SEI Furniture HZ1111405 Virton Dark Brown and Gunmetal Storage Cabinet Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
SEI Furniture HZ1111405 Virton Dark Brown and Gunmetal Storage Cabinet Mode d'emploi | Fixfr
HZ1111405
2|
3|
A
x1
B
Front frame
Marco frontal
Cadre avant
D
x1
Back frame
Marco tresero
Cadre arrière
E
Right side frame
Marco lateral derecho
Cadre côté droit
G
Middle rail
Carril medio
Rail du milieu
x1 H
Top panel
Panel superior
Panneau supérieur
J
Right vertical panel
Panel vertical derecho
Panneau vertical droit
4|
x1
C
x1
x1
Left side frame
Marco lateral izquierdo
Cadre côté gauche
F
x1
x1
Middle leg
Pierna media
Jambe moyenne
I
x1
Left side panel
x1
K
Right side panel
Panel lateral derecho
Panneau latéral droit
Left middle vertical panel
x1
L
Bottom panel
Panel inferior
Panneau du bas
x1
M
N
x1
Upper back panel
Panel posterior superior
Panneau arrière supérieur
P
x1
Lower back panel
Panel posterior inferior
Panneau arrière inférieur
Q
Left door
Puerta izquierda
Porte gauche
x1 R
Middle door
Puerta del medio
Porte centrale
S
Right door
Puerta derecha
Porte droite
T
Middle adjustable shelf
Estante ajustable medio
Étagère réglable au milieu
5|
x1
x1
Right adjustable shelf
Estante ajustable derecho
Tablette réglable droite
O
Left adjustable shelf
Estante ajustable izquierdo
Tablette réglable gauche
x1
x1
x1
1
Cam bolt
Perno de leva
Boulon à came
4
Wood dowel
Taco de madera
Cheville en bois
7
Bolt
Tornillo
Boulon
10
Screw
Tornillo
Vis
6|
x16
2
x16
Cam lock
Bloqueo de la leva
Serrure à came
5
∅8*30mm
x10
Allen wrench
Llave Allen
Clé Allen
8
Flat washer
Arandela plana
ø1/4”*1-1/4” Rondelle plate
x12 11
ø3x12mm
Screw
Tornillo
Vis
x16 3
Cover
Tapa
Couverture
x1 6
x16
x20
Bolt
Tornillo
4mm Boulon
x30 9
ø1/4”*1/2”
x3
Magnet
Imán
ø1/4” x 16*1 Aimant
x36 12
x12
ø3x14mm
Shelf pin
Estante pin
Goupille d'étagère
13
x4 14
Hinge
Bisagra
Charnière
16
Hinge
Bisagra
Charnière
x4 17
Anchor
Ancla
Ancre
19
Bracket
Soporte
Support
x2 20
x4
Screw
Tornillo
Vis
ø3x12mm
Tie
Lazo
L’attache
7|
x2
15
x26
x4
Screw
Tornillo
Vis
18
ø1/8*1/2”
x4
Screw
Tornillo
Vis
ø5/32*1-3/4”
5
(1)
x1
x20
x20
6
8
5
6
8
8
8
8
8
A
F
8
8
E
8
8
8
D
8
Do not fully tighten screws until all screws are
in position.
No apriete completamente los tornillos hasta
que estén en su posición.
Ne serrez pas complètement les vis tant que
toutes les vis ne sont pas en place.
8|
B
C
x10
x10
5
5
7
8
(1)
了
L
Tighten all screws.
Apretar todos los tornillos.
Serrez toutes les vis.
9|
1
(1)
x8
1
1
1
1
L
1
1
1
(2)
(1)
x8
x8
x8
(3)
K
J
4
32
2
43
4
23
4
4
10 |
2
432
4
3
2
I
H
3
4
(1)
(2)
x8
x3
x12
1
1
1
1
G
1
G
1
1
1
(2)
(1)
x8
x8
x8
(3)
G
44
4
2
11 |
3
2 2
3
2 3
44
2
3
2 2 32
x26
x2
x4
(1)
20
M20
N
20
20
M
N
20
17 20
20
x12
(1)
12 |
T
S
R
O
13 |
P
Q
11
11
To achieve uniform clearance around the door, you may
need to adjust the door by tightening or loosening the two
screws on the hinge itself.
Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es
posible que deba ajustar la puerta apretando o aflojando
los dos tornillos de la bisagra.
Pour obtenir un jeu uniforme autour de la porte, vous
devrez peut-être ajuster la porte en serrant ou en
desserrant les deux vis de la charnière.
14 |
x4
8
15 |
x2
x4
19
19
x2
19
Anti-tipping hardware must
be used for this product to
avoid tipping and injury.
El hardware antivuelco
debe usarse para este
producto para evitar
vuelcos y lesiones.
Le matériel antibasculement doit être
utilisé pour ce produit afin
d'éviter le basculement et
les blessu
16 |
16
Push
Empuje
Pousse
r
Push
Empuje
Pousse
r
17 |
18 |
19 |

Manuels associés