ROOMS TO GO 21210668 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel d'utilisation ROOMS TO GO 21210668 | Fixfr
HZ1066605A / HZ1066605B
2|
3|
A
x1
Top Pane
Panel superior
Volet supérieur
D
Left side panel
Panel lateral izquierdo
Panneau latéral gauche
x1 E
Bottom panel
Panel inferior
Panneau inférieur
G
Vertical panel
Panel vertical
Panneau vertical
x2 H
Left door
Puerta izquierda
Porte gauche
J
Right door
Puerta derecho
Porte droite
x2 K
Leg
Pierna
Jambe
4|
B
Leg
Pierna
Jambe
x1
C
x1
x1
Right side panel
Panel lateral derecho
Panneau latéral droit
F
x1
x2
Back panel
Panel posterior
Panneau arrière
I
x2
x2
Adjustable shelf
Estante adjustable
Tablette ajustable
L
x2
Middle leg
Pierna media
Jambe moyenne
1
Cam Bolt
Tornillo de leva
Boulon à came
4
Screw
Tornillo
Boulon
7
Washer
Arandela
Rondelle
10
x12
2
x26
Wood Dowel
Varilla de madera
Tige de bois
∅5/16”x1-1/4”L
5
x6
ø1/8”*5/8”L
x6
x4
Screw
Tornillo
Boulon
8
Allen wrench
Llave allen
Clé allen
11
Small bolt
Anchor
Perno pequeño
Ancla
Petit boulon
∅5/32”x3/4”L Ancre
5|
x12 3
x12
Cam lock
Bloqueo de leva
Serrure à came
6
x6
Spring Washer
Arandela de resorte
ø1/4”*1-3/4”L Rondelle à ressort
x1 9
x4
Knob
Nudo
Bouton
x4 12
x4
Screw
Tornillo
Vis
ø1/8”*1-3/8”L
13
Screw
Tornillo
Vis
16
Hinge
Bisagra
Charnière
19
Screw
Tornillo
Vis
x4
ø1/8”*5/8”L
x8
x4
ø1/8”*5/8”L
Box A: hardware, A, J ,K,L,D,I,F.
Box B: E,B,C,G,H.
6|
14
x2 15
x4
Tie
Corbata
Attacher
17
Bracket
Soporte
Support
x48 18
x2
Screw
Tornillo
Visø1/8”*5/8”L
20
Magnet
Imán
Aimant
x8 21
x12
Shelf pin
Pin de estante
Goupille d'étagère
Cover
Cubrir
Couverture
Do not over-tighten cam locks.
No apriete demasiado los cierres de
leva.
Ne pas trop serrer les verrous à
came.
7|
3
B
E
C
1
2
2
1
2
D
2
x6
2
x6
3
x6
21
x6
2
2
1
1
1
1
4
4
x 26
4
Do not over-tighten screws.
F
8|
No apriete demasiado los tornillos.
Ne serrez pas trop les vis.
5
8
5
6
7
J
L
K
K
8
5
6
7
5
x6
6
x6
7
x6
8
x1
20
x8
J
6
20
I
I
9|
10 |
To achieve uniform clearance around the door, you may need to
adjust the door by tightening or loosening the two screws on the
hinge itself.
Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es posible
que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los dos tornillos
de la bisagra.
Pour obtenir un jeu uniforme autour de la porte, vous devrez peutêtre ajuster la porte en serrant ou en desserrant les deux vis de la
charnière.
11 |
12 |
Anti-tipping hardware must be used for this
product to avoid tipping and injury.
Se deben usar dispositivos antivuelco para este
producto para evitar que se vuelque y lesionen.
Du matériel anti-basculement doit être utilisé
pour ce produit afin d'éviter tout basculement et
toute blessure.
13 |
14 |

Fonctionnalités clés

  • Structure en bois robuste
  • Étagères réglables
  • Portes à charnières
  • Verrous à came
  • Quincaillerie anti-basculement

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment ajuster les étagères ?
Vous pouvez ajuster les étagères en fonction de vos besoins en utilisant les goupilles d'étagère et les trous pré-percés.
Quel est le poids maximal que chaque étagère peut supporter?
Le poids maximal que chaque étagère peut supporter est indiqué dans le manuel d'utilisation.
Comment installer la quincaillerie anti-basculement?
Les instructions d'installation de la quincaillerie anti-basculement sont fournies dans le manuel d'utilisation.