▼
Scroll to page 2
of
4
INSTRUCTIONS – LISTE DES PIECES DETACHEES 308–439F Rév. A Ce manuel contient des mises en garde et des informations importantes. A LIRE ET CONSERVER COMME REFERENCE INSTRUCTIONS Kits de collecteur en deux parties Transforme la pompe à membrane Huskyt 307 en double sortie ou entrée produit Pièce réf. 237–210 Pour les pompes Husky 307 en Polypropylène Pièce réf. 237–211 Pour les pompes Husky 307 en Acétal Installation Le kit de collecteur en deux parties permet de transformer la pompe Husky 307 en un double collecteur d’entrée produit, un double collecteur de sortie produit, ou les deux à la fois. Voir les Figs. 1, 2, et 3 pour certaines applications. Voir l’installation du kit en page 2. REMARQUE: Pour transformer les collecteurs d’entrée et de sortie, deux kits sont nécessaires. INSTALLATION DU BAC Ce système utilise des doubles collecteurs d’entrée et de sortie. Explication du système Dans cette installation, le produit passe du réservoir d’alimentation dans un des collecteurs d’entrée. Lorsque la vanne à pointeau (N) est fermée, le produit est pompé par le côté A et ressort dans le bac. L’ouverture de la vanne à pointeau du côté air (P) permet l’entrée de l’air dans la conduite de retour produit. Ainsi, la pompe reçoit moins de produit en retour (côté B) que le bac. P (ouvrir à l’air libre) Retour Alimentation N (dans conduite produit) Côté A Bac Pour la circulation du produit, fermer les vannes P et N. Côté B Pour réduire le niveau de produit dans le bac, fermer la vanne P et ouvrir la vanne N. Pour augmenter le niveau de produit dans le bac, fermer la vanne N et ouvrir la vanne P. B A Alimentation en produit Ceci est l’équipement de base. Des accessoires supplémentaires tels que des électrovannes et des vannes à flotteurs peuvent être utilisés dans les systèmes automatisés. Votre représentant Graco 03914 fournira plus d’informations. Fig. 1 GRACO S.A. – 113 Rue des Solets – Silic 141 – 94523 Rungis Silic – France Tél.: 33 1 49 79 71 71 – Fax: 33 1 46 86 65 39 ECOPYRIGHT 1995, GRACO INC. Installation RAPPORT DE MELANGE 1:1 (approximatif) Ce système utilise des collecteurs à double entrée et à sortie unique. DEUX PRODUITS VERS DEUX DESTINATIONS Ce système utilise des collecteurs à double entrée et sortie. Explication du système Explication du système Le système peut être alimenté avec deux types de produit tels que deux couleurs d’encre, vers deux destinations différentes. Il est utilisé dans des installations où le refoulement ne pose pas de problème. Le système permet le mélange de deux produits tels que l’anti-gel et l’eau avec un rapport d’environ 1:1. La sortie minimum de produit doit s’effectuer par ajouts de 2,8 litres pour assurer un rapport d’environ 1:1. La réduction des quantités de sortie peut entraîner un rapport de mélange inégal. Produit A Sorties Produit B 1/2 A + 1/2 B Sortie Produit A Entrées Produit B 03913 Fig. 2 Produit A Fig. 3 Entrées Produit B 03915 Procédure d’installation MISE EN GARDE 4. Procédure de décompression Pour réduire les risques de blessure grave y compris les projections de produit ou de solvant dans les yeux ou sur la peau, toujours suivre cette procédure avant d’installer le kit. 1. Fermer l’alimentation en air de la pompe. 2. Ouvrir le clapet de distribution, s’il est utilisé. 3. Ouvrir le robinet de purge du produit pour libérer la pression du produit, en prévoyant un récipient de récupération du produit vidangé. 1. Toujours suivre la Procédure de décompression cidessus. 2. Débrancher la ligne d’entrée et/ou sortie produit des collecteurs de la pompe. 3. Retirer le collecteur d’entrée et/ou de sortie produit conformément aux instructions du manuel 308–194. Conserver les vis et boulons de fixation (A, B) et les semelles (D). 2 308–439 Retirer les joints toriques extérieurs de chaque couvercle (C) et les remplacer par les nouveaux joints toriques (3) du kit. Voir la Fig. 4. REMARQUE : Les pompes en Acétal sont équipées de vis (A) et d’écrous (B) pour fixer les collecteurs comme indiqué en Fig. 4. Les pompes en Polypropylène sont équipées d’écrous, de rondelles, et de tiges de liaison ; se reporter au manuel 308–194. 5. Installer les collecteurs en deux parties (1). Appliquer un lubrifiant d’étanchéité pour filetage sur les vis et les serrer au couple de 3,9–6,2 N.m. Ne jamais dépasser le couple de serrage. 6. L’étiquette de mise en garde (2) fournie avec le kit remplace l’étiquette fixée sur le collecteur de sortie standard retiré lors de l’étape 3. Commencer par nettoyer le couvercle de la pompe (C) avec un solvant compatible afin que l’étiquette adhère en permanence, puis fixer l’étiquette comme indiqué. 7. Raccorder fermement les lignes d’entrée et/ou de sortie produit aux collecteurs puis retourner la pompe pour l’entretien. Installation d’un collecteur de sortie en deux parties A 1 2 Installation d’un collecteur d’entrée en deux parties 3 A 1 1 2 C 3 2 3 1 3 3 1 3 C 1 D 1 2 2 3 A 1 1 Appliquer du lubrifiant pour filetage. 3 Serrer au couple de 3,9–6,2 N.m. Ne jamais dépasser le couple de serrage. 4 Voir la MISE EN GARDE ci-contre. 2 1 D 3 A B MISE EN GARDE Pièce de la pompe ; non fournie dans le kit. 2 B 4 1 1 1 L’étiquette de mise en garde (2) comprise dans le kit contient des informations importantes sur la sécurité de fonctionnement de la pompe. Nettoyer la surface du couvercle (C) avec un solvant compatible et fixer l’étiquette comme indiqué. 03912 Fig. 4 Liste des pièces Pièce réf. 237–210 Kit de collecteur en deux parties Pour les pompes en Polypropylène No. REP. No. REF. Désignation 1 190–151 2 3 187–732 111–603 COLLECTEUR en deux parties en polypropylène ETIQUETTE de mise en garde JOINT TORIQUE en PTFE Pièce réf. 237–211 Kit de collecteur en deux parties Pour les pompes en Acétal Qté. 2 1 2 No. REP. No. REF. Désignation 1 2 3 190–152 187–732 111–603 COLLECTEUR en deux parties en acétal ETIQUETTE de mise en garde JOINT TORIQUE en PTFE Qté. 308–439 3 2 1 2 Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur Graco agréé à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce du matériel jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et en cela la responsabilité de Graco ne saurait être engagée, l’usure normale ou tout dysfonctionnement, dommage ou usure dus à un défaut d’installation, une mauvaise application, l’abrasion, la corrosion, un entretien inadéquat ou mauvais, une négligence, un accident, un bricolage ou le remplacement de pièces par des pièces d’une origine autre que Graco. Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d’installation, de fonctionnement ou d’entretien de structures, d’accessoires, d’équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s’applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour vérification du défaut signalé. Si le défaut est avéré, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen du matériel ne révèle aucun défaut de matière ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main d’œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs que manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action au titre de la garantie doit intervenir dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. Graco ne garantit pas et refuse toute garantie relative à la qualité marchande et à une finalité particulière en rapport avec les accessoires, équipements, matériaux ou composants vendus mais non fabriqués par Graco. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. Graco ne sera en aucun cas tenu pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco du matériel identifié dans la présente notice ou bien de la fourniture, du fonctionnement ou de l’utilisation de tout autre matériel ou marchandise vendus en l’occurence, quelle que soit la cause : non-respect du contrat, défaut relevant de la garantie, négligence de la part de Graco ou autre. À L’ATTENTION DES CLIENTS CANADIENS DE GRACO The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document ainsi que de tous les documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées, sera en anglais. Bureaux de Ventes : Atlanta, Chicago, Dallas, Détroit, Los Angeles, Mt. Arlington (N.J.) Bureaux à l’Etranger : Canada ; Angleterre ; Corée ; Suisse ; France ; Allemagne ; Hong Kong ; Japon GRACO S.A. – 113 Rue des Solets – Silic 141 94523 Rungis Silic – France Tél.: 33 1 49 79 71 71 – Fax: 33 1 46 86 65 39 IMPRIME EN BELGIQUE 4 308–439 308–439 8/94