Kingsman Fireplaces Firebowl FPB30/32T Thermocoupled Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
FPB30SGT / FPB30TBT / FPB32SGT / FPB32TBT Assemblage de la vasque Nécessite Kingsman FP2085 Feu de Camp Round Kingsman Fireplaces 2340 Logan Ave., Winnipeg, Mb Canada Tél. : 204-632-1962 no 30FBT-MAN17FR. Imprimé au Canada 29 juillet 2022 2 FPB30SGT / FPB30TBT / FPB32SGT / FPB32TBT Garantie de la vasque Toutes les vasques (Bola) sont garanties pendant un an contre les défauts de fabrication. Si votre produit Kingsman subit des dommages dus à un défaut de fabrication, Kingsman remplacera le produit endommagé sans frais (preuve d’achat requise). L’installation, la main-d’œuvre, et le transport ne sont pas inclus. Cette garantie ne couvre pas le fendage, l’écaillage, la fissuration ou autres dommages pouvant être causés par un impact, l’abrasion, la surcharge ou une mauvaise installation. TABLE DES MATIÈRES Garantie de la vasque...................................... 3 Table des matières........................................... 3 Avertissements................................................. 3 Assemblage de la vasque................................ 4-6 Médias pour foyers extérieurs Kingsman…….. 7-8 Couvercle - Accessoire pour vasque…………. 9 FPB32TRG Anneau de garniture……………… 10 Information Sur La Sécurité et Instruction d’allumage manuellement……………………… 11 Instruction d’allumage et guide de dépannage………………………………………. 12-13 AVERTISSEMENT • Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers liés aux surfaces à haute température et se tenir à distance pour éviter les brûlures et les risques d’inflammation des vêtements. • Les enfants doivent être sous bonne surveillance quand ils sont près du foyer. • Il ne faut pas suspendre de vêtements ou autres matériaux combustibles sur l’appareil ni en placer près de l’appareil. • Tout écran de protection ou dispositif de sécurité ayant été enlevé pour l’entretien doit être remis en place avant de faire fonctionner l’appareil. • L’installation et les réparations devraient être faites par un technicien qualifié. L’appareil devrait être inspecté avant la mise en service et au moins une fois par année par un professionnel qualifié. Des nettoyages plus fréquents peuvent être nécessaires. Il est primordial que les compartiments de contrôle, les brûleurs et les conduits d’air de cet appareil restent propres en tout temps. • Inspectez les connexions d’alimentation en gaz (incluant le boyau pour les modèles LP) avant chaque utilisation de l’appareil. • S’il est évident qu’il y a abrasion ou usure excessive ou que le boyau est coupé, il doit être remplacé avant que l’appareil soit mis en marche. • Les cylindres doivent être entreposés à l’extérieur dans une zone bien aérée hors de la portée des enfants. Les cylindres déconnectés doivent avoir un obturateur de valve fileté installé bien serré et ne doivent pas être entreposés dans un édifice, un garage ou tout autre endroit fermé. • L’entreposage de cet appareil à l’intérieur est autorisé seulement s’il a été débranché de son alimentation en gaz (conduite de gaz naturel ou cylindre de gaz PL). AVERTISSEMENT POUR GAZ PROPANE • Le régulateur de pression et l’ensemble de boyau fournis avec les modèles LP doivent être utilisés. Les régulateurs de pressions et ensembles de boyau de remplacement doivent être ceux spécifiés dans ce manuel. • Le cylindre d’alimentation en gaz PL (propane liquide) utilisé avec les modèles LP doit être fabriqué et identifié conformément aux spéciffications pour cylindres de gaz PL du « Department of transportation (DOT)» des ÉtatsUnis. • Le système d’alimentation en gaz PL doit être conçu de façon à ce que les vapeurs puissent s’échapper. • Le cylindre de gaz PL utilisé doit comprendre un collet pour protéger la valve du cylindre. • Lorsqu’un modèle LP n’est pas en cours d’utilisation, l’alimentation en gaz PL doit être interrompue au cylindre d’alimentation. • La conduite d’alimentation de gaz ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dont la température dépasse 140°F. Il doit y avoir une distance minimale de 4,5 pi entre le cylindre de gaz propane et l’appareil. • Vous devez utiliser un dispositif de soutien de cylindre de gaz propane approuvé. ⚠ AVERTISSEMENT: NE PAS LAISSER L’APPAREIL EN FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE ⚠ AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas positionner les pièces conformément à ces schémas ou de n'utiliser que des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. 3 FPB30TBT / FPB30SGT / FPG32SGT / FPB32TBT Installation du Bol de feu L’INSTALLATION DE CET ENSEMBLE DOIT ÊTRE PRISE EN CHARGE UNIQUEMENT PAR UN INSTALLATEUR D’APPAREIL AU GAZ QUALIFIÉ ET CERTIFIÉ. LISTE DE PIÈCES : • Bol de feu • Plaque de fixation avec plaque arrière • Sac [1] de roche volcanique ¼” MLR1410 (20LBS) • Ensemble de pattes (3 pattes, 3 barres transversales) • Anneau de remplissage (3 pièces assemblé) • Sac de quincaillerie (3 vis de mécanique & écrous, 3 vis DT) 1. Retournez le Feu de camp et fixez-y les pattes avec 3 vis DT. Fixez les 3 barres transversales aux pattes avec la quincaillerie fournie. N.B. : Soutenez les rebords du Feu de camp lorsqu’il est retourné pour éviter d’endommager l’électrode. Il doit y avoir un espace de 1/4” - 3/8”. Bol de 30” Bol de 32” Espace de 1/4” - 3/8” N. B. : Les extensions de jambe ont 2 positions de montage pour le foyer FP2085 : Le support supérieur est pour un bol de 32" FPB30TBT / FPB30SGT Bol 30” Le support inférieur est pour un bol de 30" FPB32TBT / FPB32SGT Bol 32” 4 3. Insérez le boyau d’alimentation de gaz par l’un des trous inférieurs du Bol de feu. Placez le Feu de camp dans le Bol de feu. Branchez l’alimentation de gaz à la valve. 2. Débranchez le boyau de propane de la valve, si branché. Retirez la valve et l’allumeur à bouton-poussoir du panneau d’instruments. Passez les conduits et fils de la valve et de l’allumeur à la droite de leur emplacement original sur le Feu de camp. Passez les conduits ici Passez les conduits ici Débranchez le boyau Valve Allumeur à bouton-poussoir Emplacement original Allumeur à bouton-poussoir Valve Emplacement original 4. Insérez Vis à oreilles l’allumeur à boutonpoussoir au travers de la plaque arrière. Placez la Valve plaque de fixation dans l’ouverture du Bol de feu. Fixez l’allumeur avec l’écrou de retenue. Ensuite, insérez la valve par la plaque Allumeur arrière et fixez avec l’écrou de retenue. Serrez les vis à oreilles de la N.B. : Les fils de plaque arrière. l’allumeur doivent être à au moins 1” des raccords de laiton. Alimentation de gaz Vis à oreilles Plaque arrière # 30FPB-121T Plaque de fixation # 30FPB-120A 5. Installez la pile et le capuchon sur l’allumeur à bouton-poussoir. Install knob onto valve. 5 6. Assemblez l’anneau de remplissage et placez-le sur le Feu de camp. 7. Voir la section options de media du Feu de camp extérieur Kingsman. 6 Médias pour foyers extérieurs Kingsman OPTIONS DE MÉDIAS : (Si l’ensemble de bûches LOGC85 n’est pas utilisé) 20 lb de verre sont nécessaires pour les feux de camp, si la vasque est utilisée, il faut ajouter de 10 à 15 lb de plus. Un sac de MQSTONE peut être utilisé pour le feu de camp, si la vasque est utilisée on peut en mettre un sac de plus. Un sac de roche volcanique 1/4" est nécessaire pour le feu de camp, un autre sac peut être ajouté pour remplir complètement la vasque avec le même matériel. QUANTITÉ DE MÉDIA REQUISE ACCESSOIRES Feu rectangulaire FP2785 Feu rond FP2085 seulement Feu rond FP2085 avec vasque ROCHE *Roche volcanique 1/4" MLR1410 - 10 lb 10 lb (1 sac) 10 lb (1 sac) 20 lb *(2 sacs) *Inclus avec la vasque : 10 lb de roche volcanique ¼” -DISTRIBUTEUR MQ SEULEMENTRoches décoratives 1 sac 1 sac 2 sacs MQSTONE N. B. : Le MQSTONE nécessite une base de verre ou roche volcanique. VERRE Verre blanc 1/2” MQG5W – 5 lb 20 lb (4 sacs) 20 lb (4 sacs) 30-35 lb (6-7 sacs) Verre bronze 1/2” MQG5C – 5 lb 20 lb (4 sacs) 20 lb (4 sacs) 30-35L lb (6-7 sacs) Verre bleu cobalt 1/2” MQG5A – 5 lb 20 lb (4 sacs) 20 lb (4 sacs) 30-35 lb (6-7 sacs) Verre noir 1/2” MQG5B -5lb 20 lb (4 sacs) 20 lb (4 sacs) 30-35 lb (6-7 sacs) Verre réflicissant bronze 1/4" MQG10C - 10 lb 20 lb (2 sacs) 20 lb (2 sacs) 30-35 lb (3-4 sacs) Verre noir 1/4" MQG10B - 10 lb 20 lb (2 sacs) 20 lb (2 sacs) 30-35 lb (3-4 sacs) Exemples de médias. FP2085 Vide Roche volcanique ¼” (1 sac – 10 lb) 7 Roche volcanique ¼” & ¾” (Fournies avec le foyer). (La roche volcanique 1/4” sert de base.) Verre réfléchissant bronze ¼” (20 lb) MQSTONE avec base de roche volcanique ¼” (10 lb) MQSTONE avec base de verre bronze ¼”– (20 lb) N.B. : Le MQSTONE nécessite une base de verre ou roche volcanique. 8 Couvercle - Accessoire pour vasque FPB30COVB Couvercle pour FPB30TBT & FPB30SGT Comment prendre soin de votre couvercle de foyer Le secret pour garder la belle apparence de vos tissus extérieurs et prolonger leur durée de vie c’est l’entretien, incluant le nettoyage périodique et le traitement hydrofuge. Les moisissures peuvent être un problème pour tous les tissus extérieurs. La moisissure ne poussera pas sur un tissu synthétique propre. La poussière et les débris qui s’accumulent sur les tissus combinés à l’humidité créé des conditions idéales pour la propagation des moisissures. Donc, garder votre tissu sec et propre est essentiel pour minimiser ou éliminer la formation de moisissures. * Brossez les surfaces avec une brosse douce pour en enlever la saleté. * Trempez dans l’eau savonneuse tiède (l’eau ne doit pas être plus chaude que 100° Fahrenheit). * Utilisez un savon doux comme Ivory, ou Dawn. Ne pas utiliser de détergents, abrasifs ou nettoyants. * Rincez complètement le tissu après le lavage. * Laissez sécher le tissu à l’air libre. * Ne pas sécher à la machine. Traitement du tissu * Avant de “retraiter” ou “protéger” un tissu, celui-ci doit être nettoyé en profondeur. Les protecteurs de tissus adhèrent efficacement sur les tissus parfaitement propres. Toute impureté laissée sur le tissu fera interférence avec l’adhérence et l’effet protecteur du produit. La saleté, les huiles corporelles, la sueur et les résidus de savon vont nuire à la bonne adhérence et performance du produit. * Ne pas en vaporiser trop. La saturation n’est pas nécessaire. La surface doit être légèrement humide mais non trempée. Deux couches minces sont plus efficaces qu’une couche épaisse. Une application uniforme est plus probable avec deux applications. La première couche doit être sèche au toucher avant l’application de la deuxième, ce qui prend généralement une heure. * Plus rapidement le produit sèche, meilleur est l’effet protecteur. Il préférable de faire l’application par une température chaude, comme lors d’une journée chaude et ensoleillée. * L’entretien est essentiel. Vous pouvez vaporiser de l’eau sur la surface à tous les 6 mois pour vérifier son étanchéité. Le frottement usera plus rapidement la protection du tissu le laissant vulnérable. Si c’est le cas, les endroits exposés au frottement peuvent traités pour garder leur étanchéité. * Notez que les produits hydrofuges à la silicone ne sont pas de vrais “protecteur de tissus”. Ils sont de bons étanchéifiant, mais ils restent souvent collants au toucher ce qui attire la poussière. Les tissus traités à la silicone se salissent plus rapidement que les tissus non traités, n’ont pas de résistance aux taches huileuses et peuvent rendre les tissus plus difficiles à nettoyer. Protecteur de tissu. Recommandé comme étant le meilleur protecteur de tissu, le protecteur 303® High Tech Fabric Guard™ est une formule brevetée de qualité supérieure qui restore les propriétés antitaches et hydrofuge du tissu. Un entretien annuel avec le produit 303 augmentera la vie utile de votre tissu. 9 FPB32TRG Anneau de garniture pour FPB30TBT / FPB30SGT / FPB32SGT Contenu du kit : [1] Anneau de garniture avec [3] vis installées Instructions: FPB30TBT & FPB30SGT: Placez l'anneau de garniture sur la vasque. Les vis ne sont pas nécessaires. FPB32SGT: Placez l'anneau de garniture sur le bol en béton. Serrer les vis jusqu'à ce qu'elles touchent la vasque. NE PAS TROP SERRER LES VIS. FPB32SGTNE PAS TROP SERRER LES VIS VASQUE FPB30TBT ou FPB30SGT - VUE DE DESSOUS DE L'ANNEAU DE GARNITURE INSTALLÉ SUR LA VASQUE - 10 Information Sur La Sécurité et Instruction d’allumage manuellement POUR VOTRE SÉCURITEZ, LISEZ CECI AVANT DE PROCÉDER À L’ALLUMAGE ⚠ AVERTISSEMENT: Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait en résulter, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies. A. Cet appareil doit être allumé manuellement. Lorsque d’outils. Si la valve ne tourne pas, n’essayez pas de vous allumez, suivez ces instructions à la lettre. la réparer, appelez un technicien qualifié. Forcer ou essayer de réparer la valve peut causer un feu ou B. Avant D’ALLUMER, sentez autour de l’appareil pour une explosion. vous assurer qu’il n’y a pas d’odeur de gaz. Assurez-vous de bien sentir proche du plancher, car D. Ne pas utiliser cet appareil si une ou plusieurs certain gaz sont plus lourds que l’air et restent au parties ont été immergées dans l’eau. Appeler niveau du sol. immédiatement un technicien qualifié pour en faire l’inspection et pour remplacer toute pièce du système C. N’utilisez que votre main pour tourner la poignée de contrôle et tout contrôle de gaz qui a été sous ou la valve du contrôle de gaz. N’utilisez jamais l’eau. QUE FAIRE S’IL Y A ODEUR DE GAZ • N’allumer aucun appareil. • Ne pas toucher aux interrupteurs électriques. Ne pas utiliser de téléphone à l’intérieur de l’édifice. • Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz. • Si vous ne rejoignez pas votre fournisseur, avertir le service des incendies. Instructions d’allumage manuellement à bouton poussoir 1. Arrêtez! Lisez les informations sur la sécurité cidessus. 2. Enlevez le couvercle du dessus. 3. Localisez la valve manuelle de contrôle de gaz et appuyez sur le bouton allumeur. 4. Ouvrez l’alimentation de gaz et la clé manuelle de la valve. (Position ON). 5. Poussez et tenez le bouton de l’allumeur et assurez-vous qu’il y a production d’étincelle aux sondes dans le plateau de brûleur. 6. Poussez et tournez le bouton de la vanne sur ON. (Position ON) 7. Le gaz devrait s’enflammer en moins de 10 secondes. Si le brûleur ne s’allume pas fermez le gaz. (Position OFF) 8. Attendez au moins (5) minutes pour laisser évacuer tout le gaz. Ensuite vérifiez qu’il n’y a pas d’odeur de gaz, sentez aussi près du plancher. S’il y a odeur de gaz, ARRÊTEZ! 9. S’il n’y a pas d’odeur de gaz, répétez l’étape 4. Éteindre l’appareil à gaz 1. Tournez la valve marche/arrêt de l’appareil en position «arrêt»(OFF) pour l’appareil à gaz naturel. Pour l’appareil PL, tournez la valve marche/arrêt de l’appareil en position «arrêt»(OFF) puis tournez la valve du réservoir PL dans le sens horaire jusqu’en position «arrêt» (OFF). 2. Replacez le couvercle du dessus -FP2085/FP2785 Systèmes de valve avec thermocoupleN.B. : Un thermocouple a été ajouté comme dispositif de sécurité. Ceci fermera la valve manuelle d’arrêt de gaz si la flamme s’éteint, peu importe la raison. • Le thermocouple doit être complètement enveloppé par la flamme pour maintenir un fonctionnement approprié. Si le thermocouple n’est pas entouré de flamme, le brûleur s’éteint. • Il ne doit pas y avoir plus d’une seule couche de média (pierre volcanique ou verre) autour du thermocouple. 11 - FP2785T & FP2085T foyers extérieurs avec thermocouple Instruction d’allumage et guide de dépannage Pour allumer le foyer extérieur : 1. Appuyez sur la poignée de valve avec votre main (ne pas utiliser d’outils ou autre dispositif, ceci pourrait causer des dommages). Tournez la poignée dans le sens antihoraire jusqu’à environ 90° du point de départ. Relâchez la poignée. Si vous pouvez tourner la poignée plus loin dans le sens antihoraire, mais arrivez à un point d’arrêt où vous ne pouvez pas revenir en arrière vers le point de départ en tournant dans le sens horaire, vous êtes à la bonne position. POINT DE DÉPART (POSITION OFF) 2. Quand la poignée est au point d’arrêt, vous êtes au plus bas réglage de flamme. Trouvez le bouton-poussoir de l’allumeur et appuyez dessus pour commencer les étincelles. (b) Si vous avez appuyé sur le bouton de l’allumeur et sur la poignée de la valve à gaz comme ci-dessus, mais que la flamme du brûleur ne s’est pas allumée après 15 secondes, relâchez immédiatement la poignée de la valve à gaz et le bouton de l’allumeur et attendez assez longtemps pour laisser le gaz se dissiper de la zone. Une accumulation de gaz peut être extrêmement dangereuse et occasionner des blessures sérieuses et même des décès. Il est recommandé de laisser s’écouler un laps de temps de 10 à 15 minutes avant d’essayer d’allumer le foyer à nouveau. Des périodes plus longues peuvent être nécessaires si l’appareil est dans un endroit clos qui empêche le vent et l’air de circuler autour de celui-ci. Il est recommandé d’utiliser un ventilateur dans les endroits restreints pour aider à évacuer le gaz restant avant de ressayer d’allumer le foyer. Le gaz naturel est plus léger que l’air et a tendance à s’accumuler en hauteur, alors que le propane est plus lourd que l’air, et s’accumule plus près du sol. (c) Une fois la période adéquate terminée, et que des mesures ont été prises pour dissiper le gaz résiduel, inspectez la tige de l’allumeur et le thermocouple. Vérifiez que le média dans la zone de combustion ne s’est pas empilé et/ou ne couvre pas les zones autour de l’allumeur et du thermocouple. Les deux doivent être couverts par au moins une épaisseur de média, mais doivent être tout de même visibles (voir ci-dessous). POINT D’ARRÊT (PLUS BAS NIVEAU DE FLAMME) TIGE DE L’ALLUMEUR THERMOCOUPLE 90° TURN 3. (a) Une fois que l’allumeur fait des étincelles, appuyez sur la poignée de la valve à gaz pour permettre l’arrivée de gaz. La flamme devrait s’allumer en 2 à15 secondes. Si la flamme s’allume et reste allumée, passez à l’étape 4. Si la flamme ne s’allume pas, relâchez la poignée de la valve à gaz et le bouton de l’allumeur et allez à l’étape 3(b). Vérifiez aussi que la tige de l’allumeur n’a pas été pliée et qu’elle ne touche pas le tube de laiton en dessous d’elle. Il devrait y avoir un espace d’environ 1/4” à 3/8” entre la tige de l’allumeur et le tube de laiton. S’il n’y a toujours pas d’étincelle, vérifiez que le filage est correctement branché à la tige de l’allumeur et qu’il n'y a pas de fissures ou de fil dénudé. Vous pouvez aussi changer la pile de l’allumeur si nécessaire. (d) Répétez l’étape 3(a). Si la flamme ne s’allume pas, répétez les étapes 3(b), 3(c), et 3(d). Cependant, il est recommandé de contacter un technicien qualifié pour résoudre le problème de manière appropriée et sécuritaire. (Suite de l'autre côté) 12 4. (a) Une fois que vous voyez que la flamme est présente dans la zone de combustion, continuez de tenir enfoncée la poignée de la valve à gaz, et laissez la flamme réchauffer le thermocouple. Après 15 à 30 secondes, relâchez lentement la poignée de la valve à gaz. Une fois la poignée relâchée, la flamme devrait continuer à être présente. Si la flamme est toujours là, passez à l’étape 5. Si la flamme s’éteint, revenez à l’étape 3(b) et continuez les étapes dans l’ordre jusqu’au point présent du processus. (b) Avec la poignée de la valve à gaz relâchée et la flamme toujours présente dans la zone de combustion, vous pouvez maintenant choisir la hauteur de flamme désirée selon votre goût. Si vous tournez la poignée de la valve à gaz plus loin dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle s’arrête, l’appareil fonctionnera au maximum. En tournant la poignée de valve dans l’autre sens (sens horaire) jusqu’au point d’arrêt amènera l’appareil à son plus bas réglage. La flamme peut être modulée en plaçant la poignée de valve n’importe où entre ces deux points. Il peut être nécessaire de sélectionner un niveau de flamme plus haut à cause du vent. Ceci sera évident si la flamme est soufflée sur le côté ou si elle s’éteint à cause d'un manque de contact avec le thermocouple. Il n’est pas recommandé de faire fonctionner l’appareil dans des conditions extrêmement venteuses, parce que les flammes seront poussées hors de la zone de combustion. Cela peut être très dangereux et causer des blessures ou des dommages à la propriété. Aussi, si la flamme ne peut pas brûler correctement dans sa zone de combustion, le thermocouple ne sera pas correctement et constamment réchauffé et l’appareil s’arrêtera de façon répétitive. 5. Une fois que vous avez fini de profiter de votre appareil, tournez la poignée de la valve à gaz dans le sens horaire jusqu’à l’arrêt (point d’arrêt / plus bas niveau de flamme). Ensuite, appuyez sur la poignée de la valve et continuez de tourner dans le sens horaire jusqu’à l’arrêt au point de départ / position off et relâchez. Toutes les flammes devraient s’éteindre. Finalement, n’oubliez pas de fermer l’alimentation en gaz de votre appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, Ce qui peut être fermer votre bouteille de propane ou localiser votre valve d’arrêt de la conduite de gaz et la mettre en position fermée. 13