SEI Furniture HZ1111405 Virton Dark Brown and Gunmetal Storage Cabinet Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
HZ1111405 2| 3| A x1 B Front frame Marco frontal Cadre avant D x1 Back frame Marco tresero Cadre arrière E Right side frame Marco lateral derecho Cadre côté droit G Middle rail Carril medio Rail du milieu x1 H Top panel Panel superior Panneau supérieur J Right vertical panel Panel vertical derecho Panneau vertical droit 4| x1 C x1 x1 Left side frame Marco lateral izquierdo Cadre côté gauche F x1 x1 Middle leg Pierna media Jambe moyenne I x1 Left side panel x1 K Right side panel Panel lateral derecho Panneau latéral droit Left middle vertical panel x1 L Bottom panel Panel inferior Panneau du bas x1 M N x1 Upper back panel Panel posterior superior Panneau arrière supérieur P x1 Lower back panel Panel posterior inferior Panneau arrière inférieur Q Left door Puerta izquierda Porte gauche x1 R Middle door Puerta del medio Porte centrale S Right door Puerta derecha Porte droite T Middle adjustable shelf Estante ajustable medio Étagère réglable au milieu 5| x1 x1 Right adjustable shelf Estante ajustable derecho Tablette réglable droite O Left adjustable shelf Estante ajustable izquierdo Tablette réglable gauche x1 x1 x1 1 Cam bolt Perno de leva Boulon à came 4 Wood dowel Taco de madera Cheville en bois 7 Bolt Tornillo Boulon 10 Screw Tornillo Vis 6| x16 2 x16 Cam lock Bloqueo de la leva Serrure à came 5 ∅8*30mm x10 Allen wrench Llave Allen Clé Allen 8 Flat washer Arandela plana ø1/4”*1-1/4” Rondelle plate x12 11 ø3x12mm Screw Tornillo Vis x16 3 Cover Tapa Couverture x1 6 x16 x20 Bolt Tornillo 4mm Boulon x30 9 ø1/4”*1/2” x3 Magnet Imán ø1/4” x 16*1 Aimant x36 12 x12 ø3x14mm Shelf pin Estante pin Goupille d'étagère 13 x4 14 Hinge Bisagra Charnière 16 Hinge Bisagra Charnière x4 17 Anchor Ancla Ancre 19 Bracket Soporte Support x2 20 x4 Screw Tornillo Vis ø3x12mm Tie Lazo L’attache 7| x2 15 x26 x4 Screw Tornillo Vis 18 ø1/8*1/2” x4 Screw Tornillo Vis ø5/32*1-3/4” 5 (1) x1 x20 x20 6 8 5 6 8 8 8 8 8 A F 8 8 E 8 8 8 D 8 Do not fully tighten screws until all screws are in position. No apriete completamente los tornillos hasta que estén en su posición. Ne serrez pas complètement les vis tant que toutes les vis ne sont pas en place. 8| B C x10 x10 5 5 7 8 (1) 了 L Tighten all screws. Apretar todos los tornillos. Serrez toutes les vis. 9| 1 (1) x8 1 1 1 1 L 1 1 1 (2) (1) x8 x8 x8 (3) K J 4 32 2 43 4 23 4 4 10 | 2 432 4 3 2 I H 3 4 (1) (2) x8 x3 x12 1 1 1 1 G 1 G 1 1 1 (2) (1) x8 x8 x8 (3) G 44 4 2 11 | 3 2 2 3 2 3 44 2 3 2 2 32 x26 x2 x4 (1) 20 M20 N 20 20 M N 20 17 20 20 x12 (1) 12 | T S R O 13 | P Q 11 11 To achieve uniform clearance around the door, you may need to adjust the door by tightening or loosening the two screws on the hinge itself. Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es posible que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los dos tornillos de la bisagra. Pour obtenir un jeu uniforme autour de la porte, vous devrez peut-être ajuster la porte en serrant ou en desserrant les deux vis de la charnière. 14 | x4 8 15 | x2 x4 19 19 x2 19 Anti-tipping hardware must be used for this product to avoid tipping and injury. El hardware antivuelco debe usarse para este producto para evitar vuelcos y lesiones. Le matériel antibasculement doit être utilisé pour ce produit afin d'éviter le basculement et les blessu 16 | 16 Push Empuje Pousse r Push Empuje Pousse r 17 | 18 | 19 |