HOPE R2i LED Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
HOPE R2i LED Manuel utilisateur | Fixfr
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE RECHARGEABLE LI-ION
Source de lumière: 2 LEDs Cree XM
Puissance:
1000 lumens mesurés
1400 lumens générés
Faisceau:
2 spots (+/- 9°)
FWHM : 18°
Montage:
Support de cintre, support de casque
Batterie:
Intégrée, Li-Ion 7.4V 2 cellules ES avec témoin de
charge
Capacité nominale 3200mAh
Capacité minimale 3100mAh
Temps de charge:
3h30min
Poids:
252g
Niveaux d’éclairage : 6 (2 séquences de 3), inclus mode clignotant
Autonomie:
de 1h à 30h en fonction du mode utilisé
GARANTIE
NOTICE D’UTILISATION
HLNR2ISTEU - Standard EU
Tous les systèmes d’éclairage de Hope Technology sont garantis 2 ans à partir de la
date d’achat initiale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Une facture
d’achat sera demandée. Tout produit défectueux peut être retourné à son lieu d’achat
ou à Hope. Un bon de retour devra être joint, il est téléchargeable dans la rubrique «
tech support » de notre site internet.
La garantie ne couvre pas les conséquences d’une usure normale du produit, du
non-respect de la notice d’utilisation ou des instructions de montage, d’une utilisation
non-conforme du produit, d’une chute, d’une modification quelconque du produit.
Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
CONTENU DE LA BOÎTE
INFORMATIONS IMPORTANTES
Nous vous conseillons vivement de lire les recommandations suivantes dans l’ordre
pour éviter les blessures ou les dommages du système d’éclairage.
Note : La batterie n’est fournie qu’à moitié chargée. Veuillez vous assurer que la batterie
soit complètement chargée avant la première utilisation (voir la section « Charge de la
batterie »).
ATTENTION
›› Ce système d’éclairage résistera à des conditions climatiques difficiles et humides.
Toutefois, il n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau. Si l’éclairage est monté sur
un vélo, veuillez vous assurer que l’unité d’éclairage soit retirée du vélo avant de le laver,
en particulier si vous utiliser un nettoyeur à haute pression.
›› Ne regardez pas directement le faisceau, cela pourrait provoquer des lésions oculaires
permanentes. Tenez compte des autres personnes lorsque vous installez la lumière sur
la tête pour éviter de les éblouir.
›› Gardez cette lumière loin des enfants.
›› Cet éclairage peut devenir chaud lorsqu’il est utilisé en mode de puissance maximale.
Ceci est normal et ne doit pas être pris pour un dysfonctionnement.
Veuillez utiliser cet éclairage avec prudence.
›› Contrairement aux systèmes d’éclairage à LED non régulés, cette unité d’éclairage
s’éteint soudainement après une période de temps en mode batterie faible sans aucune
dégradation de la lumière. Veuillez garder cela à l’esprit lorsque vous l’utilisez la nuit.
›› Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni avec le système d’éclairage.
L’utilisation de tout autre chargeur de batterie peut entraîner une explosion et des
blessures graves.
›› Ne pas court-circuiter les bornes de charge, cela pourrait provoquer une surchauffe de
la batterie et entraîner un incendie ou une explosion.
›› Le chargeur de batterie est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur et ne doit
pas entrer en contact avec de l’eau.
›› Le chargeur de batterie contient des tensions dangereuses et son capot ne doit pas
être retiré. Toute tentative d’ouverture du chargeur invalide la garantie.
›› Cet éclairage est conforme aux exigences de la directive CE 2004/108/CE sur la
compatibilité électromagnétique.
1:
2:
3:
4:
Lampe R2i
Support de cintre
Caoutchouc cintre dia31.8 (épai)
Caoutchouc cintre dia35.0 (fin)
5: Support de casque
6: Support de fixation rapide
7: Chargeur de batterie
NIVEAU CHARGE BATTERIE
75% - 100%
50% - 75%
25% - 50%
5% - 25%
Déchargée.
Chargez de suite
La batterie intégrée ES est équipée d’un témoin de charge à 5 niveaux. Appuyez et
maintenez le bouton « TEST » pour activer l’affichage LED. Cela donne une indication
visuelle de la capacité restante des cellules de la batterie.
RECYCLAGE - FIN DE VIE
Lorsque l’équipement a atteint la fin de sa vie, veuillez vous débarrasser
des composants conformément à la réglementation locale en matière de
déchets. Les lampes et les batteries doivent être recyclées dans la mesure
du possible et ne doivent pas être jetées avec les déchets ordinaires.
Li-Ion
Téléphone: 02.98.20.07.50
e-mail: info@hoperance.com
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
RECHARGE DE LA BATTERIE
Support cintre
ou
35.0mm
(Item 4)
1
31.8mm
(Item 3)
1
2
3
2
3
DANGER: Utilisez uniquement la batterie Li-Ion 7.4V fournie avec le système d’éclairage.
Toute tentative d’utiliser ou de charger un autre bloc de piles peut entraîner une explosion
et des blessures graves. Le chargeur de piles est conçu pour une utilisation à l’intérieur
uniquement et ne doit pas entrer en contact avec l’eau. La prise de courant doit être
facilement accessible.
En cas d’erreur de fonctionnement, la prise doit être immédiatement retirée du secteur. Le
chargeur de batterie contient des tensions dangereuses et le capot du chargeur ne doit pas
être retiré. Toute tentative d’ouvrir le chargeur annulera la garantie.
REMARQUE: Ne retirez jamais le capuchon du port de charge lorsque l’éclairage est
humide pour éviter toute pénétration d’humidité. Séchez soigneusement l’éclairage avant
d’essayer de charger la batterie. La batterie est fournie avec une petite charge à des fins
de test uniquement. Par conséquent, veuillez vous assurer que la batterie soit complètement chargée avant la première utilisation.
4
5
6
Support casque
1
2
3
4
Pour charger correctement la batterie, veuillez respecter dans l’ordre les étapes suivantes:
›› Branchez le chargeur de batterie dans la prise de charge de l’éclairage (1).
›› Une fois que le chargeur de batterie est connecté à l’éclairage, il peut être branché sur
le secteur (2). L’indicateur LED du chargeur s’allume en rouge pendant le processus de
charge. Nous recommandons de faire tourner les deux connecteurs correspondants à ce
stade (3) pour s’assurer qu’une bonne connexion est établie entre la batterie et le
chargeur, et que le voyant LED devient rouge.
›› Lorsque la charge est terminée, le voyant lumineux du chargeur devient vert. Débranchez l’alimentation secteur avant de déconnecter la batterie du chargeur.
›› Remettez toujours le capuchon d’étanchéité en caoutchouc dans la prise de charge
une fois la charge terminée (3).
NOTE: Si vous tentez de mettre la batterie en charge après seulement une courte période
d’utilisation (c’est à dire lorsque la capacité restante est d’environ 75% ou plus, avec
quatre indicateurs allumés sur l’écran LED), vous pouvez remarquer que la batterie ne
commence pas à se charger.
Il ne s’agît pas d’un défaut, c’est simplement dû à la communication logicielle entre la
batterie et le chargeur. Le chargeur recherche une tension de batterie inférieure à 8V
avant d’entamer la procédure de charge.
Dans ce cas, il suffit de connecter la batterie à l’éclairage et de le faire fonctionner pendant
un court instant pour décharger davantage la batterie. Elle va ensuite charger avec
succès.
TEMPS DE CHARGE: Une batterie complètement déchargée met environ 3 heures et demi
pour se recharger complètement.
UTILISATION DE LA LAMPE
STOCKAGE ET TRANSPORT
MODE COURSE
Mode 1
400 Lumens
Mode 2
700 Lumens
Mode 3
1000 Lumens
MODE TRAIL
APPUI RAPIDE:
ON
Afin d’éviter tout dysfonctionnement de votre batterie Li-Ion et de préserver au
maximum sa capacité, il existe un certain nombre de procédures à suivre pour stocker
votre batterie pendant les longues périodes d’inactivité.
Mode 1
40 Lumens
Mode 2
200 Lumens
Mode 3
Flash mode
OFF
APPUI ET
MAINTIEN: ON
À TOUT MOMENT, MAINTENIR APPUYÉ POUR ÉTEINDRE
*Bien que tous les efforts soient faits pour indiquer des temps de décharge précis, la durée de vie de la batterie dépend
de divers facteurs et conditions environnementales. Par conséquent, l’autonomie de la batterie peut varier par-rapport
à celle indiquée.
NOTE: La R2i comprend une fonction de « préservation d’énergie
» par lequel le mode de puissance tombera automatiquement du
mode 3 au mode 2 vers la fin du cycle de décharge de la batterie
(c’est à dire après environ 1 heure en mode 3 avec la batterie de
3200mAh, selon les conditions). L’éclairage de l’interrupteur
passe du bleu au vert à ce stade, ceci afin de prolonger l’autonomie de la batterie .Si vous essayez de sélectionner à nouveau le Avertissement
mode 3 pendant la période de conservation de l’énergie de la Batterie faible
lampe, celle-ci reviendra immédiatement au mode 2 et bloquera
la sélection du mode 3 afin de maximiser l’autonomie de la batterie.
Le fonctionnement de la lampe se poursuit alors avec seulement les modes 1 et 2
restant actifs à chaque pression sur le bouton d’alimentation. Le mode 3 n’est plus
sélectionnable. C’est une caractéristique délibérée du circuit de commande et ne doit
pas être interprétée comme un dysfonctionnement.
La R2i dispose également d’un mode d’avertissement de batterie faible.
Lorsque la batterie est presque à la fin de son cycle de décharge, la lampe passe en
mode de faible puissance, l’interrupteur s’allume en rouge et la lampe clignote deux
fois toutes les 30 secondes pour vous avertir que la batterie est faible. Une fois que la
lampe est passée en mode batterie faible, aucun autre mode ne peut être sélectionné.
En appuyant sur le bouton d’alimentation, vous ne ferez qu’éteindre ou allumer la
lampe.
TRANSPORT: Lorsque vous stockez ou transportez votre éclairage, veillez à ce que le
bouton d’alimentation ne soit pas actionné accidentellement. Une mise sous tension
involontaire déchargera les éléments de la batterie et pourrait provoquer l’échauffement
de la lampe si elle est utilisée dans un environnement sans circulation d’air. Il faut donc
veiller à ne pas stocker cet éclairage à proximité de matériaux sensibles à la chaleur.
Cet éclairage est doté d’une gestion thermique intelligente qui limitera la puissance si
elle détecte que l’unité devient trop chaude, mais il faut tout de même veiller à éviter
tout risque de surchauffe.
Dans les cas extrêmes, la surchauffe pourrait provoquer un incendie et/ou la mort.
TEMPÉRATURE DE STOCKAGE: La batterie doit être stockée dans une plage de
température comprise entre -20°C et 25°C afin de préserver la capacité des Cellules.
Idéalement dans une pièce fraîche et sèche comme une cave ou un garage.
DÉCHARGE PROFONDE: Comme la plupart des cellules de batterie, les cellules Li-Ion
peuvent se décharger si elles ne sont pas utilisées pendant une longue période. Afin
d’éviter une décharge excessive, chargez complètement la batterie avant de la stocker.
De plus, chargez la batterie périodiquement (c’est-à-dire une fois toutes les 3-4
semaines) pour maintenir le voltage entre 6.8 et 7.6V. Une décharge excessive peut
entraîner une perte de performance des cellules, ou endommager le fonctionnement de
la batterie.
NOTES
R2i.10.2020/FR/ISS.1

Manuels associés