Gram FV Precision Scales Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Gram FV Precision Scales Manuel du propriétaire | Fixfr
SÉRIE
FV
120 / 120C / 220 / 220C
MANUEL D´UTILISATION
SOMMAIRE
Français
Introduction
3
Installation
4
Déballage
Spécifications
4
Normes environnementales
5
Installation de la balance
6
Utilisation de la balance
6
Opération simple
7
Fonction compte-pièces
7
Fonction pourcentages
8
Écran D´Affichage et clavier
9
Symboles de l´écran d´affichage
Calibrage
9
10
Auto-calibrage (pour les modèles FV-120C et FV-220C)
10
Calibrage manuel (pour les modèles FV-120 et FV-220)
11
Configuration des parametres
12
Index de parametres
13
Sortie de donnees RS-232
14
Format de transmission
14
Modes de sortie de données
15
Sortie de données automatique
15
Mode de sortie des commandes
16
Commandes externes
16
Connexion de la balance a un dispositif externe
17
Solution des problèmes
17
Entretien et maintenance
19
Nettoyage
19
Garantie
2
4
20
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Pour veiller au bon fonctionnement de la balance, veuillez lire attentivement
le manuel d’instructions avant utilisation.
Les balances analytiques série FV utilisent la technologie la plus avancée pour
leur bloc de pesée électromagnétique, l’ingénierie mécanique et le software.
Cela donne les caractéristiques suivantes:
•
Utilisation et lecture des résultats faciles grâce à son grand écran LCD
avec rétro illumination blanche.
•
Vitesse de réponse rapide, 10 fois plus rapide que les balances mécaniques.
•
Fonction de Tarage pour tout l’éventail de capacité de la balance.
•
Modes de pesée multiples:
1. Pesée simple.
2. Compte-pièces.
3. Pourcentages.
•
Unités de pesée: gramme ou livre.
•
Interface RS-232 pour connecter la balance à un ordinateur ou une
imprimante.
•
Alarme de dysfonctionnement.
•
Procédure de calibrage très facile à réaliser.
•
Écran d’affichage séparé du corps de la balance.
3
INSTALLATION
Déballage
PRÉCAUTION: Toujours manipuler la balance avec d’extrêmes précautions.
Soigneusement retirer la balance de son emballage et vérifier la présence
des composants suivants.
Liste de composants
•
1 Corps de la balance.
•
1 Plateau.
•
1 Support de plateau.
•
1 Adaptateur de courant.
•
1 Manuel d’utilsation.
•
1 Poids de calibrage Classe F1 (seulement pour les modèles FV-120 et FV220).
•
1 Écran d’affichage.
Nous recommandons de conserver l’emballage d’origine de la balance pour
tout transport ultérieur, que ce soit pour réparations ou pour la déplacer.
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE
FV-120
FV-220
FV-120C
FV-220C
Capacité
120g
220g
120g
210g
Résolution
4
0,1 mg
Répétabilité
0,1 mg
Linéarité
0,2 mg
Quatre coins
0,2 mg
Temps de stabilisation
Aux alentours de 5 secondes
Sensibilité
Calibrage
2 ppm
Externe
Interne automatique
Température de travail
20 - 25 ºC
Dimensions du plateau
90 mm
Dimensions de la balance
320 x 300 x 470 mm
Alimentation
AC 110V-230V 50Hz-60Hz
NORMES ENVIRONNEMENTALES
Comme instrument de précision, la balance analytique requiert un
environnement exempt de courants d’air excessifs, de corrosion, de
vibrations, températures et humidité extrêmes. Tous les facteurs mentionnés
peuvent affecter les résultats de la pesée.
•
Maintenir la balance dans un environnement propre et sec.
•
La meilleure température de travail est aux environs de 20°C avec 50%
d’humidité relative.
•
Utiliser une prise de courant stable.
•
Ne pas installer la balance:
––En contact direct avec les rayons du soleil.
––Près de fenêtres ouvertes ou de portes qui causent des courants
d’air ou des changements soudains de températures.
––Près des réchauds ou de l’air conditionné.
––Près d’appareillages émettant des vibrations, rotations ou mouvements
alternatifs.
5
––Près de champs magnétiques ou d’équipements générant des
champs magnétiques.
––Sur une table instable.
––Dans des endroits où existent des risques d’explosion.
INSTALLATION DE LA BALANCE
Avant d’utiliser la balance, connectez-la au secteur et laissez chauffer le
matériel pendant environ deux heures. Cette procédure devra être suivie à
chaque fois que la balance sera débranchée du courant. Le non-respect de
cette procédure pourrait entrainer des erreurs de pesée, le bloc magnétique
étant froid.
•
Poser la balance sur une surface stable et bien nivelée.
•
Niveler la balance en ajustant les pieds réglables, vérifier que la bulle de
niveau soit bien au centre du cercle.
•
Installer les parties de la balance dans l’ordre suivant : plateau de
protection, bague, support du plateau et finalement le plateau.
•
Connecter l’alimentation à la prise de courant.
UTILISATION DE LA BALANCE
Note: Pour éviter l’accumulation de poussière, maintenir les portes de la
vitrine de la balance fermées, lorsque vous ne l’utilisez pas.
Brancher la balance et la laisser préchauffer pendant minimum 30 minutes
avant de l’utiliser.
6
Opération simple
1.
Connecter l’alimentation au secteur, la balance réalisera automatiquement
le processus d’initialisation, l’écran affichera “on off”.
l’écran affichera 0.000g.
2.
Appuyer sur la touche
3.
Placer le récipient sur le plateau de pesée.
4.
Appuyer sur la touche
5.
Placer le produit à peser dans le récipient et fermer les portes de la vitrine.
6.
Lire le résultat de la pesée une fois que l’affichage est stable.
7.
Répéter le processus pour les pesées suivantes.
.
Fonction compte-pièces
Pour utiliser la fonction compte-pièces, en premier lieu il faut peser un
échantillon contenant un nombre de pièces déterminé (plus important est
l’échantillon et plus le résultat est précis) pour obtenir le poids moyen de
chaque pièce. Une fois l’échantillon pesé et le poids unitaire des pièces
déterminé, on peut procéder au comptage du reste des pièces.
1.
Établir le nombre de pièces pour l’échantillon initial, consulter l’aparté
CONFIGURATION DES PARAMÈTRES. Par exemple, si la quantité
composant l’échantillon est de 50 unités. Le paramètre à sélectionner
sera le C2-2, pour pouvoir réaliser la fonction compte-pièces.
2.
Appuyer sur la touche
l’écran affichera 0.000g.
3.
Appuyer sur la touche
jusqu’à voir le message PCS.
4.
Poser l’échantillon sur le plateau de pesée puis appuyer sur la touche
7
l’unité montrée par l’écran sera PCS.
5.
Ajouter le reste des pièces à compter, quand le symbole [O] apparait sur
l’écran, la balance a terminé le comptage et le nombre total de pièces
est alors affiché sur l’écran.
6.
Appuyer sur la touche
pour passer à un autre mode de pesée. Le
symbole PCS indique la fonction compte-pièces.
Note: La valeur de l’échantillon ne doit pas être inférieure à celle de la résolution.
Fonction pourcentages
Cette fonction permet de calculer le pourcentage d’un objet par rapport à
100% d’un poids de référence.
•
S’assurer que le plateau de pesée est vide.
•
Appuyer sur la touche
•
Poser l’objet qui servira de poids de référence au centre du plateau de
pour réinitialiser à zéro la lecture de l’écran.
pesée et fermer les portes de la vitrine.
•
Appuyer sur la touche
, l’écran affichera 100%.
•
Retirer l’objet du plateau de pesée.
•
Placer l’objet qu’on souhaite comparer avec la référence et fermer les
portes de la vitrine.
•
L’écran affichera alors la dérive entre le poids de référence et le poids actuel.
•
Appuyer sur la touche
pour passer à un autre mode de pesée. Le
symbole % indique le mode pourcentages.
8
ÉCRAN D’AFFICHAGE ET CLAVIER
Symboles de l´écran d´affichage
g Grammes
ct Carats
lb Livres
oz Onces
pcs
Mode compte-pièces
%
Mode pourcentages
♀
Indicateur de stabilité
Indicateur de lecture positive
Indicateur de lectura négative
Indicateur d´attente
CAL in
État de calibrage
CAL dn
Placer les poids de calibrage
CAL…
Calibrage en cours
CAL up
Retirer les poids de calibrage
CAL-no
Échec du calibrage
CAL end
Calibrage effectué
9
E
Poids supérieur à la capacité de la balance
E
Poids inférieur à la capacité de la balance
--------.
Touche valide
Lecture de données
SAVE ---
Mémorisation des données
S---END
Fin de mémorisation des données
CALIBRAGE
Les balances analytiques sont conçues sur le principe d’équilibre de force
magnétique. Parmi les différents facteurs pouvant affecter l’exactitude de la
balance, le plus évident est la gravité.
La gravité varie d’un endroit à un autre, ce qui veut dire que le poids d’un même
objet varie d’un lieu à un autre. On peut éliminer cette variable en calibrant la
balance, ce qui signifie qu’à chaque fois que la balance est transportée à un
nouvel endroit, il faut placer un poids de calibrage (par exemple 100g) et dire à
la balance que le poids situé sur le plateau pèse 100g.
Il existe deux façons d’effectuer le calibrage, selon le modèle de la balance.
Auto-calibrage (pour les modèles FV-120C et FV-220C)
•
Connecter la balance et la laisser préchauffer pendant au moins 30 minutes.
•
Allumer la balance.
•
La balance se calibre automatiquement après quelques minutes et
elle devra ensuite être maintenue à une température stable, avec des
variations inférieures à 2°C pendant une période de deux heures.
Note: Si l’interface affiche CAL-no.
10
•
Vérifier qu’aucun objet ne se trouve sur le plateau de pesée.
•
Vérifier qu’aucun élément ne provoque de contact ou d’instabilité de
l’appareil, empêchant son bon calibrage.
Calibrage manuel (pour les modèles FV-120 et FV-220)
Avec ce mode, le paramètre de calibrage doit être fixé à C1-O1.
Par exemple si la balance est de 200g:
•
Connecter la balance et la laisser préchauffer pendant au moins 30
minutes avant d’effectuer le calibrage.
•
Allumer la balance.
•
Appuyer sur la touche
et ensuite sur la touche
•
Appuyer sur la touche
pour choisir le paramètre C1 et sur la touche
.
pour choisir O1.
•
L’écran affichera le message ※ C1” 01§.
•
Appuyer sur la touche
jusqu’à voir C9, appuyer sur la touche
pour mémoriser la valeur, l’écran affiche alors “SAVE—”.
•
l’écran affichera “SAVE-end”, la
Appuyer sur la touche
configuration sera alors terminée.
•
L’écran affiche 0.0000g§.
•
Appuyer sur la touche
•
Le message CAL--- sera visible pendant environ 3 secondes, ensuite
l’écran affichera CAL-in.
apparaitra le message CAL-dn.
11
•
Poser un poids de calibrage de 100g (doit être de classe F1) sur le plateau
de pesée, fermer le portes de la vitrine, la balance se calibrera et vous
pourrez voir le message CAL---.
•
Une fois le calibrage finalisé, l’écran affichera le message CAL-up, retirez
alors le poids de calibrage et fermez les portes de la vitrine. L’écran
affichera CAL…, puis CAL-end et retournera au mode normal de pesée.
CONFIGURATION DES PARAMETRES
•
Allumer la balance et vérifier que le plateau de pesée est vide.
•
Appuyer sur les touches
et
pour accéder au mode de
configuration des paramètres.
•
L’écran affichera Cx” 0y§ (x=1 ‘9 y=0’6).
•
Appuyer sur la touche
pour choisir la valeur « x » et sur la touche
pour choisir la valeur “y” Par exemple, pour configurer le paramètre
C2-O2, la procédure serait la suivante:
•
Allumer la balance.
•
Une fois que l’écran affiche 0.0000g, appuyer sur la touche
ensuite sur la touche
12
, l’écran affichera “C1-y”.
•
Appuyer sur la touche
, l’écran affichera “C2-00”.
•
Appuyer sur la touche
jusqu’à l’affichage du paramètre C2-02.
•
Appuyer sur la touche
, l’écran affichera « o » et “C3-00”.
•
Appuyer sur la touche
touche
et
l’écran affichera “SAVE---”, appuyer sur la
pour mémoriser les données ou sur la touche
pour
quitter sans sauvegarder.
•
Après l’opération vous pourrez voir le message “S—END”.
•
L’ajustement aura été réalisé et la balance retournera au mode normal de pesée.
INDEX DE PARAMETRES
FONCTION
PARAMETRE
CONTENU
C1 -00
Calibrage automatique, poids interne
C1 -01
Calibrage manuel, poids externe
C2: Prédéterminer
C2 -00
10
le nombre de pièces
C2 -01
20
comme échantillon
C2 -02
50
C2 -03
100
C2 -04
1000
C3 -00
¡0¡ point tracking status
C3 -01
1d
C3 -02
2d
C3 -03
3d
C3 -04
4d
C3 -05
5d
C3 -06
Pas pour utilisateur
C1: Calibrage
pour la fonction
compte-pièces.
C3: Contrôle des
données
C4 -00
2400
C4: Vitesse de
C4 -01
1200
transmission
C4 -02
4800
C4 -03
9600
C5 -00
Sur zéro stable
C5: Modes de
C5 -01
Sur stabilité
transmission de
C5 -02
Sur commande
données
C5 -03
Continu
C5 -04
Paramètre non utilisé
C6: Son accompagnant
C6 -00
Non
la pression des touches
C6 -01
Oui
13
C7 -00
Bas
C7 -01
Moyen
C7 -02
Haut
C8: Visualización de la
C8 -00
Oui
energía del display
C8 -01
Non
C7: Anti-interférences
C9
Paramètre non utilisé
SORTIE DE DONNEES RS-232
Avec l’interface RS-232, la balance peut être connectée à une imprimante,
un ordinateur ou un autre dispositif périphérique.
Format de transmission
Forme de transmission: transmission asynchrone
Vitesse de transmission: 1200, 2400, 4800, 9600
Start bit: 1
Stop bit: 1
Data bit: 8
Parity: none
Code: ASCII
Format des données à la sortie:
ST, +100.0000jjg <CR> <LF> <LF> ou
US, +100.0000jjg <CR> <LF> <LF>
• ST=STABLE (53H, 54H)
• US=UNSTABLE (55H, 53H)
• ¡=SPACE (20H)
• <CR>=CARRIAGE RETURN (0DH)
• <LF>=LINE FEED (0AH)
14
Modes de sortie de données
Sortie de données automatique
A. Mode sortie sur zéro stable
1.
Activer le paramètre C5-00.
2.
Dans ce mode, vérifier que le plateau de pesée est vide avant chaque
nouvelle pesée.
3.
Quand la lecture de l’écran indique 0.0000g, placer l’objet au centre
du plateau de pesée.
4.
Quand la lecture de l’écran est stabilisée (l’indicateur de stabilité
apparait sur l’écran) la balance transmet les données.
B. Mode de sortie sur stabilité
1.
Activer le paramètre C5-01.
2.
Quand la lecture de l’écran est stabilisée (l’indicateur de stabilité
apparait sur l’écran), les données sont transmises. Avec ce mode les
objets peuvent être pesés après avoir réalisé un Tarage ou avec une
Tare ou Accumulation.
C. Mode de sortie continu
1.
Activer le paramètre C5-03.
2.
Une fois la balance reliée à une imprimante ou un ordinateur, les données
sont transmises en continu avec un intervalle de trois secondes.
15
Mode de sortie des commandes
Activer le paramètre C5-02.
A. Touche
mode sortie
Les données de la balance seront transmises en appuyant sur la touche
.
B. Mode de sortie pour commandes externes
Les systèmes de commandes des périphériques reliés à la balance pourront
activer les fonctions de Marche/Arrêt de la balance, calibrage, mode de
sélection, conversion des unités de pesée et impression. Dès que la balance
reçoit une commande d’un dispositif périphérique, elle envoie un avis pour
signaler si l’ordre est valide ou invalide. Si l’interface affiche le message
ERR’ill cela signifie que l’ordre reçu est invalide.
COMMANDES EXTERNES
1.
Commande ON/OFF (4F 0D 0A) <O> <CR> <LF> est équivalent à la
touche
2.
Commande TARAGE (54 0D 0A) <T> <CR> <LF>est équivalent à la
touche
3.
de la balance.
Commande MODE (4D 0D 0A) <M> <CR> <LF> est équivalent à la
touche
16
de la balance.
Commande CALIBRAGE (43 0D 0A) <C> <CR> <LF> est équivalent
à la touche
4.
de la balance.
de la balance.
5.
Commande PRINT (50 0D 0A) <P> <CR> <LF> est équivalent à la
touche
de la balance.
CONNEXION DE LA BALANCE A UN DISPOSITIF EXTERNE
Balance
9 pins
Ordinateur
9 pins
2
2
3
3
5
5
Balance
9 pins
Imprimante
25 pins
2
2
3
3
5
7
SOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
L´écran n´affiche rien.
Cause
- La balance n´est pas connectée au secteur.
- Le transformateur AC/DC est en panne.
Solution
- Connecter l´adaptateur à la prise de courant.
- Remplacer le transformateur.
- Envoyer la balance au Service d´assistance technique.
17
Problème
Les valeurs affichées sur l´écran sont instables.
Cause
- Environnement de la balance inadéquat.
- Les portes de la vitrine ne sont pas fermées correctement.
- Il y a un objet entre le plateau et le corps de la balance.
- Le réseau électrique est instable.
- L´objet pesé est instable (evaporation ou absorption de l´humidité).
Solution
- Améliorer les conditions environnementales de la balance, éviter vibrations
et courants d´air.
- Fermer les portes de la vitrine correctement.
- Retirer l´objet situé entre le plateau et le corps de la balance.
- Connecter un stabilisateur de courant externe.
Problème
Il y a une grande différence entre le poids réel de l´objet et le résultat
affiché sur l´écran.
Cause
- La balance n´est pas calibrée.
- Le tarage n´a pas été effectué avant la pesée.
- La balance n´est pas correctement nivelée.
Solution
- Calibrer la balance.
- Appuyer sur la touche
pour réinitialiser l´écran.
- Niveler la balance en utilisant les pieds réglables.
18
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Les balances analytiques sont des instruments de grande précision, elles
doivent être manipulées avec d’extrêmes précautions comme les autres
instruments de précision de laboratoire.
•
Ne pas utiliser d’objets rugueux ou affilés, comme les stylos ou autres.
Pour appuyer sur les touches, utilisez vos doigts.
•
Ne pas laisser tomber d’objets sur le plateau, le système de pesée
pourrait être endommagé.
•
Ne pas exposer la balance à des températures extrêmes ou à des
environnements trop poussiéreux pendant des périodes prolongées.
•
Ne pas démonter la balance.
•
Il est recommandé de couvrir la balance après usage.
•
Toujours garder la balance propre et sèche.
Nettoyage
•
Débrancher l’adaptateur de la prise de courant avant le nettoyage.
•
Ne pas utiliser d’agents agressifs comme les dissolvants.
•
Utiliser un morceau de chiffon humide et doux avec un nettoyant doux
tel que le savon.
•
Faire attention qu’aucun liquide ne pénètre dans la balance.
19
GARANTIE
Cette balance est garantie contre tout défaut de fabrication et de matériel,
pour une durée d’un an à compter de la date de livraison.
Durant cette période, GRAM PRECISION, SL, prendra en charge les frais de
réparation de la balance.
Cette garantie n’inclut pas les dégâts occasionnés par un usage inadéquat
ou par une surcharge.
La garantie ne couvre pas les frais d’envoi (port) nécessaires à la réparation
de la balance.
20
NOTAS
21
002/14032017
Gram Precision S.L.
Travesía Industrial, 11 · 08907 Hospitalet de Llobregat · Barcelona (Spain)
Tel. +34 902 208 000 · +34 93 300 33 32
Fax +34 93 300 66 98
comercial@gram.es
www.gram-group.com

Manuels associés