Southern Enterprises HD433868 Shanera Antique White Low-Profile Accent Cabinet Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
HZ1066605A / HZ1066605B 2| 3| A x1 B Top Pane Panel superior Volet supérieur D x1 Left side panel Panel lateral izquierdo Panneau latéral gauche E Bottom panel Panel inferior Panneau inférieur G Vertical panel Panel vertical Panneau vertical x2 H Left door Puerta izquierda Porte gauche J Right door Puerta derecho Porte droite x2 K Leg Pierna Jambe 4| Leg Pierna Jambe x1 C x1 x1 Right side panel Panel lateral derecho Panneau latéral droit F x1 x2 Back panel Panel posterior Panneau arrière I x2 x2 Adjustable shelf Estante adjustable Tablette ajustable L x2 Middle leg Pierna media Jambe moyenne 1 Cam Bolt Tornillo de leva Boulon à came 4 Screw Tornillo Boulon 7 Washer Arandela Rondelle 10 x12 2 x26 Wood Dowel Varilla de madera Tige de bois ∅5/16”x1-1/4”L 5 x6 ø1/8”*5/8”L x6 x4 Screw Tornillo Boulon 8 Allen wrench Llave allen Clé allen 11 Small bolt Anchor Perno pequeño Ancla Petit boulon ∅5/32”x3/4”L Ancre 5| x12 3 x12 Cam lock Bloqueo de leva Serrure à came 6 x6 Spring Washer Arandela de resorte ø1/4”*1-3/4”L Rondelle à ressort x1 9 x4 Knob Nudo Bouton x4 12 x4 Screw Tornillo Vis ø1/8”*1-3/8”L 13 Screw Tornillo Vis 16 Hinge Bisagra Charnière 19 Screw Tornillo Vis 6| x4 ø1/8”*5/8”L x8 x4 ø1/8”*5/8”L 14 Tie Corbata Attacher 17 Screw Tornillo Visø1/8”*5/8”L 20 Shelf pin Pin de estante Goupille d'étagère x2 15 x4 Bracket Soporte Support x48 18 x2 Magnet Imán Aimant x8 21 x12 Cover Cubrir Couverture 7| Do not over-tighten cam locks. No apriete demasiado los cierres de leva. Ne pas trop serrer les verrous à came. 8| 3 B E C 1 2 2 1 2 D 2 x6 2 x6 3 x6 21 x6 2 2 1 1 1 1 4 4 x 26 4 Do not over-tighten screws. F 9| No apriete demasiado los tornillos. Ne serrez pas trop les vis. 5 8 5 6 7 J L K K 8 5 6 7 5 x6 6 x6 7 x6 8 x1 20 x8 J 6 20 I I 10 | 11 | To achieve uniform clearance around the door, you may need to adjust the door by tightening or loosening the two screws on the hinge itself. Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es posible que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los dos tornillos de la bisagra. Pour obtenir un jeu uniforme autour de la porte, vous devrez peutêtre ajuster la porte en serrant ou en desserrant les deux vis de la charnière. 12 | 13 | Anti-tipping hardware must be used for this product to avoid tipping and injury. Se deben usar dispositivos antivuelco para este producto para evitar que se vuelque y lesionen. Du matériel anti-basculement doit être utilisé pour ce produit afin d'éviter tout basculement et toute blessure. 14 | 15 |