Graco 313469A, Communications Gateway Module Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Graco 313469A, Communications Gateway Module Mode d'emploi | Fixfr
Instructions – Pièces
Module de passerelle
de communication
313469A
A utiliser avec les systèmes basés sur l'Architecture de contrôle de Graco pour fournir les
capacités de communication de bus de terrain.
Consignes de sécurité
Lire tous les avertissements et instructions contenus
dans le manuel de fonctionnement du système.
Sauvegardez ces instructions.
TI11985A
RECOGNIZED
COMPONENT
ERTEK
INT
C
LIS T E D
3154922
US
Conforme à
UL STD 508
Certifié CAN/CSA STD C22.2 No. 14
Modèles
Table des matières
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identification des composants . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie Graco standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Information Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modèles
N° de pièce du module
de passerelle de
communication
Bus de terrain
CGMDN0
Devicenet
CGMEP0
Ethernet/IP
CGMPB0
PROFIBUS
CGMPN0
PROFINET
Pour commander des pièces de rechange, voir Pièces
page 11.
Pour commander les kits d'installation pour un système
basé sur l'Architecture de contrôle de Graco, voir le
manuel de fonctionnement du système.
2
313469A
Identification des composants
Identification des composants
Avant
D
Retour
C (voir Tableau de connecteur
de bus de terrain)
A
F
B
TI11972A
TI11985A
H
E
Tableau de connecteur de bus de terrain (C)
Devicenet
PROFINET
ou
Ethernet/IP
PROFIBUS
G
G
TI11814A
G
TI11815A
TI11816A
FIG.1 :
Clé :
A
B
C
D
E
F
G
H
Module de passerelle de communication
Base
Connecteur de bus de terrain
Vis de fixation du module
Couvercle d'accès
DEL d'état du module
DEL d'état du module (voir descriptions à la page 6)
Connecteurs CAN
313469A
3
Vue d'ensemble
Vue d'ensemble
Description du module
Le module de passerelle de communication (CGM)
fournit un lien de contrôle entre les systèmes basés sur
l'Archtecture de contrôle de Graco et un bus de terrain
choisi. Ceci permet la surveillance et le contrôle à
distance à l'aide des systèmes d'automatisation
externes.
Les données founies par le CGM au bus de terrain
dépendent du système basé sur l'Architecture de
contrôle de graco et du bus de terrain qui sont
connectés. Une carte de données fournie sur un jeton
de carte est définie pour cet appariement. Une fois que
la carte de données à été chargée dans le CGM, elle est
enregistrée à l'intérieur et le jeton de carte n'est plus
requis le fonctionnement.
Echange de données
Les données sont disponibles par transfert de bloc,
transfert cyclique, changement d'état déclenché, et
accès explicite aux attributs individuels comme définies
par les spécifications du bus de terrain.
REMARQUE :
Les fichiers de configuration du réseau du système
suivants sont disponibles dans le site www.graco.com
•
•
•
Fichiers EDS : DeviceNet ou Ethernet/Réseaux de
bus de terrain IP
Fichiers EDS : Réseaux de bus de terrain
PROFIBUS
SDML : Réseaux de bus de terrain PROFINET
Signaux LED de l'état du module
Signal
Désignation
Exigences du modules
Alimentation électrique
Le CGM exige une alimentation électrique de 12-30
VDC @ 0,2 A. Consultez le manuel du système
concernant les directives du niveau d'alimentation
électrique du système.
Conditions environnementales
Consultez le manuel du système concernant les
directives sur les conditions environnementales du
CGM.
Installation
Le CGM est disponible pour utilisation avec tous les
systèmes basés sur l'Architecture de contrôle de Graco
ayant une conception compatible. Chaque CGM
requiert les éléments suiavnts pour fonctionner dans un
système :
•
•
•
Matériel de montage
Jeton de carte
Fichiers de bus de terrain
Si votre système est compatible avec un CGM, installez
le CGM fourni suivant les directives du manuel de
fonctionnement du système ou manuel du kit
d'installation.
Si le CGM est offert uniquement comme accessoire
pour votre système, consultez Accessoires dans le
manuel de fonctionnement du système pour les kits
disponibles.
Vert activé
Système en marche
Jaune
Communication interne en cours
Rouge
Solide
Echec matériel CGM
Brancher les câbles
*Rouge
(7 flashs)
Echec de chargement de la carte de
données
Si votre système est fourni avec CGM et les
composants requis, connectez les câbles suivant les
directives du manuel de fonctionnement du système.
Carte de donnée incorrecte pour le
type de bus de terrain
Aucune carte de données chargée
*Le voyant DEL (F) s’allumera d’une couleur
correspondant à un code, puis se mettra en pause pour
ensuite s’allumer de nouveau. Voir Information de
diagnostique, page 10.
4
REMARQUE :
Vérifier que vous utilisez un jeton correct pour votre
système et réinstallez le jeton. Si échec, commander un
nouveau jeton.
Si le CGM est offert comme accessoire pour votre
système, connectez les câbles suivant les indications du
manuel du kit de support du CGM.
REMARQUE
Cheminer les câbles pour éviter l'interférence avec
les pièces mobiles.
313469A
Configuration
Configuration
Installation ou mise à jour de la
carte de données
3. Insérer et appuyer le jeton de carte (T) fermement
dans la fente.
REMARQUE :
La connexion du bus de terrain est temporairement
désactivée pendant l'installation ou la mise à jour d'un
jeton de carte.
1. S'assurer que le système est désactivé.
L
2. Enlever le couvercle d'accès (E).
S
M
T
TI12320A
FIG. 3
E
TI12319A
FIG. 2
4. Appuyer et maintenir le bouton de commande du
chargement de la carte (M) penadnt trois secondes.
Le DEL rouge (L) flashe deux fois, s'arrête, et
reprend une fois après la réussite du chargement de
la carte de données. Cette procédure peut prendre
10 secondes.
REMARQUE :
Le commutateur rotatif (S) ne joue aucun rôle pour le
CGM.
5. Enlever le jeton (T). Garder dans un endroit
sécurisé.
6. Remplacer (E)
313469A
5
Configuration
Connecteurs du bus de terrain
PROFINET
MS
Lien
NS
TI11814A
FIG. 4
L'interface Ethernet fonctionne à 100 Mo, duplex intégral, comme requis par PROFINET. L'interface d'Ethernet a une
capacité de détection de polarité et de liaison automatique.
Etat du réseau (NS)
État
Désignation
Commentaires
Arrêt
Hors ligne
- Pas de courant
- Pas de connexion
Vert
En ligne, (RUN)
- Connexion avec contrôleur IO établie
- Contrôleur IO avec état RUN
Clignette jaune
En ligne, (STOP)
- Connexion avec contrôleur IO établie
- Contrôleur Io à l'état STOP
Etatdu module (MS)
État
Désignation
Commentaires
Arrêt
Pas initialisé
Pas de courant ou module à l'état « SETUP » ou
« NW_INIT »
Vert
Marche normale
Evénement de diagnostique présent
Clignette jaune
Initialisé, événement de
diagnostique présent
Utilisé par les outils d'ingénierie pour identifier le
nœud sur le réseau
Rouge
Erreur d'exception
Module en état d'« EXCEPTION »
Rouge (1 clignotant)
Erreur de configuration
L'indentification attendue est différente de
l'identification réelle
Rouge (2 clignotants)
Adresse IP non définie
Définir l'adresse IP via le moniteur du système ou le
serveur DNS
Rouge (3 clignotants)
Nom de station non défini
Nom de station non défini via le moniteur du
système
Rouge (4 clignotants)
Erreur interne majeure
Cycle d'alimentation système; remplacer le module
Line/Activité (lien)
État
6
Désignation
Arrêt
Aucun lien, aucune communication présente
Vert
Lien établi, communication présente
Vert, clignotant
Lien établi, communication présente
313469A
Configuration
Ethernet/IP
MS
Lien
NS
TI11814A
FIG. 5
L'interface Ethernet fonctionne à 100 Mo, duplex intégral, comme requis par PROFINET. L'interface d'Ethernet a une
capacité de détection de polarité et de liaison automatique.
Etat du réseau (NS)
État
Désignation
Arrêt
Pas de courant ou pas d'adresse IP
Vert
En ligne, une ou plusieurs connexions établies (CIP classe 1 ou 2)
Clignette jaune
En ligne, aucune connexion établie
Rouge
Adresse IP double, Erreur FATALE
Rouge clignatant
Une ou plusieurs connections désactivées (CIP classe 1 ou 3)
Etatdu module (MS)
État
Désignation
Arrêt
Pas de courant
Vert
Contrôlé par scanner en marche
Clignette jaune
Pas configuré, ou scanner en étét de veille
Rouge
Erreur majeure (Etat d'EXECEPTION, erreur FATALE etc.)
Rouge clignatant
Faute(s) recouvrable (s)
LIEN/Activité (lien)
État
Désignation
Arrêt
Aucun lien, aucune activité
Vert
Lien établi
Clignette jaune
Activité
313469A
7
Configuration
Devicenet
NS
MS
1 2
3
4 5
DC
TI11815A
FIG. 6
Etat du réseau (NS)
État
Désignation
Arrêt
Pas en ligne / Pas de courant
Vert
En ligne, pas de connexion établie
Clignette jaune
(1 Hz)
En ligne, aucune connexion établie
Rouge
Echec critique du lien
Rouge clignotant (1 Hz)
Une ou plusieurs connexions désactivées
Rouge/vert alternant
Auto-test
Etatdu module (MS)
État
Désignation
Arrêt
Pas de courant ou non initialisé
Vert
Initialisé
Vert clignotant (1 Hz)
Configuration absente ou incomplète,
Rouge
Fuate (s) non recouvrable (s)
Rouge clignotant (1 Hz)
Faute(s) recouvrable (s)
Rouge/vert alternant
Auto-test
Connecteur (DC) DeviceNet
Broche pion
de centrage
8
Signal
Désignation
1
V-
Tension d'alimentaion du bus négative
2
CAN_L
Ligne du bus CAN basse
3
PROTECTION
Protection de câble
4
CAN_H
Ligne du bus CAN haute
5
V+
Tension d'alimentaion du bus positive
313469A
Configuration
PROFIBUS
OP
ST
5 4 3 2 1
DC
9 8 7 6
TI11816A
FIG. 7
Mode opératoire (OP)
État
Désignation
Arrêt
Pas en ligne / Pas de courant
Vert
En ligne, transfert de données
Clignette jaune
En ligne, clair
Rouge clignatant
(clignatant 1)
Erreur de paramètre
Rouge clignatant
(2 clignotants)
Erreur de configuration PROFIBUS
Mode d'état (ST)
État
Désignation
Arrêt
Pas de courant ou non initialisé
Vert
Initialisé
Clignette jaune
Initialisé, événement de diagnostique
présent
Rouge
Erreur d'exception
Connecteur (DC) PROFIBUS
Broche pion
de centrage
Signal
Désignation
1
-
-
2
-
-
3
Ligne B
RxD/TxD positif, niveau RS485
4
RTS
Demande d'envoi
5
BUS de terre
Terre (isolée)
6
Sortie bus +5V
Arrêt d'alimentation +5V (isolée)
7
-
-
8
Conduit d’air
RxD/TxD négatif, niveau RS485
9
-
-
Boîtier
Protection de câble
Connexion interne à la terre de protection Anybus via
filtres de protection du câble selon la norme PROFIBS.
313469A
9
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Information de diagnostique
Signal DEL d'état du module
Rouge (7 clignotants)
Diagnostic
Solution
Echec de chargement de la carte de
données
Vérifier que vous utilisez un jeton
correct pour votre type de système et
réinstallez le jeton. Si échec,
commander un nouveau jeton.
Carte de donnée incorrecte pour le
type de bus de terrain
Aucune carte de données chargée
*Le voyant DEL (F) s’allumera d’une couleur
correspondant à un code, puis se mettra en pause pour
ensuite s’allumer de nouveau.
10
313469A
Pièces
Pièces
CGMPB0, CGMPN0, CGMEP0, CGMDN0
Pièces
D
Rep No. Réf. Désignation
Qté.
A
15V759 MODULE, Passerelle,
1
DeviceNet; CGMDN0 uniquement
15V760 MODULE, Passerelle,
1
EtherNet/IP; CGMEP0 uniquement
15V761 MODULE, Passerelle,
1
PROFIBUS; CGMPB0 uniquement
15V762 MODULE, Passerelle,
1
PROFINET; CGMPN0 uniquement
B
289697 Module de passerelle de
1
communication
D
114135 VIS, support, connexion du module
2
E
277674 COUVERCLE, accès
1
A
B
E
Caractéristiques techniques
Catégorie
Données
Alimentation électrique
12-30 VDC @ 0,2 A
Poids
12,8 oz
Dimensions
4,3 in. x 3,8 in. x 3,8 in.
313469A
11
Garantie Graco standard
Graco garantit que tout le matériel cité dans ce document et fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de
fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou
remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce du matériel jugée défectueuse par Graco. Cette
garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et en cela la responsabilité de Graco ne saurait être engagée, l’usure normale ou tout dysfonctionnement,
dommageou usure dus à une mauvaise installation, une mauvaise application, une abrasion, une corrosion, un entretien inadéquat ou mauvais,
unenégligence, un accident, une altération ou une substitution de pièces par des pièces d’une origine autre que Graco. Graco ne saurait être tenu
pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires,
équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d’installation, de fonctionnement ou
d’entretien de structures, d’accessoires, d’équipements ou de matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie s’applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour
vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel
sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen du matériel ne révèle aucun défaut de matière ou de fabrication, les réparations
seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis ci-dessus.
L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs que manque à
gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action au titre
de la garantie doit intervenir dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À UNE FINALITÉ
PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON
FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.)
sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation
faisant appel à ces garanties.
Graco ne sera en aucun cas tenu pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par
Graco du matériel identifié dans la présente notice ou bien de la fourniture, du fonctionnement ou de l’utilisation de tout autre matériel ou
marchandise vendus en l’occurrence, quelle que soit la cause : non-respect du contrat, défaut relevant de la garantie, négligence de la part de
Graco ou autre.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Information Graco
POUR COMMANDRE, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour identifier votre distributeur le plus proche.
Téléphone : +1 612-623-6921 1-800-328-0211 Télécopie : 612-378-3505
PARA EFETUAR ENCOMENDAS OU PARA ASSISTÊNCIA TÉCNICA, contate o seu distribuidor da Graco.
POUR PLACER UNE COMMANDE OU DEMANDER DU SERVICE, contactez votre distributeur Graco.
PARA REMITIR UN PEDIDO O SOLICITAR SERVICIO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco.
Toutes les données écrites et visuelles contenues dans ce document reflètent les dernières informations sur le produit disponibles au moment de
la publication. Graco se réserve le droit d'apporter des modifications en tout temps sans avis.
This manual contains French. MM 312864
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l'étranger : Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
Copyright 2008, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
www.graco.com

Manuels associés