DRC07-ED0 | Leviton DRC07-E30 Room Controller Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
DRC07-ED0 | Leviton DRC07-E30 Room Controller Manuel utilisateur | Fixfr
Contrôleur DRCMC de pièce et de charges
GreenMax®
Nos de cat. DRC07-ED0 et DRC07-E30
','5&%
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
• LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE
COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR DES CIRCUITS NORMAUX ET D’URGENCE/NUIT
ET JOUR; S’ASSURER QUE CES DEUX CIRCUITS SONT BIEN COUPÉS AVANT DE PROCÉDER À
L’INSTALLATION, À LA MAINTENANCE OU AU RETRAIT DES PRODUITS DÉCRITS AUX PRÉSENTES.
‡/¶pWLTXHWWH©(0(5*(1&<&,5&8,76ªFRPSULVHGHYUDLWrWUHSODFpHjXQHQGURLWWUqVYLVLEOHVLOHSURGXLW
GpFULWDX[SUpVHQWHVIDLWSDUWLHG¶XQV\VWqPHG¶XUJHQFHD¿QTX¶LOSXLVVHrWUHUDSLGHPHQWLGHQWL¿pFRPPHWHO
• Ne pas installer le produit décrit aux présentes près de radiateurs électriques ou au gaz.
‡1HSDVXWLOLVHUG¶pTXLSHPHQWDFFHVVRLUHQRQUHFRPPDQGpSDUOHIDEULFDQW
‡3RXUpYLWHUOHVVXUFKDUJHVpOHFWULTXHVODFKDUJHWRWDOH OHVODPSHV QHGRLWSDVGpSDVVHUOHVYDOHXUV
nominales de sortie du produit décrit aux présentes.
‡2QGRLWV¶DVVXUHUTXHOHVEURFKHVGHWRXVOHVFkEOHV/XPD&$1RQWXQHFRQ¿JXUDWLRQ7,$%DYDQW
d’effectuer les interconnexions entre les dispositifs et systèmes.
‡,QVWDOOHUOHSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVjGHVHQGURLWVHWjGHVKDXWHXUVG¶RLOQHSRXUUDrWUHPDQLSXOpSDUGX
personnel non autorisé.
‡/HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVGRLWrWUHLQVWDOOpHWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDX[FRGHVGHO¶pOHFWULFLWpHQYLJXHXU
‡¬GpIDXWGHELHQFRPSUHQGUHOHVSUpVHQWHVGLUHFWLYHVHQWRXWRXHQSDUWLHRQGRLWIDLUHDSSHOjXQpOHFWULFLHQ
MISES EN GARDE
• Ne pas employer le produit décrit aux présentes pour des usages autres que ceux pour lesquels il est conçu.
• Le produit décrit aux présentes est pour l’intérieur seulement.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES
FRANÇAIS
FEUILLET D’INSTALLATION ET DE DÉMARRAGE RAPIDE
Description du produit
FICHE TECHNIQUE
Ce dispositif allie les fonctionnalités d’un contrôleur de pièce et d’un contrôleur de charges.
Il permet de gérer toutes les commandes architecturales et fonctions logiques de gestion de
O¶pQHUJLHHWSHXWrWUHHQWLqUHPHQWSDUDPpWUpHWFRQ¿JXUpGHSXLVXQWpOpSKRQHRXXQHWDEOHWWHj
technologie Wi-FiMD.
• Le réseau LumaCANMC peut s’étendre dans plusieurs pièces et comporter plusieurs
FRQWU{OHXUVPDLVLOLPSRUWHDORUVG¶DFFRUGHUXQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHjODFRQ¿JXUDWLRQHWjOD
FRPPDQGHGHFKDFXQHD¿QG¶pYLWHUOHVFRPPDQGHVFURLVpHV
• &KDTXHFRQWU{OHXUSHXWrWUHUHOLpjXQHYDULpWpGHGLVSRVLWLIVFRPPHG¶DXWUHVFRQWU{OHXUV
GHFKDUJHVGHVSDQQHDX[GHUHODLVHWELHQW{WGHVOXPLQDLUHV,QWHOOHFWMC, des détecteurs
LuminaMC RF et des produits DALIMC. Pour connaître les capacités et fonctions de chaque
SURGXLWLOVXI¿WG¶HQFRQVXOWHUOD¿FKHGHVFULSWLYH
Installation
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer
que le circuit est bien hors tension avant de procéder au câblage!
REMARQUE : FHGLVSRVLWLIHVWVHQVLEOHDX[GpFKDUJHVpOHFWURVWDWLTXHV,OIDXWOHPDQLSXOHU
de manière sécuritairelorsqu’on l’installe.
Vis de fixation
1. Fixation
a. )L[HUOHGLVSRVLWLIGDQVXQHERvWHGHSR >FP ]
2
No de cat.
DRC07-ED0
Tension/fréquence
d’entrée
9FD+]
347 V c.a., 60 Hz
Maximale
:j9
:j9
12W à 347 V
Au repos
:j9
:j9
2,3W à 347 V
Charges nominales
20A (lampes au tungstène)
20 A (appareils enfichés d’usage général)
20A (ballasts ordinaires)
16A (ballasts électroniques, DEL)
12A (ballasts électroniques, DEL)
Charges motorisées
1/2 ch (9,8 APC) à 120 V c.a.
2 ch (12 APC) à 240-277 V c.a.
S. O.
Commande de 0-10 V
Absorption de 0,8 à 10 V c.c., 100 mA
Données LumaCAN
LumaCAN 3 seulement
7RSRORJLHHQFDVFDGH
SL P PD[SDUVHJPHQW
'HVUpSpWHXUVSHXYHQWrWUHHPSOR\pVGDQVGHVUpVHDX[G¶XQHORQJXHXUSRXYDQW
DWWHLQGUHSL P HWGDQVOHVWRSRORJLHVGHSDUFRXUVDXWRQRPHV
Maximum de 110 nœuds par segment
0D[LPXPGHQ°XGVHQWRXW
7HUPLQDLVRQUHTXLVHHQ¿QGHOLJQH EDUUHWWHIRXUQLH
Alimentation LumaCAN
$OLPHQWDWLRQGHP$TXDQGOHVpOHFWHXUGHPRGHG¶XUJHQFHHVWjODSRVLWLRQ/,1(
4XDQGLOHVWjODSRVLWLRQ&$1DXFXQFRXUDQWQ¶HVWIRXUQLDXUpVHDX
$XFXQHGLRGHDX[FRQQHFWHXUV5-OHFRXUDQWOHVWUDYHUVHWRXMRXUV
Modes de connexion
)LOVGHFDOLEUH$:*SRXUO¶DOLPHQWDWLRQGH9
)LOVGHFDOLEUH$:*SRXUOHVHQWUpHVVRUWLHVGHFKDUJH
&kEOHVGHFDW$RXPLHX[GRWpVGHFRQQHFWHXUV5-SRXUOHUpVHDX/XPD&$1
Alimentation d’entrée
2
D\DQWXQYROXPHPLQLPDOGHSR3>FP3]
[[SR>[[FP@ DXPR\HQ
GHVYLVIRXUQLHV
DRC07-E30
Témoin
2XL
REMARQUES :
Dimensions
[[SR [[FP
• 3RXUpYLWHUTX¶LOVVHQXLVHQWO¶XQO¶DXWUHV¶DVVXUHU
TXHOHFROOLHUG¶HQWUpHGHFkEOHFRQGXLWHVWGDQVXQ
FRLQGHODERvWHRSSRVpDXUDFFRUGGXFRQWU{OHXU
Poids
OE R] >NJ@
Fixation
6XUOHGHVVXVG¶XQHERvWHGH[[SR [[FP VWDQGDUGD\DQW
XQYROXPHGHSR FP3 DXPR\HQGHVGHX[YLVGHSR FP IRXUQLHV$XWUHRSWLRQVXUOHF{WpG¶XQHERvWHGHUDFFRUGHPHQWYLDXQUDFFRUGGHSR
(1,27 cm)
Connexions LumaCAN
&kEOHGHFDWpJRULH
Température de
fonctionnement
jƒ) jƒ&
Cote d’étanchéité
IP30
• ,QVpUHUOHV¿OVHQSUpYR\DQWVXI¿VDPPHQWG¶HVSDFH
pour le dispositif.
• 6LOHVDXWRULWpVORFDOHVH[LJHQWTXHOHFkEODJHGHUpVHDX FODVVH SDVVHGDQVXQ
FRQGXLWLOIDXWDMRXWHUXQFDGUHG¶H[WHQVLRQFDUUpGHSR FP VXUODSDUWLH
VXSpULHXUHGXGLVSRVLWLIDYHFXQFRXYHUFOHREWXUDWHXUVXUOHGHVVXV/HFRQWU{OHXUVHUD
DORUVHQVHUUpHQWUHGHX[ERvWHVGHUDFFRUGHPHQWO¶XQHSRXUOHFkEODJHGHFODVVHHW
l’autre, pour celui de classe 2.
Boutons et témoins (en mode de fonctionnement normal)
• Certains territoires exigent que des dispositifs comme celui-ci soient installés dans des
ERvWLHUVPpWDOOLTXHV/HFDVpFKpDQWO¶HQWUHSUHQHXUGRLWHQIRXUQLUXQHRXGHPDQGHUOH
PRGqOHDSSURSULpjXQUHSUpVHQWDQWGH/HYLWRQ
b./DPpWKRGHG¶LQVWDOODWLRQjSULYLOpJLHUHVWFHOOHGpFULWHjO¶pWDSHDFLGHVVXVPDLVOH
SURGXLWSHXWDXVVLrWUH¿[pHQIDLVDQWSDVVHUOHUDFFRUGGDQVXQHGpERXFKXUHGHERvWH
GHUDFFRUGHPHQW5(0$548(LOIDXWV¶DVVXUHUTXHWRXVOHVWpPRLQVUHVWHQWYLVLEOHVHW
DFFHVVLEOHVXQHIRLVO¶LQVWDOODWLRQWHUPLQpH
1 2 3 4 5 6
2. (IIHFWXHUOHFkEODJH
5DFFRUGHUOHV¿OVG¶DOLPHQWDWLRQHWGHFRPPDQGHFRQIRUPpPHQWDXVFKpPDGHFkEODJH6LOHV
¿OVGHFRPPDQGH 9 GRLYHQWrWUHWUDLWpVFRPPHpWDQWGHFODVVHLOIDXWOHVHQYHORSSHU
G¶XQPDWpULDXLVRODQWDSSURSULpGXFRQWU{OHXUGHFKDUJHVMXVTX¶jOHXUVRUWLHGHODERvWH
de raccordement.
NR
Neutre
BC
Selon la date de fabrication
du dispositif, le fil rose de
0-10 V pourrait être gris.
Appui de 10 secondes
$FWLYDWLRQGpVDFWLYDWLRQGHOD
liaison Wi-Fi
5pWDEOLVVHPHQWGHVYDOHXUVSDU
défaut du réseau Wi-Fi
Deux clignotements rapides au déclenchement
Éteinte du témoin
8QHIRLVOHERXWRQUHOkFKp DXFXQHDFWLRQHQWUHSULVH
2
Vert
‡/HGHUQLHUGLVSRVLWLIGHFKDTXHSDUFRXUV/XPD&$1GRLWrWUHGRWpG¶XQREWXUDWHXU5-
&KDTXHFRQWU{OHXUHVWOLYUpDYHFXQREWXUDWHXUHQSODFH2QSHXWWRXWHIRLVV¶HQSURFXUHU
G¶DXWUHVVXUGHPDQGH/HVFRQQH[LRQV/XPD&$1GRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVFRPPHpWDQWGH
FODVVHFRQIRUPpPHQWDX[H[LJHQFHVGHVDXWRULWpVORFDOHVHQODPDWLqUH6LOHFkEODJH
GHFODVVHGRLWSDVVHUGDQVXQFRQGXLWLOIDXWVHVHUYLUG¶XQFDGUHG¶H[WHQVLRQFDUUpGH
SR FP GHF{WpSRXUODWHUPLQDLVRQGHFHGHUQLHUHWG¶XQHSODTXHREWXUDWULFHGXF{Wp
LumaCAN du contrôleur.
‡8QHIRLVOHVUDFFRUGVHIIHFWXpVUpWDEOLUOHFRXUDQWDXIXVLEOHRXDXGLVMRQFWHXU8QHIRLV
O¶DOLPHQWDWLRQUpWDEOLHOHFRQWU{OHXUVHPHWWUDHQPDUFKHjO¶pWDWVRXVWHQVLRQ UpJODJHSDU
GpIDXW SXLVSDVVHUDDXGHUQLHUpWDWDYDQWVRQDUUrW
Clignotement rapide et continu déclenché une fois le
ERXWRQUHOkFKp
Résultat
6LJQL¿FDWLRQ
8QFOLJQRWHPHQW DXFXQHFRQ¿JXUDWLRQWURLV
clignotements = réseau formé
Appui < 1 seconde
Indication de l’état
Appui de 10 secondes
$FWLYDWLRQGpVDFWLYDWLRQ
Deux clignotements rapides au déclenchement
Appui de 20 secondes
5pWDEOLVVHPHQWGHVYDOHXUVSDUGpIDXW
Clignotement rapide et continu déclenché une fois le
ERXWRQUHOkFKp
$SSXL!VHFRQGHV
Éteinte du témoin
8QHIRLVOHERXWRQUHOkFKp DXFXQHDFWLRQHQWUHSULVH
LumaCAN
‡(PSOR\HUOHPRGHGHFkEODJH7,$%
‡/DVpTXHQFHG¶LQVWDOODWLRQGHVQ°XGVGXUpVHDXSRXUUDLWrWUHFULWLTXHLOIDXWYHLOOHUj
respecter les documents d’exécution.
‡7RXVOHVVHJPHQWVGH¿OV/XPD&$1GRLYHQWrWUHWHVWpVHWYDOLGpVVXUXQFkEOHUpVHDXDYDQW
que le système soit alimenté.
/DGLIIXVLRQGX66,'V¶DUUrWHDSUqVPLQXWHV
Bouton LuminaRF/Intellect/Zigbee (SYS)
Action
/HFRQWU{OHXUHVWGRWpGHGHX[SRUWV/XPD&$1D¿QGHUHVSHFWHUODWRSRORJLHHQFDVFDGHGX
UpVHDX&HVSRUWVDFFHSWHQWOHVFkEOHVGHFDWpJRULHGRWpVGHFRQQHFWHXUV5-VWDQGDUGV
6LGHX[EUDQFKHPHQWVVRQWUHTXLVUHWLUHUO¶REWXUDWHXUGXVHFRQGSRUW6LXQVHXOEUDQFKHPHQW
HVWUHTXLVODLVVHUO¶REWXUDWHXUHQSODFH
Redéclenchement de la diffusion
du SSID
d’éclairage
normal
ports dans la section « Fonctionnement d’urgence », étape 1).
Résultat
Appui < 1 seconde (ou commutation
de l’alimentation)
$SSXL!VHFRQGHV
3. (IIHFWXHUOHVFRQQH[LRQVDXUpVHDX/XPD&$1 YRLUO¶HPSODFHPHQWGHV
Bouton Wi-Fi
6LJQL¿FDWLRQ
Appui de 20 secondes
BC/BL
LumaCAN
Action
WEB VERSION
BL/BC Contrôleur
Actif
1
Actif (bleu)
Panneau
d’alimentation
normale
Com (rose)
0-10 V (violet)
Neutre
(blanc)
Vers les charges
d’éclairage normal
3
4
Témoin Wi-Fi
Couleur du
témoin
9(57DOOXPp
9(57
clignotant
2))
6LJQL¿FDWLRQ
Couleur du témoin
/LDLVRQ:L)LDFWLYpH
aucune transmission
en cours
7UDQVPLVVLRQVHQ
cours
Liaison Wi-Fi
GpVDFWLYpH
9(57DOOXPp
/LDLVRQDFWLYpHDXFXQH
transmission en cours
9(57FOLJQRWDQW
7UDQVPLVVLRQVHQFRXUV
6
Couleur
du témoin
Rouge
Témoin LuminaRF/Intellect/
Zigbee (ZIGBEE)
Signification
Défaillance du
processeur ou erreur
d’application
Adresse LumaCAN
conflictuelle
2))
6LJQL¿FDWLRQ
/LDLVRQGpVDFWLYpH
5
TÉMOIN LumaCAN
Couleur du
témoin
6LJQL¿FDWLRQ
9(57DOOXPp
Liaison LumaCAN
DFWLYpH
9(57
clignotant
7UDQVPLVVLRQVHQ
cours
2))
Liaison LumaCAN
GpVDFWLYpH
Témoin de fonctionnement (HEARTBEAT)
Comportement
du témoin
Causes/solutions possibles
Allumé
Commuter l’alimentation. Si le fait d’arrêter et de redémarrer le dispositif ne règle
pas le problème, déconnecter les câbles LumaCAN et commuter de nouveau
l’alimentation. Attendre que le fonctionnement redevienne normal avant de refaire
les raccords.
Clignotant
Se servir de l’appli pour accéder au contrôleur et lui redonner une adresse unique.
Blanc
Réinitialisation ou
erreur de démarrage
du processeur
Allumé
Commuter l’alimentation. Si le fait d’arrêter et de redémarrer le dispositif ne règle
pas le problème, déconnecter les câbles LumaCAN et commuter de nouveau
l’alimentation. Attendre que le fonctionnement redevienne normal avant de refaire
les raccords.
Éteint
Défaillance
Éteint
Déconnecter les câbles LumaCAN. Si le dispositif démarre, c’est qu’il y a soit une
surintensité, soit un court-circuit sur ces câbles. Régler le problème et reconnecter
les câbles. Si la déconnexion des câbles ne règle pas le problème, vérifier l’entrée
d’alimentation du contrôleur.
Utilisation dans un système d’urgence
Mode CAN (suite)
Panneau
d’alimentation
normale
Actif
REMARQUE : l’étiquette « Emergency Circuits » doit être apposée sur le contrôleur
de charges pour que les utilisateurs sachent qu’il fait partie du système
d’éclairage d’urgence.
Sélecteur de mode d’urgence
$ NR
Vert
Neutre
Source
d’alimentation
LumaCAN
Neutre (blanc)
• Détection via le fil d’alimentation de ligne (noir) : le relais se ferme en cas de perte de
courant fourni au dispositif.
• Détection via le fil d’alimentation du réseau LumaCAN : le relais se ferme en cas de
coupure du courant de 24 V fourni au réseau LumaCAN.
0-10 V (violet)
Le contrôleur de charges peut être utilisé en guise de dispositif de contournement d’urgence
conforme à la norme UL924, faisant en sorte que le relais se ferme en cas de panne de
courant. L’alimentation de ces charges demeure toutefois entre les mains de tiers. On peut
déterminer si on est en mode d’urgence de deux façons; les documents d’exécution de
l’installation indiquent laquelle utiliser. Voici ces deux façons.
Actif (bleu)
Vers les charges
d’éclairage d’urgence
Com (rose)
Fonctionnement d’urgence
Contrôleur
d’éclairage
normal
Selon la date de fabrication
du dispositif, le fil rose de
0-10 V pourrait être gris.
Panneau
Neutre d’alimentation
d’urgence
BL/BC
NR
Actif
BC
BC
Ports LumaCAN
CAN
Sense Switch
EMERGENCY
LINE
LINE
CAN
Sense Switch
EMERGENCY
Sense Switch
EMERGENCY
LumaCan
LINE
• Mode CAN
- Quand l’alimentation LumaCAN de 24 V c.c. est coupée, le contrôleur de charges ferme le
relais et fait passer le courant de 0-10 V à l’intensité maximale.
- Quand l’alimentation de ligne est coupée, le contrôleur de charges ferme le relais et fait
passer le courant de 0-10 V à l’intensité maximale.
• Mode LINE
- Quand l’alimentation de ligne est coupée, le contrôleur de charges ferme le relais et fait
passer le courant de 0-10 V à l’intensité maximale.
1. Détection : détails sur le mode LINE
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR DES
CIRCUITS NORMAUX ET D’URGENCE/NUIT ET JOUR; S’ASSURER QUE CES DEUX
CIRCUITS SONT BIEN COUPÉS AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION, À LA
MAINTENANCE OU AU RETRAIT DU PRODUIT DÉCRIT AUX PRÉSENTES.
Dans ce scénario, les fils d’entrée de courant sont connectés à la source de courant normal,
et le connecteur d’entrée de charge (Load In) du relais est relié à l’alimentation d’urgence.
Quand le courant est coupé, le relais se ferme, et les lignes de 0-10 V passent en mode
d’impédance élevée, faisant en sorte que la charge soit alimentée à sa pleine intensité par le
parcours de secours. Le sélecteur de mode (Emergency Sense Switch) doit être à la position
LINE. Dès que le courant est rétabli, le contrôleur de charges revient automatiquement en
mode de fonctionnement normal.
Actif
$
Neutre
Selon la date de fabrication
du dispositif, le fil rose de
0-10 V pourrait être gris.
Neutre (blanc)
Actif (bleu)
Com (rose)
0-10 V (violet)
Vers les charges
Panneau
d’alimentation
normale
Panneau
d’alimentation
d’urgence
Neutre
Contrôleur
d’éclairage
normal
• Le sélecteur de mode (Emergency Sense Switch) doit être à la position CAN.
• MISE EN GARDE : les concepteurs et les installateurs de systèmes doivent s’assurer
que toutes les sources susceptibles d’approvisionner les divers segments de câble du
réseau sont alimentés via le parcours normal et ne sont pas connectées à une unité
d’alimentation sans coupure ou à un autre dispositif qui demeurerait sous tension en
situation d’urgence.
• Le contrôleur de charges passe en mode pleine capacité dans un délai d’une seconde.
• Dès que le courant est rétabli, le contrôleur de charges revient automatiquement en mode de
fonctionnement normal.
• Aucune alimentation n’est fournie au réseau LumaCAN.
$XWRYpUL¿FDWLRQG¶XUJHQFH$
Le Life Safety Code (NFPA 101) et l’article 700.3 (B) du NEC américain exigent qu’on teste
régulièrement l’équipement affecté aux situations d’urgence. Pour tester le produit décrit
aux présentes, il faut couper le courant normal au niveau du disjoncteur ou du dispositif
d’alimentation du réseau LumaCAN de façon à ce que le contrôleur de charges entre en
mode d’urgence. Si les codes locaux le permettent, on peut aussi installer un interrupteur à
levier ordinaire sur la ligne d’alimentation normale pour déclencher le système d’urgence.
L’interrupteur de test doit être situé sur le même circuit que la charge commandée.
À certains endroits, il pourrait être interdit d’avoir plusieurs contrôleurs reliés au même
interrupteur de test, ou encore de se servir d’un disjoncteur en guise de sectionneur pour
effectuer ces essais. Il faut faire les vérifications requises auprès des autorités locales
en la matière.
&RQ¿JXUDWLRQ
1. &RQ¿JXUHUOHFRQWU{OHXU
Pour pouvoir configurer un contrôleur, il faut avoir un appareil iOS ou Android à technologie
Wi-Fi doté de l’application GreenMAX DRC de Leviton. Connecter le contrôleur comme point
d’accès Wi-Fi, puis utiliser l’application pour passer chacune des étapes requises.
• Nom par défaut du point d’accès : Leviton GreenMax DRC-[quatre derniers caractères du
numéro de série] (ce numéro est imprimé sur l’étiquette du produit).
• Sécurité par défaut : WEP (mot de passe : leviton0000)
2. 0RGL¿HUODFRQ¿JXUDWLRQGXUpVHDX
Noir
Blanc
LumaCan
Remarques concernant ce mode
CAN
Bleu/
blanc
Actif
Vert
LumaCan
LumaCan
Quand le point d’accès sans fil ou le mot de passe ont été changés, mais la configuration du
contrôleur doit rester la même, il faut procéder comme suit pour réinitialiser le réseau et la
connexion.
• Enfoncer le bouton Wi-Fi pendant 20 secondes, jusqu’à ce que le témoin correspondant
clignote en vert rapidement.
• Relâcher le bouton.
• Le témoin continuera de clignoter en vert rapidement jusqu’à ce que le cycle de réinitialisation
soit complet. Il s’éteindra, puis se remettra à clignoter lentement pour indiquer qu’il est prêt
pour la connexion utilisant le nom et les critères d’identification du point d’accès.
REMARQUE : même si on peut se connecter, il faut avoir obtenu la permission d’accéder de
l’administrateur de site pour pouvoir utiliser l’application de configuration.
Diagnostic des anomalies
1. Les lumières s’allument après une panne de courant.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR DES
CIRCUITS NORMAUX ET D’URGENCE/NUIT ET JOUR; S’ASSURER QUE CES DEUX
CIRCUITS SONT BIEN COUPÉS AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION, À LA
MAINTENANCE OU AU RETRAIT DU PRODUIT DÉCRIT AUX PRÉSENTES.
Dans ce scénario, les fils d’entrée d’alimentation ET le connecteur d’entrée de charge (Load
In) sont reliés à l’alimentation d’urgence. Le contrôleur de charges monitore le courant qui
circule sur le câble LumaCAN; lorsqu’il détecte une panne, son relais se ferme et les lignes
de 0-10 V passent en mode de sortie à pleine capacité. Ce scénario a pour avantage que
le contrôleur n’est alimenté que par le courant d’urgence, et il n’est donc pas nécessaire de
séparer ce dernier du courant normal.
• Ce comportement est normal. Le contrôleur de charges est doté d’un mécanisme de secours
qui force la fermeture de son relais et provoque une sortie de 0-10 V à pleine intensité en cas
de coupure d’alimentation. De sept à dix secondes après le rétablissement, il revient à son
état précédent et continue de contrôler le réseau LumaCAN pour y détecter
d’éventuels changements.
2. Le dispositif ne fonctionne pas immédiatement après sa mise sous tension
WEB VERSION
2. Détection : détails sur le mode CAN
• Ce comportement est normal. Le contrôleur prend de sept à dix secondes pour démarrer.
3. Les lumières clignotent.
• Il y a de mauvaises connexions au niveau de la lampe ou de sa douille.
• Les fils intermédiaires ne sont pas adéquatement protégés par les capuchons de connexion.
4. Les lumières ne s’allument pas.
• Le fusible est brûlé ou le disjoncteur s’est déclenché.
• Les lampes sont brûlées.
• Le fil actif ou neutre du luminaire n’est pas raccordé.
5. /HWpPRLQGHIRQFWLRQQHPHQWHVW528*(RX%/$1&
• Il y a une défaillance au niveau du processeur ou de l’application. Commuter l’alimentation du
contrôleur de charges.
Déclaration de conformité aux exigences de la FCC
/HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVDIDLWO¶REMHWGHWHVWVHWDpWpMXJpFRQIRUPHDX[QRUPHVHQPDWLqUHGHGLVSRVLWLIVQXPpULTXHVGHFODVVH$HQYHUWXGHODSDUWLHGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&&HVQRUPHVRQWpWppODERUpHVGDQVOHEXWG¶DVVXUHUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOH
FRQWUHOHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHTXDQGGHO¶pTXLSHPHQWHVWXWLOLVpHQPLOLHXFRPPHUFLDO/HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVJpQqUHXWLOLVHHWSHXWLUUDGLHUGHO¶pQHUJLHKDXWHIUpTXHQFHV¶LOQ¶HVWSDVLQVWDOOpHWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDX[GLUHFWLYHVLOSHXWHQJHQGUHUGHV
SHUWXUEDWLRQVVXVFHSWLEOHVGHEURXLOOHUOHVUDGLRFRPPXQLFDWLRQV/¶XWLOLVDWLRQGHFHSURGXLWGDQVGHVPLOLHX[UpVLGHQWLHOVULVTXHGHFDXVHUGHVSDUDVLWHVQXLVLEOHVGDQVOHTXHOFDVO¶XWLOLVDWHXUGHYUDUHFWL¿HUODVLWXDWLRQjVHVIUDLV
Déclaration de conformité du fabricant aux exigences de la FCC
/HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVGHODSDUWLHGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&6RQXWLOLVDWLRQHVWVRXPLVHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV LOQHFDXVHDXFXQEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW LOQ¶HVWSDVDIIHFWpSDUOHVLQWHUIpUHQFHVG¶DXWUHV
GLVSRVLWLIVVXVFHSWLEOHVQRWDPPHQWG¶HQSHUWXUEHUOHIRQFWLRQQHPHQW3URGXLWIDEULTXpSDU/HYLWRQ0DQXIDFWXULQJ&R,QF1RUWK6HUYLFH5RDG0HOYLOOH1<ZZZOHYLWRQFRP
7RXWHPRGL¿FDWLRQDSSRUWpHVDQVO¶DXWRULVDWLRQH[SUHVVHGH/HYLWRQSRXUUDLWDYRLUSRXUHIIHWG¶DQQXOHUOHVGURLWVG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLW
ÉNONCÉ D’INDUSTRIE CANADA
/HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVHVWFRQIRUPHDX[&15G¶,QGXVWULH&DQDGDDSSOLFDEOHVDX[DSSDUHLOVUDGLRH[HPSWVGHOLFHQFH6RQXWLOLVDWLRQHVWDXWRULVpHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV LOQHGRLWSDVSURGXLUHGHEURXLOODJHHW VHVXWLOLVDWHXUVGRLYHQWDFFHSWHUWRXW
EURXLOODJHVXELPrPHVLFHGHUQLHUHVWVXVFHSWLEOHG¶HQFRPSURPHWWUHOHIRQFWLRQQHPHQW
AVIS RELATIF AUX MARQUES :OHWHUPHHWOHORJRGH/HYLWRQGHPrPHTXHOHVPDUTXHV*UHHQ0$;/XPD&$1/XPLQDHW,QWHOOHFWDSSDUWLHQQHQWj/HYLWRQ0DQXIDFWXULQJ&R,QF:L)L=LJEHHHW'$/,VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGHWLHUFHVSDUWLHVTXL
DSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV/¶XWLOLVDWLRQLFLGHPDUTXHVGHFRPPHUFHRXGHVHUYLFHG¶DSSHOODWLRQVFRPPHUFLDOHVRXHQFRUHGHQRPVGHSURGXLWVG¶HQWUHSULVHVWLHUFHVQ¶HVWTX¶jWLWUHLQIRUPDWLIOHXULQWpJUDWLRQDX[SUpVHQWHVQHVDXUDLWrWUHLQWHUSUpWpH
FRPPHXQWpPRLJQDJHG¶DI¿OLDWLRQGHSDUUDLQDJHRXG¶DSSXLHQYHUVOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date
d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute
responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé,
ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite,
y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
‹/HYLWRQ0IJ&R,QF
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
','5&%

Manuels associés