▼
Scroll to page 2
of
36
Manuel d'instructions pour opérateur EC 2000 Pt-Co Lovibond® Test d'eau et mesure de couleur LM162010 Version 1.1 1 Contenu Environnement :........................................................................................... 4 Introduction : ............................................................................................... 5 Clavier: ......................................................................................................... 6 Icônes à l'affichage : ..................................................................................... 6 Alimentation – USB: ..................................................................................... 6 Alimentation – Batterie:............................................................................... 6 Microcode et numéro de version :............................................................... 7 Réglages ....................................................................................................... 8 Diagnostics de l'instrument...................................................................... 8 Réglages de l'instrument.......................................................................... 9 Informations........................................................................................... 11 Réglages d'économie d'énergie ............................................................. 11 Réglages régionaux ................................................................................ 12 Date et heure ......................................................................................... 12 Projets : ...................................................................................................... 13 Nouveaux projets ................................................................................... 13 Réglage de tolérances ............................................................................ 14 Calcul de moyenne et journal automatique (enregistrement automatique) ......................................................................................... 15 Modification d'un projet ........................................................................ 16 Suppression d'un projet ......................................................................... 17 Définir un projet par défaut ................................................................... 17 Activer un projet .................................................................................... 18 2 Afficher les mesures ............................................................................... 18 Suppression d'une mesure ..................................................................... 19 Enregistrement d'une mesure (enregistrement manuel) ...................... 19 Avertissements d'erreur :........................................................................... 21 Mise à jour du microcode : ........................................................................ 22 Contenu du kit EC 2000 – Pt-Co : ............................................................... 23 Données techniques EC 2000 – Pt-Co ........................................................ 24 Mise à zéro – Pt-Co : .................................................................................. 26 Prise d'une mesure – Pt-Co : ...................................................................... 28 Validation d'un Instrument – Pt-Co : ......................................................... 30 Validation d'un instrument avec un standard de verre – Pt-Co : .............. 33 Bureaux commerciaux ............................................................................... 35 3 Environnement : Cet appareil porte un marquage conforme à la directive européenne 2002/95/CE concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En éliminant ce produit correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine qui pourraient être conséquences d'une mise au rebut inappropriée de ce produit. 4 Introduction : Le Lovibond® série EComparator permet de passer facilement d'une mesure visuelle subjective à une mesure électronique précise et non subjective. Les évaluateurs de couleur dans les séries traditionnelles Comparator trouvent parfois intimidante la mise à niveau ou le passage à un système électronique. L'assurance de s'appuyer sur une différence de couleur physique en est réduite. Avec la série EComparator, les utilisateurs peuvent voir la couleur de deux façons différente : Affichage numérique à l'écran Affichage de couleur de l'échantillon à l'écran avec les standards d'échelle de couleur les plus proches La technologie d'écran tactile permet au système série EComparator d'afficher à l'écran des menus simples, adaptés et intuitifs. Les utilisateurs peuvent choisir la langue, régler la date et l'heure, afficher des préférences et créer des projets avec des paramètres de tolérance individuels. Un système d'avertissement à l'écran affiche : Dans les tolérances = Vert ; En dehors de tolérances = Rouge ; En limite de tolérances = Orange pour donner à l'utilisateur des informations immédiates sur l'échantillon. L'ergonomie étudiée et l'interface intuitive assurent une formation rapide et une assistance facile même pour les nouveaux utilisateurs. La grande capacité de stockage de données (> 20 000 lectures), la connexion USB permettent de stocker et partager facilement et rapidement les valeurs lues. La souplesse d'emploi est encore étendue par des ensembles logiciels pour Windows®, IOS® et AndroidTM avec prise en charge de plusieurs langues à l'écran. 5 Clavier: Mes ure Zéro Icônes à l'affichage : Icône Alime ntatio n Fonction Piles faibles Alimenté sur piles Alimenté en USB Carte SD OK Avertissement Alimentation – USB: Le port USB est accessible en faisant coulisser le panneau à l'arrière de l'instrument. Assurez-vous que le connecteur du câble est inséré dans le bon sens dans la prise. Le symbole sur le connecteur USB devrait être vers le bas. Haut de l'instrument Haut du connecteur Alimentation – Batterie: Les piles peuvent être remplacées en déposant les 4 x vis à l'arrière de l'instrument et en déposant le capot. 6 Microcode et numéro de version : Le microcode et le numéro de version s'affichent à l'allumage de l'instrument. (À noter : Le "nom d'échelle" sera remplacé par le nom de l'échelle mesurée par votre EComparator). 7 Réglages 1 - Pour entrer dans le menu réglages, touchez l'icône Réglages de la barre d'outils du bas. 1a - L'affichage de réglages apparaît. Diagnostics de l'instrument 2 - Pour accéder aux diagnostics de l'instrument, touchez l'icône Diagnostics. 2a - L'instrument effectue les diagnostics sur la mémoire, la carte SD, les voyants LED et le capteur de lumière. 2b - Les erreurs éventuelles apparaissent en rouge. Pour afficher des informations détaillées, sélectionnez Rapport. Contactez votre centre de service local pour vous aider. 8 www.lovibondcolour.com/ServiceCenter 2c - L'instrument affiche le rapport. Quand vous avez terminé, sélectionnez Terminé. Réglages de l'instrument 3 - Pour accéder aux réglages de l'instrument, touchez l'icône Instrument 3a - Pour régler le temps d'intégration, assurez-vous que la chambre d'échantillon est vide, puis touchez Définir. (Ceci règle le temps optimal de prise de mesure). 3b - L'instrument demande de vérifier la chambre d'échantillon. Touchez OK quand elle est vide. 3c – L'instrument détermine le temps d'intégration, une série de nombres apparaît à l'écran. 9 3d - Touchez OK quand l'opération est terminée. 3e - Pour enregistrer les paramètres, touchez Enregistrer. 3f - Pour annuler les paramètres, touchez Annuler. 3g - Pour quitter sans enregistrer, touchez Oui ou Non pour continuer. 10 Informations 4a - L'écran Informations apparaît. Touchez la flèche vers l'arrière pour revenir à l'écran de résultats. (À noter : Le "nom d'échelle" sera remplacé par le nom de l'échelle mesurée par votre EComparator). Réglages d'économie d'énergie 5 - Pour les réglages d'économie d'énergie, touchez l'icône d'alimentation (éclair). 5a - Réglez à l'aide des flèches haut et bas le délai avant passage de l'affichage en veille, par incréments d'une minute. 5b - Réglez à l'aide des flèches haut et bas le délai avant extinction de l'instrument en cas d'inactivité. Pour redémarrer l'instrument, appuyez sur le bouton d'alimentation. 5c - Pour enregistrer les réglages, touchez Enregistrer, ou Annuler pour annuler les modifications. 5d - Si l'écran commence à s'obscurcir, touchez n'importe où pour rétablir le rétroéclairage. 11 Réglages régionaux 6 - Pour les réglages régionaux, touchez l'icône de carte du monde. 6a - Sélectionnez la langue d'affichage pour l'instrument. L'instrument revient à l'écran de réglages. Date et heure 7 - Pour régler la date et l'heure, touchez l'icône de pendule. L'heure en cours affichée est celle à laquelle l'écran a été ouvert, elle n'est pas mise à jour en continu. 7a - Réglez la date et l'heure à l'aide des touches haut et bas. 7b - Pour enregistrer les réglages, touchez Enregistrer, ou Annuler pour annuler les modifications. 12 Projets : 1 - Pour entrer dans le menu Projets, touchez l'icône Projets de la barre d'outils du bas. 2 - L'écran de projets apparaît. Le nom en haut de la liste est celui du projet en cours. 3 - Pour afficher, modifier ou créer des projets, cliquez sur Afficher les projets. Nouveaux projets 4 - Ceci ouvre une liste des projets en cours. Pour créer un projet, cliquez sur Nouveau. 13 5 - Pour modifier le nom, sélectionnez la case de nom. 6 - Entrez le nouveau nom du projet à l'aide du clavier, puis sélectionnez Retour. Réglage de tolérances 7 - L'instrument affiche l'écran Réglages du projet, pour régler les tolérances, sélectionner Tolérance. 8 - Pour appliquer les limites de tolérance, cochez la case Tolérance. 9 - Pour modifier les valeurs de tolérance, utilisez les flèches haut et bas. Sélectionnez Terminé quand vous avez terminé. 14 Calcul de moyenne et journal automatique (enregistrement automatique) 10 - Pour modifier le calcul de moyenne et le journal automatique (enregistrement automatique), sélectionnez Mesures. 11 - Pour modifier le calcul de moyenne, utilisez les flèches haut et bas (Ceci définit le nombre de mesures prises par essai pour prendre la moyenne de ces mesures). 15 12 - Pour régler la journalisation automatique, cochez la case Journal automatique. Ceci enregistre chaque mesure prise. Sélectionnez Terminé quand vous avez terminé. 13 - Pour enregistrer tous les réglages, sélectionnez Enregistrer. REMARQUE : Ni la tolérance ni les mesures ne sont enregistrés tant que vous n'avez pas sélectionné Enregistrer. Modification d'un projet 14 - Pour modifier un projet, passez à la liste des projets. Sélectionnez le projet en cliquant dessus puis sélectionnez Édition. 15 - Ceci ouvre l'écran de réglages du projet. Pour apporter des modifications, suivez les étapes 612. 16 Suppression d'un projet 16 - Pour supprimer le projet, sélectionnez Supprimer. 17 - Le message suivant apparaît. Sélectionnez Oui pour confirmer. Définir un projet par défaut 18 - Pour définir un projet par défaut, passez à la liste de projets (ceci sélectionne le projet en cours lors de l'allumage de l'instrument). Sélectionnez le projet et sélectionnez Édition. 19 - Sélectionnez Par défaut. 17 20 - Le message suivant apparaît. Sélectionnez OK pour confirmer. REMARQUE : Le premier projet (ID 1) ne peut pas être supprimé mais il peut être renommé. Activer un projet 21 - Pour activer un projet, passez à la liste de projets, sélectionnez le projet voulu puis touchez Sélectionner. Toutes les valeurs lues seront enregistrées dans le projet en cours. Afficher les mesures 22 - Pour afficher les mesures d'un projet, passez à la liste de projets, sélectionnez le projet voulu puis touchez Mesure. 23 - Ceci affiche une liste de toutes les mesures enregistrées pour ce projet. Si les limites de tolérance sont activées (étape 7), les résultats sont affichés comme dans la colonne de tolérances (voir page 15). 18 Suppression d'une mesure 24 - Pour supprimer une mesure, sélectionnez-la avant de sélectionner Supprimer. 25 - Le message suivant apparaît. Sélectionnez Oui pour confirmer. 26 - Pour afficher les mesures de l'écran principal de projet pour le projet en cours (affiché en haut de l'écran), sélectionnez Afficher les mesures. Enregistrement d'une mesure (enregistrement manuel) 27 - Si l'enregistrement automatique n'est pas activé, vous pouvez enregistrer chaque mesure prise en sélectionnant Projets. 19 28 - Sur l'écran principal de projet, sélectionnez Enregistrer la mesure. Ceci enregistre dans le projet en cours. 20 Avertissements d'erreur : Avertissement Description Erreur 1 Erreur de carte SD Erreur 2 Niveau de lumière trop élevé Erreur 3 Niveau de lumière trop bas Erreur 4 Erreur de capteur Erreur 5 Erreur de système de fichiers Erreur 6 Erreur de communication Erreur 7 Erreur de clavier Erreur 10 Erreur de mémoire non volatile Contactez votre centre de service local pour vous aider : www.lovibondcolour.com/ServiceCentre 21 Mise à jour du microcode : La dernière version du microcode du EC 2000 et du EC 3000 est accessible par l'Internet, www.lovibondcolour.com 22 Contenu du kit EC 2000 – Pt-Co : Solution de référence EComparator Solution de référence EComparator Instrument série EC 2000 Alimentation USB Cuves en verre et en plastique 4 x piles AA Diviseur de cuve Standards de référence en verre Article Inclus Type d'instrument EC 2000 Alimentation Câble USB Tournevis Lot de 4x piles AA Standard de référence liquide 1 Standard de référence liquide 2 Cuve en verre Cuve en plastique Standard de référence en verre 1 Minitournevis Standard de verre transparent = Disponible dans le kit Câble USB 1x W100 OG 50 mm 3x W100 50 mm 23 Données techniques EC 2000 – Pt-Co Souvent appelé couleur Pt-Co, Platine-Cobalt, Hazen, APHA ou TCU (True Colour Units). Tous les termes sont interchangeables et également valables. Il est utilisé pour la mesure de liquides transparents à ambre sombre. Définie à l'origine par des dilutions spécifiées d'une solution mère de platine-cobalt, allant de 0 pour la plus claire à 500 pour la plus sombre de l'échelle. Platine Cobalt est utilisée à grande échelle dans l'industrie de l'eau mais aussi pour les produits transparents : huiles, produits chimiques et pétrochimiques tels que glycérine, plastifiants, solvants, tétrachlorure de carbone et essences pétrolières Conformité garantie aux standards internationaux ; pour beaucoup de types de produit, un ensemble de standards caractéristiques a été convenu et adopté pour faciliter le contrôle de couleur et la communication des spécifications de couleurs dans le monde entier ; le résultat est une sélection d'échelles de gradations de couleur adoptées comme normes industrielles internationales. Les EComparators sont totalement équivalents aux standards visuels internationaux et totalement conformes aux standards automatiques internationaux détaillés ci-dessous : EC 2000 Pt Co (ASTM D1209, D5386) parce que dans la norme D5386 section 12 Precision and Bias, une note a été ajoutée "Supporting Data are available from ASTM". Il s'agit des données présentant la répétabilité et la reproductibilité aux normes Pt-Co. Ces valeurs sont bien meilleures que celles de la norme D1209. Ceci permet de supposer l'équivalence des données. 24 Paramètre Échelles de couleurs Détails Platine Cobalt/Hazen/APHA/TCU Gamme de 0 à 500 Résolution 1 unité Pt-Co Répétabilité ± 3 % + 1 unité Pt-Co 25 Mise à zéro – Pt-Co : 1 - Au démarrage, l'instrument affiche. 2 - Mesure de Pt-Co Remplissez une cuve de 50 mm au 2/3 de solution zéro EC 2000 Pt-Co. 3 - Placez la cuve dans la chambre d'échantillon de l'instrument EC 2000 Pt-Co, poussez vers la gauche. 4 - Fermez le couvercle d'échantillon et appuyez sur la touche Zéro du clavier ou de l'écran. 5 - Pendant la mise à zéro, l'instrument affiche : 26 6 - Quand il a terminé, l'instrument affiche : 27 Prise d'une mesure – Pt-Co : Remarque : Assurez-vous que l'échantillon en cours de mesure n'est pas trouble ; si nécessaire filtrez l'échantillon sur un papier filtre à 0,45 micron. 1 - Remplissez aux 2/3 une cuve propre avec l'échantillon. 2 - Placez la cuve dans la chambre d'échantillon de l'instrument EC 2000, poussez vers la gauche. 3 - Fermez le couvercle d'échantillon et appuyez sur la touche d'essai du clavier ou de l'écran. 4 - Pendant l'accomplissement d'un essai, l'instrument affiche : 28 5 - Si le calcul de moyenne est activé, l'instrument refait une mesure et affiche : 6 - L'instrument affiche le résultat sous la forme : 7 - Appuyez sur la flèche vers l'arrière de l'écran pour basculer entre le mode numérique et comparateur. 8 - Appuyez sur les flèches haut et bas pour afficher les phases/étapes comme sur un disque visuel. 29 Validation d'un Instrument – Pt-Co : L'instrument EC 2000 Pt-Co est fourni avec deux flacons de liquide. 1) Zéro EC 2000 Pt-Co et 2) liquide de validation EC 2000. Ces liquides permettent de valider la mesure dans les tolérances spécifiées par l'instrument. 1 - Assurez-vous que le liquide de validation n'a pas dépassé sa date de péremption. 2 - Remplissez aux 2/3 une cuve propre de 50 mm avec la solution Zéro EC 2000 Pt-Co ou de l'eau déionisée fraîchement préparée. 3 - Placez la cuve dans la chambre d'échantillon de l'instrument EC 2000, poussez vers la gauche. 4 - Fermez le couvercle d'échantillon et appuyez sur la touche Zéro. 30 5 - Pendant la mise à zéro, l'instrument affiche : 6 - Quand l'opération de zéro est terminée, retirez la cuve de l'instrument. 7 - Jetez la solution Zéro EC 2000 de la cuve avant de remplir cette cuve aux 2/3 avec le liquide de validation EC 2000. 8 - Placez la cuve dans la même orientation que pour effectuer le zéro, insérez la cuve dans la chambre d'échantillon de l'instrument EC 2000, poussez vers la gauche. 9 - Fermez le couvercle d'échantillon et appuyez sur la touche Mesure. 31 10 - Pendant l'accomplissement d'un essai, l'instrument affiche : 11 - L'instrument affiche le résultat. 12 - Comparez le résultat de l'instrument à la valeur indiquée sur l'étiquette du liquide de validation, pour vérifier qu'elle est dans les tolérances spécifiées. 32 Validation d'un instrument avec un standard de verre – Pt-Co : 1 - Placez le standard de verre de vérification transparent dans la chambre d'échantillon côté droit. 2 - Appuyez sur la touche Zéro. 3 - Pendant la mise à zéro, l'instrument affiche : 4 - Quand l'opération de zéro est terminé, retirez le standard de verre de vérification transparent de l'instrument. 5 - Placez le standard sélectionné dans la chambre d'échantillon à droite. 6 - Appuyez sur la touche d'essai du clavier. 33 7 - Le résultat apparaît à l'écran. Comparez ces résultats à ceux indiqués sur l'étiquette du standard. 8 - Appuyez sur la flèche vers l'arrière de l'écran pour basculer entre le mode numérique et comparateur. 34 Bureaux commerciaux Allemagne Tintometer GmbH ® Lovibond Water Testing Schleefstraße 8-12 44287 Dortmund Allemagne Royaume-Uni The Tintometer Ltd Lovibond House Sun Rise Way Solstice Park Amesbury SP4 7GR Tél : +49 (0)231/94510-0 Télécopie : +49 (0)231/94510-20 E-mail : sales@tintometer.de Tél : +44 (0)1980 664800 Télécopie : +44 (0)1980 625412 E-mail : sales@tintometer.com Amérique du Nord Tintometer Inc 6456 Parkland Drive Sarasota Florida 34243 États-Unis Tél : +1 941 758 8671 Télécopie : +1 941 727 9654 E-mail : sales@tintometer.us Asie du Sud-Est Tintometer South East Asia Unit B-3-12-BBT One Boulevard, Lebuh Baku Nilam 2, Bandar Bukit Tinggi, Klang, 41200, Selangor D.E MALAISIE. Tél : +60 (0) 3 3325 2285/6 Télécopie : +60 (0) 3 3325 2287 E-mail : lovibond.asia@tintometer.com Suisse Tintometer AG Hauptstraße 2 5212 Hausen AG Suisse Chine Tintometer China Room 1001, China Life Tower, 16 Chaoyangmenwai Avenue Pékin 100020 Chine Tél : +89 10 85251111 ext.330 Télécopie : +86 10 85251001 E-mail : chinaoffice@tintometer.com Tél : +41 (0)56/4422829 Télécopie : +41 (0)56/4424121 E-mail : info@tintometer.ch Inde Tintometer India Pvt. Ltd. B-91, A.P.I.E. Sanath Nagar, Hyderabad 500018, Inde Tél : +91 (0) 40 4647 9911 Numéro vert : 1 800 102 3891 E-mail: indiaoffice@tintometer.com 35 www.lovibond.com Lovibond® et Tintometer® sont des marques déposées de Tintometer® Group. Toutes les traductions et translittérations de Lovibond® et Tintometer® sont revendiquées comme marques commerciales de Tintometer® Group. Windows® et Microsoft® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays. 36