PA-482BH | Brinly PA-403BH 40″ Plug Aerator Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
PA-482BH | Brinly PA-403BH 40″ Plug Aerator Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel Français
Manuel Du Propriétaire
A É R A T E U R D E P E L O U S E ( 40” et 48”)
MODÈLE :
PA - 4 0 3 B H
PA - 4 0 3 B H - A
PA - 4 8 2 B H
PA - 4 8 2 B H - A
•
•
•
•
Assemblage
Installation
Fonctionnement
Pièces
de Réparation
À utiliser avec les
tondeuses autoportées et les
mototondeuses autoportées /
microtracteurs.
Appeler le Service à la Clientèle, Sans Frais: 877-728-8224
¡Visitez-nous sur le web!
www.brinly.com
Manuel Français
Importante: Ce manuel contient de l’information pour la sécurité des
personnes et de la propriété. Lisez attentivement avant
d’assembler et de faire fonctionner l’équipement !
1
L-1762SPFR-F
INTRODUCTION
================================================================================================
FÉLICITATIONS pour l’achat de votre nouvel aérateur de gazon Brinly-Hardy! Votre aérateur de gazon a été conçu,
pensé et fabriqué dans le but de vous offrir la plus grande fiabilité et le meilleur rendem ent qui soient.
Si vous rencontrez un problème que vous ne pouvez pas résoudre facilement, n’hésitez pas à contacter notre service
clientèle au numéro sans frais 1-877-728-8224. Nous avons des techniciens compétents et bien formés pour vous aider à
assembler et à utiliser votre aérateur plug.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
- Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions vous permettront d’assembler et de maintenir votre produit correctement.
- Lisez attentivement et observez la section SÉCURITÉ de ce manuel.
- Suivez un programme régulier pour entretenir et entretenir votre produit Brinly-Hardy.
TABLE DES MATIÈRES
============================
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Spécifications . . . . . . . . . . . . 4
Identifiant Matériel . . . . . . . . 5-6
PA-403BHBH
Assemblée . . . . . . . . . . . 7-14
ENREGISTREMENT DES RENSEIGNEMENTS D’ACHAT
========================================================================
Inscrivez les renseignements pertinents à l’achat dans les espaces fournis ci-dessous:
DATE
D’ACHAT ������������������������������������������������������������
NOM DU DÉTAILLANT �������������������������������������������������
TÉLÉPHONE DU DÉTAILLANT ������������������������������������������
PA-482BHBH
Assemblée . . . . . . . . . . 15-22
NUMÉRO DE SÉRIE ���������������������������������������������������
Fonctionnement,
Maintenance et
Service . . . . . . . . . . . . . . 23-25
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Référence des Pièces. . . . 26-27
=================================================================
Garantie Limitée . . . . . . . . . 28
Ce symbole vous aidera à souligner les précautions de sécurité
importantes tout au long de ce manuel. Cela signifie: ATTENTION!
DEVENEZ ALERTE! Votre sécurité est en jeu.
Les étiquettes relatives à la sécurité illustrées dans cette section sont apposées sur des zones
importantes de la machine pour mettre en évidence les dangers potentiels pouvant porter atteinte
à la sécurité.
Les étiquettes relatives à la sécurité apposées sur la machine portent les mentions DANGER,
AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE accompagnées de ce symbole d’alerte à la sécurité.
Lamention DANGER identifie les dangers les plus graves.
OUTILS
REQUIS POUR
ASSEMBLAGE
==========================
•
•
•
•
•
•
•
0,4375 in - Clé
0,4375 in - Douille et rochet
0,5625 in - Clé
0,5625 in - Douille et Rochet
0,5 in - Douille et Cliquet
Pinces
Gants
Manuel Français
Le manuel de l’utilisateur explique également, lorsque nécessaire, plusieurs dangers potentiels
relatifs à la sécurité à l’aide de messages spéciaux de sécurité qui sont identifiés par la mention
MISE EN GARDE et le symbole d’alerte à la sécurité.
NOTES GÉNÉRALES (FONCTIONNEMENT)
Des précautions doivent être prises lors du remorquage et / ou de l’utilisation de tout accessoire. Cet
accessoire, associé à la répartition du poids, au rayon de braquage et à la vitesse du véhicule tracteur,
peut entraîner des blessures graves, voire la mort de l’opérateur, des dommages au véhicule tracteur
et / ou à l’accessoire s’il n’est pas utilisé correctement. Respectez toutes les consignes de sécurité
en matière de remorquage énumérées dans le manuel du propriétaire du véhicule, y compris les
précautions suivantes:
•
Assurez-vous que le poids total du véhicule tracteur (poids du véhicule tracteur + poids de
l’opérateur) est supérieur au poids maximal remorqué de l’accessoire (poids de l’accessoire à vide
+ poids de la charge). Ne dépassez pas la capacité de remorquage maximale du véhicule tracteur
2
L-1762SPFR-F
sécurité
================================================================================================
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
indiquée dans le manuel de l’utilisateur du véhicule tracteur.
Ne dépassez pas la capacité de traction maximale du timon du véhicule
tracteur. La traction du timon correspond à la force horizontale équivalente
utilisée pour tirer l’accessoire (y compris le poids de la charge).
Il suffit de remorquer ce produit en mode de remorquage / vitesse du
véhicule ou à moins de 5 miles par heure. Ne pas dépasser 5 miles par
heure.
La vitesse de remorquage doit toujours être suffisamment lente pour
garder le contrôle. Voyagez lentement sur un terrain accidenté. Évitez les
trous, les roches et les racines.
Réduisez la vitesse avant de tourner et ne tournez pas brusquement.
Utilisez des angles de braquage larges pour vous assurer que l’accessoire
suit la trajectoire du véhicule tracteur.
N’utilisez pas l’accessoire sur des pentes raides. Une charge lourde
pourrait entraîner une perte de contrôle ou renverser l’accessoire et le
véhicule tracteur. Vous devrez peut-être ajouter des poids supplémentaires
à votre véhicule. Consultez le fabricant du véhicule de remorquage pour
connaître les recommandations.
Réduisez le poids remorqué lorsque vous travaillez sur des pentes.
Gardez tous les mouvements sur les pentes lentement et progressivement.
Ne faites pas de changements brusques dans la vitesse, les directions ou
les virages.
Si vous démarrez et arrêtez-vous brusquement dans les collines, vous
risquez de perdre le contrôle de la direction ou le véhicule tracteur peut
basculer.
Ne démarrez pas et ne vous arrêtez pas brusquement en montée ou en
descente. Évitez de partir en montée.
Ralentissez et soyez très prudent sur les pentes. Les conditions de l’herbe
peuvent affecter la stabilité du véhicule. Soyez très prudent lorsque vous
travaillez près des arrêts.
Ne conduisez pas près des ruisseaux, des fossés et des routes publiques.
Soyez prudent avec la circulation lorsque vous traversez des routes.
Soyez prudent lorsque vous chargez ou déchargez le véhicule dans une
remorque ou un camion.
L’accessoire peut obstruer la vue vers l’arrière. Soyez très prudent lorsque
vous opérez en sens inverse.
Lors de la sauvegarde, effectuez une sauvegarde avec soin pour éviter
les fissures. Ne laissez pas les roues du véhicule tracteur entrer en
contact avec le timon. Les dommages pourraient en résulter.
Arrêtez-vous au niveau du sol, débranchez les transmissions, serrez le
frein de stationnement et éteignez le moteur avant de quitter le poste
de conduite pour quelque raison que ce soit, y compris pour vider
l’accessoire.
Utilisez cet accessoire uniquement aux fins prévues.
Cet accessoire est conçu pour une utilisation dans l’entretien des pelouses
et dans les applications domestiques. Ne remorquez pas derrière un
véhicule sur une autoroute ou dans des applications à grande vitesse.
Ne remorquez pas à des vitesses supérieures à la vitesse de remorquage
maximale recommandée.
Ne traînez pas ce produit derrière un véhicule automobile, tel qu’une
voiture ou un camion.
Portez toujours des chaussures solides. Ne portez pas de vêtements
amples pouvant être happés par les pièces en mouvement.
Gardez les yeux et l’esprit concentrés sur votre véhicule tracteur, l’attachement
et la zone à couvrir. Ne laissez pas d’autres intérêts vous distraire.
Restez attentif aux trous et autres dangers cachés sur le terrain.
Maintenez le véhicule tracteur et ses accessoires en bon état de
Manuel Français
•
fonctionnement et maintenez les dispositifs de sécurité en place.
Le véhicule tracteur et ses accessoires doivent être arrêtés et inspectés
pour détecter les dommages éventuels après avoir heurté un objet
étranger. Tout dommage doit être réparé avant de redémarrer et d’utiliser
l’équipement.
Conservez toutes les pièces en bon état et correctement installées.
Réparez immédiatement les pièces endommagées. Remplacez les
pièces usées ou cassées. Remplacez tous les autocollants de sécurité
et les instructions usés et endommagés. Gardez tous les écrous, boulons
et vis bien serrés.
Ne modifiez pas les accessoires ou les dispositifs de sécurité. Toute
modification non autorisée du véhicule tracteur ou de ses accessoires
peut affecter son fonctionnement, sa sécurité et annuler la garantie.
REMORQUAGE SÉCURITAIRE
•
•
•
•
•
•
•
•
Connaître les commandes de votre véhicule tracteur et savoir s’arrêter
de manière sécuritaire LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR DE
VOTRE VÉHICULE DE REMORQUAGE avant de l’utiliser.
Vérifiez l’action de freinage du véhicule tracteur avant de l’utiliser. Ajustez
ou réparez les freins si nécessaire.
La distance de freinage augmente avec la vitesse et le poids de la charge
remorquée. Voyagez lentement et laissez plus de temps et de distance
pour vous arrêter.
Utilisez uniquement des accouplements approuvés. Ne tirez cet
accessoire qu’avec un véhicule tracteur muni d’un attelage conçu pour le
remorquage. Ne connectez pas cet accessoire sauf au point de fixation
approuvé.
Suivez les recommandations du fabricant concernant les limites de poids
pour l’équipement remorqué et le remorquage sur des pentes. Utilisez
des contrepoids ou des poids de roue, comme décrit dans le manuel de
l’utilisateur du véhicule de remorquage.
Ne pas avancer en descente au neutre.
Ne laissez pas les enfants conduire le véhicule tracteur. Ne laissez pas
les adultes conduire le véhicule tracteur sans instructions appropriées ou
sans lire le manuel du propriétaire.
Protégez ceux qui vous entourent
•
•
•
Avant d’utiliser une fonction de cet accessoire ou de ce véhicule tracteur,
regardez autour de vous et cherchez d’autres personnes.
Gardez les enfants, les personnes présentes et les animaux domestiques
à une distance de sécurité lorsque vous utilisez cet accessoire ou tout
autre accessoire.
Soyez prudent lors de la marche arrière. Avant de revenir en arrière,
regardez attentivement les spectateurs.
NE PAS INSERER DE PARTIES DU CORPS SOUS LA
BARRE DE REMORQUE
•
•
Ne transportez pas de passagers.
Ne laissez personne, en particulier les enfants, être placé sur cet
accessoire, le véhicule tracteur ou le support d’attelage. Les passagers
sont exposés à des blessures telles que des heurts par un objet étranger
et / ou des jets lors de démarrages, d’arrêts et de virages brusques. Les
passagers peuvent également gêner la vue de l’opérateur et faire en
sorte que cet accessoire soit utilisé de manière non sécuritaire.
NE PAS INSÉRER DE PARTIES DE
CORPS SOUS LA BARRE DE REMORQUE
Avant de déconnecter cette machine de la plaque d’attelage véhicule tracteur:
•
•
•
•
•
3
Freiner sur un terrain plat.
Eteignez le moteur du véhicule tracteur
Activer le frein de stationnement du véhicule de remorquage.
Verrouillez les roues de la machine.
Assurez-vous qu’aucune partie du corps ne soit introduite sous le timon.
L-1762SPFR-F
Spécifications
================================================================================================
MODÈLES :
MODÈLES :
Vitesse maximale de Remorquage . . . . . . . . 5 MPH
Vitesse Maximale de Remorquage . . . . . . . . 5 MPH
Capacité de L’aérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 lb
Capacité de L’aérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 lb
Poids à Vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 lb
Poids à Vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 lb
Poids maximal de Remorquage . . . . . . . . . . . 216 lb
Poids Maximal de Remorquage . . . . . . . . . . . 290 lb
Type de Roue . . . . . . . . . . . . . . Semi Pneumatique
Type de Roue . . . . . . . . . . . . . . Semi Pneumatique
PA - 4 0 3 B H e t PA - 4 0 3 B H - A
PA - 4 8 2 B H e t PA - 4 8 2 B H - A
150 lb
Informations en Ligne
+ Liens Vidéo
200 lb
Capacité de
L’aérateur
Informations en Ligne
+ Liens Vidéo
3 Ensembles de Jeux de Tubes
Capacité de
L’aérateur
4 Ensembles de Jeux de Tubes
Jusqu’à 3 pouces
Jusqu’à 3 pouces
Profondeur d’aération jusqu’à . . . . . . . . . . . . . . 3 in
Profondeur d’aération jusqu’à . . . . . . . . . . . . . . 3 in
Largeur de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 in
Largeur de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 in
+ A une plaque de support centrale
Les étapes d’assemblage commencent à la page 7
Les étapes d’assemblage commencent à la page 16
Manuel Français
4
L-1762SPFR-F
Identificateur de matériel
================================================================================================
Les illustrations sur cette
page sont à l’échelle pour
une identification plus
rapide du matériel lors de
l’assemblage.
23
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT S’IL VOUS MANQUE DES PIÈCES.
Veuillez Appeler : 1 (877) 728-8224
Rondelles
de Blocage
5/8 po ������������������
28
Contre-écrou
Hexagonaux: 5/16 po ��������������������������
B-1674P
30
Contre-écrou
Hexagonaux: 5/8 po ��������������
30M2000P
32
Contre-écrou
de Nylon: 5/16 po �����������������������������
B-4786
40M2000P
24
Rondelle Plate
5/16 po �����������������������
45M1111P
25
Rondelle
Plate
5/8 po ��������������
8
Boulon à Tête
Hex, 5/16 x 1 po ������������������
2M1016P
45M2121P
19
26
Douille Mach.,
3/4 po . . . . . . . . . B-676P
Les circonférences
extérieures des rondelles
peuvent varier. Ces dimensions
sont une mesure du diamètre
interne de la rondelle.
22
29
Boulon à Tête
Hexagonaux,
5/16 x 1-1/2 po ��������
2M1024P
20
Boulon à Tête Hex,
5/16 x 3/4 po ���������������������������������
2M1012P
21
Boulon à Tête
Hexagonaux,
5/16 x 1-1/4 po ��������������
2M1020P
27
Goupille de Verrouillage
de Transport �������������������������
B-3307-S
Boulon à
Tête Hexagonaux,
5/8 x 4 po �������������������������������������
2M2064P
Boulon de Carrosserie,
5/16 x 2-1/4 po �����������������������������������������������������������������������������
11M1036P
Manuel Français
5
L-1762SPFR-F
Identifiant les pièces
================================================================================================
PA-403BH
PA-403BH-A
Nº DE DESCRIPTION
PA-482BH
PA-482BH-A
Nº DE
QTÉ
Nº DE
QTÉ
2
La manille
R-892-10
2
R-892-10
2
5
Plaques latérales
B-4851-10
2
B-4901-10
2
6
Le plateau avec des étiquettes
B-6173-BH
1
B-6257-BH
1
7
Barres de remorquage
B-6259-10
2
B-6259-10
2
9
Lescuillères d’aération
B-4855-10
24
B-4855-10
32
10
L’essieu assemblé
B-5700-10
1
B-5702-10
1
11
Poignée de levage
B-5698-10
1
B-5698-10
1
12
Assemblage du tube d’extrémité
B-5309-10
2
B-4862-10
2
13
Assemblage du tube central
B-5311-10
1
B-4865-10
2
14
La prise de la poignée
B-4867
1
B-4867
1
15
Coussinet de nylon, 3/4 po
B-4866
6
B-4866
8
16
Roues de transport
1009097
2
1009097
2
31
Le support de fixation
B-6171-10
2
B-6258-10
2
33
Le support central
N/A
N/A
B-4902-10
1
15
9
15
6
5
15
13
12
2
10
CONSEIL: Repérer
les différences
entre TubeS
31
33
7
VS
16
11
14
Voir pages 26-27 pour un schéma complet et un index de toutes les pièces.
Manuel Français
6
12
Assemblages
de Tubes D’extrémité
Ceux-ci ont une
extrémité courte
13
Assemblage du tube central
extrémités sont
des longueurs
identiques
L-1762SPFR-F
OUTILS
REQUIS POUR
ASSEMBLAGE
--------------------•
•
•
•
•
•
•
Asamblage:
0,4375 in - Clé
0,4375 in - Douille et rochet
0,5625 in - Clé
0,5625 in - Douille et Rochet
0,5 in - Douille et Cliquet
Pinces
Gants
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
================================================================================================
Si vous assemblez le modèle 48” (PA-482BH), reportez-vous à la page 15 de ce manuel.
Vous ne savez pas quel modèle vous avez? La page 4 éclaircira toute confusion.
éR IE L=====================
E M AT
===
CES.
EU R D
=========
DES PIÈ
========= VOUS MANQUE
TI fI C AT
=========
ID EN===
DUIT S’IL 7) 728-8224
=========
LE PRO
1 (87
===
ÉTAPE 1
===
=========
=========
========= trations sur cette r
OU
NE RET
RNEZ PAS illez Appeler :
Veu
Les illus à l’échelle pou
t
page son ation plus
tific
lors de
une iden
matériel
rapide du e�
blag
l’assem
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40M200
0P
Plate
Rondelle � � � � � � � � � � �
�
5/16 po
1P
45M111
24
26
Voir page 27 pour un index
complet des pièces.
à Tête
Boulon
naux,
Hexago /2 po � � � � �
5/16 x 1-1
2M1024P
19
nférences
Les circo des rondelles
ns
es
dimensio
extérieur
ètre
varier. Ces
peuvent mesure du diam
sont une la rondelle.
de
interne
Si vous avez des questions
d’installation, si vous avez des pièces
manquantes ou si vous avez besoin de
pièces de rechange, ne retournez pas
au magasin! Veuillez contacter notre
service clientèle:
20
Manuel
��
serie,
������
de Carros � � � � � � � � � � �
�
Boulon
/4 po � �
5/16 x 2-1
6P
11M103
à Tête
Boulon
�
naux,
Hexago /4 po � � � � � � �
21
5/16 x 1-1
2M1020P
illage
de Verrou � � � � � � � � �
pille
Gou
ort � � � �
de Transp
27
B-3307-S
������
nº de
QtÉ
R- 89
2-10
B- 48
2
51-10
B- 6173
2
-BH
B- 62
1
59 -10
B- 48
2
55 -10
B- 57
24
00 -10
B- 56
1
98 -10
B- 53
1
09 -10
B- 5311
2
-10
B- 48
1
67
B- 48
1
66
10 09
6
097
B- 6171
2
-10
2
N/A
N/A
7
9
10
PA-4
82BH
PA-4
82BH
-A
nº de
QtÉ
R- 89
2-10
B- 49
2
01-10
B- 62
2
57-BH
B- 62
1
59 -10
B- 48
2
55 -10
B- 5702
32
-10
B- 56
1
98 -10
B- 48
1
62-10
B- 48
2
65 -10
B- 48
2
67
B- 48
1
66
10 09
8
097
B- 62
2
58 -10
B- 49
2
02-10
1
6
5
������
-A
Plaqu
es lat
érales
Le pla
teau
avec
Barre
s de rem des étiquett
es
orqua
Lescuil
ge
lères
d’aéra
L’ess
tion
ieu as
11
semb
Poign
lé
ée de
12
levag
Asse
e
mblag
13
e du
tube
Asse
d’extr
mblag
14
émité
e du
La pri
tube
centr
se de
15
al
la poign
Cous
ée
sinet
16
de ny
Roue
lon, 3/4
s
de
po
31
trans
port
Le su
pport
33
de fix
Le su
ation
pport
centr
al
6
,
�
Tête Hex
�������
Boulon à po � � � � � � � �
5/16 x 3/4
2M1012P
à
��
Boulon agonaux,
������
Tête Hex � � � � � � � � � �
5/8 x 4 po
2M2064P
29
======
======
======
======
Id
====== e n t If
======
Ia
====== n t l e
s
======
====== p Iè c e
s
======
======
======
nº de
======
desc
======
RIpt
IOn
PA-4
======
2
03BH
======
La ma
PA-4
nille
03BH
5
���
à Tête
������
Boulon
6 x 1 po
Hex, 5/1
2M1016P
Mach�,
Douille � � � � � � � �
�
3/4 po
B-676P
22
�������
ou
���
Contre-écr 5/16 po � � � � �
de Nylon:
B-4786
32
8
Rondelle
Plate
�
������
5/8 po �
1P
45M212
25
������
���
écrou
po � � � �
Contrenaux: 5/8
Hexago
0P
30M200
30
Rondelles e
de Blocag� � � � � � � � �
�
5/8 po
23
Détachez l’identificateur de pièce
(pages 5-6) pour accélérer le processus
d’assemblage. Organisez votre matériel et
vérifiez que vous assemblez le PA-403BH.
�����
écrou
6 po � �
Contrenaux: 5/1
Hexago
B-1674P
28
�����
9
FR-E
L-1762SP
15
15
15
5
Français
13
12
10
16
2
CO NS
LE S EI L: RE
Pé
dI
EN tRff éR EN RE R
CE
E tu
BE S S
31
11
33
14
7
Vs
Voir pa
ge
Manu
el Fran
s 26-27
çais
pour
12
un sc
héma
comp
let et
un ind
ex
de tou
tes
6
Appelez gratuitement: 877-728-8224
les piè
ces.
Assem
bla
de Tub ges
es D’e
xtrémit
CE ux
é
-C I
Ex tR
ON
ém It t uN E
é CO
uRtE
13
Assem
blage
du tub
Ex tR
e central
dE S ém It éS
LO Ng
SO Nt
Id EN
tI qu uE uR S
ES
L-1762
SPFR
-E
Chat en ligne: www.brinly.com
Email: customerservice@brinly.com
Des informations supplémentaires et des
vidéos sont disponibles sur notre site Web:
www.brinly.com
(Ou scannez ce code QR)
Manuel Français
7
L-1762SPFR-F
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
Asamblage:
================================================================================================
ÉTAPE 2-A
------------------------------Alignez les plaques latérales (5) avec
le plateau (6), tel qu’illustré.
Trouvez ce matériel:
- x8 Boulon à Tête Hex (20)
5/16 x 3/4 po
- x8 Rondelle Plate (24) - 5/16 po
- x8 Contre-écrou de
Nylon (32) - 5/16 po
32
5
20
24
6
20
20
20
Ajoutez une rondelle plate (24) à
chacun des boulons à tête hexagonale
(20). À partir de l’intérieur du plateau,
insérez les rondelles et les boulons
déjà assemblés.
24
24
Fixez chacun des boulons en installant
les écrous de blocage à garniture de
nylon (32) sur les bords extérieurs du
plateau et des plaques.
32
24
24
32
5
32
IMPORTANTE - Lors du serrage des boulons,
maintenez une distance spécifique entre l’intérieur
des plaques latérales (5): 41 po a 41,125 po
5
5
41 po a 41,125 po
ÉTAPE 2-B
--------------------------
8
Alignez supports de montage (31) sur
l’extérieur des barres de remorquage (7).
Trouvez ce matériel:
- x4 Boulon à Tête Hex (8) - 5/16 x 1 po
- x4 Rondelle Plate (24) - 5/16 po
- x4 Contre-écrou de
Nylon (32) - 5/16 po
24
31
7
32
8
7
24
31
8
32
24
24
8
Ajoutez une rondelle plate (24) sur
chacun des boulons à tête hexagonale (8). Installez les boulons et les rondelles que vous venez d’assembler à partir de
l’extérieur du support de montage.
Commencez à ajouter les écrous de blocage à garniture de nylon (32) sur les extrémités de chacun des boulons à tête
hexagonale, mais NE les serrez pas (encore) complètement.
Manuel Français
8
L-1762SPFR-F
Asamblage:
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
================================================================================================
ÉTAPE 3
-----------------------------20
Assemblez les supports de fixation (31)
au plateau (6), comme illustré.
20
6
Trouvez ce matériel:
- x8 Boulon à Tête
Hexagonaux (20) - 5/16 po
- x8 Contre-écrou de
Nylon (32) - 5/16 po
Fixez les boulons à partir de la partie
supérieure du plateau. Ajoutez les écrous
de blocage à garniture de nylon (32) aux
boulons, mais NE les serrez pas (encore)
complètement.
31
31
32
32
32
32
Remarque: Le plateau
avec les étiquettes fait
face à l’avant.
ÉTAPE 4
------------------------------
A
B
7
A. Fixez la manille (2) aux barres de
remorquage (7) comme illustré.
29
32
29
Trouvez ce matériel:
- x2 Boulon de Carrosserie (29)
5/16 x 2-1/4 po
- x2 Contre-écrou de
Nylon (32) - 5/16 po 7
7
32
NE les serrez pas (encore)
complètement.
2
29
21
29
7
2
29
29
B. Ensuite, attachez les barres
d’attelage (7) avec:
21
- x1 Boulon à Tête Hex (21)
5/16 x 1-1/4 po
- x1 Contre-écrou de
Nylon (32) - 5/16 po
21
32
32
Le boulon hexagonal (21) passe entre
les deux boulons de carrosserie (29).
NE les serrez pas (encore)
complètement.
Manuel Français
9
L-1762SPFR-F
Asamblage:
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
================================================================================================
17
ÉTAPE 4
----------------------------------
C
C. Insérez la goupille d’attelage (17) dans
la chape (2) et fixez-la avec une goupille
fendue (18). Saisir la broche d’attelage et
tirer vers l’avant.
18
2
D.
Serrez fermement toutes les fixations
installées aux étapes 4-A et 4-B. Après
cela, serrez fermement tout le matériel
installé de l’étape 2-B à l’étape 3.
ÉTAPE 5
----------------
2
9
IMPORTANT: La
partie arrondie de la cuillère
s’adapte contre le tube pour
se verrouiller en place.
20
9
Trouvez
ce matériel:
- x24 Boulon à Tête Hex (20) - 5/16 x 3/4 po
- x24 Contre-écrou Hex (28) - 5/16 po
28
Alignez lescuillères d’aération (9) sur
chaque plaque soudée (soudées du
côté opposé) de tous les ensembles de
tubes (12 et 13), comme indiqué.
9
12
Faites passer les boulons à travers les
dispositifs de colmatage et fixez-les
sur chacun des tubes assemblés (12 et
13) avec des écrous de blocage (28),
comme illustré ci-dessous.
&
13
9
Insérez maintenant un roulement en
nylon (15) aux deux extrémités de tous
les assemblages de tubes (12 et 13).
15
15
15
15
Manuel Français
10
L-1762SPFR-F
Asamblage:
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
================================================================================================
ÉTAPE 6
------------------------------------------------------------------------------
L’extrémité
courte
fait face
12
13
26
15
15
12
26
L’extrémité
courte
fait face
15
15
15
15
26
10
26
5
Commencez
ici
5
CONSEIL: Repérer
les différences
entre TubeS
commencer avec:
10 + 26
5
Ajoutez une Bague à Machinerie sur l’essieu assemblé.
Insérez l’ensemble essieu (10) dans la plaque latérale droite, comme illustré ci-dessus.
VS
Continuez à ajouter à l’essieu dans l’ordre suivant:
12 Assemblage du tube d’extrémité -
12
Orientez l’extrémité courte vers la plaque latérale (5).
Ceux-ci ont une
extrémité courte
Plaque = 1-1 / 8 ”de l’extrémité
du tube. Les extrémités courtes
doivent faire face au plus près des
plaques latérales (5).
26 Bague à Machinerie
13 Assemblage du tube central
26 Bague à Machinerie
12 Assemblage du tube d’extrémité -
Orientez l’extrémité courte vers la plaque latérale (5).
13
26 REMARQUE: Un (ou plusieurs) bague à machinerie (26) peut être ajouté à l’extrémité
de l’essieu, sur le bord extérieur (si nécessaire) pour éliminer tout jeu latéral dans l’essieu.
Manuel Français
Assemblages de tubes d’extrémité
11
Assemblage du tube central
Les extrémités
sont des longueurs
identiques
Plaques = 2-3 / 4 ”des deux
extrémités des tubes.
L-1762SPFR-F
Asamblage:
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
================================================================================================
ÉTAPE 7
------------------------------------------------------------------------------
11
14
19
32
10
11
REMARQUE: Assurez-vous
que l’assemblage de l’essieu
(10) et l’assemblage de la
poignée de levage (11)
pointent vers l’arrière
comme illustré.
10
retourner l’aérateur sur:
A. Poussez l’essieu (10) à travers la plaque latérale gauche aussi loin que possible et faites-le pivoter de sorte que
le trou de la plaque plate soit dirigé vers l’arrière, comme indiqué.
Trouvez ce matériel:
-x1 Boulon à tête hexagonaux (19) - 5/16 x 1,5 po
-x1 Contre-écrou de Nylon (32) - 5/16 po
Installez la poignée de levage (11) avec le tube soudé orienté vers l’extérieur de l’essieu (10). Fixez avec le
boulon hexagonal (19) et le contre-écrou en nylon (32).
B. Glissez la poignée (14) sur l’extrémité de la poignée de levage (11).
REMARQUE: De l’eau savonneuse aidera à ajouter la poignée (14).
Manuel Français
12
L-1762SPFR-F
Asamblage:
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
================================================================================================
ÉTAPE 8
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Combiner:
- x1 Boulon à Tête Hex (22) - 5/8 x 4 po
- x1 Rondelle Plate (25) - 5/8 po
10
Faites glisser le boulon à travers une roues de
transport (16) (le moyeu de la roue étant dirigé
vers le filetage du boulon) et ajoutez:
22
- x1 Rondelle Plate (25) - 5/8 po
- x1 Contre-écrou Hex (30) - 5/8 po
Enfiler l’écrou hexagonal aussi loin que
possible, permettant toujours à la roue de
tourner librement.
Continuer en exécutant le boulon hexagonal à
travers les trous de la poignée de levage (11)
(et ensamblaje del eje (10) à l’autre extrémité
de l’aérateur).
25
25
30
22
30
Secure with:
- x1 Rondelles de Blocage (23) - 5/8 po
- x1 Contre-écrou Hex (30) - 5/8 po
23
11
Serrez l’écrou hexagonal intérieur tout en
maintenant l’écrou hexagonal près de la roue
à l’arrêt.
16
IMPORTANT: Les moyeux de roue sont décalés d’un côté. Assurezvous que les décalages étendus sont installés vers l’aérateur à fiche.
ÉTAPE 9
-------------------------------11
Insérez une goupille de retenue (27) dans le
trou arrière du même côté que l’assemblage de
la poignée de levage (11) comme illustré. Fixez
à l’aide d’un contre-écrou en nylon (32).
32
27
REMARQUE - Déplacement des
roues en mode transport:
La poignée de levage (11) pivote et soulève /
abaisse les roues. Cette goupille de transport
(27) permet de verrouiller la poignée pendant
le transport.
Manuel Français
13
L-1762SPFR-F
Asamblage:
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
================================================================================================
ÉTAPE 10
---------------------------MISE À NIVEAU
Boulons de
Réglage
Boulons de
Réglage
La dernière étape consiste à
niveler le bac (6) à l’aide des
boulons de réglage comme indiqué
ici et installés à l’étape 2-B.
7
7
Pour régler, desserrez les boulons
et positionnez les barres de
remorquage (7) jusqu’à la mise à
niveau.
REMARQUE: Ce réglage
se fait lorsque l’aérateur est
attaché au tracteur et que
les roues sont en position
de transport.
Boulons de Réglage
Ajustez Cette
Surface au Niveau
Approximatif
7
Au tracteur
6
L’ASSEMBLAGE
EST COMPLET!
---------------------------Pour trouver des
pièces de rechange,
vous trouverez un index /
détail de toutes les
pièces de ce modèle
aux pages 26-27.
Manuel Français
Informations sur le
fonctionnement, la maintenance
et l’entretien disponibles
aux pages 23-25
14
L-1762SPFR-F
OUTILS
REQUIS POUR
ASSEMBLAGE
--------------------•
•
•
•
•
•
•
Asamblage:
0,4375 in - Clé
0,4375 in - Douille et rochet
0,5625 in - Clé
0,5625 in - Douille et Rochet
0,5 in - Douille et Cliquet
Pinces
Gants
48” Aérateur de Pelouse ( PA-482BH )
================================================================================================
Si vous assemblez le modèle 40” (PA-403BH), reportez-vous à la page 7 de ce manuel.
Vous ne savez pas quel modèle vous avez? La page 4 éclaircira toute confusion.
éR IE L=====================
E M AT
===
CES.
EU R D
=========
DES PIÈ
========= VOUS MANQUE
TI fI C AT
=========
ID EN===
DUIT S’IL 7) 728-8224
=========
LE PRO
1 (87
===
ÉTAPE 1
===
=========
=========
========= trations sur cette r
OU
NE RET
RNEZ PAS illez Appeler :
Veu
Les illus à l’échelle pou
t
page son ation plus
tific
lors de
une iden
matériel
rapide du e�
blag
l’assem
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
Détachez l’identificateur de pièce
(pages 5-6) pour accélérer le processus
d’assemblage. Organisez votre matériel et
vérifiez que vous assemblez le PA-482BH.
40M200
0P
Plate
Rondelle � � � � � � � � � � �
�
5/16 po
1P
45M111
24
à Tête
Boulon
naux,
Hexago /2 po � � � � �
5/16 x 1-1
2M1024P
19
nférences
Les circo des rondelles
ns
es
dimensio
extérieur
ètre
varier. Ces
peuvent mesure du diam
sont une la rondelle.
de
interne
Si vous avez des questions d’installation,
si vous avez des pièces manquantes ou si
vous avez besoin de pièces de rechange,
ne retournez pas au magasin! Veuillez
contacter notre service clientèle:
20
Manuel
��
serie,
������
de Carros � � � � � � � � � � �
�
Boulon
/4 po � �
5/16 x 2-1
6P
11M103
à Tête
Boulon
�
naux,
Hexago /4 po � � � � � � �
21
5/16 x 1-1
2M1020P
illage
de Verrou � � � � � � � � �
pille
Gou
ort � � � �
de Transp
27
B-3307-S
������
nº de
QtÉ
R- 89
2-10
B- 48
2
51-10
B- 6173
2
-BH
B- 62
1
59 -10
B- 48
2
55 -10
B- 57
24
00 -10
B- 56
1
98 -10
B- 53
1
09 -10
B- 5311
2
-10
B- 48
1
67
B- 48
1
66
10 09
6
097
B- 6171
2
-10
2
N/A
N/A
7
9
10
PA-4
82BH
PA-4
82BH
-A
nº de
QtÉ
R- 89
2-10
B- 49
2
01-10
B- 62
2
57-BH
B- 62
1
59 -10
B- 48
2
55 -10
B- 5702
32
-10
B- 56
1
98 -10
B- 48
1
62-10
B- 48
2
65 -10
B- 48
2
67
B- 48
1
66
10 09
8
097
B- 62
2
58 -10
B- 49
2
02-10
1
6
5
������
-A
Plaqu
es lat
érales
Le pla
teau
avec
Barre
s de rem des étiquett
es
orqua
Lescuil
ge
lères
d’aéra
L’ess
tion
ieu as
11
semb
Poign
lé
ée de
12
levag
Asse
e
mblag
13
e du
tube
Asse
d’extr
mblag
14
émité
e du
La pri
tube
centr
se de
15
al
la poign
Cous
ée
sinet
16
de ny
Roue
lon, 3/4
s
de
po
31
trans
port
Le su
pport
33
de fix
Le su
ation
pport
centr
al
6
,
�
Tête Hex
�������
Boulon à po � � � � � � � �
5/16 x 3/4
2M1012P
à
��
Boulon agonaux,
������
Tête Hex � � � � � � � � � �
5/8 x 4 po
2M2064P
29
======
======
======
======
Id
====== e n t If
======
Ia
====== n t l e
s
======
====== p Iè c e
s
======
======
======
nº de
======
desc
======
RIpt
IOn
PA-4
======
2
03BH
======
La ma
PA-4
nille
03BH
5
���
à Tête
������
Boulon
6 x 1 po
Hex, 5/1
2M1016P
Mach�,
Douille � � � � � � � �
�
3/4 po
B-676P
22
�������
ou
���
Contre-écr 5/16 po � � � � �
de Nylon:
B-4786
32
8
Rondelle
Plate
�
������
5/8 po �
1P
45M212
25
������
���
écrou
po � � � �
Contrenaux: 5/8
Hexago
0P
30M200
30
Rondelles e
de Blocag� � � � � � � � �
�
5/8 po
26
Voir page 27 pour un index
complet des pièces.
�����
écrou
6 po � �
Contrenaux: 5/1
Hexago
B-1674P
28
�����
9
FR-E
L-1762SP
15
15
15
5
Français
13
12
10
16
2
CO NS
LE S EI L: RE
Pé
dI
EN tRff éR EN RE R
CE
E tu
BE S S
31
11
33
14
7
Vs
Voir pa
ge
Manu
el Fran
Appelez gratuitement: 877-728-8224
s 26-27
çais
pour
12
un sc
héma
comp
let et
un ind
ex
de tou
tes
6
les piè
ces.
Assem
bla
de Tub ges
es D’e
xtrémit
CE ux
é
-C I
Ex tR
ON
ém It t uN E
é CO
uRtE
13
Assem
blage
du tub
Ex tR
e central
dE S ém It éS
LO Ng
SO Nt
Id EN
tI qu uE uR S
ES
Chat en ligne: www.brinly.com
Email: customerservice@brinly.com
L-1762
SPFR
-E
Des informations supplémentaires et des
vidéos sont disponibles sur notre site Web:
www.brinly.com
(Ou scannez ce code QR)
Manuel Français
15
L-1762SPFR-F
48” Aérateur de Pelouse ( PA-482BH )
Asamblage:
================================================================================================
ÉTAPE 2-A
------------------------------Alignez les plaques latérales (5) avec
le plateau (6), tel qu’illustré.
Trouvez ce matériel:
- x8 Boulon à Tête Hex (20)
5/16 x 3/4 po
- x8 Rondelle Plate (24) - 5/16 po
- x8 Contre-écrou de
Nylon (32) - 5/16 po
32
5
20
24
6
20
32
24
24
32
Ajoutez une rondelle plate (24) à
chacun des boulons à tête hexagonale
(20). À partir de l’intérieur du plateau,
insérez les rondelles et les boulons
déjà assemblés.
20
20
24
24
Fixez chacun des boulons en installant
les écrous de blocage à garniture de
nylon (32) sur les bords extérieurs du
plateau et des plaques.
5
32
IMPORTANTE - Lors du serrage des boulons,
maintenez une distance spécifique entre l’intérieur
des plaques latérales (5): 48 po a 48,125 po
5
5
48 po a 48,125 po
ÉTAPE 2-B
--------------------------
8
24
Alignez supports de montage (31) sur
l’extérieur des barres remorquage (7).
Trouvez ce matériel:
- x4 Boulon à Tête Hex (8) - 5/16 x 1 po
- x4 Rondelle Plate (24) - 5/16 po
- x4 Contre-écrou de
Nylon (32) - 5/16 po
31
7
32
8
7
24
31
8
32
24
24
8
Ajoutez une rondelle plate (24) sur
chacun des boulons à tête hexagonale (8). Installez les boulons et les rondelles que vous venez d’assembler à partir de
l’extérieur du support de montage.
Commencez à ajouter les écrous de blocage à garniture de nylon (32) sur les extrémités de chacun des boulons à tête
hexagonale, mais NE les serrez pas (encore) complètement.
Manuel Français
16
L-1762SPFR-F
Asamblage:
48” Aérateur de Pelouse ( PA-482BH )
================================================================================================
ÉTAPE 3
--------------------------------Assemblez les supports de montage (31)
dans le bac (6) comme indiqué.
20
Trouvez ce matériel:
- x7 Boulons hexagonaux (20)
5/16 x 0,75 po
- x7 Écrous de blocage en nylon (32)
5/16 po
20
20
6
Alignez la plaque centrale (33) avec plateau
(6) comme indiqué. Insérez trois boulons
à tête hexagonale (20) dans la partie
supérieure du plateau. Librement tenir en
place avec trois écrous de blocage (32).
33
31
Fixez les boulons hexagonaux (20) à partir
de la partie supérieure du plateau. Ajoutez
les écrous de blocage à garniture de nylon
(32) aux boulons, mais NE les serrez pas
(encore) complètement.
31
32
32
32
32
32
Remarque: Le plateau avec les
étiquettes fait face à l’avant.
ÉTAPE 4
---------------------------------
A
B
7
A. Fixez la manille (2) aux barres de
remorquage (7) comme illustré.
29
32
29
Trouvez ce matériel:
- x2 Boulon de Carrosserie (29)
5/16 x 2-1/4 po
- x2 Contre-écrou de
Nylon (32) - 5/16 po 7
7
32
NE les serrez pas (encore) complètement.
2
B. Ensuite, attachez les barres
d’attelage (7) avec:
29
7
2
- x1 Boulon à Tête Hex (21)
5/16 x 1-1/4 po
- x1 Contre-écrou de
Nylon (32) - 5/16 po
21
32
32
NE les serrez pas (encore) complètement.
Manuel Français
21
29
17
29
29
21
Le boulon hexagonal (21)
passe entre les deux boulons
de carrosserie (29).
L-1762SPFR-F
Asamblage:
48” Aérateur de Pelouse ( PA-482BH )
================================================================================================
17
ÉTAPE 4
----------------------------------
C
C. Insérez la goupille d’attelage (17) dans
la chape (2) et fixez-la avec une goupille
fendue (18). Saisir la broche d’attelage et
tirer vers l’avant.
18
2
D.
Serrez fermement toutes les fixations
installées aux étapes 4-A et 4-B. Après
cela, serrez fermement tout le matériel
installé de l’étape 2-B à l’étape 3.
2
ÉTAPE 5
9
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -IMPORTANT:
- - - - - - - - La
- partie
Trouvez
ce matériel:
20
arrondie de la cuillère
s’adapte contre le tube pour
se verrouiller en place.
9
- x32 Boulon à Tête Hex (20)
5/16 x 3/4 po
- x32 Rondelle Plate (24) - 5/16 po
- x32 Contre-écrou Hex (28) - 5/16 po
24
28
9
Alignez lescuillères d’aération (9) sur
chaque plaque soudée (soudées du côté
opposé) de tous les ensembles de tubes
(12 et 13), comme indiqué.
12
&
13
9
Faites passer les boulons à travers les
dispositifs de colmatage et fixez-les
sur chacun des tubes assemblés (12 et
13) avec des écrous de blocage (28),
comme illustré ci-dessous.
Insérez maintenant un roulement en
nylon (15) aux deux extrémités de tous
les assemblages de tubes (12 et 13).
15
15
15
15
Manuel Français
18
L-1762SPFR-F
48” Aérateur de Pelouse ( PA-482BH )
Asamblage:
================================================================================================
ÉTAPE 6
12
-----------------------------------------------------------------------------13
26
15
L’extrémité
courte fait face
15
15
15
12
26
13
15
L’extrémité
courte fait face
13
15
15
12
26
15
15
15
15
13
26
15
26
12
15
15
5
26
15
10
15
Commencez
ici
5
commencer avec:
10 + 26
5
CONSEIL: Repérer
les différences
entre TubeS
Ajoutez une Bague à Machinerie sur l’essieu assemblé.
Insérez l’ensemble essieu (10) dans la plaque latérale droite, comme illustré ci-dessus.
Continuez à ajouter à l’essieu dans l’ordre suivant:
VS
12 Assemblage du tube d’extrémité - Orientez l’extrémité courte vers plaque latérale (5).
26 Bague à Machinerie
13 Assemblage du tube central
12
Assemblages de tubes d’extrémité
Ceux-ci ont une
extrémité courte
Plaque = 1-1 / 8 ”de l’extrémité
du tube. Les extrémités courtes
doivent faire face au plus près
des plaques latérales (5).
13
Assemblage du tube central
Les extrémités
sont des longueurs
identiques
Plaques = 2-3 / 4 ”des deux
extrémités des tubes.
Faites glisser l’essieu à travers la plaque centrale. 33
13 Assemblage du tube central
26 Bague à Machinerie
12 Assemblage du tube d’extrémité - Orientez l’extrémité courte vers plaque latérale (5).
26 REMARQUE: Un (ou plusieurs) bague à machinerie (26) peut être ajouté
à l’extrémité de l’essieu, sur le bord extérieur (si nécessaire) pour éliminer tout
jeu latéral dans l’essieu.
Manuel Français
19
L-1762SPFR-F
Asamblage:
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
================================================================================================
ÉTAPE 7
------------------------------------------------------------------------------
11
14
19
32
10
11
REMARQUE : Assurez-vous
que l’assemblage de l’essieu
(10) et l’assemblage de
la poignée de levage
pointent (11) vers l’arrière
comme illustré.
10
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE:
A. Insérez l’assemblage de l’essieu (10) à travers la plaque latérale de gauche aussi loin que possible et tournez-le
pour que le trou dans la plaque plate se retrouve à l’arrière comme illustré.
Trouvez ce matériel:
-x1 Boulon à Tête Hexagonaux (19) - 5/16 x 1-1/2 po
-x1 Contre-écrou de Nylon (32) - 5/16 po
Fixez l’assemblage de la poignée de levage (11) à l’assemblage de l’essieu, le tube soudé vers l’extérieur. Fixez
à l’aide d’un boulon hexagonal (19) et d’un contre-écrou en nylon (32).
B. Glissez la prise de la poignée (14) sur l’extrémité de la poignée de levage (11).
REMARQUE: De l’eau savonneuse aidera à ajouter la poignée (14).
Manuel Français
20
L-1762SPFR-F
Asamblage:
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
================================================================================================
ÉTAPE 8
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Combiner:
- x1 Boulon à Tête Hex (22) - 5/8 x 4 po
- x1 Rondelle Plate (25) - 5/8 po
10
Faites glisser le boulon à travers une roues de
transport (16) (le moyeu de la roue étant dirigé
vers le filetage du boulon) et ajoutez:
22
- x1 Rondelle Plate (25) - 5/8 po
- x1 Contre-écrou Hex (30) - 5/8 po
Enfiler l’écrou hexagonal aussi loin que
possible, permettant toujours à la roue de
tourner librement.
Continuer en exécutant le boulon hexagonal à
travers les trous de la poignée de levage (11)
(et ensamblaje del eje (10) à l’autre extrémité
de l’aérateur).
25
25
30
22
30
Secure with:
- x1 Rondelles de Blocage (23) - 5/8 po
- x1 Contre-écrou Hex (30) - 5/8 po
23
11
Serrez l’écrou hexagonal intérieur tout en
maintenant l’écrou hexagonal près de la roue
à l’arrêt.
16
IMPORTANT: Les moyeux de roue sont décalés d’un côté. Assurezvous que les décalages étendus sont installés vers l’aérateur à fiche.
ÉTAPE 9
-------------------------------11
Insérez une goupille de retenue (27) dans le
trou arrière du même côté que l’assemblage de
la poignée de levage (11) comme illustré. Fixez
à l’aide d’un contre-écrou en nylon (32).
32
27
REMARQUE - Déplacement des
roues en mode transport:
La poignée de levage (11) pivote et soulève /
abaisse les roues. Cette goupille de transport
(27) permet de verrouiller la poignée pendant
le transport.
Manuel Français
21
L-1762SPFR-F
Asamblage:
40” Aérateur de Pelouse ( PA-403BH )
================================================================================================
ÉTAPE 10
----------------------------MISE À NIVEAU
Boulons de
Réglage
7
La dernière étape consiste à
niveler le bac (6) à l’aide des
boulons de réglage comme indiqué
ici et installés à l’étape 2-B.
7
Boulons de
Réglage
Pour régler, desserrez les boulons
et positionnez les barres de
remorquage (7) jusqu’à la mise à
niveau.
REMARQUE: Ce réglage
se fait lorsque l’aérateur est
attaché au tracteur et que
les roues sont en position
de transport.
Boulons de Réglage
Ajustez Cette
Surface au Niveau
Approximatif
7
Au tracteur
6
L’ASSEMBLAGE
EST COMPLET!
---------------------------Pour trouver des
pièces de rechange,
vous trouverez un index /
détail de toutes les
pièces de ce modèle
aux pages 26-27.
Manuel Français
Informations sur le
fonctionnement, la maintenance
et l’entretien disponibles
aux pages 23-25
22
L-1762SPFR-F
UTILISATION ET ENTRETIEN
================================================================================================
FONCTIONNEMENT
Info y Vidéos
------------------
QUAND AÉRER
-----------------------------------------------------Votre aérateur ne doit pas être utilisé lorsque la pelouse est trop humide ou trop sèche.
Pour déterminer l’état de la pelouse:
Creusez une petite quantité de votre sol (environ trois pouces de profondeur).
Roulez-le en une petite boule dans la paume de votre main.
Le sol semble
poudreux et fragile
Le sol n’est
pas poudreux ni
cassant, mais tombe
en morceaux
Attendez jusqu’à une
date ultérieure, car les
dents ne pénètreront
pas correctement.
www.brinly.com
(OU scannez le
Codes QR ci-dessous)
PA-403BH
& PA-403BH-A
Le sol forme
une boule
Votre sol est
Votre sol est
trop humide
trop sec
----------------------
Informations supplémentaires
et des vidéos sont disponibles
sur notre site Web:
----------------------
Votre sol est
Attendez que le sol soit
sec. Les dents ne
fonctionneront pas
efficacement & votre
tracteur pourrait
perdre de la traction et
endommager la pelouse.
condition
idéale pour
en
commencer aérer!
UTILISER DES POIDS SUPPLÉMENTAIRES
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
PA-482BH
& PA-482BH-A
--------
Le poids requis pour une pénétration recommandée de trois pouces environ
variera selon le type et les conditions du sol. Des blocs de béton, des blocs de
patio, des sacs de sable et tout autre type de poids peuvent être ajoutés au plateau
de l’aérateur au besoin. Le poids s’installent avec des attaches d’arrimage par les
trous dans les brides du plateau. Les attaches d’arrimage ne sont pas fournies avec
votre appareil. Il ne faut normalement que trois blocs de béton, mais plus ou moins de
poids pourrait être nécessaire.
lb
Capacité
de
poids:
PA-403BH
PA-403BH-A
150 lbs.
- - - - - - - - - - -
Manuel Français
PA-482BH
PA-482BH-A
200 lbs.
•
•
•
•
Conduisez votre tracteur à l’endroit à aérer.
Abaissez l’aérateur en position d’utilisation.
Faites AVANCER le tracteur d’environ dix pieds et arrêtez.
Observez l’utilisation de l’appareil et il devrait y avoir un trou de remplissage à
environ tous les dix à douze pouces et de trois pouces ou moins de profondeur.
• Ajoutez ou retirez des poids pour arriver à cette condition d’utilisation de l’appareil.
23
L-1762SPFR-F
UTILISATION ET ENTRETIEN
================================================================================================
FONCTIONNEMENT
MONTAGE
ET TRANSPORT
------------------------------Installez l’aérateur à votre mototondeuse à l’aide
d’une goupille et d’une goupille en épingle à
cheveux fournies.
Pour placer en position de
transport :
• Poussez vers l’ARRIÈRE sur la manette à
levier (11) vers la goupille de verrouillage du
transport sur la plaque latérale. SORTEZ la
manette et
déplacez-la sur la goupille de verrouillage.
L’aérateur repose sur les roues.
Pour placer en position
d’utilisation :
• SORTEZ la manette à levier (dégageant la
goupille de verrouillage de transport) et déplacez
vers l’avant. L’aérateur repose sur les cuillères de
remplissage.
ATTENTION:
• Après les trente premières minutes d’utilisation, vérifiez toutes les
attaches pour vous assurer qu’elles soient bien serrées.
• Pour éviter d’endommager les cuillères, engagez toujours les
roues de transport pour soulever les cuillères en traversant des
allées, des entrées ou des routes de béton ou d’asphalte.
• Utilisez l’aérateur seulement sur une pelouse bien établie, jamais
sur de la tourbe fraîchement installée.
• Pour éviter toute blessure possible et/ou dommage à
l’équipement, ne dépassez jamais la plage de vitesse
d’exploitation recommandée de 3 à 5 mi/h.
• Remorquez votre aérateur seulement derrière les véhicules
pour lesquels il a été conçu, soit les tondeuses autoportées/
microtracteurs.
• Ne vous tenez pas/ne montez pas sur l’aérateur car vous pourriez
vous blesser.
• Ne dépassez jamais la capacité du plateau de 150 livres.
• N’essayez pas de débrancher l’aérateur du tracteur lorsqu’il y a
une charge dans le plateau.
• En reculant, attention de le faire bien droit pour éviter toute mise
en tête-à-queue qui pourrait endommager l’équipement.
ENTRETIEN
GUIDE
D’AFFUTAGE
--------------------------------L’aiguillage des cuillères peut améliorer les
performances.
1. A l’aide d’une lime en métal ou d’une meule, affûtez
le bord extérieur de l’extrémité à un angle de 30 °
pour chaque cuillère.
2. Après avoir affûté toutes les cuillères, vaporisez du
peinture sur le métal exposé pour éviter la rouille.
30°
30°
REMARQUE: Appliquez une peinture en aérosol
antirouille sur le métal exposé après avoir affilé
toutes les cuillères.
3. Laissez la peinture sécher complètement en
fonction du temps de séchage recommandé.
Manuel Français
30°
24
L-1762SPFR-F
UTILISATION ET ENTRETIEN
================================================================================================
ENTRETIEN
• Le secret pour profiter d’un
fonctionnement sans problème
durant des années est
simple : nettoyez l’aérateur et
gardez-le au sec.
• Ne laissez jamais de matière
humide sur le plateau pendant des
périodes prolongées.
• Vérifiez de temps à autre le libre
mouvement de toutes les pièces
mobiles et huilez au besoin.
• Si de la rouille apparaît, poncez
légèrement la surface affectée puis
peinturez avec de l’émail.
• Vérifiez régulièrement que toutes
les fixations sont bien serrées.
IMPORTANTE - Avant chaque utilisation :
Appliquez une goutte d’huile de
lubrification sur chaque roulement
en nylon et l’essieu de l’aérateur
Pour éviter la rouille sur les cuillères obstruées, appliquez une légère couche
d’huile sur les zones de travail des cuillères après chaque utilisation. Si de la
rouille apparaît sur une autre partie de votre aérateur, poncez légèrement pour
enlever la rouille et enduisez-la légèrement d’émail.
Les cuillères d’aération sont fabriquées en acier spécial et sont traitées à chaud
pour résister à l’abrasion du sol. Le choc sur des objets enfouis peut briser
une cuillère. Communiquez avec notre service à la clientèle pour acheter des
cuillères d’aération de rechange (N° de pièce B-4855-10).
Vérifiez périodiquement que les cuillères retirent tous les débris qui pourraient
s’accumuler et limitent leur action.
Après chaque utilisation, entretenez l’unité comme décrit et rangez-la
dans un endroit sec. Protégez vos dents pour éviter les blessures.
Accessoires
optionnels
SERVICE
Goupille d’attelage
magnétique
La qualité continue avec
un service de qualité
- - - - - - - - - - - - - - - -
---------------------------
MHPK-12BH
Nous nous proposons de répondre à
chacune de vos questions et de résoudre
chacun de vos problèmes. Suivez les étapes cidessous pour obtenir des réponses à toute question
que vous auriez relativement à ce produit ou pour
commander des pièces de rechange.
Cette goupille d’attelage
magnétique à connexion rapide
peut remplacer une goupille
fendue ordinaire pour une
mise à niveau extra-forte
et pratique.
1. Se reporter au manuel de l’utilisateur de
l’accessoire remorqué et de la machine.
- Diamètre : 1/2”
- Longueur de la broche : 3”
2. En Amérique du Nord (Canada), composez le
1-877-728-8224 et fournissez le numéro de
série et le numéro de modèle du produit.
REMARQUE : Des accessoires
supplémentaires sont également disponibles
dans notre magasin de pièces en ligne :
shop.brinly.com
Manuel Français
25
L-1762SPFR-F
Référence des Pièces
================================================================================================
32
24
5
20
20
20
6
20
5
20
24
32
32
33
27
32
17
2
21
29
32
2
7
32
24
18
8
32
32
8
32
32
31
32
24
22
16
23
25
25
7
31
32
30
10
19
25
16
12
28
11
22
30
26
14
13
15
26
30
13
23
15
26
15
12
28
15
24
20
9
15
Questions D’installation? Pièces Manquantes? Pièces De Rechange?
Arrêt
Manuel Français
NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN!
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais suivant: 877.728.8224 ou
customerservice@brinly.com
26
L-1762SPFR-F
PA-403BH
PA-403BH-A
REF
DESCRIPTION
16
Roues
PA-482BH
PA-482BH-A
Nº DE
QTÉ
Nº DE
QTÉ
1009097
2
1009097
2
5
Plaques latérales
B-4851-10
2
B-4901-10
2
12
Assemblage du tube d’extrémité
B-5309-10
2
B-4862-10
2
13
Assemblage du tube central
B-5311-10
1
B-4865-10
2
11
Poignée de levage
B-5698-10
1
B-5698-10
1
33
Le support central
-
-
B-4902-10
1
31
Le support de fixation
B-6171-10
2
B-6258-10
2
6
Le plateau avec des étiquettes
B-6173-BH
1
B-6257-BH
1
7
Barres de remorquage
B-6259-10
2
B-6259-10
2
10
L’essieu assemblé
B-5700-10
1
B-5702-10
1
Z-1530
1
Z-1547
1
B-4855-05
24
B-4855-05
32
Z-1530-A
1
1006813
1
33
Sac de Cuillère
9
Lescuillères d’aération
˃ Sac de Matériel, Intérieur #1
20
Boulon; à Tête Hex, 0,3125 x 0,75 po
2M1012P
25
2M1012P
28
Contre-écrou; Hex, 5/16 po
B-1674P
25
B-1674P
33
24
Rondelles; Plate, 5/16 po
N/A
N/A
45M1111P
33
Z-1531-A
1
Z-1548-A
1
Coussinet de nylon, 3/4 po
B-4866
6
B-4866
8
Sac de Matériel
Z-1712
1
Z-1726
1
11M1036P
2
11M1036P
2
15
Sac de Coussinet
15
29
Boulon; de Carrosserie, 5/16 x 2-1/4 po
20
Boulon; à Tête Hex, 0,3125 x 0,75 po
-
-
2M1012P
8
Boulon; à Tête Hex, 5/16 x 1 po
2M1016P
4
2M1016P
4
21
Boulon; à Tête Hex, 0,3125 x 1,25 po
2M1020P
1
2M1020P
1
19
Boulon; à Tête Hex, 0,3125 x 1,5 po
2M1024P
1
2M1024P
1
22
Boulon; à Tête Hex, 0,625 x 4 po
2M2064P
2
2M2064P
2
30M2000P
4
30M2000P
4
-
-
B-4786
24
30
Contre-écrou; Hex, 5/8 po
32
Contre-écrou; de Nylon, 5/16 po
23
Rondelles; de Blocage, 5/8 po
40M2000P
2
40M2000P
2
24
Rondelles; Plate, 5/16 po
45M1111P
12
45M1111P
12
25
Rondelles; Plate, 5/8 po
45M2121P
4
45M2121P
4
27
Goupille de Verrouillage de Transport
B-3307-S
1
B-3307-S
1
17
Goupille d’attelage, 1/2 x 2-1/2 po
B-3861
1
-
-
14
La prise de la poignée
B-4867
1
B-4867
1
26
Douille du la Machinem, .765 ID x .250
B-676P
6
B-676P
6
18
Goupille; épingle à cheveux, 1/8", #211
D-146P
1
-
-
2
La manille
R-892-10
2
-
-
˃ Sac de Matériel, Intérieur #2
Z-1712-A
1
-
-
20
Boulon; à Tête Hex, 0,3125 x 0,75 po
32
Contre-écrou; de Nylon, 5/16 po
2
2M1012P
12
-
-
B-4786
21
-
-
Sac à Chape, pour le PA-482BHBH
-
-
Z-1850
1
La manille
-
-
R-892-10
2
> Sac Intérieur, Goupille et Clavette
-
-
Z-1369
1
17
Goupille d’attelage, 1/2 x 2-1/2 po
-
-
B-3861
1
18
Goupille en épingle à cheveux
-
-
D-146P
1
Manuel Français
27
L-1762SPFR-F
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Aérateurs
La garantie limitée énoncée ci-dessous est accordée par Brinly-Hardy Company pour l’acquisition et
l’utilisation de produits neufs aux États-Unis (ses possessions et territoires) et au Canada.
Brinly Hardy Company garantit les produits répertoriés ci-dessous
contre les vices de matériau et de fabrication, et réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, toute pièce présentant des
vices de matériau ou de fabrication. Cette garantie limitée s’applique
uniquement si le produit a été assemblé, utilisé et entretenu en conformité avec le manuel de l’opérateur fourni avec le produit, et s’il n’a
pas fait l’objet d’un usage inadéquat, abusif, commercial ou négligent,
d’un accident, d’entretiens inappropriés, d’une modification, de vandalisme, d’un vol, d’un incendie, de dégâts causés par l’eau ou d’un
dommage résultant de tout autre péril ou désastre naturel.
Les pièces défaillantes pendant la période de la garantie seront remplacées à nos frais. Sous cette garantie, notre obligation est expressément limitée au remplacement ou à la réparation, à notre discrétion, de
pièces présentant des vices de matériau et de fabrication.
POUR UN DÉPANNAGE : Les remplacements de pièces garanties
sont fournis, uniquement avec preuve d’achat auprès de notre Service
d’assistance à la clientèle pour les accessoires remorqués. Composez
le 877-728-8224.
Cette garantie limitée ne fournit pas de couverture dans
les cas suivants :
a) Articles d’entretien de routine, tels les lubrifiants et les filtres.
b) Détérioration normale du fini extérieur due à l’utilisation ou à
l’exposition aux éléments.
c) Frais de transport et/ou de main-d’œuvre.
d) La garantie ne couvre pas l’utilisation de produits de location.
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie implicite
de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, ne
s’applique après la période applicable de la garantie expresse
écrite ci-dessus relativement aux pièces identifiées ci-dessous.
Aucune autre garantie expresse, écrite ou verbale, à l’exception de
celle mentionnée ci-dessus, consentie par toute personne ou toute
entité, y compris un concessionnaire ou un détaillant, relativement
à tout produit, ne viendra lier Brinly-Hardy Co. Au cours de la période couverte par la garantie, la solution exclusive est la réparation
ou le remplacement du produit, comme énoncé plus haut.
Les clauses décrites dans la présente garantie sont les seuls recours exclusifs découlant de l’achat du produit. Brinly-Hardy Co.
ne pourra être tenu responsable d’aucune perte ou dommage accessoire ou indirect, y compris, sans restriction, les frais encourus
pour des services de soins de pelouse de remplacement ou substituts, ou pour les frais de location pour le remplacement temporaire
d’un produit sous garantie.
Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction de dommages accessoires ou indirects ou de la durée de la garantie
implicite, auquel cas, les exclusions ou restrictions pourraient ne pas
s’appliquer.
Au cours de la période de garantie, le recours exclusif est le remplacement de la pièce. Aucune réparation ne pourra, quelles que soient les
circonstances, dépasser le coût du prix d’achat du produit vendu. Toute
altération des caractéristiques de sécurité de ce produit annulera cette
garantie. Vous assumez le risque et la responsabilité en cas de toute
perte et de tout dommage ou blessure subis par vous-même et votre
propriété et/ou par d’autres et leur propriété à la suite d’une utilisation
inadéquate de ce produit ou d’une incapacité à en faire usage. NOTER:
Cette garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur original ou à la
personne à laquelle ce produit a été offert.
La présente garantie limitée durera aussi longtemps que vous serez propriétaire de votre produit acheté auprès d’un vendeur agréé. La garantie
prend fin lorsque vous vendez ou transférez le produit à un autre
propriétaire.
La présente garantie limitée ne couvre aucun acheteur autre que
l’acheteur initial du produit, ni de produit acheté auprès d’un tiers non
autorisé. Si vous n’êtes pas l’acheteur initial de ce produit, alors votre
produit ne sera pas couvert par notre garantie limitée, et vous prenez le
produit «TEL QUEL» et «avec tous ses défauts».
Nous pourrions vous exiger une preuve d’achat démontrant que vous
êtes l’acheteur initial du produit, que vous avez acheté ce produit auprès
d’un concessionnaire agréé et que vous êtes éligible pour faire valoir une
réclamation valide dans le cadre de cette garantie limitée.
Lois des états ou des provinces relatives à la présente garantie :
La présente garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques
et vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
IMPORTANT : La période de garantie énoncée ci-dessous débute à
la date de la PREUVE D’ACHAT. Sans la preuve d’achat, la période de
garantie débute à la date de fabrication déterminée par la date de fabrication du numéro de série. Toutes les pièces remplacées sous garantie
seront considérées comme faisant partie du produit d’origine, et toute
garantie couvrant les pièces remplacées expirera en même temps que
la garantie du produit d’origine.
PÉRIODE DE GARANTIE :
Voir les pièces couvertes par la garantie dans la liste ci-dessous.
Usage Normal / Domestique :
Châssis en Acier / Pièces en Acier . . . . . 2 années
Disques en étoiles et Bouchons . . . . . . . . 90 jours
Pneus / Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 jours
Engrenage : Chaîne et des Pignons . . . . . 90 jours
Toutes les autres pièces ou défaillances de composants à usure normale
présentes sur produit seront garanties pendant une période de 90 jours.
Si cet équipement est utilisé pour une application commerciale ou en propriétés multiples, la garantie est de 90 jours après l’achat pour toutes pièces.
Brinly-Hardy Company • 3230 Industrial Parkway • Jeffersonville, IN 47130 • (877) 728-8224 • brinly.com

Manuels associés