▼
Scroll to page 2
of
283
Industrial Hydraulics Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Automation Mobile Hydraulics Rexroth IndraControl VCP 20 Rexroth PNC V7.3 Manuel d’utilisation Interface utilisateur standard Manuel d’utilisation 1070073876 Version 09 II Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Titre Type de documentation Code type document Objectif du document Révisions PNC 1070073876 / 09 Rexroth PNC V7.3 Manuel d’utilisation Interface utilisateur standard Manuel d’utilisation DOK-PNC***-USER*INTERF-IB09-FR-P Le présent manuel décrit l’interface utilisateur standard de la PNC. Désignation des différentes éditions Date Remarque d’émission DOK-PNC***-USER*INTERF-IB09-FR-P 07.2004 Valable à partir de V7.3 Protection E Bosch Rexroth AG, 2002 – 2004 Il est défendu de copier le présent document, de le remettre à des tiers, d’en utiliser ou d’en communiquer le contenu sans aucune autorisation expresse. Les contrevenants sont tenus au remboursement des dommages. Tous droits réservés en cas de concession d’un brevet ou d’homologation d’un modèle ou d’un projet déposés (DIN 34-1). Obligation Tous droits de modification du contenu de ce document et de disponibilité du matériel réservés. Publié par Bosch Rexroth AG Postfach 11 62 D-64701 Erbach Berliner Straße 25 D-64711 Erbach Tel.: +49 (0) 60 62/78-0 Fax: +49 (0) 60 62/78-4 28 Abt.: BRC/ESM11 (WE) 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC III Table des matières page 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1 3 Tableau de commande PC et clavier: . . . . . . 3–1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 4 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.4 4.4.1 4.4.2 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 Utilisation conforme à la destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1 Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3 Consignes de sécurité pour les composants de la commande 1–4 Consignes de sécurité (Panneaux et symboles d’avertissement) dans le présent manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5 Consignes de sécurité applicables aux produits décrits . . . 1–6 Documentation, version et marques de fabrique . . . . . . . . . 1–8 Touches de fonction de F1 à F8 et touche de retour au niveau précédent F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches de fonction configurables (F10 à F12) . . . . . . . . . Menus principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches ”Push/Pop”, ”Mode”, ”Loupe”, ”Canal dialogue”, ”Aide”, ”Information” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches à affectations multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MF2 Clavier PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction Impression de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur (BOF) . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles (pictogrammes) utilisés pour l’interface utilisateur Barre d’état CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage canal (spécifique du canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur l’état global (multicanal) . . . . . . . . . . . . . . Informations d’ordre général (date, heure) . . . . . . . . . . . . Fenêtres d’affichage CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barre de titre d’une fenêtre d’affichage CN . . . . . . . . . . . . Zone de saisie de données d’une fenêtre d’affichage CN Passage entre les fenêtres d’affichageCN”A” et ”B” . . . . Modification de la taille des fenêtres d’affichage CN . . . . Zone softkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de softkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Softkeys standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation à l’intérieur d’une boîte de dialogue . . . . . . . . Eléments d’une boîte de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement d’une boîte de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2 3–2 3–3 3–3 3–5 3–5 3–7 3–8 3–9 3–10 4–1 4–3 4–5 4–5 4–8 4–8 4–9 4–10 4–10 4–10 4–11 4–12 4–12 4–13 4–14 4–15 4–16 4–18 IV Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 4.6 4.7 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.8 4.8.1 4.8.2 4.8.3 4.8.4 4.9 4.9.1 4.9.2 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.7.1 6.8 6.8.1 6.8.2 6.8.3 7 7.1 7.2 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 7.3.4 7.3.5 7.3.6 7.4 7.5 PNC 1070073876 / 09 Fenêtre pop-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des derniers évènements survenus . . . . . . . . . Afficher détails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l’étendue de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . Canal dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre Canal dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des états d’attente d’un canal . . . . . . . . . . . . . . . Commutation sur un autre canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Info système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilotage du comportement de l’interface utilisateur standard Paramètre de démarrage de l’interface BOF. . . . . . . . . . . Configuration d’une softkey client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menus principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d’ensemble des menus principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . Récapitulatif de tous les niveaux de manipulation (niveaux softkey) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19 4–20 4–21 4–23 4–25 4–27 4–27 4–29 4–30 4–30 4–34 4–34 4–37 5–1 5–2 5–8 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1 Exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–1 Approche des points de référence (PREF) . . . . . . . . . . . . . . 6–2 Mode JOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4 Déplacement d’axe en mode JOG par rapport aux coordonnées machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4 Mode JOG par rapport aux coordonnées pièce . . . . . . . . 6–6 Saisie manuelle (MDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8 Quitter le contour / Nouvelle approche du contour . . . . . . . 6–10 Fonctions logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–16 Modification de l’affichage sur écran en mode de réglage . 6–18 Correction online par rapport au système de coordonnées pièce à usiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–20 Afficher et activer une correction online . . . . . . . . . . . . . . . 6–21 Gestion des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–24 Affichage et modification des données outil . . . . . . . . . . . 6–24 Sortie de table outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–26 Extraction d’une table outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–26 Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialisation d’un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation du traitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exécution des programmes par section . . . . . . . . . . . . . . . Mouvement d’axe sans mouvement de machine . . . . . . . Exécution du programme ”bloc par bloc” . . . . . . . . . . . . . . Exécution du programme en mode bloc suivant (continue) Ignorer bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nouvelle approche du contour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2 7–5 7–6 7–7 7–8 7–9 7–11 7–12 7–13 7–14 7–15 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 7.6 7.6.1 7.6.2 7.6.3 7.6.4 8 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.1.5 8.2 8.2.1 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.10.1 8.10.2 8.10.3 8.10.4 8.10.5 8.10.6 8.10.7 8.10.8 8.10.9 8.10.10 8.10.11 8.11 8.12 8.12.1 8.12.2 8.12.3 8.12.4 8.12.5 8.12.6 8.12.7 8.12.8 8.13 8.13.1 8.13.2 8.13.3 V Affichages sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration grand format des axes . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des noms d’axes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des corrections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–16 7–17 7–18 7–19 7–20 Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–1 Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure du répertoire de la commande . . . . . . . . . . . . . . Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’un répertoire mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’un répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de fichiers dans un répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renommer ou déplacer des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des droits d’accès aux fichiers . . . . . . . . . . . . . . . Définition du filtre fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création/édition de programme/fichiers detexte . . . . . . . . . Enregistrement de programmes/fichiers texte (Enregistrer sous) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editer programmes (fichiers texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions dans l’éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basculer entre mode Refrappe et mode Insertion . . . . . . Modifier la largeur de tabulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de caractères spéciaux dans l’éditeur . . . . . . . . Création automatique de numéros de bloc . . . . . . . . . . . . Navigation dans un fichier par le biais de softkeys . . . . . . Fonctions de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions bloc de caractères de l’éditeur de texte . . . . . . Fermeture de l’éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dialogue-CPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarde de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extraction/Sortie de fichiers par le biais d’interfaces (Transfert de fichier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extraction de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de l’interface et du périphérique . . . . . . . . . . . . . Définition du répertoire cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lancer l’extraction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de l’interface et du périphérique . . . . . . . . . . . . . Sélection des fichiers pour le transfert . . . . . . . . . . . . . . . . Lancement de la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivage (sauvegarde centrale des données) . . . . . . . . . . Créer archive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extraction d’archives (restaurer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protocole d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2 8–3 8–4 8–8 8–11 8–12 8–16 8–17 8–21 8–24 8–27 8–29 8–32 8–34 8–37 8–41 8–44 8–45 8–45 8–46 8–46 8–47 8–48 8–49 8–51 8–55 8–56 8–57 8–58 8–59 8–59 8–60 8–62 8–64 8–64 8–65 8–67 8–70 8–70 8–72 8–75 VI Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 8.14 8.14.1 8.14.2 8.14.3 8.14.4 8.14.5 8.14.6 8.14.7 8.14.8 9 9.1 9.1.1 9.1.2 9.1.3 9.1.4 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 9.14 9.15 9.16 9.17 9.18 9.19 9.20 10 10.1 10.2 10.3 10.4 A A.1 A.2 A.3 PNC 1070073876 / 09 Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur les noms et les fichiers de tableaux . . Fonctions de gestion pour les tableaux . . . . . . . . . . . . . . . Extraction/Sortie de tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création et appel de tableaux NPV (tableaux de décalages d’origine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editeur de tableaux NPV (Décalages d’origine) . . . . . . . . Configuration des tableaux NPV (décalage d’origine) . . . Création et appel de tableaux GEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editeur de tableaux GEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–83 8–87 8–90 8–92 8–94 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–1 Verrouillage des accès utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveaux utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage de fonctions pour „Utilisateur“ . . . . . . . . . . . . Verrouillage des répertoires fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage de fonctions d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de la version logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation LSV2-DNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclenchement initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redémarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’affectation des touches de fonction de F10 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des couleurs de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changer de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrer MACODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de l’état machine (AEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des signaux API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des signaux CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oscilloscope d’axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de contour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oscilloscope d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moniteur SERCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analyseur logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualisation de plusieurs commandes . . . . Définition des unités d’usinage (nom du canal) dans le fichier ”channame” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commutation entre les unités d’usinage . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du filtre pour les unités d’usinage . . . . . . . . . . . . . . Commutation du niveau utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–78 8–79 8–80 8–82 9–2 9–2 9–6 9–7 9–8 9–10 9–13 9–14 9–15 9–16 9–18 9–20 9–21 9–22 9–23 9–26 9–28 9–32 9–33 9–34 9–34 9–35 9–36 9–36 10–1 10–2 10–4 10–6 10–7 A–1 A–1 A–2 A–4 1070073876 / 09 1 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 1–1 Consignes de sécurité Veuillez lire le présent manuel avant de mettre les commandes PNC en service. Rangez ce manuel à un endroit accessible en permanence à tous les utilisateurs. 1.1 Utilisation conforme à la destination Ce manuel contient des informations nécessaires pour une utilisation conforme à la finalité. Pour des raisons de clarté, il ne contient cependant pas l’ensemble des détails relatifs à toutes les combinaisons de fonctionnement possibles. Il n’est également pas possible de considérer chaque cas imaginable d’intégration ou de fonctionnement. Une commande PNC sert à D Exciter les moteurs d’avance, les broches et axes auxiliaires d’une machine-outil (via interface SERCOS) servant à guider un outil, le long d’une trajectoire programmée, destiné à usiner une pièce (CNC). En outre, on a besoin d’une commande API dotée des composants E/S correspondants, laquelle, communiquant avec la commande CNC proprement dite, pilote globalement le processus d’usinage sur la machine et la surveille au plan technique de sécurité. D Programmer les contours et la technologie d’usinage d’une pièce (avance selon une trajectoire, vitesse des broches, changement d’outil). Toute utilisation sortant des domaines énoncés est réputée non conforme. Les produits décrits D ont été développés, fabriqués, vérifiés et enregistrés conformément aux normes de sécurité. Si les directives de manipulation et les consignes techniques de sécurité décrites pour le projet à l’étude, pour le montage et l’exploitation conforme sont respectées, le produit ne s’assortit normalement d’aucun risque pour les personnes et le matériel. D répondent aux exigences consignées dans D la directive CEM (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE) D la directive sur les basses tensions (73/23/CEE) D les normes harmonisées EN 50081-2 et EN 50082-2 D ont été prévus pour fonctionner en environnement industriel, c’est-àdire D Qu’ils ne sont pas directement raccordables au réseau public d’alimentation électrique basse tension. D Qu’ils se raccordent via un transformateur au réseau électrique moyenne et haute tension. 1–2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 En zone d’habitation, en zones commerciales et artisanales ainsi que dans les PME, les appareils de la classe A peuvent s’utiliser à condition de mentionner comme suit : . Il s’agit d’un équipement de classe A. En zone habitative, cet équipement peut engendrer des parasites-radio; dans ce cas, il pourra être exigé de l’exploitant qu’il prenne des mesures appropriées pour y remédier, et qu’il en assume le coût. Le fonctionnement impeccable et en toute sécurité du produit suppose un transport exécuté professionnellement, un stockage, une mise en place et un montage accomplis par des spécialistes, ainsi qu’une utilisation soignée. 1070073876 / 09 1.2 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 1–3 Personnel qualifié Le personnel qualifié doit détenir les profils de capacités décrits par le ZVEI et le VDMA. Voir le document Weiterbildung in der Automatisierungstechnik (Formation continue en technique d’automation) ZVEI et VDMA éditeurs Editions Maschinenbau Verlag Postfach 71 08 64 D-60498 Frankfurt Ce manuel s’adresse à des opérateurs/programmateurs spécialisés dans le domaine CN, mais requérant des connaissances spécifiques sur les fonctions de manipulation et de traitement de la PNC Seul du personnel formé en conséquence peut effectuer la programmation, le démarrage, se charger de l’utilisation et de modifier les paramètres des programmes. Ce personnel doit être en mesure de reconnaître les dangers possibles que la programmation, les modifications de programme et d’une manière générale l’équipement mécanique, électrique ou électronique peuvent engendrer. Les interventions sur le matériel et le logiciel constituant nos produits, non décrites dans le présent manuel d’utilisation, sont exclusivement réservées au personnel spécialisé Rexroth. Des interventions inexpertes sur le matériel et le logiciel ou l’irrespect des avertissements figurant dans le présent manuel ou apposés contre le produit peuvent engendrer des dommages corporels ou des dégâts matériels graves. Seuls des électrotechniciens, spécialisés selon IEV 826-09-01 et maîtrisant le contenu de ce manuel, sont habilités à installer les produits décrits et à effectuer dessus les opérations d’entretien prescrites. Il s’agit de personnes qui, D en raison de leur formation spécialisée, de leurs connaissances, de leur expérience, et de leur maîtrise des normes concernées, sont à même de juger les travaux à effectuer et de discerner les risques possibles. D pour avoir accompli plusieurs années d’activités dans un domaine comparable, détiennent le même niveau de connaissances que celui atteint au terme d’une formation spécialisée. Rappelez-vous à ce titre que nous offrons une vaste gamme de cours de formation. Vous trouverez les informations les plus actuelles concernant mesures de formation, matériel et systèmes de formation sur notre site internet http://www.boschrexroth.com. Notre centre de formation à Erbach vous renseignera volontiers Téléphone: (+49) 6062 78-600. 1–4 1.3 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Consignes de sécurité pour les composants de la commande Tension électrique dangereuse! Attention, danger émanant de la batterie! Composant sensible aux charges électrostatiques! Avertissement, rayons lumineux dangeureux (émetteur LWL) ! Débrancher la fiche de la prise secteur avant d’ouvrir! Borne de terre PE Borne de terre générale 1070073876 / 09 1.4 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 1–5 Consignes de sécurité (Panneaux et symboles d’avertissement) dans le présent manuel TENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE Nous employons ce symbole pour avertir de la présence d’une tension électrique dangereuse. Le respect imprécis ou l’irrespect de cette instruction peut entraîner des dommages corporels. DANGER Nous employons ce symbole lorsque le respect imprécis ou l’irrespect de certaines instructions peut entraîner des dommages corporels. ATTENTION Nous employons ce symbole lorsque le respect imprécis ou l’irrespect de certaines instructions peut entraîner des dégâts matériels ou endommager des fichiers informatiques. . Nous employons ce symbole lorsque nous voulons attirer votre attention sur un point particulier. L Ce symbole signifie que le texte décrit une activité que vous devez accomplir. 1–6 1.5 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Consignes de sécurité applicables aux produits décrits DANGER Danger de mort engendré par un nombre insuffisant de dispositifs d’ARRET D’URGENCE! Ces dispositifs d’ARRET D’URGENCE doivent demeurer opérants et accessibles dans tous les modes de l’installation. Le déverrouillage d’un dispositif d’ARRET D’URGENCE ne doit jamais provoquer un redémarrage incontrôlé de l’installation. Vérifiez d’abord si la chaîne de dispositifs d’ARRET D’URGENCE fonctionne, ensuite seulement enclenchez l’installation. DANGER Mouvements incorrects ou incontrôlés des axes! Testez toujours les nouveaux programmes, préalablement et soigneusement, sans activer les mouvements des divers axes. A cette fin la commande vous offre, dans le mode groupé ’Exécuter’, la possibilité de bloquer les mouvements des axes et/ou l’édition des fonctions auxiliaires. DANGER Réactions incorrectes ou incontrôlées de la commande ! Rexroth décline toute responsabilité pour les dommages indirects découlant de l’exécution d’un programme CN, d’un bloc CN individuel ou du déplacement manuel des axes. Rexroth décline aussi toute responsabilité pour des dommages indirects qui auraient pu être évités par une programmation appropriée de l’API ! DANGER La monte d’équipements de rattrapage ou les modifications peuvent préjudicier à la sécurité des produits décrits. Les conséquences possibles: des dommages corporels, dégâts matériels ou environnementaux graves. Pour cette raison, la monte d’équipements de rattrapage ou la modifications de l’installation avec des équipements fournis par des fabricants tiers requiert préalablement l’autorisation de Rexroth. TENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE Sauf description contraire, les travaux d’entretien devront fondamentalement avoir lieu installation hors tension. L’installation devra être barrée d’accès/son interrupteur principal cadenassé pour empêcher tout réenclenchement soit involontaire, soit par des personnes non autorisées. S’il faut effectuer des mesures ou des contrôles sur l’installation en activité, ces travaux devront être réservés à des électrotechniciens. 1070073876 / 09 PNC Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls 1–7 DANGER Mouvements d’outil et d’axe ! Les moteurs d’avance et de broches pouvant amener des forces mécaniques très importantes risquent d’accélérer très rapidement sous l’effet de cette haute dynamique. D Ne jamais se trouver dans la zone de danger de la machine lorsque l’installation est en circuit ! D Ne jamais désactiver les fonctions de l’installation touchant à la sécurité ! D Signaler immédiatement toute apparition de perturbations sur votre installation à votre service de maintenance ou de réparation ! ATTENTION Ne jamais utiliser des pièces de rechange autres que celles homologuées par Rexroth. ATTENTION Risque pour le sous-groupe ! Lors du maniement du sous-groupe, respectez toutes les mesures en matière de protection ESD ! Evitez les décharges électrostatiques! Lors du maniement des modules et composants, respectez les mesures de protection contre les charges électrostatiques (ESD) ! D Le personnel chargé de stocker, transporter et manipuler ces modules et composants doit avoir reçu une formation sur la protection contre les charges électrostatiques. D Les modules et composants sensibles aux charges électrostatiques ne ne doivent être stockés et transportés que dans leur emballage protecteur réglementaire. D Les modules et composants sensibles aux charges électrostatiques ne doivent être manipulés qu’à l’intérieur de postes de travail configurés antistatiques. D Le personnel, les plans de travail et les outils susceptibles d’entrer en contact avec les modules sensibles aux charges électrostatiques doivent être équipotentiels (par ex. par connexion à la terre). D Enfilez un bracelet de terre homologué. Le bracelet doit être relié au plan de travail par un câble à résistance intégrée de 1 MOhms. D Les modules et composants sensibles aux charges électrostatiques ne doivent en aucun cas entrer en contact avec des objets accumulant de telles charges, comme par exemple la plupart des plastiques. D Lors de l’insertion, dans les appareils, des modules sensibles aux charges électrostatiques et lors de leur extraction, chaque appareil doit être hors tension. 1–8 1.6 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Documentation, version et marques de fabrique Documentation Le présent manuel informe sur le maniement de l’interface utilisateur standard de PNC. Récapitulatif de la documentation globale Réf. commande allemand anglais français PNC-R – Conditions de raccordement pour la répartition des projets et la maintenance 1070 073 704 1070 073 736 – PNC-R – Installation du logiciel 1070 073 796 1070 073 797 – PNC-P – Conditions de raccordement 1070 073 880 1070 073 881 – PNC-P – Installation du logiciel 1070 073 882 1070 073 883 – Description du fonctionnement 1070 073 870 1070 073 871 – MACODA 1070 073 705 1070 073 742 – Utilisation et configuration des paramètres machine Manuel d’utilisation Interface utilisateur standard 1070 073 726 1070 073 739 1070 073 876 Manuel d’utilisation Outils de diagnostic 1070 073 779 1070 073 780 – Messages d’erreurs 1070 073 798 1070 073 799 – Etude de projets API Interfaces du logiciel de l’API intégré 1070 073 728 1070 073 741 – Description et instructions de programmation de iPCL 1070 073 874 1070 073 875 – Description de ICL700 (seulement PNC-R) Structure du programme de l’API ICL700 intégré 1070 073 706 1070 073 737 – Instructions de programmation DIN pour la programmation selon DIN 66025 1070 073 725 1070 073 738 1070 073 888 Instructions de programmation CPL 1070 073 727 1070 073 740 1070 073 877 Instructions de service Debugger-CPL 1070 073 872 – Paramétrage gestion outil 1070 073 782 1070 073 793 – Logiciel-API Environnement de développement pour Windows NT 1070 073 783 1070 073 792 – Cycles de mesure pour palpeurs de mesure actionnants 1070 073 788 1070 073 789 – Cycles de fraisage universels – . – 1070 073 795 – Dans ce manuel, le lecteur de disquettes est toujours désigné par la lettre A, tandis que le disque dur est toujours désigné par la lettre C 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 1–9 Les touches ou combinaisons de touches spéciales sont toujours représentées entre parenthèses pointues: D Touches spéciales, par ex.: <Enter>, <PgUp>, <Del> D Combinaisons de touches (pression simultanée sur les deux), par ex.: <Ctrl> + <PgUp> Version . Le présent manuel vaut pour les versions suivantes: Version-logiciel: V7.3 Vous trouverez des indications sur les numéros de version actuels des différents modules dans le mode ’Diagnostic’, en actionnant la touche logicielle ’Diagnostic de la commande’. Pour obtenir des indications sur la version logiciel pour Windows 95 ou Windows NT, procéder comme suit : 1. Cliquer avec la touche droite de la souris sur l’icône ’My Computer’ (’Poste de travail’) sur le secteur bureau (Desktop) 2. Sélectionner le point de menu ’Properties’ (’Propriétés’) Marques de fabrique Tous les noms de marque des logiciels installés sur les produits Rexroth mis à la livraison demeurent propriété des éditeurs de logiciel respectifs. Tout logiciel installé sur un produit Rexroth livré est protégé par un copyright. Il ne pourra être fait des copies de ce logiciel que sur autorisation de Rexroth ou qu’en conformité avec les contrats de licence souscrits avec les différents éditeurs de logiciels. MS-DOSr et Windowst ont des marques déposées par la société Microsoft Corp. PROFIBUSr est une marque déposée par l’association PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (association d’utilisateurs déclarée) SERCOS interfacet est une marque déposée par le groupement d’intérêt SERCOS interface e.V. (association déclarée) DeviceNetr ist ein eingetragenes Warenzeichen (TM) der ODVA (Open DeviceNet Vendor Association, Inc.). 1–10 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Vos notes: PNC 1070073876 / 09 1070073876 / 09 2 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 2–1 Introduction Conventions Symbole ”"”: Une flèche vers la droite dans les instructions de service "indique que la description d’une méthode précise va suivre. Exemple: Edition de données " Edition de données D Définir les paramètres d’interface D Créer une liste de sortie D Démarrer l’édition de données sur la commande Sélection des fonctions avec softkeys (touches logicielles): Les softkeys permettant la représentation d’une sélection de fonction sur la commande apparaissent de gauche à droite – conformément à l’ordre de manipulation. Chacune de ces softkeys est en outre affectée d’un numéro de touche (F1, F2,...) permettant une association entre les différentes fonctions et touches. Exemple: Sélection de fonctions ”Sélection fonction ” Config. Affich. axe grd format., en partant du niveau de manipulation supérieurd’un menu principal: Sélection d’un menu principal F6 Affichage changer Config. Affich. axe grd format F2 Sélection de la fonction Exemple: Sélection de fonction ”Config. Affich. axe grd format”, en partant d’un niveau de manipulation précis F1 Affich. axegd. format F2 Config. Affich. axe grd format Config. Affich. axe grd format F2 F3 Endpos/ Val. prg. F4 F5 Coupe prg. Imbri– cation ssPrg F6 F7 Fonc– tions modal es Afficher corrections F8 Affich. programme 2–2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Utilisation des touches: La référence à une touche spéciale ou à des touches de raccourci (combinaisons de touches) est représentée par la désignation des touches entre les marques séquentielles: Exemples de ”touches spéciales”: Exemples de touches de raccourci: <enter>, <pgup> , <del> <ctrl>+<pgup> (Les touches <ctrl> et <pgup> doivent être enfoncées simultanément) Exemples de programmation: Les exemples de programmations ou entrées de programmation sont en grisé. N10 N20 N30 G1 F8000 S2000 M3 G8 X100 ... Exemples d’entrées de programmation 1070073876 / 09 3 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 3–1 Tableau de commande PC et clavier: Le tableau de commande PC se compose d’un écran plat(display osa) avec ordinateur intégré à l’arrière et d’un clavier(keyboard osa). En option, il est également possible de se procurer un tableau de commande machine (osa switch). Au moyen du clavier, l’opérateur transmet ses instructions à la commande; tandis que les fonctions PC, CNC et machine sont affichées sur l’écran.Le clavier est un clavier tactile QWERTY avec pavé numérique séparé, touches spécifiques CNC et 3 touches fonctions CNC (F10–F12) librement configurables. display osa et PC Barre de softkeys (touches logicielles/programm ables) Clavier “osa keyboard” CN 3–2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls . 3.1 PNC 1070073876 / 09 L’interface utilisateur (BOF) peut également fonctionner sur Indraview P16/ P40, IPC300, BT155 et BT205 (le cas échéant avec un clavier externe supplémentaire MF2). Touches de fonction de F1 à F8 et touche de retour au niveau précédent F9 Touches de fonction F1 à F8 Les touches <F1> à <F8> correspondent aux touches ”Softkeys”. Les softkeys sont des touches de fonction dont l’effet ou la signification ne sont pas toujours constants mais fonction de l’état momentané de la commande. La CNC affiche toujours en bas de l’écran les fonctions qui peuvent être exécutées à un moment précis, en appuyant sur l’une des touches de fonction F1 à F8. Pour faciliter les opérations de manipulation, il est par conséquent recommandé de toujours placer le clavier directement en dessous de l’écran plat TFT. Touche de retour au niveau précédent F9 Avec la touche de retour au niveau précédent, on diminue d’un niveau la profondeur de l’arbre de dialogue, en ”sautant” ainsi au niveau de manipulation ou niveau de fonction softkey précédent. 3.2 Touches de fonction configurables (F10 à F12) Ces touches de fonction peuvent être affectées à différents niveaux logiciels (niveaux softkey) des modes groupés ”Gestion” ou ”Diagnostic”. De cette façon, il est possible en appuyant sur une seule touche de passer à un niveau logiciel fréquemment utilisé. Pour la modification des affectations, voir Paragraphe 9.6. 1070073876 / 09 3.3 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 3–3 Menus principaux Par ”Menu principal” nous entendons la concentration de tous les niveaux de manipulation et de toutes les fonctions pouvant être requises ou judicieuses pour une activité déterminée sur la machine ou sur la commande. Vous trouverez une vue d’ensemble du fonctionnement de chacun de ces menus principaux à partir du chapitre 5.1. Réglage Exécution Gestion Diagnostic réservé Ces touches vous permettent d’appeler directement le niveau Softkey supérieur d’un menu principal. Si vous désirez passer au niveau Softkey activé en dernier dans un menu principal, maintenez simplement la touche <shift>enfoncée (voir au paragraphe 3.6) et actionnez ensuite la touche du menu principal appropriée. 3.4 Touches ”Push/Pop”, ”Mode”, ”Loupe”, ”Canal dialogue”, ”Aide”, ”Information” Push/Pop Cette touche permet un passage entre les fenêtres d’affichage CN ”A” et ”B” (voir aussi paragraphe 4.3). Vous faites ainsi passer la fenêtre actuelle à l’arrière–plan en récupérant parallèlement la fenêtre qui se trouvait auparavant à l’arrière–plan. Si vous avez divisé l’écran en deux (Chaque fenêtre d’affichage CN ”A” et ”B” occupant ainsi respectivement la moitié de l’écran), vous avez alors la possibilité d’activer alternativement la fenêtre ”A” ou la fenêtre ”B” (voir aussi paragraphe 4.3.3). 3–4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Mode La surface complète de l’écran peut, aussi bien que la moitié de la surface de l’écran, être attribuée à une fenêtre d’affichage CN. Cette touche vous permet de commuter entre ces deux états (voir aussi Chapitre 4.3.3). Si seule une moitié de la surface de l’écran est attribuée à une fenêtre, la CNC visualise automatiquement la seconde fenêtre d’affichage CN dans l’autre moitié de l’écran. Loupe / Window Cette touche permet de réduire/d’agrandir une représentation graphique (par ex. sur l’écran diagnostic d’axe). Par ailleurs, si l’écran est divisé en deux : (les fenêtres d’affichage «A» et «B» de la CN occupent respectivement une moitié de la surface de l’écran) Vous ne voyez alors en standard que les moitiés gauches des fenêtres d’affichage CN «A» et «B». La touche Loupe permet de passer de la moitié droite à la moitié gauche de la fenêtre d’affichage CN actuellement activée (voir aussi Chapitre 4.3.3). Par ailleurs, pour les boîtes de dialogue : Déplacement des boîtes de dialogue (voir paragraphe 4.5.3 ”Déplacement d’une boîte de dialogue”). Canal dialogue La commande peut gérer plusieurs canaux (canal: tous les axes communs à un procédé d’usinage) indépendamment les uns des autres. Par le biais de cette touche, on passe en ”Canal dialogue” qui offre la possibilité de commuter entre chacun des canaux voulus pour y exécuter des manipulations ou des saisies. La possibilité est en outre donnée de procéder à une commutation entre canaux par le biais de ”Hotkeys”. (Voir aussi Chapitre 4.8). Aide (actuellement sans fonction) Vous ouvrez/fermez une fenêtre avec une information d’aide contextuelle. Information Vous ouvrez/fermez la fenêtre Info. En cas d’affichage d’un symbole d’erreur, d’avertissement ou de message dans la barre d’état CN, la fenêtre Info vous permettra d’obtenir de plus amples détails. Pour plus de détails sur la fenêtre Info, veuillez consulter le Chapitre 4.7. 1070073876 / 09 3.5 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 3–5 Touches de direction Touches <a> <’> <b> <y> permettant de déplacer le curseur de l’écran ou du foyer (à l’intérieur d’une boîte de dialogue, voir au chapitre 4.5.1) soit horizontalement vers la gauche/la droite ou verticalement vers le bas/le haut. 3.6 Touches de contrôle CN <esc> Annulation d’une action momentanée (actuellement sans fonction) <tab> Tabulateur horizontal dans l’éditeur de textes. Peut également être utilisé pour la sélection de champs à l’intérieur d’une boîte de dialogue (voir paragraphe 4.5 ”Boîte de dialogue”). <backspace (Re- Pour effacer un caractère à gauche du curseur. tour arrière)> <pgup>, <pgdn> Pour se déplacer d’une page dans le champ de sélection des listes ou dans un fichier: défilement par page, vers le haut (touche < pgup>: direction début), vers le bas (touche <pgdn>: direction fin). 3–6 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 <sel> Pour la sélection/désélection d’un élément choisi (par ex. désélection d’un ou de plusieurs fichiers dans un champ de sélection de listes). Sélectionnez auparavant l’élément avec les touches de direction, puis appuyez sur la touche <sel>. Tout élément marqué est représenté avec inversion de couleur. <enter> Confirmation d’une entrée. Dans l’éditeur de textes, cette touche entraîne un saut de ligne. Par ailleurs, cette touche agit également sur une softkey ”Enter” (voir Chapitre 4.4.1). <del> En mode Refrappe: Ecrasement du caractère placé à l’aval du curseur. En mode Insérer: Effacement d’1 caractère en amont du curseur. <ins> Pour passer du mode Insérer au mode Refrappe et vice versa. L’aspect du curseur permet de reconnaître le mode dans lequel vous vous trouvez à un moment donné: Curseur en forme de Barre ’|’: Mode Insérer Curseur en forme de bloc ’H’: Mode Refrappe <end>, <home> Cette touche permet dans une liste de sélection ou à l’intérieur d’un fichier, de passer directement en fin de liste/de fichier (avec la touche fin dite touche<end>) ou directement au début de la liste/du fichier (avec la touche origine dite touche <home>). <ctrl> Cette touche génère un caractère de contrôle. Tandis que vous maintenez la touche <ctrl> enfoncée, vous devez appuyer brièvement sur une autre touche. <altgr> Certaines des touches de votre clavier sont dotées de plusieurs affectations. En maintenant la touche <alt> ou <altgr> enfoncée conjointement avec une touche dotée de plusieurs affectations, vous pourrez utiliser le caractère de bas de touche qui est représenté sur cette touche en bas à droite. <space> Engendre un espace entre les caractères à l’intérieur des champs de saisie des caractères ou dans l’éditeur. Dans les autres cas, l’effet de cette touche est identique à celui de la touche <sel>. <shift> En maintenant la touche <shift> (touche Maj.) enfoncée et en actionnant conjointement une autre touche, vous pouvez utiliser le caractère de haut de touche qui est représenté sur la touche en haut à gauche. <shift lock> En appuyant sur la touche <shift lock> , on peut commuter entre les deux modes claviers disponibles. LED jaune de la touche <shift lock> allumée : Vous obtenez le caractère représenté sur une touche en haut à gauche. LED jaune de la touche <shift lock> éteinte : Vous obtenez le caractère représenté sur une touche en bas à gauche ou (pour une touche de lettre) les minuscules. 1070073876 / 09 3.7 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 3–7 Touches numériques CN Pavé numérique Pavé de 10 touches, chiffres de 0 à 9 Signe décimal et changement du signe algébrique signe décimal, changement du signe algébrique (par ex. pour entrée de nombres négatifs) Types de calcul élémentaire Additionner, soustraire; Multiplier, diviser Affichage/assignation du résultat 3–8 3.8 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Touches à affectations multiples laCN Certaines touches sont affectées de plusieurs caractères, c’est–à–dire que différents caractères peuvent être produits au moyen d’une seule et même touche. L’image suivante vous montre, à l’aide des touches d’exemples <M> et <;>, comment activer séparément les caractères d’une touche à affectations multiples sur le tableau de commande passif : Si la LED de la touche <shift lock> est allumée: Caractère ”M” : Caractère ”m”: Caractère ”m” : Caractère ”,” : Caractère ”,”: Caractère ”#” : Appuyer brièvement sur la touche <M>. Appuyer sur la touche <shift lock>. La LED s’éteint. Appuyer alors brièvement sur la touche <M>. Appuyer sur la touche <alt gr> et la maintenir enfoncée. Appuyer alors brièvement sur la touche <M>. Appuyer brièvement sur la touche <;>. Appuyer sur la touche <shift lock>. La LED s’éteint. Appuyer alors brièvement sur la touche <;>. Appuyer sur la touche <alt gr> et la maintenir enfoncée. Appuyer alors brièvement sur la touche <;>. Si la LED de la touche <shift lock> n’est pas allumée: Caractère ”m” : Caractère ”M” : Caractère ”m” : Caractère ”;” : Caractère ”,” : Caractère ”#” : Appuyer brièvement sur la touche <M>. Appuyer sur la touche <shift> et la maintenir enfoncée. Appuyer alors brièvement sur la touche <M>. Appuyer sur la touche <alt gr> et la maintenir enfoncée. Appuyer alors brièvement sur la touche <M>. Appuyer sur la touche <shift> et la maintenir enfoncée. Appuyer alors brièvement sur la touche <;>. Appuyer brièvement sur la touche <;>. Appuyer sur la touche <alt gr> et la maintenir enfoncée. Appuyer alors brièvement sur la touche <;>. 1070073876 / 09 3.9 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 3–9 MF2 Clavier PC A la place d’un clavier osa (osa keyboard), il est également possible de connecter un clavier PC MF2 - à l’écran d’affichage osa (osa display). Un tel clavier ne disposant pas de touches spécifiques CN, il faut pour utiliser les fonctions CN recourir aux touches de raccourci suivantes: . L’utilisation du PC au moyen du clavier MF2 est analogue à l’utilisation par le biais du clavier osa (osa keyboard). Menus principaux : Touches spéciales : Touche MF2 Touche MF2 Touche CNC Shift + F1 = Réglage Shift + F2 = Exécution Shift + F3 = Shift + F4 = Shift + F7 = Push/Pop Alt + F8 = Mode Gestion Shift + F9 = Loupe/Windows Diagnostic Shift + F11 = Information Shift + F12 = Canal dialogue = Select: La touche <5> sur le pavé numérique (touche <NUMlock> doit être activée =LED allumée) Softkey : F1 F2 F3 F4 = Softkey 1..4 Num F5 F6 F7 F8 = Softkey 5..8 Ctrl F9 = Touche CNC + 5 Retour au niveau précédent Autres raccourcis de clavier: AltGr + Return AltGr + Q AltGr + 8 ou Strg + Ü AltGr + 9 = LF = @ = [ = ] AltGr + 7 = { AltGr + 0 = } AltGr + ß = \ AltGr + + = ~ AltGr + < = | Clavier MF2 Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 LED NUMlock F11 F12 Pavé numérique Num Tab Return 5 Shift Ctrl Shift Alt Barre d’espacement AltGr Ctrl 3–10 3.10 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Fonction Impression de l’écran Pour la documentation de fonctions, d’enregistrements, de diagnostics ou de messages d’erreurs spécifiques au CMO, il est possible de générer une impression du contenu momentané de l’écran de l’interface utilisateur CN : . Condition nécessaire et suffisante: L’interface utilisateur CN doit être activée et la fonction ”Masquer Windows” ne doit pas être activée. <Alt> + <barre d’espacement> Ouverture de la fenêtre de menu "E" = Edit Ouverture d’une fenêtre de sous−menu ”Copy All” (copier tout) permet de sélectionner la totalité du contenu de l’écran. ”A” = Copy All permet de sélectionner la totalité du contenu de la fenêtre et d’ouvrir un sous–menu pour sélectionner une destination (presse–papiers, imprimante ou fichier) Le vidage (dump) de l’écran peut se copier de trois manières différentes : ”C” = Copy to Clipboard L’image est copiée dans le presse–papiers (pour traitement ultérieur dans diverses applications comme par exemple ”Wordpad” ou ”Paint”). ”P” = Copy to Printer L’image est directement imprimée (condition préliminaire requise: raccordement d’une imprimante au PC osa display ou sur le réseau). 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC ”F” = Copy to File 3–11 L’image est écrite dans un fichier Bitmap- (par ex. image.bmp). le chemin d’accès et le nom du fichier peuvent être sélectionnés. ”Copy to Clipboard” permet la copie du contenu de l’écran dans le presse–papiers. Cette copie peut, de là, être insérée (collée) dans chaque programme (traitement de texte ou programme graphique). . L’image du contenu de l’écran ne reste dans le presse–papiers que jusqu’à son écrasement par une nouvelle copie dans le presse–papiers ou jusqu’à la mise hors tension du PC. ”Copy to Printer” permet d’envoyer le contenu de l’écran directement à une imprimante appropriée au graphique (raccordée à LPT1 du PC osa display ou à une imprimante réseau par le biais du réseau) pour l’impression. Il est en outre possible de sélectionner l’imprimante dans une fenêtre du menu. ”Copy to File” permet la copie du contenu de l’écran dans un fichier (File). Une fenêtre dans laquelle vous pouvez entrer le chemin d’accès et le nom du fichier dans lequel le contenu devra être copié, s’ouvre à cet effet. Le fichier est sauvegardé au format bmp (Bitmap). Pour le traitement ultérieur, le fichier bmp est éditable au moyen de programmes graphiques appropriés. . La fonction Impression de l’écran est possible sous les systèmes d’exploitation Windows95 et WindowsNT. 3–12 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Vos notes: PNC 1070073876 / 09 1070073876 / 09 4 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–1 Interface utilisateur (BOF) Le présent chapitre décrit l’interface utilisateur standard désignée par l’abréviation allemande (BOF) D Conception de l’interface utilisateur standard D Structure de l’affichage sur écran D Signification des différents symboles utilisés (pictogrammes) D Types de softkey (touches logicielles) D Boîtes de dialogue et fenêtre PopUp D Fenêtre Info L’interface utilisateur standard a pour tâche d’assurer la communication de toutes les informations entre l’opérateur et la commande, et vice versa. Pour assurer cette fonction, elle permet entre autres : D un affichage – répondant aux critères de l’application – de toutes les données d’usinage telles que position et état machine, données Technologie et Corrections D la sélection ou l’appel des informations guidées en grande partie par le système et requises par la commande D l’émission de messages d’avertissement et d’erreurs aussi précis que possibles, avant ou après l’apparition de dysfonctionnements. L’interface utilisateur BOF comporte toute une série d’éléments de dialogue et de pictogrammes qu’il est important de connaître pour la compréhension et la manipulation de la commande ! Veuillez donc lire très attentivement ce chapitre avant de passer à toute activité avec/sur la commande ! Afin que l’interface utilisateur puisse répondre à toutes les exigences et extensions futures, elle a été réalisée sur la base de ”Window X”. En liaison avec le système d’exploitation en temps réel ”PXROS” intégré dans la CNC, elle constitue la base d’une interface homme–machine performante, flexible et moderne. . La structure modulaire du logiciel permet aussi de modifier ou de reconfigurer l’interface utilisateur. Ceci suppose toutefois des connaissances précises au niveau des rapports du système. Dans ce contexte Rexroth tient à disposition des outils de développement et des documentations pouvant être obtenus sur demande. 4–2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 La représentation des informations sur l’écran et les entrées utilisateur correspondantes s’effectuent par le biais de ”Fenêtres d’affichage” (Windows). L’interface utilisateur BOF a été conçue de manière à mettre à disposition deux fenêtres d’affichage CN fonctionnelles bien délimitées entre lesquelles il est possible de sauter de l’une à l’autre à discrétion. Cette méthode permet la représentation et l’utilisation, dans des fenêtres différentes, de deux procédés distincts se déroulant simultanément sur la commande (par ex. procédé 1 : Usinage d’une pièce, procédé 2 : Extraction et sortie de fichiers ou création/modification d’un programme). Structure de l’interface utilisateur standard: Barre d’état CN Fenêtres d’affichage CN et Zone Softkeys Le contenu des pictogrammes ou l’allocation des softkeys dépend de l’état actuel, c’est–à–dire du mode d’exploitation actuel de la commande et peut donc ainsi être différent de votre affichage momentané $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de pièce X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 0. 000 * 0. 000 * 0. 000 * 0. 0000 * 0. 000 # 0. 000 # 0. 0000 # G1 G104 G62 G109 G39 G17 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G66 M5 Technologie F: 0.0 0% S1: 0.0 0% S2: 0.0 0% Point de référence Mode jog Entrée manuelle Départ du contour Fonctions commutat. Changer affichage Préparer 1070073876 / 09 4.1 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–3 Symboles (pictogrammes) utilisés pour l’interface utilisateur Dans la barre d’état de la CN et à d’autres endroits de l’interface utilisateur, la commande affiche – en fonction de l’état actuel – des symboles (pictogrammes) destinés à attirer l’attention de l’opérateur sur certains points. Pictogrammes multicanal Une erreur système est apparue ? Avertissement ! Message En appuyant sur la touche ”Info” l’opérateur peut ouvrir la fenêtre ”Info” qui lui apportera des informations précises sur les incidents apparus. Sortie de données active Extraction de données active La commande n’est momentanément pas en mesure de traiter immédiatement des actions de l’utilisateur. Toutes les manipulations de touches effectuées au cours de cette phase d’indisponibilité de la commande ne sont toutefois pas perdues, la commande les traitera seulement plus tard, par séquence. Pictogrammes pour modes d’exploitation CN (spécifiques de canal) Approche des points de référence Déplacement manuel/en mode JOG par rapport aux coordonnées machine Déplacement manuel/en mode JOG par rapport aux coordonnées pièces à usiner Entrée manuelle (IMD) Entrée manuelle (IMD) sans mouvement d’axe Exécution du programme par bloc suivant Exécution du programme par bloc suivant (sans fonction machine) Exécution du programme bloc par bloc Exécution du programme bloc par bloc (sans fonction machine) Exécution du programme pas à pas Exécution du programme pas à pas (sans fonction machine) Exécution de bloc programme Exécution de bloc programme (sans fonction machine) 4–4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Pictogrammes pour états d’attente du canal (spécifiques de canal) Une temporisation programmée est en train de s’écouler Verrouillage de toute extraction de données, activé ? Fonction auxiliaire devant être acquittée Le canal attend Pictogrammes pour états CN (spécifiques de canal) CN/Programme opérationnel (pour exécution) CN/Programmeen cours (en usinage) CN/Programme arrêté (par Arrêt avance ou similaire) perturbé (erreur présente) CN/Programme se prépare (préparation interne du programme CN) CN/Programme désactivé (c.–à–d. remis à l’état initial) RAZ activée (par ex. initialisation) Ignorer bloc Arrêt optionnel Nouvelle approche activée Programmation en pouces est active Pictogrammes pour états d’axe (spécifiques d’axe) Pas de PREF (seulement visible dans canal dialogue !) ; (spécifique d’axe) Instruction de déplacement (pour exécution) (spécifique d’axe) Verrouillage avance (spécifique d’axe) Pictogrammes pour états de broche (spécifique de broche) Rotation à droite sans/avec liquide d’arrosage Rotation à gauche sans/avec liquide d’arrosage Arrêt broche Orientation de broche Sélection manuelle de la vitesse du réducteur Sélection automatique de la vitesse du réducteur Verrouillage de broche 1070073876 / 09 4.2 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–5 Barre d’état CN $1: Station 0012 !? NC: pncosa Verrouill. avance 04.02.03 Axe 1 12:15:22 Outre l’affichage actuel de la date et de l’heure sur le côté droit, la barre d’état CN fournit des informations prioritaires importantes (spécifiques du canal ou indépendantes du canal) sur l’état global de la commande : 4.2.1 Affichage canal (spécifique du canal) Affichage du n° et du nom canal $1: Station 0012 !? NC: pncosa Verrouill. avance 04.02.03 Axe 1 12:15:22 Un nom de canal personnalisé peut être attribué à chaque numéro de canal ”$x” par le biais du fichier ”channame.xxx”. Ce nom sera utilisé à la ligne d’état NC et dans certaines boîtes de dialogue : $1: Station 0012 CN : pncosa Exemple : N° canal $1 Nom du canal/de l’unité d’usinage Station 0012 Le nom du canal/de l’unité d’usinage est affiché dans la barre d’état CN avec un nombre de 12 caractères et peut être commuté en fonction de la langue dans la mesure où des fichiers de texte spécifiques de plusieurs pays sont existants. La longueur du nom peut compter jusqu’à 32 caractères dans le fichier de texte spécifique du pays ”channame.xxx”. Pour l’attribution du nom du canal ou du nom de l’unité d’usinage avec le fichier de texte ”channame.xxx”, se reporter au chapitre 10.1. . Si plusieurs commandes sont pilotables à partir du tableau de commande du PC, il faut adapter la syntaxe du fichier ”channame.xxx”. Pour de plus amples détails à ce sujet, se reporter au chapitre10.1. Affichage de la désignation de la commande $1: Station 0012 CN : pncosa La désignation de la commande actuellement sélectionnée est indiquée sous l’affichage du canal/de l’unité d’usinage. La désignation est mémorisée dans le fichier ”host” de la commande. 4–6 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Exemple : Type Désignation commande CN pncosa La désignation de la commande est affichée dans la barre d’état CN avec un nombre de 12 caractères. La longueur du nom peut compter jusqu’à 16 caractères dans le fichier de texte spécifique du pays ”channame.xxx”. Pour l’attribution de la désignation de la commande avec le fichier de texte ”channame.xxx”, se reporter au chapitre 10.1. . S’il n’existe aucune désignation de la commande, c’est l’adresse internet (adresse IP) qui est alors enregistrée. Affichage fonction/mode d’exploitationetétat CN $1: Station 0012 NC: pncosa !? Verrouill. avance 04.02.03 Axe 1 12:15:22 Fonction/Mode d’exploitation dans le canal actuellement sélectionné. Etats possibles : voir Chapitre4.1. Etats CN dans le canal actuellement sélectionné : ”opérationnel”, ”fonctionne”. ”arrêté”, ”perturbé”, paré”, ”inactif”, ”actif”. Autres états CN dans le canal actuellement sélectionné : ”Ignorer bloc”, ”Arrêt optionnel”, ”Nouvelle approche activée”, Programmation en pouces est active ”pré- La couleur du fond des pictogrammes aux positions , , a, d’autre part, la signification suivante : D vert : Verrouillage général actif. Les axes ne sont pas pilotés D jaune: Avertissement ! Le pilotage des axes est possible. . Le pictogramme ”Programmation en pouces active” apparaît toujours sur fond vert. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–7 Affichage des états d’attente du canal $1: Station 0012 NC: pncosa !? Verrouill. avance 04.02.03 Axe 1 12:15:22 Les états d’attente du canal sont affichés par 4 pictogrammes différents sur fond jaune ou vert : Temporisation active, Verrouillage d’extraction actif, ? Fonction auxiliaire avec acquittement obligatoire active, l’un des états mentionnés ci–après est actif, ou plus d’un seul état est apparu d’une façon générale. D Canal Avance 0 D Arrêt programme (M0/M1) D Arrêt avance D Verrouillage avance D Verrouillage extraction client D Arrêt du mouvement pour synchronisation de canaux D Attente d’axe durant transfert d’axe D en attente de variable permanente D En attente de signal d’interface (bloc actif) D en attente de signal d’interface (préparation de bloc) D En attente d’instruction MCODS Pour déterminer lequel de ces états est actif, il faut passer au canal dialogue en actionnant la touche Dialogue . Ensuite , sélectionner la touche softkey ”Etats d’attente canal”. Les états d’attente actifs sont affichés dans une liste (voir au chapitre 4.8.2). 4–8 4.2.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Informations sur l’état global (multicanal) En cas d’erreur, la commande CN affiche, indépendamment de tout canal et des fonctions filtre, des pictogrammes avec un texte correspondant extrait de l’affichage de l’état machine (AEM). des informations plus détaillées peuvent être appelées dans la fenêtre Info. $1: Station 0012 !? NC: pncosa ! Messageprésent ? Avertissement présent Verrouill. avance 04.02.03 Axe 1 12:15:22 sur fond vert – clignotant ou statique – sur fond jaune – clignotant ou statique – Erreur ou erreur de système sur fond rouge – clignotant ou statique – apparue Fenêtre Remarque pour messages présents (sur fond vert), pour avertissements (sur fond jaune) ou ou pour erreur (sur fond rouge). Verrouill. avance Axe 1 Signification des affichages statiques ou clignotants : D clignotant : Après apparition de l’évènement, la fenêtre Info n’a pas D statique : 4.2.3 encore été ouverte Après apparition de l’évènement, la fenêtre Info a été ouverte puis refermée Informations d’ordre général (date, heure) $1: Station 0012 !? NC: pncosa 04.02.03 12:15:22 . Verrouill. avance 04.02.03 Axe 1 12:15:22 sur fond vert : D Indication actuelle de la commande de la date et de l’heure A des niveaux utilisateur supérieurs au niveau simple ”Utilisateur”, la date est remplacée par le niveau utilisateur actuel. Exemple: Développ. 12:34:43 1070073876 / 09 4.3 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–9 Fenêtres d’affichage CN . Les représentations suivantes ne l’écran entendent seulement expliciter la structure de la fenêtre d’affichage CN. Le contenu de la fenêtre ou l’allocation des softkeys dépend de l’état actuel, c’est– à–dire du mode d’exploitation actuel de la commande et peut donc être différent de votre affichage momentané L’interface utilisateur de la commande met à disposition deux fenêtres d’affichage CN complètement séparées l’une de l’autre (Fenêtre ”A:” et ”B:”) et entre lesquelles il est possible de commuter en cas de besoin. Grâce à cette méthode, il est possible de représenter et d’utiliser 2 procès différents, dans des fenêtres différentes (par ex. process 1 : Usinage d’une pièce, process 2 : Extraction et sélection de fichiers ou création/ modification d’un programme). Pour le passage d’une fenêtre à l’autre, se reporter au chapitre4.3.3. Chaque fenêtre d’affichage CN est divisée en 2 zones principales : D Barre de titre et D zone de saisie de données. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce Fenêtre d’affichage CN X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 0. 000 * 0. 000 * 0. 000 * 0. 0000 * 0. 000 # 0. 000 # 0. 0000 # G1 G104 G62 G109 G39 G17 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G66 M5 Technologie F: 0.0 0% S1: 0.0 0% S2: 0.0 0% Point de référence Mode jog Entrée manuelle Départ du contour Fonctions commutat. Changer affichage Préparer 4–10 4.3.1 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Barre de titre d’une fenêtre d’affichage CN A : Diagnostic/Machine/AEM Dans la barre de titre, la commande affiche la désignation de la fenêtre d’affichage CN (”A :” ou ”B :”), le ”chemin” jusqu’au niveau Softkey momentanément actif ainsi que le menu principal actuel (à droite, sous forme de pictogramme). Par ”Chemin” , on entend ici l’ordre dans lequel les softkeys doivent être manipulées pour parvenir au niveau actif. Si la place n’est pas suffisante pour une représentation complète du chemin, seules les dernières softkeys seront affichées. Dans ce cas, l’indication du chemin d’accès est précédée de la séquence de caractères ”...”. Pictogrammes des menus principaux : REGLAGE EXECUTION GESTION Vous trouverez des explications sur les différents menus principaux à partir du chapitre 5.1 ”Menus principaux”. DIAGNOSTIC . 4.3.2 Les menus principaux ”REGLAGE” et ”EXECUTION” comportent en règle générale des informations spécifiques de canal. Les menus principaux ”GESTION” et ”DIAGNOSTIC” comportent des informations multicanal. Zone de saisie de données d’une fenêtre d’affichage CN La configuration de la zone de saisie de données dépend de la taille réglée pour la fenêtre d’affichage CN, du menu principal actuel et en partie également du niveau softkey activé. Pour modifier la taille de la fenêtre d’affichage CN, veuillez consulter le Chap. 4.3.4. 4.3.3 Passage entre les fenêtres d’affichageCN”A” et ”B” Après mise en route de la commande, la visualisation standard de la fenêtre d’affichage CN est celle du menu principal ”REGLAGE”. La fenêtre d’affichage CN couvre toute la largeur de l’écran. La seconde fenêtre d’affichage CN (”B:”) est alors encore masquée. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–11 Avec la touche ”Push/Pop” permet toutefois de récupérer cette fenêtre CN en la faisant au premier plan. Si la taille des deux fenêtres d’affichage a été réduite de façon à ce qu’elle n’occupe qu’une moitié de l’écran, les deux fenêtres sont alors visibles simultanément et la touche Push/Pop permet alors de sauter d’une fenêtre à l’autre en activant respectivement l’une d’entre elles. . 4.3.4 Les entrées par clavier et la barre softkey representée se rapportent toujours par principe à la fenêtre d’affichage respectivement active. Une fenêtre active est caractérisée par un cadre foncé (voir aussi l’illustration suivante de l’écran). Modification de la taille des fenêtres d’affichage CN (ModeCommutation) La commutation permet de passer en alternance de la taille de fenêtre d’affichage CN ”Plein écran” à la taille ”demi-écran”. La taille ”demi-écran” permet de visualiser les deux fenêtres d’affichage CN l’une à côté de l’autre, la taille ”plein écran” les visualise l’une après l’autre (dans ce cas, la fenêtre d’arrière-plan est masquée par la fenêtre en premier plan). $1: Station 0012 CN : pncosa 04.02.03 12:15:22 A : Diagnostic B: Réglage Position de la pièce La fenêtre d’affichage NC respectivement activée est entourée d’un cadre foncé. Zone active X Y Z 0. 000 * 0. 000 * 0. 000 * Zone inactive De façon standard, la commande affiche en ”affichage demi-écran” seulement la moitié gauche de la fenêtre d’affichage CN. Si vous désirez voir également la moitié droite de la fenêtre d’affichage CN, il vous faut tout d’abord activer cette fenêtre CN avec la touche ”Push/Pop”. Ensuite avec la touche ”Touche de fonction Loupe/Window”, vous pourrez passer de la moitié gauche à la moitié droite et vice versa. . Tenez compte du fait que deux fenêtres d’affichage NC sont disponibles de façon standard. 4–12 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 4.4 Zone softkeys PNC 1070073876 / 09 Dans la zone softkeys, la commande vous montre toujours l’affectation momentanée des touches de fonction F1 à F8 qui se rapporte à la fenêtre d’affichage CN respectivement activée. Cette représentation des softkeys est également désignée dans le présent manuel par les termes ”barre de softkeys”, ”niveau softkeys” ou ”niveau de manipulation”: Softkey1 F1 Softkey2 F2 Softkey3 F3 Softkey4 Softkey5 Softkey6 Softkey7 Softkey8 F4 F5 F6 F7 F8 Lors de l’activation d’une softkey, la zone d’image qui est assignée à cette touche apparaît brièvement sous forme inversée en vous signalisant ainsi l’exécution de l’instruction. Toutes les softkeys d’une barre de softkeys ne doivent pas être obligatoirement assignées de fonctions. 4.4.1 Types de softkey Il existe, en fonction de la fonctionnalité d’une softkey, plusieurs possibilités de réaction de la commande après activation d’une softkey. Il peut donc être utile de disposer au préalable d’informations générales sur la fonctionnalité d’une softkey par le biais de sa représentation. C’est pourquoi, la commande peut afficher des softkeys de différentes manières (les inscriptions des softkeys représentées ci-après ne sont que des exemples, d’autres textes étant possibles): Texte softkey Softkey normale Après activation d’une softkey de se type, la commande saute à un autre niveau softkey ou ouvre une boîte de dialogue. Texte softkey Softkey Enter Les softkeys entourées d’un cadre double peuvent également être déclenchées en appuyant sur la touche<Enter>. Texte softkey Softkey de fonction Le texte de la softkey est souligné. Ces softkeys déclenchent directement une fonction. ATTENTION Ce faisant, des données risquent d’être modifiées ou effacées. La fonction est exécutée directement, sans aucune interrogation de sécurité préalable! 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Texte softkey 4–13 Combinaison d’une softkey Enter avec une softkey de fonction ATTENTION Dans ce cas, des données risquent de subir une modification quel conque ou d’être effacées. La fonction est exécutée directement, sans aucune interrogation de sécurité préalable! Fonction 1 Fonction 1 Fonction 1 Fonction 1 Softkey de contrôle En appuyant sur cette touche, vous pouvez ’sélectionner’ ou ’désélectionner’ une fonction.Toute fonction sélectionnée est caractérisée par un ’H’. Chaque niveau de manipulation (barre de softkeys) peut également contenir plusieurs softkeys de contrôle dont les fonctions peuvent être sélectionnées ou désélectionnées indépendamment les unes des autres (m de n possibilités). Softkey radio Parmi les différentes softkeys d’un niveau de manipulation, une seule softkey (1 de n possibilités) peut être sélectionnée. La fonction ’sélectionnée’ est caractérisée par ’D’. Exemple : Fonction 1 Fonct.1 Fonct.2 Texte softkey 4.4.2 Fonction 2 Fonction 3 Fonction 4 Softkey à bascule (ToggleSoftkey) Chaque pression sur cette touche permet de passer d’une à l’autre des deux fonctions disponibles. La fonction sélectionnée est caractérisée par ’D’. Softkey ”en veille” La fonction offerte est en principe autorisée, elle n’est cependant pas exécutable sous l’état momentané de la commande. Softkeys standard Ci-dessous, on trouvera consignées les softkeys assignées de fonctions standard : Valider Oui Softkey ”Valider” La réaction dépend de l’état actuel. En règle générale, vous validez ainsi une entrée. Un contrôle interne vérifie si l’entrée paraît logique, s’il en est autrement la commande émet un message d’erreur. Cette softkey peut également être déclenchée par la touche Enter. Softkey ”Oui” Vous répondez à une question par ’Oui’. 4–14 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Non 1070073876 / 09 Softkey ”Non” Vous répondez à une question par ’Non’. Annuler 4.5 PNC Softkey ”Annuler” Vous rejetez ainsi l’entrée qui vient d’être faite ou vous ’annulez ’ une action sélectionnée en retournant à l’état précédent. Les modifications effectuées dans les données saisies sont alors ignorées. Boîte de dialogue Pour l’exécution d’une fonction de softkey, il peut s’avérer nécessaire de fournir des informations encore plus précises à la commande. A cet effet, la commande ouvre dans la zone de saisie de données () de la fenêtre d’affichage CN une ”boîte de dialogue” () où vous pouvez entrer ces informations. La structure et le contenu d’une boîte de dialogue varient d’un cas à l’autre en fonction des informations dont a besoin la commande. Par principe, une boîte de dialogue comprend une ou plusieurs options. Plusieurs options peuvent être également regroupées sous forme de groupe d’options () lorsque dans le cadre d’une sélection par exemple, ils présentent, du point de vue utilisateur, une affinité logique (par ex. Sélection Bouton radio). Ceci peut –sans être obligatoire– être signalé sur l’écran par un cadre rectangulaire autour du groupe d’options. Vous trouverez au chapitre 4.5.2 ”Eléments d’une boîte de dialogue” une explication détaillée sur toutes les options ou groupes d’options utilisés. La boîte de dialogue représentée ci-dessous n’a qu’une valeur d’exemple. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Indication du chemin.... Boîte de dialogue–Barre de titre Champ de saisie de caract.: Sélect. bouton radio: 1234.65 Possibilité 1 Possibilité 2 Champ de sélect. de listes: fichier01.cpl Possibilité 3 Sélect. boîte de contrôle: fichier02.cpl fichier03.cpl Fonction 1 cercle.cnc Fonction 2 donnéestest.cnc Fonction 3 cylindre.cpl Softkey 1 Softkey 2 Softkey 3 Softkey 4 Softkey 5 Softkey 6 Softkey 7 Softkey 8 1070073876 / 09 4.5.1 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–15 Navigation à l’intérieur d’une boîte de dialogue Une boîte de dialogue contenant une ou plusieurs options permettant d’exercer une influence (entrée de texte, sélection de fichiers ou fonctions etc.), il est impératif de sélectionner tout d’abord l’option voulue (Positionner le pointeur). Une option pointée est entourée par un rectangle noir. Les champs de saisie de caractères sont entourés d’un trait gras. La focalisation du choix par pointage peut se faire de diverses manières : + . <tab> Cette touche permet la sélection successive de chacune des options offertes. L’ordre dans lequel les options peuvent être sélectionnées est fermement déterminé à l’intérieur de la commande. Il ne peut pas être modifié par l’opérateur. <shift>+<tab> Ce raccourci fonctionne comme <tab>, à une différence près toutefois: Si la boîte de dialogue comprend plusieurs groupes d’options, sélectionnez toujours l’une après l’autre seulement la première option de chaque groupe. Vous pouvez ainsi à l’intérieur d’une boîte de dialogue contenant un grand nombre de groupe d’options, sélectionner plus vite l’option voulue. L’ordre dans lequel les options peuvent être sélectionnées est fermement déterminé à l’intérieur de la commande. Il ne peut pas être modifié par l’opérateur. <a> <’> <b> <y> Avec ces touches, vous pouvez respectivement sélectionner l’option voisine. Certaines options d’une boîte de dialogue peuvent être représentées ”en veille”. Ceci signifie que leur fonction ne peut pas être exécutée sous l’état momentané de la commande. Il est également impossible de les sélectionner. Exemple : Option normale : Fonction 4 option en veille : Fonction 4 Plusieurs possibilités sont offertes pour quitter une boîte de dialogue : D Enregistrement des mo- Appuyer sur la softkey ”Valider” ou sur la touche <Enter> difications : D Rejet des modifications: Appuyer sur la softkey ”Annuler” ou sur la touche de retour au niveau précédent 4–16 4.5.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Eléments d’une boîte de dialogue Champ de saisie de caractères: 1234.65 Saisie de texte ou de nombre. S’utilise pour la saisie par ex. de noms de fichiers ou de valeurs numériques. Dans le champ de saisie, la touche <ins> permet de passer du mode Ecraser au mode Insérer : Curseur barre ’|’: Mode insertion Curseur bloc ’H’: Mode écrasement La touche <backspace> (retour arrière) efface le caractère placé à gauche du curseur. La touche <del> efface le caractère placé derrière ou à droite du curseur. fichier01.cpl fichier02.cpl fichier03.cpl cercle.cnc donnéestest.cnc cylindre.cpl Champ de sélection de listes: L Dans une liste, il est possible de sélectionner une ou plusieurs lignes de liste. Les champs de sélection de listes sont toujours utilisés de préférence lorsque la sélection doit s’effectuer à partir d’un nombre variable de possibilités (par ex. sélection d’un ou de plusieurs fichiers dans un répertoire de fichiers). Sélection/désélection de plusieurs lignes successives de liste : 1. Positionner tout d’abord le pointeur sur le champ de sélection de listes (nécessaire seulement pour les boîtes de dialogue présentant plusieurs groupes d’options) 2. Positionner le pointeur () sur la ligne de la liste voulue avec les touches by , <pgup>, <pgdn>, <home> ou <end> 3. A l’aide des touches <sel> ou <space>, sélectionner/désélectionner la ligne (toute ligne de liste sélectionnée est affichée avec inversion de couleur (représentation inversée)) 4. Si une sélection multiple est activée (voir softkey ”Sélection multiple”, paragraphe 8.2.1) continuer la sélection avec 2, jusqu’à ce que toutes les lignes voulues soient sélectionnées. Si une sélection multiple n’est pas activée, seule la ”sélection simple” est possible. La ligne de la liste sur laquelle le pointeur est positionné est alors sélectionnée automatiquement par la commande. . Plusieurs lignes de liste sélectionnées peuvent être désélectionnées simultanément avec la touche <del>. Si la sélection multiple est active et qu’aucune ligne de liste n’a encore été sélectionnée, il est possible de sélectionner ensemble toutes les lignes de liste avec la combinaison de touches (raccourci)<shift>+<space>. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Possibilité 1 Possibilité 4 Possibilité 2 Possibilité 5 Possibilité 3 Possibilité 6 4–17 L Sélection d’une complète de lignes de liste (seulement possible lorsque la sélection multiple est activée) : 1. Positionner tout d’abord le pointeur sur le champ de sélection de listes (nécessaire seulement pour les boîtes de dialogue présentant plusieurs groupes d’options) 2. Positionner le pointeur () au début de la zone de lignes de liste voulue avec les touches by , <pgup>, <pgdn>, <home> ou <end> 3. Sélectionner la ligne (une ligne de liste sélectionnée est affichée avec inversion de couleur) avec les touches <sel> ou <space> 4. Positionner le pointeur () à la fin de la zone de lignes de liste voulue avec les touches by , <pgup>, <pgdn>, <home> ou <end> 5. Le raccourci <shift>+<space> permet la sélection de toutes les lignes de liste dans la zone indiquée. L Désélection d’une zone complète de lignes de liste (seulement possible lorsque la sélection multiple est activée): 1. Positionner tout d’abord le pointeur sur le champ de sélection de listes (nécessaire seulement pour les boîtes de dialogue présentant plusieurs groupes d’options) 2. Positionner le pointeur () au début de la zone de lignes de liste voulue avec les touches by , <pgup>, <pgdn>, <home> ou <end> 3. A l’aide des touches <sel> ou <space> désélectionner la ligne (L’affichage d’une ligne de liste désélectionnée est normal) 4. Positionner le pointeur () à la fin de la zone de lignes de liste voulue avec les touches by , <pgup>, <pgdn>, <home> ou <end> 5. Le raccourci <shift>+<space> permet de désélectionner toutes les lignes de liste de la zone indiquée. Boutons radio: L On ne peut ici sélectionner qu’ une seulepossibilité parmi toute une série de possibilités qui reste toujours constante (sélection ”1 de n”). Sélection : 1. Positionner le pointeur avec les touches directionnelles bya’ ou la touche <tab> 2. Sélectionner une possibilité avec la touche <sel> ou <space> (caractérisée alors par F ) La sélection révoque automatiquement toute sélection précédente. Fonction 1 Fonction 4 Fonction 2 Fonction 5 Fonction 3 Fonction 6 Boîte(s) de contrôle: On peut ici activer ou désactiver indépendamment les unes des autres une ou plusieurs des possibilités offertes à l’intérieur d’une série toujours constante de possibilités (par exemple plusieurs fonctions). Ceci correspond à une sélection ”m de n”. 4–18 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls L PNC 1070073876 / 09 Activation/désactivation de fonctions: 1. Positionner le pointeur avec les touches directionnelles bya’ ou la touche <tab> 2. Activer/désactiver la fonction avec la touche <sel> ou <space> (une fonction activée est caractérisée par J) 3. Si d’autres fonctions doivent être activées/désactivées, continuer avec 1. 4.5.3 Déplacement d’une boîte de dialogue Il peut parfois s’avérer nécessaire de déplacer une boîte de dialogue sur l’écran (par ex. lorsque la boîte de dialogue masque d’autres informations). L Déplacement d’une boîte de dialogue : 1. La boîte de dialogue étant affichée, appuyer sur la touche de fonction ” Loupe/Window” 2. Dans la barre des softkeys, sélectionner le pas de décalage avec lequel la boîte de dialogue doit être déplacée (”>”: minime; ”>>”: moyen; ”>>>”: grand) 3. Positionner alors la boîte avec les touches directionnellesbya’ 4. Pour quitter le mode Déplacement, appuyer une nouvelle fois sur la touche de fonction”Loupe/Window”. 1070073876 / 09 4.6 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–19 Fenêtre pop-up La commande utilise une ”fenêtre pop-up” pour afficher des erreurs, avertissements et messages résultant des saisies effectuées. Exemple : $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Indication du chemin.... Boîte de dialogue–Barre de titre Champ de saisie de caractères: Sélection bouton radio: 1234.65 Fonction 1 Fonction 2 Champ de sélection de listes: fichier01.cpl fichier02.cpl fichier03.cpl cercle.cnc ! Erreur lors de l’ouverture du 3fichier Fonction Fonction 1 Fonction 2 donnéestest.cnc cylindre.cpl Softkey 1 Softkey 2 Fichier trop volumineux. Sélection boîte de contrôle: Fonction 3 Softkey 3 Softkey 4 Softkey 5 Softkey 6 Softkey 7 Softkey 8 La refermeture d’une fenêtre pop-up apparue sur l’écran dépend du type d’information qui y figure : D Si l’opérateur n’a aucune décision à prendre. c’est-à-dire s’il ne doit qu’être informé sur la situation actuelle. La fermeture d’une fenêtre pop-up s’effectue comme suit: D appuyer sur la softkey ”Valider”, ou D sur la touche retour au niveau précédent, ou D Passer un autre mode groupé. Exemples : D A l’ouverture d’un fichier, la commande constate que ce fichier est trop volumineux pour l’éditeur. D Lors de la tentative d’impression, il a été constaté que l’imprimante n’était pas activée ou sous tension. D Si l’opérateur doit prendre une décision. La fermeture d’une fenêtre pop-up s’effectue comme suit: D Sélectionner une réaction affichée dans la barre des softkeys (par ex. softkey ”Oui”, ”Non”, ”Annuler”) ou D Passer un autre mode groupé. Exemple : D Vous avez par ex. modifié un fichier et vous quittez l’éditeur. Dans ce cas, la commande vous demande si vous voulez ou non rejeter les modifications. 4–20 4.7 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Fenêtre Info En présence d’une erreur, d’un avertissement ou d’un message, le symbole correspondant est affiché à la barre d’état CN indépendamment du canal sélectionné et indépendamment de la fonction filtre (voir Chapitre 4.7.3). Vous pouvez ensuite appeler des informations plus détaillées dans la fenêtre Info. ! ? $1: Station 0012 NC: pncosa 04.02.03 12:15:22 Message Avertissement Le pictogramme clignote : Le pictogramme ne clignote pas : Erreur Après apparition de l’évènement, la fenêtre Info n’a pas encore été ouverte Après apparition de l’évènement, la fenêtre Info était déjà ouverte La touche ”Info” permet d’ouvrir la fenêtre Info : $1: Station 0012 NC: pncosa Indique les groupes d’évènements qui seront affichés (voir aussi Page 4–25) Info Erreurs N° Titres des colonnes : N° : Numéro d’erreur $: Canal dans lequel l’événement est apparu Date : Date à laquelle l’événement est apparu Heure : Moment auquel l’évènement est apparu (mS) : Millièmes de seconde. complément à l’heure Description : Info sur l’évènement 01.02.03 12:15:22 ? Avertissements $ 11:00 884 884 Date Heure Messages (ms) Description (340)Erreur de syntaxe pour ”9M119 k” –> MDI – 29.07.01 12:30:12 (210) Ligne de transfert perturbée – 29.07.01 12:25:56 (490) Ligne de transfert perturbée 9M119 k” –> MDI Info sélectionnée ? Erreur de syntaxe pour ”9M119 k” –> MDI Erreur Avertissement Message Actualiser Numéro : Classe : Canal : Date : 387 Erreur programme pièce $1 30.07.01 Heure : 12:11:00 Afficher détails Affichage dernières infos Effacer Infos Régler filtre Plusieursévènements apparus sont représentés sous forme de liste dans la zone d’affichage . Sélectionner une ligne de liste par le biais des touches directionnelles by. Des informations complémentaires relatives à l’évènement sélectionné dans la liste sont affichées dans la zone et. Vous pouvez ensuite, D quitter la fenêtre Info en actionnant une touche du menu principal. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–21 D fermer la fenêtre Info avec la touche ”Info” (la commande retourne au dernier niveau de manipulation précédemment activé) D Vous pouvez, avec la touche de retour au niveau précédent, retourner à l’écran de départ de la fenêtre Info. D faire défiler la liste page par page en actionnant les touches<pgup> ou <pgdn>, si la liste est trop importante pour être affichée dans son intégralité sur une seule page de l’écran. D faire défiler la listepage par page en actionnant en actionnant les touches <home> ou <end> D Reconfigurer l’écran avec la softkey ”Actualiser” (si de nouveaux évènements sont survenus depuis l’ouverture de la fenêtre Info) Actualisieren ser D avec la softkey ”Afficher détails” voir Chapitre 4.7.2 Afficher détails D Effacer les avertissements, les messages ainsi que toutes les saisies de listeen actionnant la softkey ”Effacer Infos”. Effacer Infos D en actionnant la softkey ”Régler filtre” voir Chapitre 4.7.3 et Chapitre 10.3. Régler filtre 4.7.1 Affichage des derniers évènements survenus Par le biais de la softkey ”Afficher dernières infos” au niveau supérieur de manipulation de la fenêtre Info, on demande à la commande de représenter une ventilation des erreurs, avertissements et messages apparus en dernier: D Evènement en texte clair D Numéro de l’évènement D Classe de l’évènement en texte clair D Canal dans lequel l’évènement est apparu et D moment de l’évènement Affichage dernières infos . Cet affichage s’actualise automatiquement à l’apparition d’une nouvelle erreur. 4–22 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC ? $1: Station 0012 NC: pncosa 1070073876 / 09 01.02.03 12:15:22 Info Dernier avertissement Erreur sélection programme ”/usr/user” est un répertoire de fichiers. –> RESET Numéro : Classe : Canal : Date : Heure : 562 Avertissement machine – 30.07.01 12:14:23 Dernière erreur Arrêt avance Canal 2 ? Numéro : Classe : 1341 Erreur programme pièce Canal : Date : Heure : *1 30.07.01 12:14:22 Dernier message Classe : Canal : Date : Heure : Valider Afficher détails d’erreur Afficher détails d’avert. Vous pouvez ensuite, D fermer la fenêtre Info avec la touche de retour au niveau précédent ou la touch ”Info” (la commande retourne au dernier niveau de manipulation précédemment activé) D quitterla fenêtre Info en actionnant une touche du menu principal. D avec la touche Tab, vous pouvez sélectionner un des champs Info ”Dernière erreur”, ”Dernier avertissement”, ”Dernier message” (caractérisé par un cadre autour du champ concerné) et naviguer ensuite dans le texte du champ à l’aide des touches curseur pour pouvoir lire au-delà de la zone visible. ou Valider Afficher détails d’erreur Afficher détails d’avert. retourner au niveau de manipulation supérieur de la fenêtre Info avec la softkey ”Valider”. Softkey ”Afficher détails d’erreur” voir paragraphe 4.7.2 Softkey ”Afficher détails d’avert.” voir paragraphe 4.7.2 1070073876 / 09 4.7.2 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–23 Afficher détails Détails des derniers évènements apparus Sélection : F6 Afficher dernières infos Afficher détails d’erreur Afficher détails d’avert. Pour des informations détaillées sur les derniers évènements apparus, sélectionner les softkeys: ”Afficher détails d’erreur” ou ”Afficher détails d’avert.”. La fenêtre ”Afficher détails” apparaît: $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 Afficher détails Info sélectionnée Dernière erreur Erreur sélection programme ”/usr/user” est un répertoire de fichiers. –> RESET Numéro : Classe : 1341 Erreur programme pièce Canal : Date : Heure : *1 30.07.01 12:14:22 Cause Le programme pièce appelé n’existe pas Remède Réitérer l’appel de programme avec un programme Valider Pour les erreurs et avertissements survenus la commande fournit des informations complémentaires sous forme D d’explications de la cause D de conseils pour yremédier 4–24 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Détails relatifs aux messages, erreurs et avertissements dans la fenêtre Info Sélection : Afficher d’etails Dans la liste des événements qui figure dans la fenêtre Info, sélectionner un évènement et appuyer sur la softkey ”Afficher détails”. Des informations complémentaires sur la cause de cet événement et sur la méthode à appliquer pour y remédier apparaissent alors sur l’écran: $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 Afficher détails Info sélectionnée Info sélectionnée Erreur sélection programme ”/usr/user” est un répertoire de fichiers. –> RESET Numéro : Classe : 1341 Erreur programme pièce Canal : Date : Heure : *1 30.07.01 12:14:22 Cause Le programme pièce appelé n’existe pas Remède Réitérer l’appel de programme avec un programme Valider Valider Première entrée Première entrée Entrée précédente Entrée suivante Dernière entrée Vous pouvez ensuite, retourner au niveau de manipulation supérieur de la fenêtre Info avec la softkey ”Valider”. vous déplacer au début de la liste d’évènements en actionnant la softkey ”première entrée” et faire afficher des informations détaillées relatives au premier évènement. Entrée précédente faire afficher des informations détaillées relatives à l’évènement précédent en actionnant la softkey ”entrée précédente”. Entrée suivante faire afficher des informations détaillées relatives à l’évènement suivant en actionnant la softkey ”Entrée suivante”. Dernière entrée vous déplacer à la fin de la liste d’évènements en actionnant la softkey ”dernière entrée” et faire afficher des informations détaillées. 1070073876 / 09 4.7.3 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–25 Configuration de l’étendue de l’affichage F1 F2 Avertissement Erreur Erreur Avertissement Message Régler filtre F3 Message F4 F5 Actuali– ser Afficher détails F6 Afficher dernières infos F7 F8 Effacer Infos Régler filtre Vous pouvez ensuite, D afficher les erreurs dans la liste ou masquer leur affichage D afficher les avertissements dans la liste ou masquer leur affichage D afficher les messages dans la liste ou masquer leur affichage D déterminer l’étendue de l’affichage spécifique du canal en appuyant sur la softkey ”Régler filtre”. Il est possible de sélectionner si l’affichage doit visualiser les évènements de tous les canauxou seulement decanaux individuels. Vous accédez alors au niveau softkey suivant (voir figure) : ? $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 Info Erreurs Avertissements N° $ Date Heure 387 1 30.07.01 12:11:00 (340)Erreur de syntaxe pour ”9M119 k” –> MDI 884 884 – – 30.07.01 12:00:00 (210) 30.07.01 10:25:56 (490) Info sélectionnée ? Filtrer canal Filtrer canal Messages (mS) Filtre actif Filtre Description Ligne de transfert perturbée Ligne de transfert perturbée 9M119 k” –> MDI Erreur de syntaxe pour ”9M119 k” –> MDI Numéro : Classe : Canal : Date : 387 Erreur programme pièce $1 30.07.01 Heure : 12:11:00 Vous pouvez ensuite, D avec la softkey ”Filtrer canal” déterminer le canal/les canaux pour lesquels un affichage d’évènements doit être effectué dans la fenêtre Info. La sélection n’est valide que si la softkey ”Filtre” est activée. Sélectionner ensuite différents canaux dans l’onglet ”Filtrer canal” en utilisant les touches directionnelles by et la touche <space>. 4–26 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Filtre PNC 1070073876 / 09 D activer le filtre avec la softkey ”Filtre” . La fonction filtre activée s’affiche en outre dans le coin droit de l’ ”affichage regroupé des évènements” (Erreurs, Avertissements,...) avec la remarque ”Filtre activé” . $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 ? Info Erreurs Avertissements Filtre actif Messages Filtrer canal Date Heure (mS) N° $ 387 1 Canaux 22.09.00 13:11:00: (340)Erreur de syntaxe pour ”9M119 k” –> MDI disponibles – 01.10.93 12:30:12 (210) Ligne de transfert perturbée – $ 0: 01.10.93 12:25:56 (490) Ligne de transfert perturbée Fonction logique $ 1: $ 2: 884 884 Description Sélectionner classe 9M119 k” –> MDI Entrée sélectionnée Erreur de syntaxe pour ”9M119 k” –> MDI Valider Valider sieren MARCHE tout ARRET tout MARCHE tout Numéro : Classe: Canal : Date : 387 Erreur programme pièce $1 30.07.01 Heure : 11:11:00 ARRET tout Après appui sur la softkey ”filtrer canal”, il est alors possible D de valider, avec la softkey ”Valider”, toutes les modifications exécutées dans la boîte de dialogue, de fermer la boîte de dialogue et de retourner au niveau de manipulation précédent D de sélectionner tous les canaux dans la liste D de désactiver toutes les sélections. 1070073876 / 09 4.8 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–27 Canal dialogue La commande peut gérer, absolument indépendamment les uns des autres, plusieurs canaux (canal: tous les axes communs à une unité d’usinage). Avec la touche ”canal dialogue”,on passe au mode ”canal dialogue” qui offre la possibilité de commuter à discrétion dans un canal pour effectuer des manipulations ou des saisies. D Sélectionner le canal dialogue par le biais de la touche D Désélectionner le canal dialogue par le biais de la touche 4.8.1 . . Fenêtre Canal dialogue L’appui sur la touche Canal dialogue est suivi de l’apparition de la fenêtre Canal dialogue. Cette fenêtre est fractionnée en deux zones : D Barre de titre et D Affichage du canal Affichage du canal: Canal actif 1 avec mode d’exploitation actuel $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 Canal dialogue $1: Canal 1 Focalisation sur le canal 1 Fenêtre Canal dialogue pour canaux appliqués $5: *) Progr. sélect. : Prog1234 Progr. sélect. : Prog1111 $2: Canal 2 $6: Canal 6 $3: Canal 3 $7: Progr. sélect. : Prog5555 Progr. sélect. : Prog2222 $4: Progr. sélect. : Prog6666 Système Info Canal d’attente états Feuilleter Sélection canal *) Verrouillage d’extraction Feuilleter Si le nombre de canaux est supérieur à 8, les canaux seront affichés en appuyant sur la softkey ”Feuilleter”. La fenêtre Canal dialogue permet l’affichage de tous les canaux appliqués (jusqu’à 8 canaux par page). 4–28 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 A l’ouverture de la fenêtre Canal dialogue, le pointeur est positionné sur le canal qui est momentanément activé sur l’interface utilisateur (reconnaissable sur l’affichage du canal en haut à gauche !). Le canal pointé se distingue par un rectangle bordé de noir sur fond couleur. Tous les canaux affichés fournissent des informations sur l’état momentané: D Affichage du numéro du canal et du nom du canal/ de l’unité d’usinage D Affichage du mode actuel et de l’état de fonctionnement pour chaque canal D Affichage des états d’attente spécifiques du canal par le biais de l’onglet ”Etats d’attente canal x” (par ex. temporisation, verrouillage d’entrée, fonctions auxiliaire avec acquittement obligatoire, ..). D Affichage du nom d’un programme CN momentané en cours dans chaque canal où un programme CN a été sélectionné D Affichage desmessages du programme pièce si le nombre de canaux est inférieur à 5 D Affichage des pictogrammes pour le verrouillage général: activé : vert désactivé : jaune 1070073876 / 09 4.8.2 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–29 Affichage des états d’attente d’un canal A l’apparition du pictogramme ”Canal attend”, il est possible de demander l’affichage dans une liste des états d’attente du canal actif. Canal d’attente états La softkey ”Etats attente canal” permet d’afficher les états d’attente du canal sur lequel le pointeur est positionné : !? $1: Station 0012 NC: pncosa Transfert interface bit de 01.02.03 12:15:22 Canal dialogue $1: Canal 123456 $5: Etats d’attente canal 1 *) Temporisation Fonction auxiliaire avec acquittement obligatoire Progr. sélect. : Prog1234 Verrouillage d’entrée $2: Canal 2 $6: Canal 6 Canal avance 0 Arrêt programme (M0/M1) Arrêt avance Verrouillage avance Verrouillage extraction client Arrêt de mouvement pour synchronisation du :canal Progr. sélect. Prog5555 Attente d’axe durant transfert d’axe Attente de variable permanente $7: $3: Canal 3 Attente de signal d’interface (bloc actif) Attente de signal d’interface (bloc préparation) Attente d’instruction MCODS $4: $8: Progr. sélect. : Prog6666 Valider Tous actifs Tous actifs Vous pouvez par le biais de la softkey à bascule ”Tous/actifs” D générer l’affichage de tousles états d’attente pouvant actuellement être représentés dans la commande; les états d’attente activés se distinguant par leur représentation inversée D n’afficher que les états d’attente actifs En appuyant sur cette touche, on bascule d’un mode à l’autre. Valider La softkey ”Valider” permet de retourner au niveau de manipulation supérieur de la fenêtre Canal dialogue. 4–30 4.8.3 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Commutation sur un autre canal Passage d’un canal à l’autre dans la la fenêtre Canal dialogue Dans la fenêtre Canal dialogue et au moyen des touches directionnelles, ou + , sélectionner le canal de la touche Tab dans lequel vous désirez basculer. Après sélection, le pointeur est positionné sur le nouveau canal. . Sélection canal La sélection ne permet toutefois pas encore d’engendrer le passage à l’autre canal ! Le passage d’un canal à l’autre ne peut s’effectuer qu’après actionnement de la softkey ”Sélection canal” ou de la touche Enter. La fenêtre Canal dialogue se ferme ensuite automatiquement et l’affichage retourne à l’état dialogue dans lequel se trouvait le canal précédemment sélectionné. Commutation sur canal à partir d’un autre niveau de manipulation Un passage d’un canal à l’autre peut s’effectuer à partir de chaque niveau de manipulation: D Appeler le menu de dialogue ”Sélection canal” par le biais des touches + et saisir le ”numéro du canal” ou avec poursuite de la maD par le biais de la touche Canal dialogue nipulation dans la fenêtre Canal dialogue ou D directement au moyen de hotkeys avec pour les canaux 1 à 4. + <numéro du canal> D dans le menu principal Diagnostic via la softkey ”Canal sélection” ou au moyen de <alt> + <touche canal>, voir Chap. 10.2. 4.8.4 Info système Info système En appuyant sur la softkey ”Système Info” dans Canal dialogue, on fait apparaître la fenêtre Info Système . En fonction de la sélection (axes ou broches), cette fenêtre affiche: D les axes appliqués (SK : Axes système) D les broches appliquées (SK : Broches système) D les canaux appliqués (SK : Vue d’ens. canal) 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Axes système Vous pouvez appeler : La fenêtre Info système montre l’assignation: Axes ³ D Les axes du Adresses physiques et logiques ³ Canaux système: $1: Station 0012 NC: pncosa Affichage du canal: Canal actif 1 avec mode d’exploitation actuel 4–31 01.02.03 12:15:22 Canal dialogue Axes système N° axe. 1 existants Nom phys. X Nom log. X Canal–N°. 1 Pos. mach 0.000 2 3 Y Z Y Z 1 1 0.000 4 5 X2 Y2 X2 Y2 2 2 0.000 0.000 – 0.000 6 0.000 Configuration de l’axe Etat de l’axe Axe: X Pictogrammes 1..4 F: % Axes système Reste: 0.000 Position réelle: Poursuite: 0.000 0.000 Broches système Nom canal : Axe: X Canal : linéaire Type de mouvement de l’axe : Type fonct.entr. : Axe d’avance 1 Vue d’ens. canal Fenêtre : ”Etat d’axe Axe” avec informations spécifiques de l’axe : Mode d’exploitation actuel D Pictogramme 1: Instruction de déplacement D Pictogramme 2: Verrouillage avance D Pictogramme 3: Point de référence de l’axe approché D Pictogramme 4: D D D D Course rest. Position réelle Poursuite Override axe Fenêtre : ”Configuration d’axe Axe” avec informations spécifiques de l’axe et du canal : D Nom du canal dans lequel l’axe fonctionne D Numéro du canal dans lequel l’axe fonctionne (”–” = axe secondaire) D Type du mouvement de l’axe (linéaire, rotatif, sans fin, ...) D Type de fonctionnement de l’entraînement (Axe d’avance, axe secondaire,...) . Pour plus d’informations sur l’adressage physique et logique des axes des différents canaux, veuillez consulter le manuel ”Programmation DIN”. 4–32 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Broches système PNC D Broches système: 1070073876 / 09 La fenêtre Info système montre l’assignation: Broche N°. ³ Type de fonctionnement de l’entraînement ³ Entraînement N°. ³ Groupe de broches $1: Station 0012 NC: pncosa Affichage du canal: ”Canal actif 1” avec mode d’exploitation actuel 01.02.03 12:15:22 Canal dialogue Broches existantes Type fonct.entr. N° Broche Broche/Axe C 1 2 Broche N° entraînement. 7 Vit. rot. Groupe de broches 1 8 0.0 0.0 0 Etat Broche 1 Degré d’utilisation Broche 1 4 Pictogrammes 1..4 S1: S1i: Axes système 0.0 0.0 0% % Vue d’ens. canal Broches système Fenêtre : ”Etat broche n” avec informations spécifiques de la broche : Mouvement (rotation à droite/à gauche avec/sans D Pictogramme 1: D Pictogramme 2: D Pictogramme 3: D Pictogramme 4: liquide d’arrosage, stop, orientation) Verrouillage broche (marche/arrêt) Sélection de la vitesse du réducteur (automatique/ manuelle) Vitesse du réducteur (1–4, ralenti) D Vitesse de consigne D Override) D Vitesse réelle La fenêtre : ”Degré d’utilisation broche n” indique le degré d’utilisation du moteur de broche sur des entraînements Bosch. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Vue d’ens. canal Affichage du canal: Canal actif 1 avec mode d’exploitation actuel D Vues d’ensemble des canaux : Offre des informations sur les canaux existants. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 Canal dialogue $1: Canal 1 Fenêtre Canal dialogue pour canaux appliqués $5: *) Focalisation sur le canal 1 Progr. sélect. : Prog1234 Progr. sélect. : Prog1111 $2: Canal 2 $6: Canal 6 $3: Canal 3 $7: Progr. sélect. : Prog5555 Progr. sélect. : Prog2222 $4: Progr. sélect. : Prog6666 Info Système Fonct. actives 4–33 Etat techn. Etat Progr. Etat Canal Feuilleter Sélection Canal 4–34 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 4.9 1070073876 / 09 Pilotage du comportement de l’interface utilisateur standard (BOF) . 4.9.1 PNC Des réglages sur l’interface utilisateur standard ne peuvent et ne doivent être effectués que par des techniciens qualifiés. Paramètre de démarrage de l’interface BOF. L’interface utilisateur standard de la PNC avec système d’exploitation MSWindows est lancée via le fichier batch startbof.bat . ”startbof.bat” appelle tout d’abord le serveur nécessaire XServer (xsvstart) pour l’interface utilisateur, puis l’application BOF proprement dite dabwin32. ”dabwin32” pilote le comportement de l’interface utilisateur standard au moyen des paramètres d’appel suivants: Paramètres standard Signification Remarque –target (cible) <Hostname (nom d’hôte) ou Adresse IP de la PNC> – –bwm –nc1[:canal N°] –nc2[:Canal N°] La BOF démarre avec le gestionnaire Window (bwm) et les fenêtres d’affichage CN: nc1: Fenêtre d’affichage CN ”A” nc2: Fenêtre d’affichage CN ”B” Si une seule fenêtre d’affichage CN suffit, le paramètre –nc2 est superflu. En l’absence d’un numéro de canal, la fenêtre d’affichage CN affiche le Le N° du canal indique quel sera le ca- canal 1. nal avec lequel la fenêtre d’affichage CN devra en général être visualisée après montée en régime. –restart Après interruption de la connexion par la PNC, en cas de Redémarrage du système ou mise hors tension de la PNC, l’application ”dabwin32” redémarre automatiquement . –size <Taille de la fenêtre en pixels> Visualisation de l’interface utilisateur avec le format de fenêtre: D 640 x 480 ou D 800 x 600 pixels ¨ –? or –h Affichage d’une boîte de dialogue avec description succincte des paramètres d’appel. Par défaut: 640 x 480 pixels, en l’absence d’entrée de paramètre. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–35 Paramètres standard Signification Remarque –port <Port N°> Numéro du port de la PNC avec lequel on désire établir la connexion. Ce paramètre est utilisé pour distinguer entre les différentes émulations PNC fonctionnant sur un ordinateur. Chaque émulation démarre avec son propre numéro de port. Par défaut: Port 10099, en l’absence d’entrée de paramètre. La PNC a toutjours le numéro de port 10099. –timeout <Timout en secondes > Timeout pour exigences synchrones NCS (1.. 32767) Par défaut: 300 secondes, en l’absence d’entrée de paramètre. Pour les applications standard, ce paramètre n’est pas modifié. –display <Nom de l’écran du tableau PC > Affichage de l’interface BOF sur un autre ordinateur. Ce paramètre n’est nécessaire que si la BOF doit être visualisée sur un autre ordinateur que celui sur lequel elle a démarré. –nox empêche dabwin32 de lancer le serveur Seulement pour les besoins de serviXServer. ces techniques –notimesync empêche la BOF de synchroniser l’horloge de la PNC avec l’horloge du tableau PC. –nonfsmount empêche la BOF d’effectuer un NFSMount au cours de la montée en régime. –nomsgicon empêche l’affichage de ”Remarques programmées” (MSG) via le pictogramme remarque dans la barre d’état CN. –markeractchan <marqueur> Avec ce paramètre, on donne à l’API la La BOF avec le canal actif n’est possibilité d’être informé sur le canal éventuellement pas visible: actif dans la BOF. Pour ce faire un octet D La BOF peut éventuellement se est inscrit dans le marqueur prédéfini trouver actuellement sous un avec le numéro du canal respectif. menu principal multicanal. D La fenêtre BOF peut éventuellement être masquée par d’autres fenêtres ou avoir été minimisée dans la barre d’état. D La BOF peut éventuellement être déjà terminée. La PNC tente lors de la montée en régime de connecter les répertoires NFS prédéfinis. Si cette tentative échoue pour une raison quelconque (par exemple: Serveur NFS non disponible), un nouvel essai NFS sera effectué lors du lancement de la BOF. 4–36 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Paramètres standard Signification Remarque –noexitbox Ferme immédiatement la BOF., sans message et validation, après interruption de la connexion par la PNC (Redémarrage du système ou Mise hors tension de la PNC). Ce paramètre n’est d’importance que si la BOF a été configurée sans redémarrage automatique (–restart). Par défaut: Parameter ”–noexitbox” non posé: Après coupure de connexion, l’interface utilisateur BOF affiche une boîte de dialogue avec le message suivant ”Stream connect closed from server at...” . La validation de cette boîte de dialogue, ferme la BOF. –keybox La fenêtre BOF est élargie avec une Cette boîte peut être utilisée en l’abboîte contenant des touches spéciales sence de clavier osa. du tableau de commande PC. Le fait de cliquer sur un bouton de cette boîte a le même effet que la validation de la touche correspondante. –keybox2 Même fonction que –keybox, toutefois extension encore élargie avec d’autres touches spéciales. –logsync Enregistrement de toutes les exigences Un fichier individuel où sont archiNcs synchrones (Test de communica- vées toutes les données d’enregistion avec la PNC). trement est créé pour chaque procédure de la BOF. D Gestionnaire Window (Dab_BWM), D Fenêtre d’affichage CN ”A” (Dab_NC1) et D Fenêtre d’affichage CN ”B” (Dab_NC2) Le nom du fichier se compose du nom d’hôte de la PNC et du nom de la procédure BOF. Exemple : pncDab_BWM –logasync Enregistrement de toutes les exigences Pour l’enregistrement, le système utiNcs asynchrones (Test de communi- lise les mêmes fichiers que ceux utilication avec la PNC). sés pour l’enregistrement synchrone. Exemple: dabwin32 –target pncosa –bwm –nc1 –nc2 –restart 1070073876 / 09 4.9.2 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 4–37 Configuration d’une softkey client Dans le menu principal DIAGNOSTIC, la première softkey peut être assignée à plusieurs fonctions en tant que softkey client. Pour ce faire, cette softkey est configurée avec l’une des trois fonctions suivantes et un texte approprié correspondant. Fonction paramétrer: Paramètre Signification Remarque –custmin Minimiser fenêtre BOF. –custexit Terminer BOF –custforeground <Titre de fenêtre> Récupère en l’amenant au premier plan Le string <Titre de fenêtre> doit êtrela fenêtreoù la barre de titre contient le sans équivoque , étant donné que string prédéfini avec <Titre de fenêtre>. dans le cas contraire plusieurs fenêtres seront successivement amenées au premier plan. Règles pour <Titre de fenêtre>: D Le premier caractère ne doit jamais être ”–”. D Le texte ne doit pas contenir de caractère espace. Paramétrer le texte de la softkey : Paramètre Signification Remarque –custsfk <Texte de softkey> Inscrire texte dans <Texte softkey>. Règles pour texte softkey: Exemple: –custsfk Terminer Dialog\n D Le premier caractère ne doit jamais être ”–”. D Le texte ne doit pas contenir de caractère espace. D 3 lignes au maximum, programmer saut de ligne avec ”\n” D 11 caractères par ligne au maximum D 35 caractères au maximum pour tout le string Exemple 1: Terminer interface utilisateur: dabwin32 –target pncosa –bwm –nc1 –nc2 –restart –custexit –custsfk terminer dialog\n Exemple 2: Amener la fenêtre avec le titre ”MyWindow” au premier plan: dabwin32 –target pncosa –bwm –nc1 –nc2 –restart –custforeground MyWindow –custsfk amene\nMyWindow 4–38 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Vos notes: PNC 1070073876 / 09 1070073876 / 09 5 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 5–1 Menus principaux La structure des niveaux de manipulation de la commande se décompose en différents menus principaux . Un menu principal regroupe tous les niveaux de manipulation ou fonctions requises ou judicieuses pour une activité déterminée sur la machine ou sur la commande. Dans les deux fenêtres d’affichage CN (voir Page 4–9), il est permis de sélectionner différents menus principaux. Les ”touches du menu principal” permettent de passer à discrétion de l’un à l’autre des menus principaux. Les informations affichées dans les menus principaux D REGLAGE D EXECUTION sont (en règle générale) spécifiques du canal. Les informations affichées dans les menus principaux D GESTION D DIAGNOSTIC sont des renseignements multicanal. . Les touches du menu principal permettent la sélection directe du niveau supérieur softkey d’un menu principal. Si vous désirez passer au dernier niveau softkey activé dans un menu principal, maintenez simplement la touche <shift> enfoncée et actionnez la touche correspondante du menu principal. 5–2 5.1 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Vue d’ensemble des menus principaux Les pages écran suivantes vous montrent respectivement le niveau de manipulation supérieur de chaque menu principal. Les détails de ces pages écran peuvent varier par rapport aux affichages de votre commande. Ces pages écran indiquent également les fonctions importantes dans un menu principal. REGLAGE Fonctions : D Approche point de réf. D Mode JOG axes D Saisie manuelle D Nouvelle approche D Fonctions logiques D Changer l’affichage sur écran D Préparer $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce Fenêtres d’affichage CN pour le canal 1 (ex.) X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 0. 000 * 0. 000 * 0. 000 * 0. 0000 * 0. 000 # 0. 000 # 0. 0000 # G109 G39 G104 G17 G1 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G62 G66 M5 Technologie Attention : Des broches sont toujours affichées! F: 0.0 0% S1: 0.0 0% S2: 0.0 0% Point de référence Mode jog Saisie manuelle Départ du contour Fonctions commutat. Changer affichage Préparer Pour les affichages de position des axes avec prise de référence effectuée, on applique: D ”*” derrière l’indication de position = axe d’avance (synchrone) en position D ”#” derrière l’indication de position = axe secondaire (asynchrone) en position 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 5–3 Pour les affichages de position des axes sans prise de référence, on applique: D ”$” derrière l’indication de position = axe d’avance (synchrone) en position D ”@” derrière l’indication de position = axe secondaire (asynchrone) en position L’unité est affichée directement derrière l’affichage de position (avant l’identification En pos.) : D ” ” ” pour pouce D ”_” pour degré (avec axes rotatifs) D pas d’unité métrique . Tous les affichages et toutes les utilisations dans cette fenêtre d’affichage CN, à l’exception des broches, dépendent du canal momentanément sélectionné. EXECUTION Fonctions : D Sélection de programme D Exécution du programme (avec/sans fonction machine) D Laisser une section de programme se dérouler (chercher bloc) D Test du programme (exécution par étapes ; avec/sans fonction machine) D Changer l’affichage sur écran D Initialiser canal $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Exécution Position de la pièce Fenêtres d’affichage CN pour exécution Course rest. Fichier : /usr/user/pièce-1234 X 0,000 X 0,000 * Y 0,000 Y 0,000 * > N20 G1 X40 F2000 Z 0,000 Z 0,000 * N30 X40 Z 10.22 B 0.0000 B 0.0000 * UA 0.000 UA 0.000 # VA 0.000 VA 0.000 # WA 0.0000 WA 0.0000 # Corrections + Technologie V: K: /base de données/V1 G53 G153 /base de données/K4 D0: 0.000 G145 D: G147 F: S1: S2: 0.000 N40 G3 X21 Y5 R100 ... Programme Groupe : Utilisateur Progr. Sélect. : Pièce–1234 Sous programme : Exécution : Bloc suivant G253 H0: 0.000 H: H: Bloc actif : 0.000 0.000 0.0 0.0 0.0 Sélectionner programme N10 G0 X0 Y0 Z0 M3 S1000 N20 MSG 0% 0% 0% Préparer usinage Auto Manuel Contrôler Afficher programme corrections Changer affichage Initialiser canal 5–4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Pour les affichages de position des axes ayant pris référence, on applique: D ”*” derrière l’indication de position = axe d’avance (synchrone) en position D ”#” derrière l’indication de position = axe secondaire (asynchrone) en position Pour les affichages de position des axes n’ayant pas pris référence, on applique: D ”$” derrière l’indication de position = axe d’avance (synchrone) en position D ”@” derrière l’indication de position = axe secondaire (asynchrone) en position . Le champ ”Corrections +Technologie” offre la possibilité de représenter des valeurs directement à partir de l’API (par ex. outil activé ou vie utile). Consulter à ce sujet notre service Assistance conseil au client. Tous les affichages et toutes les utilisations dans cette fenêtre d’affichage CN, à l’exception des broches, dépendent du canal momentanément sélectionné. GESTION Fonctions : D Gestion générale des fichiers (effacer, copier, renommer, protéger...) D Fonctions de gestion pour programmes principaux et sous-programmes D Créer/éditer des programmes DIN et CPL D Echange de données entre la CNC et les périphériques externes (sauvegarder, archiver, charger) D Fonctions d’ordre général pour la gestion des tables (effacer, copier, protéger...) D Edition de tables de correction géométrique et de décalage d’origine 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 5–5 01.02.03 12:15:22 A : Gestion Groupe : Utilisateur Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 Date 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 Accès rwx rwx Fenêtres d’affichage CN pour gestion Filtre: * Nombre : 2 Editer . Taille: Editer nouveau fichier 2301 Créer prgr.princ. Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre : 68069 Opérations Sauvegarder Commuter fichiers fichier répertoire Tableaux La gestion du fichier est multicanal, c’est-à-dire que tous les affichages et toutes les utilisations dans cette fenêtre d’affichage CN sont indépendantes du canal momentanément activé. 5–6 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 DIAGNOSTIC Fonctions : D D D D D D D D D D D D D D Afficher la version logiciel Journal (affichage du protocole des erreurs de système enregistrées) Déclencher l’initialisation de la commande Réglage de l’heure, des couleurs écran, des affectations des touches de fonction, de la langue Adaptation de la CNC à l’environnement du système (MACODA) Affichage état machine (AEM) Affichage de l’état E/S des signaux API et CNC Oscilloscope d’axe (voir instructions de service ”Outils Diagnostic”) Affichage du contour (voir instructions de service ”Outils Diagnostic”) Analyseur logique (voir instructions de service ”Outils Diagnostic”) Oscilloscope d’entraînement (voir instructions de service”Outils Diagnostic”) Moniteur SERCOS (voir instructions de service”Outils Diagnostic”) Moniteur API (actuellement sans fonction) Mémoire diagnostic $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Diagnostic Fenêtres d’affichage CN pour diagnostic Technologie Diagnostic commande . Diagnostic d’entraîn. Diagnostic machine Fonctions intervent. Régler Le diagnostic est multicanal, c’est-à-dire que tous les affichages et toutes les utilisations dans cette fenêtre d’affichage CN sont indépendantes du canal momentanément activé. 1070073876 / 09 PNC Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls 5–7 Les fonctions suivantes du menu principal ”DIAGNOSTIC” sont décrites de façon détaillée dans le manuel ”Instructions de service Outils de diagnostic PNC ” : D Analyseur logique D Oscilloscope d’axe D Affichage du contour D Oscilloscope d’entraînement D Moniteur SERCOS 5–8 5.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Récapitulatif de tous les niveaux de manipulation (niveaux softkey) Réglage Exécution Point de référence Mode JOG Mode JOG Axes Mode JOG Coordonnées Saisie manuelle Enregistrer saisie Modifier saisie Effacer saisie Initialiser canal Quitter le contour Quitter le contour Valider Fixer la stratégie Valider Nouvelle approche Fonctions logiques Enregistrer saisie Valider Modifier saisie Effacer saisie Initialiser fonct. log. Changer d’affichage Préparer Correction online Activer correction Direction des coordonnées Direction de l’outil Effacer correction Correction OFF Equiper outils Afficher outil Valider Actualiser Code outil Valider Traiter outil Valider Code outil Valider Charger outil Valider Code outil Valider Décharger outil Valider Diagnostic machine Exécuter fonction Actualiser Opérations sur tables Lire Valider Ecrire Outils dans magasin Outils dans machine Sélectionner le programme Valider Programme CPL / Programme DIN Commuter répertoire Valider Groupes Programmes principaux Structure répertoire Répertoire supérieur (-) Sous répertoire (+) Préparer traitement Chercher bloc Valider Ignorer (sauter) bloc Auto/Manuel Bloc par bloc Pas à pas Bloc programme Arrêt optionnel Verrouil. général Auto / Manuel Contrôler programme Variable permanente Variable permanente définissable Afficher champ Feuilleter page précédente Feuilleter. page suivante Nouvelle approche Changer d’affichage Affichage grand format de l’axe Config. affich. axe Config. affich. axe grand format. Valider Config. noms d’axe Valider Valider Endpos./Val.prg. Section de programme Imbrication Ssprog (sous-programme) Fonction modale Afficher corrections Vue d’ens. corrections Annuler Affichage du programme Initialiser canal 1070073876 / 09 PNC Gestion Editer fichier Fermer éditeur oui non Nouveau oui non Enregistrer sous Valider Commuter répertoire (–>(–> ”Commuter répertoire”) Enregistrer oui non Traiter Chercher Rechercher mot vers le bas/vers le haut Chercher ligne ou bloc NC Suivant Premier Dernier Chercher majus./minusc. Remplacer Rechercher mot vers le bas/vers le haut Remplacer tout Remplacer suivant Remplacer jusqu’au début Remplacer jusqu’à la fin Chercher majus./minusc. Avec confirmation Couper Couper coller Copier Copier coller Insérer Configuration Numéro bloc automatique Refrappe/insérer Afficher caractères spéciaux Modifier TAB Valider CN/ASCII Curseur Navigation Début de ligne Fin de ligne Début de fichier Fin de fichier Mot suivant Mot précédent Dialogue CPL Editer nouveau fichier Valider (Sélectionner type fichier) (sinon comme Editer) Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Créer programme principal Valider (créer nouveau PP) Opérations sur fichier Copier Valider Tout Tout sans confirmation Commuter répertoire cible Valider Groupes Programmes principaux Structure répertoire Répertoire supérieur (–) Sous répertoire (+) Sauter (ignorer) Annuler Renommer (comme copier) Effacer Valider Tout Sauter (ignorer) Annuler Droits d’accès Valider Tout Valider info fichier Sauter (ignorer) Annuler Filtre fichier Valider Tous les fichiers Commuter répertoire (–> ”Commuter répertoire”) Sélection multiple Sélectionner Sélectionner Désélectionner Sauvegarder fichiers Transfert fichier Extraire Tous les fichiers Chercher fichier DFS Extraire fichier Démarrer Paramètres d’interface Valider Annuler Sortir Démarrer Autres fichiers Valider Inscrire dans liste Supprimer sélectionné Code DFS Paramètres d’interface Valider Annuler (Suite voir page suivante en haut à gauche) 5–9 5–10 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 (Suite de la page précédente ”Gestion”) Filtre fichier Valider Tous les fichiers Commuter répertoire (–>(–> ”Commuter répertoire”) Sélectionner Sélectionner Désélectionner Archiver Créer archive Valider Commuter répertoire (–>(–> ”Commuter répertoire”) Extraire archive Valider Protocole d’erreurs Valider Commuter répertoire (–>(–> ”Commuter répertoire”) Commuter répertoire Valider Groupes Programmes principaux Structure répertoire Répertoire supérieur (–) Sous répertoire (+) Tables Editer (Tables Décal. origine) (Valider: –>unité d’usinage) Modifier valeur Valider Effacer valeur Config. table. Ajouter colonne Valider Insérer colonne Valider Changer colonne Valider Effacer colonne oui non Assignation fixe Config. éditeur absolu/incrém. mm / pouces Editer nouveau fichier (Table Décal. d’orig.) Valider Valider oui suite comme ”Editer ”–> ”Tables” non Commuter répertoire (–>(–> ”Commuter répertoire”) Assignation fixe Opération fichier (voir Opération fichier) Transfert fichier (voir Transfert fichier) Editer (Table GEO) (Valider: –>unité d’usinage) Modifier valeur Valider Effacer valeur Correction de rayon Correction de longueur Config. éditeur absolu/incrém. mm / pouces Editer nouveau fichier (Table GEO) Valider oui suite comme ” Editer”–> ”Tables GEO” non Commuter répertoire (–> ”Commuter répertoire”) Opération fichier (voir Opération sur fichier) Transfert fichier (voir Transfert fichier) 1070073876 / 09 PNC Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Diagnostic 5–11 Régler échelle Diagnostic machine Courbe x AEM Diagnostic commande Valider Première page Valider Echelle automatique Page précédente Feuilleter Cur C1 / Cur C2 Page suivante Sous système Information Groupe précédent Valider Valider Groupe suivant Mémoire Application active Tous / actifs Valider Affichage du contour Chercher groupe Journal (comme pour l’oscilloscope d’axe) Valider Valider Oscilloscope d’entraînement Etat E/S API Diagnostic axe Charger réglage Chercher signal Oscilloscope d’axe ( comme oscilloscope d’axe) Entrées Charger réglage Enregistrer réglage Sorties Valider ( comme oscilloscope d’axe) Repères Annuler Modifier réglage Valider Enregistrer réglage Régler signaux Entrées Valider (comme pour l’oscilloscope Sorties Annuler d’axe) Marqueurs Modifier réglage Régler temps de balayage Etat E/S CNC Régler signaux ( comme oscilloscope d’axe) Canal précédent /axe/broche Signal x Start Trigger Canal suivant/axe/broche Effacer signal x Valider Signaux du canal Régler temps de balayage Première condition Valider Valider Valider Signaux du canal Annuler Annuler Valider Start Trigger Annuler Signaux de la broche Valider Définir position Trigger Valider Première condition (comme pour l’oscilloscope Signaux généraux Valider d’axe) Entrées CNC Annuler Définir axe Sorties CNC ET/OU Valider Moniteur API Deuxième condition Régler paramètre d’axe Analyseur logique Valider Enregistrer données Modifier réglage Annuler Sélectionner axe Régler Trigger Annuler Valider Valider Définir position Trigger Sélectionner paramètres Régler position Trigger Valider Valider Valider Annuler Softkey Trigger Relier Trigger Softkey Trigger Annuler Start/enregistrement Valider Annuler Start/enregistrement Afficher enregistrement Effacer Trigger Afficher enregistrement (comme pour l’oscilloscope d’axe) Définir points de mesure Charger enregistrement Moniteur SERCOS Valider Valider Accélération SERCOS Effacer point de mesure Annuler Définir phase Effacer tous les points de Sauvegard. enregistrement Valider mesure Valider Annuler oui Annuler Traiter n ident. non Reset ZK1 Calculer courbe Régler temps de balayage (pas lors d’affichage de courbe) Afficher enregistrement Valider Courbe x Info Trigger Valider Valider Sélectionner courbe Trigger manuel Courbe x Enregistrement lancer/annuler Valider Afficher enregistrement Actif / Inactif Curseur grand pas Curseur pas moyen Curseur pas petit Cur C1 / Cur C2 Positionner curseur Analyseur logique (suite voir page suivante en haut à gauche) 5–12 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Diagnostic (suite) Fonct. interventions LSV2–DNC Etat du système à l’initialisation Redémarrage du système oui non Régler Régler couleurs Table 1 Table 2 Table 3 Table utilisateur Modifier table utilisateur Table 1 Enregistrer table Régler couleur Valider Afficher couleur Augmenter pourcentage Réduire pourcentage Régler incrément Valider Reset couleur Table 2 (voir Table 1) Table 3 (voir Table 1) Table utilisateur (voir Table 1) Régler touches de fonction Enregistrer touches Modifier définition Valider Commuter langue Valider Régler verrouillage répertoire Valider Définir utilisateur Valider Changer mot de passe Valider Sélection du canal Valider MACODA –> voir Manuel ”MACODA Utilisation et configuration des paramètres machine” PNC 1070073876 / 09 1070073876 / 09 PNC Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Touche Info Touche canal dialogue Erreur Avertissement Message Actualiser Afficher détails Valider Première entrée Entrée précédente Entrée suivante Dernière entrée Afficher dernières infos Valider Afficher détails d’erreur Valider Afficher détails d’avert. Valider Effacer Infos Effacer tout Effacer avertissements Effacer messages Régler filtre Filtrer canal Valider ON tout OFF tout Filtre Système info Axes système Broches système Vues d’ensemble du canal Etats d’attente canal Valider Tous / actifs Feuilleter Appel canal –> Appel du canal sélectionné 5–13 5–14 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Vos notes: PNC 1070073876 / 09 1070073876 / 09 6 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 6–1 Réglage Ce chapitre décrit la fonctionnalité de la commande vue par l’opérateur de la machine. Il a pour objectif de fournir des réponses à des questions comme ”Que dois-je faire pour...” ou ”Comment puis-je...”. Vous y trouverez en plus la représentation de la chaîne d’utilisation des softkeys qui vous permettra d’atteindre la fonction citée, en passant par les différents niveaux de manipulation. Ce chapitre traite le menu principal ”REGLAGE”. Le plan détaillé de la table des matières vous permettra une localisation rapide dans ces instructions. Si vous avez besoin d’informations sur une softkey particulière , veuillez s.v.p. consulter la liste des mots clés sous ”Softkey”. Vous y trouverez l’indication de la page à laquelle la softkey recherchée est traitée. . Pour utiliser correctement la commande, il faut absolument disposer des connaissances nécessaires sur la structure des softkeys et des boîtes de dialogue. Veuillez lire à cet effet le chapitre ”Interface utilisateur”. 6–2 6.1 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Approche des points de référence (PREF) Sélection: F1 Point de référence La fonction ”Approche point de réf.” sert à la synchronisation de la CN avec le système de coordonnées machine. Toutes les indications de position sur l’interface utilisateur ne sont valables qu’après exécution de cette fonction. D Les axes avec prise de référence (PREF) effectuée sont caractérisés par ”*” (synchrones) ou par ”#” (asynchrones). D Les axes sans prise de référence (PREF) effectuée sont caractérisés par ”$” (synchrones) ou par ”@” (asynchrones). La commande indique le mode d’exploitation sous forme de pictogrammes affichés dans la barre d’état CN. Le système vous demande de démarrer l’”Approche point de réf.” (PREF) de chacun des axes en vous servant des touches JOG du tableau de commande de la machine. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 0.000$ 0.000$ 0.000$ 0.0000$ 0.000# 0.000# 0.0000# G1 G104 G62 G109 G39 G17 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G66 M5 Approche point de réf. (PREF) Démarrer axes avec touches JOG! Technologie F:0.0 0% S1:0.0 0% S2:0.0 0% Point de référence Mode jog Saisie manuelle Départ du contour Fonctions commutat. Changer affichage Préparer En règle générale, vous devez toujours effectuer une prise de référence lorsque D la commande/machine est mise sous tension et qu’aucun système de mesure absolu n’est utilisé sur les axes ou dans les entraînements ou lorsque 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 6–3 D la commande/machine est mise sous tension et que l’alimentation en tension d’un système de mesure absolu a entre-temps été interrompue. C’est au constructeur de la machine qu’il appartient de déterminer si le démarrage des axes doit être commun ou séparé. Si l’approche des points de référence est impossible, vérifiez si : D les signaux ENTRAINEMENT des axes ON sont existants. D le potentiomètre d’avance est encore sur une valeur égale à ”zéro”. D la softkey “Verrouillage général” est encore active. . La prise de référence (PREF) est une fonction guidée par l’entraînement, c’est-à-dire que l’interpolation a lieu dans l’entraînement. Afin que le potentiomètre des axes puisse également agir lors de ces mouvements commandés par entraînement, il faut qu’une transmission à l’entraînement soit effectuée avec le paramètre SERCOS S-0-0108 (Feedrate-Override): D à partir de l’API via le canal des valeurs acycliques suivant une trame de 500 ms ou D en télégramme cyclique (MDT); ce pourquoi S-0-0108 doit être entré dans la liste de configuration MDT (S-0-0024) 6–4 6.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Mode JOG Vous pouvez déplacer des axes et/ou coordonnées manuellement en utilisant les touches mode JOG sur le tableau de commande de la machine. Ce mode d’exploitation est accessible au moyen de la softkey ”Mode JOG” qui, dans le paramètre MACODA 6001 00030, est réglé sur l’une des possibilités suivantes: D Mode JOG par rapport aux coordonnées machine (Axes), actif D Mode JOG par rapport aux coordonnées pièce, actif D un autre niveau softkey s’ouvre avec les touches ”Mode JOG Axes” et ”Mode JOG Coordonnées” , si bien qu’il est possible d’utiliser chacune de ces deux possibilités. Sélection: F2 F2 Mode jog F1 Jog Axes Mode jog F8 JOG Coordonnées Conditions générales D Le déplacement en mode JOG n’exige pas une prise de référence préalable . Dans un tel cas, les affichages de position de la CN ne coïncident pas avec la position réelle de la machine ! D Le mode JOG n’est pas interrompu par la sélection d’autres niveaux softkeys ou d’un menu principal (excepté lors de la sélection du programme ou de la fonction ”Approche point de réf.”) ! D La vitesse de déplacement des axes dépend de l’interrupteur d’avance manuelle réglé sur le tableau de commande de la machine. D La longueur de la course de déplacement à chaque actionnement d’un bouton JOG dépend de l’interrupteur d’incréments du tableau de commande de la machine. 6.2.1 Déplacement d’axe en mode JOG par rapport aux coordonnées machine La séquence de manipulation est fonction de la prédéfinition dans MP 6001 00030: D Si ”Mode JOG par rapport aux coordonnées machine” a été prédéfini, vous vous trouvez déjà sous la fonction ”Mode JOG” en actionnant la softkey ”Mode JOG”: Sélection: F2 Mode jog 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC . 6–5 La softkey ”Mode JOG” est une touche de fonction, voir . D Si ”Mode JOG par rapport au Coordonnées machine” et ”Mode JOG par rapport aux coordonnées pièce” est prédéfini, sélectionner après la softkey ”Mode JOG” la touche de fonction ”Mode JOG Axes” (voir Figure, page 6–7): Sélection: F2 Mode jog F1 Jog Axes Un texte remarque vous souligne que le mode JOG est à présent actif. La commande affiche le ”Mode JOG par rapport aux coordonnées machine” avec le pictogramme dans la barre d’état CN. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position machine X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 0.000* 0.000* 0.000* 0.0000* 0.000# 0.000# 0.0000# G1 G104 G62 G109 G39 G17 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G66 M5 Mode JOG Déplacer axes avec touches JOG ! Technologie . F:0.0 0% S1:0.0 0% S2:0.0 0% Point de référence Mode jog Saisie manuelle Départ du contour Fonctions commutat. Changer affichage Préparer Si le déplacement des axes est impossible, vérifiez si : D les signaux ENTRAINEMENT des axes ON sont existants. D le potentiomètre d’avance est encore sur une valeur égale à ”zéro” . D la softkey “Verrouillage général” est encore active. 6–6 6.2.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Mode JOG par rapport aux coordonnées pièce La séquence de manipulation est fonction de la prédéfinition dans le paramètre machine MP 6001 00030: D Si seul ”Mode JOG par rapport aux coordonnées pièce” a été prédéfini, vous vous trouvez déjà sous la fonction ”Mode JOG” en actionnant la softkey ”Mode JOG”: Sélection: F2 Mode jog . La softkey ”Mode JOG” est une touche de fonction. D Si ”Mode JOG par rapport au Coordonnées pièce” et ”Mode JOG par rapport aux coordonnées machine” est prédéfini, sélectionner après la softkey ”Mode JOG” la touche de fonction ”Mode JOG Coordonnées” , voir : Sélection: F2 Mode jog F1 Jog Axes Un texte remarque vous souligne que le mode JOG est à présent actif. La commande affiche le ”Mode JOG par rapport aux coordonnées pièce” avec le pictogramme dans la barre d’état CN . 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 6–7 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 0.000* 0.000* 0.000* 0.0000* 0.000# 0.000# 0.0000# G1 G104 G62 G109 G39 G17 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G66 M5 Mode JOG Déplacer coordonnées avec touches JOG ! Technologie F:0.0 0% S1:0.0 0% S2:0.0 0% Jog Axes Jog Coordonnées La barre softkey est affichée lorsque ”Déplacement de coordonnées pièce en mode JOG” et ”Déplacement de coordonnées machine en mode JOG” ont été tous les deux prédéfinis par MACODA. . Si le déplacement des coordonnées est impossible, vérifiez si : D les signaux ENTRAINEMENT des axes ON sont existants. D le potentiomètre d’avance est encore sur une valeur égale à ”zéro”. D la softkey “Verrouillage général” est encore active. 6–8 6.3 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Saisie manuelle (MDI) Sélection: F3 Saisie manuelle Le mode Saisie manuelle permet de saisir des adresses CN (X.., F.., S.., T.., M.. etc.) dans un champ de saisie de caractères () pour pouvoir ensuite les exécuter en appuyant sur la softkey ”Enregistrer saisie” et immédiatement après démarrer avec ”Start CN”. Exemples d’adresses CN : D X (Valeurs de position axe X) D F (Vitesse d’avance) D S (Sélection de la vitesse de rotation) D T (Sélection de l’outil) D M (Fonctions logiques) Saisie manuelle uniquement pour les axes du canal 1 et les axes asynchrones (sans délégation parallèle, c.-à-d. pas de programme pièce sélectionné) Axes synchrones (canal 1) Axes asynchrones (sans assignation à un canal) Fonctions modales définies pour station 0012 (canal 1) $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage/Saisie manuelle Position de la pièce X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 0. 000 * 0. 000 * 0. 000 * 0. 0000 * 0. 000 # 0. 000 # 0. 0000 # G109 G39 G104 G17 G1 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G62 G66 M5 Saisie manuelle G1X130Y200F250 Technologie Attention: Les broches sont toujours affichées ! F: 0.0 0% S1: 0.0 0% S2: 0.0 0% Enregistrer saisie Modifier saisie Effacer saisie Initialiser canal Ligne de saisie pour saisie manuelle Vous pouvez ensuite, D par le biais de la touche de retour au niveau précédent repasserau niveau de manipulation précédent. Ce faisant, les modifications effectuées dans le champ de saisie des caractères restent enregistrées. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 6–9 D Saisir des adresses CN dans le champ de saisie des caractères. D par le biais de la softkey ”Enregistrer saisie”, validertoutes lesentrées ou modifications effectuées dans le champ de saisie de caractères et transmettre ainsi ce bloc pour traitement au traitement de Enregistrer saisie blocs interne à la CNC. Le pictogramme ”Opérationnel” s’affiche alors à côté du pictogramme de la saisie manuelle dans la barre d’état CN. Les instructions sont exécutées après appui de la toucheStart CN sur le tableau de commande de la machine. D modifier une saisie déjà validée Modifier saisie D effacer complètement le champ de saisie des caractères () Effacer saisie D désélectionner un CN ”opérationnel” pour le mode ”Saisie manuelle”. Une saisie préalablement activée est alors désactivée. Iinitialiser canal . Si un programme est actif dans un canal, c.-à-d. s’il a été sélectionné, toute saisie manuelle simultanée est impossible dans ce canal. D Le principe autorise la saisie multiple d’ adresses (par ex. : ”M55M13T5”). En cas de saisies multiples non autorisées (par ex. ”..X10X100..” ou ”..F1000F2000..”), la commande génère un message d’erreur dont la cause peut être affichée en appuyant sur la touche Info. D Le pictogramme de la saisie manuelle n’est affiché dans la barre d’état CN qu’après activation de la saisie (SK ”Enregistrer saisie”). Tenir compte du fait que les pictogrammes ”Saisie manuelle avec fonction machine” et ”Saisie manuelle sans fonction machine” sont différents! . En cas d’impossibilité de déplacement des axes, vérifiez si : D les signaux ENTRAINEMENT des axes ON sont existants. D le potentiomètre d’avance est encore sur une valeur égale à ”zéro”. D la softkey “Verrouillage général” est encore active. . Si des fonctions auxiliaires et des fonctions logiques ne peuvent pas être sorties, vérifiez si : D le potentiomètre d’avance/de broche est encore sur une valeur égale à ”zéro” D les softkeys ”Verrouillage général”, ”Verrouillage fonction auxiliaire” ou ”Verrouillage individuel” sont encore actives. 6–10 6.4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Quitter le contour / Nouvelle approche du contour Sélection: F4 Départ du contour $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 0.000* 0.000* 0.000* 0.0000* 0.000# 0.000# 0.0000# G1 G104 G62 G109 G39 G17 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G66 M5 Mode JOG Déplacer axes avec touches JOG ! Technologie F:0.0 0% S1:0.0 0% 0% S2:0.0 Point de référence Mode jog Saisie manuelle Départ du contour Fonctions commutat. Changer affichage Préparer La fonction ”Quitter le contour” est nécessaire lorsque l’exécution d’un programme pièce doit être interrompue. Une fois le contour quitté, il est possible d’exécuter les opérations qui sont à l’origine de l’interruption du programme. Immédiatement après, il est possible de répéter l’approche du contour dans le menu principal ”EXECUTION” ou ”REGLAGE” par le biais de la softkey ”Nouvelle approche”. Une interruption du programme est nécessaire en cas de : D rupture d’outil D mesure manuelle de la pièce et de l’outil D contrôle visuel etc. La nouvelle approche peut s’effectuer par le biais de différentes stratégies: D Mode Nouvelle approche D Approche manuelle D Approche automatique D Approche bloc par bloc 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 6–11 D Point de redémarrage de l’approche D au point de l’interruption D au début du bloc interrompu D en fin du bloc interrompu Principe du cycle ”Quitter le contour” et ”Nouvelle approche du contour” : par ex. Position de changement d’outil (pour cause de rupture d’outil) 8, 9 9 7 7 Point de reprise 10 11 Point de départ 11 Point d’interruption 6 5 11 1, 2, 3, 4 Point d’arrivée Contour Quitter le contour Nouvelle approche du contour Etapes de manipulation ”Quitter le contour” L’usinage doit impérativement être interrompu avant de quitter le contour : 1. Actionner ”Arrêt avance” pour interrompre le programme. 2. Passage au menu principal ”REGLAGE” (niveau supérieur) et actionnement de la softkey ”Quitter le contour” . 6–12 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Fixer stratégie PNC 1070073876 / 09 3. Au niveau softkey qui apparaît alors, la softkey ”Fixer stratégie” propose différentes possibilités pour la ”nouvelle approche” qui sera ensuite effectuée. Fixer stratégie Mode Approche Manuel Automatique Bloc par bloc Point de démarrage Point d’interruption Début du bloc Fin du bloc Influences des différentes stratégies, voir point 7. Départ du contour 4. Pour enregistrer le mouvement d’éloignement appuyer sur la softkey ”Quitter le contour” . La softkey ’Nouvelle approche’ qui était auparavant en veille, est activée. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage/Nouvelle approche Position de la pièce X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 48.000 * 101.001 * 0. 000 * 0. 0000 * 0. 000 # 0. 000 # 0.0000# G1 G104 G62 G109 G39 G17 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G66 M5 Nouvelle approche Eloigner les axes du contour avec JOG! JOG ! Déplacer axestouches avec touches Technologie F: 0.0 0% Mode Approche: Automatique S1: 0.0 0% Point dém. : Point d’interruption S2: 0.0 0% Départ du contour Fixer stratégie Redémarrer 5. Quitter le contour: en déplaçant l’(les) axe(s) nécessaires en mode ”JOG”. Le point d’arrivée du premier mouvement JOG sert de point de reprise prédéfini lors de la nouvelle approche automatique. Un enregistrement de la course qui se déclenche avec JOG a lieu tant qu’un déplacement en mode JOG a lieu. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Redémarrer 6–13 6. L’enregistrement s’achève lorsque la softkey ”Nouvelle approche” est enfoncée ou lorsque le signal ”Nouvelle approche du contour” est émis. . Il est préconisé de positionner la touche JOG sur ”continu”, le point d’arrivée du premier mouvement JOG étant simultanément le point de reprise lors d’un redémarrage automatique de l’approche. Si la touche JOG reste enfoncée, il est possible d’éloigner l’axe suffisamment du point d’interruption avant même que le premier point d’arrivée soit enregistré. 7. Lorsque l’enregistrement est achevé (mouvements JOG enregistrés), il est possible d’approcher des positions quelconques dans la machine, sans poursuite de l’enregistrement des courses. Il est alors possible d’exécuter les opérations requises (par ex. changement d’outil, prédéfinitions de correction etc.) pendant l’intervalle entre quitter le contour et nouvelle approche. Ensuite, une nouvelle approche du contour peut démarrer (voir le cycle suivant) : Etapes de manipulation ”Nouvelle approche du contour” Sélection: Redémarrer F5 8. Passage au menu principal ”EXECUTION” (niveau supérieur). 6–14 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Exécution Position de la pièce X Y Z B Course rest. 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 X Y Z B Section de programme 0.0000 * 0.0000 * 0.0000 * 0.0000 * N10 G0 X0 Y0 Z0 M3 S1000 > N20 G1 X40 F2000 N30 X40 Z 10.22 N40 G3 X21 Y5 R100 ... Corrections V: 1 G54 Programme G154 Répertoire :usr/user Progr. sélect. :Pièce–1234 Sous programme : Exécution : Bloc suivant G254 K: 4 D = H = Sélection– ner programme Bloc activé :N20 MSG Technologie F:2000.0 S1:1000.0 S2:0.0 90% 100% 0% Préparer usinage Auto Manuel Contrôler programme Redémarrer Initialiser canal Changer affichage 9. Appuyez sur la softkey ”Nouvelle approche” , si vous ne l’avez pas encore fait dans le menu principal ”REGLAGE”. Start CN permet, lors du redémarrage automatique de l’approche, de retourner sur le point de reprise conformément à la stratégie choisie : $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Réglage/Nouvelle approche Position de la pièce X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 48.000 * 101.001 * 0. 000 * 0. 0000 * 0. 000 # 0. 000 # 0.0000# G109 G39 G104 G17 G1 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G62 G66 M5 Nouvelle approche Eloigner les axes du contour avec JOG! JOG ! Déplacer axestouches avec touches Technologie F: 0.0 0% Mode Approche: Automatique S1: 0.0 0% Point dém. : Point d’interruption S2: 0.0 0% Départ du contour Fixer stratégie Redémarrer Avant l’approche du contour proprement dite, rechercher tout d’abord le point de reprise (réglage avec la softkey ”Fixer la stratégie” du menu principal ”REGLAGE” ;voir aussi le point 3). Ceci s’effectue par le biais de l’une des stratégies suivantes: 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 6–15 D Démarrage manuel: Un déplacement pour la recherche d’un point de reprise quelconque s’effectue par déplacement en mode JOG. Les signaux ”Opérationnel” et ”Prêt p. nouv. approche” sont posés. La poursuite du traitement s’effectue avec ’Start CN’ (voir point 10). D Approche automatique: ’Start CN’ génère la recherche automatique du point de reprise lorsque le signal ”Nouvelle approche du contour” est posé. Ce faisant, elle pose le signal ”Nouvelle entrée active”. Le mouvement s’achève au point de reprise. Après affichage de ”Opérationnel” et ”Prêt p. nouv. approche” dans l’état CN, le traitement peut se poursuivre avec le ’Start CN’ suivant (voir point 10). Une poursuite du traitement sans redémarrage automatique de l’approche est également possible avec le ’Start CN’ suivant et le signal ”Nouvelle approche du contour” remis à zéro. . Lors du redémarrage automatique de l’approche, le point de reprise se trouve à la fin du premier mouvement d’éloignement. Une commutation sur le mode bloc par bloc est possible en cours de redémarrage automatique de l’approche. Une modification du point de reprise est également encore possible en mode bloc par bloc ou mode JOG. D Approche bloc par bloc: Lorsque le signal ”Nouvelle approche du contour” est posé, démarrer alors un mouvement de recul avec ’Start CN’ pour lequel le système pose le signal ”Nouvelle entrée active”. A la fin de chaque mouvement, l’état CN passe sur ” Opérationnel” et le système pose le signal ” Prêt p. nouv. approche”. En actionnant plusieurs fois ’Start CN’, il est possible de sélectionner librement le point de reprise. La poursuite du traitement peut s’effectuer avec le ’Start CN’ suivant (voir point 10) et le signal ”Nouvelle approche du contour” remis à zéro. . Correction du point de reprise lors du redémarrage automatique de l’approche/bloc par bloc: Des déplacements en mode JOG permettent de modifier la position du point de reprise. L’état CN passe ensuite sur ”Opérationnel”. 10. Poursuite du traitement avec ’Start CN’: Lorsque le signal ”Nouvelle approche du contour” est posé, le traitement se poursuit au point de reprise. 11. Ce faisant, les corrections sont exécutées dès le premier mouvement entre le point de reprise et le point de redémarrage de l’approche (point de départ, point d’arrivée ou point d’interruption). Les états modaux du canal, actifs avant l’interruption, restent conservés. Restrictions D Toute nouvelle approche dans plus d’un canal à la fois est impossible. D Toute nouvelle approche pendant le taraudage (G32) est impossible. D Après interruption, il est conseillé d’arrêter la broche puis de la relancer. D Toute nouvelle approche est impossible en état d’attente CPL. Attendre l’achèvement de l’état d’attente. 6–16 6.5 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Fonctions logiques Sélection: F5 Fonctions commutat. Les fonctions mentionnées ci-après peuvent être sorties dans le même canal,parallèlement au programme actif (”Opérationnel” ou ”En cours”), par le biais de fonctions logiques. D Fonctions auxiliaires: D S (Sélection de la vitesse de rotation) D T (Sélection de l’outil) D M (Fonct. logique) D Autres fonctions spécifiques de la machine D Déplacement d’axes asynchrones . Une fonction logique active (Champ affiche Canal $0) est affichée par le symbole pour saisie manuelle dans la zone . Lesfonctions logiques sont indiquées dans le champ de saisie de caractères puis exécutées après appui de la softkey ”Enregistrer saisie”, suivi de ”Start CN”. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage/Fonctions logiques Position de la pièce X Y Z B UA VA WA Fonctions modales 0. 000 * 0. 000 * 0. 000 * 0. 0000 * 0. 000 # 0. 000 # 0. 0000 # G1 G104 G62 G109 G39 G17 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G66 M5 Fonctions logiques Canal: $0 S1=150 Technologie F: 0.0 0% S1: 50.0 50% S2: 0.0 0% Enregistrer saisie Modifier saisie Appuyer sur touche start! Effacer saisie Init. fct. commut. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 6–17 Vous pouvez ensuite, D par le biais de la touche de retour au niveau précédent repasserau niveau de manipulation précédent. Ce faisant, les modifications effectuées dans le champ de saisie des caractères restent enregistrées. D Saisir des adresses CN dans le champ de saisie des caractères. D par le biais de la softkey ”Enregistrer saisie”, valider toutes lesentrées ou modifications effectuées dans le champ de saisie de caractères et transmettre ainsi ce bloc pour traitement au traitement de blocs interne à la CNC. Le pictogramme Opérationnel s’affiche alors dans le champ des fonctions logiques, à côté du pictogramme Saisie manuelle. Les instructions sont exécutées après appui de la toucheStart sur le tableau de commande de la machine. D modifier une saisie déjà validée Enregistrer saisie Modifier saisie D effacer complètement le champ de saisie de caractères Effacer saisie D désélectionner un CN ”Opérationnel” pour le mode ”Fonctions logiques”. Une saisie préalablement activée est alors désactivée. Init. fct. commut. D Le principe autorise la saisie multiple d’ adresses (par ex. : ”UA=150 S1=200”). En cas de saisies multiples non autorisées (par ex. ”UA=150 S1=50”), seule la dernière saisie effectuée dans le champ de saisie (sur l’exemple S1=50) sera prise en considération. D Tenir compte du fait que les pictogrammes ”Saisie manuelle (fonction logique) avec fonction machine” et ”Saisie manuelle (fonction logique) sans fonction machine” sont différents! . En cas d’impossibilité de déplacement des axes, vérifiez si : D les signaux ENTRAINEMENT des axes ON sont existants. D le potentiomètre d’avance est encore sur une valeur égale à ”zéro”. D la softkey “Verrouillage général” est encore active. . Si des fonctions auxiliaires et des fonctions logiques ne peuvent pas être sorties, vérifiez si: D le potentiomètre d’avance/de broche est encore sur une valeur égale à ”zéro”. D les softkeys ”Verrouillage général”, ”Verrouillage fonction auxiliaire” ou ”Verrouillage individuel” sont encore actives. 6–18 6.6 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Modification de l’affichage sur écran en mode de réglage Sélection: F6 Changer affichage En mode de réglage, la commande permet l’affichage sur l’écran de différentes informations. A l’aide de la softkey ”Changer affichage” il est possible de basculer entre les deux modes d’affichage suivants: D Affichage grand format voir écran (Le type des valeurs affichées est configurable) ”Affichage D Fonctions modales actives grand format” D Technologie (Avance assignée ”F”, vitesse de consigne de la broche ”S”) et D position de pièce et course restante D Position d’arrivée et valeur programme voir écran ”Affichage de D Technologie (Avance assignée ”F”, vitesse de broches” consigne de la broche ”S” et vitesse réelle de la broche ”Sr”) Affichage grand format (Adresse d’axe) : $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce X Y Z B Fonctions modales 0. 0000 * 0. 0000 * 0. 0000 * 0. 0000 * G1 G104 G62 G109 G39 G17 G71 G90 G94 G53 G153 G253 G67 G66 M5 Technologie F: 0.0 0% S1: 0.0 0% S2: 0.0 0% Point de référence Mode jog Saisie manuelle Départ du contour Fonctions commutat. Changer affichage Préparer 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC . 6–19 Vous avez, dans le menu principal ”EXECUTION”, la possibilité de déterminer les informations qui seront représentées par affichage grand format en utilisant la séquence de softkeys CHANGER AFFICHAGE ’ CONFIG. AFFICHAGE GRAND FORMAT AXE (voir aussi Chapitre 7.6). Affichage de broches: $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce X Y Z B 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 Course rest. X Y Z B Pos. d’arrivée 0.0000 * 0.0000 * 0.0000 * 0.0000 * X Y Z B 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 Val. progr. X Y Z B 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 Technologie F: 0.0 0% S1: 0.0 0% S1r: 0.0 S2: 0.0 S2r: 0.0 Point de référence . 0% Mode jog Saisie manuelle Départ du contour Fonctions commutat. Changer affichage Préparer L’affichage de broches permet la visualisation de la vitesse de rotation réelle pour un nombre maximal de 2 broches internes. Un affichage de valeur en pourcentage pour une broche externe est également possible. La valeur est extraite de la plage des marqueurs de l’API et peut être réglée par le biais du paramètre machine 206000003. 6–20 6.7 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Correction online par rapport au système de coordonnées pièce à usiner Sélection: F8 Préparer F1 Correction en ligne $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce X Y Z B Correction-online 0. 0000 * 0. 0000 * 0. 0000 * 0. 0000 # X Y Z 0. 0000 0. 0000 0. 0000 Technologie F: 0.0 0% S1: 0.0 0% S2: 0.0 0% Activer correction Direct. coordonnée Direct. outil Effacer correction Correction désactivée Vous pouvez ensuite, D par le biais de la touche de retour au niveau précédent repasser au niveau de manipulation précédent. Activer correction Direct. coordonnée Direct. outil D activer la correction online après sélection de: D Direction des coordonnées (par ex. Coordonnées de l’axe X) ou D Direction de l’outil (Direction TCS-Z en transformation géométrique en correction d’axe active). D sélectionner une direction des coordonnées à partir des coordonnées du canal actif. D sélectionner la direction de l’outil (la transformation géométrique en correction d’axe doit être active). Ceci correspond à la direction TCSz qui agit sur les coordonnées tridimensionnelles correspondantes, par exemple x, y,z, phi, theta . . Une correction en direction de l’outil est convertie en correction online des coordonnées tridimensionnelles linéaires (en général x, y, z). 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 6–21 ATTENTION Risques d’endommagements de l’outil ou de la pièce! Si une correction est effectuée en direction de l’outil, aucun mouvement d’orientation ne doit être effectué dans le programme pièce. Effacer correction Correction désactivée 6.7.1 D effacer une correction online activée D désactiver une correction online activée Afficher et activer une correction online Affichage dans le menu principal ”Réglage” Sélection: F8 Préparer F1 Correction en ligne Les valeurs de correction sont représentées sous ”Affichage axe grand format” dans la partie droite de la fenêtre d’affichage CN. ou Sélection: F6 Changer affichage Affich. axe config. F2 F2 Affich.axe conf. grd format Dans ce cas, après sélection de Correction online, les valeurs de correction seront affichées dans la partie gauche de la fenêtre d’affichage CN. 6–22 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Activation en ”direction des coordonnées” L Sélectionner la softkey à bascule ”Direction Coordonnées” . L Déplacer le curseur représenté sous forme de barre et sélectionner ainsi une coordonnée. En appuyant sur la softkey ”Activer correction”, vous activez la correction online pour cette coordonnée. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce X Y Z B Correction-online 0. 0000 * 0. 0000 * 0. 0000 * 0. 0000 # X Y Z 0. 0000 0. 0000 0. 0000 Technologie F: 0.0 0% S1: 0.0 0% S2: 0.0 0% Direct. coordonnée Activer correction Direct. outil Effacer correction Correction désactivée Les coordonnées pour lesquelles une correction online est activée, sont caractérisées par un ”<” . $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce X Y Z B Correction-online 0. 0123 * 0. 5678 * 0. 0000 * 0. 0000 # X Y Z 0. 0001 < 0. 0000 0. 0000 Technologie F: 0.0 0% S1: 0.0 0% S2: 0.0 0% Activer correction Direct. coordonnée Direct. outil Effacer correction Correction désactivée 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 6–23 Activation en ”direction outil” L Sélectionner la softkey à bascule ”Direction Outil” . En présence d’une transformation géométrique en correction 5 axes appropriée, la correction online peut également agir en direction de l’outil (TCS-Z). En fonction de la position des coordonnées, la correction online agit sur un ou plusieurs axes (Affichage par ”<” ). $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A : Réglage Position de la pièce x y z phi theta Correction-online 0. 0123 * 0. 5678 * 0. 4567 * 0. 0000_ 16. 1234_ x y z phi theta 0. 0001 < 0. 0023 < 0. 0005 < 0. 0000_ 0. 0000_ Technologie F: 0.0 0% S1: 0.0 0% S2: 0.0 0% Activer correction Direct. coordonnée Direct. outil Effacer correction Correction désactivée 6–24 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 6.8 Gestion des outils PNC 1070073876 / 09 Ce paragraphe – sur la gestion des outils – décrit seulement les softkeys et les boîtes de dialogue définies de façon standard à l’intérieur de l’interface utilisateur. Pour l’adaptation de la gestion des outils du point de vue Interface utilisateur et interface avec l’API, on se devra de consulter le manuel ”Gestion des outils”. La fonctionnalité de la gestion des outils proprement dite dépend de l’adaptation de l’API et peut donc être réalisée différemment de machine en machine. Consulter également dans ce contexte la documentation correspondante du constructeur de la machine. A l’intérieur de l’interface utilisateur, la commande offre les caractéristiques suivantes: D Affichage des outils se trouvant dans le magasin: D Affichage des outils se trouvant dans la machine: Capacité du magasin: 24 places Broche, pince 1 et pince 2, place de chargement et de déchargement D Dialogue pour l’affichage, la saisie, la modification et l’enregistrement des diverses données outil dans une table outil D Possibilités d’extraction et de sortie d’une table outil par/sur des périphériques externes. . 6.8.1 La gestion des outils fonctionne indépendamment du canal. Affichage et modification des données outil Sélection: F8 Préparer F8 Equiper outils La sélection des données outil s’effectue à l’aide de la softkey ”Equiper outils”. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 6–25 01.02.03 12:15:22 A: Réglage/Gestion d’outils Liste d’outils : Magasin Pla. N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 Afficher outil outil DupDésignation 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Longueur1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Traiter outil 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Charger outil Décharger outil Diagnostic Tables Machine Opérations Rayon1 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Outils dans magasin Outils dans machine Vous pouvez ensuite, D par le biais de la touche de retour au niveau précédent repasser au niveau de manipulation précédent. Outils dans magasin Outils dans machine Afficher outil Traiter outil Tables Opérations D d’ afficher la configuration momentanée du magasin d’outils dans la zone. La table outil standard interne permet la gestion d’un nombre de 24 places maximum (numéro de places de 1 à 24). D d’afficher les outils se trouvant dans la machine dans la zone . Les outils se trouvant dans la machine sont repérables par les places ”Bro” (Broche), ”Pnc1” (Pince 1), ”Pnc2” (Pince 2), ”PCh” (Place de chargement) et ”PDéch” (Place de déchargement). D sélectionner la place voulue (et de ce fait l’outil approprié) dans la liste respectivement affichée (magasin ou machine) par le biais des touches directionnelles by, <pgdn>/<pgup>, <home>/<end> D faireafficher sur le moniteur des données outil à la place sélectionnée D entrer ou modifier les données outil à la place sélectionnée. D convertir la table outil interne en un fichier ASCII ou convertir un fichier ASCII en une table outil interne. Consultez dans ce contexte les paragraphes 6.8.2 et6.8.3. 6–26 6.8.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Sortie de table outil Pour les besoins de traitement, il est parfois nécessaire de sortir la table outil sur des supports de mémoire externes (par ex. à des fins de sauvegarde) ou bien sur un ordinateur (par ex. PC). Dans le dernier cas, le format interne de la table doit être préparé de sorte à rendre son traitement possible sur un ordinateur externe. Sélection: F7 Equiper outils Tableaux Opérations F6 " Sortie de table outil D Actionner la softkey ”Ecrire”. La commande convertit alors la table outil interne en un fichier ASCII et classe ce fichier ASCII dans un répertoire du groupe ”Base de données” sous le nom ”W6”. La table d’origine ne subit aucune modification lors de cette opération. Si un fichier portant le même nom existe déjà dans ce répertoire, la commande renomme ce fichier existant en ”W6old”. D Utiliser ensuit la fonction ”Sortir fichier”, pour transférer le fichier ASCII sur un périphérique raccordé ou sur un PC. Pour cela suivre la méthode décrite au paragraphe8.12.5. Ecrire 6.8.3 Extraction d’une table outil Les tables outils préalablement sorties sous forme de fichier ASCII peuvent être réextraites vers la commande en suivant la méthode décrite ci-après. . Lors de l’extraction, toutes les données déjà contenues dans la table outil activée, sont intégralement écrasées ! D Si vous désirez extraire vers la commande une table outil en provenance d’un périphérique raccordé ou d’un PC, passez tout d’abord dans le répertoire du groupe ”Base de données” et renommez tout fichier éventuellement existant sous le nom ”W6” en ”W6sic” (de plus amples informations sur la structure et le changement des répertoires vous sont fournies à partir du Chapitre 8.1 ). Cette méthode vous permettra d’éviter qu’une table outil momentanément présent (et peut-être encore nécessaire !) soit écrasée par la nouvelle table à extraire. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Lire 6–27 D Utiliser la fonction ”Extraire fichier”, pour transférer dans la commande la table outil (fichier ASCII) provenant d’un périphérique raccordé ou d’un PC. Pour cela suivre la méthode décrite au paragraphe8.12.1. En tant que répertoire-cible, préparer le répertoire du groupe ”Base de données”. D Renommer le fichier extrait en ”W6”. D Passer au menu principal ”REGLAGE” et appuyer sur la séquence de softkeys EQUIPER OUTILS ’ TABLES OPERATIONS. D Actionner la softkey ”Lire”. La commande extrait alors les données du fichier ASCII ”W6” dans la table outil actuelle. 6–28 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Vos notes: PNC 1070073876 / 09 1070073876 / 09 7 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 7–1 Exécution Ce chapitre décrit la fonctionnalité de la commande vue par l’opérateur de la machine. Il a pour objectif de fournir des réponses à des questions comme ”Que dois-je faire pour...” ou ”Comment puis-je...”. Vous y trouverez en plus la représentation de la chaîne d’utilisation des softkeys qui vous permettra d’atteindre la fonction citée en passant par les différents niveaux de manipulation. Ce chapitre traite le menu principal ”EXECUTION”. Le plan détaillé de la table des matières vous permettra une localisation rapide dans ces instructions. Si vous avez besoin d’informations sur une softkey particulière , veuillez s.v.p. consulter la liste des mots clés sous ”Softkey”. Vous y trouverez l’indication de la page à laquelle la softkey recherchée est traitée. . Pour utiliser correctement la commande, il faut absolument disposer des connaissances nécessaires sur la structure des softkeys et des boîtes de dialogue. Veuillez lire à cet effet le chapitre ”Interface utilisateur”. 7–2 7.1 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Sélection du programme Un seul programme peut être activé par canal. Les axes synchrones qui doivent être programmés et appelés par ce programme, doivent appartenir au canal. La sélection du programme requiert par conséquent également la sélection correcte du canal. . Sélectionnez tout d’abord le canal nécessaire (Touche ) où vous désirez faire fonctionner votre programme! Après sélection du canal, appuyer à nouveau sur la touche ”Dialogue canal” pour pouvoir quitter le dialogue canal. Sélection: F1 Sélectionner programme La fenêtre suivante illustre l’aspect de l’interface utilisateur avant la sélection: $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution Position de la pièce Fichier: Course rest. X Y Z B 0,000 0,000 0,000 0.0000 X Y Z B 0,000 * 0,000 * 0,000 * 0.0000 * UA VA WA 0.000 0.000 0.0000 UA VA WA 0.000 # 0.000 # 0.0000 # Corrections + Technologie V: K: /base de données/V1 G53 G153 /base de données/K4 D0: 0.000 Programme Groupe : Progr. sélect.: Sous-programme Exécution : G253 H0: 0.000 : Bloc actif: MSG F: S1: S2: 0.0 0.0 0.0 Sélectionner programme 0% 0% 0% Préparer usinage Auto Manuel Contrôler programme Changer Afficher corrections affichage Initialiser canal Pour qu’un programme puisse être exécuté et contrôlé par la commande, il faut qu’il ait été sélectionné auparavant. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 7–3 Pour ce faire, la commande affiche sur l’écran toutes les données disponibles dans le répertoire de fichiers actuel. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution/Sélect. progr. Groupe : Utilisateur Nom Taille Pièce_1234 SsProg1 Filtre: * Nombre : 2 Valider Valider 2010 291 Taille: Date Accès 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre : 68069 2301 Prog. CPL Commuter répertoire Prog. DIN Vous pouvez ensuite, D par le biais de la touche de retour au niveau précédent repasser au niveau de manipulation précédent. D sélectionner le programme voulu dans la liste affichée avec les touches directionnellesby, <home> ou <end> D au moyen de la softkey ”Confirmer”, transférerle programme sélectionné pour exécution au traitement de blocs interne de la CNC. Les et ”Opérationnel” s’affipictogrammes ”Exécuter programme” chent alors dans la barre d’état CN. L’appui sur la touche Start du tableau de commande de la machine est suivi de l’exécution du programme et le pictogramme ”Opérationnel” pictogramme ”En cours” est remplacé par le . DANGER Tout programme insuffisamment contrôlé par des essais est susceptible d’entraîner des risques de dommages corporels et matériels! Tester soigneusement tout programme nouveau ou modifier avant de procéder à son exécution sur une machine! Pour plus d’explications sur les tests à effectuer sur les programmes, voir paragraphe 7.3.4. 7–4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 La fenêtre suivante illustre l’aspect de l’interface utilisateur après sélection du programme: $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution Position de la pièce Fichier: /usr/user/Pièce_1234 Course rest. X Y Z B 0.000 0.000 0.000 0.0000 X Y Z B 0.000 * 0.000 * 0.000 * 0.0000 * UA VA WA 0.000 0.000 0.0000 UA VA WA 0.000 # 0.000 # 0.0000 # Corrections + Technologie V: G145 D: G147 F: S1: S2: Prog. CPL Prog. DIN G253 H0: 0.000 0.000 H: H: 0.0 0.0 0.0 Sélectionner programme ... Programme /base de données/V1 G53 G153 /base de données/K4 D0: 0.000 K: > N10 G0 X0 Y0 Z0 M3 S1000 N20 G1 X40 F2000 N30 X40 Z 10.22 N40 G3 X21 Y5 R100 0.000 0.000 Groupe : Utilisateur Progr. sélect.: Pièce_1234 Sous-programme : Exécution : Bloc suivant Bloc actif: N10 MSG 0% 0% 0% Préparer usinage Auto Manuel Afficher Contrôler programme corrections Changer affichage Initialiser canal D Lorsque le programmedoit être complètement exécuté avec la fonction machine, il est impératif que le test programme (pour test de programme, voir paragraphe7.3.4) soit, désactivéet que la softkey à bascule ”Auto/Manuel” soit au niveau supérieur de manipulation du menu principal ”EXECUTION”, réglée sur ”Auto”. D Avec cette touche, vous définissez si un programme doit tout d’abord être préparé (”Prog CPL Prog” active) ou non (”Prog DIN ” active) avant d’être transféré au traitement de blocs interne CNC. Le reste affiché dans la barre d’état de la CN, tant que la pictogramme CNC prépare un programme. Au cours de la procédure de ”Préparation”, la CNC génère des fichiers qui seront archivés dans le répertoire ”/usr/lnk”. Le nom de ces fichiers se compose du nom du fichier du programme et du suffixe ”.l”. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 7–5 ATTENTION L’absence d’une préparation du programme peut avoir des répercussions négatives sur la qualité de l’usinage! Une préparation de programme signifie que la CNC calcule déjà toutes les données de cycle requises avant l’exécution du programme. L’absence de préparation d’un programme avant exécution peut, en cours du déroulement du programme, entraîner des retards dans le flux de l’usinage (une préparation étant alors nécessaire au moment de l’exécution) et avoir des répercussions négatives sur la qualité de l’usinage. Les programmes qui ne comprennent que des blocs DIN, n’ont pas besoin d’être préparés avant leur exécution. Si des (sous-) programmes sont appelés avec le paramètre ”DIN”, ou si ”(DIN)” est programmé dans la première ligne du programme, la commande n’effectue alors pas de préparation pour le programme correspondant! La softkey à bascule ”CPL-/DIN-Prog” n’a alors aucune signification, c’est-à-dire qu’indépendamment de sa position, il ne sera pas effectué de préparation. Commuter répertoire 7.2 D Cette touche permet la commutation du répertoire. La commande ouvre la boîte de dialogue ”Commuter répertoire” et affiche tous les groupes disponibles. Pour plus d’explications sur cette touche, veuillez consulter les paragraphes 8.1.1 et 8.1.5. Cette touche est utilisée lorsque le programme voulu n’est pas disponible dans la liste de sélection du fichier illustré ci-dessus. Initialisation d’un canal Avec cette touche, on opère la désélection d’un programme sélectionné auparavant dans le canal momentanément actif. Toutes les fonctions modales sont alors remises à leur état au moment de la mise sous tension. Sélection: Initialiser canal F8 7–6 7.3 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Préparation du traitement Les opérations suivantes s’inscrivent dans le cadre de la préparation d’un programme pour son exécution: D la recherche d’un bloc, si l’exécution doit s’effectuer par section. D un testdu mouvement des axes sans mouvement de machine/sortie de fonctions auxiliaires. D l’exécution du programme bloc par bloc. D le réglage du programme en bloc suivant, c.-à.d. une exécution complète avec/sans mouvement de machine/sortie de fonctions auxiliaires. Sélection: Préparer usinage F2 $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution/Préparation Position de la pièce Course rest. Fichier: usr/user/Pièce_1234 X Y Z B 0.000 0.000 0.000 0.0000 X Y Z B 0.000 * 0.000 * 0.000 * 0.0000 * UA VA WA 0.000 0.000 0.0000 UA VA WA 0.000 # 0.000 # 0.0000 # Corrections + Technologie V: K: /base de données/V1 G53 G153 /base de données/K4 D0: 0.000 > N10 G0 X0 Y0 Z0 M3 S1000 N20 G1 X40 F2000 N30 X40 Z 10.22 N40 G3 X21 Y5 R100 ... Programme Groupe : Utilisateur Progr. sélect.: Pièce_1234 Sous-programme : Exécution : Bloc suivant G253 H0: 0.000 Bloc actif: N10 MSG F: S1: S2: 0.0 0.0 0.0 Rechercher bloc . 0% 0% 0% Sauter bloc Auto Manuel Bloc unique Pas unique Séq. prgr. Arrêt option. Verr. complet Les différentes méthodes d’exécution, possibilités de test sans mouvement d’axe et variantes d’exécution peuvent également être combinées les unes avec les autres. 1070073876 / 09 7.3.1 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 7–7 Exécution des programmes par section La commande est en mesure d’effectuer le déroulement d’un programme aussi bien intégralement quepar section. Si vous ne désirez que le déroulement d’une section, vous pouvez déterminer cette section de programme avec précision au moyen de la softkey ”Chercher bloc”; la condition nécessaire et suffisante à cette fonction étant la sélection du programme concerné. Rechercher bloc La commande ouvre alors une boîte de dialogue () dans laquelle vous pouvez saisir le bloc de départ et le bloc final de la section voulue du programme. Pour la sélection d’options dans les boîtes de dialogue et la saisie de donnée, veuillez consulter le chapitre4.5.1. Vous pouvez acquitter votre saisie avec la softkey ”Valider” ou l’annuler avec la touche de retour au niveau précédent. En appuyant sur la touche - Start du tableau de commande de la machine, vous amorcez l’exécution du programme. Chercher bloc Bloc de départ: Bloc final: ATTENTION Tous les blocs programmés en amont du bloc de départ seront ignorés (comme par ex. Décalages d’origine, corrections outil etc.) et, par conséquent, leur fonctionnalité ne sera pas prise en compte! Les axes se déplacent à partir de leur position momentanée direc tement sur la position suivante programmée! Comme d’éventuels obstacles ne peuvent alors pas être contournés, une collision peut se produire! La commande n’effectue aucun contrôle sur l’éven tualité d’une collision en cours de déplacement ! En fonction de la saisie, vous obtiendrez les effets suivants: Chercher bloc Bloc de départ: N30 Bloc final: N60 Déroulement du programme de N30 à N60 compris. N10 ... N20 ... N30 ... N40 ... N50 ... N60 ... N70 ... N80 ... . 7–8 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC Chercher bloc vide Bloc de départ: Bloc final: N60 Déroulement du programme jusqu’au bloc N60 compris. Chercher bloc Bloc de départ: N30 Bloc final: Déroulement du programme de N30 jusqu’à la fin du programme 7.3.2 vide 1070073876 / 09 N10 ... N20 ... N30 ... N40 ... N50 ... N60 ... N70 ... N80 ... . N10 ... N20 ... N30 ... N40 ... N50 ... N60 ... N70 ... N80 ... . Mouvement d’axe sans mouvement de machine Tout programme nouveau ou modifié doit, autant que possible, être tout d’abord testé sans mouvement de machine. Verr. complet D Désélectionner tout d’abord tous les programmes sélectionnés afin de pouvoir mettre le verrouillage général. D Avec la softkey à bascule ”Verrou gén.”, il est possible de bloquer ou débloquer le mouvement de tous les axes d’usinage dans tous les canaux. Des fonctions auxiliaires peuvent toujours être sorties indépendamment de l’état de la softkey ”Verrou gén. . Un verrouillage général n’est possible qu’en l’absence d’une sélection de programme dans le canal actuel ou dans un autre canal du système (”Aucun programme”). DANGER Risques de dommages corporels et matériels en cas d’anomalies de cycle sur la machine! Lors de la désélection de programmes dans d’autres canaux, des anomalies imprévisibles peuvent se produire, si les process en cours ne sont pas terminés correctement. Tester les programmes en tenant compte de tous les canaux où des pièces importantes pour la machine sont en action ou peuvent être activées! 1070073876 / 09 7.3.3 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 7–9 Exécution du programme ”bloc par bloc” En exploitation normale, les programmes sont exécutés en bloc suivant, c’est-à-dire qu’après activation du bouton Start CN, le programme est exécuté en continu. Un nouveau Start NC est superflu lors du changement de bloc. En mode bloc par bloc, pas à pas et bloc programme, le programme doit, par contre, être chaque fois relancé avec Start CN. Traitement en mode bloc par bloc, pas à pas et bloc programme: En phase de test, notamment, il peut s’avérer nécessaire d’exécuter les programmes bloc par bloc. Ceci permet d’avancer progressivement dans le programme (en actionnant la touche Start-du tableau de commande de la machine) et constater ainsi si le déroulement du programme s’effectue comme on l’attendait. . Auto Manuel L’exécution du programme pour test est aussi réalisable avec verrouillage général (sans mouvement machine). Pour pouvoir régler les fonctions décrites ci-dessous, positionner la softkey à bascule”Auto/Manuel” du niveau de manipulation supérieur ”EXÉCUTION” sur ”Manuel”. Les softkeys ”bloc par bloc”, ”pas à pas” et ”bloc programme” sont alors débloquées. Le réglage actuel des fonctions est affiché par la commande dans la barre d’état CN sous forme de pictogrammes; pour plus d’explications sur ces symboles, voir page 4–3. Bloc unique Bloc unique D La softkey ”Bloc unique” permet d’exécuter un programme principal/ des sous-programmes et un cycle utilisateur bloc par bloc en appuyant après chaque bloc exécuté sur la touche Start du tableau de commande de la machine. Sous-programme ou cycle utilisateur Programme principal N10 ... N20 ... N30 <Appel-Ssprog.> N40 ... N50 ... N60 ... N70 ... N80 ... . N150 .. N160 .. N170 .. N180 .. N190 .. <Fin-Prg.P> N10 ... N20 ... N30 ... N40 ... . <Fin-Ssprog.> . . . . Blocs CNC créés en interne Exéc. séparéeimpossib. Pas 1 Pas 2 Pas 3 . <Fin du cycle interne> 7–10 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Pas unique Pas unique D La softkey ”Pas unique” permet comme la softkey ”bloc par bloc” d’exécuter des blocs séparés d’un programme principal/sous-programme et d’un cycle utilisateur en appuyant à chaque fois sur la touche Start du tableau de commande de la machine, à la différence près que cette exécution s’effectue en outre avec des blocs de compensation insérés par la CN (comme par exemple en cas d’activation de correction du rayon de la fraise) ou avec des cycles CN internes. Sous-programme ou cycle utilisateur Programme principal N10 ... N20 ... N30 <Appel-Ssprog.> N40 ... N50 ... N60 ... N70 ... N80 ... . N150 .. N160 .. N170 .. N180 .. N190 .. <Fin-Prg.P> N10 ... N20 ... N30 ... N40 ... . <Fin-Ssprog.> . . . . Blocs CNC créés en interne Pas 1 Pas 2 Pas 3 . <Fin du cycle interne> Bloc programme Séq. prgr. D La softkey ”Séq. prgr.” permet d’exécuter un programme principal/ sous-programme bloc par bloc en appuyant après chaque bloc exécuté sur la touche Start du tableau de commande de la machine. Les blocs sont exécutés séparément comme sous saisie manuelle. Toute look-ahead de bloc est ici impossible ! Sous-programme ou cycle utilisateur Programme principal N10 ... N20 ... N30 <Appel-Ssprog.> N40 ... N50 ... N60 ... N70 ... N80 ... . N150 .. N160 .. N170 .. N180 .. N190 .. <Fin-Prg.P> Exéc. séparéeimpossib. . . . . . N10 ... N20 ... N30 ... N40 ... . <Fin-Ssprog.> Blocs CNC créés en interne Exéc. séparée impossib. Pas 1 Pas 2 Pas 3 . <Fin du cycle interne> 1070073876 / 09 7.3.4 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 7–11 Exécution du programme en mode bloc suivant (continue) En exploitation normale, les programmes sont exécutés en bloc suivant, c’est-à-dire qu’après activation du bouton Start CN, le programme est exécuté en continu. Sous-programme ou cycle utilisateur Programme principal N10 ... N20 ... N30 <Appel-Ssprog.> N40 ... N50 ... N60 ... N70 ... N80 ... . N150 .. N160 .. N170 .. N180 .. N190 .. <Fin-Prg.P> Auto Manuel Exéc. séparée impossib. N10 ... N20 ... N30 ... N40 ... . <Fin-Ssprog.> Blocs CNC créés en interne ( par ex. blocs de compensation pour corrections outil) Exéc. séparée impossib. Pas 1 Pas 2 Pas 3 . <Fin du cycle interne> Dans ce cas, la softkey à bascule ”Auto/Manuel” est positionnée sur ”Auto” et le texte ”Bloc suivant” est affiché en . Le programme sera complètement exécuté. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution Position de la pièce Course rest. Fichier: usr/user/Pièce_1234 X Y Z B 0.000 0.000 0.000 0.0000 X Y Z B 0.000 * 0.000 * 0.000 * 0.0000 * UA VA WA 0.000 0.000 0.0000 UA VA WA 0.000 # 0.000 # 0.0000 # Corrections + Technologie V: K: /base de données/V1 G53 G153 /base de données/K4 D0: 0.000 N10 G0 X0 Y0 Z0 M3 S1000 > N20 G1 X40 F2000 N30 X40 Z 10.22 /N40 G3 X21 Y5 R100 ... Programme G253 H0: 0.000 Groupe : Progr. sélect.: Sous-programme: Exécution : Utilisateur Pièce_1234 Bloc suivant Bloc actif : N20 MSG F: S1: S2: 0.0 0.0 0.0 Rechercher bloc . 0% 0% 0% Sauter bloc Auto Manuel Bloc unique Pas unique Séq. prgr. Arrêt option. Verr. complet L’exécution du programme en mode bloc suivant est aussi réalisable avec verrouillage général (sans mouvement machine) pour tester le programme. 7–12 7.3.5 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Ignorer bloc L’instruction ”Ignorer bloc” peut être activée ou désactivée à partir de l’interface utilisateur pour le canal momentanément visualisé. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution Position de la pièce Course rest. Fichier: usr/user/Pièce_1234 X Y Z B 0.000 0.000 0.000 0.0000 X Y Z B 0.000 * 0.000 * 0.000 * 0.0000 * UA VA WA 0.000 0.000 0.0000 UA VA WA 0.000 # 0.000 # 0.0000 # Corrections + Technologie V: K: /base de données/V1 G53 G153 /base de données/K4 D0: 0.000 N10 G0 X0 Y0 Z0 M3 S1000 > N20 G1 X40 F2000 N30 X40 Z 10.22 /N40 G3 X21 Y5 R100 ... Programme G253 H0: 0.000 Groupe : Progr. sélect.: Sous-programme: Exécution : Utilisateur Pièce_1234 Bloc suivant Bloc actif : N20 MSG F: S1: S2: 0.0 0.0 0.0 Rechercher bloc Sauter bloc 0% 0% 0% Sauter bloc Auto Manuel Bloc unique Pas unique Séq. prgr. Arrêt option. Verr. complet La softkey à bascule ”Sauter bloc” permet, en fonction du signal interface ”Ignorer bloc” (Entrée CN 3.4), d’ignorer tous les blocs caractérisés par ”/”, voir , d’un programme pièce. L’entrée NC 3.4 ”Ignorer bloc” correspond à l’état actuel de la CN. Outre sa représentation sous l’affichage d’état ES, cet état est en outre visualisé par le biais de pictogrammes sous l’affichage d’état de la CN. L’analyse du signal d’entrée NC s’effectue au moment de la préparation du bloc. 1070073876 / 09 7.3.6 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 7–13 Arrêt optionnel L’instruction ”Arrêt optionnel” peut être activée ou désactivée à partir de l’interface utilisateur pour le canal momentanément visualisé. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution Position de la pièce Course rest. Fichier: usr/user/Pièce_1234 X Y Z B 0.000 0.000 0.000 0.0000 X Y Z B 0.000 * 0.000 * 0.000 * 0.0000 * UA VA WA 0.000 0.000 0.0000 UA VA WA 0.000 # 0.000 # 0.0000 # Corrections + Technologie V: K: /base de données/V1 G53 G153 /base de données/K4 D0: 0.000 N10 G0 X0 Y0 Z0 M3 S1000 > N20 G1 X40 F2000 N30 X40 Z 10.22 N40 G3 X21 Y5 R100 N45 M01 ... Programme G253 H0: 0.000 Groupe : Progr. sélect.: Sous-programme: Exécution : Utilisateur Pièce_1234 Bloc suivant Bloc actif : N20 MSG F: S1: S2: 0.0 0.0 0.0 Rechercher bloc Arrêt option. 0% 0% 0% Sauter bloc Auto Manuel Bloc unique Pas unique Séq. prgr. Arrêt option. Verr. complet La softkey à bascule ”Arrêt option.”, permet d’arrêter l’exécution d’un programme pièce CN en fonction du signal d’interface ”Arrêt optionnel ” (Entrée CN 1.6) sur les blocs CN contenant un M01. L’entrée CN 1.6 ”Arrêt optionnel” correspond à l’état actuel de la CN. Outre sa représentation sous l’affichage d’état ES, cet état est en outre visualisé par le biais de pictogrammes sous l’affichage d’état de la CN. L’analyse du signal d’entrée NC s’effectue au moment de la préparation du bloc. 7–14 7.4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Contrôle du programme Sélection: Contrôler programme F4 Les fonctions ”permanentes” et ”variables permanentes définissables ” sont affichées sous la softkey ”Contrôler programme”. . Pour l’affichage de ”Variables permanentes” par le biais des instructions CPL, veuillez consulter la description figurant dans les ’Instructions de programmation CPL’. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution/Contrôle du programme Position de la pièce X Y Z B Course rest. 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 X Y Z B 0.0000 * 0.0000 * 0.0000 * 0.0000 * Fichier: N10 G0 X0 Y0 Z0 M3 S1000 > N20 G1 X40 F2000 N30 X40 Z 10.22 N40 G3 X21 Y5 R100 ... Variante permanente définissable DOUBLE DOUBLE @DOUBLEVAR2 @DOUBLEVARARR2 ( 1, 1) ( 2, 22) 0.000000 ––––––> ARRAY Variables permanente Variable perman. définiss. Afficher groupe Page précédente Page suivante Vous pouvez ensuite, D par le biais de la touche de retour au niveau précédent repasser au niveau de manipulation précédent. Variables permanente Variable perman. définiss. Afficher groupe D La softkey ” Variable permanente”, permet d’afficher les noms variables et les valeurs des variables permanentes dans le champ d’affichage ”Variable permanente” D La softkey ”Variable perman. définiss.”, permet d’afficher les noms variables et les types des variables permanentes définissables dans le champ d’affichage ”Variable permanente définissable”. D La softkey ”Afficher Champ”, permet d’afficher les valeurs et les types du champ de variables respectivement sélectionnés avec le curseur 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Page précédente D La softkey ”Page précédente”, permet de faire retourner l’affichage page par page, aux pages précédentes, lorsque les saisies dépassent le nombre de celles qui peuvent être visualisées dans le champ d’affichage. D La softkey ” Page suivante”, permet de déplacer l’affichage page par page, aux pages suivantes, lorsque les saisies dépassent le nombre de celles qui peuvent être visualisées dans le champ d’affichage. Page suivante . 7.5 7–15 Les valeurs de variables ne sont ré-actualisées qu’après un changement d’affichage (touche de retour au niveau précédent et softkey ”Contrôle programme”). Nouvelle approche du contour Sélection: F5 Redémarrer Après l’interruption d’un programme au moyen de ”Quitter le contour”, l’activation de la softkey ”Redémarrer” permet de génère la condition préliminaire nécessaire à une nouvelle approche du point de reprise à partir duquel le traitement proprement dit pourra reprendre. Pour l’exécution de l’instruction ”Quitter le contour”, veuillez consulter le Chapitre 6.4 du menu principal ”REGLAGE”. Redémarrer . Si l’instruction ”Quitter le contour” n’a été sélectionnée dans le menu principal ”REGLAGE”, la softkey ”Redémarrer” est alors en veille. 7–16 7.6 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Affichages sur écran La configuration des affichages sur écran des menus principaux ”EXÉCUTION” et ”REGLAGE” est réalisable par le biais d’options d’affichage personnalisées. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution/Sélection affichage Position de la pièce Course rest. Fichier: X Y Z B 0.000 0.000 0.000 0.0000 X Y Z B 0.000 * 0.000 * 0.000 * 0.0000 * UA VA WA 0.000 0.000 0.0000 UA VA WA 0.000 # 0.000 # 0.0000 # Corrections + Technologie V: /base de données/V1 G53 G153 /base de données/K4 D0: 0.000 K: Programme Groupe : Progr. sélect.: Sous-programme Exécution: G253 H0: 0.000 : Bloc actif: MSG F: S1: S2: 0.0 0.0 0.0 Affich. taille d’axe Affich. taille d’axe Pos.fin. Val.prg. Section de prg. Imbrication Ssprg. 0% 0% 0% Config. affich. axe Pos.fin. Val.prg. Section de prg. Imbrication Ssprg. Fonctions modales Afficher corrections Afficher progr. Vous pouvez ensuite, D commuter l’affichage dans la zone entre les informations: D Position de pièce, Course restante et ”Corrections +Technologie” ou D Affichage grand format des axes et ”Technologie”. D commuter l’affichage dans la zone entre les informations: D Position d’arrivée (Endpos) et valeur programme, D ”Section de programme D Imbrication de sous-programmes et D ”Fonctions modales” Fonctions modal es D retourner au niveau de manipulation précédent avec la touche de retour au niveau précédent. 1070073876 / 09 7.6.1 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 7–17 Configuration grand format des axes Sélection: F6 Changer affichage Config. affich. axe F2 F2 Affich.axe conf. grd format Vous pouvez ensuite, D déterminer l’information qui sera affichée en grand format. D Position de la pièce (préréglage) D Position de base D Position machine D Position réelle de l’axe D Position de base réelle D Poursuite (par inertie) D Course rest. D Pos. d’arrivée D Val. progr. D Correction-online Affich.axe conf. grd format Configuration affichage grand format de l’axe Position de la pièce Position de base Position machine Position réelle de l’axe Position de base réelle Poursuite (par inertie) . La softkey ”Affich. axe conf. grd format” agit également sur l’affichage grand format en mode de réglage. 7–18 7.6.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Configuration des noms d’axes Sélection: F6 Changer affichage F2 Config. affich. axe Config. noms d’axe F8 La ”configuration de noms d’axe” permet de déterminer si les noms d’axe utilisés pour les menus principaux ”REGLAGE” et/ou EXÉCUTION” seront logiques ou physiques. La configuration s’effectue séparément pour chaque menu principal (voir figure). Configuration de noms d’axe Menu principal Réglage Noms d’axe logiques Noms d’axe physiques Menu principal Exécution Noms d’axe logiques Noms d’axe physiques Réglage standard: D Réglage: Noms d’axe physiques D Exécution: Noms d’axe logiques 1070073876 / 09 7.6.3 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 7–19 Affichage de programme Sélection: F6 Changer affichage Afficher progr. F8 Le programme est affiché dans la zone . Afficher progr. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution/Sélection affichage Fichier: /usr/user/prg_1 N10 G0 X0 Y0 Z0 M3 S1000 > N20 G1 X40 F2000 N30 X40 Z 10.22 N40 G3 X21 Y5 R100 ... Technologie F: S1: S2: Affich. taille d’axe . MSG 0.0 0.0 0.0 0% 0% 0% Config. affich. axe Pos.fin. Val.prg. Section de prg. Imbrication Ssprg. Fonctions modales Afficher corrections Afficher progr. Lors de l’appel d’un sous-programme protégé l’affichage du programme s’immobilise à l’endroit de l’appel. L’affichage du programme principal se poursuit après l’exécution du sous-programme. 7–20 7.6.4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Affichage des corrections Sélection: F6 Changer affichage Afficher corrections F7 Vous pouvez afficher les informations suivantes: Afficher corrections Dans la zone : D Table Déc.Origine (V) active D Fonction G de la table Déc.Orig. (NPV) active (Décalage origine également externe, si programmé) D Table Géom. (K) active D Corrections rayon et longueur actives D Données pour la correction outil externe et universelle, si programmée Dans la zone : D Somme des décalages d’origine pour chaque axe Dans la zone : D l’affichage peut directement représenter jusqu’à 8 valeurs en provenance de l’API (par ex. outil actif ou durée de vie). $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution/Sélect.affichage/Affich.corrections Position de la pièce Course rest. Fichier: X Y Z B 0.000 0.000 0.000 0.0000 X Y Z B 0.000 * 0.000 * 0.000 * 0.0000 * UA VA WA 0.000 0.000 0.0000 UA VA WA 0.000 # 0.000 # 0.0000 # Corrections + Technologie Somme Déc. Origin. V: /base de données/V1 G53 G153 K: /base de données/K4 D0: 0.000 G145 D: 0.000 G147 F: S1: S2: 0.0 0.0 0.0 G253 G160 H0: 0.000 H: H: X Y Z B 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.000 0.000 0% 0% 0% Vue d’ens. Corrections 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Vue d’ens. corrections 7–21 Vous pouvez ensuite, D par le biais de la softkey ”Vue d’ens. corrections”, générer un affichage clair des adresses de correction actuellement actives, de leurs valeurs, de la somme des décalages, décalages origine externes compris. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Exécution/Sélect. affichage/Affichage corrections/Vue d’ens. V: /base de données/V1 X Y Z B G54 10.0000 0.0000 0.0000 G154 0.5000 0.0000 0.0000 G254 1.0000 0.0000 0.0000 G160 o.0000 0.0000 0.0000 Somme 11.5000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 K: /base de données/K4 D0: 0.000 G145 D: 0.000 G147 H0: 0.000 H: 0.000 H: 0.000 Annuler La softkey ”Annuler” vous permet d’accéder à nouveau au niveau softkey ”Sélect. affichage”. . L’affichage des corrections peut également comporter des corrections externes de l’outil et de décalage origine . 7–22 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Vos notes: PNC 1070073876 / 09 1070073876 / 09 8 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–1 Gestion Ce chapitre décrit la fonctionnalité de la commande vue par l’opérateur de la machine. Il a pour objectif de fournir des réponses à des questions comme ”Que dois-je faire pour...” ou ”Comment puis-je...”. Vous y trouverez en plus la représentation de la chaîne d’utilisation des softkeys qui vous permettra d’atteindre la fonction citée en passant par les différents niveaux de manipulation. Ce chapitre traite le menu principal ”GESTION”. Le plan détaillé de la table des matières vous permettra une localisation rapide dans ces instructions. Si vous avez besoin d’informations sur une softkey particulière , veuillez s.v.p. consulter la liste des mots clés sous ”Softkey”. Vous y trouverez l’indication de la page à laquelle la softkey recherchée est traitée. . Pour utiliser correctement la commande, il faut absolument disposer des connaissances nécessaires sur la structure des softkeys et des boîtes de dialogue. Veuillez lire à cet effet le chapitre ”Interface utilisateur”. 8–2 8.1 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Répertoires Pour l’enregistrement de toutes les données nécessaires, il existe dans la commande une structure de répertoires prédéfinie (arborescence préliminaire) qui permet l’organisation claire de la mémoire disponible. Différents sous-répertoires greffés sur le répertoire racine permettent une extension personnalisée. Par ailleurs, le système permet un accès au disque dur du tableau de commande du PC ou à un ordinateur réseau connecté en réseau. A cet effet, il est impératif de ”mounter” les répertoires de l’ordinateur externe (voir dans ce contexte le chapitre 8.1.3). Pour pouvoir accéder aux fichiers, il faut impérativement indiquer lechemin d’accès à partir du répertoire racine. Ce chemin comprend le nom de tous les répertoires qui doivent être ”ouverts successivement”au sein de l’arborescence avant de pour pouvoir accéder à l’information voulue. Les noms des répertoires sont séparés les uns des autres par le caractère ”/”. Exemple : Pour pouvoir accéder au fichier 3 ou 4, il faut tout d’abord passer tout d’abord au répertoire 5 par l’intermédiaire du chemin ”/Répertoire2/Répertoire5/”. A défaut de suivre cette filière, il sera impossible d’accéder aux informations contenues dans le répertoire 5. ”/” Répertoire racine Répertoire 1 Répertoire 2 Répertoire 3 Fichier 1 : Chemin d’accès au répertoire 5 Nom du chemin : ”/Répertoire2/Répertoire5/” Répertoire 4 Répertoire 5 Fichier 2 Fichier 3 Fichier 4 1070073876 / 09 8.1.1 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–3 Structure du répertoire de la commande La commande présente l’arborescence standard multicanal représentée ci-dessous: ”/” (Répertoire racine) base de données dev diag etc FEPRO M usr usrfep bin dab scs bosch scs indra bosch lnk mtb user Sous-répertoires L’arborescence standard contient des répertoires qui: D sont assignés à différents utilisateurs, pour séparer les données de ces utilisateurs (”/usr/bosch”, ”/usr/mtb, ”/usr/user”) D sont assignés à différentssecteurs mémoire (”/FEPROM”, ”/usrfep”) D contiennent des fichiers système de la commande (”/database”, ”/dev”, ”/diag”, ”/etc”) Ceci permet d’éviter, lors du passage à un autre répertoire, d’avoir à saisir à chaque fois le chemin complet; la commande affichant au moment approprié la softkey ”Commuter répertoire”. Vous pouvez ainsi appeler la boîte de dialogue ”Sélectionner répertoire” dans laquelle vous pouvez sélectionner avec facilité le répertoire voulu et y passer directement en actionnant la touche. En fonction des softkeys radio „Groupes“, „Programmes principaux“ et ”Structure de répertoire”, la commande affiche les répertoires dans la boîte de dialogue suivant différents critères. Voir à cet effet le Chapitre 8.1.5. La structure standard du répertoire peut être élargie de 2 manières différentes: D par création de nouveaux répertoires (Voir Chapitre8.1.4). D par ”mount” (montage) : on ajoute à la structure arborescente du répertoire de la commande, des répertoires librement choisis dans un autre ordinateur ou sur une disquette. (Voir Chapitre8.1.3). 8–4 8.1.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Groupes Un groupe est synonyme d’identificateur du chemin du répertoire. L’introduction de groupes permet de simplifier le passage à un autre répertoire, voir Page 8–13. Groupes standard Les groupes standard prédéfinis dans la commande sont les suivants: Exemple : Groupe : Utilisateur Chemin du répertoire : /usr/user Commande standardGroupes Répertoire racine Utilisateur Bosch CMO Diagnostic Système Base de données FEPROM Utilisateur -FEPROM Mount Disquette Groupes autodéfinis Les groupes standard peuvent êtrerenommés, effacés et élargis par des groupes autodéfinis. Exemple : Groupe autodéfini : correspond au chemin : Opérateur Fraisage_1 /usr/user/Müller Groupe autodéfini : correspond au chemin : Machine_1 /mnt/Atelier/Fraisage_1 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Groupes 8–5 Bosch Trumpf Groupe ”CMO” renommé en groupe ”Trumpf” Diagnostic Utilisateur -FEPROM Mount Opérateur Fraisage_1 Opérateur Fraisage _2 Nouveaux groupes définis Machine_1 Machine_2 Les groupes standard suivants ont été effacés : - Répertoire racine -Utilisateur -Système - Base de données -FEPROM -Disquette Les groupes autodéfinis sont définis dans un fichier texte spécifique du pays ”dab_ini.<Code pays>”. Pour la création de ce fichier texte, utilisez le fichier modèle ”dab_ini.dat” qui a été copié dans le répertoire ”<PNC-chemin d’installation>\texte” lors de l’installation du logiciel du tableau de commande PC. Le fichier est traité avec un éditeur Windows normal (par ex. ”Notepad”) et le <code pays> est déterminé par le code numérique spécifique de la langue du pays concerné : Exemples : allemand: ”049” ––> dab_ini.049 anglais: ”044” ––> dab_ini.044 . L’interface utilisateur standardde Bosch n’offre aucune possibilité d’édition pour le fichier texte ”dab_ini.dat”. Le fichier ”dab_ini.<code pays>” doit être stocké sur le tableau de commande PC dans le répertoire ”<PNC-chemin d’installation>\texte”. . Si le fichier pour la langue définie n’existe pas, seuls les groupes standard seront affichés. 8–6 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Création du fichier ”dab_ini.<code pays>” La définition des noms de groupes est amorcée par le mot-code [GROUPS]. Les saisies par défaut du fichier dab_ini.dat sont: [GROUPS] ”Répertoire racine” ”/” ”Utilisateur” ”/usr/user” ”Bosch” ”/usr/bosch” ”CMO” ”/usr/mtb” „Diagnostic“ ”/diag” ”Base de données” ”/base de données” ”FEPROM” ”/FEPROM” ”Utilisateur-FEPROM” ”/usrfep” „Mount“ ”/mnt” ”Disquette” ”/mnt2” Ces définitions de groupes peuvent être modifiées, effacées et élargies à discrétion. Syntaxe: ”<Nom groupe>” ”<Chemin du répertoire>” avec <Nom groupe> Nom du groupe (max. 32 caractères) <Chemin du répertoir > Répertoire sur lequel le groupe pointe (max. 99 caractères) Lignes de commentaire: Les lignes qui commencent par un point-virgule sont interprétées en tant que lignes de commentaire et par conséquent ignorées. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–7 Exemple: dab_ini.049 [GROUPS] ”Répertoire racine” ”/” ”Utilisateur” ”/usr/user” ”Bosch” ”/usr/bosch” ; ;le groupe suivant a été renommé : CMO –> Trumpf ”Trumpf” ”/usr/mtb” ; „Diagnostic“ ”/diag” ”Base de données” ”/base de données” ”FEPROM” ”/FEPROM” ”Utilisateur-FEPROM” ”/usrfep” „Mount“ ”/mnt” ”Disquette” ”/mnt2” ; ;les nouveaux groupes définis commencent à partir d’ici : „Opérateur fraisage_1” ”/usr/user/Müller” „Opérateur fraisage_2” ”/usr/user/Maier” „Machine_1” ”/mnt/Atelier/Machine_1” „Machine_2” ”/mnt/Atelier/Machine_2” . Les répertoires des groupes définis, tels que présentés dans la liste de répertoires, doivent être présents dans l’arborescence de la commande ou dans le répertoire mount pour qu’un accès aux répertoires soit possible. C’est pourquoi, il vous faut créer les répertoires nécessaires dans le menu principal „GESTION“ de l’interface utilisateur standard (voir Chapitre 8.1.4). 8–8 8.1.3 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Connexion d’un répertoire mount ATTENTION Seuls des techniciens autorisés assumant une fonction d’administrateur sont habilités à installer des répertoires mount. Cette opération exige des connaissances suffisamment importantes dans le domaine réseaux de connexion et logiciel. En l’absence d’une telle qualification, l’installation effectuée peut entraîner des dysfonctionnements et perturbations lors de l’exploitation des machines et du réseau ainsi que la perte de données. Le système de fichier avec lequel la PNC travaille est archivé dans la mémoire RAM de la commande. En outre, La PNC peut recourir à des répertoires externes, qui se trouvent par exemple sur le disque dur du tableau de commande PC ou à l’intérieur du réseau. L’utilisation préconisée pour les répertoires mount est la suivante: pour la sauvegarde de données du système, de fichiers CNC ou d’autres fichiers externes à la commande ou pour l’accès à des bibliothèques de programme volumineuses. Il est ainsi possible de sélectionner, par exemple dans le menu principal „EXECUTION“, un programme qui serait trop volumineux pour la mémoire de la CN et qui, de ce fait, doit être traité à partir d’un disque dur. Le système mis en oeuvre pour l’importation (”mounten”) de répertoires dans la commande, est représenté par le système NFS (Network Filesystem) de la société Sun: D Le serveur NFS est installé là où des répertoires doivent être exportés et par conséquent validés pour connexion. Il fonctionne sur différents systèmes d’exploitation, comme Windows, UNIX, Linux, par exemple. D Le client NFS dans la commande PNC importe les répertoires mount et établit ainsi la connexion. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–9 PNC-P La PNC-P a, en tant que carte embrochable dans le PC de base, toujours besoin des répertoires mount indiqués ci-après. Ces répertoires ne peuvent pas être supprimés: D mount-point (point de montage) ”Utilisateur-FEPROM”: Le répertoire Utilisateur-FEPROM est désigné par /usrfep . Il est configuré à l’usine sur le chemin c:\pnc\pncosa\usrfep du PC-de base. D mount-point ”mount”: Le répertoire mount susmentionné est désigné par /mnt . Il est configuré à l’usine sur le chemin c:\pnc\cncfiles du PC-de base. En supplément, au total un maximum de 10 répertoires mount peuvent être installés et connectés. La méthode de connexion avec le logiciel PNC Control est exposée dans le manuel ”PNC-P Installation de logiciels” N ° de référence pour commande, voir page 1–8. Structure du répertoire PNC-P Structure du répertoire du PC de base C:\ (disque dur) ”/” (Répertoire racine) database (Base de données) dev diag (Diagnostic) etc (Système) mnt usr usrfep Utilisateur-FEPROM Fichiers programme TEMP pncosa pnc usrfep bin pncsw diag texte fichierscnc Pièce-1234 Ssprog1 mnt1 Ethernet Structure du répertoire Serveur de fichiers Machine 1 Machine 2 pnc système pncsw autres texte fichierscnc 8–10 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 PNC-R Dans la PNC-R, le fichier mount suivant du tableau de commande PC est préconfiguré: D mount-point ”mount”: Le répertoire mount susmentionné est désigné par /mnt . Il est configuré à l’usine sur le chemin c:\typ3pcp\cncfiles du tableau de commande PC. En supplément, un autre répertoire mount /mnt2 peut également être connecté. La méthode de connexion avec le logiciel T3 Configuration est exposée dans le manuel ”PNC-R Installation de logiciels”, N ° de référence pour commande, voir page 1–8. Structure du répertoire PNC-R Structure du répertoire Tableau de commande PC : C:\ (disque dur) ”/” (Répertoire racine) database (Base de données) dev diag (Diagnostic) etc (Système) FEPROM (FEPROM) mnt (mnt) usr usrfep (Utilisateur-FEPROM) disquette (mnt2) Fichiers programme TEMP typ3pcp bin pncsw diag texte fichierscnc Pièce-1234 Ssprog1 Lecteur de disquettes (3.5”) A :\ (Disquette) par ex. réseau NT Ethernet Produit Pièce1 Pièce2 Piècel3 ... Structure du répertoire Serveur de fichiers Machine 1 Machine 2 pnc système pncsw autres texte fichierscnc 1070073876 / 09 8.1.4 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–11 Création d’un répertoire Pour une gestion aussi claire que possible de vos programmes pièce, il est recommandé de classer tous les programmes requis pour une pièce dans un répertoire commun. Grâce à sa fonction ”Créer répertoire” la commande vous facilite les opérations de manipulation nécessaires à la création de nouveaux programmes pièce. Sélection: Créer répertoire F3 Cette fonction permet de créer un sous-répertoire dans le répertoire actif. Avant d’actionner la softkey „Créer répertoire“, il est impératif de régler correctement le répertoire actif. . Vous pouvez, excepté dans le groupe FEPROM (/FEPROM), créer de nouveaux répertoires dans chaque groupe de la structure du répertoire de la commande. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer Groupe : Utilisateur Nom Pièce_1234 Ssprog1 Filtre: * Nombre : 2 Créer répertoireTaille 2010 291 Nom : Taille: 2301 Date 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 Accès rwx rwx Répertoire: /usr/user/ Mémoire libre : 65086 Valider Vous pouvez ensuite, D saisir le nom du répertoire. Attention, une différence est faite entre les majuscules et les minuscules !. (max. 29 caractères). 8–12 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Valider 8.1.5 PNC 1070073876 / 09 D avec la touche de retour au niveau précédent fermer la boîte de dialogue et repasser au niveau de manipulation précédent. Toute modification effectuée dans la boîte de dialogue sera alors ignorée, avec interruption de la fonction „Créer répertoire“. D Créer un répertoire avec le nom indiqué dans la boîte de dialogue. Changement de répertoire Le passage à un autre répertoire peut s’avérer nécessaire à différents endroits de l’interface utilisateur. A ces endroits, la commande offre la fonction ”Commuter répertoire” sur la softkey F6. Autre possibilité de changement de répertoire sans utilisation de la softkey ”Commuter répertoire”: Touche Permet de passer du répertoire momentanément actif à ”–” : un répertoire supérieur (à un niveau plus élevé). Touche Permet de passer du répertoire momentanément actif à ”+” : un répertoire inférieur. Pour ce faire, il faut positionner le pointeur à l’intérieur de l’affichage du fichier sur une entrée de répertoire (l’information d’accès comporte le caractère ”d”). De principe, la configuration de l’écran représentée ci-dessous et la fonction de la softkey ”Commuter répertoire” sont partout pareilles. Commuter répertoire Après appui sur la softkey, la commande ouvre la boîte de dialogue ”Sélectionner répertoire” où il est alors possible de sélectionner le répertoire voulu. Pour de plus amples informations sur la méthode de sélection d’une liste à l’intérieur des champs de listes de sélection, veuillez consulter le Chapitre 4.5.2. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 8–13 01.02.03 12:15:22 A: Gérer Groupe : Utilisateur Sélectionner répertoire Nom Groupes Pièce_1234 Nom Ssprog1 Répertoire racine Utilisateur Bosch CMO Taille Accès 2010 291 Date Accès 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx Diagnostic Système Base de données FEPROM Utilisateur-FEPROM Mount Disquette Filtre: * Nombre : 2 Valider Taille: Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre: 68069 2301 Groupes Prog. principaux Struct. répertoire Répertoire prioritaire (–) Sous– Répertoire (+) Vous pouvez ensuite, D avec la touche de retour au niveau précédent quitter la boîte de dialogue. Le répertoire actuel ne sera alors pas modifié. Valider Groupes D avec la softkey ”Valider” , passer au répertoire sélectionné et quitter la boîte de dialogue. D définir un affichage des répertoires –orienté sur groupes – dans la boîte de dialogue. Ensuite, vous pouvez sélectionner un groupe et basculer directement dans le répertoire de ce groupe. Le passage rapide entre répertoires est facilité par l’utilisation de groupes. La figure suivante illustre l’assignation standard entre les répertoires et les différents groupes: ”/” (Répertoire racine) database (Base de données) dev diag (Diagnostic) etc (Système) FEPROM (FEPROM) mnt Mount) usr usfep Utilisateur-FEPROM) disquette Sélectionner répertoire Groupes Nom dab bosch (Bosch) lnk mtb (CMO) user(utilisateur) Répertoire racine Utilisateur Bosch CMO Diagnostic Base de données FEPROM Utilisateur-FEPROM Mount Disquette Accès 8–14 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Prog. principaux PNC 1070073876 / 09 D Définir l’ affichage de tous les répertoires principaux- dans la boîte de dialogue. Vous pouvez ensuite sélectionner un programme principal et basculer directement dans le répertoire de ce programme principal. La figure ci-dessous illustre où sont stockés les répertoires de programmes principaux. ”/” (Répertoire racine) database (Base de données) dev diag (Diagnostic) etc (Système) FEPROM (FEPROM) mnt Mount) usr usfep Utilisateur-FEPROM) disquette Sélectionner répertoire Programmes principaux Nom dab bosch (Bosch) lnk mtb (CMO) user (Benutzer) Prog.princ.1 Prog.princ.2 Prog.princ.3 Accès rwx rwx rwx Répertoire de progr. principaux <Hauptprog1> <Prog.princ.2> <Prog.princ.3> En indiquant les répertoires du programme principal vous avez la possibilité, lors de la création de programmes pièce, d’enregistrer tous les programmes correspondants dans un répertoire commun. Pour de plus amples informations sur la création d’un répertoire commun, veuillez consulter les instructions données au sujet de la softkey ”Créer répertoire” au Chapitre 8.1.4) . Struct. répertoire D définir un affichage des répertoires –orienté sur système – dans la boîte de dialogue. Dans ce cas, la commande affiche tous les sousrépertoires d’un répertoire. Vous pouvez alors avec les softkeys ”répertoire sup.” ou ”répertoire inf.” vous déplacer pas à pas dans toute l’arborescence de la commande. Le passage à un répertoire sélectionné momentanément ne s’effectue qu’après activation de la softkey ”Valider”. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC ”/” (Répertoire racine) 8–15 Sélectionner répertoire database (Base de données) dev diag (Diagnostic) etc (Système) FEPROM (FEPROM) mnt Mount) usr usfep Utilisateur-FEPROM) disquette Répertoire: /usr/ Nom bosch lnk mtb user dab bosch (Bosch) lnk mtb (CMO) user(utilisateur) Accès rwx rwx rwx rwx <Répertoire1> <Répertoire2> Répertoire prioritaire (–) D afficher tous les répertoires du niveau supérieur précédent; cette opération n’entraînant aucun changement du point de vue du répertoire momentanément actif.. Par le biais de cette fonction, la commande commute toujours l’affichage de la boîte de dialogue sur ”Structure du répertoire”. Au lieu d’activer la softkey ”Répertoire sup.”, vous pouvez utiliser la touche ”–”. Sous– répertoire (+) D Afficher tous les sous-répertoires du répertoire momentanément sélectionné. S’il n’existe plus de sous-répertoires dans ce répertoire (mais seulement des fichiers, par exemple), la boîte de dialogue reste alors vide. Par le biais de cette fonction, la commande commute toujours l’affichage de la boîte de dialogue sur ”Structure du répertoire”. Au lieu d’activer la softkey ”Sous-répertoire”, vous pouvez également utiliser la touche ”+”. 8–16 8.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Affichage de fichiers dans un répertoire Tous les fichiers contenus dans le répertoire actuel sont affichés par la commande sur écran en différents endroits de l’interface utilisateur. L’écran représenté ci-dessous illustre à titre d’exemple le niveau supérieur du menu principal „Gestion“. Cette configuration de l’écran est toutefois valable partout. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer Groupe : Utilisateur Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 Date 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 Accès rwx rwx Filtre: * Nombre : 2 Editer Taille: Editer nouveau fichier 2301 Créer répertoire Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre : 68069 Opérations Sauvegarder Commuter fichiers sur fichiers répertoire Tableaux La commande affiche à la position le répertoire actuel et la place libre dans la mémoire pour fichiers et tous les fichiers contenus dans ce répertoire dans la zone . La ligne ”Nombre” vous informe sur le nombre total et la taille des fichiers contenus dans ce répertoire. . Tenez compte du fait que l’affichage dans la zone est influencé par le filtre fichiers momentanément actif (voir position ). Dans certaines circonstances, tous les fichiers existants ne seront de ce fait pas affichés. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du filtre fichiers, veuillez consulter le Chapitre 8.7. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–17 Informations -fichier Les informations sur le fichier, telles que taille en octets, date/heure de modification et accès, sont affichées à côté du nom du fichier. Le raccourci <Ctrl> +<i> permet l’activation et désactivation de l’affichage de la taille, de l’heure et date de modification et de l’accès à un fichier. Dans le cas de répertoires volumineux (très grand nombre de programmes), l’ la désactivation de l’affichage des informations fichier permetd’accélérerla représentation sur écran. <Ctrl> +<r> permet un „refresh“ (rechargement des puces de la mémoire dynamique) de l’affichage du répertoire en mode „GESTION“. La colonne ”Accès” revêt une importance toute particulière. Elle contient en effet les informations d’accèspour chaque fichier. Chaque caractère indiqué dans ce contexte a une signification bien précise: d: le ”fichier” est (un renvoi à) un répertoire r: Le fichier peut être lu voire affiché (par ex. avec un éditeur) w: le fichier peut être modifié (par ex. avec un éditeur) ou effacé x: Le fichier peut être exécuté (par ex. exécution d’un programme). Pour de plus amples informations sur les définitions relatives aux droits d’accès du fichier, veuillez consulter le Chapitre 8.6. 8.2.1 Sélection de fichiers Avant de pouvoir appliquer une fonction sur un ou plusieurs fichiers (comme par exemple: copier, supprimer, renommer, sortir etc.), il faut sélectionner le/les fichier(s) correspondant(s). Passer tout d’abord – si nécessaire – dans le répertoire qui contient les fichiers que vous désirez traiter (voir Paragraphe 8.1.3). La commande vous présente alors une liste de tous les fichiers existant dans ce répertoire. . Le filtre fichiers momentanément actif influence l’affichage des fichiers contenus dans un répertoire. Il se peut donc que tous les fichiers disponibles ne soient pas affichés. La commande indique le réglage actuel du filtre fichiers dans la zone gauche en bas de l’écran derrière le texte ”Filtre”. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du filtre fichiers, voir Chapitre8.7. 8–18 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 De principe, la configuration de l’écran représentée ci-dessous dans la zone est partout pareille, en chaque point où des fichiers peuvent être sélectionnés. Le menu principal „GESTION“ propose l’utilisation de la softkey „Sélectionner“ au niveau softkey ”Opérations sur fichiers” et sous ”Transfert fichier”; la softkey „Sélection multiple“ n’apparaît par contre qu’au niveau softkey „Opérations sur fichiers“. Les softkeys de la zone sont sans importance pour la fonction „Sélectionner fichiers“, ce qui explique leur absence sur cet exemple. Sélection: ou F5 F4 Opérations fichiers Sauvegarder fichiers $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Fichier–... Groupe : Utilisateur Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx 400 01.10.97 12:53:10 rwx Ssprog2 Date Accès Filtre: * Nombre : 3 Taille: 2701 Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre : 62669 Sélection multiple : Sélectionner Vous pouvez ensuite, " Sélectionner/désélectionner un seul ou plusieurs fichiers l’un après l’autre. D Positionner le pointeur sur la ligne de la liste voulue avec les touches by , <pgup>, <pgdn>, <home> ou <end> D A l’aide des touches <sel> ou <space>, sélectionner/désélectionner la ligne (toute ligne de liste sélectionnée étant affichée avec inversion de couleur) D Lors de sélection multiple activée (voir softkey ”Sélection multiple”) continuer la sélection comme au point 1, jusqu’à ce que toutes les lignes voulues soient sélectionnées. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–19 En l’absence d’activation de la sélection multiple, seule une ”Sélection-simple” est possible. La ligne de la liste sur laquelle le pointeur est positionné est alors sélectionnée automatiquement par la commande. . La désélection conjointe de plusieurs fichiers sélectionnés est possible avec la touche<del>. Si vous n’avez pas encore sélectionné de fichiers et que Sélection multiple est activée, vous pouvez sélectionner en une seule fois tous les fichiers affichés par le biais du raccourci <shift>+<sel>. " Sélectionner une zone complète de ligne de listes ( seulement possible lorsque Sélection multiple est activée) D Positionner le pointeur avec by , <pgup>, <pgdn>, <home> ou <end> sur la première ligne de la -zone de listes voulue. D Sélectionner la ligne (une ligne de liste sélectionnée est affichée avec inversion de couleur) avec les touches <sel> ou <space> D Positionner le pointeur à la fin de la zone de listes voulue en utilisant by , <pgup>, <pgdn>, <home> ou <end> D Le raccourci <shift>+<space> permet la sélection de toutes les lignes de liste dans la zone indiquée. " désélectionner une zone complète de lignes de liste. ( seulement possible lorsque Sélection multiple est activée) D Positionner le pointeur au début de la zone de listes voulue en utilisant by , <pgup>, <pgdn>, <home> ou <end> D Sélectionner la ligne (une ligne de liste sélectionnée est affichée avec inversion de couleur) avec les touches <sel> ou <space> D Positionner le pointeur à la fin de la zone de listes voulue en utilisant by , <pgup>, <pgdn>, <home> ou <end> D Le raccourci <shift>+<space> permet la désélection de toutes les lignes de liste dans la zone indiquée. D par le biais de la touche de retour au niveau précédent repasserau niveau de manipulation précédent. Tous les fichiers déjà sélectionnés restent alors sélectionnés. Sélection multiple D par le biais de la softkey ”Sélection multiple” activer ou désactiver lapossibilité de sélectionner un ou plusieurs fichiers. Si la fonction est désactivée, la commande sélectionne alors automatiquement le fichier sur lequel se trouve le pointeur. La softkey n’apparaît qu’au niveau softkey „Opérations sur fichiers“. 8–20 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 D La softkey ”Sélectionner” permet de sélectionner ou de désélectionner simultanément tous les fichiers qui correspondent à un filtre de sélection. A cet effet, la commande ouvre tout d’abord une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez saisir la chaîne de caractères du filtre. Il est, ce faisant, possible d’utiliser les mêmes caractères spéciaux que ceux appliqués lors du réglage du filtre fichiers (voir Chapitre 8.7). Le réglage standard de la chaîne de caractères est réalisé sur ”*” (=tous les fichiers). Utiliser ensuite les softkeys „Sélectionner“ ou ”Désélectionner” pour activer/désactiver tous les fichiers qui correspondent au filtre de sélection défini. Sélectionner La softkey „Sélectionner“ ne peut être appelée au niveau softkey „Opérations sur fichiers“ que lorsque la softkey de contrôle „Sélection multiple“ est activée. . Attention, le système fait une distinction entre minuscules et majuscules dans la chaîne de caractères du filtre! Le filtre de sélection n’agit que sur les fichiers qui n’ont pas été bloqués par le filtre fichiers. Si vous appuyez alors sur une touche du menu principal, tous les fichiers sélectionnés seront à nouveau désélectionnés! 1070073876 / 09 8.3 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–21 Copier des fichiers Sélection: F4 Opérations sur fichiers F1 Copier Après l’appui sur la softkey „Copier“, la commande ouvre la boîte de dialogue „Copier“. Le texte à la position dépend du répertoire momentanément actif et du mode d’affichage du répertoire (voir Paragraphe 8.1.5). Copier Fichier source Groupe : PIECE_1234 Nom fichier: Fichier cible Groupe : PIECE_1234 Nom fichier: usr/user/PIECE1–4567 Les possibilités offertes en fonction de la sélection de fichier réalisée auparavant (voir paragraphe 8.2.1) sont les suivantes : Si vous n’avez pas encore sélectionné de fichier, les deux champs de saisie des caractères sont vides. Saisissez tout d’abord le nom du fichier à copier dans le champ de saisie des caractères pour fichier source. Passez ensuite avec les touches directionnelles by ou <tab> dans le champ de saisie des caractères pour fichier cible . Entrer dans ce champ le nom du fichier cible, c.à.d. du fichier où vous désirez disposer d’une copie du fichier source. . Le nom du fichier peut comporter 30 caractères au maximum. Dans le champ Edition, on peut en outre indiqué un chemin d’accès (par ex.: usr/user/Prog1, c.-à-d. Prog1 dans le répertoire usr/user). Les noms du fichier source et du fichier cible doivent être différents. Cette distinction est superflue si le fichier cible doit être copié dans un autre répertoire. Pour copier un fichier dans un autre répertoire, utiliser la softkey ”Commuter répertoire cible” (voir écran ci-dessous). Si des fichiers ont déjà été sélectionnés , les deux champs de saisie des caractères ( et ) contiennent le nom du fichier sélectionné en premier. Entrer maintenant le nom fichier voulu pour le fichier cible dans le champ de saisie des caractères . 8–22 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 1070073876 / 09 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Opérations sur fichiers Prog. principal : PIECE_1234 Nom Pièce_1234 Ssprog1 Ssprog2 Copier Fichier source Prog. principal : PIECE_1234 Taille Date Accès 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx 400 01.10.97 12:53:10 rwx Ssprog1 Nom fichier: Fichier cible Prog. principal : PIECE_1234 Ssprog1 Nom fichier: Filtre: * Nombre : 3 Valider Taille: Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre: 62669 2701 Tous Tous sans confirm. Commuter répertoire cible Sauter Annuler Vous pouvez ensuite, D avec les touches directionnelles by ou <tab> commuter entre les deux champs de saisie de caractères de la boîte de dialogue, si vous n’avez pas encore sélectionné de fichier(s) à l’appel de la fonction Copier. D avec la touche de retour au niveau précédent fermer la boîte de dialogue et repasser au niveau de manipulation précédent. Toute modification effectuée dans la boîte de dialogue sera alors ignorée. La fonction ”Copier” est alors annulée, mais les fichiers sélectionnés restent toujours sélectionnés. Valider Tous Tous sans confirm. D démarrer l’opération ”copier” pour un seul fichier. Si plusieurs fichiers ont été sélectionnés, la commande ne traite tout d’abord que le fichier qui est affiché dans la boîte de dialogue. Ceci permet de copier progressivement les uns après les autres tous les fichiers sélectionnés et le cas échéant d’ignorer certains fichiers en utilisant la softkey ”Sauter”. D démarrerl’opération ”copier” pour tous les fichiers. La softkey ne peut être sélectionnée que si plusieurs fichiers ont été sélectionnés. A l’inverse de ce qui se passe lorsqu’on utilise la softkey ”Valider”, il est ici impossible d’ignorer certains fichiers en utilisant la softkey „Sauter“. D démarrer l’opération ”copier” pour tous les fichiers. La softkey ne peut être sélectionnée que si plusieurs fichiers ont été sélectionnés. A l’inverse de ce qui se passe lorsqu’on utilise la softkey ”Tous”, les fichiers qui existent déjà dans le répertoire cible seront ici écrasés sans avertissement. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Commuter répertoire cible Sauter Annuler 8–23 D modifier le répertoire cible. Le dialogue qui suit et la fonctionnalité ont déjà été décrits au paragraphe 8.1.5 (Softkey ”Commuter répertoire”). D nepas copierle fichier affiché dans la boîte de dialogue. La commande affiche alors le fichier suivant sélectionné dans la boîte de dialogue. D annuler l’opération ”copier”. La softkey ne peut être sélectionnée que si plusieurs fichiers doivent être copiés (avec Sélection multiple activée). 8–24 8.4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Renommer ou déplacer des fichiers ATTENTION Avant de renommer ou de déplacer des fichiers, s’assurer que les fichiers ne seront plus requis sous le nom d’origine ou dans le répertoire d’origine (par ex. appel éventuel du fichier en tant que sous-programme depuis un programme principal) ! Sélection: Opérations sur fichiers F4 F2 Renommer Après l’appui sur la softkey ”Renommer”, la commande ouvre la boîte de dialogue ”Renommer”. Le texte à la position dépend du répertoire momentanément actif et du mode d’affichage du répertoire (voir Paragraphe 8.1.5). Renommer Fichier source Prog. principal : PIECE_1234 Nom fichier: Fichier cible Prog. principal : PIECE_1234 Nom fichier: Les possibilités offertes en fonction de la sélection de fichier réalisée auparavant (voir paragraphe 8.2.1) sont les suivantes : Si aucun fichier n’a encore été sélectionné , les deux champs de saisie des caractères sont vides. Saisir tout d’abord le nom du fichier à renommer ou à déplacer dans le champ de saisie des caractères du fichier source. Passez ensuite avec les touches directionnelles by ou <tab> dans le champ de saisie des caractères pour fichier cible . Y saisir le nouveau nom voulu pour le fichier. . Les noms du fichier source et du fichier cible doivent être différents. Cette distinction est superflue si le fichier doit être déplacé dans un autre répertoire. Pour déplacer un fichier dans un autre répertoire, utiliser la softkey ”Commuter répertoire cible” (voir écran ci-dessous). 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–25 Si des fichiers ont déjà été sélectionnés , les deux champs de saisie des caractères ( et ) contiennent le nom du fichier sélectionné en premier. Entrer alors dans le champ de saisie de caractères le nouveau nom que vous désirez donner au fichier. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Opérations sur fichiers Prog. principal : PIECE_1234 Nom Pièce_1234 Ssprog1 Ssprog2 Renommer Taille Fichier source Prog. principal : PIECE_1234 Nom fichier: Date Accès 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 400 01.10.97 12:53:10 Ssprog1 rwx rwx rwx Fichier cible Prog. principal : PIECE_1234 Nom fichier: Filtre: * Nombre : 3 Valider Valider Tou s Tous sans confirm. Taille: Ssprog1001 Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre: 62669 2701 Tous Tous sans confirm. Commuter répertoire cible Sauter Annuler Vous pouvez ensuite, D avec les touches directionnelles by ou <tab> commuter entre les deux champs de saisie de caractères de la boîte de dialogue, si vous n’avez pas encore sélectionné de fichier(s) à l’appel de la fonction ”Renommer”. D avec la touche de retour au niveau précédent fermer la boîte de dialogue et repasser au niveau de manipulation précédent. Toute modification effectuée dans la boîte de dialogue sera alors ignorée. La fonction ”Renommer” est annulée, toutefois les fichiers sélectionnés restent toujours sélectionnés. D démarrer l’opération ”Renommer / Déplacer” pour un seul fichier . Si plusieurs fichiers ont été sélectionnés, la commande ne traite tout d’abord que le fichier qui est affiché dans la boîte de dialogue. Ceci permet de renommer / déplacer progressivement, les uns après les autres, tous les fichiers sélectionnés et le cas échéant d’ignorer certains fichiers en utilisant la softkey ”Sauter”. D démarrer l’opération de traitement pour tous les fichiers. La softkey ne peut être sélectionnée que si plusieurs fichiers ont été sélectionnés. A l’inverse de ce qui se passe lorsqu’on utilise la softkey ”Valider”, il est ici impossible d’ignorer certains fichiers en utilisant la softkey „Sauter“. D démarrer l’opération de traitement pour tous les fichiers. La softkey ne peut être sélectionnée que si plusieurs fichiers ont été sélectionnés. A l’inverse de ce qui se passe lorsqu’on utilise la softkey ”Tout”, les fichiers qui existent déjà dans le répertoire cible seront ici écrasés sans avertissement. 8–26 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls . Annuler 1070073876 / 09 D modifier le répertoire cible. Le dialogue qui suit et la fonctionnalité ont déjà été décrits au paragraphe 8.1.5 (Softkey ”Commuter répertoire”). Commuter répertoire cible Sauter PNC Après un changement de répertoire suivi de l’appui sur les softkeys ”Valider” ou „Tous“, les fichiers sélectionnés seront toujours déplacés. Ceci est également valable même lorsque le nom du fichier cible ne correspond plus à celui du fichier source! Dans ce cas, le fichier est déplacé dans le nouveau répertoire avec modification parallèle de son nom. D nepas copierle fichier affiché dans la boîte de dialogue. La commande affiche alors le fichier suivant sélectionné dans la boîte de dialogue. D annuler l’opération. Cette softkey ne peut être sélectionnée que si plusieurs fichiers doivent être renommés (avec Sélection multiple activée). 1070073876 / 09 8.5 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–27 Supprimer des fichiers ATTENTION Des fichiers supprimés ne peuvent plus être restaurés ! Par conséquent, avant de supprimer des fichiers, assurez-vous que ces fichiers ne seront plus requis. En cas de doute, sauvegarder ces fichiers sur un support de données externes. Utilisez pour ce faire la fonction ”Sortir fichiers” (voir paragraphe 8.12.5). Sélection: Opérations sur fichiers F4 F3 Effacer Après l’appui sur la softkey „Supprimer“, la commande ouvre la boîte de dialogue „Suppression“. Le texte à la position dépend du répertoire momentanément actif et du mode d’affichage du répertoire (voir Paragraphe 8.1.5). Supprimer Fichier Prog. principal : PIECE_1234 Nom fichier: Les possibilités offertes en fonction de la sélection de fichier réalisée auparavant (voir paragraphe 8.2.1) sont les suivantes : Si aucun fichier n’a encore été sélectionné , le champ de saisie des caractères est vide. Y saisir le nom du fichier à supprimer. Veillez dans ce contexte à faire une distinction entre majuscules et minuscules! Si des fichiers ont déjà été sélectionnés , le champ de saisie des contient le nom du fichier sélectionné en premier. 8–28 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 1070073876 / 09 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Opérations sur fichiers Prog. principal : PIECE_1234 Nom Supprimer Pièce_1234 Fichier Ssprog1 Prog. principal : PIECE_1234 Ssprog2 Nom fichier: Filtre: * Nombre : 3 Valider Valider Tous Sauter Annuler Taille: Taille Date Accès 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx 400 01.10.97 12:53:10 rwx Ssprog1 2701 Tous Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre: 62669 Sauter Annuler Vous pouvez ensuite, D entrer le nom du fichier via le clavier, si à l’appel de la fonction ”Supprimer”, vous n’avez pas encore sélectionné de fichier(s). D avec la touche de retour au niveau précédent fermer la boîte de dialogue et repasser au niveau de manipulation précédent. Toute modification effectuée dans la boîte de dialogue sera alors ignorée. La fonction ”Supprimer” est annulée, toutefois les fichiers sélectionnés restent toujours sélectionnés. D démarrer l’opération de suppression pour un seul fichier. Si plusieurs fichiers ont été sélectionnés, la commande ne supprime tout d’abord que le fichier qui est affiché dans la boîte de dialogue. Ceci permet de supprimer progressivement, les uns après les autres, tous les fichiers sélectionnés et le cas échéant d’ignorer certains fichiers en utilisant la softkey ”Sauter” D démarrer l’opération de suppression pour tous les fichiers. La softkey ne peut être sélectionnée que si plusieurs fichiers ont été sélectionnés. A l’inverse de ce qui se passe lorsqu’on utilise la softkey ”Valider”, il est ici impossible d’ignorer certains fichiers en utilisant la softkey „Sauter“. D nepas supprimer le fichier affiché dans la boîte de dialogue. La commande affiche alors le fichier suivant sélectionné dans la boîte de dialogue. D annuler l’opération de suppression. La softkey ne peut être sélectionnée qu’en cours de suppression. 1070073876 / 09 8.6 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–29 Définition des droits d’accès aux fichiers Les droits d’accès servent à la protection des informations. Pour cela, chaque fichier enregistré dans la commande est doté d’un code qui règle l’accès au fichier. Les droits d’accès affichés dans la colonne ”Accès” sont représentés par les lettres ”r”, ”w” et ”x” : $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Opérations sur fichiers Prog. principal : PIECE_1234 Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx 400 01.10.97 12:53:10 rwx Ssprog2 Filtre: * Nombre : 3 Copier Taille: Renommer Accès Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre: 63069 2701 Effacer Date Droits d’accès Filtre fichier Commuter répertoire Sélection multiple Sélectionner Chaque caractère indiqué dans ce contexte a une signification bien précise: r: Le fichier peut être lu voire affiché (par ex. avec un éditeur) w: Le fichier peut être modifié / écrasé (par ex. avec un éditeur) ou encore supprimé x: Le fichier peut être exécuté (par ex. exécution d’un programme). . Des fichiers peuvent, en outre, également être caractérisés par le caractère ”d”. De tels fichiers sont des entrées qui ne correspondent pas à des fichiers au sens conventionnel du terme (comme par ex. des programmes pièce), mais à des renvois à un répertoire inférieur. Si l’un de ces caractères ”r”, ”w” ou ”x” n’est pas affiché, l’accès correspondant au fichier n’est pas autorisé. Pour modifier des droits d’accès des fichiers, procéder comme suit : 8–30 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Sélection: F4 Opérations sur fichiers F4 Droits d’accès Après l’appui sur la softkey „Droits d’accès“, la commande ouvre la boîte de dialogue ”Définir droits d’accès”. La boîte de dialogue se présente sous des aspects différents en fonction de la sélection de fichier réalisée auparavant (voir paragraphe 8.2.1). Si vous n’avez pas encore sélectionné de fichier, la commande vous demandera dans une boîte de dialogue le nom du fichier dont les droits d’accès doivent être modifiés. Entrer alors ce nom et acquitter le avec la softkey Valider ”Valider”, ou bien interrompre l’opération en retournant au niveau précédent avec la touche Retour au niveau précédent ou bien changer de répertoire avec la touche ”Commuter répertoire”. Si un seul fichier seulement a été sélectionné, la boîte suivante sera alors affichée: Définition des droits d’accès Fichier Prog. principal : PIECE_1234 Nom fichier: Ssprog1 Droits d’accès Lire Ecrire Exécuter Valider Vous pouvez ensuite, D avec les touches directionnelles by ou <tab>sélectionner,en déplaçant le pointeur du curseur, les différents droits d’accès . D avec les touches <sel> ou <space> , modifier les droits d’accèssélectionnés. Si la boîte de contrôle est remplie, l’accès correspondant au fichier est autorisé. D avec la touche <del>, supprimer simultanément les 3 droits d’accès (les boîtes de contrôle affichées ne sont alors plus remplies). D avec la touche de retour au niveau précédent fermer la boîte de dialogue et repasser au niveau de manipulation précédent. Toute modification effectuée dans la boîte de dialogue sera alors ignorée. La fonction ”Définir droits d’accès” est annulée, les fichiers sélectionnés restent toutefois toujours sélectionnés. D assignerau fichier les droits d’accès momentanément affichés. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–31 D ouvrir une boîte Info, qui contient diverses informations internes sur le fichier sélectionné. Affich. info fichier Si plusieurs fichiers ont été sélectionnés, la boîte suivante sera alors affichée: Définition des droits d’accès Fichier Prog. principal : PIECE_1234 Nom fichier: Ssprog1 Droits d’accès Ne pas modifier Lire Fixer Supprimer Ecrire Exécuter Vous pouvez ensuite, D avec les touches directionnelles by a ’ ou <tab> sélectionner , en déplaçant le pointeur, les différentes actions de modification des droits d’accès. D par le biais de la touche <sel> ou <space> activer ou désactiver l’action sélectionnée. Si un bouton radio apparaît rempli, l’action concernée est activée. Il ne peut être activé qu’une seule action (”Ne pas modifier”, ”Fixer” ou „Supprimer“) par droit d’accès. D avec la touche de retour au niveau précédent fermer la boîte de dialogue et repasser au niveau de manipulation précédent. Toute modification effectuée dans la boîte de dialogue sera alors ignorée. La fonction ”Définir droits d’accès” est alors annulée, mais les fichiers sélectionnés restent toujours sélectionnés. D générer l’exécution des actions momentanément affichées pour le fichier actuel. Valider D modifier les droits d’accès pour tous les fichiers sélectionnés. La softkey ne peut être sélectionnée que si plusieurs fichiers ont été sélectionnés. A l’inverse de ce qui se passe lorsqu’on utilise la softkey ”Valider”, il est ici impossible d’ignorer certains fichiers en utilisant la softkey „Sauter“. D ouvrir une boîte Info, qui contient diverses informations internes sur le fichier momentanément affiché. Tous Affich. info fichier Sauter Annuler . D ne pas modifierles droits d’accès au fichier affiché dans la boîte de dialogue. La commande affiche alors le fichier suivant sélectionné dans la boîte de dialogue. D annuler l’opération. Cette softkey ne peut être sélectionnée que si des droits d’accès sont momentanément modifiés pour plusieurs fichiers. A partir du Chap. 4.5, vous trouverez toutes les explications générales pour la sélection d’options dans les boîtes de dialogue. 8–32 8.7 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Définition du filtre fichiers Pour pouvoir influencer l’affichage des fichiers (par ex. dans un champ de sélection de listes) en fonction de différents critères, la commande offre les possibilités suivantes: D Affichage de listes de fichier classées D Affichage restreint à certains fichiers. Sélection: ou F5 Transfert fichier F4 F5 Filtre fichier s Opérations fichiers F5 Filtre fichier s La boîte de dialogue suivante apparaît : Filtre fichiers Critère de sélection Filtre: * Critère de classement Nom croissant Type décroissant Taille Date Pour la sélection d’options et la saisie de donnée dans les boîtes de dialogue, voir à partir du paragraphe 4.5. . Attention, le système fait une distinction entre minuscules et majuscules dans la chaîne de caractères du filtre! Entrées: Filtre: Vous effectuez la saisie d’une suite de caractères. Le système n’affichera que les noms de fichiers qui coïncident avec cette suite de caractères. Outre les lettres, les chiffres et les caractères ”$” ou ”_”, il est également possible d’utiliser les caractères spéciaux ”*” et ”?”. * ? Signification de ces caractères spéciaux : Caractère de remplacement pour une chaîne de caractères quelconque Caractère de remplacement pour un caractère séparé 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Nom, Type, Taille, Date: croissant, décroissant : 8–33 Exemples : * Affichage de tous les noms de fichiers test? Affichage restreint aux noms de fichiers commençant par la chaîne de caractères ”test” et d’une longueur de 5 caractères test* Affichage restreint aux noms de fichiers commençant par la chaîne de caractères ”test” et d’une longueur quelconque Affichage restreint aux noms de fichiers qui contiennent *e* le caractère ”e” à un endroit quelconque Affichage restreint aux noms de fichiers qui contiennent ?e* le caractère ”e” en deuxième position Ce groupe de boutons radio permet de déterminer si le classement des fichiers doit s’effectuer en fonction de leur nom, type (=suffixe du fichier, par ex. ”.cnc” ou ”.cpl”), taille ou de la date Affichage dans l’ordre croissant ou décroissant des fichiers, en fonction du critère de classement défini. Vous pouvez ensuite, D avec la touche de retour au niveau précédent quitter la boîte de dialogue. Toute modification effectuée sera alors ignorée. Valider Tous les fichiers D en actionnant la softkey ”Valider” , quitter la boîte de dialogue et confirmer toutes les modifications effectuées. D avec la softkey ”Tous les fichiers” insérer le caractère ”*” dans le champ de saisie de caractères ”Filtre”. Tous les noms de fichiers seront alors affichés. 8–34 8.8 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Création/édition de programme/fichiers detexte . Avant la sélection de la fonction, il est possible, si besoin, de changer de répertoire pour créer des programmes dans un autre répertoire. Pour ce faire, veuillez consulter le paragraphe 8.1.5. L’édition ou la création de nouveaux programmes/sous-programmes/ programmes CPL/fichiers texte peut s’effectuer de différentes manières : D utiliser la softkey ”Edition nouveau fichier” si l’éditeur de texte n’est pas encore chargé (voir paragraphe 8.8), ou D appuyer sur la softkey ”Nouveau” si vous vous trouvez actuellement dans l’éditeur de texte et assigner un nouveau nom au fichier en utilisant la fonction ”Enregistrer sous”. Le fichier portant ce nouveau nom peut alors être édité sans que le fichier d’origine soit écrasé. Editer nouveau fichier Création d’un nouveau fichier avec éditeur actif : La commande démarre l’éditeur de texte, sans chargement du fichier existant. A l’inverse de la fonction „Créer programme principal“, il n’y aura ici ni création de nouveau répertoire, ni création automatique de fichier. Sélection: F2 Editer nouveau fichier $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer Groupe : Utilisateur Editer nouveau fichier Taille Nom Type de fichier: P1 P1 P12 P101 Filtre: * Nombre : 4 Valider Fichier texte / Programme CN NPV_1 Table décal. Origine ( NPV) GEO__1 Table GEO Taille: 7788 Date Accès 1998 1998 03.09.98 11:12:13 03.09.98 11:12:13 rwx rwx 1872 1920 01.10.93 15:00:00 01.10.93 10:30:40 rwx rwx Répertoire: /usr/user/ Mémoire libre: 445952 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–35 Vous pouvez ensuite, D appuyer sur la softkey ”Editer nouveau fichier”. Une fenêtre de dialogue apparaît alors où le type de fichier pourra être sélectionné pour le nouveau fichier à créer. D Sélectionner ”Fichier texte /Programme CN” et fermer la fenêtre avec la softkey ”Valider”. Vous passerez ainsi automatiquement à l’éditeur (fenêtre d’éditeur )! Editer nouveau fichier Valider $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Editer Position du curseur /Ligne 1 de 1 / caractères 0 Fichier: Fermer éditeur . Nouveau Enregistrer Enregistrer sous Pour les fonctions d’éditeur avec les softkeys disponibles, veuillez consulter le paragraphe 8.10 ”Editer programmes (fichiers texte) ”. Nouveau Nouveau Création d’un nouveau fichier avec éditeur actif: D Vous vous trouvez dans l’éditeur, c.-à-d. qu’un fichier déjà existant est chargé dans l’éditeur . Appuyer maintenant sur la softkey „Nouveau“. Si des modifications ont été effectuées sur le fichier chargé, une fenêtre pop-up apparaîtra.. Dans cette fenêtre, le système vous invitera à rejeter ou confirmer les modifications effectuées. D Avec la softkey ”Oui”, vous rejetez toutes les modifications effectuées. Lors de cette opération, le fichier d’origine reste inchangé. L’éditeur charge une nouveau fichier texte vide. . L’ancien fichier reste conservé sans modification sous sa forme initiale. 8–36 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 D La softkey ”Non” annule l’opération „Nouveau“ et vous vous retrouvez dans le fichier chargé à l’origine. Si vous avez répondu avec la touche ”Oui”, vous pouvez écrire de nouveau textes/programmes CN. Pour enregistrer, il vous faut définir un nouveau fichier en utilisant la softkey „Enregistrer sous“ Voir aussi le paragraphe 8.9. Fichier déjà ouvert chargé en arrière-plan $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Editer/Fichier Position du curseur /Ligne 1 de 1 / caractères 0 Fichier: Fermer éditeur Nouveau Enregistrer Enregistrer sous 1070073876 / 09 8.9 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–37 Enregistrement de programmes/fichiers texte (Enregistrer sous) Un fichier momentanément chargé peut être enregistrer à divers endroits: D lors de la fermeture de l’éditeur, si le fichier a été modifié entre-temps (voir paragraphe ”Fermer éditeur de texte”) et D dans l’éditeur, par ex. pour enregistrer des modifications effectuées entre-temps. Si vous vous trouvez dans l’éditeur, vous avez la possibilité, D d’enregistrer le fichier momentanément chargé sous son nom actuel. Le fichier d’origine est alors écrasé, ou bien D d’enregistrer le fichier momentanément chargé sous un autre nom (au maximum 29 caractères). Le fichier d’origine est alors conservé. D d’enregistrer un fichier momentanément chargé que vous avez créé auparavant avec la softkey „Nouveau“. DANGER N’écraser jamais avec de nouvelles versions non testées des fichiers d’origine pouvant encore être utilisés pour le processus de production sur la machine! Des erreurs dans la nouvelle version risquent d’entraîner des dommages sur la machine, les pièces à usiner ou les outils et même avoir des répercussions négatives sur le processus de production. Enregistrer tout d’abord les nouvelles versions sous un autre nom. Tester vos nouvelles versions de programme avant de les appliquer pour l’usinage sur la machine. Effectuer toujours une copie de sauvegarde (backup) des anciennes versions. Sélection: ou F2 F1 F1 Editer Fichier Editer nouveau fichier F1 Fichier " Fichier ”Enregistrer sous”: . Enregistrer le fichier momentanément chargé sous son nom actuel. Le fichier d’origine ne sera pas modifié. 8–38 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 1070073876 / 09 01.02.03 12:15:22 A: Gérer N10 G0 X100 M3 S1000 N20 G1 X200 Y100 F500 N30 ... Fichier: Fermer éditeur Enregistrer sous Commuter répertoire Valider /Ligne 3 de 200 / caractères 50 Nouveau Enregistrer Enregistrer sous D Appuyer sur la softkey ”Enregistrer sous”. Saisir un nouveau nom de fichier dans la boîte de dialogue. Attention, une différence est faite entre les majuscules et les minuscules !. (Max. 29 caractères). D Si vous désirez stocker le fichier dans un autre répertoire que le répertoire actuel, vous pouvez changer de répertoire en actionnant la softkey ”Commuter répertoire”. D Avec la softkey ”Valider”, vous donner l’ordre à la commande d’enregistrer le fichier sous le nom indiqué, à condition que ce nom de fichier n’existe pas déjà dans le répertoire. Si un fichier portant le même nom existe déjà, le système vous demandera si ce fichier doit être écrasé ou non. Si vous appuyez sur la softkey ”Oui”, le fichier existant sera écrasé. Si vous appuyez sur la softkey ”Non”, le fichier existant ne sera pas modifié. Dans les deux cas, les modifications restent conservées dans l’éditeur. " Enregistrement d’un fichier avec ”Enregistrer sous” après sélection de la softkey ”Nouveau”:: Vous vous trouvez dans l’éditeur, c’est-à-dire qu’un fichier déjà existant est chargé dans l’éditeur. Appuyez à présent sur la softkey „Nouveau“. Enregistrer sous Saisissez de nouveaux textes/Programmes CN. Pour enregistrer, il vous faut définir un nouveau fichier en utilisant la softkey „Enregistrer sous“ . Le système vous propose maintenant d’enregistrer les nouveaux textes/programmes CN sous le nom du fichier encore chargé à l’arrière plan (par ex. Pièce 1). 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 8–39 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Editer/Fichier N10 G0 X100 M3 S1000 N20 G1 X200 Y100 F500 N30 ... Enregistrer sous Fichier Groupe : Nom fichier Utilisateur Nouvelle pièce 2 /Ligne 3 de 10 / caractères 75 Fichier: Valider Commuter répertoire Si vous choisissez un nom déjà existant, le système vous avertira avec la remarque suivante affichée en ”Un fichier portant le même nom existe déjà et sera écrasé par vos saisies”. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Editer/Fichier N10 G0 X100 M3 S1000 N20 G1 X200 Y100 F500 N30 ... Avertissement-de l’éditeur Ce fichier existe déjà! Voulez-vous écraser le fichier existant? Fichier: Oui Oui /Ligne 3 de 10 / caractères 75 Non D Actionner la softkey ”Oui” si le contenu du fichier (par ex. : Pièce 1) doit être écrasé. 8–40 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 D Actionner la softkey ”Non” si les nouveaux textes/programmes CN doivent être enregistrés dans un autre fichier sous un nouveau nom. Vous retournez pour ce faire à la sélection principale. A partir de là, actionner la softkey „Enregistrer sous“ et indiquer dans la fenêtre de sélection „Enregistrer sous“ le nom que vous désirez donner au nouveau fichier (par ex. ”Nouvelle pièce 2”) (ce faisant, tenez compte de la distinction effectuée par le système entre majuscules et minuscules ! Max. 29 caractères). Non Appuyer sur la touche ”Valider”. La commande opère alors un nouveau contrôle pour savoir si ce fichier existe déjà. Si un fichier de ce nom n’existe pas, les nouveaux textes/programmes CN seront alors enregistrés sous ce nom. " Fichier ”Enregistrer”: . Enregistrer le fichier momentanément chargé sous le nom actuel. Le fichier d’origine est alors écrasé. Cette forme d’enregistrement ne permet pas de création de nouveau fichier. Enregistrer D Pour enregistrer le fichier, appuyer sur la softkey ”Enregistrer”. En cas de modifications du contenu du fichier, le système vous avertit encore une fois avant enregistrement. Vous pouvez alors décider si cette version nouvellement modifiée doit être enregistrée, c’est-àdire si l’ancien fichier doit être réécrit (écrasé par cette nouvelle version) . En appuyant sur la softkey ”Oui”, vous pouvez enregistrer la version modifiée du fichier. Cette opération entraîne ainsi un écrasement du fichier d’origine. En appuyant sur la touche ”Non”, vous conservez le fichier d’origine. Dans les deux cas, vos modifications restent conservées dans l’éditeur. Si le fichier momentanément actuel n’a pas encore été enregistré auparavant, utiliser la softkey „Enregistrer sous“ au lieu de la softkey ”Enregistrer”. Pour savoir si le fichier actuel a déjà été enregistré, consulter la barre d’état de l’éditeur. Si le mot ”Fichier:” n’est suivi d’aucune indication de chemin ou nom de fichier, ceci signifie que le fichier actuel n’a encore jamais été enregistré. 1070073876 / 09 8.10 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–41 Editer programmes (fichiers texte) . Si un programme (en mode Debug, pas à pas, bloc par bloc, ...), actif dans plusieurs canaux, est édité et enregistré, la resélection du programme s’effectue automatiquement seulement dans le premier canal ! Vous pouvez éditer: D un fichier texte/programme existant ou D un nouveau fichier texte/programme vide. Pour modifier un fichier texte existant (ou un fichier de programme pièce) utiliser la softkey ”Editer”. Sélectionner dans la liste de fichiers affichée au niveau softkey supérieur du menu principal ”Gestion”, le fichier programme ou texte que vous désirez éditer en utilisant les touches directionnelles by, <home>/<end> ou <pgup>/<pgdn> . Le fichier sélectionné est alors caractérisé par une inversion de couleur. Un nouveau fichier texte, vide peut être créé et ouvert avec l’éditeur de texte au moyen de la softkey ”Editer nouveau fichier” (voir Chapitre8.8). Dans ce fichier ouvert, vous pouvez ensuite saisir des textes ou des programmes. ATTENTION L’édition des fichiers est exclusivement réservée au personnel ayant reçu une formation appropriée et étant autorisé pour ce faire! Toute modification effectuée dans les fichiers texte ou de pro gramme risque d’avoir des répercussions négatives sur la course d’usinage de l’outil, sur la technologie d’usinage, sur le cycle du programme proprement dit et même sur la configuration de la commande (par ex. sur les fichiers de configuration de SERCOS ou de la gestion des outils) ! Pour protéger les fichiers en empêchant leur accès à toute per sonne nonhabilitée, utiliser la fonction "Définition des droits d’ac cès aux fichiers" (voir Chap. 8.6) ou la fonction "Blocage d’édition" (voir Chap. 9.1.4)! . Vous pouvez, si nécessaire, changer de répertoire, pour éditer des programmes dans un autre répertoire que le répertoire actuel. Pour ce faire, veuillez consulter le paragraphe 8.1.5. Le filtre fichiers momentanément actif influence l’affichage des fichiers contenus dans un répertoire. Dans certaines circonstances, tous les fichiers existants ne seront de ce fait pas affichés. La commande indique le réglage actuel du filtre fichiers dans la zone gauche en bas de l’écran derrière le texte ”Filtre”. 8–42 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du filtre fichiers, veuillez consulter le Chapitre 8.7. Les fichiers caractérisés dans la colonne ”Accès” par le caractère ”d” ne sont pas éditables. De tels fichiers sont des entrées qui ne correspondent pas à des fichiers au sens conventionnel du terme (comme par ex. des programmes pièce), mais à des renvois à un répertoire inférieur. Les fichiers dont le droit d’accès ”w” (write=écrire) est désactivé, peuvent être édités, mais ne peuvent pas être ré-enregistrés sous le même nom. Si vous voulez modifier et enregistrer de tels fichiers dans l’éditeur de texte, il est alors impératif de les enregistrer respectivement sous un nouveau nom. Pour de plus amples explications sur les droits d’accès, veuillez consulter le paragraphe 8.6 ”Définition des droits d’accès aux fichiers”. Sélection d’un fichier pour édition: $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer Prog. principal : PIECE_1234 Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx 400 01.10.97 12:53:10 rwx Ssprog2 Filtre: * Nombre : 3 Editer Editer Taille: Editer nouveau fichier Accès Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre: 68069 2701 Créer prgr.princ. Date Opérations sur fichiers Transfert fichier Commuter répertoire Tableaux D Appuyer sur la softkey ”Editer”. La commande lance alors l’éditeur de textes intégré. Le contenu du fichier s’affiche dans la zone de l’écran représenté ci-après. A la position , la barre d’état de l’éditeur vous informe sur le chemin et le nom du fichier, ainsi que sur la position (lignes) actuelle du curseur, sur le nombre total de lignes et de caractères. Le curseur se trouve au début du fichier. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 8–43 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Editer N10 G1 X100 Y100 Z20 F2000 N20 X200 Y300 Fichier: /usr/user/PIECE_1234/Ssprog2 Fichier Traiter Configuration /Ligne 1 de 1 / caractères 0 Curseur navigation CPL Dialogue D Appuyer sur la softkey ”Editer nouveau fichier”. La commande lance alors l’éditeur de textes intégré. Le contenu encore vide du fichier est affiché dans la zone . A la position , la barre d’état de l’éditeur vous informe sur le chemin et le nom du fichier, ainsi que sur la position (lignes) actuelle du curseur, sur le nombre total de lignes et de caractères. Le curseur se trouve au début du fichier. Editer Nouveau fichier $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Editer Fichier: /usr/user/PIECE_1234/Ssprog2 Fichier Traiter Configuration /Ligne 1 de 1 / caractères 0 Curseur navigation CPL Dialogue 8–44 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 8.10.1 PNC 1070073876 / 09 Fonctions dans l’éditeur de texte Indépendamment du niveau softkey momentanément activé dans l’éditeur de texte, vous pouvez, D à l’aide des touches directionnelles bya’ déplacer le curseur dans les directions correspondantes si des caractères y existent déjà. D saisir des caractères par le biais du clavier (pour la syntaxe et les instructions disponibles, veuillez consulter les manuels ”Instructions de programmation DIN” et ”Instructions de programmation CPL”; voir aussi Chapitre ”Avant-propos”, paragraphe ”Autre documentation”). Certaines touches comportent plusieurs caractères. Pour l’utilisation de ces différents caractères, veuillez consulter le Chap. 3.8 Chaque ligne de l’écran peut contenir au maximum 79 caractères. Si vous entrez un nombre plus important de caractères, le système passera à la ligne suivante. La commande représente ce saut de ligne automatique au début de la ligne suivante avec le caractère ”#”. Un saut de ligne doit être déclenché au plus tard au bout de la saisie de 255 caractères au moyen de la touche <enter>. D Feuilleter 1 page écran vers le haut (touche <pgup>: page précédente du fichier) ou vers le bas (touche <pgdn>: page suivante du fichier) D permet d’amener le curseur directement à la fin du fichier (avec la touche <end>) ou au début du fichier (avec la touche <home>) c’est-à-dire de sauterdirectement à la fin ou au début du fichier. D Cette touche permet d’effacer,en mode refrappe, le caractère situé immédiatement derrière le curseur et, en mode insertion, 1 caractère à droite du curseur. La forme du curseur vous permet de reconnaître le mode dans lequel vous vous trouvez momentanément: Curseur en forme de Barre ’|’: Mode insertion Curseur en forme de bloc ’H’: Mode Refrappe D Effacer 1 caractèreà gauche du curseur. D Déclencherun saut de ligne (passage à la ligne suivante). 1070073876 / 09 8.10.2 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–45 Basculer entre mode Refrappe et mode Insertion Sélection: F1 Fichier F2 Traiter F3 Configuration F4 F5 F6 F7 Curseur navigation F8 CPL Dialogue F3 Configuration écras ins. F4 écras ins. Le mode momentané vous est signalé par la softkey à bascule (pour le fonctionnement d’une softkey à bascule, voir le paragraphe 4.4.1) et par la forme du curseur : Curseur en forme de Barre ’|’: Mode insertion Curseur en forme de bloc ’H’: Mode Refrappe Mode Refrappe: Mode Insertion: 8.10.3 Vous écrasez le caractère déjà existant à l’endroit où le curseur est positionné. Vous insérer un nouveau caractère à l’endroit où le curseur est positionné. Les caractères à droite du curseur se trouvent de ce fait décalés d’une position sur la droite. Modifier la largeur de tabulation Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F3 Configuration Modifier TAB F4 Curseur navigation F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue F6 Modifier TAB Dans la boîte de dialogue, définir les taquets de tabulation. Vous influencez ainsi la distance (nombre de caractères) de déplacement du curseur vers la droite après appui de la touche <tab>. Pour activer votre saisie, appuyez sur la softkey ”Valider”. Pour annuler, appuyez sur la touche de retour au niveau précédent. 8–46 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 8.10.4 PNC Affichage de caractères spéciaux dans l’éditeur Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F3 Configuration Afficher caract.spéciaux 8.10.5 1070073876 / 09 F4 F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue Curseur navigation F5 Afficher caract.spéciaux SA l’aide de cette touche, vous définissez si l’éditeur de texte doit afficher certains caractères spéciaux non visibles, comme par exemple des diphtongues sous forme de valeurs décimales ASCII entre parenthèses pointues. Création automatique de numéros de bloc L’éditeur de texte peut, après appui sur la touche <enter> générer automatiquement des numéros de bloc CN ou CPL dans la nouvelle ligne. Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F4 F5 F6 Curseur navigation F7 F8 CPL Dialogue F3 Configuration " ”Générer des numéros de bloc CN CN D Positionner la softkey à bascule sur ”CN”. ASCII N_ séq. autom. D Activer la softkey de contrôle ”N° bloc. autom.” D S’assurer que la ligne sur laquelle le curseur se trouve momentanément commence par un numéro de bloc CN (par ex. ”N10”). L’adresse N doit être programmée en tant que majuscule. Tenir compte du fait que l’incrément entre les numéros de bloc générés automatiquement dépend des facteurs suivants : Si, avant appui sur la touche <enter>, le curseur se trouve en fin de fichier : L’incrément est de 5 ne se trouve pas en fin de fichier : l’incrément est de 0,1 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–47 D Appuyer sur la touche<enter>. L’éditeur insère à présent une nouvelle ligne avec un numéro de bloc CN. " ”Générer des numéros de bloc CPL CN ASCII N_ séq. autom. D Positionner la softkey à bascule sur ”ASCII”. D Activer la softkey de contrôle ”N° bloc. autom.” D S’assurer que la ligne sur laquelle le curseur se trouve momentanément commence par un numéro de bloc CPL (par ex, ”10”). L’adresse N ne doit pas être programmée dans ce cas. Tenir compte du fait que l’incrément entre les numéros de bloc générés automatiquement dépend des facteurs suivants : Si, avant appui sur la touche <enter>, le curseur se trouve en fin de fichier : L’incrément est de 5 ne se trouve pas en fin de fichier : l’incrément est de 0,1 D Appuyer sur la touche<enter>. L’éditeur insère à présent une nouvelle ligne avec un numéro de bloc CPL. 8.10.6 Navigation dans un fichier par le biais de softkeys Sélection: F1 Fichi er Curseur Navigation Début ligne Fin ligne Débu t fichier Fin fichier Mot suivant Mot précédent F2 F3 Traiter Configuration F4 F5 Curseur navigation F4 D Sauter au début de la ligne actuelle. D Sauter à la fin de la ligne actuelle. D Sauter au début du fichier. D Sauter à la fin du fichier. D Sauter au mot suivant. D Sauter au mot précédent. F6 F7 F8 CPL Dialogue 8–48 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 8.10.7 PNC 1070073876 / 09 Fonctions de recherche La commande peut explorer le fichier texte chargé selon des critères déterminés. Pour ce faire, déterminer tout d’abord la manière dont la recherche devra être effectuée. Indiquer ensuite la chaîne de recherche, voire la clé de recherche, puis démarrer la recherche. Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F2 Traiter F4 Curseur navigation F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue F1 Chercher " Recherche de caractères ou de chaînes de caractères Chercher majus. minusc. vrs bas vrs haut Clé recherc. D Avec la softkey de contrôle ”Chercher majus. minusc.”, vous déterminez si une différence doit être faite entre les majuscules et les minuscules lors de la recherche. Softkey de contrôle active : pas de différence Softkey de contrôle désactivée: Une différence sera faite entre majuscules et minuscules. D Indiquer si, en partant de la position actuelle du curseur, la recherche doit être effectuée vers le bas (direction fin du fichier), ou le vers haut (direction début du fichier). D Saisir le caractère ou la chaîne de caractères que la commande doit rechercher. D Enregistrer votre saisie avec la softkey ”Valider”. La commande explore le fichier texte à partir de la position momentanée du curseur pour rechercher la chaîne de caractères indiquée. Si elle trouve le caractère ou la chaîne de caractères indiquée, elle interrompt alors la recherche en affichant (sélectionnant) l’endroit trouvé en le marquant en couleur. Dans le cas contraire, elle affiche dans la barre d’état de l’éditeur, le message ”La chaîne recherchée n’a pas été trouvée”. Des fonctions bloc peuvent être appliquées sur les emplacements sélectionnés. Veuillez dans ce contexte, consulter le paragraphe ”Fonctions bloc de caractères de l’éditeur de texte”. Premier Dernier D Pour contrôler si le caractère ou la chaîne de caractères est contenue plusieurs fois dans le fichier de texte actuel, utiliser les softkeys D cherche la première occurrence à partir du début du fichier D cherche la dernière occurrence à partir du début du fichier 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC D cherche l’occurrence à partir de la position actuelle du curseur dans le sens réglé (softkey ”vrs bas/vrs haut”). Vous pouvez, au lieu de cette softkey, utiliser les combinaisons de touches suivantes : <ctrl>+<s>: chercher l’occurrence suivante – sens ”vers le bas” <ctrl>+<r>: chercher l’occurrence suivante – sens ”vers le haut”. Suivant Chercher majus. minusc. Chercher ligne ou bloc CN Chercher ligne ou bloc CN 8.10.8 8–49 Recherche de numéros de bloc CN Désactiver la softkey de contrôle ”Respecter la casse” S’assurer que la softkey à bascule ”CN/ASCII” est réglée sur ”CN”. Saisir le numéro de bloc voulu dans la boîte de dialogue, sans la lettre d’adresse N. D Enregistrer votre saisie avec la softkey ”Valider”. La commande explore complètement le fichier texte pour rechercher le numéro de bloc CN indiqué. Si elle trouve ce numéro de bloc CN, elle affiche (sélectionne) l’emplacement en le marquant en couleur. " D D D " Chercher une ligne D S’assurer que la softkey à bascule ”CN/ASCII” est positionnée sur ”CN”. D Saisir le numéro de ligne voulu du fichier texte dans la boîte de dialogue. D Enregistrer votre saisie avec la softkey ”Valider”. La commande recherche la ligne concernée et positionne le curseur au début de la ligne. Remplacement de texte La commande peut, dans le fichier texte chargé, chercher des caractères ou des chaînes de caractères et les remplacer par d’autres caractères ou chaînes de caractères. Pour ce faire, déterminer tout d’abord la manière dont la recherche devra être effectuée. Indiquer ensuite la chaîne de caractères de recherche et de remplacement et démarrer la recherche. . La restauration de texte remplacé ne peut pas s’effectuer automatiquement ! Ceci explique la nécessité d’activer la softkey de contrôle ”Avec confirmation”. Ceci permet, avant chaque remplacement, de décider si la fonction doit vraiment être exécutée à l’endroit de texte trouvé. 8–50 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F2 Traiter F4 Curseur navigation F5 F6 1070073876 / 09 F7 F8 CPL Dialogue F2 Remplacer " Recherche et remplacement de caractères ou de chaînes de caractères Chercher majus. minusc. vrs bas vrs haut Avec confirmation Clé recherc. Remplacer tous D Avec la softkey de contrôle ”Respecter la casse”, déterminer si une différence doit être faite entre les majuscules et les minuscules lors de la recherche. Softkey de contrôle active : pas de différence Softkey de contrôle désactivée: Une différence sera faite entre majuscules et minuscules. D Indiquer si, en partant de la position actuelle du curseur, la recherche doit être effectuée vers le bas (direction fin du fichier), ou le vers haut (direction début du fichier). D Par le biais de la softkey de contrôle ”Avec confirmation”, déterminer si une question de sécurité doit être posée avant chaque remplacement : Softkey de contrôle Sans question de sécurité supplémentaire désactivée: Softkey de contrôle Avant le remplacement du texte, la comactive : mande visualise une barre de softkeys supplémentaire. Celle-ci vous permettra d’opter, par le biais d’une softkey, pour : – vraiment remplacer (softkey ”Remplacer”), ou – ne pas remplacer et continuer la recherche (softkey ”Suivant”), ou – annuler la fonction ”Remplacer” (softkey ”Annuler”) D Saisir le caractère ou la chaîne de caractères que la commande doit rechercher (chaîne de recherche). Appuyer sur la softkey ”Valider”. D Saisir la chaîne de caractères de remplacement (chaîne de remplacement). Appuyer sur la softkey ”Valider”. D Démarrer l’opération. Diverses softkeys sont disponibles à cet effet : D A partir du début du fichier, remplacer toutes les occurrences de la „chaîne de recherche“ par la „chaîne de remplacement“. En fonction de l’état actuel de la softkey „Avec confirmation“, une question de sécurité sera ou non posée avant le remplacement 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Remplacer jusqu’au début Remplacer jusqu’à la fin Remplacer suivant 8.10.9 8–51 D A partir de la position actuelle du curseur et jusqu’à la fin du fichier, remplacer toutes les occurrences de la „chaîne de recherche“ par la „chaîne de remplacement“. En fonction de l’état actuel de la softkey „Avec confirmation“, une question de sécurité sera ou non posée avant le remplacement D A partir de la position actuelle du curseur et jusqu’à la fin du fichier, remplacer toutes les occurrences de la „chaîne de recherche“ par la „chaîne de remplacement“. En fonction de l’état actuel de la softkey „Avec confirmation“, une question de sécurité sera ou non posée avant le remplacement D A partir de la position actuelle du curseur, remplacer toutes les occurrences de la „chaîne de recherche“ par la „chaîne de remplacement“ dans le sens défini pour la recherche (softkey ”vrs bas/vrs haut”). En fonction de l’état actuel de la softkey „Avec confirmation“, une question de sécurité sera ou non posée avant le remplacement Fonctions bloc de caractères de l’éditeur de texte Dans l’éditeur de texte vous pouvez sélectionner des chaînes de caractères (un ”bloc de caractères”) cohérents et y appliquer les fonctions „Copier“ et ”Couper”. Des blocs copiés ou coupés sont temporairement stockés dans le presse-papiers et peuvent être insérés aussi souvent que voulu à des endroits quelconques du fichier texte. " Sélection d’un bloc de caractères D Pointer le curseur à l’endroit du texte où le bloc de caractères doit commencer. D Appuyer sur la touche <sel>. Si vous utilisez un clavier MF2 (la touche ”NumLock” doit être allumée) : Appuyer simultanément sur les touches <ctrl> et ”5” (touche ”5” sur le pavé numérique). Vous avez ainsi marqué le début du bloc de caractères. D Déplacer le curseur et pointer le sur la fin du bloc de caractères. Pour la sélection de bloc de caractères de grande taille, il est préférable d’utiliser les touches <home>, <end>, <pgup> et <pgdn> au lieu des touches directionnelles. Le fragment sélectionné se détache du texte par un marquage couleur. Lors d’une recherche (voir paragraphe ”Fonctions de recherche”), la commande sélectionne automatiquement des caractères ou des chaînes de caractères trouvés. 8–52 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 " Désélection d’un bloc de caractères sélectionné D Appuyer à nouveau sur la touche <sel>. Si vous utilisez un clavier MF2 (la touche ”NumLock” doit être allumée) : appuyer à nouveau simultanément sur les touches <ctrl> et ”5” (touche ”5” sur le pavé numérique). Le marquage couleur du bloc sélectionné s’efface. " Copie d’un bloc de caractères sélectionné Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F4 F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue Curseur navigation F2 Traiter Copier Insérer D Appuyer sur la softkey ”Copier”. Le bloc de caractères sélectionné est stocké dans un presse-papiers. Ce faisant, la commande efface le contenu précédent du presse-papiers. Le marquage couleur du bloc sélectionné s’efface. Au lieu d’utiliser la softkey „Copier“, vous pouvez aussi vous servir du raccourci <ctrl>+<c>. D Pointer le curseur à l’endroit du texte où le bloc de caractères doit être inséré. D Appuyer sur la softkey „Insérer“. La commande insère le contenu du presse-papiers à la position actuelle du curseur. Au lieu d’utiliser la softkey „Insérer“, vous pouvez aussi vous servir du raccourci <ctrl>+<v>. " Effacement d’un bloc de caractères sélectionné Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F4 Curseur navigation F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue F2 Traiter Cou-per D Appuyer sur la softkey ”Couper”. Le bloc de caractères sélectionné est effacé et stocké dans un presse-papiers. Ce faisant, la commande efface le contenu précédent du presse-papiers. Le marquage couleur du bloc sélectionné s’efface. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–53 " Déplacement d’un bloc de caractères sélectionné Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F4 F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue Curseur navigation F2 Traiter Cou-per Insérer D Appuyer sur la softkey ”Couper”. Le bloc de caractères sélectionné est effacé et stocké dans un presse-papiers. Ce faisant, la commande efface le contenu précédent du presse-papiers. Le marquage couleur du bloc sélectionné s’efface. Au lieu d’utiliser la softkey ”Couper” vous pouvez aussi vous servir du raccourci <ctrl>+<x>. D Pointer le curseur à l’endroit du texte où le bloc de caractères coupé doit à nouveau être inséré. D Appuyer sur la softkey „Insérer“. La commande colle le contenu du presse-papiers à la position actuelle du curseur. " Sélection et Copie de plusieurs blocs Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F4 Curseur navigation F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue F2 Traiter Copier Copier ajouter Insérer D Sélectionner le premier bloc de caractères en suivant la description fournie sous „Sélection d’un bloc“. D Appuyer sur la softkey ”Copier”. Le bloc de caractères sélectionné est stocké dans un presse-papiers. Ce faisant, la commande efface le contenu précédent du presse-papiers. Le marquage couleur du bloc sélectionné s’efface. D Sélectionner le bloc de caractères suivant en suivant la description fournie sous ”Sélection d’un bloc”. D Appuyer sur la softkey ”Copier Coller”. Le bloc de caractères sélectionné est collé au contenu du presse-papiers. Le marquage couleur du bloc sélectionné s’efface. D Répéter les actions de 3 à 4 jusqu’à ce que tous les blocs voulus soient copiés dans le presse-papiers. D Pointer le curseur à l’endroit du texte où tous les blocs copiés doivent être collés. D Appuyer sur la softkey „Insérer“. La commande colle le contenu du presse-papiers à la position actuelle du curseur. 8–54 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 " Sélection et Déplacement de plusieurs blocs Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F4 F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue Curseur navigation F2 Traiter Cou-per Copier ajouter Insérer D Sélectionner le premier bloc de caractères en suivant la description fournie sous „Sélection d’un bloc de caract.“. D Appuyer sur la softkey ”Couper”. Le bloc de caractères sélectionné est coupé et stocké dans un presse-papiers. Ce faisant, la commande efface le contenu précédent du presse-papiers. Le marquage couleur du bloc sélectionné s’efface. D Sélectionner le bloc de caractères suivant en suivant la description fournie sous ”Sélection d’un bloc de caract.”. D Appuyer sur la softkey ”Couper Coller”. Le bloc de caractères sélectionné est coupé et collé au contenu du presse-papiers. Le marquage couleur du bloc sélectionné s’efface. D Répéter les actions de 3 à 4 jusqu’à ce que tous les blocs voulus soient coupés et transférés dans le presse-papiers. D Pointer le curseur à l’endroit du texte où tous les blocs coupés doivent être à nouveau collés. D Appuyer sur la softkey „Insérer“. La commande colle le contenu du presse-papiers à la position actuelle du curseur. " Insérer le contenu du presse-papiers à l’endroit où le curseur est actuellement positionner Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F4 Curseur navigation F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue F2 Traiter Insérer D Chaque fois que vous couper ou copier des blocs, le texte sélectionné est transmis à un presse-papiers. En fonction de la fonction utilisée (par ex. „Copier“ ou ”Copier Coller”), le contenu précédent du presse-papiers sera soit effacé, soit conservé. La softkey „Insérer“ permet d’insérer le contenu actuel du presse-papiers à l’endroit où le curseur est momentanément positionné. Le contenu du presse-papiers reste conservé lors de cette action. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–55 8.10.10 Fermeture de l’éditeur de texte Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F1 Fichier Fermer éditeur F4 Curseur navigation F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue F1 Fermer éditeur Avec cette touche, vous fermez l’éditeur de texte. Si le fichier momentanément chargé a été modifié, la commande vous demande alors si vous désirez enregistrer ces modifications. En appuyant sur la softkey ”Oui”, vous pouvez enregistrer la version modifiée du fichier. Cette opération entraîne ainsi un écrasement du fichier d’origine. La softkey ”Non” permet de rejeter toutes les modifications. Le fichier d’origine reste conservé. Si, après l’appui sur la softkey ”Fermer éditeur”, vous désirez enregistrer le fichier actif sans écraser le fichier d’origine, procéder de la manière suivante : D Appuyer sur la touche du menu principal GESTION. D Appuyer sur la softkey ”Editer”. Vous êtes à nouveau dans l’éditeur de texte. Vos modifications sont encore présentes dans le fichier. Enregistrer maintenant le fichier sous un autre nom (voir paragraphe ”Enregistrer fichier texte”). 8–56 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 8.10.11 Dialogue-CPL Sélection: F1 Fichier F2 F3 Traiter Configuration F4 Curseur navigation F5 F6 F7 F8 CPL Dialogue F1 F8 Fichier CPL Dialogue Le dialogue CPL est une forme d’exploitation spéciale de l’éditeur. Le dialogue CPL ne peut être appelé que dans l’éditeur. Il faut donc qu’un fichier/programme déjà existant auparavant ou nouveau ait été ouvert. D Appuyer sur la softkey ”Dialogue CPL”. Ceci permet l’ouverture de programmes de dialogue CPL spéciaux qui permettent de générer par sélection de cycles et saisie de paramètres le cycle CPL dont vous avez besoin pour votre programme et automatiquement le code du programme CPL . A la fermeture du dialogue CPL, ce code est inséré à l’emplacement où se trouve le curseur du fichier momentanément ouvert. CPl Dialogue $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Editer N10 G0 X100 Y200 M3 S1500 N20 G1 X10 Y10 F100 G81 (......) Marque curseur Fichier: /usr/user/PIECE_1234/Ssprog2 Fichier . Traiter Configuration /Ligne 1 de 1 / caractères 0 Curseur navigation CPL Dialogue La softkey ”Dialogue CPL“ n’est affichée que si le fichier ”cpldlg05.dlg” est présent dans le répertoire racine (root). Les programmes de cycles CPL doivent en outre se trouver dans un répertoire dont le chemin de recherche est saisi dans MACODA. Pour plus de détails sur l’installation, veuillez consulter les instructions de programmation CPL. 1070073876 / 09 8.11 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–57 Sauvegarde de fichiers Sélection: F5 Sauvegarder fichiers F1 Transfertfichier ou F5 Sauvegarder fichiers Transfert fichier Archiver F2 Archiver La sauvegarde des fichiers utilisateur et système s’effectue dans la commande avec les fonctions : D Transfert fichier (voir Chapitre 8.12 ): La fonction ”Transfert fichier” est utilisable pour la sauvegarde et le rechargement de fichiers de/ vers la commande ou de/vers un périphérique raccordé. Le transfert s’effectue exclusivement par le biais de l’interface X35 sur l’osa master. D Archivage (voir Chapitre 8.13): Toute sauvegarde complète (ou sauvegardes partielles) et restauration des données de la commande vers un tableau de commande PC raccordé, s’effectuent avec la fonction ”Archiver” par le biais de l’interface Ethernet X52 sur l’osa master. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer Groupe : Utilisateur Nom Filtre: * Nombre : 0 Transfert fichier Taille Taille: Archiver 0 Date Répertoire: /usr/user/ Mémoire libre: 524.288 Accès 8–58 8.12 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Extraction/Sortie de fichiers par le biais d’interfaces (Transfert de fichier) Vous pouvez sélectionner l’interface et le périphérique de votre choix tout simplement à travers une boîte de dialogue. La configuration des interfaces mêmes (taux de transfert, nombre de bits de données, parité, protocole de transfert, protocole, temps de Timeout (temporisation) etc.) s’effectue par le biais du programme ”MACODA”. Des réglages spécifiques sont en effet stockés dans ce programme pour toutes les interfaces et périphériques disponibles dans la boîte de dialogue. Si des modifications ou des extensions s’avèrent nécessaires, consulter à cet effet le responsable du système. Pour de plus amples spécifications sur les interfaces disponibles sur la commande, veuillez consulter le manuel ”Conditions de branchement PNC-P ” ou ”Conditions de branchement PNC-R”. . Pour le branchement d’appareils externes, Bosch offre des câbles de liaison assemblés. Le cas échéant, s’adresser à notre Service Clients. ATTENTION Avant la première mise en route, il convient, pour les interfaces qui relient entre eux des organes installés à des emplacements différents – indépendamment de la distance ou du réseau d’alimentation – de veiller à ce que la compensation de potentiel entre les organes à relier soit parfaite. Brancher le terminal de données sur le réseau. Toute fausse affectation des câbles d’interface risque d’entraîner la détérioration du module d’interface ! Pour l’occupation des broches et les longueurs de câble autorisées, veuillez consulter le manuel ”Conditions de branchement PNC-P” ou ”Conditions de branchement PNC-R”. Les modules d’interface risquent d’être détruits en cas de décharge électrostatique ! Veiller donc impérativement à une compensation de potentiel adéquate avant de toucher aux modules/interfaces! Tout blindage insuffisant réduit la résistance aux parasites et risque d’entraîner des dysfonctionnements dans le système. Respecter les conditions de branchement du terminal de données ! Si l’appareil de données externes ne permet pas la connexion ou la déconnexion de la liaison sous tension , il faut impérativement couper la tension de la CN et du terminal de données! Recommandation: Ne jamais brancher ou débrancher des câbles de liaison lorsqu’ils sont sous tension. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC . 8.12.1 8–59 La fonction ”Extraction/sortie de fichiers via interface” n’est pas applicable à l’interface Ethernet X52 de la commande PNC-R. L’interface Ethernet ne permet une extraction/sortie ou copie de fichiers sur un ordinateur externe (par ex. tableau de commande PC ou serveur de fichiers) que si un répertoire y a été préalablement installé (voir dans ce contexte le Chapitre8.1.3). Extraction de fichiers Pour extraire des fichiers vers la commande, suivre les étapes suivantes: D Relier la CNC et le périphérique concerné au moyen d’un câble approprié. Respecter les consignes de sécurité de la page précédente ! D Sélectionner l’interface et le périphérique D Définir le répertoire cible où les fichiers devront être stockés D Lancer le transfert 8.12.2 Sélection de l’interface et du périphérique Sélection: F5 Sauvegarder fichiers F1 Transfert fichier F1 Emmagasiner F7 Param. interface La commande ouvre alors une boîte de dialogue où vous avez la possibilité de sélectionner l’interface voulue et (si défini dans MACODA) un périphérique déterminé : Réglage paramètres d’interface Interface: X35 Appareil: (DNC) Unix–PC Veuillez tenir compte du fait que les possibilités de sélection représentées ci-dessus risquent d’être différentes de commande en commande! 8–60 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 " Réglage des paramètres d’interface D Sélectionner l’interface D Sélectionner le périphérique voulu D Valider la sélection avec la softkey ”Valider” ou annuler cette sélection avec la touche de retour au niveau précédent. Pour la sélection d’options et la saisie de données dans les boîtes de dialogue, veuillez consulter la documentation à partir de la page 4.5. Préréglages ”PC Unix ” sur X35 : Interface: V24 Débit en bauds : 9600 bps Bits de données : 8 Parité : aucune Bits d’arrêt : 1 Protocole de transfert: XON/XOFF Temporisation 10s (timeout): . 8.12.3 Pour la communication, il est impératif que l’interface de l’appareil raccordé soit paramétré sur les mêmes valeurs ! Définition du répertoire cible Si les fichiers à extraire ne doivent pas être stockés dans le répertoire actuel, spécifier tout d’abord le répertoire cible voulu. . Si vous désirez stocker des fichiers dans un nouveau répertoire, il vous faut tout d’abord créer ce nouveau répertoire. Pour créer un nouveau répertoire, veuillez consulter le paragraphe 8.1.4 „Créer programme principal“. Sélection: F5 Sauvegarder fichiers F1 Transfert fichier Commuter répertoire F6 La commande ouvre la boîte de dialogue ”Sélectionner répertoire”. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–61 Sélectionner répertoire Groupes Nom Accès Répertoire racine Utilisateur Bosch CMO Diagnostic Système Base de données FEPROM Utilisateur-FEPROM Mount Disquette Les softkeys radio ”Groupe”, ”Programmes principaux“ et ”Structure de répertoire” permettent de définir la forme sous laquelle la commande affichera les répertoires dans la boîte de dialogue. Pour plus d’explications sur ”structure de répertoire”, voir paragraphe8.1.1, pour plus d’explications sur les boutons radio, voir paragraphe 8.1.5. Lorsque la softkey „Programmes principaux“ est activée, la commande affiche aussitôt tous les répertoires de programmes principaux existants. Sélectionner le répertoire cible voulu et acquitter avec la softkey ”Valider” ou annuler la fonction avec la touche de retour au niveau précédent. La commande passe alors dans le répertoire indiqué et affiche sur l’écran le répertoire actuel à la position ainsi que tous les fichiers qui s’y trouvent, dans la zone . . L’affichage des fichiers contenus dans un répertoire dépend du filtre fichiers momentanément défini (filtre fichiers, voir Chapitre 8.7). L’entrée à la ligne vous permet d’identifier le filtre momentanément défini. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Transfert fichier Prog. principal : PIECE_1234 Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx 400 01.10.97 12:53:10 rwx Ssprog2 Filtre: Anzahl: Extraire * 2 Größe: Sortir 2701 Date Accès Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre: 68069 Filtre fichiers Commuter répertoire Sélectionner 8–62 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 8.12.4 PNC 1070073876 / 09 Lancer l’extraction Sélection: F5 Sauvegarder fichiers Transfert fichier F1 F1 Emmagasiner La commande affiche l’interface activée dans la zone d’écran . Tous les fichiers transférés sont (après extraction) listés dans la zone . De plus, dans la zone, la commande vous informe D sur le fichier dont l’extraction est momentanément en cours D sur le nombre d’octets déjà extraits pour ce fichier et D sur le nombre total des octets ( en cas de transfert de plusieurs fichiers) déjà extraits. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Fichier–Transfert/Extraire Etat d’extraction Fichier: Compteur Fichier : Compteur Total : Paramètre interface 0 0 Interface: X35 Appareil : PC Unix Liste d’extraction Nom Taille Date Accès Tous les fichiers Chercher fichier DFS Emmagasiner fichier Param. interface Annuler Vous pouvez ensuite, D avec la touche de retour au niveau précédent, de repasserau niveau de manipulation précédent, sans extraction de fichier. Tous les fichiers D avec la softkey ”Tous les fichiers”, démarrer l’extraction de plusieurs fichiersqui doivent impérativement être affecté du code préfixe DFS au début du fichier (en-tête DFS). Tous les fichiers transférés par l’appareil sont extraits vers la commande. En tant que nom de fichier, la CNC utilise le nom respectivement contenu dans l’en-tête DFS. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Chercher fichier DFS Emmagasiner fichier 8–63 D pour seulement extraire un fichier déterminé, il vous faut spécifier tout d’abord le nom de fichier voulu dans une boîte de dialogue. Ensuive, vous pouvez lancer l’extraction avec la softkey ”Start”. La commande examine le flux de données arrivant sur un fichier dans l’ en-tête DFS du nom de fichier saisi auparavant. Seul ce fichier sera alors extrait vers la commande. D pourextraire un fichier quelconque. Il vous faut tout d’abord saisir dans une boîte de dialogue le nom du fichier cible où toutes les données transférées seront enregistrées dans la commande. Lancer ensuite l’extraction avec la softkey ”Start”. Tenez compte du fait que le fichier à extraire ne doit alors pas contenir d’en-tête DFS. Si un fichier avec en-tête DFS est toutefois transféré, le nom du fichier contenu dans l’en-tête doit alors coïncider avec le nom spécifié auparavant dans la boîte de dialogue ! Une fois l’extraction terminée ou en cas d’annulation avec la softkey ”Annuler” (en cours d’extraction), la commande retourne au niveau de manipulation précédent. L’apparition d’une erreur en cours d’extraction est signalée par un pictogramme clignotant dans la barre d’état CN et par un message ”Erreur” dans le champ ”Etat d’extraction”, à l’aval du champ ”Fichier”. En appuyant sur la touche Info, vous obtiendrez alors des informations plus détaillées sur les erreurs survenues (voir 4.7 ”Fenêtre Info). . Si l’extraction s’effectue par le biais d’une interface DNC, la seule softkey disponible est alors ”Extraire fichier”. Après démarrage de l’extraction sur la commande, le Type 3 osa attend tout d’abord l’arrivée des données. La temporisation peut être programmée dans le programme MACODA en tant que Timeout. Si le transfert des données sur le périphérique n’est pas démarré au cours du laps de temps spécifié, la commande signale une erreur et annule l’extraction. En-tête DFS et structure des fichiers à extraire Les fichiers qui doivent être extraits vers la commande doivent, en règle générale, se présenter en format ASCII avec la structure suivante : D Le fichier doit commencer avec le caractère ASCII<STX> et se terminer avec le caractère <ETX> D Chaque ligne doit se terminer avec les caractères ASCII<CR><LF> (<CR> : optionnel). D Un ”en-tête DFS” peut se trouver à la deuxième ligne. Structure de l’en-tête DFS : (DFS,<Nom fichier>,<Commentaire>,<Droits d’accès>) Exemple : (DFS,Test1.cnc,programme test,RWED) L’indication d’un commentaire est optionnelle, mais il est impératif que les 3 virgules soient écrites. 8–64 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 8.12.5 PNC 1070073876 / 09 Sortie de fichiers Pour transférer des fichiers depuis la commande à un périphérique raccordé ou à un PC, suivre les étapes suivantes: " Sortie de fichiers D Relier la CNC et l’appareil concerné avec un câble adéquat. Respecter les consignes de sécurité fournies au début de ce paragraphe ! D Sélectionner l’interface et le périphérique D Sélectionner les fichiers qui doivent être transférés D Lancer le transfert 8.12.6 Sélection de l’interface et du périphérique Sélection: F5 F1 Sauvegarder fichiers Transfert fichier F2 Sortie F7 Param. interface La commande ouvre alors une boîte de dialogue où vous avez la possibilité de sélectionner l’interface voulue et (si défini dans MACODA) un périphérique déterminé : Réglage paramètres d’interface Interface: X32 Appareil : (DNC) PC Unix Veuillez tenir compte du fait que les possibilités de sélection représentées ci-dessus risquent d’être différentes de commande en commande! " Réglage des paramètres d’interface D Sélectionner l’interface D Sélectionner le périphérique voulu D Valider la sélection avec la softkey ”Valider” ou annuler cette sélection avec la touche de retour au niveau précédent. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–65 Pour la sélection d’options et la saisie de données dans les boîtes de dialogue, veuillez consulter le Chapitre4.5. Préréglages ”PC Unix ” sur X35 : Interface: V24 Débit en bauds : 9600 bps Bits de données : 8 Parité : aucune Bits d’arrêt : 1 Protocole de transfert: XON/XOFF Temporisation 10s (timeout): . 8.12.7 Pour la communication, il est impératif que l’interface de l’appareil raccordé soit paramétré sur les mêmes valeurs ! Sélection des fichiers pour le transfert Pour le transfert, vous pouvez sélectionner un ou plusieurs fichiers. La commande stocke tous les fichiers sélectionnés dans une liste de sortie. Cette liste de sortie est encore modifiable avant le transfert. Si les fichiers à sortir n’existent dans le répertoire actuel, changer de répertoire et passer au répertoire contenant les fichiers. Sélection: F5 Sauvegarder fichiers F1 Transfert fichier F6 Commuter répertoire La commande ouvre la boîte de dialogue ”Sélectionner répertoire”. 8–66 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Sélectionner répertoire Groupes Nom Accès Répertoire racine Utilisateur Bosch CMO Diagnostic Système Base de données FEPROM Utilisateur-FEPROM Mount Disquette Les softkeys radio ”Groupe”, ”Programmes principaux“ et ”Structure de répertoire” permettent de définir la forme sous laquelle la commande affichera les répertoires dans la boîte de dialogue. Pour plus d’explications sur ”structure de répertoire”, voir paragraphe8.1.1, pour plus d’explications sur les boutons radio, voir paragraphe 8.1.5. Lorsque la softkey „Programmes principaux“ est activée, la commande affiche aussitôt tous les répertoires de programmes principaux existants. Sélectionner le répertoire cible voulu et acquitter avec la softkey ”Valider” ou annuler la fonction avec la touche de retour au niveau précédent. La commande passe alors dans le répertoire indiqué et affiche sur l’écran le répertoire actuel à la position ainsi que tous les fichiers qui s’y trouvent, dans la zone . . L’affichage des fichiers contenus dans un répertoire dépend du filtre fichier momentanément réglé (filtre fichier, voir au chapitre 8.7). L’entrée à la ligne vous permet d’identifier le filtre momentanément réglé. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Transfert fichier Prog. principal : PIECE_1234 Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx 400 01.10.97 12:53:10 rwx Ssprog2 Date Accès Filtre: * Nombre : 2 Extraire Taille: Sortir 2701 Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre: 68069 Filtre fichiers Commuter répertoire Sélectionner 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–67 " Sélection de fichiers pour transfert D Sélectionner tous les fichiers voulus de ce répertoire puis appuyer sur la softkey ”Sortir”. La commande enregistre alors les fichiers sélectionnés dans la liste de sortie. Pour la sélection d’un ou de plusieurs fichiers, veuillez consulter le Chapitre 8.2.1. D Appuyer sur la touche de retour au niveau précédent. Vous vous trouvez à nouveau à présent au niveau softkeys affiché ci-dessus. D Si vous désirez, en supplément, sortir d’autres fichiers, passer au répertoire concerné avec la softkey ”Commuter répertoire” et effectuer une nouvelle sélection. 8.12.8 Lancement de la sortie . Avant de lancer la sortie d’un fichier à partir de la commande, mettre impérativement l’appareil raccordé en état ”Prêt à la réception” ! Sélection: F5 Sauvegarder fichiers F1 Transfert fichier F2 Sortir La commande affiche alors l’interface activée dans la zone d’écran . Tous les fichiers qui ont été auparavant sélectionnés pour la sortie sont listés dans la zone . Au cours de l’opération de sortie, le pictogramme pour ”Sortie de fichier active” apparaît dans la ligne d’état . Par ailleurs, la commande vous fournit des informations dans la zone, sur: D le fichier dont la sortie est momentanément en cours D le nombre d’octets déjà sortis pour ce fichier et D le nombre total des octets déjà sortis (dans le cas de transfert de plusieurs fichiers). 8–68 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 1070073876 / 09 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Transfert fichier/sortir Etat de sortie Fichier: Compteur Fichier : Compteur Total : Paramètre interface 0 0 Interface: X35 Appareil : PC Unix Liste de sortie Nom Taille Pièce_1234 2010 Date 30.07.01 12.10.00 Accès rwx Start Autres fichiers Supprimer sélect. Ident. DFS Param. interface Annuler Vous pouvez ensuite, D avec la touche de retour au niveau précédent repasserau niveau de manipulation précédent, sans sortie de fichiers. Start Autres fichiers Supprimer sélect. Ident. DFS D avec la softkey ”Start” lancer la sortie. Tous les fichiers que la commande affiche dans la liste de sortie sont sortis les uns après les autres. Un fichier transféré est automatiquement supprimé de la liste. D Insérer d’autres fichiers dans la liste de sortie. A cet effet, spécifier le nom des fichiers concernés dans une boîte de dialogue. D permet desupprimer à nouveau des fichiers auparavant sélectionnés dans une liste de sortie (appelés avec les touches directionnelles by et sélectionnés avec la touche <sel> ou <space>) D activer ou désactiver lors de la sortie du fichier avec la softkey”Code DFS” la création de l’en-tête DFS . Une fois la sortie de fichier terminée ou après annulation de cette opération avec la softkey ”Annuler” (en cours sortie), la commande retourne au niveau de manipulation précédent. Si des erreurs apparaissent lors de la sortie, un pictogramme clignotant apparaît dans la barre d’état CN, ainsi que le message ”Erreur” dans le champ ”Etat sortie”, à l’aval du champ ”Fichier”. En appuyant sur la touche Info, vous obtiendrez des informations plus détaillées sur les erreurs survenues (voir Chapitre4.7 ”Fenêtre Info). 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC . 8–69 Il est possible de programmer dans le programme MACODA, combien de temps la commande doit attendre avant d’émettre un message d’erreur signalant une anomalie dans le débit de sortie de données. Si l’appareil périphérique ne reprend pas ou ne poursuit pas le transfert de données en l’espace de cette temporisation spécifiée (Timeout), la commande émettra alors un message d’erreur ou interrompra la sortie de données. 8–70 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 8.13 PNC 1070073876 / 09 Archivage (sauvegarde centrale des données) Tous les fichiers, dans le système de fichiers RAM et/ou dans le système de fichiers usrfep (utilisateur-FEPROM) peuvent être sauvegardés sous la forme d’une archive tar. Après l’échange de logiciel ou de matériel, les fichiers peuvent être extraits de l’archive et le système de fichiers susmentionné peut être à nouveau restauré. 8.13.1 Créer archive Lors de l’archivage, les données à sauvegarder sont stockées dans une archive tar. La commande prédéfinit le suffixe du fichier avec ”.tar”. En principe, l’archive est créée dans un système de fichiers NFS mounté (répertoire) du tableau de commande PC. Le choix du répertoire de sauvegarde est libre. L’archivage peut être exécuté soitcomplètement soit de façon sélective au moyen des archives partielles suivantes: D Système de fichiers RAM D Utilisateur FEPROM (y compris le programme utilisateur API, si existant) D Variables permanentes CPL (valeurs, définitions comprises) D Tables d’outils (issus de la base de données) D MACODA (issu de la base de données), D Modules rémanents de données et marqueur du Soft-API Lors de l’archivage, il n’est pastenu compte des fichiers suivants : D divers systèmes de fichiers, tels que GESDAT_VW, PRINTC, DBSYSERR.DAT, etc. D tous les fichiers contenus dans le répertoire /dev D tous les fichiers contenus dans les systèmes de fichiers NFS mountés sur le tableau de commande PC D tous les fichiers contenus dans le système de fichiers FEPROMSélection: F5 Sauvegarder fichiers Commuter répertoire F2 Archiver F1 Créer archive 1. Sélectionner, après avoir actionné la softkey ”Commuter répertoire”, le répertoire cible (groupe) où la sauvegarde de l’archive doit être effectuée, 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC . 8–71 Lors du premier archivage, le contenu du répertoire est représenté sous forme de liste de sélection de fichiers. Ensuite, seul le répertoire d’archivage utilisé en dernier est représenté. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 B: Gérer/Sauvegarder données/Archiver Groupe : Mount Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx 400 01.10.97 12:53:10 rwx Ssprog2 Filtre: * Nombre : 2 Créer archive Créer archive Taille: 2701 Emmagasiner Protocole archive d’erreurs Date Répertoire : mnt/ Mémoire libre: 120.123.456 Accès Commuter répertoire 2. Appuyer sur la softkey „Créer archive“. La commande ouvre le menu de dialogue „Créer archive“: Créer archive Archive Groupe: mount Nom : pncosa_sauvegarde_1 .tar Archives partielles Système de fichiers RAM Utilisateur FEPROM Variables permanentes CPL Tables outils MACODA Modules rem. de données et marqueur 3. Saisir un nom (sans extension de fichier) pour l’archive tar dans le champ ”Nom” (outre le nom, vous pouvez aussi spécifier le chemin). Par ailleurs, vous pouvez ici encore modifier le répertoire cible voulu (groupe) (”Commuter répertoire”). 8–72 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 1070073876 / 09 4. Sélectionner toutes les archives partielles devant être sauvegardées . La touche <Tab> vous permet d’accéder aux archives partielles qui seront marquées avec la touche <Space>. Pour effectuer une sauvegarde complète, il faut activer toutes les cases de l’archive partielle. 5. La touche ”Valider” permet de lancer l’archivage sélectionné, le déroulement de cette action étant représenté dans le coin droit en haut de l’écran par un sablier. Une fois l’archivage terminé, vous retournez automatiquement au niveau Archiver. En cas de constat d’erreur en cours archivage, la commande passe automatiquement au ”protocole d’erreurs” en l’affichant (voir Chapitre8.13.3). Valider 8.13.2 PNC Extraction d’archives (restaurer) Pour restauration après échange d’un logiciel ou d’un matériel, les données du système et d’application d’une commande – sauvegardées auparavant – peuvent être extraites d’une archive tar existante. Comme pour l’archivage, le nom du fichier et le répertoire de l’archive sont librement prédéfinis. L’extraction d’une archive existante peut également s’effectuer de façon sélective, les possibilités de sélection existantes sont identiques à celles disponibles lors de la création d’une archive. . Avec la PNC-P, on ne peut extraire que des archives créées à partir de la PNC-P. La même chose vaut pour la PNC-R. ATTENTION Perte de données! Des fichiers éventuellement existants risquent d’être écrasés lors de la restauration ! Avant de passer à la restauration, effectuer une copie de sauvegarde de vos données! 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–73 ATTENTION La restauration d’une table outil risque d’échouer si le nombre de blocs de données de la table outil diverge de la valeur par défaut. Après un ”échange de logiciel”, l’utilisateur FEPROM reste normalement conservé, et lors de la première montée en régime avec position de l’interrupteur sur 6, une table outil vide de la taille voulue sera créée. Après extraction de l’archive, cette table outil peut être enregistrée sans problème. Par contre, après un ”échange de matériel”, la table outil ne peut pas être reprise, si une extraction complète de l’archive a été effectuée. Dans ce cas, il faut tout d’abord seulement restaurer l’utilisateur FEPROM. Une mise en route avec position d’interrupteur sur 6 est ensuite requise. La table outils est alors créée à la taille voulue. Au cours d’une seconde étape, il faut extraire les autres archives partielles, table outils comprise; cette table outils pouvant alors être enregistrée sans erreur. Sélection: F5 Sauvegarder fichiers . Commuter répertoire Emmagasiner archive F2 Archiver F2 Emmagasiner archive Pour la fonction ”Emmagasiner archive”, l’utilisateur doit être habilité avec au moins le niveau utilisateur d’un ”Régleur”. 1. Après activation de la softkey ”Commuter répertoire”, sélectionner le répertoire source (groupe) à partir duquel l’archive doit être extraite. Par exemple le répertoire \mnt... sur le tableau de commande PC. 2. Dans la zone d’affichage de données , il faut ensuite sélectionner l’archive voulue (dans l’écran ci-dessous ”pncosa_sicherung_1.tar”). 8–74 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 1070073876 / 09 01.02.03 12:15:22 B: Gérer/Sauvegarder données/Archiver Groupe: mount Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 pncosa_sicherung_1.tar pncosa_sicherung_1_c.tar Filtre: * Nombre : 4 Créer archive 443904 3028 Taille: 449233 Emmagasiner Protocole archive d’erreurs Date 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 Accès rwx rwx 15.03.00 14:43:00 rwx 15.03.00 12:20:00 rwx Répertoire : mnt/ Mémoire libre: 120.123.456 Commuter répertoire L’archive sélectionnée est automatiquement enregistrée dans le menu de dialogue ”Emmagasiner archive” : Extraire archive Archive Groupe: mount Nom : pncosa_sicherung_1.tar Archives partielles Système de fichiers RAM Utilisateur FEPROM Variables permanentes CPL Tables outils MACODA Modules rem. de données et marqueur 3. Sous Archives partielles, il est possible de sélectionner les zones de la commande qui devront être restaurées. La touche <Tab> permet d’accéder aux archives partielles qui seront marquées avec la touche <Space>. Si des archives partielles sélectionnées ne sont pas contenues dans l’archive appelée, ceci est affiché dans le protocole d’erreurs. Si vous n’avez sélectionné aucune archive partielle, toutes les zones contenues dans l’archive seront restaurées. . Tenez compte du fait que l’archivage de l’archive partielle MACODA est fonction de la version du logiciel. Une extraction de l’archive partielle MACODA n’est donc possible que si l’archive a été créée avec la même version ou avec une version antérieure du logiciel. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Valider 8.13.3 8–75 4. La touche ”Valider” permet d’extraire l’archive sélectionnée; le déroulement de cette action étant représenté dans le coin droit en haut de l’écran par un sablier. Après extraction correcte, le système retourne au niveau Archivage. En cas de constat d’erreur en cours d’extraction, la commande passe automatiquement au ”protocole d’erreurs” en l’affichant (voir Chapitre 8.13.3 ). Protocole d’erreurs Sélection: F5 Sauvegarder fichiers F2 Archiver F3 Protocole d’erreurs En cas d’apparition d’une erreur lors de la création ou de l’extraction d’une archive, la fonction n’est pas interrompue, mais l’erreur apparue est enregistrée dans un fichier protocole (suffixe de fichier ”.pro”). Après traitement intégral, le fichier protocole est analysé et des erreurs éventuellement apparues sont affichées. Les fichiers protocole sont créés dans le répertoire où le fichier archive a été ou doit être créé. Le nom du fichier protocole est formé à partir du nom de l’archive. Protocole d’erreurs Sélectionner le fichier protocole dans le répertoire de sauvegarde et appuyer sur la softkey „Protocole d’erreurs“ pour afficher le fichier. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 B: Gérer/Sauvegarder données/Archiver Groupe: mount Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx 443904 3028 2547 15.03.00 14:43:00 15.03.00 12:20:00 15.03.00 12:20:00 rwx rwx rwx pncosa_sauvegarde_1.tar pncosa_sauvegarde_c.tar pncosa_sauvegarde_1_x.tar Filtre: * Nombre : 5 Créer archive Taille: 451780 Emmagasiner Protocole archive d’erreurs Date Répertoire : mnt/ Mémoire libre: 119.671.676 Commuter répertoire Accès 8–76 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Code du fichier protocole: Le nom d’une archive est élargi au moyen du suffixe ”_c.pro” en cas de création d’une archive et au moyen du suffixe ”_x.pro” en cas de restauration. Exemple: Nom de l’archive = pncosa_sauvegarde_1.tar D Nom du fichier protocole après la création: pncosa_sauvegarde_1_c.pro D Le code ”_x.pro” vient s’ajouter au nom du fichier du protocole d’erreurs qui est mémorisé lors de l’”extraction de l’archive”. Nom du fichier protocole après la restauration : pncosa_ssauvegarde_1_x.pro Structure du protocole D En cas d’entrées erronées le fichier incorrect est sorti avec un numéro d’erreur et d’un message d’erreur correspondant. D Le nombre de fichiers traités et le nombre de fichiers incorrects sont inscrits à la fin du protocole $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 B: Gérer/Sauvegarder données/Archiver/Protocole d’erreurs Fichier protocole (lect. uniquem.) pncTAR.plcimg.tmp *** Erreurs: (30) Modules de données ne sont pas dans l’archive *** 54 Fichiers ont été traités ! *** Des erreurs sont apparues pour 1 fichier! Valider Le fichier protocole peut contenir les messages d’erreurs suivants : Message d’erreurs Cause Remède 1 Erreur au fichier-Info interne Avertir le service techn. 2 Fichier ou chemin introuvable interne voir Pt.1 3 Erreur de lecture de fichier ! interne voir Pt.1 4 Pas d’accès autorisé Fichier protégé en lecture Modifier la protection du fichier 5 Fichier existe déjà voir Pt.4 voir Pt.1 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Message d’erreurs Cause Remède 6 Fichier non trouvé voir Pt.4 voir Pt.1 7 Mémoire libre insuffisante Mémoire saturée dans la com- Supprimer fichiers inutiles mande 8 Lecture seulement du système de fichiers interne voir Pt.1 9 Date/protection non restaurée interne voir Pt.1 10 Erreur lors de la création d’un répertoire interne voir Pt.1 11 Erreur inconnue interne voir Pt.1 12 Erreur lors du transfert des données MACODA interne voir Pt.1 13 Erreur lors du transfert de la table outils interne voir Pt.1 14 Erreur lors du transfert des modules données interne voir Pt.1 15 Erreur lors du transfert des marqueurs interne voir Pt.1 16 Erreur lors du transfert des variables CPL interne voir Pt.1 8–77 17 Système fichier RAM n’est pas dans l’archive Le système de fichier RAM Sélectionner évent. une autre n’existe pas dans l’archive sé- archive ou modifier la sélection des archives partielles lectionnée dans la boîte de dialogue. 18 Utilisateur FEPROM n’est pas dans l’archive voir Pt.17 voir Pt.17 19 Données MACODA ne sont pas dans l’ar- voir Pt.17 chive voir Pt.17 20 Table outils n’est pas dans l’archive voir Pt.17 voir Pt.17 21 Modules de données ne sont pas dans l’archive voir Pt.17 voir Pt.17 22 Marqueur n’est pas dans l’archive voir Pt.17 voir Pt.17 23 Variables CPL ne sont pas dans l’archive voir Pt.17 voir Pt.17 24 Fichier détruit Un fichier à archiver a été modifié pendant l’archivage. Cette action a pu être déclenchée par un programme CPL. Ne modifier aucun fichier pendant l’archivage, par ex. désélectionner tous les programmes CPL etc.. 25 Protection en écriture levée Un fichier contenu dans l’archive est protégé en écriture. Cette protection en écriture est supprimée après restauration du fichier dans la commande, si elle est toujours voulue, l’opérateur peut l’activer. Ceci est une information pour l’utilisateur, pour qu’il sache ce qui doit se passer avec la protection du fichier. 8–78 8.14 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Tableaux Pour l’usinage d’une pièce, la commande doit connaître D les dimensions de l’outil (longueur et rayon) ainsi que D l’origine programme Ce n’est qu’ainsi que l’on peut assurer un pilotage exact de l’arrête coupante de l’outil le long du contour voulu de la pièce. C’est pourquoi, il existe à l’intérieur de la commande deux types de tableaux différentes où ces valeurs sont stockées pour pouvoir être activées plus tard en fonction des besoins: Une tableau de correction géométrique (Tableau GEO) qui peut contenir des valeurs de longueur et de rayon pur un nombre maximal de 48 outils. Pour des explications plus détaillées sur ces valeurs de correction et leur application, veuillez consulter le manuel ”Instructions de programmation DIN” sous le mot-clé ”Outils”. Une tableau de décalages d’origine (Tab. décal. PO, encore appelée parfois tableau NPV suivant l’abréviation allemande). Cette tableau peut contenir des valeurs de correction pour tous les axes d’usinage. Ce faisant, il est possible de spécifier un nombre maximal de 18 groupes de correction dont seul l’un d’entre eux peut être respectivement activé par l’une des fonctions G suivantes: G54–G59, G154–G159 ou G254–G259. Pour des explications plus précises sur ces valeurs de correction et sur leur application, veuillez consulter le manuel „Instructions de programmation DIN“, sous le mot-clé „Décalages d’origine“. . Toutes les tableaux sont disponibles sous forme de fichiers. ATTENTION Seul du personnel qualifié et instruit est habilité à procéder à des modifications sur les tableaux et les données qu’elles contiennent, étant donné que de telles modifications entraînent un changement dans la course d’usinage de l’outil! Pour protéger en écriture les tableaux importantes contenues dans la commande, utiliser la fonction ”Protéger tableaux” (voir Chap. 8.6)! 1070073876 / 09 8.14.1 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–79 Informations sur les noms et les fichiers de tableaux Nom et Extension des noms de fichiers de tableaux Le nom d’une tableau se compose d’un nom choisi librement et de l’extension du nom de fichier définissable dans MACODA: Exemples: D Jeu d’outils_1.geo (tableaux géométriques) D NPV_Piece4711_1.npv (tableaux de décalages d’origine des axes) Le nom d’une tableau peut comporter 29 caractères au maximum: D soit 26 caractères au maximum pour le nom proprement dit et D 3 caractères pour l’extension du nom de fichier. L’extension du nom de fichierest destinée à permettre aux éditeurs de tableau de faire une différence une tableau de décalages d’origine (NPV) et une tableau GEO. L’extension du nom du fichier est définie pour les différents types de tableau dans le paramètre MACODA 3080 00200: D par ex.. ”geo” pour les tableaux géométriques D par.ex. ”npv” pour les tableaux de décalages d’origine des axes Les extensions ”geo” et ”npv” sont définies par défaut à l’usine. . Les tableaux géométriques et de décalages d’origine de l’ancien format ”V” et ”K” sont toujours utilisables! Informations sur les fichiers de tableaux Les informations affichées comprennent en dehors du nom de la tableau, la taille de la tableau en octets ainsi que la date de modifications et l’accès . Avec le raccourci Ctrl+”i”, il est possible d’activer ou désactiver l’affichage de la taille de la tableau, de la date de modifications et l’accès. En cas de répertoires volumineux (très grand nombre de programmes), la désactivation d l’affichage des informations sur les tableaux permet d’accélérerla représentation des tableaux sur l’écran. Ctrl+”r” permet un „refresh“ (rechargement des puces de la mémoire dynamique) de l’affichage du répertoire en mode „GESTION“. La colonne ”Accès” revêt une importance toute particulière. Elle contient les informations d’accèspour chaque fichier. Chaque caractère indiqué dans ce contexte a une signification bien précise: 8–80 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls d: r: PNC 1070073876 / 09 le fichier de la tableau est (un renvoi à) un répertoire la table peut être lue c’est-à-dire affichée (par ex. avec un éditeur) la table peut être modifiée (par ex. avec un éditeur) ou effacé la table peut être exécutée (par ex. exécution d’un programme). w: x: Pour de plus amples informations sur les définitions relatives aux droits d’accès aux tableaux, veuillez consulter le Chapitre 8.6. 8.14.2 Fonctions de gestion pour les tableaux Du point de vue fonctions de gestion, les tableaux sont traitées comme des fichiers. Excepté pour l’éditeur, toutes les fonctions de gestion des fichiers sont identiques à celles des tableaux. L’accès aux tableaux s’effectue par le biais du niveau de manipulation supérieur du menu principal „GESTION“ et par le biais de la softkey ”tableaux”. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer Groupe: Utilisateur Nom Taille Pièce_1234 Ssprog1 2010 291 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 rwx rwx 400 01.10.97 12:53:10 rwx Ssprog2 Filtre: * Nombre : 2 Editer Taille: Editer nouveau fichier Opérations fichiers Sélection: F8 Ttableaux Accès Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre: 1.412.096 2701 Créer prgr.princ. Date F4 Opérations sur fichier Transfert fichier Commuter répertoire Tableaux 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC $1: Station 0012 NC: pncosa 8–81 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Tableaux Répertoire: /base de données/ Nom Taille Date Tarauds_Pièce_1234.npv K4 1998 1920 04.02.00 11.15.12 12.02.00 10:10:09 K5 V1 V2 V3 1920 1920 1920 1920 12.02.00 12.02.00 12.02.00 12.02.00 Outil_Pièce_1234.geo 1998 19.02.00 11:12:13 Filtre: * Nombre : 7 Editer Taille: Editer nouveau fichier Accès 10:10:09 10:10:09 10:10:09 10:10:09 Répertoire: /base de données/ Mémoire libre: 1.412.096 13596 Opérations Fichiers rwx rw rw rw rw rw rwx Transfert fichier La commande affiche le répertoire actuel (/base de données/) et la capacité de mémoire encore libre pour les tableaux. Affichage de toutes les tableaux et fichiers contenus dans ce répertoire La ligne ”Nombre” vous informe sur le nombre total et la taille des tableaux contenues dans le répertoire /base de données/. . Le traitement et la gestion des tableaux sont aussi réalisables en dehors du ”Dialogue tableaux”. Les tableaux peuvent être stockées dans chaque répertoire. Tenir compte du fait que l’affichage est influencé dans la zone par le filtre fichier (tableaux) momentanément actif (voir position ). Dans certaines circonstances, tous les fichiers existants ne seront de ce fait pas affichés. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du filtre fichier, veuillez consulter le Chapitre 8.7. Avant de pouvoir appliquer une fonction de gestion, comme Copier, Supprimer, Renommer, Sortir etc. sur une ou plusieurs tableaux, il faut tout d’abord sélectionner la/les table(s) correspondantes. Les fonctions sont valables de la même façon pour les fichiers et les tableaux. Dans ce contexte, veuillez consulter les paragraphes se rapportant aux fonctions fichier: 8–82 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Opérations fichier Copier Renommer Effacer Droits d’accès Filtre fichiers Commuter répertoire Sélection multiple 8.14.3 PNC 1070073876 / 09 " Opérations sur tableaux: D Copier: Paragraphe 8.3 D Renommer ou déplacer : Paragraphe 8.4 D Effacer: Paragraphe 8.5 D Définir les droits d’accès: Paragraphe 8.6 D Régler filtre tableaux: Paragraphe 8.7 D Commuter répertoire: Paragraphe 8.1.5 D Sélection multiple : Paragraphe 8.2.1 Extraction/Sortie de tableaux Le transfert de données en provenance et en direction de la commande est réalisable par le port série X35 sur osa master. Les fonctions sont valables de la même façon pour les fichiers et les tableaux. Dans ce contexte, consulter les paragraphes se rapportant aux fonctions fichier: Transfert Données " Transfert de données via X35: D via interface X35 osa master (Extraire/Sortir) : Paragraphe à partir de 8.12 1070073876 / 09 8.14.4 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–83 Création et appel de tableaux NPV (tableaux de décalages d’origine) ATTENTION L’édition de tableaux est exclusivement réservée à un personnel formé et agréé, toutes modifications ayant des effets sur la course d’usinage de l’outil ! Pour la protection de tableaux importantes, utiliser la fonction "Protéger tableaux" Seuls les tableaux avec les droits d’accès ”w” et ”r” (write=écrire; read=lire) peuvent être éditées. Pour plus d’explications, voir paragraphe 8.6. Pour plus d’informations sur la signification des valeurs indiquées dans les tableaux et sur leur application, veuillez consulter le manuel ”Instructions de programmation DIN” sous les mots clés ”Outils” et ”Décalages d’origine des axes”. . Les tableaux de la fonction ”Plan incliné” ne sont disponibles qu’en format ASCII (”ID”). Création d’une nouvelle table NPV (décalages de l’origine des axes) : $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/tableaux Répertoire: /base de données/ Nom Tarauds_Pièce_1234.npv K4 K5 Taille 1998 1920 1920 Date 04.02.00 11.15.12 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 Accès rwx rw rw V1 V2 V3 Outil_Pièce_1234.geo 1920 1920 1920 1998 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 19.02.00 11:12:13 rw rw rw rwx Filtre: * Nombre : 7 Taille: 13596 Répertoire: /base de données/ Mémoire libre: 1.412.096 Valider Editer D Sélectionnez la table voulue D Appuyer sur la softkey ”Editer”. 8–84 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 D Pour les tableaux NPV avec extension de nom de fichier (par ex. ”npv”), on notera: La commande démarre l’éditeur de tableaux NPV (voir Chapitre 8.14.5). D Pour les tableaux NPV V1, V2 ou V3 (décalage de l’origine des axes) de l’ancienne version du logiciel), on notera: Lors de la première sélection d’une table de décalage de l’origine des axes (V1, V2 ou V3), il faut impérativement définir son assignation à un canal (voir l’illustration ci-dessous). Définir assignation canal Canaux disponibles : $1: $2: Sélectionnez un canal et enregistrez votre sélection avec la softkey ”Valider”. La table (V1, V2 ou V3) peut ensuite être éditée. Création d’une nouvelle table NPV (décalages de l’origine des axes) : Editer nouveau fichier D Appuyez sur la softkey ”Editer nouveau fichier”. Une boîte de dialogue s’ouvre où vous pouvez sélectionner le type de fichier ”tableau NPV” pour la nouvelle table à créer. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/tableaux Répertoire: /base de données/ Nom Tarauds_Pièce_1234.npv Type K4 K5 Taille Editer nouveau fichier de fichier : V1 Fichier texte / V2 Tableau NPV V3 Tableau GEO Outil_Pièce_1234.geo Filtre: * Nombre : 7 Taille: 13596 1998 1920 1920 Programme1920 CN 1920 1920 1998 Date 04.02.00 11.15.12 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 Accès rwx rw rw 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 19.02.00 11:12:13 rw rw rw rwx Répertoire: /base de données/ Mémoire libre: 1.412.096 Valider D Dans la fenêtre d’affichage ”Editer nouvelle table NPV“ qui apparaît ensuite, vous pouvez alors saisir le nom de la nouvelle table. L’extension du nom de fichier affiché correspond au code d’identification pour s tableaux NPV et sa modification est interdite. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–85 Vous pouvez sélectionner : D Configuration de canal : pour la création d’une table avec la configuration d’axe par défaut du canal concerné. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Tableaux Répertoire: /base de données/ Editer nouvelle tableau NPV Nom auTaille Tarauds_Pièce_1234.npv 1998 Fichier Type de fichier : K4 1920 K5 1920 Date 04.02.00 11.15.12 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 Accès rwx rw rw V1 Nom V2 V3 Structure Outil_Pièce_1234.geo 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 19.02.00 11:12:13 rw rw rw rwx Groupe: Base de données fichier 1920 1920 1920 Configuration de canal 1998 .npv Tous les axes Style de table Canaux $1: Station 0012 $2: $3: $4: Filtre: * Nombre : 7 Taille: 13596 Répertoire: /base de données/ Mémoire libre: 1.412.096 Commuter répertoire Valider Assig nation fixe D Tous les axes : pour la création d’une table avec tous les axes du système. Editer nouvelle tableau NPV Fichier Type de fichier : Groupe: Base de données Nom fichier .npv Structure Configuration de canal Tous les axes Style de table D Style de table: Le style indiqué sert de modèle pour la nouvelle table NPV créée. Tous les fichiers .npv qui se trouvent dans l’utilisateur FEPROM (par ex. ”TARAUDAGE_1.npv, ...), sont affichés sous forme de style de table. 8–86 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Editer nouvelle tableau NPV Fichier Type de fichier : Groupe: Base de données Nom fichier .npv Structure Configuration de canal Tous les axes Style de table Styles modèles TARAUDAGE_1.npv TARAUDAGE_2.npv Assignation fixe D La softkey ”Assignation fixe” permet de déterminer une concordance exacte entre les axes existants dans le canal actuel et les axes figurant dans la table lors de son activation. Commuter répertoire D La softkey ”Commuter répertoire” permet de déterminer le répertoire où la table devra être stockée. Valider D La softkey ”Valider” permet à la commande de démarrer l’éditeur de tableaux NPV pour la nouvelle saisie de valeurs. . Pour plus d’explications sur la définition du nom de tableaux et l’extension des noms de fichier, veuillez consulter le Chapitre. 8.14.1. 1070073876 / 09 8.14.5 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–87 Editeur de tableaux NPV (Décalages d’origine) L’éditeur de tableaux peut également traiter des tableaux NPV créées sur des versions de logiciel plus anciennes : D Pour les tableaux ne disposant pas encore d’assignation à un canal, il faut impérativement définir cette assignation avant de pouvoir convertir et éditer la table sous le nouveau format (voir Chapitre8.14.4). D Pour les tableaux NPV disposant déjà d’une assignation à un canal, une conversion au nouveau format est effectuée automatiquement lors de l’édition. ATTENTION Une fois l’assignation à un canal effectuée, elle ne peut plus être modifiée. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Tableaux/Editer Tableau NPV: /base de données/wst–1.npv X Y Z B C_ G54 G55 G56 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G57 G58 G59 G154 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G155 G156 G157 G158 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G159 G254 G255 G256 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G257 G258 G259 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000G45 X: 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.0000.000 0.000 0.000 0.000 Effacer valeur Config table. Nombre d’axes : 6 Modifier Feuille: valeur 1/2 Page précédente Page suivante mm Config. absolu éditeur Aux positions de à , la commande affiche les données suivantes : Groupe de tableaux (”NPV”) chemin et désignation. En l’occurrence, sur l’exemple : ”/base de données/wst-1.npv”. Valeurs de décalage de l’origine de tous les axes d’usinage, assignées selon les adresses CN G54–G59, G154–G159 et G254–G259. La programmation de l’adresse CN correspondante dans le programme pièce (par ex. ”G54”) active les valeurs de décalage y afférentes. 8–88 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Réglage de la configuration de l’éditeur : D Unité : métrique ou inch (pouce) D Saisie en absolu ou incrémental Valeur NPV (décalage d’origine) sélectionnée Adresse CN de la fonction décalage de l’origine et axe appelé de la valeur de décalage sélectionnée. Nombre d’axes et renvoi à d’autres feuilles (si le nombre d’axes est supérieur à 5) où sont affichées les valeurs de décalage d’origine des axes (par ex. Feuille 1/2, Feuille 2/2,..). Sélection de la valeur de correction : avant modification ou suppression d’une valeur de correction, il faut sélectionner cette valeur de correction (champ grisé), au moyen des touches directionnelles b, y, a, ’ , <tab>, <home> et <end>. La valeur de correction sélectionnée sera affichée dans la zone de saisie (). $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Tableaux/Editer Tableau NPV: /base de données/wst–1.npv X Y Z B C_ G54 G55 G56 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G57 G58 G59 G154 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G155 G156 G157 G158 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G159 G254 G255 G256 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G257 G258 G259 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000G45 X: 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.0000.000 0.000 0.000 0.000 Effacer valeur Config table. Nombre d’axes : 6 Modifier Feuille: 1/2 valeur Page précédente Page suivante mm Config. absolu éditeur Saisie de la valeur de correction : Modifier valeur Vous pouvez ensuite, D avec la softkey ”Modifier valeur”, changer dans le champ de saisiela valeur de décalage d’origine appelée de l’adresse G momentanément sélectionnée. Avec la touche <Enter>, une touche numérique ou la touche <.> il est possible d’activer alternativement le champ de saisie . Pour enregistrer la valeur, appuyer sur la touche <Enter> ou sur la softkey ”Valider”. Si la touche de retour au niveau précédent est actionnée avant l’enregistrement, la valeur ne sera pas enregistrée. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Effacer valeur Page suivante Page précédente Config. éditeur 8–89 D appeler la softkey ”Effacer valeur”, pour effacer la valeur de décalage d’origine de l’adresse G momentanément sélectionnée. Sélectionner une valeur de décalage d’origine. La valeur est positionnée sur ”0”. D dans le cas de tableaux présentant plus de 5 colonnes, passer avec la softkey ”Page suivante”, à l’affichage suivant pour consulter d’autres valeurs de décalage. D Dans le cas de tableaux présentant plus de 5 colonnes, passer avec la softkey ”Page précédente” à l’affichage précédent . D avec la touche de retour au niveau précédent, fermer la table NPV et retourner au niveau de manipulation précédent. toute modification de valeurs de correction actuelles qui n’a pas été enregistrée avant fermeture de la table sera ignorée. D avec la softkey ”Configurer éditeur”, accéder à la sélection pouces/ métrique et absolu/incrémental pour les valeurs à saisir : $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: GérerTtableaux/Editer/Configure éditeur Tableau NPV: /base de données/wst–1.npv X Y Z B C_ G54 G55 G56 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G57 G58 G59 G154 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G155 G156 G157 G158 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G159 G254 G255 G256 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 G257 G258 G259 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000G45 X: 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.0000.000 0.000 0.000 0.000 Nombre d’axes : 6 Blatt: 1/2 mm pouces absolu mm incrém. pouces mm absolu Les configurations d’éditeur possibles à cet endroit sont les suivantes : D Les valeurs de décalage d’origine momentanément affichées (paramètres) sont représentées avec l’unité métrique ”mm”. En appuyant sur la softkey à bascule, on change d’unité en passant sur ”pouces” et toutes les valeurs sont automatiquement converties en pouces. Si on appuie à nouveau sur la touche à bascule, le système retourne à l’unité ”métrique” et toutes les valeurs de la table en pouces sont à nouveau reconverties en valeurs ”métriques”. L’actionnement de la touche de retour au niveau précédent permet de quitter le niveau de sélection. 8–90 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Exemple : Passage du système ”métrique” au système ”Pouces” G54: X= 1.000 [mm] ––––> X= 0.0394 [pouces] Exemple: Passage du système ”pouces” au système ”métrique” G54: X= 1.000 [pouces] ––––> X= 25.400 [mm] absolu incrém. 8.14.6 D La saisie du décalage d’origine (NPV) peut être effectuée en valeur D absolu (la valeur saisie peut être immédiatement enregistrée dans la table) ou D incrémental (la valeur saisie est ajoutée à la valeur de correction sélectionnée). Configuration des tableaux NPV (décalage d’origine) D La softkey ”Configurer table” permet de configurer une table sélectionnée. Des colonnes peuvent alors être insérées, ajoutées, supprimées ou modifiées pour de nouveaux axes ou pour des axes existants. Config table. . Si la table est activée, toute modification de la configuration est impossible ! $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Tableaux/Editer Tableau NPV: /base de données/wst–1.npv G54 G55 G56 G57 G58 G59 G154 G155 G156 G157 G158 G159 G254 G255 G256 G257 G258 G259 X Y Z B C_ 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Nombre d’axes : 6 Feuille: 1/2 Ajouter colonne Insérer colonne G45 X: Modifier colonne Effacer colonne Page précédente 0.000 Page suivante mm absolu Assig nation fixe 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Ajouter colonne 8–91 Vous pouvez ensuite, D avec la softkey ”Ajouter colonne”, créer une nouvelle colonne à la fin de la table. Dans le menu de dialogue ouvert, tel que représenté ci-dessous, sélectionner un nom de colonne (c.-à-d. nom d’axe logique ou physique) et le type de l’axe (axe linéaire ou rotatif). Ajouter colonne Nom : Type: Type de fichier: Axe linéaire Axe rotatif Valider Insérer colonne Modifier colonne Effacer colonne Assignation fixe D Avec la softkey ”Valider”, confirmer la création d’une nouvelle colonne. D Avec la softkey ”Insérer colonne”, créer une nouvelle colonne avant la colonne où le curseur est positionné. Son utilisation est identique à celle de la softkey ”Ajouter colonne”. D Avec la softkey”Modifier colonne”, modifier les caractéristiques (nom d’axe, type d’axe) de la colonne où le curseur est positionné. Son utilisation est identique à celle de la softkey ”Ajouter colonne”. D Avec la softkey ”Effacer colonne”, effacer la colonne où se trouve le curseur, après une interrogation de sécurité. Les valeurs contenues dans la colonne sont perdues. D Avec la softkey ”Assignation fixe”, déterminer la concordance exacte entre les axes existants dans le canal actuel et les axes figurant dans la table lors de l’activation de la table. 8–92 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 8.14.7 PNC 1070073876 / 09 Création et appel de tableaux GEO ATTENTION L’édition de tableaux est exclusivement réservée à un person nel formé et agréé, toutes modifications ayant des effets sur la course d’usinage de l’outil ! Pour la protection de tableaux importantes, utiliser la fonction Protéger tableaux. Appel de la table GEO existante (pour corrections d’outil) : $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Tableaux Répertoire: /base de données/ Nom Tarauds_Pièce_1234.npv K4 K5 Taille 1998 1920 1920 Date 04.02.00 11.15.12 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 Accès rwx rw rw V1 V2 V3 WZ_Teil_1234.geo 1920 1920 1920 1998 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 19.02.00 11:12:13 rw rw rw rwx Filtre: * Nombre : 7 Editer Taille: Editer nouveau fichier Répertoire: /base de données/ Mémoire libre: 1.412.096 13596 Opérations sur fichiers Transfert fichier D Sélectionnez la table voulue Editer D Appuyez sur la softkey ”Editer”. La commande démarre ensuite l’éditeur de tableaux geo (voir Chapitre8.14.8). 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–93 Création d’une nouvelle table GEO (pour corrections d’outil) : D Appuyez sur la softkey ”Editer nouveau fichier”. Une boîte de dialogue s’ouvre où vous pouvez sélectionner le type de fichier ”Table GEO” pour la nouvelle table à créer. Editer nouveau fichier $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Tableaux Répertoire: /base de données/ Nom Tarauds_Pièce_1234.npv K4 K5 V1 V2 V3 WZ_Teil_1234.geo Filtre: * Nombre : 7 Editer Taille: Editer nouveau fichieDate r Taille 04.02.00 11.15.12 12.02.00 10:10:09 12.02.00 10:10:09 Accès rwx rw rw 1920 CN 12.02.00 10:10:09 Fichier texte / Programme 1920 12.02.00 10:10:09 Table décal. Origine ( NPV) 1920 12.02.00 10:10:09 Table GEO 1998 19.02.00 11:12:13 rw rw rw rwx Type de fichier: Répertoire: /base de données/ Mémoire libre: 1.412.096 13596 Editer nouveau fichier 1998 1920 1920 Opérations fichiers Transfert fichier D Dans la fenêtre de sélection ”Editer nouveau tableau GEO” qui apparaît ensuite, vous pouvez alors saisire le nom de la nouvelle table. L’extension du nom de fichier affiché correspond au code d’identification pour tableaux GEO. Sa modification est interdite : Editer nouvau tableau GEO Fichier Type de fichier: Groupe: Base de données Nom fichier .geo D La softkey ”Commuter répertoire” permet de déterminer le répertoire où la table GEO devra être stocké. Commuter répertoire D La softkey ”Valider” permet à la commande de démarrer l’éditeur de tableaux GEO pour la nouvelle saisie de valeurs (voir Chapitre8.14.8). Valider . Pour plus d’explications sur la définition du nom de tableaux et l’extension des noms de fichier, veuillez consulter le Chapitre. 8.14.1. 8–94 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 8.14.8 PNC 1070073876 / 09 Editeur de tableaux GEO La navigation et la modification des valeurs dans les tableaux sont en mode de saisie identiques pour les éditeurs de tableaux ”GEO” et ”NPV”. . $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/tableaux/Editer TableAU GEO: /base de données/Outil_Piècel4712.geo D1 D4 D7 0.000 0.000 0.000 D2 D5 D8 0.000 0.000 0.000 D3 D6 D9 0.000 0.000 0.000 D10 D13 D16 D19 0.000 0.000 0.000 0.000 D11 D14 D17 D20 0.000 0.000 0.000 0.000 D12 D15 D18 D21 0.000 0.000 0.000 0.000 D22 D25 D28 D31 0.000 0.000 0.000 0.000 D23 D26 D29 D32 0.000 0.000 0.000 0.000 D24 D27 D30 D33 0.000 0.000 0.000 0.000 D34 D37 D40 D43 0.000 0.000 0.000 0.000 D35 D38 D41 D44 0.000 0.000 0.000 0.000 D36 D39 D42 D45 0.000 0.000 0.000 0.000 D46 0.000 D47 0.000 D48 D1: Feuille: Correct. rayon Effacer valeur Modifier valeur 0.000 Correct. rayon Feuille de saisie des valeurs de correction rayon 0.000 mm absolu Correct. long. Config. éditeur $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/tableaux/Editer TableAU GEO: /base de données/Outil_Piècel4712.geo H1 H4 H7 0.000 0.000 0.000 H2 H5 H8 0.000 0.000 0.000 H3 H6 H9 0.000 0.000 0.000 H10 H13 H16 H19 0.000 0.000 0.000 0.000 H11 H14 H17 H20 0.000 0.000 0.000 0.000 H12 H15 H18 H21 0.000 0.000 0.000 0.000 H22 H25 H28 H31 0.000 0.000 0.000 0.000 H23 H26 H29 H32 0.000 0.000 0.000 0.000 H24 H27 H30 H33 0.000 0.000 0.000 0.000 H34 H37 H40 H43 0.000 0.000 0.000 0.000 H35 H38 H41 H44 0.000 0.000 0.000 0.000 H36 H39 H42 H45 0.000 0.000 0.000 0.000 H46 0.000 H47 0.000 H48 Feuille: Correction longueur lu Effacer Modifier valeur valeur H1: Correct. rayon Feuille de saisie des valeurs de correction longueur 0.000 0.000 Correct. long. mm abso Config. éditeur 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 8–95 Aux positions de à , la commande affiche les données suivantes : Groupe de tableaux (”GEO”) chemin et désignation. En l’occurrence, sur l’exemple ”/base de données/Outil_Pièce_1234.geo”. Au maximum 48 valeurs de correction rayon ou longueur (commutable par le biais des softeys radio ”Correct. rayon” ou ”Correct. long.”). La programmation des adresses CN correspondantes dans le programme pièce (par ex. ”D1” pour valeur de correction de rayon1 et ”H1” pour valeur de correction de longueur1) activent les valeurs de décalage y afférentes. Réglage de la configuration de l’éditeur : D Unité : métrique ou inch (pouce) D Saisie en absolu ou incrémental Valeur GEO sélectionnée Adresse CN de la fonction GEO Information sur la feuille de saisie actuelle : Affichage des valeurs de correction de rayon et de longueur Softkeys radio pour commuter entre la saisie de correction rayon ou longueur Sélection de la valeur de correction : Avant modification ou suppression d’une valeur de correction, il faut sélectionner cette valeur de correction (champ avec cadre sombre) au moyen des touches directionnelles b, y, a, ’ , <tab>, <home> et <end>. La valeur de correction sera affichée dans le champ de saisie . Saisie de la valeur de correction: Modifier valeur Effacer valeur Correct. rayon Correct. long. Vous pouvez ensuite, D avec la softkey ”Modifier valeurs”, assigner une valeur à l’adresse D ou H . Avec la touche <Enter>, une touche numérique ou la touche <.> il est possible d’activer alternativement le champ de saisie . Pour enregistrer la valeur, appuyer sur la touche <Enter> ou sur la softkey ”Valider”. Si la touche de retour au niveau précédent est actionnée avant l’enregistrement, la valeur ne sera pas enregistrée. D En fonction de la softkey réglée ”Correct. Rayon” ou ”Correct. long.”, la valeur effacée sera celle de l’adresse D ou H . Dans ce contexte, voir aussi les explications pour l’éditeur de tableaux NPV (Chapitre 8.14.5). D avec les softkeys radio ”Correct. rayon” ou ”Correct. long..” , commuter entre les valeurs de correction de rayon ou de longueur (adresses D ou H). 8–96 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 D avec la touche de retour au niveau précédent, vous pouvez fermer la table GEO et repasser au niveau de manipulation précédent. toute modification de valeurs de correction actuelles qui n’a pas été enregistrée avant fermeture de la table sera ignorée. D avec la softkey ”Configurer éditeur”, accéder à la sélection pouces/ métrique et absolu/incrémental pour les valeurs à saisir : Config. éditeur $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer/Tableaux/Editer/Configurer éditeur Tableau GEO: /base de données/wz1.geo D1 D4 D7 0.000 0.000 0.000 D2 D5 D8 0.000 0.000 0.000 D3 D6 D9 0.000 0.000 0.000 D10 D13 D16 D19 0.000 0.000 0.000 0.000 D11 D14 D17 D20 0.000 0.000 0.000 0.000 D12 D15 D18 D21 0.000 0.000 0.000 0.000 D22 D25 D28 D31 0.000 0.000 0.000 0.000 D23 D26 D29 D32 0.000 0.000 0.000 0.000 D24 D27 D30 D33 0.000 0.000 0.000 0.000 D34 D37 D40 D43 0.000 0.000 0.000 0.000 D35 D38 D41 D44 0.000 0.000 0.000 0.000 D36 D39 D42 D45 0.000 0.000 0.000 0.000 D46 0.000 D47 0.000 D48 0.000 D1: Feuille: Correct. rayon 0.000 absolu mm incrém. pouces mm absolu Les configurations d’éditeur possibles à cet endroit sont les suivantes : D Les valeurs GEO (paramètres) momentanément affichées sont visualisées en unité métrique ”mm” ou en ”pouces”. Dans ce contexte, voir aussi les explications données pour l’éditeur de tableaux NPV (Chapitre 8.14.5). mm pouces absolu incrém. . D La saisie de la valeur GEO peut être effectuée en absolu ou incrémental . Dans ce contexte, voir aussi les explications données pour l’éditeur de tableaux NPV (Chapitre 8.14.5). Les réglages dans la configuration de l’éditeur sont valables aussi bien pour la correction rayon que pour la correction longueur. 1070073876 / 09 9 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–1 Diagnostic Ce chapitre décrit la fonctionnalité de la commande vue par l’opérateur de la machine. Il a pour objectif de fournir des réponses à des questions comme ”Que dois-je faire pour...” ou ”Comment puis-je...”. Vous y trouverez en plus la représentation de la chaîne d’utilisation des softkeys qui vous permettra d’atteindre la fonction citée en passant par les différents niveaux de manipulation. Ce chapitre traite le menu principal ”DIAGNOSTIC”. Le plan détaillé de la table des matières vous permettra une localisation rapide dans ces instructions. Si vous avez besoin d’informations sur une softkey particulière , veuillez s.v.p. consulter la liste des mots clés sous ”Softkey”. Vous y trouverez l’indication de la page à laquelle la softkey recherchée est traitée. . Pour utiliser correctement la commande, il faut absolument disposer des connaissances nécessaires sur la structure des softkeys et des boîtes de dialogue. Veuillez lire à cet effet le Chapitre ”Interface utilisateur”. Veuillez tenir compte du fait que les outils de diagnostic mentionnés ciaprès ne sont décrits que dans les instructions de service ”Outils de diagnostic” : D Analyseur logique D Oscilloscope d’axe D Affichage du contour D Oscilloscope d’entraînement D Moniteur SERCOS 9–2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 9.1 PNC 1070073876 / 09 Verrouillage des accès utilisateur Dans la commande, l’accès utilisateur aux fonctions peut être influencé via la configuration D du niveau utilisateur(pour groupes utilisateurs) D desverrouillages de fonction (pour le niveau utilisateur le plus bas ”Utilisateur”) La commande connaît cinq niveaux utilisateurs dont quatre sont protégés par des mots de passe. Les verrouillages de fonction permettent de bloquer l’accès à des fonctions dans la commande à un cercle d’utilisateurs déterminé. 9.1.1 Niveaux utilisateurs Sélection: F5 Définir utilisateur Cinq niveaux utilisateurs à structure hiérarchique sont définis dans la commande. Le niveau le plus bas s’appelle ”Utilisateur” et n’est pas protégé par aucun mot de passe. Tous les autres niveaux utilisateurs (voir le tableau représenté ci-dessous) peuvent être assignés à certains groupes d’utilisateurs agréés qui seront autorisés à entreprendre des modifications, protégées par un mot de passe, sur des paramètres spéciaux relevant de la sécurité. Le tableau ci-dessous illustre les différents niveaux utilisateurs disponibles dans la commande: Niveau Niveaux utilisateurs Protégé par Accès Niveau utilisateur actif jusqu’à le plus élevé Système Mot de passe réservé à l’assistant système pour la définition et la modification des paramètres MACODA internes au système changement de date ou jusqu’à l’appel manuel d’un autre niveau utilisateur Développeur Mot de passe pour développeurs de Bosch et changement de date ou jusqu’à les clients de la plate-forme, pour l’appel manuel d’un autre niveau la définition de nouveaux para- utilisateur mètres MACODA CMO pour le chargé de mise en route de la machine Mot de passe changement de date ou jusqu’à l’appel manuel d’un autre niveau utilisateur 1070073876 / 09 Niveau Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–3 Niveaux utilisateurs Protégé par Accès Régleur Mot de passe pour des utilisateurs privilégiés changement de date ou jusqu’à de la machine voulant utiliser des l’appel manuel d’un autre niveau fonctions protégées par mot de utilisateur passe le plus bas Utilisateur Mot de passe (niveau stan- non requis dard !) Niveau utilisateur actif jusqu’à pour utilisateur de la machine, pour fabrication de pièces appel manuel d’un autre niveau utilisateur Réglage de la configuration du niveau utilisateur (commutation manuelle) Le niveau utilisateur standard est ”Utilisateur” . Il est actif sur le tableau de commande PC à la première mise en circuit d’une interface utilisateur Bosch. Sélection: F8 Régler Définir utilisateur F5 La commutation manuelle du niveau utilisateur s’effectue dans le menu principal ”DIAGNOSTIC”; avec la softkey ”Définir utilisateur”. D Sélectionner le niveau utilisateur voulu (). La saisie correcte du mot de passe () engendre la commutation au niveau utilisateur. Aucun mot de passe n’est requis pour ”Utilisateur”, c’est-à-dire qu’il est toujours possible à partire d’un autre niveau supérieur, de passer directement au niveau ”Utilisateur” sans aucune saisie de mot de passe. Définir utilisateur Nom d’utilis. : Mot de passe Valider Système Développeur CMO Régleur Utilisateur D La softkey ”Valider” permet de retourner au niveau de manipulation précédent. 9–4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Effets produits par le changement de niveau utilisateur Le niveau utilisateur ne change pas lorsqu’on quitte l’interface utilisateur standard (BOF) de Bosch ou lors de la mise hors et en circuit de la commande. Il demeure inchangé jusqu’à sa commutation manuelle ou automatique . . Le niveau utilisateur défini est mémorisé sur le tableau de commande PC et agit systématiquement sur toutes les interfaces utilisateurs (BOF) démarrées sur ce tableau de commande PC (voir Chapitre10.4 en présence de plusieurs interfaces utilisateurs sur un tableau de commande PC). Commutation automatique des niveaux utilisateurs supérieurs au niveau standard La commutation automatique d’un niveau utilisateur supérieur sur le niveau utilisateur „Utilisateur“ s’effectue toujours lors d’un changement de date. Ceci permet d’éviter qu’un niveau utilisateur supérieur continue à être actif, alors que les droit d’accès sont expirés, tout simplement parce qu’on a omis d’effectuer une RAZ. Visualisation du niveau utilisateur actuel Un niveau utilisateur supérieur à „Utilisateur“ est visualisé dans la barre d’état CN, à la place de la date. $1: Station 0012 CN : pncosa Développ. 12:34:44 A: Diagnostic Technologie Diagnostic Commande Diagnostic d’entraîn. Diagnostic machine Fonctions intervent Régler 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–5 Mots de passe Aucun mot de passe n’est requis pour le niveau ”Utilisateur”. Tous les autres niveaux utilisateurssont protégés par un mot de passe pouvant être librement choisi. La modification des mots de passe s’effectue dans le menu de dialogue ”Modifier mot de passe”. Sélection: F8 Régler Définir utilisateur F5 F8 Changer mot passe Sélectionner le niveau utilisateur voulu. Après saisie de l’ancien mot de passe on peut entrer un nouveau mot de passe. Un mot de passe peut se composer de 8 caractères au maximum. Changer mot de passe Nom d’utilis. : Système Développeur CMO Régleur Ancien mot de passe: Nouveau mot de passe: Confirm. mot de passe : Valider D La softkey ”Valider” permet de retourner au niveau de manipulation précédent. ATTENTION Accès non autorisé à des données relevant de la sécurité ! Laisser la commande dans un niveau utilisateur supérieur à „Utilisateur“ risque, pour cause d’intervention non compétente, d’être à l’origine de modification incontrôlée sur le système en fonctionnement ! Par conséquent, après traitement à un niveau utilisateur supérieur, toujours revenir au niveau utilisateur standard „Utilisateur“! 9–6 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Vous avez oublié votre propre mot de passe? Les mots de passe par défaut prévus par Bosch peuvent être réactivés. Pour ce faire, effacer dans le registre de Windows, la saisie suivante : \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Bosch\\PC-Panel\\CurrentVersion\\ UserManager. 9.1.2 Verrouillage de fonctions pour „Utilisateur“ Le Constructeur de la machine-outil CMO peut activer cette fonction de protection par mot de passe et de ce fait verrouiller les fonctions mentionnées ci-après pour le niveau utilisateur „Utilisateur“ : D Accès en écriture aux paramètres SERCOS D Extraction de tables outils D Modification des droits d’accès aux fichiers et aux répertoires D Extraction d’archive D Chargement des paramètres de configuration MACODA De façon standard, cette protection par mot de passe est désactivée. Elle est activée sous Windows par la modification de la saisie du registre \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Bosch\\PC-Panel\\CurrentVersion\\MMI_PwdProtActive sur ”1”. 1070073876 / 09 9.1.3 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–7 Verrouillage des répertoires fichier Sélection: F8 Régler Régler Blocage Répertoires F4 Système de fichiers : Il est possible de verrouiller des répertoires pour le niveau utilisateur „Utilisateur“. Les répertoires concernés peuvent être définis dans le menu principal „DIAGNOSTIC“ avec la softkey „Régler verrouillage répertoires“. Cette fonctionnalité n’est disponible qu’aux utilisateurs ayant accès à un niveau utilisateur supérieur au niveau standard „Utilisateur“. Pour verrouiller des répertoires, il faut saisir le nom de ces répertoires sous la forme d’une chaîne de caractères , en veillant à séparer les chemins de répertoires les uns des autres par deux points ”:” Exemple: Verrouillage des répertoires suivants: /dev:/etc:/diag:/usr/bosch:/usr/mtb Définir utilisateur Répertoires verrouiller pour „Utilisateur“ : /dev:/etc:/diag:/usr/bosch:/usr/mtb (Séparer les répertoires par ”;”) Valider La softkey ”Valider” permet de retourner au niveau de manipulation précédent. Dans ce contexte, on notera: D Tout passage dans un répertoire verrouillé par le biais des touches ”+” et ”–” à partir du niveau utilisateur standard „Utilisateur“ est impossible (message d’erreur : ”Le répertoire est verrouillé pour l’utilisateur”). D Les répertoires verrouillés ne sont pas affichés lors de l’affichage des groupes avec ”Commuter répertoire”. D L’activation d’un niveau utilisateur supérieur à „Utilisateur“ génère l’affichage de tous les répertoires. 9–8 9.1.4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Verrouillage de fonctions d’édition Le verrouillage de fonctions d’édition permet d’interdire certaines utilisations de la CN à l’„Utilisateur“ au niveau utilisateur standard (niveau le plus bas). Seules des actions utilisateur en liaison directe avec le processus de production sont autorisées. Un verrouillage de fonctions d’édition peut par ex, être activé par l’intermédiaire d’un interrupteur à clé (signal général : Entrée CNC 0.1). Le verrouillage de fonctions d’édition est spécifique au canal et agit pareillement sur toutes les unités de traitement d’une interface utilisateur démarrée à partir d’un tableau de commande PC. Unités de fonction verrouillées ou restreintes pour le niveau utilisateur standard „Utilisateur“ par verrouillage de fonctions d’édition : Gestion fichier/Editeur : D A l’ouverture d’un fichier au moyen de l’éditeur, une remarque ”Verrouillage édition, lecture seulement” est affichée, les actions ”Enregistrement” et ”Enregistrement sous” sont impossibles. D La création d’un nouveau fichier est verrouillée. D Les opérations sur fichier ”Copier, renommer et supprimer fichiers” sont verrouillées. D Aucune possibilité de création de répertoires (création de programme principal). D L’extraction et la sortie de fichiers sous transfert de fichier sont verrouillées. D Toutes les fonctions et l’archivage de fichier sont verrouillées. Gestion de tables/Editeur de tables: D Toutes les fonctions entraînant une modification de valeur dans une table (modifier valeur, effacer valeur ..) sont interdites pour les tables NPV (décalages d’origine) et les tables de correction géométrique. D Les opérations sur fichiers de tables et la création de nouvelles tables sont verrouillées. MACODA : D La ”Sauvegarde”, ”Sauvegarde complète” et ”Sauvegarde dans FEPROM” de blocs de données MACODA, ainsi que le chargement d’un bloc de données sont verrouillés. D La modification de paramètres MACODA est interdite. Moniteur SERCOS : D L’allocation de données pour paramètres SERCOS est verrouillée. Niveaux softkey concernés : – Moniteur SERCOS : Traiter code d’ident. – Oscilloscope d’entraînement : Réglage des paramètres d’axe L’accès lecture aux paramètres SERCOS est toujours possible, indépendamment du niveau utilisateur momentanément actif. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–9 D En cas de verrouillage de fonctions d’édition, toute mise en route de la boucle SERCOS à partir de l’interface utilisateur est impossible (Pour plus d’informations sur les paramètres SERCOS et la boucle SERCOS: voir ”Instructions de service Outils de diagnostic au chapitre Moniteur SERCOS”). Gestion outil : Le verrouillage de fonctions d’édition est sans effet sur la gestion outil (voir aussi Chapitre 9.1.2). Affichage du verrouillage des fonctions d’édition: Lors de l’activation d’une fonction verrouillée par l’„Utilisateur“, une fenêtre Info ”Verrouillage de fonctions d’édition activé” et une remarque sur la fonction concernée s’affichent. Pour pouvoir continuer le dialogue, l’utilisateur doit impérativement valider cette fenêtre Info. Cette action n’entraîne aucune génération d’erreur ou d’avertissement dans la barre d’état CN. Exemple: Verrouillage de fonctions d’édition ”Editer fichier” $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Gérer Groupe: Utilisateur Nom Pièce_1234 SsProg1 Ssprog2 Taille 2010 291 400 Date 30.07.01 12.10.00 01.10.97 12:42:20 01.10.97 12:53:10 Verrouillage édition activé ! Lecture seulement de ce fichier Filtre: * Nombre : 3 Taille: 2701 Accès rwx rwx rwx Répertoire: /usr/user/PIECE_1234/ Mémoire libre: 68069 Valider La visualisation du contenu du fichier n’est pas restreinte par le verrouillage de fonctions d’édition, seule la modification des données est rendue impossible lorsque le verrouillage édition est activé. La softkey ”Valider” permet d’afficher le fichier ”pour la lecture”. La touche de retour au niveau précédent permet de repasser au niveau de manipulation précédent. 9–10 9.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Affichage de la version logiciel Des informations sur l’état de la version logiciel actuellement chargée et sur l’état des différents modules du logiciel peuvent être appelées dans la commande par le biais de la fonction de diagnostic ”Diagnostic commande”. Sélection: F2 Diagnostic Commande Le logiciel affiché est le logiciel momentanément actif: $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Diagnostic/Commande Module : HLIB Logiciel Bosch : Release 6.1.3 , 22–03–01 (C) Copyright Robert Bosch GmbH 1992 – 2001 Module : HLIB Extension client : Release 6.1.3 , 22–03–01 Module : HLIB Extension client Release 6.1.3 , 22–03–01 Valider Feuilleter Version sous–syst. Mémoire Journal 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–11 En appuyant sur la touche ”Feuilleter”, on peut consulter les informations indiquées sur le logiciel du tableau de commande PC: $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Diagnostic/Commande Module : Tableau PC BOF Typ3 osa Logiciel Bosch: Release 6.1.3 , 22–03–01 (C) Copyright Robert Bosch GmbH 1992 – 2001 Module : Tableau PC NCS–Lib pnc osa Logiciel Bosch: Release 6.1.3 , 22–03–01 (C) Copyright Robert Bosch GmbH 1992 – 2001 Module: Tableau PC TSV–Lib pnc osa Logiciel Bosch: Release 6.1.3 , 22–03–01 (C) Copyright Robert Bosch GmbH 1992 – 2001 Valider Feuilleter Version sous–syst. Mémoire Journal Vous pouvez ensuite, D avec la touche de retour au niveau précédent, retourner au niveau de manipulation précédent. Valider D avec la touche ”Valider”, retourner au niveau de manipulation précédent. Mémoire D de feuilleter à travers le document de page en page, pour consulter les données affichées sur des modules logiciel additionnels. S’il n’existe pas de modules additionnels dans la commande, la softkey est représentée en veille. D consulter la capacité de mémoire du système. Journal D consulter le fichier Journal du système (voir aussi Chapitre 8.2.1). Feuilleter Version sous–syst. D avec la softkey ”Version sous-système”, consulter les versions de tous les sous-systèmes, y compris celle d’un éventuel numéro Patch existant ainsi que la date respective de sa création. Pour naviguer à travers la liste des sous-systèmes, utiliser les touches directionnelles b, y, <home> et <end>. 9–12 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC Versions des sous systèmes Sous système CSI PXR : NCB : LBC : : Version Patch créé le 5.1.18 5.1.18 5.1.18 5.1.18 – – – – 0 0 0 0 Wed Nov 24 Wed Nov 24 Wed Nov 24 Wed Nov 24 NCS : TCP : FSR : APS : 5.1.18 5.1.18 5.1.18 5.1.18 – – – – 0 0 0 0 Wed Nov 24 Wed Nov 24 Wed Nov 24 Wed Nov 24 TDS : DIO : 5.1.18 5.1.18 – – 0 0 Wed Nov 24 Wed Nov 24 1070073876 / 09 1070073876 / 09 9.3 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–13 Activation LSV2-DNC Sélection: F5 Fonctions Intervent. LSV2-DNC F1 LSV2-DNC L’activation de la softkey de contrôle signale que l’interface X35 est en utilisation pour DNC (avec protocole LSV2). Les valeurs Rexroth par défaut pour l’interface DNC sont les suivantes: Interface: V24; Débit en bauds: 19200 bps; Bits de données: 8; Parité: even; Bits d’arrêt: 1; Long. télégramme max.: 256; Temporisation Timeout: 1s L’interface de l’appareil raccordé doit être paramétrée avec les mêmes valeurs ! . Veiller à ce que l’échange de données entre la CNC et l’appareil raccordé soit effectué avec le protocole LSV2. Si l’appareil raccordé ne supporte pas ce protocole, la softkey de contrôle ne doit pas être activée. Après réglage, retourner au niveau de manipulation précédent avec la touche de retour au niveau précédent. 9–14 9.4 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Déclenchement initialisation DANGER Risque d’endommagement des pièces à usiner et risques corporels Il est interdit d’activer ”Initialiser système” pendant l’usinage, ceci risquant de provoquer une rupture d’outil et/ou de la pièce à usiner ! Risque de blessures par projections de fragments à la suite d’une rupture! Sélection: F5 Fonctions Intervent. F5 Initialiser système Avec la touche ”Initialiser système” vous remettez la commande à son état de mise sous tension et vous supprimez simultanément les erreurs de la classe d’état 1 dans les entraînements Servodyn-D raccordés. Dans ce contexte, il convient de noter: D Les prises de référence déjà effectuées restent conservées lors de cette opération. D Tous les axes sont stoppés. D S’ils sont activés, ”JOG” et ”PREF” sont annulés. D Le programme activé est désélectionné, les tampons internes et toutes les fonctions G activées sont tout d’abord remis à l’état initial, puis à l’état de mise sous tension. Exception : G70/G71. La fonction G activée en dernier reste en l’occurrence activée. L’état de mise sous tension dépend du paramètre machine 303000001. Après déclenchement de ”Initialiser système”, retourner au niveau de manipulation précédent avec la touche de retour au niveau précédent. 1070073876 / 09 9.5 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–15 Redémarrage du système DANGER Risque d’endommagement des pièces à usiner et risques corporels! Il est interdit d’activer ”Redémarrage système” pendant l’usinage, ceci risquant de provoquer une rupture d’outil et/ou de la pièce à usiner ! Sélection: F5 Fonctions Intervent. F5 Redémarrage système Après une interrogation de sécurité, ”Redémarrage système” déclenche une remise en route du système sur la commande. L’interrupteur S1 sur le groupe osa, doit être positionné sur<0>. Un message d’erreur s’affiche en cas de position incorrecte de l’interrupteur. Si besoin, l’interface utilisateur est ensuite redémarrée. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Diagnostic ATTENTION ! Redémarrage système Souhaitez-vous vraiment arrêter et redémarrer le système? Oui Non Vous pouvez ensuite, D retourner au niveau de manipulation précédent avec la touche de retour au niveau précédent. 9–16 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Oui Non 9.6 PNC 1070073876 / 09 D déclencher avec ”Oui” le redémarrage du système D empêcher le redémarrage du système avec ”Non” et retourner au niveau de manipulation précédent Réglage de l’affectation des touches de fonction de F10 à F12 L’affectation des touches de fonction de F10 à F12 est modifiable en fonction de vos besoins. Cette méthode permet, par pression de touche, de sauter directement à des niveaux de softkey déterminés et fréquemment requis. Sélection: F8 Régler F3 Régler touches de fonction La commande ouvre la boîte de dialogue ”Régler touches de fonction” : Régler touches de fonction Touche Menu principal Niveau softkey F10 Diagnostic - Fonct. intervention F11 : Diagnostic – Diagnostic axe F12: Gérer – Opérations sur fichier Vous pouvez ensuite, Enregistrer touches Modifier définition D avec les touches directionnelles by ou <home>/<end> , sélectionnerla touche de fonction à configurer en déplaçant le pointeur D avec la touche de retour au niveau précédent,fermer le dialogue et retourner au niveau de manipulation précédent. Toute modification d’affectation encore non validée (voir softkey ”Enregistrer touches”) sera alors ignorée. D enregistrer et activer l’affectation momentanément affichée,fermer la boîte de dialogue et retourner au niveau de manipulation précédent D appeler la boîte de dialogue ”Sélectionner point d’entrée” pour modifier l’affectation de la touche de fonction momentanément sélectionnée : 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–17 Sélectionner point d’entrée Menu principal Gérer Gérer Gérer Gérer Gérer Diagnostic Diagnostic Diagnostic Diagnostic Diagnostic Diagnostic Diagnostic Niveau softkey ––– Non défini ––– – Opérations sur fichier – Extraire – Sortir – Editer – Tables – Fonct. intervention – Macoda – AEM – Etat ES API – Etat ES CNC – Diagnostic axe – Moniteur SERCOS Vous pouvez ensuite, D avec les touches directionnelles by ou <home>/<end> , appeler le niveau softkey voulu en déplaçant le pointeur . D avec la touche de retour au niveau précédent,fermer le dialogue et retourner au niveau de manipulation précédent. Toute modification d’allocation encore non confirmée (voir softkey ”Valider”) sera alors ignorée. D définir tout d’abord le niveau softkey momentanément sélectionné en tant que nouvelle allocation, fermer la boîte de dialogue et retourner au niveau de manipulation précédent. Valider . Le réglage des touches de fonction est enregistré dans la ”base de données d’enregistrement” du tableau de commande PC, et est de ce fait identique pour ”toutes les interfaces utilisateur” fonctionnant sur le tableau de commande PC. 9–18 9.7 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Réglage des couleurs de l’écran Le réglage des couleurs des différents éléments affichés sur l’écran est modifiable en fonction de vos exigences. Sont réglables : D La couleur standard-du premier plan- et de l’arrière-plan (Prp, ARp) D La couleur - premier plan- et arrière-plan des softkeys (Prp, ARp) D Les surlignages comme par ex. la couleur de titres -,de premier planet d’arrière-plan (Prp, ARp1, ARp2). On peut régler ici 2 couleurs d’arrière-plan différentes. D Messages d’erreurs suivant couleur du premier plan et d’arrière-plan (Prp, ARp) D La couleur du cadre du pointeur de focalisation D La couleur de l’arrière-plan des boîtes de dialogue (ARp) D La couleur du curseur clignotant D La couleur des symboles d’erreurs clignotants Sélection: F8 Régler Régler couleurs F1 Vous pouvez ensuite, D avec la touche de retour au niveau précédent,retourner au niveau de manipulation précédent. Tableau 1 Tableau 2 Tableau 3 Tableau utilis. Modif. tab. utilisat. D par le biais des softkeys radio ”Tableau 1” à ”Tableau 3” commuter entre les 3 différents réglages de couleur du système. Ces tableaux du système ne sont pas modifiables. La softkey ”Tableau utilisateur ”, vous permet de commuter sur un tableau de couleur que vous pouvez éditer. Ce tableau utilisateur peut être adapté en fonction de vos besoins spécifiques au moyen de la softkey ”Modifier tableau utilisateur”. 1070073876 / 09 PNC Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls 9–19 ATTENTION Si vous allouez à un élément la même couleur au premier et à l’arrière-plan, cet objet ne sera éventuellement plus visible (par ex. texte noir sur fond noir)! La communication entre l’opérateur et la commande se verra de ce fait fortement restreinte. Ceci peut entraîner des manipulations incorrectes, des erreurs de saisie et évent. le masquage de messages d’erreurs étant donné qu’on ne peut alors plus les lire! D’où des risques d’accident accrus pouvant se solder par des dommages matériels ou corporels! C’est pourquoi nous vous conseillons vivement de ne pas modifier les couleurs standard réglées. En cas de réglage incorrect des couleurs, vous pouvez restaurer le réglage de couleurs en sélectionnant l’un des 3 réglages de couleurs du système et être ainsi sûr de disposer d’un affichage sans équivoque. 9–20 9.8 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Changer de langue L’interface utilisateur peut être adaptée simplement par softkey en fonction de la langue utilisateur. Pour ce faire, il faut toutefois que les fichiers langue correspondants soient disponibles dans la commande. Sélection: F8 Régler F3 Régler langue La commande ouvre la boîte de dialogue ”Changement de langue”: Commuter langue Langues existantes : anglais (interne) 044 allemand 049 Vous pouvez ensuite, D avec les touches directionnelles by ou <home>/<end>, sélectionner la langue voulue en déplaçant le pointeur D avec la touche de retour au niveau précédent,fermer le dialogue et retourner au niveau de manipulation précédent. Tout changement de la langue encore non enregistré (voir softkey ”Valider”) sera ignoré. D commuter sur la langue momentanément sélectionnée,fermer la boîte de dialogue et retourner au menu de manipulation précédent. Valider . Dans la boîte de dialogue, la commande affiche également, pour chaque langue, le code langue correspondant (par ex. pour l’allemand : 049, pour l’anglais : 044). En règle générale, le code correspond à l’indicatif téléphonique international en vigueur pour le pays respectif. Si vous utilisez ce code en tant que suffixe d’un fichier AEM (par ex. ”AEMtexte.049”), la commande pourra alors, après un changement de langue, commuter automatiquement sur le fichier AEM approprié. 1070073876 / 09 9.9 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–21 Sélection de canal Sélection: F8 Régler Sélect. canal F6 Sélect. canal La sélection et la représentation des unités d’usinage (canaux) raccordées au tableau de commande PC peuvent s’effectuer au moyen de la softkey ”Sélect. canal”. Pour de plus amples détails, voir Chapitre 10.2. 9–22 9.10 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Démarrer MACODA Sélection: F8 F8 Régler MACODA MACODA Une multitude de paramètres de configuration gérés centralement à l’aide d’un système de base de données est utilisée pour l’adaptation de la commande aux exigences les plus diverses, comme par ex. machines, périphériques, cycles de travail ou personnel opérateur. Pour que l’utilisateur puisse accéder avec fiabilité et facilité aux paramètres de configuration, on a intégré l’outil MACODA (Machine-Parameter and Configuration-Data Administration) dans le logiciel du système. ATTENTION Le démarrage et l’utilisation de l’outil MACODA, tout comme la modification des paramètres de cette base de données sont exclusivement réservés à des techniciens spécialisés formés en conséquence ! Ce personnel doit être en mesure de reconnaître les dangers risquant de découler de modifications paramétriques et d’une façon générale tout risque impliqué par l’équipement mécanique, électrique ou électronique. L’application de MACODA par du personnel n’ayant pas le niveau de qualification nécessaire risque d’entraîner de sérieux dommages sur la machine et les entraînements ainsi la perte de logiciel et même des dommages corporels! Bosch décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à des opérations incorrectes de programmation, de calcul ou d’optimisation des paramètres de configuration, comme en cas de non-respect des données limites ! Pour plus d’explications sur l’outil MACODA, veuillez vous procurer le manuel ”Description des paramètres de configuration et de MACODA”. Voir page 1–8. 1070073876 / 09 9.11 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–23 Affichage de l’état machine (AEM) L’affichage de l’état machine permet de visualiser un nombre maximal de 2048 erreurs et états machine (longueur de texte de chaque erreur/ état: max. 38 caractères). Tous les messages doivent être définis en texte clair dans le fichier ”aemtexte.xxx”. Le suffixe ”xxx” sert de code pour la langue dans laquelle le fichier est élaboré (par ex. ”049” pour l’allemand). Pour le code des autres langues, veuillez consulter le paragraphe 9.8. Le fichier peut être édité comme un programme pièce CN, il est recommandé de le stocker dans le répertoire ”/usrfep” (répertoire du groupe ”Utilisateur-FEPROM”). Des messages individuels sont activés, voire effacés dans le programme du cycle API par le biais de marqueurs. Dès que l’état/l’erreur correspondant(e) se réalise de façon logique sur la machine, la commande représente la ligne concernée dans l’affichage AEM avec inversion de couleur. Pour la structure du fichier AEM, veuillez consulter le ”Manuel de répartition des projets API”, voir page 1–8. Sélection: F4 Diagnostic machine F2 AEM 9–24 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 L’écran ci-dessous n’est qu’un simple exemple, les textes AEM étant toujours dépendants de la fonctionnalité de la machine couplée: $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Diagnostic/Machine/AEM Tous les signaux [ ******* Systématique ******** ] Enregistrement interface bit OFF Entrée AEM manuelle activée Interface bit ne se copie pas ARRET D’URGENCE [ ******* Entrées axe ******** ] Verrouillage entraînement axe 1 Verrouillage entraînement axe 2 Verrouillage entraînement axe 3 Verrouillage entraînement axe 4 Verrouillage entraînement axe 5 Verrouillage entraînement axe 6 Verrouillage entraînement axe 7 Verrouillage entraînement axe 8 Entraînement axe 1 OFF Entraînement axe 2 OFF Entraînement axe 3 OFF Entraînement axe 4 OFF Entraînement axe 5 OFF Entraînement axe 6 OFF Entraînement axe 7 OFF Entraînement axe 8 OFF Verrouillage avance axe 1 Première page : : Page précédente Page suivante Groupe précédent Verrouillage avance axe 2 Verrouillage avance axe 3 Verrouillage avance axe 4 Verrouillage avance axe 5 Verrouillage avance axe 6 Verrouillage avance axe 7 Verrouillage avance axe 8 [ ******* Sorties axes ******** ] Instruction de déplacement axe 1 Instruction de déplacement axe 2 Instruction de déplacement axe 3 Instruction de déplacement axe 4 Instruction de déplacement axe 5 Instruction de déplacement axe 6 Instruction de déplacement axe 7 Instruction de déplacement axe 8 Sens de déplacement – axe 1 Sens de déplacement – axe 2 Sens de déplacement – axe 1 Sens de déplacement – axe 4 Sens de déplacement – axe 5 Sens de déplacement – axe 6 Sens de déplacement – axe 7 Groupe suivant Tous actifs Chercher groupe Titres des groupes Erreur/Etat reconnu logique vrai Vous pouvez ensuite, D avec les touches directionnelles by, vous déplacer ligne par ligne vers le bas etvers le haut dans l’affichage AEM. D avec la touche de retour au niveau précédent, retourner au niveau de manipulation précédent. Première page Page précédente Page suivante Groupe suivant Groupe précédent D sauter à la première page de l’écran d’affichage AEM D en partant de la page actuellement affichée, retourner à la page précédente. Si l’affichage momentané montre la première page, vous sautez directement à la dernière page. D en partant de la page actuellement affichée, passer à la page suivante. Si l’affichage momentané montre la dernière page, vous sautez directement à la première page. D sauter directement au titre de groupe suivant (Pour les titres de groupes, voir la représentation ci-dessus du moniteur, position ). Le groupe suivant des erreurs/états est affiché en partant du haut à gauche. D vous déplacer d’un titre de groupe vers le hauten partant du titre du groupe affiché en haut à gauche. Ce groupe ”précédent” des erreurs/états est affiché en partant à nouveau du haut à gauche. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Chercher groupe 9–25 D ouvrir la boîte de dialogue ”Sélectionner groupe”, pour chercher un titre de groupe déterminé. Dans cette boîte de dialogue, la commande affiche tous les titres de groupes existants. Avec les touches directionnelles by ou <home>/<end>, vous pouvez alors sélectionner le groupe voulu. La softkey ”Valider” vous permet de sauter directement au groupe sélectionné, tandis que par le biais de la touche de retour au niveau précédent vous annulez la fonction. Tous actifs D déterminer, si l’affichage doit montrer tous, ou seulement les textes AEM dont l’état se réalise defaçon logique. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Diagnostic/Machine/AEM Signaux actifs [ ******* Entrées axes ******** ] Verrouillage entraînement axe 1 Entraînement OFF axe 1 Première page Page précédente Page suivante Groupe précédent Groupe suivant Tous actifs Chercher groupe 9–26 9.12 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Affichage des signaux API . Ce paragraphe n’explique que la méthode de manipulation requise pour l’affichage des signaux API sur l’écran CNC. Pour de plus amples informations sur l’API interne et la signification des différents signaux, veuillez consulter les manuels ”PNC, Etudes de projets API” et ”PNC, Description du système iPCL et Programmation”. La fonction ”Etat ES API” permet l’affichage sur l’écran CNC de tous les signaux d’entrée et de sortie et des marqueurs , vus de l’API interne (affichage : binaire valeur bit la plus basse à droite). Sélection: Diagnostic machine F4 F4 Etat ES API $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Diagnostic/Machine/Etat ES API Entrées Sorties Marqueurs Octet 7654 3210 Octet 7654 3210 Octet 7654 3210 E0 0000 0000 E1 0000 0000 E2 0000 0000 E3 0000 0000 E4 0000 0000 E5 0000 0000 E6 0000 0000 E7 0000 0000 E8 0000 0000 E9 0000 0000 E10 0000 0000 E11 0000 0000 E12 0000 0000 E13 0000 0000 E14 0000 0000 E15 0000 0000 E16 0000 0000 E17 0000 0000 E18 0000 0000 E19 0000 0000 E20 0000 0000 E21 0000 0000 A0 0000 0010 A1 0000 0000 A2 0000 0000 A3 0000 0000 A4 0000 0000 A5 0000 0000 A6 0000 0000 A7 0000 0000 A8 0000 0000 A9 0000 0000 A10 0000 0000 A11 0000 0000 A12 0000 0000 A13 0000 0000 A14 0000 0000 A15 0000 0000 A16 0000 0000 A17 0000 0000 A18 0000 0000 A19 0000 0000 A20 0000 0000 A21 0000 0000 M0 0000 0011 M1 0000 0000 M2 0000 0000 M3 0000 0000 M4 0000 0000 M5 0000 0000 M6 0000 0000 M7 0000 0000 M8 0000 0000 M9 0000 0000 M10 0000 0100 M11 0000 0000 M12 0000 0100 M13 0000 0000 M14 0000 0000 M15 0000 0000 M16 0000 0000 M17 0000 0000 M18 0000 0100 M19 0000 0000 M20 0000 0000 M21 0000 0001 Chercher signal Entrées Sorties Pointeur Vous pouvez ensuite, D avec la touche de retour au niveau précédent retourner au niveau de manipulation précédent D avec les touches directionnelles a’ ou <tab>,sélectionner le groupe de signaux voulu (entrées, sorties, marqueurs). Les groupes de signaux qui sont momentanément sélectionnés sont indiqués par le pointeur et par les softkeys radio . 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Chercher signal 9–27 D avec les touches directionnelles by, vous déplacer ligne après ligne vers le bas et vers le hautdans le groupe de signaux sélectionné (entrées, sorties, marqueurs). D avec les touches <home> ou <end> , consulter directement la première ou la dernière page du groupe de signaux sélectionné et affiché sur l’écran. D avec les touches <pgup> ou <pgdn> , passer à la page précédente ou à la page suivante de l’affichage du groupe de signaux sélectionné D chercher un signal précis. Pour ce faire, il faut connaître le numéro du signal correspondant. La commande ouvre la boîte de dialogue ”Chercher signal”. Sélectionnez tout d’abord le groupe de signaux voulu au moyen des softkeys radio. Saisissez ensuite le numéro du signal, ou mettez fin à la fonction ”Chercher signal” avec la touche de retour au niveau précédent. Numéros de signaux : Entrées: de 0 à 255 Sorties: de 0 à 255 Marqueurs: de 0 à 6143 Entrées Sorties Pointeur D Sélectionner le groupe de signaux voulu. Le groupe de signaux momentanément sélectionné est signalé sur l’écran par le pointeur () et par la softkey radio activée. Tout groupe de signaux peut aussi être sélectionné par le biais des touches directionnelles a’ ou <tab>. 9–28 9.13 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Affichage des signaux CNC . Ce paragraphe n’explique que la méthode de manipulation requise pour l’affichage des signaux CNC sur l’écran CN. Pour de plus amples informations sur les différents signaux, veuillez consulter le manuel ”PNC, Etudes de projets API” (voir page 1–8). La fonction ”Etat ES CNC” permet l’affichage sur l’écran CNC de tous les signaux d’entrée et de sortie () de la commande (interface numérique). Les signaux d’entrée et de sortie sont –pour des raisons de clarté- classer selon les groupes de signaux ”Signaux canal”, ”Signaux axe”, ”Signaux broche” et signaux généraux. Avec les softkeys ”Signaux canal”, ”Signaux axe”, ”Signaux broche” ou ”Signaux généraux”, vous sélectionnez le groupe qui devra être visualisé. A l’intérieur de chaque groupe, la commande affiche tous les signaux classés en texte clair par octet. L’affichage des signaux qui sont momentanément ”logiques vrais” est effectué par inversion de couleur. Sélection: F4 Diagnostic machine F5 Etat ES CNC $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Diagnostic/Machine/Etat ES CNC Entrées CNC Bit 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Canal Bit Nom signal Saut conditionnel 1 Saut conditionnel 2 Saut conditionnel 3 Saut conditionnel 4 Appel conditionnel sous-programme 1 Appel conditionnel sous-programme 1 Appel conditionnel sous-programme 1 Appel conditionnel sous-programme 1 Démarrer CN Initialisation 1. Override 100% 2. Override 100% Redémarrage automatique Revenir sur le contour Arrêt optionnel Revenir au point de départ Mode d’exploitation Sélection Bit0 Mode d’exploitation Sélection Bit1 Mode d’exploitation Sélection Bit2 Mode d’exploitation Sélection Bit3 Appel de fonction interrupt. 1 Appel de fonction interrupt. 2 Canal précédent Canal suivant Sorties CNC Signaux canal Signaux axe 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7 16.0 16.1 16.2 16.3 16.4 165 Signaux broche Canal Nom signal Programme en cours Arrêt avance actif Exécuter initialisation Verrouillage extraction actif Test G0 Test Avance Test sans mouvement Test sans correction Mode d’exploitation actif Bit0 Mode d’exploitation actif Bit1 Mode d’exploitation actif Bit2 Mode d’exploitation actif Bit3 Activer saut conditionnel 1 Activer saut conditionnel 2 Activer saut conditionnel 3 Activer saut conditionnel 4 CN opérationnelle Arrêt programme avec M0, M1 Fin programme avec M2, M30 Activer arrêt optionnel Avance en mm/min ou mm/t Nouvelle entrée active Signaux généraux En-rées CNC Sorties CNC 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–29 Vous pouvez ensuite, D déterminer le groupe de signauxvoulu et générer son affichage à la position . En cas de sélection de signaux canal, axe ou broche et si le nombre de canaux, axes, broches appliqué est supérieur à 1, une boîte de dialogue ”sélectionner canal”, ”Sélectionner axe” ou ”Sélectionner broche” s’ouvre tout d’abord. Dans cette boîte de dialogue, saisissez le numéro voulu pour le canal, l’axe ou la broche, dont les signaux devront être affichés et acquitter avec la softkey ”Valider”. Signaux canal Sélection du groupe de signaux signaux canal avec indication du nombre ”n” du canal : Sélectionner canal Canal: 2 (0..2) Affichage: Entrées signaux canal CNC : Sorties signaux canal CNC: Signaux axe de 0.0 à 13.7 de 14.0 à 25.7 Sélection du groupe de signaux Signaux axe avec indication du nombre ”n” de l’axe. La boîte de dialogue ”Sélectionner axe” vous permet de définir alternativement un axe par sa sélection dans une liste des axes disponibles. La softkey radio Liste axes permet de commuter entre ”Saisie d’un numéro d’axe” et ”Sélection dans liste d’axes” : Sélectionner axe Sélectionner axe N Axe: 1 (1..7) Affichage: Entrées signaux axe CNC: Sorties signaux axe CNC: axe 11 2 3 4 5 6 7 Nom phys. X X Y Z XA XB VA C de 0.0 à 13.7 de 14.0 à 21.7 9–30 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Signauxbroche PNC 1070073876 / 09 Sélection du groupe de signaux Signaux broche avec indication du nombre ”n” de la broche : Sélectionner broche Broche: 1 (1..2) Affichage: Entrées signaux broche CNC : de 0.0 à 13.7 Sorties signaux broche CNC: de 14.0 à 21.7 Signaux généraux Entrées Sorties Canal suivant cette touche permet l’affichage du groupe de signaux Signaux généraux () : Entrées signaux généraux CNC : de 0.0 à 3.7 Sorties signaux généraux CNC : de 4.0 à 7.7 D appeler les signaux d’entrée CNC- ou les signaux de sortie CNC () pour tous les groupes de signaux susmentionnés. Le pointeur () indique également les signaux qui sont momentanément sélectionnés. D passer au canal/axe/broche suivant pour consulter l’affichage des signaux respectifs Axe suivant Broche suivante Canal précédent D passer au canal/axe/broche précédent pour consulter l’affichage des signaux respectifs Axe précédent Broche précédente D retourner au niveau de manipulation précédent avec la touche de retour au niveau précédent. D choisir entre les signaux d’entrée et de sortie avec les touches directionnellesa, ’ ou <tab>. Les signaux qui sont momentanément sélectionnés sont indiqués par le pointeur et par les softkeys radio . 1070073876 / 09 PNC Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls 9–31 D se déplacer dans les signaux d’entrée ou de sortie de la CNC, ligne par ligne, vers le bas et vers le haut, par le biais des touches directionnellesb, y D passer directement à la première ou à la dernière page des signaux d’entrée ou de sortie affichés sur l’écran, par le biais des touches <home> ou <end> D passer avec les touches <pgup> ou <pgdn> à la page précédente ou suivante de l’écran affichant les signaux d’entrée ou de sortie, Exemple:Recherche d’un signal précis. Pour ce faire, il faut connaître le numéro du signal correspondant. 1. Sélectionnez le groupe des signaux. 2. Le cas échéant saisissez, dans le groupe des signaux, le numéro du canal, de l’axe ou de la broche ou les signaux généraux. 3. Avec les softkeys radios, déterminez la sélection du signal à chercher, qui pourra être soit un signal d’entrée soit un signal de sortie de la CNC. 4. Cherchez dans le champ focalisé de la CNC entre les signaux d’entrée ou de sortie CNC le numéro de signal voulu. 9–32 9.14 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Mémoire Sélection: F2 Diagnostic Commande F6 Mémoire La commande fournit des informations sur la capacité de mémoire libre du système dans la commande. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 A: Diagnostic / Commande / Mémoire Module: BASE Mémoire libre Logiciel Bosch : Basic-Release x.x.x, xx–xx–xx (C) Copyright Robert Bosch GmbH xxxx - xxxx Module: Mémoire 1 : Extension Mémoire 2 : client : Mémoire 3 : Mémoire 4 : 58208 aucune 2866560 31612 0 octets octets octets octets Logiciel Bosch : Basic-Release x.x.x, xx–xx–xx (C) Copyright Robert Bosch GmbH xxxx - xxxx Extension client : knsd Release x.x.x. (C) Copyright Robert Bosch GmbH xxxx - xxxx Module: SNCI Logiciel Bosch : opid-Release x.x.x, xx–xx–xx (C) Copyright Robert Bosch GmbH xxxx - xxxx Extension client : knbd Release x.x.x. (C) Copyright Robert Bosch GmbH xxxx - xxxx Valider 1070073876 / 09 9.15 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–33 Journal Sélection: F2 Diagnostic Commande F7 Journal La commande mémorise toutes les erreurs de système apparues dans une mémoire boucle tampon interne. La softkey ”Journal” permet l’inscription, dans l’ordre chronologique, du contenu de la mémoire boucle tampon dans un fichier protocole, la saisie la plus récente se trouvant toujours au début du fichier. Le contenu du fichier s’affiche. En cas de problèmes avec la commande, les données qui y figurent facilitent un diagnostic d’erreurs au niveau du système. $1: Station 0012 NC: pncosa 01.02.03 12:15:22 B: Diagnostic/Commande/Journal Fich. Journal (lecture uniquement) +–> C = Erreur système grave, U = Erreur système mineure I N Date Heure (ms) Cpu:S1 TaskId Valider Texte d’erreur 9–34 9.16 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Oscilloscope d’axe Sélection: F3 Diagnostic Axes Oscillosc. d’axe F1 A des fins de contrôle et d’optimisation, il est possible, à l’aide de l’oscilloscope d’axe d’enregistrer D toutes les données transférées en mode cyclique (télégramme cyclique SERCOS), par l’intermédiaire de l’interface SERCOS (par ex. données de position) et D des données internes de l’interpolateur (par ex. vitesse sur trajectoire, poursuite par inertie), en tant que fonction dans le temps. Des instruments de mesure externes supplémentaires ainsi que leur câblage deviennent ainsi superflus. La mise en service d’une machine, d’un axe, est de ce fait considérablement simplifiée.Pour de plus amples informations sur l’outil Oscilloscope d’axe, nous tenons à votre disposition le manuel ”Instructions de service Outils de diagnostic”. Voir page 1–8. 9.17 Affichage de contour Sélection: Diagnostic Axes F3 Affichage contour F2 Il s’avère souvent souhaitable de comparer la valeur de consigne et la valeur réelle du contour d’une pièce à usiner. Pour ce faire, il est nécessaire de disposer des valeurs de position –prédéfinies par l’interpolateur de la CNC– pour les deux axes actifs sur le contour et bien entendu de leurs données de position réelles et confirmées. Ensuite, il est possible d’allouer, dans un système de coordonnées bidimensionnel, le premier axe machine à un axe de coordonnées, et le second axe machine à l’autre axe de coordonnées. Après enregistrement, on obtient alors une figure exacte de la trajectoire de consigne et de la trajectoire réelle de l’outil dans un plan. A des fins de contrôle, il est donc possible, à l’aide de l’affichage du contour, d’enregistrer D les données de position transférées en mode cyclique (télégramme cyclique SERCOS), par l’intermédiaire de l’interface SERCOS. 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 9–35 Des instruments de mesure externes supplémentaires ainsi que leur câblage deviennent ainsi superflus. La mise en service d’une machine, d’un axe, est de ce fait considérablement simplifiée. Pour de plus amples informations sur l’outil Affichage contour, nous tenons à votre disposition le manuel ”Instructions de service Outils de diagnostic”. Voir page 1–8. 9.18 Oscilloscope d’entraînement Sélection: F3 Diagnostic Axes F3 Oscillos cope d’entraîn. Possible seulement en liaison avec des entraînements Servodyn-D. A des fins de contrôle et d’optimisation, il est possible, à l’aide de l’oscilloscope d’entraînement D d’enregistrer des données internes des entraînements en tant que fonction dans le temps. D A cet effet, des données mesurées sont tout d’abord stockées côté entraînement dans une propre mémoire de diagnostic d’où elles sont ensuite transférées à la commande après achèvement de la mesure dans le canal de données acycliques SERCOS. D De plus, il est possible d’ extraire jusqu’à 6 paramètres d’entraînement prédéfinis en provenance d’un entraînement ou de transférerde tels paramètres à un entraînement. Le canal de données acycliques SERCOS est également utilisé à cet effet. Des instruments de mesure externes supplémentaires ainsi que leur câblage deviennent ainsi superflus. La mise en service d’une machine, d’un axe, est de ce fait considérablement simplifiée. ATTENTION Le réglage ou la modification des paramètres d’entraînement sont des opérations qui doivent être exclusivement réservées à des techniciens qualifiés et compétents ! Ce personnel doit disposer de connaissances précises en matière de régulation et d’entraîne ment et connaître également la fonctionnalité de l’interface SER COS. Le nonrespect de ces consignes risque d’être à l’origine de dom mages sur les entraînements, la machine, les outils ou les pièces à usiner ! Pour de plus amples informations sur l’outil Oscilloscope d’entraînement, nous tenons à votre disposition le manuel ”Instructions de service Outils de diagnostic”. Voir page 1–8. 9–36 9.19 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Moniteur SERCOS Sélection: Diagnostic Axes F3 F6 Moniteur SERCOS Vous utilisez un moniteur SERCOS pour D positionner manuellement chacune des phases SERCOS D extraire des paramètres d’entraînement en provenance d’un entraînement ou transférer de tels paramètres à un entraînement ATTENTION Le réglage ou la modification des paramètres d’entraînement sont des opérations qui doivent être exclusivement réservées à des techniciens qualifiés et compétents ! Cette règle s’applique également à la définition d’une phase SERCOS. Ce personnel doit disposer de connaissances précises en matière de régulation et d’entraînement et connaître également la fonctionnalité de l’interface SERCOS.Le non-respect de ces consignes risque d’être à l’origine de dommages sur les entraînements, la machine, les outils ou les pièces à usiner ! Pour de plus amples informations sur l’outil Moniteur SERCOS, nous tenons à votre disposition le manuel ”Instructions de service Outils de diagnostic”. Voir page 1–8. 9.20 Analyseur logique Sélection: F4 Diagnostic machine Analyseur logique F8 L’analyseur logique sert au diagnostic ou à la localisation de défauts dans le cadre de l’adaptation API. Des instruments de mesure externes supplémentaires ainsi que leur câblage deviennent ainsi superflus. La mise en service d’une machine, ou la localisation de défauts, est de ce fait considérablement simplifiée. Pour de plus amples informations sur l’outil Analyseur logique, nous tenons à votre disposition le manuel ”Instructions de service Outils de diagnostic”. 1070073876 / 09 10 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 10–1 Visualisation de plusieurs commandes Sur un tableau de commande PC, il est possible de visualiser et d’utiliser les interfaces utilisateurs (BOF_1, BOF_2,..) de plusieurs commandes. Pour chaque commande, une interface utilisateur précise est alors démarrée sur le tableau de commande PC. Une seule commande peut, toutefois également, être utilisée simultanément par plusieurs tableaux de commande PC. Pour plus de clarté (lorsque des numéros de canal sont identiques sur différentes commandes), la commande offre la possibilité de définir des unités, dites unités d’usinage. Par unité d’usinage, on entend un canal déterminé sur une commande déterminée. La désignation des unités d’usinage peut être choisie librement, tout en étant fonction du tableau de commande. L’appellation des unités d’usinage peut ainsi correspondre aux différents usinages respectifs (taraudage, fraisage...). Exemple: Un tableau de commande PC visualise deux commandes. La commande pncosa_1 dispose de trois canaux, la commande pncosa_2 de deux canaux: Interfaces utilisateur démarrées BOF_1 BOF_2 CN Tableau de commande PC Canal_1 sur pncosa_1 pncosa_1 BOF_1 Canal_1 Canal_2 Canal_3 Taraudage_1 Taraudage_2 Taraudage_3 pncosa_2 BOF_2 Canal_1 Fraisage Canal_1 sur pncosa_2 Unités d’usinage 10–2 10.1 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Définition des unités d’usinage (nom du canal) dans le fichier ”channame” Création du fichier ”channame.xxx” La désignation d’une unité d’usinage (canal) et l’affectation correspondante du numéro de son canal par rapport à la commande est enregistrée dans le fichier texte spécifique du pays ”channame.xxx” dans le répertoire”texte” (par ex.: c:\pncpcp\texte\) sur le tableau de commande PC. En tant qu’extension spécifique du pays (”xxx”) pour le fichier channame , on a convenu de choisir le suffixe ”oemtexte.0xx” (les fichiers ”oemtexte.0xx” se trouvent dans le répertoire ”c:\pncpcp\texte” du tableau de commande PC), tel qu’utilisé sur la commande (spécifique de la langue appliquée). Pour contrôle, on peut consulter le fichier contenant le nom du ”pays” auquel se rapporte l’extension de fichier ”oemtexte.0xx”. On choisit normalement tous les fichiers des langues spécifiques qui doivent être livrés avec la commande. Le fichier ”channame.xxx” doit être caractérisé en fonction du pays avec son extension ”xxx”: Exemple de codes spécifiques de pays: allemand: 049 anglais: 044 z. B. channame.049 = allemand . Pour que la désignation de l’unité d’usinage (canal) puisse être commutée ”en fonction de la langue”, il faut que le fichier ”channame.xxx” de la variante spécifique du pays respectif soit disponible dans la commande! Si le fichier ”channame.xxx” n’existe pas encore, il faut le créer. Le fichier-exemple ”channame.dat” du répertoire \texte\ (par ex. : c:\pncpcp\texte\) sert de modèle pour un fichier texte défini par l’utilisateur. Syntaxe du fichier ”channame.xxx” La syntaxe pour la désignation du canal/de l’unité d’usinage dans le fichier ”channame.xxx” se présente de la façon suivante : ”<Identificateur>” <Commande> <Canal> {”<Instructions>”} avec ”<Identificateur>” Désignation de l’unité d’usinage (canal) (au max. 32 caractères, dont les 12 premiers sont affichables dans la barre d’état CN). 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC <Commande> <Canal> 10–3 Nom de la commande (au max. 16 caractères, dont les 12 premiers sont affichables dans la barre d’état CN). N du canal dans la commande. {”<Instructions>”} Paramètre optionnel avec instructions supplémentaires pour l’appel de dabwin32 (max. 64 caractères), par ex. redémarrage de l’interface utilisateur. ; Une ligne commençant par un point-virgulesera interprétée en tant que commentaire et par conséquent ignorée. Chaque ”Unité d’usinage” qui doit être manipulée à partir du tableau de commande PC doit avoir reçu une désignation et cette désignation avoir été enregistrée dans le fichier ”channame.xxx”. Exemple: Contenu du fichier ”channame.049” (Allemagne) ”Rectification” pnc01 1 ”–redémarrage” Paramètre d’instruction N_ du canal. Nom de la commande Désig. de l’unité d’usinage ou du canal ”Taraudage 123456789” pnc02 1 ”–redémarrage” ”Fraisage” pnc02 2 ”–redémarrage” En cas de commutation dans un canal d’une autre commande , une nouvelle interface utilisateur (BOF) est alors démarrée : Exemple: Pour commuter sur l’unité d’usinage ”Taraudage 123456789” de la pnc2 de l’exemple, le processus suivant doit être généré: dabwin32 –target pnc02 –bwm –nc2:1 –redémarrage Enregistrement du fichier ”channame.xxx” Enregistrer le fichier fini ”channame.xxx” dans le répertoire :”c:\pncpcp\texte”) sur le tableau de commande PC à partir duquel les unités d’usinage doivent être contrôlées. Affichage du contenu du fichier ”channame.xxx” L’affichage (par ex.: dans la barre d’état CN), utilise pour l’unité d’usinage la désignation définie dans le fichier ”channame.xxx” (voir aussi Chapitre 4.2). Exemple: Désignation dans le fichier ”channame.xxx”: ”Taraudage 12345_Atelier_1” pnc02 1 ”–redémarrage” Affichage des 12 premiers caractères dans la ligne d’état CN: $1: Taraud 12345 CN : pnc02 10–4 10.2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Commutation entre les unités d’usinage Sélection: F8 Régler Sélect. canal F6 Le dialogue ”Sélect. canal” du menu principal ”DIAGNOSTIC” permet de commuter entre les diverses unités d’usinage (canaux) des diverses unités de commande. Le cas échéant, l’interface utilisateur (BOF) appropriée s’active à cet effet. Les désignations des unités d’usinage, telles qu’elles figurent dans le fichier ”channame.xxx”, sont listées dans la boîte de dialogue ”Sélect. canal”. . L’absence de l’unité d’usinage (canal) d’une commande dans la liste signale l’absence de sa saisie dans le fichier ”channame.xxx” (la commande concernée doit évidemment être aussi connectée avec le tableau de commande PC !). Toute sélection de cette unité d’usinage est donc impossible ! Entrer le nom et rouvrir la boîte de dialogue. Sélectionner la softkey ”Sélect. canal”. Sélectionner l’unité d’usinage dans le menu de dialogue ”Sélect. canal”. $1: Station 0012 CN: pncosa Développ. 12:34:44 A: Diagnostic Sélectionner canal Taraudage_1, K1: pnc01 Taraudage_2, K2: pnc01 K1: Fraisage, K1: pnc02 Technologie Valider 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 10–5 La sélection de l’unité d’usinage (canal) s’effectue par le biais des touches directionnelles by. D La touche ”Valider” permet la sélection de l’unité d’usinage et, le cas échéant, le passage à la nouvelle interface utilisateur. Dans certaines circonstances, cette opération peut durer un peu plus si une nouvelle interface utilisateur est démarrée. Valider Commutation par le biais d’un raccourci: La commutation sur une autre unité d’usinage peut, alternativement, s’effectuer par le biais du raccourci suivant: D <alt> + <touche canal>: La sélection de l’ ”unité d’usinage” s’effectue dans le menu de dialogue ”Sélect. canal”. . Dans laconfiguration standard , la touche <alt> n’est utilisée que pour les applications Windows et ne peut, de ce fait, pas être utilisée pour la commutation d’une unité d’usinage. La configuration standard de la touche <alt>-doit tout d’abord être modifiée en conséquence dans ”Exceed”. Modification de la configuration de la touche <alt>-dans Exceed: Sélectionnez en premier le menu ”Input” de l’application ”Exceed” sur l’interface Windows: Démarrage " Programme " Exceed " Xconfig " Input Dans le champ de listes ”Alt key” sélectionnez ”Right To Windows, Left To X”. Fermer en actionnant ”OK”. Redémarrer alors l’interface utilisateur de la commande. 10–6 10.3 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Réglage du filtre pour les unités d’usinage Sélection : Régler filtre F8 Dans le Dialogue INFO, la softkey ”Régler filtre” permet de sélectionner les canaux ”Erreurs”, ”Avertissements” et ”Messages” qui doivent être représentés. Si l’unité d’usinage voulue n’apparaît pas dans la boîte de dialogue ”Filtrer canal”, ceci signifie alors que cette unité d’usinage n’existe pas dans la commande qui est connectée à l’interface utilisateur. Commuter alors, comme décrit au Chapitre 10.2 sur l’unité d’usinage concernée. L’interface utilisateur qui est maintenant activée affiche alors l’unité d’usinage recherchée dans le dialogue INFO, sous ”Régler filtre”. . Le dialogue INFO d’une interface utilisateur n’affiche que les évènements relatifs aux unités d’usinage qui se trouvent dans la commande respective. 1070073876 / 09 10.4 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC 10–7 Commutation du niveau utilisateur Le niveau utilisateur réglé est enregistré sur le tableau de commande PC, si bien que toutes les interfaces utilisateurs fonctionnant sur le tableau de commande PC ont le même niveau utilisateur. En présence de plusieurs tableaux de commande, différents niveaux utilisateurs peuvent toutefois être activés. Ci-après, nous avons exposé un exemple d’application avec deux tableaux de commande PC et deux commandes: Le niveau utilisateur ”Utilisateur” sur le tableau de commande ”BF2” a pour effet de restreindre la fonctionnalité des deux commandes disponibles sur ce tableau de commande. BF2 BF1 Tableau de commande PC: Niveau utilisateur: BOF1: BOF2: BF1 Régleur pncosa_1 pncosa_2 CN CN Course pncosa_1 pncosa_2 Unité d’usinage: – Taraudage1 – Fraisage – Taraudage2 – Taraudage3 Tableau de commande PC: Niveau utilisateur: BOF3: BOF4: BF2 Utilisateur pncosa_1 pncosa_2 le cas échéant en direction du réseau 10–8 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Vos notes: PNC 1070073876 / 09 1070073876 / 09 PNC A Annexe A.1 Abréviations Abréviation Signification AEM Affichage de l’état de la machine API Automate programmable industriel BA Mode d’exploitation BOF Interface utilisateur C: Désignation du lecteur, ici lecteur C (disque dur) CMO ou WMH Constructeur machine-outil CN, CNC Commande numérique EGB Modules sensibles aux charges électrostatiques ESD electro static discharge Abréviation pour toutes les dénominations relatives aux charges électrostatiques, par ex. protection ESD, risque ESD. Fx Touche de fonction avec le numéro x HP Programme principal LSEC Compensation d’une erreur de réglage de broche (Lead Screw Error Compensation) MDI Mode ”Saisie manuelle” (manual data input) MP Paramètres machine (MP) PE Protective Earth, terre SK Softkey (touche logicielle) SsProg. Sous-programme Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls A–1 A–2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls A.2 PNC 1070073876 / 09 Glossaire Terme Explication Canal: Un canal regroupe les axes et broches d’une commande CN dont la destination est spécifique de tâches d’usinage bien précises. Les programmes pièce de différents canaux peuvent être exécutés indépendamment les uns des autres ou bien de façon coordonnée par synchronisation. Etat CN: Etat momentané de l’exploitation d’un canal de la commande CN. Les états CN possibles sont: • opérationnel (prête à l’exécution) • en cours (de traitement) • Arrêt (de traitement) • perturbé (erreur constatée) • Préparation (préparation du programme par la CN en interne) • RAZ (programme non–actif ou initialisation) Etat d’un axe: Etats d’exploitation pouvant être présentés par un axe • Verrouillage avance activé • Instruction de déplacement appliquée • pas de PREF Etat d’une broche: Les états pouvant être présentés par une broche de la machine sont: • Rotation à droite/à gauche activée • Arrêt broche • Orientation broche • Sélection de la vitesse du réducteur manuelle/automatique • Verrouillage broche activée Interface utilisateur (BOF) Interface logicielle réalisée pour permettre l’interaction entre l’utilisateur et la machine (Interaction Homme-Machine). 1070073876 / 09 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls PNC Menu principal: La manipulation de la commande CN est scindée en différents menus principaux (Modes d’exploitation groupés ”MEG”) dont l’orientation correspond à différentes tâches importantes: • Réglage S Approche des points de référence (PREF) S Déplacement en mode JOG des axes S Saisie manuelle S Gestion outils etc. • Exécution S Préparation du traitement S Contrôler programme S Sélectionner programme etc. • Gestion S Opérations sur fichiers S Opérations sur tables S Edition etc. • Diagnostic S Diagnostic commande S Diagnostic machine S Diagnostic axe etc. • Affichage-Info S Affichage d’erreurs, d’avertissements et de messages en liaison avec la machine et/ou le système S Fonctions filtre S Aides et remarques pour remédier aux problèmes survenus Mode d’exploitation CN Mode défini pour une commande CN et pouvant être sélectionné en fonction de la tâche à exécuter (voir exemples ci–après): • Mode en bloc suivant avec/sans fonction machine • Mode bloc par bloc/ pas à pas avec/sans fonction machine • Mode en bloc programme avec/sans fonction machine • Mode saisie manuelle avec/sans fonction machine • PREF (prise de référence) • Mode JOG Modes d’exploitations ³ Menu principal groupés (MEG): Tableau de commande PC L’unité de manipulation et d’affichage comprend les éléments suivants: • Ecran • Touches de manipulation et clavier • PC intégré avec raccordement en réseau • Logiciel interface utilisateur Unité d’usinage: Un groupe d’axes déterminé (³ Canal) sur une commande CN précise. A–3 A–4 A.3 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls PNC 1070073876 / 09 Indice A absolu/incrém. Commutation , Tables, 8–90, 8–96 Accès utilisateur, verrouiller, 9–2 Activation DNC (LSV2), 9–13 Activation LSV2, 9–13 AEM, 9–23 Affectation des touches, 3–2 Affichage AEM, 9–23 Affichage contour (diagnostic), 9–34 des fichiers d’un répertoire, 8–16 des signaux API/marqueurs, 9–26 des signaux CNC, 9–28 Données/table outil, 6–24 Droits d’accès aux fichiers, 8–17, 8–79 Version logiciel, 9–10 Affichage canal, spécifique du canal, 4–5 Affichage contour, 9–34 Affichage des coordonnées, Caractères spéciaux à droite de, 5–2, 5–4, 6–2 Affichage des corrections, Menu principal (Exécution), 7–16 Affichage des signaux CNC, 9–28 Affichage état machine, 9–23 Affichage version logiciel, 9–10 Afficher détails, 4–23 Afficher fonctions modales, Menu principal (Exécution), 7–16 Afficher la course restante Menu principal (Exécution), 7–16 Menu principal (réglage), 6–18 Afficher position d’arrivée, Menu principal (Exécution), 7–16 Afficher signaux API, 9–26 Afficher valeur programme, Menu principal (Exécution), 7–16 Analyseur logique, 9–36 Approche points de réf. (PREF), 6–2 Arrêt optionnel, 7–13 B Barre d’état Affichage canal, 4–5 Etat global (indépendant du canal), 4–8 Informations sur la date et l’heure, 4–8 Barre d’état CN, 4–5 Barre d’état de la CN, 4–5 Bloc par bloc, pas à pas et bloc programme, Traitement en, 7–9 Bloc suivant, Traitement en, 7–11 Boîte de contrôle, 4–17 Boîte de dialogue, 4–14 Déplacement de, 4–18 Eléments d’une , 4–16 Navigation à l’intérieur , 4–15 Boutons radio, 4–17 Bracelet de terre homologué, 1–7 C Canal, commuter, 4–30 Canal dialogue, 4–27 Champ de saisie, 4–16 Champ de saisie de caractères, 4–16 Champ de sélection de listes, 4–16 Changement de langue, 9–20 Changer répertoire, 8–12 channame.xxx Créer, 10–2 Syntaxe, 10–2, 10–3 Chemin, 8–2 Chemin (niveau de manipulation), 4–10 Clavier MF2, Affectation des touches NC, 3–9 Commutation pouces–métrique, Tables, 8–89, 8–96 Commutation sur un autre canal, au moyen de hotkeys, 4–30 Configurer les noms d’axes, 7–18 Consignes de sécurité, 1–6 Contenu du fichier, effacer, 8–35 Contrôler programme, 7–14 Convention de désignation, Tables, 8–79 Coordonnées machine, Mode JOG, 6–4 Coordonnées pièce, Mode JOG, 6–6 Copier contenu de l’écran, 3–10 Copier des fichiers, 8–21 Correction online, afficher et activer, 6–21 Correction online par rapport au système de coordonnées pièce à usiner, 6–20 Création d’un répertoire (programmes principaux), 8–11 Création de nouveaux sous–programmes, 8–34 Créer archive, 8–70 D dabwin32, Paramètres d’appel , 4–34 Déclencher initialisation, 9–14 Définition du filtre, Filtrage de l’affichage de fichiers, 8–32 Démarrer MACODA , 9–22 Déplacement en mode JOG de coordonnées machine, 6–4 Déplacement en mode JOG des coordonnées pièce, 6–6 1070073876 / 09 PNC Déplacer des fichiers, Menu principal (Gestion), 8–24 Derniers évènements survenus, survenus en dernier, 4–21 Désélection de programmes , Initialiser canal, 7–5 Désignation commande, 4–5 Diagnostic Affichage contour, 9–34 Analyseur logique, 9–36 Oscilloscope d’axe, 9–34 Oscilloscope d’entraînement, 9–35 Directive CEM, 1–1 Directive sur les basses tensions, 1–1 Dispositifs d’Arrêt d’urgence, 1–6 Disque dur, 1–8 Documentation, 1–8 Droits d’accès, aux fichiers, Menu principal (Gestion), 8–29 E Editer Fonctions de l’éditeur de texte, 8–44 Programmes/fichiers texte, 8–41 Editeur de tables Table GEO, 8–94 Table NPV, 8–87 Editeur de tables GEO, 8–94 Editeur de tables NPV, 8–87 Editeur de texte, 8–44 Afficher caractères spéciaux, 8–46 Copier bloc de caract., 8–52 Copier plusieurs blocs, 8–53 Déplacer bloc de caract., 8–53 Déplacer plusieurs blocs, 8–54 Désélectionner bloc de caractères, 8–52 Editer nouveau fichier, 8–36 Effacer bloc de caract., 8–52 Enregistrer fichiers, 8–37 fermer/terminer, 8–55 Fonctions de recherche, 8–48 Fonctions de recherche (caractères ou chaîne de caractères), 8–48 Fonctions de recherche (Chercher ligne), 8–49 Fonctions de recherche (Numéros de bloc CN), 8–49 Générer numéros de bloc , 8–46 Insérer le contenu du presse–papiers, 8–54 Mode Insertion, 8–45 Mode Refrappe, 8–45 Modifier la largeur de tabulation, 8–45 Navigation avec softkeys, 8–47 Remplacement de texte, 8–49 Sélectionner bloc de caract., 8–51 Effacer , contenu du fichier, 8–35 En–tête DFS, 8–63 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls A–5 Enregistrer Fichier, 8–40 Fichier/Programme NC, 8–37 Enregistrer contenu de l’écran sous forme d’image, 3–10 Enregistrer sous, Fichier, 8–37, 8–38 Equiper outils, 6–24 Etat CN Affichage, 4–6 Pictogrammes, 4–4 Etats broche, Pictogrammes, 4–4 Etats d’attente canal, 4–29 Affichage, 4–7 Pictogrammes, 4–3 Etats d’axe, Pictogrammes, 4–4 Etendue de l’affichage, Erreur, avertissement, message, 4–25 Evitez les décharges électrostatiques!, 1–7 Extension des noms de fichiers, Tables, 8–79 Extraction , de tables outils, 6–26 F Fenêtre d’affichage CN, 4–9 commuter, 4–10 Zone de saisie de données, 4–10 Fenêtre d’affichage de la CN, 4–9 Fenêtre Info, 4–20 Fenêtre Pop–Up, 4–19 Fenêtre, Pop–Up, 4–19 Fenêtres d’affichage CN, modification de la taille , 4–11 Fichier/Programme CN, Enregistrer, 8–37 Fichiers copier, 8–21 Définition des droits d’accès, 8–29 déplacer, 8–24 éditer, 8–41 Enregistrer, 8–40 Enregistrer sous, 8–37, 8–38 extraire, 8–59 renommer, 8–24 sauvegarder, 8–57 sortir, 8–64 supprimer, 8–27 Fichiers, affichage dans un répertoire, 8–16 sélectionner, 8–17 Filtre de sélection, 8–20 Fonctions de gestion, Tables, 8–80 Fonctions logiques, 6–16 entrée manuelle, 6–8 G Gestion des outils, 6–24 A–6 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Groupes autodéfinis, 8–4 standard, 8–4 H Hotkeys, Commutation canal, 4–30, 10–5 I Ignorer bloc, 7–12 Imprimer contenu de l’écran, 3–10 Informations sur date et heure, 4–8 sur l’état global, 4–8 Informations sur le nom et les fichiers , Tables, 8–79 Informations sur les fichiers, Tables, 8–79 Initialiser canal, Désélectionner programme, 7–5 Interface utilisateur , 4–1 Paramètres de démarrage, 4–34 Pictogrammes, 4–3 Pilotage comportement, 4–34 J Journal, 9–33 L l’affichage de position, Caractères spéciaux à droite de, 5–2, 5–4, 6–2 Lecteur de disquettes, 1–8 M Marques de fabrique, 1–9 MDI, 6–8 Mémoire, 9–32 Menus principaux changer, 3–3 Vue d’ensemble, 5–1 Mesures ou contrôles sur l’installation en activité, 1–6 Mode d’exploitation, Affichage, 4–6 Mode JOG, 6–4 Mode Refrappe, (Editeur de texte), 8–45 Modes d’exploitation CN, Pictogrammes, 4–3 Modifier l’affichage sur écran Menu principal (Exécution), 7–16 Menu principal (réglage), 6–18 Moniteur SERCOS, 9–36 Mot de passe, Niveau utilisateur, 9–5 N Niveau utilisateur afficher, 4–8, 9–4 Modifier, 9–3, 10–7 Mot de passe, 9–5 Niveau standard, 9–3 Niveaux de manipulation, vue d’ensemble, 5–8 PNC 1070073876 / 09 Niveaux softkey, vue d’ensemble, 5–8 Niveaux utilisateurs, Aperçu, 9–2 Nom canal, 4–5 Nouvelle approche du contour, 6–10 O Oscilloscope d’axe, 9–34 Oscilloscope d’entraînement, 9–35 P Panneaux et symboles d’avertissement, 1–5 Paramètres d’appel , dabwin32, 4–34 Personnel qualifié, 1–3 Pictogrammes Etats broche, 4–4 Etats CN, 4–4 Etats d’attente canal, 4–4 Etats d’axe, 4–4 états spécifiques de canal, 4–3 Interface utilisateur , 4–3 multicanal, 4–3 Pièces de rechange, 1–7 Postes de travail configurés anti–statiques, 1–7 Préparation du traitement, 7–6 Programme Afficher section programme menu principal (Exécution), 7–16 Création d’un nouveau fichier programme, 8–34 éditer, 8–41 exécuter, 7–3 Exécution ”bloc par bloc” , 7–9 préparation, 7–4 Préparation du traitement, 7–6 tester, 7–7, 7–11 Protection contre les charges électrostatiques, 1–7 Q Quitter le contour, 6–10 R Redémarrage système, 9–15 Régler couleurs, 9–18 Régler filtre pour unités d’usinage, 10–6 Renommer des fichiers, Menu principal (Gestion), 8–24 Répertoire Mount, Connexion, 8–8 Répertoires, 8–2 Répertoires de fichier, verrouiller, 9–7 S Saisie manuelle, 6–8 Sélection outil manuelle, 6–8 par fonction logique, 6–16 1070073876 / 09 PNC Sélectionner, Canal, 9–21 Sélectionner canal, Menu principal (Diagnostic), 9–21 Sélectionner des fichiers, 8–17 Sélectionner l’interface pour extraction, 8–59 pour la sortie, 8–64 Softkey Activer correction, 6–20 Actualiser, (Fenêtre Info), 4–21 AEM, 9–23 Affich. axe grand format, 7–16 Affichage contour, 9–34 Afficher Champ, 7–14 Afficher corrections, 7–20, 7–21 Afficher dernières infos, 4–21 Afficher détails, 4–21, 4–24 Afficher info fichier, (Droits d’accès aux fichiers), 8–31 Afficher outil, 6–25 Afficher programme, 7–19 Ajouter colonne, (Tables NPV), 8–91 Analyseur logique, 9–36 Annuler, 4–14 Archiver, 8–57 Arrêt optionnel, 7–13 Auto / Manuel, 7–4 Auto/Manuel, 7–9, 7–11 Autres fichiers, 8–68 Avec confirmation, (Editeur de texte), 8–50 Avertissement, (Fenêtre Info), 4–25 Axes du système, (Fenêtre Canal dialogue), 4–31 Bloc unique, 7–9 Broches système, (Fenêtre Canal dialogue), 4–32 Changer affichage menu principal (Exécution), 6–18 Changer d’affichage, 7–16 Chercher fichier DFS, 8–63 Chercher groupe, (Affichage AEM), 9–25 Chercher signal, (Signaux API), 9–27 Chercher signal (signaux CNC), 9–31 CN/ASCII, (Editeur de texte), 8–46 Code DFS, (Sortir des fichiers), 8–68 Commuter répertoire, Menu principal (Exécution), 7–5 Commuter répertoire (menu principal Gestion), 8–12 Commuter répertoire cible (copier fichiers), 8–23 Commuter répertoire cible (renommer/déplacer fichiers), 8–26 Config. Affich. axe grd format, 7–17 Configurer table, (Tables NPV), 8–90 Contrôler programme, 7–14 Copier (Editeur de texte), 8–52, 8–53 Copier (fichiers), 8–21 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Copier Coller, (Editeur de texte), 8–53 Correct. long., (Tables GEO), 8–95 Correct. rayon, (Tables GEO), 8–95 Correction OFF, 6–21 Correction online, 6–20 Corrections précéd., (Tables GEO), 8–95 Corrections suivantes, (Tables GEO), 8–95 Couleurs, 9–18 Couper, (Editeur de texte), 8–52, 8–53, 8–54 Couper Coller, (Editeur de texte), 8–54 Créer archive, Archiver, 8–71 Créer répertoire, 8–11 Critère de recherche, (Editeur de texte), 8–50 Critère de recherche (Editeur de texte), 8–48 Début fichier, (Editeur de texte), 8–47 Début ligne, (Editeur de texte), 8–47 Définir utilisateur, 9–2, 9–3 Dernier (Editeur de texte), 8–48 Désélectionner, 8–20 Désélectionner programme, 7–5 Désélectionner saisie manuelle, 6–9, 6–17 Direction de l’outil, 6–20 Direction des coordonnées, 6–20 Droits d’accès, 8–30 Ecrire, (Table outil), 6–26 Editer, 8–42, 8–43 Editer (Tables GEO), 8–92 Editer (Tables), 8–35, 8–83 Editer nouveau fichier, 8–34 Editer nouveau fichier (Tables GEO), 8–93 Editer nouveau fichier (Tables), 8–84 Effacer colonne (Tables NPV), 8–91 Effacer correction, 6–21 Effacer Infos, (Info–Fenster), 4–21 Effacer saisie, (MDI), 6–9, 6–17 Endpos../Val. Prg., 7–16 Enregistrer, (Editeur de texte), 8–40 Enregistrer la saisie, (MDI), 6–9 Enregistrer saisie, (MDI), 6–17 Enregistrer sous, (Editeur de texte), 8–38 Enregistrer touches, (Touches de fonction F9–F12), 9–16 Entrées, (Signaux CNC), 9–30 Entrées (signaux API), 9–27 Entrées CNC (signaux CNC), 9–30 Equiper outils, 6–24 Erreur, (Fenêtre Info), 4–25 Erreur afficher détails , 4–22, 4–23 Etat ES API, 9–26 Etat ES CNC, 9–28 Etats attente canal, 4–29 Extraire , 8–62 Extraire archive, Archiver, 8–73 Extraire fichier, 8–63 A–7 A–8 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Fermer éditeur, (Editeur de texte), 8–55 Feuilleter, Menu principal (Diagnostic), 9–16 Feuilleter Menu principal (Diagnostic), 9–11 Fichier, 8–37 Filtre, (Fenêtre Info), 4–26 Filtre fichiers, 8–32 Filtrer canal, (Fenêtre Info), 4–25 Fin fichier, (Editeur de texte), 8–47 Fin ligne, (Editeur de texte), 8–47 Fixer stratégie, (MDI), 6–12 Fonctions modales, 7–16 Groupe précédent, (Affichage AEM), 9–24 Groupe suivant, (Affichage AEM), 9–24 Groupes, 8–13 Imbrication sous–programmes (en abrégé Ssprog.), 7–16 Initialisation, 9–14 Insérer, (Editeur de texte), 8–52, 8–53, 8–54 Insérer colonne, (Tables NPV), 8–91 Journal, 9–33 Journal Menu principal (Diagnostic), 9–11 Langue, 9–20 Lire, (Table outil), 6–27 LSV2–DNC, 9–13 MACODA, 9–22 Marqueurs (signaux API), 9–27 Mémoire, 9–32 Mémoire Menu principal (Diagnostic), 9–11 Message, (Fenêtre Info), 4–25 Modifier colonne, (Tables NPV), 8–91 Modifier définition, (Touches de fonction F9–F12), 9–16 Modifier mot de passe, 9–5 Modifier saisie, (MDI), 6–9, 6–17 Modifier TAB, (Editeur de texte), 8–45 Modifier valeur, (Tables NPV), 8–88, 8–89, 8–96 Modifier valeurs, (Tables GEO), 8–95 Moniteur SERCOS, 9–36 Mot précédent, (Editeur de texte), 8–47 Mot suivant, (Editeur de texte), 8–47 NON, 4–14 Nouvelle approche, 7–15 (MDI), 6–13 Opération sur fichier (Tables), 8–80 Oscilloscope d’axe, 9–34 Oscilloscope d’entraînement, 9–35 OUI, 4–13 Outils dans la machine, 6–25 Outils dans magasin, 6–25 Page précédente, 7–15 (Affichage AEM), 9–24 Page suivante, (Affichage AEM), 9–24 Page suivante , 7–15 Paramètre interface, Extraire fichiers, 8–75 PNC 1070073876 / 09 Paramètre interface (Sortie de fichiers), 8–64 Pas à pas, 7–10 Premier (Editeur de texte), 8–48 Première page, (Affichage AEM), 9–24 Préparation du traitement, 7–6 Prog. CPL / Prog. DIN, 7–4 Programmes principaux, 8–14 Protocole d’erreurs, Archiver, 8–75 Quitter le contour, (MDI), 6–12 Redémarrage système, 9–15 refrappe/insertion, (Editeur de texte), 8–45 Régler filtre, 4–21, 10–6 (Fenêtre Info), 4–25 Régler verrouillage répertoires, 9–7 Remplacer jusqu’à la fin, (Editeur de texte), 8–51 Remplacer jusqu’au début, (Editeur de texte), 8–51 Remplacer suivant, (Editeur de texte), 8–51 Remplacer tout, (Editeur de texte), 8–50 Renommer, 8–24 Répertoire sup., 8–15 Représentation de caractères spéciaux, (Editeur de texte), 8–46 Respecter la casse, (Editeur de texte), 8–50 Respecter la casse (Editeur de texte), 8–48, 8–49 Sauter (copier fichiers), 8–23 Sauter (Droits d’accès aux fichiers), 8–31 Sauter (renommer/déplacer des fichiers), 8–26 Sauter (Supprimer fichiers), 8–28 Sauter bloc, 7–12 Sauvegarder fichiers, 8–57 Section de programme, 7–16 Sélection canal, (Fenêtre Canal dialogue), 4–30 Sélection multiple, 8–19 Sélectionner, 8–20 Sélectionner canal, 9–21, 10–4 Sélectionner programme, 7–2 Séq. Prgr., 7–10 Signaux axe (signaux CNC), 9–29 Signaux broche, (Signaux CNC), 9–30 Signaux canal (signaux CNC), 9–29 Signaux généraux, (Signaux CNC), 9–30 Softkey à bascule, 4–13 Softkey à bascule (Tous/canal activé–états d’attente), 4–29 Softkey de contrôle, 4–13 Softkey de fonction, 4–12 Softkey en veille, 4–13 Softkey Enter, 4–12 Softkey radio, 4–13 Sorties, (Signaux CNC), 9–30 Sorties (signaux API), 9–27 Sorties CNC (signaux CNC), 9–30 Sortir, 8–67 1070073876 / 09 PNC Sous–répertoire, 8–15 Start, (Sortir)), 8–68 Structure de répertoire, 8–14 Suivant (Editeur de texte), 8–49 Supprimer, 8–27 Supprimer select., 8–68 Tableau utilisateur, (Couleurs d’écran), 9–18 Tableau x, (Couleurs d’écran), 9–18 Tables Opérations, (Table outil), 6–25 Touches de fonction, 9–16 Tous / actifs, (Affichage AEM), 9–25 Tous les fichiers, 8–33, 8–62 Tous OFF, (Fenêtre Info), 4–26 Tous ON, (Fenêtre Info), 4–26 Tout, 8–25, 8–28, 8–31 Tout sans acquittement, 8–22, 8–25 Traiter outil, 6–25 Commuter répertoire, 8–3 Transfert fichier, 8–57 Valider, 4–13, 4–22, 4–24, 4–29 Variables perman. définiss., 7–14 Variables permanentes, 7–14 Verrouillage général, 7–8 Version logiciel (Diagnostic), 9–10 Versions des sous systèmes Menu principal (Diagnostic), 9–11 vrs bas/vrs haut, (Editeur de texte), 8–50 vrs bas/vrs haut (Editeur de texte), 8–48 Vues d’ensemble des canaux, (Fenêtre Canal dialogue), 4–33 Softkey client, configuration, 4–37 Softkeys de F1 à F8, 3–2 Softkeys standard, 4–13 Sortie, de fichiers, 8–64 Sortie de, tables outil, 6–26 Structure du fichier, 8–63 Structure du répertoire du Type 3 osa, 8–3 Supprimer des fichiers, Menu principal (Gestion), 8–27 Système info, 4–30 T Table outil Afficher/modifier les données, 6–24 extraire, 6–26 Sortie, 6–26 Tableaux de corrections géométriques, 8–78 Tableaux de décalages d’origine, 8–78 Tables, 8–78 absolu/incrém. Commutation , 8–90, 8–96 Commutation pouces–métrique, 8–89, 8–96 Configurer tables NPV, 8–90 Convention de désignation, 8–79 Extension des noms de fichiers, 8–79 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls A–9 Fonctions de gestion, 8–80 Informations sur le nom et les fichiers, 8–79 Informations sur les fichiers, 8–79 Transfert de données via interface, 8–82 Tables GEO, appeler et créer, 8–92 Tables NPV appeler et créer, 8–83 configurer, 8–90 Test de programmes, 7–7, 7–11 Touche de retour au niveau précédent F9, 3–2 Touches Affectations multiples de, 3–8 alt gr, 3–6 backspace (Retour arrière), 3–5 ctrl, 3–6 del, 3–6 end, home, 3–6 enter, 3–6 ins, 3–6 numériques, 3–7 pgup, pgdn, 3–5 sel, 3–6 shift, 3–6 shift lock, 3–6 signe décimal, signe algébrique, 3–7 space, 3–6 tab, 3–5, 4–15 Touches de fonction F1 à F8, 3–2 F10 à F12, 3–2 Réglage de l’affectation de F10 à F12, 9–16 Transfert de données via interface, Tables, 8–82 Transfert fichier, 8–58 Types de softkey, 4–1 U Unité d’usinage commuter, 10–4 Définition, 10–2 Niveau utilisateur, 10–7 Utilisation conforme à la destination, 1–1 V Verrouillage de fonctions d’édition, 9–8 Affichage, 9–9 Gestion de tables/Editeur de tables, 9–8 Gestion outil, 9–9 MACODA, 9–8 Moniteur SERCOS, 9–8 Verrouillage/Déverrouillage des mouvements d’axe, 7–8 Verrouiller, fonctions d’édition, 9–8 Version, 1–9 Visualiser, Unités d’usinage, 10–1 A–10 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls X X–Server, 4–34 Z Zone softkeys, 4–12 PNC 1070073876 / 09 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls P.O. Box 13 57 97803 Lohr, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Phone +49 (0)93 52-40-50 60 Fax +49 (0)93 52-40-49 41 service.svc@boschrexroth.de www.boschrexroth.com 1070073876 Printed in Germany DOK-PNC***-USER*INTERF-IB09-FR-P