de référence Acquittement du retour du magasin au point de référence ‘MRF_Q’ 6-21 Magasin d'outils à rotation sans fin commandé par le SPS 6-23 Retour du magasin au point de référence 6-21 Interrogation du retour du magasin au point de référence 'MRF' 6-21 Retour du magasin d'outils au point de référence entre la CN et le SPS - Séquence 6-22 RLVAR_WR 7-2 ROTMOD 6-44 ROTMOD_Q 6-45 S_ALL 6-5 S_ALL_Q 6-6 S_FKT 6-4 S_FKT_Q 6-5 S_NR 6-6 SEL_MEM 7-8 Sélection de la mémoire de programmes CN ‘SEL_MEM’ Diagramme des temps de la sélection de mémoire de programmes CN 7-8 Sélection de la mémoire de programmes CN ‘SEL_MEM’ 7-8 Sélection des programmes CN 2-26 Acceptation du numéro de programme CN ‘PxxCSP’ 2-27 Sélection du numéro de programme 'PxxCPRGNR’ 2-26 Spécification du numéro de programme 'PxxSPRGNR’ 2-26 Signal de contrôle d'axe Fin de course de sécurité 'AxxCOTRVL' 4-2 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 10-12 Index Interrupteur de protection thermique ’AxxCMTAS’ 4-3 Signaux d'arrêt de broche 2-81 Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'PxxCSPSTP' 2-81 Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'PxxCSPHLT' 2-82 Vitesse de broche programmée atteinte 'PxxCN_CMD' 2-82 Signaux d’axes 4-1 Signaux de commande d’axe Modulation des avances 'AxxCOVRD' 4-19 Signaux de commande d’axes Pause du déplacement 'AxxCMHOLD' axes interpolateurs et/ou axes couplés 4-12 axes non-interpolateurs 4-11 Signaux de commande d’axes 4-4 Activation de la rotation anti-horaire de broche (M3) 'AxxCM3' 4-20 Activation de la rotation horaire de broche (Mx4) 'AxxCM4' 4-20 Arrêt de broche (M5) 'AxxCM5' 4-21 Arrêt de la broche à la fin du programme 'AxxCSPSTE' 4-18 Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'AxxCSPSTP' 4-17 Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'AxxCSPHLT' 4-17 Arrêt de la broche par RAZ de la commande ‘AxxCSPRST’ 4-19 Axe activé 'AxxCENABL' 4-5 Axe prêt à fonctionner 'AxxCREADY' 4-4 bits de la gamme réelle 4-13 choix de la gamme de vitesse 'AxxCGEARn' sélection automatique de gamme 4-13 Choix de la gamme de vitesse 'AxxCGEARn' 4-13 Choix de la gamme de vitesses ’AxxCGEARn’ sélection directe de gamme 4-13 Déplacement manuel lent négatif 'AxxCJGNEG' 4-9 Déplacement manuel lent positif 'AxxCJGPOS' 4-8 Echantillonnage de position 'AxxCSTRBP' 4-6 Ecriture dans un bit de commande en temps réel SERCOS 'AxxCQDDS' 4-10 Interrupteur de point de référence 'AxxCHOMLS' 4-6 Pause du déplacement 'AxxCMHOLD' 4-11 Positionnement de broche (Mx19) 'AxxCM19' 4-22 Retour des axes au point de référence 'AxxCHOME' 4-7 Transversal rapide pour broche ‘AxxCRAPID’ 4-22 Vitesse de broche programmée atteinte 'AxxCN_CMD' 4-18 Signaux de commande des mécanismes Acquittement de l'exécution du mécanisme 'MxxCQP' 3-2 Pièce usinée 'MxxCPOK' 3-2 Signaux de contrôle d'axes 4-2 Signaux d'état d'axes 4-23 Activation de l’automate ’AxxSRF’ 4-23 Annonce de déplacement négatif 'AxxSMCNEG' 4-28 Annonce de déplacement positif 'AxxSMCPOS' 4-28 Axe au point de référence 'AxxSHOMED' 4-25 Axe dans la fenêtre de positionnement 4-29 Broche en position 'AxxSINPOS' 4-33 Charge de 90% dépassée 'AxxSLD90' 4-29 Comparaison du couple réel de broche (Md ≥ Mdx) 'AxxSMD_DX' 4-32 Déplacement négatif de l'axe 'AxxSMVNEG' 4-26 Déplacement positif de l'axe 'AxxSMVPOS' 4-25 Lecture d'un bit d'état en temps réel SERCOS 'AxxSIDDS' 4-27 Points de la trajectoire 'AxxSWPn' 4-26 Puissance de sortie de broche (P ò Px) 'AxxSP_PX' 4-33 Trajet synchrone de broche 'AxxSSYNC' 4-30 Variateur digital prêt à fonctionner 'AxxSBBDIG' 4-24 Vitesse nulle de broche atteinte (N ≤ Nmin) 'AxxSN_MIN' 4-31 Vitesse programmée de broche atteinte (Nréel = Nprog) ’AxxSN_CMD’ 4-30 Vitesse programmée dépassée (Nprog ≥ Nlimite) 'AxxSN_MAX' 4-31 Signaux d'état des mécanismes Définition du mécanisme MxxSDP' 3-2 Démarrage du programme d'avance 'MxxSAP' 3-3 Démarrage du programme de retour 'MxxSRP' 3-3 Désactivation du mécanisme 'MxxSLP' 3-4 Numéro de programme du mécanisme 'MxxSPRGNR' 3-3 Numéro du mécanisme 'MxxSPROC' 3-3 Signaux d’interface entre la CN et le SPS 8-1 Entrées et sorties locales 8-10 Signaux d'axes 8-1 Signaux des mécanismes 8-8 Signaux des processus 8-4 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN Index 10-13 Sorties locales 5-2 SPDL_ACT 6-43 SPDL_Q 6-43 Spécification du numéro de programme Voir Sélection des programmes CN: Sélection du numéro de programme SPMOD 6-45 SPMOD_Q 6-45 Synchronisation du programme CN 2-50 Acquittement du processus ‘PxxCQP’ et ‘PxxSQP’ 2-60 Activation du programme de retour ‘PxxSRP’ et ‘PxxCRP’ 2-56 Définir le processus ‘PxxCDP’ et ‘PxxSDP’ 2-50 Exemples de processus MASTER et SLAVE dans des automates différents 2-61 Pièce usinée ‘PxxCPOK’ et ‘PxxSPOK’ 2-61 Verrouiller le processus 'PxxSLP’ 2-52 Synchronisation du programme CN Activation du processus d'avance PxxSAP’ et ‘PxxCAP’ 2-53 T_ALL 6-7 T_ALL_Q 6-8 T_FKT 6-6 T_FKT_Q 6-7 T_NR 6-8 TCH 6-27 TCH_Q 6-28 Temporisation de 2-32 Temporisation du programme d’avance 2-56 Temporisation du programme de retour 2-59 TL_DELETE 7-48 TL_ENABLE 7-43, 7-49 TL_MOVE 7-49 TL_RESET 7-46 TLBD_RD 7-44 TLBD_WR 7-42 TLD_RD’ 7-31 TLD_WR’ 7-32 TLED_RD 7-45 TLED_WR 7-42 TMS 6-30 TMS_Q 6-30 Transfert des touches logicielles vers l'interface utilisateur graphique ‘GUI_SK’ 7-29 TSM 6-32 TSM_Q 6-32 Type d'erreur Type de données sur ENTIERS 9-1 Type d’erreur des blocs de fonction ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ Ecriture des données du variateur ‘AXD_WR’ 7-13 Lecture des données du variateur ‘AXD_RD’ 7-13 Type d’erreur des blocs de fonction ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ 7-13 Type d'erreur des blocs de fonction ‘DCD_RD’ et‘DCD_WR’ Ecriture des corrections D ‘DCD_WR 7-53 Lecture des corrections D ‘DCD_RD’ 7-53 Type d'erreur des blocs de fonction ‘DCD_RD’ et‘DCD_WR’ 7-53 Type d'erreur des blocs de fonction ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ Lecture et/ou écriture des variables CN 7-6 Type d'erreur des blocs de fonctions ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ 7-6 Type d'erreur des blocs de fonctions ‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’ \Ecriture des données du point zéro’OTD_WR’ 7-28 \Lecture des données du point zéro ‘OTD_RD’ 7-28 Type d’erreur des blocs de fonctions ‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’ 7-28 Type d’erreur des blocs de fonctions ‘TLBD_RD’ et ‘TLED_RD’ Lecture des données d'arête d'outil ‘TLED_RD’ 7-46 Lecture des données d'outi de base ‘TLBD_RD’ 7-46 Type d’erreur des blocs de fonctions ‘TLBD_RD’ et ‘TLED_RD’ 7-46 Type d’erreur des blocs de fonctions ‘TLBD_WR’ et ‘TLED_WR’ Entrée des données d'arête d'outil ‘TLED_WR’ 7-43 Entrée des données d'outil de base ‘TLBD_WR’ 7-43 Type d’erreur des blocs de fonctions ‘TLBD_WR’ et ‘TLED_WR’ 7-43 Type d'erreur des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ Ecriture des données d'outil ‘TLD_WR’ 7-38 Lecture des données d'outil ‘TLD_RD’ 7-38 Type d'erreur des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ 7-38 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface API Ø CN 10-14 Index Type d'erreur des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’ 7-5 Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_DELETE’ 7-49 Suppression d'outils ‘TL_DELETE’ 7-49 Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_ENABLE Validation d'outils ‘TL_ENABLE’ 7-44 Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_ENABLE ‘ 7-44 Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_MOVE’ 7-50 Déplacement des outils ‘TL_MOVE’ 7-50 Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_RESET 7-47 Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_RESET’ Remise à zéro des outils ‘TL_RESET’ 7-47 Types d’erreurs 9-1 VAR_RD 7-2 VAR_WR 7-2 Variables CN Voir Blocs de fonctions pour variables CN Verrouiller le processus Voir Synchronistion du programme CN: Verrouiller le processus 'PxxSLP’ XFER_CHK 6-39 XMS 6-36 XMS_CA 6-37 XMS_NA 6-36 XMS_PA 6-36 XMS_Q 6-37 DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface SPS 18VRS Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilites Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilities Allemagne – Germany Allemagne Centre Germany Centre V/S Service de l'étranger: from abroad: Allemagne Est Germany East V/S Service ne pas composer le (0) après l'indicatif du pays! don’t dial (0) after country code! Allemagne Ouest Germany West V/S Service Allemagne Nord Germany North INDRAMAT GmbH Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 D – 97816 Lohr am Main INDRAMAT GmbH Beckerstraße 31 D - 09120 Chemnitz INDRAMAT GmbH Harkortstraße 25 D - 40849 Ratingen INDRAMAT GmbH Kieler Straße 212 D - 22525 Hamburg Tél.: Fax: Tél.: Fax: Tél.: Fax: Tél.: Fax: +49 (0)9352/40-0 +49 (0)9352/40-4885 Allemagne Sud Germany South V/S Service +49 (0)371/35 55-0 +49 (0)371/35 55-333 Allemagne Sud-ouest Germany South-West +49 (0)2102/43 18-0 +49 (0)2102/41 315 Service +49 (0)40/85 31 57-0 +49 (0)40/85 31 57-15 INDRAMAT SAV-Hotline V/S INDRAMAT GmbH Ridlerstraße 75 D-80339 München INDRAMAT GmbH Böblinger Straße 25 D-71229 Leonberg Tél.: +49 (0)89/540138-30 Fax: +49 (0)89/540138-10 Tél.: +49 (0)7152/9 72-6 Fax: +49 (0)7152/9 72-727 Service INDRAMAT GmbH Tél.: +49 (0)172/660 04 06 ou Tél.: +49 (0)171/333 88 26 Services Après-vente en Allemagne - Service agencies in Germany DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P V/S Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilities Europe – Europe Autriche V/S Service Description de l'interface API Ø CN de l'étranger: ne pas composer le (0) après l'indicatif du pays, composer le 0 après l'indicatif du pays! from abroad: don’t dial (0) after country code, dial 0 after country code! Autriche V/S Service Belgique V/S Service Danemark V/S Mannesmann Rexroth Ges.m.b.H. Geschäftsbereich INDRAMAT Hägelingasse 3 A - 1140 Wien Mannesmann Rexroth G.m.b.H. Geschäftsbereich INDRAMAT Industriepark 18 A - 4061 Pasching Mannesmann Rexroth N.V.-S.A. Geschäftsbereich INDRAMAT Industrielaan 8 B-1740 Ternat BEC AS Zinkvej 6 DK-8900 Randers Tél.: Fax: Tél.: Fax: Tél.: Fax: Tél.: Fax: +43 (0)1/9852540-400 +43 (0)1/9852540-93 Grande-Bretagne V/S Service Mannesmann Rexroth Ltd. INDRAMAT Division 4 Esland Place, Love Lane GB – Cirencester, Glos GL7 1YG Tél.: Fax: +44 (0)1285/658671 +44 (0)1285/654991 France V/S +43 (0)7221/605-0 +43 (0)7221/605-21 Finlande V/S Service Rexroth Mecman OY Ansatie 6 SF-017 40 Vantaa Tél.: Fax: +358 (0)9/84 91 11 +358 (0)9/84 91 13 60 France Italie V/S Service V/S Service Mannesmann Rexroth S.A. Division INDRAMAT Parc des Barbanniers 4, Place du Village F-92632 Gennevilliers Cedex Tél.: Fax: Hotline: Service +32 (0)2/5823180 +32 (0)2/5824310 V/S +45 (0)87/11 90 60 +45 (0)87/11 90 61 France V/S Service Mannesmann Rexroth S.A. Division INDRAMAT 270, Avenue de Lardenne F - 31100 Toulouse +33 (0)141 47 54 30 +33 (0)147 94 69 41 +33 (0)6 08 33 43 28 Italie Service Service Tél.: +33 (0)5 61 49 95 19 Fax: +33 (0)5 61 31 00 41 Italie V/S Service Mannesmann Rexroth S.A. Division INDRAMAT 91, Bd. Irène Joliot-Curie F - 69634 Vénissieux – Cedex Mannesmann Rexroth S.p.A. Divisione INDRAMAT Via G. Di Vittoria, 1 I - 20063 Cernusco S/N.MI Mannesmann Rexroth S.p.A. Divisione INDRAMAT Via Borgomanero, 11 I - 10145 Torino Mannesmann Rexroth S.p.A. Divisione INDRAMAT Via del Progresso, 16 (Zona Ind.) I - 35020 Padova Tél.: +33 (0)4 78 78 53 65 Fax: +33 (0)4 78 78 52 53 Tél.: Fax: Tél.: Fax: Tél.: Fax: Italie V/S Service +39 02/92 36 52 70 +39 02/92 36 55 12 Italie V/S Service +39 011/7 71 22 30 +39 011/7 71 01 90 Pays-Bas V/S Service +39 049/8 70 13 70 +39 049/8 70 13 77 Pays-Bas V/S Mannesmann Rexroth S.p.A. Divisione INDRAMAT Via de Nicola, 12 I - 80053 Castellamare di Stabbia NA Mannesmann Rexroth S.p.A. Divisione INDRAMAT Viale Oriani, 38/A I - 40137 Bologna Hydraudyne Hydrauliek B.V. Kruisbroeksestraat 1 P.O. Box 32 NL - 5281 RV Boxtel Hydrocare B.V. Kruisbroeksestraat 1 P.O. Box 32 NL - 5281 RV Boxtel Tél.: Fax: Tél.: Fax: Tél.: +31 (0)411/65 19 51 Fax: +31 (0)411/65 14 83 e-mail: indramat@hydraudyne.nl Tél.: Fax: Espagne Suède +39 081/8 72 30 37 +39 081/8 72 30 18 Pologne V/S Service Mannesmann Rexroth Sp.zo.o. Biuro Poznan ul. Dabrowskiego 81/85 PL – 60-529 Poznan Tél.: Fax: Espagne Tél.: Fax: V/S V/S Service Mannesmann Rexroth S.A. Divisiòn INDRAMAT Centro Industrial Santiga Obradors s/n E-08130 Santa Perpetua de Mogoda Barcelona +48 061/847 67 99 +48 061/847 64 02 Suisse – Est +39 051/34 14 14 +39 051/34 14 22 Service +34 937 47 94 00 +34 937 47 94 01 Suisse - Ouest V/S Service V/S Goimendi S.A. División Indramat Jolastokieta (Herrera) Apartado 11 37 E - 20017 San Sebastian Tél.: Fax: Russie V/S Mannesmann Rexroth SA Département INDRAMAT Chemin de l`Ecole 6 CH-1036 Sullens Tschudnenko E.B. Arsenia 22 RUS - 153000 Ivanovo Rußland Tél.: Fax: Tél.: Fax: Tél.: +41 (0)21/731 43 77 +41 (0)21/731 46 78 ou Fax: Turquie V/S +31 (0)411/65 19 51 +31 (0)411/67 78 14 V/S Service Rexroth Mecman Svenska AB INDRAMAT Division Varuvägen 7 S - 125 81 Stockholm Tél.: Fax: +34 9 43/40 01 63 +34 9 43/39 17 99 Mannesmann Rexroth AG Geschäftsbereich INDRAMAT Gewerbestraße 3 CH-8500 Frauenfeld +41 (0)52/720 21 00 +41 (0)52/720 21 11 Service Service Service Slovénie +46 (0)8/727 92 00 +46 (0)8/64 73 277 V/S Service INDRAMAT elektromotorji d.o.o. Otoki 21 SLO - 64 228 Zelezniki +7 093/223 96 33 +7 093/223 95 48 +7 093/223 46 01 Tél.: Fax: +386 64/61 73 32 +386 64/64 71 50 Service Mannesmann Rexroth Hidropar A..S. Fevzi Cakmak Cad No. 3 TR - 34630 Sefaköy Istanbul Tél.: Fax: +90 212/541 60 70 +90 212/599 34 07 Services Après-vente Europe (hors Allemagne) European Service agencies (without Germany) DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface SPS 18VRS Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilites Hors Europe - outside Europe de l'étranger: ne pas composer le (0) don’t dial (0) after country code! from abroad: Argentine V/S Service Mannesmann Rexroth S.A.I.C. Division INDRAMAT Acassusso 48 41/7 RA - 1605 Munro (Buenos Aires) Tél.: +54 (0)1/756 01 40 +54 (0)1/756 01 36 Argentine V/S Service Australie V/S NAKASE Asesoramiento Tecnico Calle 49, No. 5764-66 RA - 1653 Villa Balester Provincia de Buenos Aires AIMS - Australian Industrial Machinery Services Pty. Ltd. Unit 3/45 Horne ST Campbellfield 3061 AUS - Melbourne, VIC Tél.: Fax: e-mail: Tél.: Fax: +54 (0) 1/768 36 43 +54 (0) 1/768 24 13 nakase@infovia.com.ar Service +61 (0)3/93 59 02 28 +61 (0)3/93 59 02 86 après Brésil V/S Service Mannesmann Rexroth Automação Ltda. Divisão INDRAMAT Rua Umberto Pinheiro Vieira, 100 Distrito Industrial BR – 09220-390 Joinville - SC [ Caixa Postal 1273 ] Canada V/S Service V/S Service V/S pays! Service [ BR-09901-970 Diadema-SP ] Tél.: Chine du Mannesmann Rexroth Automação Ltda. Divisão INDRAMAT Rua Georg Rexroth, 609 Vila Padre Anchieta BR - 09951-270 Diadema-SP [ Caixa Postal 377 ] Fax: Brésil l'indicatif +55 (0)11/745 90 60 +55 (0)11/745 90 70 +55 (0)11/745 90 50 Chine V/S Service Basic Technologies Corporation Burlington Division 3426 Mainway Drive Burlington, Ontario Canada L7M 1A8 Mannesmann Rexroth (China) Ldt. Shanghai Office - Room 206 Shanghai Internat. Trade Centre 2200 Yanan Xi Lu PRC - Shanghai 200335 Mannesmann Rexroth (China) Ldt. Shanghai Parts & Service Center 199 Wu Cao Road, Hua Cao Minhang District PRC - Shanghai 201 103 Tél.: Fax: Tél.: Fax: Tél.: Fax: +1 905/335 55 11 +1 905/335-41 84 +86 21/62 75 53 33 +86 21/62 75 56 66 +86 21/62 20 00 58 +86 21/62 20 00 68 Tel./Fax: +55 (0)47/473 55 833 Mobil: +55 (0)47 974 6645 e-mail: prochnow@zaz.com.br Chine V/S Service Chine V/S Service Hongkong V/S Mannesmann Rexroth (China) Ldt. 15/F China World Trade Center 1, Jianguomenwai Avenue PRC - Beijing 100004 Mannesmann Rexroth (China) Ldt. A-5F., 123 Lian Shan Street Sha He Kou District PRC - Dalian 116 023 Rexroth (China) Ldt. 19 Cheung Shun Street 1st Floor, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hongkong Tél.: Fax: Tél.: Fax: Tél.: Fax: Inde +86 10/65 05 03 80 +86 10/65 05 03 79 V/S Service +86 411/46 78 930 +86 411/46 78 932 Indonésie V/S Mannesmann Rexroth (India) Ltd. INDRAMAT Division Plot. A-58, TTC Industrial Area Thane Turbhe Midc Road Mahape Village IND - Navi Mumbai - 400 701 PT. Rexroth Wijayakusuma Jl. Raya Bekasi Km 21 Pulogadung RI - Jakarta Timur 13920 Tél.: Fax: Fax: Corée +91 (0)22/7 61 46 22 +91 (0)22/7 68 15 31 V/S Service Mannesmann Rexroth-Seki Co Ltd. 1500-12 Da-Dae-Dong ROK - Saha-Ku, Pusan, 604-050 Tél.: Fax: +82 (0)51/2 60 06 18 +82 (0)51/2 60 06 19 Tél.: Corée V/S Fax: +852 22 62 51 00 +852 27 41 33 44 Japon V/S Tél.: Fax: Service Tél.: Fax: Service V/S +27 (0)11/673 20 80 +27 (0)11/673 72 69 V/S Service Fax: Service +52 5 754 17 11 +52 5 754 36 84 +52 5 754 12 60 +52 5 754 50 73 +52 5 752 59 43 Taiwan V/S Rexroth Uchida Co., Ltd. No.1, Tsu Chiang Street Tu Cheng Ind. Estate Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. Tél.: Fax: +886 2/2 68 13 47 +886 2/2 68 53 88 +82 (0)2/7 80 82 08 +82 (0)2/7 80 82 09 +82 (0)2/7 84 54 08 Services Après-vente hors Europe - Service agencies outside Europe DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Service +91 (0)80/8 39 21 01 +91 (0)80/8 39 43 45 Mexique Tél.: HYTEC Automation (Pty) Ltd. 28 Banfield Road,Industria North RSA - Maraisburg 1700 Tél.: Fax: V/S Rexroth Mexico S.A. de C.V. Calle Neptuno 72 Unidad Ind. Vallejo MEX – 07700 Mexico, D.F. +81 459/42-72 10 +81 459/42-03 41 Afrique du Sud Inde Mannesmann Rexroth (India) Ltd. INDRAMAT Division Plot. 96, Phase III Peenya Industrial Area IND - Bangalore - 560058 Rexroth Automation Co., Ltd. INDRAMAT Division 1F, I.R. Building Nakamachidai 4-26-44 Tsuzuki-ku, Yokohama-shi J - Kanagawa-ken 224-004 +62 21/4 61 04 87 +62 21/4 61 04 88 +62 21/4 60 01 52 Seo Chang Corporation Ltd. Room 903, Jeail Building 44-35 Yeouido-Dong Yeoungdeungpo-Ku C.P.O.Box 97 56 ROK - Seoul Tél.: Service Service Service Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilities Hors Europe USA V/S / USA - outside Europe / USA Service USA V/S Service Mannesmann Rexroth Corporation INDRAMAT Division 5150 Prairie Stone Parkway USA -Hoffman Estates, IL 60192-3707 Mannesmann Rexroth Corporation INDRAMAT Division Central Region Technical Center USA - Auburn Hills, MI 48326 Tél.: Fax: Tél.: Fax: USA +1 847/6 45 36 00 +1 847/6 45 62 01 V/S Description de l'interface API Ø CN +1 248/3 93 33 30 +1 248/3 93 29 06 USA V/S Service USA V/S Service Mannesmann Rexroth Corporation INDRAMAT Division Southeastern Technical Center 3625 Swiftwater Park Drive USA - Suwanee Georgia 30174 Mannesmann Rexroth Corporation INDRAMAT Division Northeastern Technical Center 99 Rainbow Road USA - East Granby, Connecticut 06026 Tél.: Tél.: +1 770/9 32 32 00 +1 770/9 32 19 03 +1 860/8 44 83 77 +1 860/8 44 85 95 Service Mannesmann Rexroth Corporation INDRAMAT Division Charlotte Regional Sales Office 14001 South Lakes Drive USA - Charlotte, North Carolina 28273 Tél.: +1 704/5 83 97 62 +1 704/5 83 14 86 Services Après-vente hors Europe / USA Service agencies outside Europe / USA DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Description de l’interface SPS 18VRS Notes DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilites