Gigaset GL7 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Gigaset GL7 Mode d'emploi | Fixfr
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / Cover_front_c.fm / 7/5/22
GL7
Le mode d'emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGIVZ.fm / 7/5/22
Contenu
Contenu
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
6
6
7
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Insérer la batterie et fermer le couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configurer le téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer/désactiver le téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Partager des contacts, des photos, des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
En communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autres fonctions (applications) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
custom.fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGIVZ.fm / 7/5/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Contenu
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Galerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mes fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réseau et connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fonction d’alarme (SOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vie privée et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Support de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Gestion du compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réinitialiser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Certificat de garantie France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Déchets et protection environnementale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / overview_GL7.fm / 7/5/22
Aperçu
Aperçu
Face intérieure
1
2
3
4
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
1
5
2
6
3
7
8
4
5
6
9
10
11 10
7
8
11
9
12
13
4
Combiné
Ecran ( p. 20)
Fonctions à l'écran ( p. 21)
Touches écran ( p. 21)
Sélectionner les fonctions, selon
le contexte
Touche de navigation ( p. 19)
Ouvrir le menu ; confirmer la
sélection ; naviguer dans les
menus et les champs de saisie
Touche Décrocher
Prendre un appel ; composer un
numéro ; ouvrir le journal des
appels
Touches de numérotation
abrégée ( p. 37)
Composer un numéro de sélection directe
Touche 1
Ouvrir la messagerie externe :
appui prolongé
Touche Astérisque
Verrouillage du clavier ( p. 18)
Appels internationaux :
appuyer deux fois (+)
Touche Marche/Arrêt, touche
Raccrocher
Arrêt de la communication ;
annulation de la fonction ; effacer
le texte ;
Activation/désactivation de
l’appareil :
appui prolongé
Touches de volume ( p. 18)
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / overview_GL7.fm / 7/5/22
Aperçu
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
12 Touche Dièse
Commuter entre le vibreur, silencieux et le mode standard :
appui prolongé
Pour la saisie de texte : Commutation entre majuscules/
minuscules :
appui prolongé
13 Microphone
5
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / overview_GL7.fm / 7/5/22
Aperçu
Face avant
12
13
14
15
Caméra
Flash pour la caméra
Prise pour casque/kit oreillette
Ecran avant
Affichage de l’état de charge, heure,
nombre de nouveaux appels
manqués et remarques
16 Port USB-C
Brancher un câble USB pour le transfert des données ou le chargement
12
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
13
14
15
16
Face arrière
17
6
18
17 Haut-parleur
18 Touche SOS ( p. 28)
Démarrer un appel d’urgence
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / user_guide_operating_steps.fm / 7/
Présentation dans le manuel d'utilisation
Présentation dans le manuel d'utilisation
Symboles
Le non-respect des remarques peut provoquer des blessures ou
endommager les appareils.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Informations sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions
pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Informations utiles.
7
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / user_guide_operating_steps.fm / 7/
Présentation dans le manuel d'utilisation
Procédures
Exemple : Réglage de la langue d'affichage
Paramètres OK Personnalisation OK Sélectionner la langue souhaitée OK (
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Etape
Ce que vous devez faire
Chaque flèche indique une action.
Paramètres OK
Personnalisation
Langue OK
OK
sélectionner la
langue souhaitée
OK
8
Langue OK
= sélectionnée)
Appuyer au centre sur la touche de navigation
.
Le menu principal s’ouvre.
Avec la touche de navigation
naviguer vers
en haut et vers en bas jusqu’à l’entrée du menu
Paramètres.
Appuyer sur la touche de navigation .
Avec la touche de navigation
naviguer vers
la gauche ou vers la droite jusqu’à l’entrée du
menu Personnalisation.
Avec la touche de navigation
naviguer vers
en haut et vers en bas jusqu’à l’entrée du menu
Langue.
Appuyer sur la touche de navigation .
La langue sélectionnée s'affiche.
Appuyer sur la touche de navigation
.
Avec la touche de navigation
naviguer vers
en haut et vers en bas pour sélectionner la
langue souhaitée.
Appuyer sur la touche de navigation .
= sélectionné,
= non sélectionné
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / security_LUG.fm / 7/5/22
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non respect de ces indications, il existe un risque de blessures et d'endommagement de l'appareil ainsi que
de non-respect des lois en vigueur.
Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que les risques
potentiels liés à l'utilisation de cet appareil.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Informations générales
•
•
•
•
•
Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires d'origine Gigaset
autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisation d'accessoires non compatibles
peut endommager le téléphone mobile et être à l'origine de situations dangereuses. Il est possible de se procurer les accessoires d'origine auprès du service
clientèle Gigaset (voir Service clients p. 77).
Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses accessoires ne
doivent donc pas être conservés ou chargés dans des environnements humides,
comme par exemple dans des salles de bains, des salles de douche ou des cuisines.
La pluie, l'humidité et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant
être à l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du chargement,
il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et de dommages.
Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation : 10-40 °C.
Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces en plastique peuvent se
déformer ou fondre. Lorsque le téléphone mobile est utilisé ou conservé dans des
zones dans lesquelles la température est négative, de la condensation peut se
former à l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique.
Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'origine de dysfonctionnements du
téléphone mobile.
Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au risque d'explosion
et tenez compte de tous les avertissements. Les zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs
électriques. Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas échéant.
Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les usines chimiques,
les installations de transport et de stockage de produits chimiques dangereux, les
surfaces sous les ponts des navires, les zones dans lesquelles l'air contient des
substances chimiques ou des particules fines (par exemple particules de poussière
ou de poudre métallique).
9
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / security_LUG.fm / 7/5/22
Consignes de sécurité
•
•
La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du téléphone mobile
sont interdits – risque de blessures, de chocs électriques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur.
L'établissement des connexions Internet à l'aide de la carte SIM peut entraîner des
frais.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Batterie et chargement
Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie.
Élimination des batteries usagées selon les consignes (chapitre Déchets et
protection environnementale p. 83).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées, afin
d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies.
Ne démontez, ne soudez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la
batterie dans des environnements ayant une forte influence mécanique.
N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple pour toucher et
percer la batterie. Il existe un risque de fuite de liquide de batterie, la batterie
surchauffe, explose ou prend feu et brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de
chauffer ou de brûler les batteries.
Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner une perte de la
vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne frottez pas les yeux avec la
main. Rincez immédiatement abondamment l'œil concerné à l'eau claire et
consultez un médecin. En cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau claire et consultez un
médecin le cas échéant.
N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées. N'utilisez
jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisation, le chargement ou la
conservation, la batterie devient très chaude, se déforme ou fuit, elle doit être
immédiatement remplacée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité.
La température de la batterie augmente pendant le chargement. Ne conservez pas
la batterie avec des produits inflammables dans le même compartiment en raison
du risque d'incendie.
Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures.
Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utilisez pas votre
téléphone mobile lors du chargement (conversations et composition de numéros
d'appel).
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Risque d'électrocution en cas d'orage.
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / security_LUG.fm / 7/5/22
Consignes de sécurité
•
N'utilisez pas le chargeur lorsque le câble électrique est endommagé ou lorsque la
batterie n'est pas à sa place dans le téléphone mobile - dans ces cas, il existe un
risque de choc électrique et d'incendie.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Casque
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre audition.
Le fait d'écouter de la musique ou des conversations dans un casque avec
un volume élevé peut être désagréable et endommager durablement
l'audition.
Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes élevés pendant des
périodes prolongées.
•
•
Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veillez à ce que le
cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou d'objets.
Utilisez le casque uniquement dans des environnements secs. L'électricité statique
qui se charge au niveau du casque peut se décharger en un choc électrique au
niveau des oreilles. L'électricité statique peut se décharger en cas de contact entre
le casque et la main ou en cas de contact avec du métal nu avant la connexion avec
le téléphone portable.
Utilisation dans des hôpitaux / Dispositifs médicaux
•
•
•
•
•
Les fonctions des dispositifs médicaux à proximité de votre produit peuvent être
perturbées. Tenez compte des conditions techniques dans votre environnement,
par exemple dans les cabinets médicaux.
Si vous utilisez un dispositif médical (un stimulateur cardiaque par exemple),
veuillez contacter le fabricant du dispositif avant l'utilisation. Vous pourrez obtenir
des renseignements sur la sensibilité de l'appareil vis-à-vis des sources d'énergie
externes haute fréquence.
Stimulateurs cardiaques, défibrillateurs cardioverteurs implantés :
Lorsque vous allumez le téléphone mobile, veillez à ce que la distance entre ce
dernier et l'implant soit au moins de 152 mm. Pour réduire les perturbations
potentielles, utilisez le téléphone mobile du coté opposé à celui de l'implant. En
cas de perturbations potentielles, veuillez éteindre immédiatement le téléphone
mobile. Ne placez pas le téléphone mobile dans la poche de votre chemise.
Aides auditives, implants cochléaires :
Certains appareils numériques sans fil peuvent perturber les aides auditives et les
implants cochléaires. En cas de perturbations, veuillez vous adresser au fabricant
de ces produits.
Autres dispositifs médicaux :
Si vous et les personnes dans votre environnement utilisez d'autres appareils
médicaux, veuillez vous informer auprès du fabricant correspondant afin de savoir
11
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / security_LUG.fm / 7/5/22
Consignes de sécurité
si ces appareils sont protégés contre les signaux de radiofréquence dans l'environnement. Vous pouvez également consulter un médecin à ce sujet.
Appels d'urgence
•
•
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
•
Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau GSM et est allumé.
Entrez le numéro d'appel d'urgence le cas échéant et passez votre appel.
Indiquez à l'employé de la centrale d'appel d'urgence l'endroit où vous vous
trouvez.
Ne mettez fin à la communication qu'après y avoir été invité par l'employé de la
centrale d'appel d'urgence.
Enfants et animaux domestiques
•
Conservez le téléphone mobile, les batteries, les chargeurs et les accessoires hors
de portée des enfants et des animaux. Les enfants et/ou les animaux domestiques
peuvent avaler les petites pièces et il existe des dangers d'étouffement notamment. Les enfants ne peuvent utiliser le téléphone mobile que sous la surveillance
d'un adulte.
Avions, véhicules et sécurité routière
•
•
Eteignez le téléphone mobile dans l'avion
Veuillez respecter les prescriptions et les restrictions.
Les appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des équipements
d'aviation. Lors de l'utilisation du téléphone mobile, respectez impérativement les
consignes du personnel de l'avion.
En tant que conducteur/conductrice, la sécurité routière et celle des usagers de la
route sont primordiales.
L'utilisation de votre téléphone mobile pendant la conduite peut vous distraire et
donc donner lieu à des situations dangereuses. De plus, cela peut vous conduire à
enfreindre les lois en vigueur.
Carte SIM, carte mémoire et câble de connexion des données
•
Ne retirez pas la carte du téléphone mobile lors de l'envoi ou de la réception des
données : Des données peuvent être perdues, ou alors le téléphone mobile ou la
carte mémoire peuvent être endommagés.
Appareils défectueux
•
•
•
12
Éliminez les appareils défectueux ou faites-les réparer par notre service-clients ; de
tels appareils pourraient perturber d'autres services sans fil.
En cas de manipulation brutale du téléphone mobile (chute par exemple), l'écran
peut se casser et le circuit électronique ainsi que les éléments intérieurs fragiles
peuvent être endommagés.
N'utilisez pas l'appareil lorsque l'écran est cassé ou fêlé. Des éclats de verre ou de
plastique peuvent causer des blessures aux mains et au visage.
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / security_LUG.fm / 7/5/22
Consignes de sécurité
•
En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie et des accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services Gigaset en vue d'une inspection.
Informations importantes complémentaires
•
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
•
•
Ne dirigez jamais le flash directement dans les yeux des hommes ou des animaux.
Si le flash est dirigé trop près en direction de l'œil humain, il existe un risque de
perte temporaire de la vision ou d'altération de la capacité visuelle.
Si l'appareil devient chaud, veuillez le poser de côté pendant quelques instants et
interrompez le programme en cours d'exécution le cas échéant. En cas de contact
avec un appareil très chaud, il existe un risque de légères irritations de la peau,
comme des rougeurs par exemple.
Ne peignez pas le téléphone mobile. Le vernis/la peinture peut endommager le
téléphone mobile et peut être à l'origine de dysfonctionnements.
13
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / starting_GL7.fm / 7/5/22
Premières étapes
Premières étapes
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
•
un téléphone mobile Gigaset GL7
un chargeur ;
une unité d’alimentation avec port USB-C
un micro-casque
un mémento
Mise en service
Insérer les cartes Nano-SIM
Vous pouvez insérer deux cartes Nano-SIM dans le téléphone mobile.
Insérez un ongle dans l'encoche
dans un angle du cache et tirez
vers le haut.
Retirez la batterie.
Insérez une ou les deux carte(s)
SIM dans le tiroir à cartes.
Si votre carte SIM est trop petite, vous avez besoin d’un adaptateur de
carte SIM.
Insérer la carte mémoire
Vous pouvez insérer une carte mémoire dans le téléphone mobile.
Insérez la carte mémoire dans le
tiroir à cartes au milieu.
14
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / starting_GL7.fm / 7/5/22
Premières étapes
Insérer la batterie et fermer le couvercle
Insérez la batterie.
Fermez prudemment le cache en pressant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Charger la batterie
Brancher le connecteur USB du câble de charTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
gement fourni au chargeur.
Installer l'appareil.
Ou
Brancher le connecteur USB du câble de chargement fourni au niveau de l’appareil.
Connecter le câble de chargement à l’alimentation électrique.
Charger entièrement la batterie de l’appareil
avant la première utilisation.
La batterie est entièrement chargée lorsque le
symbole de chargement
est plein dans la barre
d'état.
Si vous ne comptez pas utiliser le téléphone pendant plusieurs jours,
éteignez votre appareil.
Si vous ne comptez pas utiliser le téléphone pendant plusieurs
semaines, éteignez-le et retirez la batterie.
Configurer le téléphone mobile
Lorsque vous allumez le téléphone mobile pour la première fois, un assistant
de configuration vous permettant d’effectuer les premiers réglages importants s’ouvre.
Tous les paramètres peuvent être modifiés ultérieurement dans le menu
Paramètres.
Vous ne pouvez pas interrompre l'assistant de configuration ni désactiver l’appareil pendant la configuration.
15
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / starting_GL7.fm / 7/5/22
Premières étapes
Sélectionner la langue
Sélectionner la langue souhaitée OK Suivant
Sélectionner le clavier
Sélectionner le clavier souhaité OK Suivant
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Sélectionner le réseau
Lorsque vous vous trouvez à portée d’un WLAN, vous pouvez connecter le
téléphone mobile.
Ne pas connecter maintenant : Passer
Connecter :
Sélectionner le réseau souhaité OK entrer le mot de passe du
réseau Se connect. Suivant
Lors de la saisie du mot de passe, veiller à vérifier la casse. Informations sur la saisie de texte : p. 26
Autoriser/interdire la géolocalisation
Définissez si des programmes (application) doivent recevoir des informations sur votre emplacement.
Autoriser la géolocalisation (Autoriser) / ne pas autoriser (Refuser)
Réglage de la date et de l'heure
Faire régler la date et l'heure automatiquement grâce à un serveur d'horloge
dans le réseau
Synchronisation automatique OK Activé / Désactivé OK
Suivant
Synchronisation automatique désactivée :
Entrer manuellement la date et l’heure Suivant
Accepter les conditions de licence et la déclaration de protection des
données
Tout accepter :
Tout refuser :
Suivant Accepter
Suivant Refuser
Afficher les informations relatives aux conditions de licence :
Sélectionner la première entrée OK Parcourir le texte avec
Terminer l'affichage : Annuler
Ouvrir l’URL :
16
Appuyer sur la touche de navigation au milieu
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / starting_GL7.fm / 7/5/22
Premières étapes
Accès rapide aux réglages fréquemment utilisés
Définissez si vous voulez activer/désactiver les fonctions fréquemment utilisées (haut-parleur, données mobiles, Bluetooth, mode avion, . .) avec la
touche de navigation en haut .
Pas d’accès rapide :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Accès rapide :
Passer
Suivant
L’assistant de configuration est maintenant terminé, l’écran d’accueil (écran à
l’état de veille) s’affiche.
Votre téléphone mobile est maintenant prêt à fonctionner !
17
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22
Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Activer/désactiver le téléphone mobile
Activer :
Ouvrir l’appareil Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Désactivation : jusqu’à ce que l’appareil vibre
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt de manière
Éteindre OK
prolongée Déverrouiller la carte SIM
Entrer le code PIN de la/des carte(s) SIM Terminé
Effacer les caractères :appuyer sur la
touche Marche/Arrêt
Activer/désactiver le verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Verrouiller/déverrouiller le clavier : Appuyer sur la touche Etoile
de
manière prolongée
Le verrouillage des touches activé s’affiche à l’écran.
Régler le volume
Les touches de volume se trouvent sur le côté droit du téléphone mobile.
En mode veille : Régler le volume des sonneries et des alarmes du téléphone
mobile sur 15 niveaux.
Pendant la communication : Régler le volume du combiné/haut-parleur sur
5 niveaux.
Augmenter :
Baisser :
Appuyer sur la touche volume supérieure
Appuyer sur la touche volume inférieure.
Les touches de volume peuvent également être utilisées lorsque le
téléphone mobile est fermé.
18
12:32
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22
Utilisation de l'appareil
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et
les champs de saisie et à sélectionner des fonctions.
Présentation de la touche de navigation dans le mode d’emploi :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Appuyer au centre de la touche de navigation
Appuyer sur la touche de navigation en haut | en bas | en
haut ou en bas
Appuyer sur la touche de navigation à gauche | à droite |
à gauche ou à droite
Appuyer sur la touche de navigation à gauche, à droite,
en haut ou en bas
Fonctions de la touche de navigation
Ouvrir le menu
Ouverture du répertoire
En mode veille :
Passer à WhatsApp, Facebook, YouTube, Google ou
Google Maps
Accès rapide aux fonctions
Faire défiler le menu vers le haut ou le bas
Faire défiler le menu vers la gauche ou la droite
Dans les menus :
Sélectionner le menu dans l’affichage sous forme
de grille
Confirmer la sélection, ouvrir le sous-menu (OK)
Activer/désactiver le haut-parleur
Pendant la
communication :
Augmenter le son du combiné/haut-parleur
Diminuer le son du combiné/haut-parleur
19
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22
Utilisation de l'appareil
Champ textuel vers le haut/le bas
Lors de la saisie de
texte :
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite
Sélectionner un caractère spécial dans la matrice
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Sur les pages
Internet :
Positionner le curseur
Écran
Activer l’écran
L’éclairage de l’écran s’éteint après 30 secondes.
Réactiver l’écran : appuyer sur une touche quelconque
Modifier la période de l’éclairage de l’écran : p. 65
Écran en mode veille
Barre d'état ( p. 21)
Heure et date
MERCREDI
11. mai.
Opérateur
Régler la date et l’heure : ( p. 67)
Informations relatives aux cartes
SIM
Nom du fournisseur et qualité de la
Accès aux réseaux sociaux ( p. 22)
Notificat.
20
Contacts
Fonctions à l’écran
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22
Utilisation de l'appareil
Touches et fonctions à l’écran
Les touches écran offrent différentes fonctions selon l’utilisation.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Notificat.
Contacts
Fonctions écran actuelles
Touches écran
Appuyer sur la touche écran pour appeler la fonction affichée à l’écran.
Dans certaines situations, une fonction à l’écran est également affichée au
centre de l'écran.
Activer la fonction à l’écran : appuyer sur la touche de navigation au milieu
Exemples :
Ecran de veille :
Dans le menu principal :
Lors de la composi- APPELER
tion du numéro :
Pendant la
communication :
Ouvrir le menu
Confirmer la sélection (OK)
Effectuer un appel
Activer le haut-parleur
Barre d'état
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone, par exemple :
Sonnerie désactivée, seul le vibreur fonctionne
Appel manqué dans le journal des appels
Réveil activé
21
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22
Utilisation de l'appareil
Message reçu ( p. 23)
Bluetooth activé
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Liaison radio pour les cartes SIM
Le symbole s’affiche pour chaque carte SIM insérée.
1
Le nombre de barres blanches indique la qualité de la connexion.
Niveau de charge de la batterie
La surface à l’intérieur du symbole indique le niveau de charge de
la batterie. Pendant le chargement, un symbole d’éclair s’affiche.
Qualité de connexion du WLAN
Le symbole indique la connexion avec un réseau sans fil. Le
nombre d’arcs indique la qualité de la connexion.
Accès aux réseaux sociaux
Dans l’état de veille, l’écran permet d’accéder directement aux réseaux
sociaux WhatsApp, Facebook, YouTube, Maps et Google (Recherche). Vous
avez besoin d’un compte le cas échéant et vous devez entrer les données
d’accès correspondantes.
Sélectionner l’application souhaitée OK
La suite de la procédure dépend de l’application sélectionnée. Le cas
échéant, vous devez vous connecter et/ou effectuer des réglages.
Reportez-vous également aux consignes du fabricant.
L’accès aux réseaux sociaux est également possible via le menu principal du téléphone.
Supprimer l’accès à WhatsApp et Facebook :
Sélectionner l’application Options Désinstaller OK
confirmer avec Désinstaller
Accès direct à WhatsApp
Appuyer sur la touche WhatsApp entre
les deux touches écran
22
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22
Utilisation de l'appareil
Accès rapide aux fonctions
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Le téléphone mobile permet d’accéder rapidement aux fonctions fréquemment utilisées à l’état de veille.
Activer/désactiver la lampe de poche, le mode avion, WLAN, les données
mobiles et Bluetooth® :
Sélectionner la fonction souhaitée OK
Régler le volume de la sonnerie :
Régler le volume souhaité avec
VIBRATE
, 15 niveaux plus SILENT et
Commuter entre VIBRATE, SILENT et la sonnerie :
OK
Régler la luminosité de l’écran :
avec passer au symbole Luminosité
commute entre 10, 40, 70 et 100 %
OK . . . la luminosité
Revenir à l’écran de veille Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
Afficher des remarques
Vous pouvez afficher sur l’écran de veille des remarques enregistrées par les applications ou le système. Le nombre de remarques
5
actuellement disponibles s'affiche à gauche en haut à l’écran avec
un symbole. S’il existe de nouvelles remarques, le symbole apparaît
en orange.
Afficher des remarques :
Appuyer sur la touche écran Notificat. . . . les remarques disponibles sont
listées.
Sélectionner une remarque OK
Afficher une remarque : Revenir à la liste des remarques : Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
Supprimer la remarque sélectionnée : Effacer
Supprimer toutes les remarques : Tout effacer
Configurer l’affichage des remarques : p. 66
23
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22
Utilisation de l'appareil
Navigation par menu
Les applications et les réglages de votre téléphone sont proposés dans un
menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu p. 88
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Ouvrir le menu
Dans l’état de veille, appuyer sur
la touche de navigation
. . . le menu principal s’ouvre avec
, sélectionner le sous-menu OK
Affichage du menu
Le menu principal s’affiche dans une vue individuelle, sous forme de liste ou
de grille.
• La vue individuelle indique, pour chaque sous-menu, un symbole sur tout
l’écran.
• La liste indique tous les symboles avec le nom correspondant.
• La grille indique respectivement neuf symboles sur l’écran.
L’entrée de menu actuellement sélectionnée apparaît sur un fond coloré. S’il
existe d’autres entrées, une barre s’affiche à droite indiquant la position de
l’entrée dans le sous-menu.
Accéder à une fonction : Sélectionner la fonction OK
Revenir au niveau de menu précédent : Appuyer sur la touche Marche/
Arrêt
Revenir à l’écran de veille : Appuyer sur la touche Marche/Arrêt de
manière prolongée
Modifier la vue
Dans l’état de veille, appuyer sur
Options Affichage en mode
grille / Affichage en mode liste / Affichage simple OK
Déplacer les sous-menus
Dans la liste et la grille, il est possible de déplacer les sous-menus afin de faciliter l’accès aux applications et fonctions fréquemment utilisées.
Dans l’état de veille, appuyer sur
sélectionner le sous-menu
Options Déplacer déplacer le sous-menu avec la touche de
Définir
navigation
24
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22
Utilisation de l'appareil
Partager des contacts, des photos, des sonneries
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Le téléphone offre la possibilité d’envoyer des données comme des contacts,
des photos ou des sonneries à d’autres appareils via Bluetooth, comme pièce
jointe à un message textuel (MMS) ou e-mail ou avec WhatsApp ou Facebook.
Pour l’envoi, il est nécessaire de configurer et d’activer la fonction ou
l’application correspondante. La configuration peut être réalisée
lors de la première utilisation.
Exemple : Partager des contacts
Contacts Options Partager Sélectionner l’application via
laquelle vous souhaitez partager le contact OK
Message :
E-mail :
WhatsApp :
Facebook :
Bluetooth :
Bluetooth OK Sélectionner l’appareil OK
Messages OK Entrer le numéro de téléphone et le
texte Envoyer un message
E-mail OK Entrer l’adresse e-mail du destinataire,
l’objet et le texte Envoyer un e-mail
WhatsApp OK Entrer le destinataire Envoyer un
message
Facebook OK Entrer le destinataire Envoyer un
message
25
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22
Utilisation de l'appareil
Saisir un texte
Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque touche entre 1 à 0. Les
principaux caractères disponibles se trouvent sur les touches.
Sélectionner des lettres/chiffres :
Appuyer plusieurs fois brièvement à la suite sur la touche
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Effacer le caractère situé à gauche du curseur :
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
Commuter entre les minuscules et les majuscules ou la saisie de chiffres (Abc,
abc, ABC, 123) :
Appuyer sur la touche Dièse jusqu’à ce que le mode d’écriture souhaité
s’affiche dans l’en-tête
Utiliser les propositions :
Appuyer sur la touche Dièse jusqu’à ce que Prédictif s’affiche dans l’entête . . . lors de l’écriture, des propositions de texte s’affichent dans le bas
sélectionner le texte souhaité
de page en fonction de vos saisies OK
Saisir des caractères spéciaux :
Utiliser la touche
Ou : Appuyer sur la touche Etoile OK
Sélectionner le caractère spécial
Commuter entre les symboles et les Emojis : appuyer sur la touche écran
de gauche
Afficher d’autres pages : appuyer sur la touche écran de droite
Adapter les méthodes de saisie : p. 68
26
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appel
Entrer le numéro d’appel, préfixe complet Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Décrocher ou
appuyer sur la touche
Appeler
Effacer des chiffres : appuyer sur la touche Marche/Arrêt
En présence de deux cartes SIM actives : Sélectionner la carte SIM OK
Composition à partir des contacts
Contacts Sélectionner l’entrée Appuyer sur la touche Décrocher
ou OK
Si plusieurs numéros sont entrés :
Sélectionner le numéro d’appel OK
Informations détaillées sur les contacts : p. 31
Numérotation à partir d'un journal d'appels
Les journaux d'appels contiennent les derniers appels reçus, sortants et
manqués.
Appuyer sur la touche Décrocher sélectionner le journal des
appels sélectionner l’entrée appuyer sur la touche Décrocher ou
APPELER
Informations détaillées sur les journaux des appels p. 30
27
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Utilisation de la touche de numérotation abrégée
Vous pouvez assigner à la touche de numérotation abrégée un
numéro d’appel des contacts ( p. 35).
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Les numéros d’appel importants peuvent être composés avec les touches de numérotation abrégée A, B
et C en appuyant sur une touche.
En mode veille : Appuyer longuement sur la
touche A, B ou C . . . le numéro attribué est
composé immédiatement
Composer les numéros d’urgence avec la touche SOS
La fonction SOS est activée et la touche SOS est attribuée à au moins
un numéro parmi les contacts ( p. 68).
Appuyez sur la touche SOS au dos de l’appareil pendant au moins trois
secondes ( p. 6)
Le premier numéro SOS réglé est appelé. Si le correspondant ne répond pas,
le numéro SOS suivant est appelé etc. Il est possible d’entrer jusqu’à cinq
numéros SOS.
La fonctionnalité SOS peut être altérée par le fonctionnement parallèle d'applications (apps). Quittez les applications en cours d'exécution.
Prendre un appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et par le numéro de l’appelant
qui s’affiche à l’écran (si transmis). Si l’appelant est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche.
Prendre l'appel :
Ouvrir le téléphone Appuyer sur la touche Décrocher ou la touche
écran Accepter
Refuser un appel :
Appuyer sur la touche Fin
28
ou la touche écran Refuser
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Répondre à un appel par SMS :
Appeler la fonction d’écran Répondre avec . . . des textes prédéfinis
sélectionner le texte OK . . . le texte est envoyé comme
sont listés SMS
Terminer un appel :
Appuyer sur la touche Fin
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Si vous ne prenez pas un appel, il est enregistré dans le journal des appels
Manqués ( p. 30).
Définition des paramètres pour les appels entrants
Activer/désactiver la sonnerie et/ou la vibration : p. 64
Modifier le mode réponse lorsque le téléphone est fermé : p. 68
En communication
Mains-libres
Lorsque vous téléphonez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du téléphone
mobile (mains-libres). Le symbole
s’affiche comme fonction d’écran.
Activer ou désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et
l’établissement de la connexion :
Appuyer sur la touche de navigation au milieu
Réglage du volume
Vous avez la possibilité de régler le volume sur cinq niveaux avec les touches
de volume sur le côté droit du téléphone. Le réglage s'applique au hautparleur et au combiné en mode Mains-Libres.
Augmenter :
Baisser :
ou
appuyer sur la touche d’augmentation du volume.
appuyer sur la touche de baisse du volume.
Options Volume OK Sélectionner le volume . . . le réglage est
automatiquement repris après un petit instant
29
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Désactiver le microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent
plus.
Désactiver le microphone : Silencieux
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Activer le microphone :
Réactiv. Son
Journaux des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et
composés) dans des listes.
Ouvrir le journal des appels
Appuyer sur la touche Décrocher
Journal d’appels OK
Ou : Le menu Journal d’appels contient un sous-menu pour chaque type d’appel
:
Manqués, Composés, Reçu
Les appels de tous les types d’appels sont rassemblés sous Tout .
Sélectionner le journal des appels souhaité OK
Informations sur un appel
• Symbole pour le type d'appel
Manqués
Composés
Reçu
• Numéro ou nom lorsque le participant est entré dans le répertoire
• Photo lorsque le participant est entré dans le répertoire avec une photo
• Date et heure de l'appel
Les appels manqués sont signalés lorsque vous ouvrez le téléphone.
Afficher des informations sur l’appel : Notes
Rappeler ou répéter des appels
Journal d’appels OK Sélectionner l’appel APPELER
30
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Gérer des entrées dans les journaux des appels
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Journal d’appels OK sélectionner le journal des appels
souhaité sélectionner une entrée Options
Afficher des informations sur l’appel :
Informations sur l’appel OK . . . l’appel est listé avec le numéro
d’appel, la date et la durée
S’il existe plusieurs appels du même type avec le même numéro d’appel,
tous les appels sont listés.
Bloquer un numéro d’appel : Bloquer Bloquer . . . Le numéro d’appel
est ajouté à la liste des numéros bloqués ( p. 34)
Supprimer le verrouillage : Débloquer
Envoyer un message à un contact :
Envoyer un message OK Sélectionner une application (SMS ou
WhatsApp) OK Ecrire un message
Reprendre un appelant dans le répertoire :
Créer un contact OK Compléter les données de contact
Enregistrer
Ajouter le numéro à un contact existant :
Ajouter au contact existant OK Sélectionner le contact OK
compléter les données de contact Enregistrer
Effacer un appel:
Éditer le journal d’appels Sélectionner le journal des appels sélectionner l’entrée OK le cas échéant, sélectionner d’autres entrées
Suppr. confirmer la demande avec Suppr.
Effacer la liste :
Éditer le journal d’appels Sélectionner la liste des appels Tout
Suppr. Confirmer la demande avec Suppr.
Contacts
Dans les contacts, vous gérez les données de contact des personnes, leurs
appels, messages et e-mails. Les contacts peuvent être enregistrés dans la
mémoire interne du téléphone ou sur les cartes SIM. Vous pouvez créer
manuellement des contacts, les reprendre du journal des appels ou
reprendre un numéro d’appel lors de la préparation de la composition dans
un contact.
31
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Ouvrir et afficher des contacts
Appuyer sur la touche de navigation
Ou : appuyer sur la touche écran Contacts
Contacts OK
Ou : Informations sur les contacts
La liste contient les contacts avec le prénom et le nom classés par ordre
alphabétique. Les contacts enregistrés sur une carte SIM sont affichés avec le
symbole .
Un contact contient les informations suivantes :
Prénom, nom et numéro d’appel.
Les contacts enregistrés dans le téléphone peuvent contenir de plus amples
informations :
Autres numéros d’appel, adresses e-mail, photo, société, adresse, date de
naissance, remarque, sonnerie individuelle.
Afficher toutes les informations relatives à un contact :
Sélectionner un contact OK
Trouver un contact
Rechercher des noms ou numéros de téléphone dans les contacts.
Entrer des lettres ou des nombres dans le champ de recherche . . . Les
Sélectionner
entrées contenant les caractères entrés, sont affichées l’entrée souhaitée
Ou : Parcourir la liste avec la touche de navigation
Afficher le champ de recherche :
Naviguer jusqu’au début de la liste des contacts
Ou : Options Rechercher
Trier la liste des contacts par prénoms ou noms
Options Paramètres OK Trier les contacts OK
Sélectionner le critère de tri OK
32
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Utiliser un contact
Appel
Appuyer sur la touche Décrocher le cas échéant OK
ou :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Sélectionner un contact
ou :
Sélectionner le numéro d’appel
OK Sélectionner le numéro d’appel le cas échéant APPELER
Options Appeler Sélectionner le numéro d’appel
souhaité le cas échéant OK
Envoyer un message ou WhatsApp
Sélectionner le contact OK Message Messages ou
WhatsApp Ecrire et envoyer un message/WhatsApp
ou
Sélectionner le contact Options Envoyer un message OK
Messages ou WhatsApp Ecrire et envoyer un message/WhatsApp
Ecrire un e-mail
Sélectionner le contact Options Ecrire et envoyer un e-mail
Envoyer un e-mail OK
Créer un nouveau contact
Nouveau Sélectionner l’emplacement de stockage (Mémoire
interne / Mémoire de la carte SIM) OK Entrer le prénom et le nom
ainsi que le numéro d’appel Enregistrer
Entrer d’autres numéros d’appel ou d’autres informations :
Naviguer jusqu’à la fin de la saisie Ajouter Sélectionner le
champ que vous souhaitez ajouter OK Entrer des informations selon
la sélection Enregistrer
Informations sur la saisie de texte p. 26
Modifier le contact
Sélectionner le contact Options Modifier le contact
OK Sélectionnez le champ que vous souhaitez éditer ou Ajouter
Editer des informations selon la sélection Enregistrer
33
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Partager un contact
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Transférer des contacts via Bluetooth à d’autres appareils ou les partager
avec d’autres utilisateurs grâce aux applications.
Sélectionner le contact Options Partager OK Sélectionner la fonction ou l’application avec laquelle vous voulez
partager le contact OK Terminer l’envoi en fonction de la sélection
Bloquer un contact
Pour bloquer des appels, des messages et des e-mails non souhaités, vous
pouvez placer certains numéros d’appel ou adresses e-mail sur une « liste
noire » (liste des numéros bloqués). Les prises de contact via ces numéros ou
adresses e-mail sont bloquées.
Les numéros/adresses e-mail bloqués sont signalés par le symbole
.
Sélectionner le contact OK numéro/l’adresse Options
le cas échéant, sélectionner le
Bloquer un numéro d’appel :
Bloquer ce numéro OK Bloquer . . . Le contact est enregistré dans
la liste des numéros bloqués
Supprimer le blocage : Débloquer ce numéro OK
Editer la liste des numéros bloqués
Les numéros/adresses e-mail bloqués sont entrées dans la liste des numéros
bloqués.
Options Paramètres Bloquer les contacts OK . . . Les numéros
d’appel et adresses e-mail bloqués sont listés
Ajouter un numéro :
Saisir le numéro d’appel Enregistrer
Ajouter Supprimer le blocage :
Sélectionner le numéro d’appel/adresse e-mail Débloquer
Les numéros d’appel peuvent également être repris de la liste des
appels dans la liste des numéros bloqués ( p. 31).
34
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Définir les contacts d’urgence
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Définissez jusqu’à cinq numéros d’appel comme cas d’urgence. Ces numéros
d’appel sont affichés comme groupe Contacts d’appel d’urgence au début
de la liste des contacts et sont donc rapidement accessibles.
Options Paramètres OK Déf. contacts d’urgence OK
Sélectionner le contact d’urgence 1 - 5 OK chercher le contact
OK
ou le sélectionner avec
Effacer un contact d’urgence : Supprimer confirmer avec Supprimer
Attribuer la touche SOS
La touche SOS peut être configurée à l’aide des options de la liste des
contacts ou dans le menu Paramètres – SOS.
Options SOS OK
ou
Paramètres OK SOS
Description détaillée de la configuration SOS : p. 68
Attribution de la touche de numérotation abrégée
Appuyer sur une touche de numérotation abrégée pas encore attribuée
(A, B ou C) de manière prolongée Affecter . . . le répertoire s’ouvre sélectionner le numéro
sélectionner ou rechercher le contact OK d’appel le cas échéant OK
ou
Paramètres OK Déf. num. rapide OK
Sélectionner une touche vide (A, B ou C) Ajouter sélectionner
ou rechercher le contact OK
Options Annuler ou remplacer l'affectation de la touche de numérotation abrégée :
Options Paramètres OK Déf. num. rapide OK Sélectionner la touche (A, B ou C) Options
Effacer : Supprimer le n° rapide OK Supprimer
Remplacer par un autre numéro d’appel : Remplacer autre contact OK
sélectionner un
35
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Configurer le groupe de contacts
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Dans des groupes de contacts, vous pouvez regrouper plusieurs contacts,
par exemple la famille ou les amis.
Options Paramètres OK Créer un groupe OK
Entrer le nom de groupe Enregistrer . . . la première entrée dans la
liste des contacts est Groupe, les groupes configurés y sont enregistrés
Affecter des membres du groupe :
Groupe OK Sélectionner le groupe OK Ajouter
sélectionner les contacts pour le groupe Ajouter . . . les contacts
s’affichent aussi bien dans le groupe que dans la liste complète
Importer / exporter des contacts
Importer des contacts
Vous pouvez importer des contacts depuis un compte Internet (par exemple
Gmail ou Outlook). Pour cela, un compte correspondant doit être actif
( p. 22).
Sélectionner le contact Options Paramètres Importer
des contacts OK sélectionner le compte Internet saisir les données
de connexion sélectionner le contact OK Enregistrer
Exporter des contacts
Vous pouvez exporter des contacts sur une carte mémoire enfichée ou par
Bluetooth.
Options Paramètres Exporter des contacts OK
Sélectionner la carte mémoire ou Bluetooth OK sélectionner
certains contacts ou tous les contacts Exporter
Effacer des contacts
Options Retirer des contacts Sélectionner le contact OK
Le cas échéant, sélectionner d’autres contacts Suppr. Confirmer la
procédure avec Suppr.
36
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22
Utilisation du téléphone
Définir l’emplacement de stockage
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Les contacts peuvent être enregistrés sur la carte SIM et/ou dans la mémoire
du téléphone et être déplacés d’un emplacement de stockage à l’autre.
Options Paramètres OK Mémoire Sélectionner
l’emplacement de stockage sur lequel les contacts doivent être enregistrés OK
Déplacer des contacts :
Options Déplacer des contacts OK source OK . . . la destination s’affiche OK
Sélectionner la
Messagerie
Si votre opérateur met à disposition une messagerie (répondeur), un appelant peut laisser un message si vous ne prenez pas l’appel.
Pour écouter les messages vocaux de votre messagerie, vous avez besoin du
numéro d’appel de la messagerie. Demandez le numéro d’appel auprès de
votre opérateur.
Ecouter un message vocal :
Entrer le numéro d’appel de la messagerie Appuyer sur la touche
Décrocher
ou
Appuyer sur la touche
de manière prolongée
Suivez le guidage vocal de la messagerie pour écouter les messages et gérer
votre messagerie.
Lorsque vous utilisez la touche
pour la première fois, vous devez entrer
le numéro d’appel dans la messagerie.
37
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Autres fonctions (applications)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Le téléphone mobile met à disposition de nombreuses autres fonctions
utiles. Vous pouvez télécharger d'autres fonctions dans la boutique KaiOS.
Les applications sont proposées via le menu principal. L’affichage du menu et
l’ordre des applications dans le menu peuvent être configurés ( p. 24).
Shop
Une connexion Internet est disponible.
Pour étendre la fonctionnalité de votre téléphone, vous pouvez charger des
applications supplémentaires depuis la boutique KaiOS.
Achats OK
Les applications sont triées par catégorie.
Passer d’une catégorie à l’autre : appuyer sur la touche de navigation
Sélectionner une application dans une catégorie :
Appuyer sur la touche de navigation Sélectionner
Navigateur
L’application ouvre le navigateur du téléphone. Vous pouvez naviguer sur la
page Internet affichée à l’aide de la touche de navigation .
Navigateur OK Sélectionner une option (p. ex. recherche
Internet) OK Entrer l’adresse Internet (URL) OK
custom.fr
L’application affiche les messages importants du monde entier. Vous pouvez
naviguer sur la page Internet affichée à l’aide de la touche de navigation .
custom.fr OK Sélectionner la région Suivant Sélectionner les catégories Terminé . . . Les messages de la catégorie
Sélectionner le message Sélectionner
sélectionnée s’affichent Message précédent/suivant : Préc/Suivant
Interrompre l’affichage : appuyer sur la touche Fin
Actualiser manuellement les messages : Actualiser
38
12:32
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Options
custom.fr OK Options
Sélectionner une autre région :
Change Region OK Modifier les catégories affichées :
Update Categories OK tion Terminé
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Sélectionner une région Actualiser
Choisir la catégorie ou annuler la sélec-
Adapter l’intervalle d’actualisation :
Paramètres OK Terms of Services OK Sélectionner
Afficher les conditions d’utilisation :
Conditions d’utilisation OK avec naviguer dans l’affichage
Choisir l’intervalle
Sélectionner la langue OK
Météo
L’application affiche le bulletin météorologique et les prévisions pour votre
emplacement.
Météo OK . . . Des informations météo pour le lieu sélectionné
s’affichent
Ajouter un lieu :
Ville Ajouter OK Entrer le nom du lieu Sélectionner
Éditer les paramètres d’affichage
Régler l’unité de température :
Paramètres OK Temperature Unit OK Sélectionner
Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) OK
Régler l’unité de la vitesse du vent :
Paramètres Wind Speed OK Sélectionner l’unité de la vitesse du
vent OK
39
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Messages
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Vous pouvez échanger des messages (SMS) avec des personnes enregistrées
dans votre liste de contacts.
Messages OK . . . Tous les threads sont listés (suite de messages
de/à un contact défini)
Ecrire un nouveau message :
Nouveau Ajouter Sélectionner le destinataire dans les contacts
OK Saisir le texte du message
Ajouter un objet :
Options Ajouter un objet OK Saisir un objet
Ajouter une pièce jointe :
Options Aj. une pièce jointe OK Sélectionner le type de
fichier (p. ex. photo ou contact) OK Sélectionner ou créer une pièce
jointe
Envoyer un message : Envoyer
Options pour les threads individuels
Messages OK Sélectionner un thread
Appeler un contact : Appeler OK
Effacer un message :
Sélectionner les messages OK messages Suppr.
OK Options
Sélectionner un ou tous les
Effacer un thread :
Suppr. le fil de discussion OK Suppr.
Options pour la liste des threads
Messages OK Options
Chercher un thread :
Rechercher Entrer des lettres ou des nombres dans le champ de
recherche . . . Les entrées contenant les caractères entrés, sont affichées
Sélectionner l’entrée souhaitée
Effacer tous les threads :
Sélect. fil de discussion OK Sélectionner des threads individuels
ou tous les threads OK Suppr.
40
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Caméra
L’application Photos/Vidéos vous permet d’utiliser la caméra intégrée du
téléphone. La caméra vous permet de faire des photos et d'enregistrer de
courtes vidéos.
Prendre une photo
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Photos/Vidéos OK Commuter dans la ligne d’en-tête
entre la caméra (image fixe) et le film (image mobile) aligner l’objectif
sur l’objet et appuyer sur le touche de navigation
. . . les enregistrements sont sauvegardés dans la galerie
Utiliser la fonction zoom optique
A l’aide des touches de navigation
, agrandir ou réduire la taille de la
photo
Régler la caméra
Photos/Vidéos OK Options Sélectionner les fonctions
et les paramètres de caméra (p. ex. flash, résolution de la caméra et déclenchement automatique) OK Effectuer le réglage OK
Galerie
La galerie présente toutes les photos enregistrées sur le téléphone. Vous
pouvez éditer et partager les photos.
Galerie OK . . . Une prévisualisation de toutes les photos
s’affiche
Sélectionner une photo OK
Afficher une photo : Afficher les favoris : Favoris
Options
Galerie OK
Sélectionner une photo Options
Editer une photo :
Modifier OK Sélectionner les méthodes d’édition (p. ex. réglages
du contraste, rotation, effets couleur, correction des couleurs et cadre)
Sélectionner Editer la photo Terminé
Ajouter aux favoris :
Ajouter aux favoris OK
Les photos identifiées comme favoris sont affichées en haut ou devant
dans la vue d’ensemble et sont donc plus faciles à trouver.
41
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Effacer une photo : Supprimer OK Supprimer
Supprimer plusieurs photos :
Sélection multiple OK Sélectionner des photos OK Options
Supprimer OK Supprimer
Partager des photos :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Partager OK Sélectionner l’application via laquelle vous souhaitez
partager la photo avec quelqu‘un OK
Partager plusieurs photos :
Sélection multiple OK Sélectionner les photos OK Options
Partager OK Sélectionner l’application OK
Afficher les informations concernant le fichier :
Informations sur le fichier OK . . . le nom du fichier, sa taille, le type, la
date d’enregistrement, la résolution et le chemin vers l’emplacement de
stockage s’affichent.
Tri et regroupement de photos
Les photos peuvent être triées selon des critères comme la date et l’heure ou
le nom et regroupées par date.
Galerie OK Options Trier et regrouper OK
Trier des photos :
Trier par OK Sélectionner le critère de tri OK
Regrouper des photos :
Grouper par date OK Activer ou désactiver le regroupement par
date OK
42
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Vidéo
L’application Vidéo vous permet d’enregistrer et de visualiser des films vidéo.
Vous pouvez éditer et partager des vidéos.
Enregistrer une vidéo
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Vidéo OK Photos/Vidéos OK
Démarrer l’enregistrement : OK
Terminer l’enregistrement : OK
Afficher l’aperçu : Aperçu OK
Régler les paramètres caméra :
Options Sélectionner les paramètres de caméra OK Effectuer le
réglage OK
Visualiser une vidéo
Vidéo OK Sélectionner une vidéo Sélectionner OK
Affichage plein écran : Plein écran
Terminer l’affichage plein écran : Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
Options
Pour des vidéos individuelles
Vidéo OK Sélectionner une vidéo Sélectionner OK
Options
Modifier le volume : Volume OK Réglage du volume
Tourner une vidéo : Pivoter OK
Partager une vidéo avec d’autres via une application (e-mail par exemple) :
Partager OK Sélectionner l’application OK Entrer les données
de contact selon l’application sélectionnée Envoyer la vidéo
Afficher des informations concernant le fichier : Informations sur le fichier
OK
Effacer une vidéo : Effacer OK Effacer
Pour plusieurs vidéos
Vidéo OK Options Sélection multiple OK Sélectionner
des vidéos OK Options
Effacer des vidéos : Effacer Sélectionner Effacer
Partager des vidéos : Partager Sélectionner Sélectionner l’application
OK
43
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Extras
Dans le menu Extras vous trouvez les fonctions système comme une calculatrice, un convertisseur d’unités ou une fonction d’enregistrement sonore.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Calculatrice
L’ordinateur propose les opérations de base (addition, soustraction, multiplication et division).
Extras OK Calculatrice Entrer la valeur numérique
Sélectionner la fonction de calcul avec la touche de navigation
Appuyer sur la touche de navigation
Effacer la dernière valeur saisie : Effacer
Effacer le calcul : Tout effacer
Tâches
Dans les listes des tâches, vous pouvez gérer les tâches disponibles.
Extras OK ToDo . . . Les listes des tâches s’affichent
Ajouter une tâche :
Sélectionner la liste des tâches OK Ajouter tion de la tâche ENREG.
Entrer la descrip-
Créer une nouvelle liste des tâches :
Nouveau Entrer le nom de la liste Créer
Editer les tâches
Extras OK ToDo Sélectionner la tâche OK
Sélectionner la liste des tâches OK
Signaler une tâche comme effectuée :
Activer . . . Une coche s’affiche devant la tâche et la tâche est barrée
Réactiver la tâche : Désactiver
Modifier la description :
Options Modif. OK Adapter le texte ENREG.
Effacer une tâche :
Supprimer OK Supprimer
Options Supprimer toutes les tâches de la liste :
Options Tout effacer OK Effacer
44
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Magnétophone
L’application Magnétophone vous permet de gérer les enregistrements
sonores que vous faites avec le microphone activé.
Extras OK Magnétophone
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Ajouter un enregistrement :
Nouveau Commencer l’enregistrement Enregistrer les mélodies
Terminé
Lecture de l’enregistrement :
Sélectionner l’enregistrement OK Gérer les fichiers audio
Extras OK ment Options
Magnétophone Lire l’enregistrement
Sélectionner l’enregistre-
Effacer un fichier : Supprimer OK Supprimer
Supprimer plusieurs fichiers :
Sélection multiple OK Sélectionner des fichiers audio OK
Supprimer OK Supprimer
Partager un fichier avec d'autres :
Partager Sélectionner l’application via laquelle vous souhaitez partager
le fichier OK
Renommer le fichier :
Renommer OK Entrer un nouveau nom Enregistrer
Enregistrer le fichier comme sonnerie :
Enregistrer comme sonnerie OK Enreg.
Utiliser la sonnerie comme sonnerie standard :
Sélectionner l’option Définir comme sonnerie par défaut
45
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Convertisseur d’unité
Avec le convertisseur , vous pouvez par exemple convertir des unités de
longueur ou de température.
Extras OK Convertisseur d’unité OK Sélectionner
la grandeur de conversion (température par exemple) OK
OK Sélectionner l’unité de la valeur de départ OK Entrer la
valeur de départ
OK Sélectionner l’unité de la valeur cible OK . . . la valeur cible
est calculée et affichée
Effacer la saisie : Tout effacer
Horloge
Dans le menu Horloge vous trouvez un réveil, une minuterie (« sablier ») et
un chronomètre.
Réveil
Horloge OK Alarme Nouveau Régler l’heure Enregistrer
Définir la répétition :
Répétition OK Enregistrer
Heure OK Sélectionner la fréquence de répétition OK
Régler la sonnerie du réveil :
Son OK Sélectionner la sonnerie du réveil OK Enregistrer
Régler le vibreur :
Vibreur OK Activer ou désactiver le vibreur OK Enregistrer
Renommer le réveil :
Nom de l’alarme Saisir le texte Enregistrer
Lorsque le réveil est activé, un symbole s'affiche dans la barre d'état.
Activer/désactiver l’alarme
Le réveil sonne avec la sonnerie réglée.
Désactiver durablement l'alarme :
Répéter l’alarme :
46
Arrêter
Reporter
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Activer/désactiver le réveil
Horloge OK DÉSACTIV./ACTIV.
Alarme OK Éditer les réglages d’usine
Horloge OK Paramètres OK
Alarme Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Sélectionner le réveil
Sélectionner le réveil Options
Régler le rappel :
Répéter OK Sélectionner la durée de rappel OK
Régler le volume du réveil :
Volume OK Régler le volume
Activer/désactiver le vibreur :
Vibreur OK Activer ou désactiver le vibreur OK
Editer ou supprimer le réveil
Horloge OK Alarme OK Options
Sélectionner le réveil
Adapter le réveil :
Modifier OK Modifier le réglage souhaité Enregistrer
Effacer le réveil : Supprimer OK Supprimer
Supprimer tous les réveils :
Tout supprimer OK Supprimer
Minuteur
La minuterie effectue toutes les secondes un décompte depuis le moment
défini jusqu’à 0. Lorsque la minuterie est terminée, une alarme sonore
retentit.
Horloge OK Minuteur Sélectionner les heures, les
minutes et les secondes et régler avec la touche de navigation
Commencer
Éditer les réglages de la minuterie
Horloge OK Minuteur Paramètres
Régler le vibreur :
Vibreur Activer ou désactiver le vibreur OK
Régler la tonalité d’avertissement :
Son Sélectionner la tonalité d’avertissement OK
47
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Chronomètre
Le chronomètre mesure des temps jusqu’au 1/100 seconde.
Horloge OK Chronomètre
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Démarrer le chronomètre :
Arrêter le chronomètre :
Interrompre la mesure du temps :
Reprendre la mesure du temps :
Commencer
Pause
Retour
Reprendre
Compteur de tours
Lors du fonctionnement du chronomètre, vous pouvez stopper les intervalles (cycles). Pour chaque « cycle », la valeur de mesure s’affiche à l’écran.
Activer le compteur de tours :
Tour
Musique
L’application Musique affiche tous les fichiers de musique enregistrés sur le
téléphone. Vous pouvez écouter les titres de musique enregistrés, les gérer
dans différentes listes de lecture, les utiliser comme sonnerie ou les partager
avec d’autres.
Musique OK
Agenda
L’application Agenda vous indique une vue quotidienne, hebdomadaire et
mensuelle ainsi que certaines catégories de calendrier. Dans le calendrier,
vous pouvez créer des rendez-vous et les accompagner d’un rappel.
Agenda OK . . . La date actuelle s’affiche OK
Sélectionner la vue :
Options Mois / Affichage semaine / Jour
OK
Sélectionner le mois/la semaine/le jour/l’heure :
Parcourir le calendrier en fonction de la vue sélectionnée à l’aide de la
touche de navigation
jusqu’à l’entrée souhaitée
Passer à une certaine date :
Options Aller à la date OK Sélectionner la date Enreg.
Revenir à la date du jour : Options 48
Aujourd’hui OK
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Ajouter un rendez-vous
Agenda OK Ajouter Entrer le titre et la date du rendez-
vous
Définir la date de début et de fin :
Date de début / Date de fin OK Sélectionner la date Enreg.
Définir l’heure de début et de fin du rendez-vous :
Heure de début / Heure de fin OK sélectionner l’heure Enreg.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Ou : Sélectionner l’option Évènem. journ. Entière OK
Répéter régulièrement le rendez-vous :
Répétition OK Sélectionner la fréquence de répétition OK
Sélectionner le calendrier dans lequel le rendez-vous doit être créé (s’il existe
plusieurs calendriers) :
Agenda OK Sélectionner le calendrier OK
Définir si et quand vous souhaitez recevoir un rappel du rendez-vous :
Rappels OK Sélectionner le moment du rappel ou Jamais OK
Notes Saisir du texte Saisir
Entrer une remarque : Enregistrer un rendez-vous : Enreg.
Les jours pour lesquels il existe un rendez-vous sont identifiés par un
point dans la vue hebdomadaire et mensuelle.
Trouver des rendez-vous
Agenda OK Options OK texte de recherche Retour
Rechercher OK Saisir le
Editer/supprimer le rendez-vous
OK
Agenda OK Chercher le rendez-vous ou sélectionner avec
Modifier le rendez-vous :
Modif. Sélectionner le champ que vous souhaitez éditer Modifier
la saisie Enreg.
Supprimer le rendez-vous : Suppr. OK Suppr.
Utiliser plusieurs calendriers
Si vous disposez de plusieurs comptes Internet, vous pouvez intégrer leur
calendrier.
49
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Sélectionner le calendrier à afficher
Agenda OK Options Agenda à afficher OK . . . Le
calendrier du téléphone et tous les comptes calendrier disponibles
Sélectionner le calendrier (plusieurs sélections possibles)
s’affichent OK Enreg. . . . seuls les rendez-vous des comptes sélectionnés sont
affichés
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Ajouter un compte
Agenda OK Options Paramètres OK Ajouter un
Sélectionner le type de compte le cas échéant configurer
compte un compte ou se connecter au compte
Régler la fréquence pour la synchronisation :
Synchroniser l’agenda OK Sélectionner la fréquence ou
Manuellement OK
Définir si et quand vous souhaitez recevoir un rappel du rendez-vous :
Évènements OK Sélectionner le moment du rappel ou Jamais
(max. 1 jour avant) OK
Rappel évènem. journ. Entière OK Sélectionner le moment du
rappel ou Jamais (max. 2 semaines avant) OK
Synchroniser manuellement le calendrier
Les calendriers peuvent différer les uns des autres lorsque des modifications
ont été réalisées sur un autre appareil et que les calendriers ne sont pas
synchronisés automatiquement. Pour corriger les divergences, vous pouvez
synchroniser manuellement les calendriers du compte.
Agenda OK Options Synchroniser l’agenda OK
E-mail
L’application E-mail vous indique tous les messages reçus, envoyés et effacés
de votre compte e-mail. Le compte e-mail peut être synchronisé avec un
compte Internet existant (p. ex. Gmail).
Lire des e-mails
E-mail OK Sélectionner l’e-mail
OK parcourir les
e-mails
Les e-mails non lus sont identifiés par
50
à gauche à côté de l’entrée.
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Chercher un e-mail :
Options Rechercher OK Saisir le texte de recherche . . . Les emails contenant le texte sont listés
Sélectionner le dossier :
Options Afficher les dossiers OK Sélectionner le dossier
OK . . . seuls les messages de ce dossier sont affichés
Modifier l’ordre de tri :
Trier OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Options Sélectionner le critère de tri OK
Ecrire et envoyer un nouvel e-mail
E-mail OK Rédiger Entrer le destinataire ou le sélecSaisir un objet Saisir le texte
tionner dans les contacts Envoyer
Gérer des e-mails
E-mail OK Marquer comme non lu : Marquer un e-mail :
Supprimer le marquage : Afficher la corbeille de l’e- Marquer comme non lu :
mail :
Déplacer un e-mail :
Effacer :
Sélectionner un e-mail Options
Marquer comme non lu(s) OK
Marquer comme lu(s) OK
Ajouter un signalement OK
Supprimer le signalement OK
Afficher les dossiers OK
Modifier OK Déplacer vers le
Sélectionner le dossier
dossier OK OK
Supprimer OK Supprimer
Editer plusieurs e-mails
Les options Marquer comme lu(s), Ajouter un signalement, Supprimer le
signalement, Déplacer vers le dossier et Supprimer peuvent être exécutées
simultanément pour plusieurs e-mails.
E-mail OK Options Modifier OK Sélection
sélectionner l’option
multiple OK Sélectionner les e-mails OK souhaitée OK
Changer de compte
E-mail OK Options Sélectionner un compte OK
Changer de compte OK
51
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Note
L’application Note vous permet de créer des notes, les éditer et les partager
avec d’autres.
Créer une note
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Note OK Nouveau Saisir du texte Enregistrer
Changement de ligne : appuyer sur la touche de navigation
Informations sur la saisie de texte : p. 26
Afficher une note
Note OK . . . Les notes présentes sont listées
sélectionner une note OK
ou : Chercher une note
Note OK Options Rechercher OK de recherche . . . les notes correspondantes sont listées une note OK
Trier des notes :
Note OK Options Trier par OK critère de tri (date de création par exemple) OK
Saisir le texte
sélectionner
Sélectionner un
Editer/supprimer des notes
Note OK Sélectionner une note OK
Editer :
Positionner le curseur Modifier le texte Enregistrer
Effacer : Options Supprimer OK Supprimer
Partager :
Options Partager OK Sélectionner l’application devant être
utilisée pour partager le fichier OK
Supprimer plusieurs notes :
Options Sélection multiple Supprimer OK Supprimer
52
Sélectionner la remarque OK
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Radio FM
La radio FM vous permet d’écouter les stations FM disponibles. Comme le
téléphone ne possède aucune antenne intégrée, il est nécessaire de brancher un câble de casque pour cette fonction ( p. 6).
Radio FM OK Brancher le câble du casque Activer
Confirmer l’avertissement de volume avec OK
Stations . . . Les fréquences des stations disponibles sont listées
Sélectionner les stations
Régler le volume :
Volume OK Options Régler le volume
Commuter entre casque et haut-parleur :
Options Basculer sur le haut-parleur / Basculer sur les écouteurs
OK
Démarrer la recherche de station : Options OK
Rechercher les stations
Eteindre la radio FM : Désactiver Débrancher le câble du casque
Options
Radio FM OK Sélectionner les stations Options
Ajouter les stations sélectionnées aux favoris :
Ajouter aux favoris OK
Renommer une station sélectionnée :
Renommer la station OK Entrer le nom OK
53
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Mes fichiers
Le gestionnaire de fichiers vous permet de gérer les fichiers enregistrés sur le
téléphone dans la mémoire interne ou sur la carte SD. Vous pouvez éditer,
déplacer ou copier des fichiers.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Ouvrir un fichier
Les fichiers sont enregistrés dans une structure de dossiers.
Mes fichiers OK Sélectionner Interne / Carte SD OK
Sélectionner un dossier OK Sélectionner un fichier OK . . .
en fonction du type de fichier, le fichier est ouvert avec l’application
adaptée
Chercher un fichier
Mes fichiers OK
Chercher dans toutes les mémoires : Rechercher
Ou : chercher dans un dossier
Sélectionner Interne / Carte SD OK sélectionner un dossier
OK Options Rechercher OK
Saisir le texte de recherche Rechercher . . . Les fichiers qui correspondent à la saisie sont listés Sélectionner un fichier OK
Modifier la plage de recherche :
Dans l’écran de recherche : Recherche dans OK Sélectionner la
zone/le dossier OK
Gérer les dossiers
Mes fichiers OK Sélectionner Interne / Carte SD
sélectionner le dossier Options
Copier un dossier :
Actualiser un dossier :
Afficher des détails du
dossier :
Créer un nouveau dossier
dans le dossier actuel :
54
OK
Copier OK Sélectionner le dossier
de destination OK Coller
Actualiser OK
Détails OK
Nouveau dossier OK OK
Saisir le nom
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Editer plusieurs dossiers
Mes fichiers OK sélectionner Interne / Carte SD OK
Options Sélectionner des éléments OK
Sélectionner des dossiers Sélectionner un dossier OK
individuels :
Sélectionner tous les
dossiers :
Options Options Copier les dossiers sélec- Options Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Supprimer la sélection :
Tout sélectionner OK
Tout désélectionner OK
Copier OK Sélectionner
le dossier de destination Coller
tionnés :
Gérer les fichiers
Mes fichiers OK Sélectionner Interne / Carte SD OK
Sélectionner le dossier OK Sélectionner le fichier Options
Copier un fichier :
Déplacer un fichier :
Effacer un fichier :
Renommer le fichier :
Actualiser un fichier :
Afficher les détails d’un
fichier :
Partager des fichiers :
Supprimer OK Supprimer
Copier OK Sélectionner un dossier
de destination Coller
Déplacer OK Sélectionner un
dossier de destination Déplacer
Renommer OK Actualiser OK
Saisir le nom OK
Détails OK
Partager OK Sélectionner l’application
OK
55
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22
Autres fonctions (applications)
Editer plusieurs fichiers
Mes fichiers OK Sélectionner Interne / Carte SD OK
Sélectionner un dossier OK Options Sélectionner des
éléments OK
Sélectionner des fichiers
individuels :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Sélectionner tous les
fichiers :
Supprimer la sélection :
Supprimer les fichiers
sélectionnés :
Copier les fichiers sélectionnés :
Déplacer les fichiers
sélectionnés :
56
Sélectionner des fichiers OK
Options Tout sélectionner OK
Options Options Tout désélectionner OK
Supprimer OK Supprimer
Options Copier OK Sélectionner
le dossier de destination Coller
Options Déplacer OK
Sélectionner le dossier de destination
Déplacer
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Réglages
Réseau et connectivité
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Dans ce menu vous effectuez des réglages pour les connexions réseau de
votre téléphone (réseau mobile, Wi-Fi, Bluetooth).
Activer ou désactiver le mode avion
Le mode avion interrompt la connexion du téléphone avec le réseau téléphonique et le Wi-Fi. Cela peut être nécessaire pour des raisons de sécurité (en
cas de voyage en avion par exemple).
Paramètres OK Réseau et connectivité Mode avion
OK Activer ou désactiver Mode avion OK
Activer le mode avion directement sur l’écran de veille p. 23
Réseau mobile et données
Le menu affiche les paramètres de la/des carte(s) SIM utilisée(s). Vous pouvez
définir la vitesse de transfert et la quantité de données à transférer.
Réglages pour les cartes SIM
Paramètres OK
mob. et données OK Réseau et connectivité Réseaux
Réseaux mobiles (SIM1 ou SIM2) OK
Sélectionner le type de réseau :
Le type de réseau détermine la largeur de bande et donc la vitesse de transfert des données mobiles.
Type de réseau Automatique ou sélectionner le type de réseau
privilégié OK
Sélectionner automatiquement ou manuellement l’opérateur :
Automatique OK Activer ou désactiver la recherche automatique de l’opérateur réseau OK
Si vous désactivez la recherche automatique, les opérateurs de réseau disponibles sont recherchés.
Sélectionner l’opérateur OK
57
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Activer/désactiver le transfert des données
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Paramètres OK Réseau et connectivité Réseaux
Connexion de données OK Activer
mob. et données OK ou désactiver la connexion des données OK
Activé :
Les connexions des données (surf sur Internet par
exemple) peuvent être établies via le réseau mobile.
Désactivé :
Les connexions des données sont uniquement établies
via le Wi-Fi.
Activer/désactiver le transfert des données via le réseau mobile avec accès
rapide : p. 23
Activer/désactiver l’itinérance des données
Pour utiliser à l’étranger des réseaux dans lesquels votre opérateur n’est pas
disponible, vous pouvez activer l’itinérance des données. Des frais supplémentaires peuvent être facturés hors de l’UE
Itinérance de données OK Activer ou désactiver l’Itinérance de
données OK
Wi-Fi
Activer/désactiver le Wi-Fi
Paramètres OK Activer/désactiver Wi-Fi
Réseau et connectivité OK
Wi-Fi OK
Connexion avec Wi-Fi
Dès que le Wi-Fi est activé, l’appareil recherche les réseaux accessibles.
Réseaux disponibles OK Sélectionner le réseau OK
Entrer le mot de passe Se connect.
58
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Connecter via WPS
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Votre routeur Wi-Fi peut connecter des appareils au Wi-Fi par WPS.
Reportez-vous également aux consignes du fabricant de votre
routeur.
Les connexions WPS peuvent être établies à l’aide d’une touche sur le routeur
ou par la saisie d’un code PIN.
Paramètres OK Réseau et connectivité Wi-Fi OK
Connectez-vous avec WPS OK Avec le bouton ou Avec mon
code PIN Se connect. Etablir la connexion en fonction de la méthode
de connexion
Se connecter à un Wi-Fi non public
Si vous souhaitez connecter le téléphone mobile à un réseau masqué, vous
avez besoin du nom du réseau (SSID).
Paramètres OK Réseau et connectivité Wi-Fi OK
Paramètres avancés OK Gérer les réseaux OK
Rejoindre un réseau masqué OK Entrer le nom du réseau (SSID)
Sécurité OK Sélectionner la méthode de cryptage et entrer le
mot de passe le cas échéant Se connect.
Gérer la liste des réseaux
Effacer les réseaux déjà raccordés de la liste des connexions Wi-Fi connues :
Paramètres OK Réseau et connectivité Wi-Fi OK
Paramètres avancés OK Gérer les réseaux OK Réseaux connus OK . . . Les réseaux avec lesquels le téléphone mobile
Sélectionner le réseau Oublier
a déjà été connecté s’affichent 59
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Bluetooth
Connectez le téléphone avec des appareils Bluetooth à proximité, pour
échanger des données par exemple.
Paramètres OK Réseau et connectivité Bluetooth
OK Activer ou désactiver Bluetooth OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Régler la visibilité du téléphone mobile via Bluetooth :
Visible par tous OK Activer ou désactiver la visibilité OK
Modifier le nom Bluetooth du téléphone mobile :
Nom de mon téléphone OK Adapter le nom ENREG.
Se connecter avec des appareils à proximité :
Dispositifs à proximité OK . . . Les appareils Bluetooth à proximité
Sélectionner l’appareil OK
sont listés avec l’adresse MAC Confirmer le PIN de l’appareil Appairer
Lors de l'utilisation d'un casque Bluetooth en liaison avec des applications, seule la fonction casque sans microphone peut être prise en
charge.
Géolocalisation
Pour les fonctions comme Google Maps, les données de localisation du téléphone sont nécessaires. Pour cela, la localisation doit être activée.
Paramètres OK Réseau et connectivité
Géolocalisation OK Activer ou désactiver la géolocalisation
OK
Réglages pour les cartes SIM
SIM-Manager permet d’effectuer des réglages pour la carte SIM.
Modifier le nom de la carte SIM
Définissez le nom de la carte SIM, comme il doit être affiché sur l’écran
d’accueil.
Paramètres OK Réseau et connectivité
Gestionnaire des SIM OK Sélectionner la carte SIM OK
Prénom OK Adapter le nom de la carte SIM ENREG.
60
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Modifier le PIN de la carte SIM
Paramètres OK Réseau et connectivité
Gestionnaire des SIM OK Sécurité carte SIM OK
Sélectionner PIN 1/PIN 2 OK Entrer l’ancien PIN Entrer le
Confirmer le nouveau PIN Terminé
nouveau PIN Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Paramètres spécifiques à l’exploitant pour les appels
Dans le menu Appel en cours…, vous pouvez effectuer pour les appels des
réglages spécifiques à l’exploitant.
Les paramètres dépendent de l'opérateur.
Le cas échéant, respectez les consignes de votre opérateur.
Autoriser/interdire le signal d’appel
Si la fonction est activée, un appel entrant pendant une communication est
signalé.
Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en
Sélectionner la carte SIM OK Double appel OK
cours… OK Activer ou désactiver le signal d’appel OK
Activer/désactiver la présentation du numéro de l’appelant
Si la fonction est activée, votre numéro de téléphone est transmis à votre
partenaire.
Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en
Sélectionner la carte SIM OK Présentation du
cours… OK Attribuer ou afficher des numéros d’appel OK
numéro OK Configurer les renvois d’appel
Si vous êtes en communication ou si le téléphone n’est pas accessible, vous
pouvez activer un renvoi d’appel automatique.
Les renvois d’appel peuvent être configurés pour les situations suivantes :
• Toujours transférer / Transférer si occupé
• Transférer si sans réponse / Transférer si injoignable
Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en
cours… OK Sélectionner la carte SIM OK Transfert d’appel
OK Sélectionner le type de renvoi d’appel OK Entrer le numéro
de téléphone ENREG.
61
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Configurer la restriction des appels
Définissez si vous souhaitez limiter les appels entrants et sortants. Il est par
exemple possible d’interdire les appels à l’étranger, mais les appels dans le
réseau national restent possibles.
Les appels suivants peuvent être bloqués.
• Tout (pour les appels entrants et sortants)
• Internationaux (pour les appels sortants)
• Internationaux sauf pays de résidence (pour les appels sortants)
• Tous en cas d’itinérance (pour les appels entrants)
Les appels bloqués peuvent être déverrouillées à l’aide d’un code de déverrouillage
Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en
cours… OK Sélectionner la carte SIM OK Interdiction
d’appels OK
Activer/désactiver le blocage des appels :
Sélectionner le blocage des appels souhaité OK activer ou désactiver le blocage des appels OK
Définir/modifier le code de déverrouillage :
Changer de code d’accès OK Entrer et confirmer le code
Changer
Configurer la restriction des appels
Vous pouvez limiter les appels avec le téléphone mobile à certains numéros.
Tous les autres numéros ne peuvent pas être composés.
Les numéros d’urgence peuvent toujours être composés.
Pour toutes les actions, vous devez entrer le code PIN de la carte SIM.
Activer/désactiver la restriction des appels
Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en
Sélectionner la carte SIM OK Numérotation
cours… OK Sélectionner Activé/Désactivé OK
fixe OK 62
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Gérer la liste des numéros non bloqués
Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en
Sélectionner la carte SIM OK Numérotation
cours… OK Numéros autorisés OK
fixe OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Ajouter un numéro :
Ajouter Entrer le nom Entrer le numéro d’appel Enregistrer
ou composer à partir des contacts : Contact Sélectionner un contact
OK
Suppression d'un numéro :
Sélectionner les numéros d’appel Supprimer
Configurer un Hotspot Wi-Fi
La validation Internet vous permet d'autoriser d’autres appareils à utiliser la
connexion des données mobiles de votre téléphone. Pour cela, le téléphone
met à disposition un point de connexion W--Fi spécifique (Hotspot).
La quantité de données engendrée est attribuée à votre compte.
Paramètres OK Réseau et connectivité Partage de
connexion OK Partage par Wi-Fi OK Activer ou désactiver le
hotspot OK
Personnalisation
Dans le menu Personnalisation adaptez les réglages spécifiques à l’appareil,
comme par exemple les sonneries, la date et l’heure ou la langue en fonction
de vos besoins.
63
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Mélodies
Régler le volume, les sonneries ou d’autres signaux acoustiques du téléphone.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Réglage du volume
Vous pouvez régler séparément le volume de lecture des médias, les sonneries et les avertissements ainsi que pour le réveil.
Paramètres OK Personnalisation Son OK
Volume OK Sélectionner le réglage souhaité Régler le
volume OK
Le volume peut également être réglé à l’aide des touches de volume
( p. 18).
Réglages des sonneries
Paramètres OK Son OK
Personnalisation Son OK Activation/désactivation du vibreur :
Vibreur OK Activer/désactiver le vibreur OK
Sélectionner les sonneries :
Sonneries Sélectionner la sonnerie OK
Sélectionner les tonalités d’avertissement :
Alertes des avis OK sélectionner la tonalité d’avertissement
OK
Charger vos propres sonneries
Les fichiers de musique présents sont proposés à la sélection comme
sonnerie ( p. 48). Vous pouvez également enregistrer un nouveau fichier
de musique.
Paramètres OK Personnalisation Son OK Gérer les sonneries OK Mes sonneries OK
Son OK Ajouter Sélectionner la source (musique ou appareil d’enregistreSélectionner la sonnerie ou réenregistrer Terminé
ment) OK ENREG.
Utiliser la sonnerie comme sonnerie standard :
Sélectionner l’option Définir comme sonnerie par défaut
64
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Partager des sonneries/tonalités d’avertissement
Paramètres OK Personnalisation Son OK Gérer les sonneries OK Sonneries système/Alertes
Son OK Sélectionner la tonalité Partager Sélectionner
des avis OK l’application grâce à laquelle vous souhaitez partager la tonalité
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Autres sons
Activer ou désactiver d’autres sons, comme le son du champ de numérotation (son lors de la saisie des chiffres) ou le son de la caméra (fermeture).
Paramètres OK Personnalisation Son Autres
Sélectionner le son OK activer ou désactiver le son
sons OK OK
Ecran
Pour l’écran d’accueil, vous pouvez définir l’image en arrière-plan, la luminosité de l’écran ou la durée avant la commutation de l’écran en veille.
Paramètres OK Personnalisation Affichage OK
Définir l’image en arrière-plan :
Fond d’écran OK Sélectionner dans la galerie ( p. 41), créer une
nouvelle image caméra ( p. 41) ou sélectionner un arrière-plan système
présent Enregistrer
Régler la luminosité de l’écran :
Luminosité Diminuer ou augmenter la luminosité
Définir la durée avant la commutation de l’écran en mode veille :
Délai de l’écran de veille OK Sélectionner la limite temporelle
souhaitée OK
Une limite de temps plus élevée entraîne une consommation plus importante d’énergie.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier automatique :
Blocage automatique du clavier OK Activer ou désactiver le
verrouillage du clavier OK
Seul le clavier est verrouillé. Verrouiller toutes les touches : p. 18
65
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Moteur de recherche
Dans le menu Rechercher, définissez le moteur de recherche avec lequel
vous recherchez des termes sur Internet.
Paramètres OK Personnalisation Rechercher OK
Définir un moteur de recherche :
Moteur de recherche OK Sélectionner un moteur de recherche
OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Autoriser les suggestions de recherche :
Les suggestions de recherche vous assistent lors de la recherche sur Internet
et vous évitent de saisir les termes complets.
Suggestions de recherche OK Activer ou désactiver les suggestions
de recherche OK
Notifications
Sur l’écran de veille, vous pouvez afficher des messages enregistrés par les
applications ou le système (touche écran Notificat. p. 23).
Dans le menu Notifications, définissez si des remarques doivent également
être affichées sur l’écran de verrouillage et quelles sont les applications qui
peuvent éditer des remarques.
Informations relatives au verrouillage de l’écran : p. 69
OK
Paramètres OK Personnalisation Notifications
Afficher des remarques lorsque le téléphone est verrouillé :
Afficher dans l’écran de verrouillage OK Activer ou désactiver
les remarques sur l’écran de verrouillage OK
Afficher les contenus des remarques sur l’écran de verrouillage :
Vous avez ainsi la possibilité de lire les remarques sans déverrouiller le téléphone.
Afficher le contenu sur l’écran de verrouillage OK Activer ou
désactiver l’affichage du contenu sur l’écran de verrouillage OK
66
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Sélectionner les applications pouvant afficher des remarques :
Vous recevez alors par exemple une remarque en présence d’un nouveau
message WhatsApp, mais pas d’un nouvel e-mail.
Notifications des applis OK Sélectionner l’application OK
Autoriser les notifications OK Activer ou désactiver les
remarques OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Date et heure
La date et l’heure peuvent être réglées manuellement grâce à un serveur
d’horloge ou manuellement.
Paramètres OK Personnalisation Date et heure
OK Synchronisation automatique OK Activer ou désactiver la
synchronisation OK
Vous pouvez régler la date et l'heure manuellement lorsque la synchronisation est désactivée :
Date OK Régler la date Enregistrer
Heure OK Régler l’heure Enregistrer
Définir le format de l’heure :
Format d’heure OK Sélectionner 12 heures / 24 heures
OK.
Afficher/ne pas afficher l’heure sur l’écran de veille :
Horloges Afficher ou masquer l’affichage OK
Langue
Définir la langue d’affichage :
Paramètres OK Personnalisation Langue OK Sélectionner la langue OK
Langue OK
Un exemple de la langue et du format de date sélectionnés s’affiche. Modifier
le format de la date : p. 67.
67
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Modes de saisie
Pour simplifier la saisie de texte, il est possible d’activer l’aide à la saisie et de
sélectionner la langue de saisie pour le texte.
OK
Paramètres OK Personnalisation Modes de saisie
Utiliser l’aide à la saisie :
Utiliser la saisie prédictive OK Activer ou désactiver l’aide à la
saisie OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Afficher des propositions pendant la saisie du texte :
Proposition de mot suivante OK Activer ou désactiver les propositions OK
Sélectionner les langues de saisie (sélection multiple possible) :
Langues de saisie OK Sélectionner une ou plusieurs langues
OK Mode Réponse
Par défaut, vous acceptez un appel entrant en ouvrant le téléphone puis
appuyez sur la touche Décrocher ou la touche écran Accepter.
Un appel peut également être accepté en ouvrant simplement le téléphone.
Paramètres OK Personnalisation Mode Réponse
OK Ouvrir le rabat pour répondre OK Activer ou désactiver la
prise d’appel par ouverture du téléphone OK
Fonction d’alarme (SOS)
Le menu SOS vous permet de régler la fonction d’alarme du téléphone
mobile.
Lorsque la fonction est activée, les numéros SOS réglés sont appelés successivement dès que la touche SOS est actionnée au dos de l’appareil ( p. 6).
Ne pas utiliser de numéros d'appel d'urgence locaux, nationaux ou
internationaux.
68
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Activer/désactiver le SOS
Paramètres OK SOS SOS OK Paramètres de
SOS OK Activer/désactiver SOS OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Gérer des numéros SOS
Vous pouvez attribuer jusqu’à cinq contacts comme numéros SOS privés.
Paramètres OK SOS SOS OK Numéros SOS
OK
Ajouter un numéro :
Sélectionner un numéro vide Options Ajouter OK . . . la liste des
sélectionner ou rechercher un contact
contacts s’ouvre sélectionner le numéro d’appel le cas échéant OK
Remplacement d'un numéro :
Sélectionner un numéro occupé Options Remplacer OK . . .
sélectionner ou rechercher un contact
la liste des contacts s’ouvre sélectionner le numéro d’appel le cas échéant OK
Supprimer un contact de la liste des numéros SOS :
Sélectionner un numéro attribué Options numéro SOS OK Supprimer
Supprimer du
Vie privée et sécurité
Dans le menu Vie privée et sécurité vous pouvez effectuer les différents
réglages pour la sécurité de votre téléphone mobile.
Configurer Verrouillage de l’écran
Pour protéger votre téléphone des accès non autorisés, vous pouvez définir
un code à 4 chiffres que vous devez entrer lors de l’activation.
Paramètres OK Vie privée et sécurité Verrouillage
de l’écran OK
Activer ou désactiver le verrouillage de l’écran :
Verrouillage de l’écran OK Activer ou désactiver la fonction
OK
69
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Si vous activez la fonction pour la première fois :
Entrer le code d’accès Répéter le code d’accès Créer
Modifier le code d’accès
Changer le code d’accès OK Entrer le code d’accès actuel Saisir le nouveau code d’accès Confirmer le nouveau code d’accès
Changer
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Afficher des remarques sur l’écran de verrouillage : p. 66
Définir les autorisations d’application
Pour chaque application installée, vous pouvez définir les fonctions système
auxquelles elle peut accéder et si cela doit être demandé chaque fois.
Les autorisations possibles dépendent de l’application sélectionnée (par
exemple Géolocalisation, Microphone, Appareils photo, . . . )
Paramètres OK Vie privée et sécurité Permissions
Sélectionner l’application OK
applications OK Sélectionner l’autorisation OK Définir le type d’autorisation
(Demander, Refuser, Autoriser) OK
Empêcher le suivi des activités Web
Lors de l’utilisation d’Internet, chaque appareil enregistre un profil spécifique
utilisé par les fournisseurs pour suivre le comportement de l’utilisateur. Le
suivi peut être autorisé ou supprimé.
Paramètres OK Vie privée et sécurité Ne pas me
Autoriser ou interdire le déroulement ENREG.
suivre OK Protection des données sur Internet
Le navigateur de l'appareil consigne les pages Internet consultées pour les
ouvrir plus rapidement. De plus, les pages Internet consultées enregistrent
des cookies afin d’évaluer le comportement utilisateur pour votre page
Internet.
Paramètres OK Vie privée et sécurité
Confidentialité de la navigation OK
Effacer l’évolution du navigateur :
Effacer l’historique de navigation OK Supprimer
Effacer les cookies et les données enregistrées :
Effacer les cookies et les données stockées OK Supprimer
70
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
À propos de KaiOS
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
KaiOS est le fabricant du logiciel du téléphone mobile. Dans ce menu, vous
trouvez des informations sur KaiOS et vous pouvez définir si et quelles informations vous voulez mettre à la disposition de KaiOS.
Pour certaines fonctions du système, l’âge minimal est de 16 ans. Pour des
raisons liées à la protection des données, vous devez accepter explicitement
le transfert des données d’utilisation.
Paramètres OK KaiOS OK
Vie privée et sécurité À propos de
Afficher des textes d’information :
Bienvenue sur KaiOS. OK
Confirmer/ne pas confirmer la limite d’âge :
J’ai plus de 16 ans. Confirmer/ne pas confirmer la déclaration OK
Accepter/Ne pas accepter le transfert des données d’analyse ou l’utilisation
de données à des fins publicitaires.
Sélectionner l’option Autoriser/ne pas autoriser le transfert OK
Support de stockage
Ce menu vous permet de gérer les supports de stockage sur lesquels sont
enregistrées vos données d’utilisation.
Afficher l’occupation de la mémoire du système
Paramètres OK Stockage Système
Libérer de l’espace de stockage
Chaque application stocke les données d’application dans la mémoire. Vous
pouvez effacer les données et nettoyer la mémoire. Les données système ne
peuvent pas être effacées.
Paramètres OK Stockage Nettoyer la mémoire
OK
ou
Paramètres OK tions OK
Stockage Stockage des applica-
Les applications qui occupent l'emplacement de stockage s'affichent.
Sélectionner l’application Nettoyer Supprimer
71
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Activation/désactivation de l'interface USB
Pour transférer des données de la mémoire du téléphone sur une clé USB
raccordée ou les charger depuis cette dernière, l’interface doit être activée.
Paramètres OK Stockage Mémoire USB OK
Activer ou désactiver la clé USB OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Définir l’emplacement de mémoire pour les données médias
Des données médias sont enregistrées dans la mémoire interne du téléphone mobile par défaut. Si une carte SD insérée est utilisée comme
mémoire médias, elle doit être activée.
Paramètres OK Stockage Emplacement des
Sélectionner l’emplacement de stockage OK
médias OK Navigateur de médias
Le navigateur de médias permet l’accès à tous les médias stockés dans la
mémoire. Les besoins de mémoire actuels sont affichés pour tous les médias.
Vous pouvez éditer les fichiers en fonction du type de média.
Paramètres OK Stockage Multimédia OK
Sélectionner le type de média OK
Les options disponibles dépendent du type de média et sont décrites dans
les chapitres correspondants.
Appareil
Dans le menu Appareil, vous pouvez afficher les informations relatives aux
appareils et éditer les réglages correspondants.
Afficher des informations relatives aux appareils
Vous trouverez dans les informations relatives aux appareils des indications
détaillées sur votre téléphone mobile, par exemple les numéros de téléphone, le modèle d’appareil, la version logicielle installée, le matériel, les
cartes SIM, les licences etc.
Paramètres OK Appareil Info sur l’appareil
Parcourir les informations
Afficher plus d’informations : Plus d’informations OK
72
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Mise à jour du logiciel
Paramètres OK Appareil Info sur l’appareil OK
Mise à jour du logiciel OK . . . Le téléphone vérifie si le logiciel
installé est actuel
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Rechercher manuellement des mises à jour : Vérifier les mises à jour
S’il existe un nouveau logiciel : OK Installer
Télécharger le logiciel uniquement via le Wi-Fi
Le logiciel ne doit être actualisé que lorsque le téléphone est intégré dans un
Wi-Fi. Lors du téléchargement du logiciel via le réseau de données mobiles,
le volume des données est fortement accru.
Paramètres OK Appareil Info sur l’appareil OK
Mise à jour du logiciel OK Paramètres Télécharger via OK
Wi-Fi uniquement / Réseau Wi-Fi ou mobile OK
Afficher des remarques sur les licences
Paramètres OK Appareil Info sur l’appareil OK
Informations légales OK Sélectionner les informations de
licence souhaitées OK
Gérer les téléchargements
Dans le menu Téléchargements, gérez les données que vous avez reçues ou/
et téléchargées depuis un site Internet ou comme pièce jointe d’un e-mail.
Paramètres OK Appareil Téléchargements OK
Sélectionner le fichier OK Ouvert ou Options
Les options disponibles dépendent du type de fichier et sont décrites dans
les chapitres correspondants.
73
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Gestion de la batterie
Afficher le niveau de charge actuel
Paramètres OK Appareil Batterie OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Activer/désactiver Mode économie d’énergie
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, le transfert automatique
des données est empêché, par exemple la transmission des données via
Bluetooth ou la réception des messages. Si besoin, vous pouvez appeler
manuellement ces fonctions.
Paramètres OK Appareil Batterie OK Mode
économie d’énergie OK Activer/désactiver le mode d’économie
d’énergie OK
Activer automatiquement le mode d’économie d’énergie dès que la batterie
atteint la limite inférieure de capacité :
Paramètres OK Appareil Batterie OK
Activer automatiquement OK Sélectionner la limite de
capacité OK
Utilisation sans barrière du téléphone portable
En cas de capacités visuelles ou auditives réduites, vous pourriez manquer le
feedback optique, acoustique ou haptique du téléphone.
Paramètres OK Appareil Accessibilité OK
Inverser les couleurs :
Inverser les couleurs OK Sélectionner Activé / Désactivé
Activer/désactiver l’éclairage d’arrière-plan :
Rétro-éclairage OK Sélectionner Activé / Désactivé
Agrandir un texte :
Texte agrandi OK Sélectionner Activé / Désactivé
Ajouter des légendes aux photos :
sous-titre OK Sélectionner Activé / Désactivé
Lecture audio en Mono-Audio :
Audio mono Sélectionner Activé / Désactivé
OK
OK
OK
OK
OK
En cas de lecture stéréo, augmenter le volume du canal de droite ou de
gauche :
Balance du volume Déplacer la balance du volume vers la
gauche (L) ou la droite (R)
74
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Activer/désactiver les vibrations du clavier :
Vibreur du clavier Sélectionner Activé / Désactivé
OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Activation/désactivation TTY
Si TTY (Tele Type Writer) est activé, vous pouvez raccorder le téléphone
mobile via le port Micro-USB ou le port casque/kit oreillettes avec un téléphonoscripteur spécial ou à un autre service de relais.
Paramètres OK Appareil Accessibilité OK
TTY Sélectionner le mode TTY OK
Activer/désactiver la compatibilité des aides auditives
Le téléphone mobile supporte la compatibilité des aides auditives (Hearing
Aid Compatibility, HAC). Il peut communiquer grâce à un signal magnétique
avec un appareil auditif correspondant.
Paramètres OK Appareil Accessibilité OK
Compatibilité avec les prothèses auditives (CPA) Activer ou
désactiver la compatibilité OK
Gestion du compte
Dans ce menu, vous réglez l’accès à un compte KaiOS. Vous pouvez ainsi
activer l’antivol ou accéder à la boutique KaiOS ( p. 38).
Comptes KaiOS
Le compte KaiOS garantit l’accès aux fonctions comme la gestion des outils à
distance et des services supplémentaires.
Créer un compte
Paramètres OK Gestion du compte Comptes KaiOS
OK Créer un compte OK Accepter Région OK
Sélectionner la région OK Entrer le numéro d’appel ou
Entrer le mot de passe Répéter le mot de passe
l’adresse Suivant
75
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22
Réglages
Inscrire le téléphone
Paramètres OK Gestion du compte Comptes KaiOS
OK Se connecter avec le n° tél. / Se connecter avec l’e-mail OK
Connexion : Saisir les données du compte Connexion
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Modifier le mot de passe :
Options Changer de mot de passe Entrer le mot de passe actuel et
le nouveau mot de passe Suivant
Déconnexion : Options Se déconnecter
Antivol
Un compte KaiOS actif permet de bloquer ou d’effacer votre téléphone via
Internet en cas de perte.
Paramètres OK Gestion du compte Antivol OK
Activer ou désactiver la protection anti-vol OK
Réinitialiser l'appareil
Si vous mettez le téléphone mobile hors service ou si vous le transmettez à
un tiers, vous devez rétablir l’état de livraison. Toutes les données et les
réglages personnels, y compris les mots de passe et les comptes, sont effacés.
Paramètres OK Appareil Info sur l’appareil OK
Réinitialiser tél. OK Réinitialiser
Lorsque la procédure est terminée, l’assistant de configuration démarre
( p. 15).
76
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Service clients
Annexe
Service clients
Pièces de rechange et accessoires pour votre produit, cf. www.gigaset.com.
Vous obtiendrez de l'aide sous www.gigaset.com/service ou par téléphone :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Assistance technique Belgique 07815 6679
Assistance technique France
(0)1 57 32 45 22
Assistance technique Suisse
0848 212 000
Les tarifs locaux/nationaux s'appliquent. D'autres prix sont susceptibles de s'appliquer aux appels depuis les réseaux mobiles.
Certificat de garantie
Certificat de garantie France
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du
Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
77
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Certificat de garantie
•
présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix,
s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
• Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices
de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset
Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et
de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable
que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les
pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à
l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement
provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le
manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre
support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés
d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les
Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence
(bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les
Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de
réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset
78
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Certificat de garantie
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
•
•
•
•
•
•
Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ
de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie.
Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne,
la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits
à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et
renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété
de Gigaset Communications.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset
Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7,
5ème étage, 92400 Courbevoie.
La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de
Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit
Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre
responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une
perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun
cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux
biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset
Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en
cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit
Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset
Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant
le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de
garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition
impérative contraire.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications
lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la
garantie.
De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant
de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client
et en bon état de fonctionnement.
79
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Certificat de garantie
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.-
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à
compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des
produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du
produit considéré. »
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans
préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
• Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou
de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule
discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un
modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente
garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date
d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers,
petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une
manipulation ou une utilisation non conforme.
• La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client
lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels).
Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas
échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
• Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la
découverte du défaut.
• Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset
Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est
délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20,
4500 Solothurn, Switzerland.
80
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Certificat de garantie
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
•
Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du
fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en
cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance
les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la
responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait
du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte
portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
• Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert
par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
• La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente.
Voir adresse sur www.gigaset.com/service
Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas
liée aux règles précitées.
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit
de garantie aux conditions suivantes:
• Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois
après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset
Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le
remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une
période de six mois après la date d'achat.
• Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil
résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
• Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur
autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des
supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
• La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable,
tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation
du défaut.
81
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Certificat de garantie
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
•
Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
• Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset
Communications GmbH, Frankenstrasse 2, D-46395 Bocholt.
• Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus,
sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
• La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans
le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
• Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se
réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
• Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de
preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Déni de responsabilité
L'écran est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge,
vert, bleu).
Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de
pixels permis est dépassé.
Description
Nombre max. d’erreurs de pixels
autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont
exclues de la garantie.
Certains contenus et services, auxquels il est possible d'accéder grâce à cet appareil,
sont la propriété de tiers et sont protégés par les droits d'auteur, des brevets, des
marques commerciales et/ou d'autres lois sur la propriété intellectuelle. De tels
contenus et services sont exclusivement mis à disposition pour l'utilisation privée et
non commerciale. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser les contenus et les services d'une
manière n'ayant pas été autorisée par le propriétaire du contenu concerné ou d'un
fournisseur de services. Sans restreindre la validité de base des dispositions précé82
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Remarques du fabricant
dentes, sauf spécifié expressément par le propriétaire du contenu ou le fournisseur de
services, la modification, la reproduction, la diffusion, le téléchargement, la publication, la transmission, la traduction, la vente, la création d'œuvres dérivées, la distribution ou la propagation des contenus ou services représentés sur cet appareil, indépendamment du support et de la forme, sont interdits.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Droits des marques
Les noms de marques et de produits sont des marques ou des marques déposées des
sociétés ou organisations respectives et sont soumis au droit de protection des
marques et des marchandises.
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans tous les Etats membres de l'UE et en
Suisse.
Pour une utilisation en dehors de l'Espace économique européen (à l'exception de la
Suisse), une homologation nationale est nécessaire.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement
radio de type Gigaset GL7 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet
suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Déchets et protection environnementale
Élimination correcte de ce produit
(Directive relative aux appareils électriques et électroniques (WEEE))
(Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature indique que
le produit et ses accessoires électroniques (chargeur, casque, câble USB par
exemple) ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères.
83
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Remarques du fabricant
Pour éviter les éventuels risques pour la santé et dommages environnementaux dus
à une élimination incontrôlée des déchets, veuillez recycler ce produit de manière
responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matières premières.
Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès duquel le produit
a été acheté ou de contacter les autorités compétentes, afin de savoir où les pièces
peuvent être remises en vue d'une mise au rebut dans le respect de l'environnement.
Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournisseurs et de
contrôler les conditions générales du contrat de vente.
Ce produit et les accessoires électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec
d'autres déchets commerciaux.
Ce « EEE » est compatible avec la directive RoHS.
Élimination correcte des batteries de ce produit
(Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur la batterie, dans le manuel ou sur l'emballage indique
que les batteries contenues dans ce produit ne doivent pas être jetées
dans les ordures ménagères.
En cas d'élimination incorrecte des batteries, les substances qu'elles
contiennent peuvent nuire à la santé humaine ou être la cause de pollution.
Pour la protection des ressources naturelles et promouvoir la réutilisation respectueuse de l'environnement des ressources matérielles, veuillez séparer les batteries
des autres types de déchets et les mettre au rebut via votre système local et gratuit de
récupération des piles usagées.
France:
84
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Remarques du fabricant
Rayonnement
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Informations sur la certification DAS (taux d'absorption spécifique)
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES SUR LA CHARGE
DUE AUX ONDES RADIO.
Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les valeurs limites
d'exposition recommandées au niveau international et relatives aux ondes radio.
Ces directives ont été définies par une organisation scientifique indépendante
(ICNIRP) et contiennent une grande marge de sécurité en vue de garantir la sécurité
de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les
directives relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure, à
savoir le taux d'absorption spécifique ou DAS. Les valeurs DAS maximales dans le
cadre des directives ICNIRP pour ce modèle d'appareil sont les suivantes :
• La valeur limite DAS pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg (tête/corps).
• La valeur limite DAS pour les appareils mobiles est de 4,0 W/kg (membres).
Valeur DAS maximale pour ce modèle de téléphone et les conditions de relevé
DAS au niveau de la tête (lors d’une communication)
0,16 W/kg (10 g)
DAS au niveau du corps (appareil dans la poche du pantalon 1,89 W/kg (10 g)
par exemple)
DAS au niveau des membres (appareil au niveau du bras par 2,90 W/kg (10 g)
exemple)
Les valeurs DAS pour le port au niveau du corps ont été déterminées à une distance
de 5 mm. Pour le respect des directives d'exposition HF concernant le port sur le
corps, l'appareil doit au moins être placé à cette distance du corps.
85
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Remarques du fabricant
Caractéristiques techniques
Fréquence
Bande
Puissance maximale
2G
900 MHz
31,78 dBm
1800 MHz
29,41 dBm
900 MHz
22,61 dBm
2100 MHz
21,66 dBm
800 MHz
23,41 dBm
1800 MHz
21,14 dBm
2100 MHz
21,94 dBm
2600 MHz
21,36 dBm
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
3G
4G
WLAN 2.4GHz
BT
15,01 dBm
2400 MHz
4,38 dBm
Autonomie
Durée de la communication
env. 9 h
Mode veille
env. 300 h
Accessoires
Utilisez uniquement les chargeurs, batteries et câbles autorisés par Gigaset. Les accessoires non autorisés peuvent endommager l’appareil.
86
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22
Remarques du fabricant
Bloc d’alimentation/chargeur
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Constructeurs
Shenzhen Xin Chenming
Technology Co.,LTD.
Registre du commerce :
91440300678568812C
2nd Floor, 16 Building, Second Industrial,
Tianliao Community, Gongming, Guangming,
Shenzhen, Guangdong, China
Identifiant modèle
C39280-Z4-C791
Tension/courant d’entrée
100–240 V / 0,5 A
Fréquence courant alternatif d’entrée
50/60 Hz
Tension/courant de sortie
5,0 V / 1,0 A
Puissance de sortie
5W
Efficience moyenne lors du fonctionnement
> 68,95 %
Puissance absorbée en présence d’une
charge nulle
< 0,10 W
Batterie
Technologie
Li-Ion (remplaçable)
Capacité
1400 mAh
Référence
V30145-K1310-X479
87
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / menutree.fm / 7/5/22
Présentation du menu
Présentation du menu
Ouvrir le menu principal :
Ouvrir le téléphone mobile Appuyer au centre sur la touche de navigation
Sélectionner le sous-menu souhaité
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
En fonction de l’affichage du menu sélectionné, l’ordre des sous-menus peut
être adapté ( p. 24). L’ordre représenté ici peut donc varier de celui de votre
téléphone.
Paramètres
88
Réseau et connectivité
Mode avion
Réseaux mob. et
données
Wi-Fi
Bluetooth
Géolocalisation
Gestionnaire des SIM
Appel en cours…
Partage de connexion
Personnalisation
Sonneries
Affichage
Rechercher
Notifications
Date et heure
Langue
Modes de saisie
Mode Réponse
SOS
Paramètres de SOS
Numéros SOS
Vie privée et sécurité
Verrouillage de l’écran
Permissions applications
Ne pas me suivre
Confidentialité de la
navigation
À propos de KaiOS
p. 57
p. 57
p. 58
p. 60
p. 60
p. 60
p. 61
p. 63
p. 64
p. 65
p. 66
p. 66
p. 67
p. 67
p. 68
p. 68
p. 69
p. 69
p. 69
p. 70
p. 70
p. 70
p. 71
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / menutree.fm / 7/5/22
Présentation du menu
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Paramètres
Contacts
Journal
d’appels
Extras
custom.fr
Météo
Messages
Horloge
Agenda
Stockage
Nettoyer la mémoire
Stockage USB
Emplacement des
médias
Multimédia
Stockage des applications
Système
Appareil
Info sur l’appareil
Téléchargements
Batterie
Accessibilité
Gestion du compte
Comptes KaiOS
Antivol
Modifier le contact
..........................
Appeler
..........................
Envoyer un message
..........................
Retirer des contacts
..........................
Déplacer des contacts
..........................
Copier des contacts
..........................
SOS
..........................
Partager
..........................
Rechercher
..........................
Paramètres
.....................................................
Calculatrice
..........................
ToDo
..........................
Magnétophone
..........................
Convertisseur d’unité
..........................
.....................................................
.....................................................
Suppr. le fil de discussion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélect. fil de discussion
..........................
Rechercher
..........................
Paramètres
..........................
Alarme
..........................
Minuteur
..........................
Chronomètre
..........................
.....................................................
p. 71
p. 72
p. 72
p. 72
p. 71
p. 71
p. 71
p. 73
p. 74
p. 74
p. 75
p. 76
p. 33
p. 33
p. 33
p. 36
p. 36
p. 37
p. 35
p. 34
p. 32
p. 30
p. 44
p. 44
p. 45
p. 46
p. 38
p. 39
p. 40
p. 40
p. 40
p. 40
p. 46
p. 46
p. 46
p. 48
89
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / menutree.fm / 7/5/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx
Présentation du menu
Photos/Vidéos
Vidéo
Galerie
Mes fichiers
Musique
Navigateur
Google
E-mail
Note
Radio FM
YouTube
Facebook
WhatsApp
Achats
90
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
p. 41
p. 43
p. 41
p. 54
p. 48
p. 38
p. 22
p. 50
p. 52
p. 53
p. 22
p. 22
p. 22
p. 38
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGSIX.fm / 7/5/22
Index
Index
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
A
Accès rapide aux fonctions . . . . . . . . . . . . 23
Activation/désactivation du vibreur . . 64
Activer un hotspot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activer/Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer/désactiver l’alarme du réveil . . 46
Activer/désactiver l’interface USB . . . . . 72
Activer/désactiver la lampe de poche 23
Activer/désactiver la localisation . . . . . . 60
Activer/désactiver le son de caméra . . 65
Activer/désactiver le son du champ de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activer/désactiver le verrouillage du
clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activer/désactiver les vibrations du
clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Activer/désactiver TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Adaptateur de carte SIM. . . . . . . . . . . . . . . 14
Afficher des remarques
sur l’écran de verrouillage . . . . . . . . . . 66
Afficher l’heure sur l’écran de veille . . . 67
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Appareil d’enregistrement . . . . . . . . . . . . 45
Appel
à partir des contacts . . . . . . . . . . . . 27, 33
avec la touche de numérotation
abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
prendre en ouvrant le téléphone . . . 68
prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
répondre par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Appel manqué, symbole . . . . . . . . . . . . . . 21
Appelant
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . 31
reprendre dans la liste des numéros
bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appeler
à partir d’un journal des appels . . . .
composer le numéro d'appel . . . . . .
Application
Appareil d’enregistrement . . . . . . . . .
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convertisseur d’unités. . . . . . . . . . . . . .
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Galerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestionnaire de fichiers . . . . . . . . . . . .
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nouveautés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
télécharger depuis Shop . . . . . . . . . . .
ToDo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application nouveautés . . . . . . . . . . . . . .
Assistant de configuration . . . . . . . . . . . .
Autoriser / empêcher le suivi . . . . . . . . .
Autoriser les numéros
d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . .
Autoriser/interdire le signal d'appel . .
27
27
45
44
48
41
48
46
50
41
54
40
39
47
48
38
38
53
52
46
38
44
43
38
15
70
62
61
B
Balance du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
21
15
84
91
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGSIX.fm / 7/5/22
Index
Batteries
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 74
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
activer/désactiver via l’accès
rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bulletin météorologique . . . . . . . . . . . . . . 39
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
C
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
comptes Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
plusieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 41
Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carte SD
utiliser comme mémoire
de médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Carte SIM
déverrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
modifier le code PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cartes SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Certification DAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
compteur de tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Code d’accès
Verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . 70
Code de déverrouillage
Blocage des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Compatibilité avec les aides
auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Compte e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Compte KaiOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Inscrire le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuration de la mémoire . . . . . . . . . 71
Configurer la fonction d’alarme . . . . . . . 68
Configurer la restriction des appels . . . 62
92
Configurer le renvoi d’appel . . . . . . . . . . 61
Confirmer la limite d’âge. . . . . . . . . . . . . . 71
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contact
bloquer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
traiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
exporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . 14
Convertisseur d’unités . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Créer des enregistrements sonores . . 45
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
D
Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Données mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
activer/désactiver
via l’accès rapide . . . . . . . . . . . . . . 23
E
Éclairage du fond d'écran . . . . . . . . . . . . . 74
Écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ecouter un message vocal . . . . . . . . . . . . 37
Ecran
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
définir l’image en arrière-plan . . . . . 65
définir la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . 65
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ecran avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Effacer l’évolution du navigateur . . . . . 70
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
rédaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGSIX.fm / 7/5/22
Index
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Emplacement de stockage des données
médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Enregistrer une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Etat de charge
afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
État de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
F
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctions à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21
Format de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
G
Galerie photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gérer les téléchargements . . . . . . . . . . . . 73
Gestionnaire de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gérer les dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gérer les fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Groupes de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
H
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hearing Aid Compatibility (HAC). . . . . . 75
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
I
Image en arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Informations relatives aux appareils . . 72
Insérer la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . 14
Itinérance des données . . . . . . . . . . . . . . . . 58
J
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
K
KaiOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
L
Le mode d’économie d’énergie
Activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture audio en Mono-Audio . . . . . . .
Liaison radio, qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Libérer de l'espace de stockage . . . . . .
Libérer les données d’application . . . .
Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bloqués . . . . . . . . . . .
éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminosité de l’écran
régler à l'aide de l’accès rapide. . . . .
Luminosité, écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
74
22
71
71
73
34
34
44
23
65
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Médias, mémoire requise . . . . . . . . . . . . . 72
Mentions légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menu
Modifier la vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
interroger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
désactiver le microphone . . . . . . . . . . 30
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode avion
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
activer/désactiver via l’accès
rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode d'économie d'énergie
activer automatiquement . . . . . . . . . . 74
93
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGSIX.fm / 7/5/22
Index
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
N
R
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Navigateur de médias . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Notifications d'application . . . . . . . . . . . . 70
Numéro d'appel
saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Numéro d’appel
appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Numéros SOS
composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
gérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rayonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglage de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Régler la tonalité d’avertissement . . . . 64
Régler le volume
à l’aide des touches de volume . . . . 18
dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Remarques
afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
autoriser/interdire pour les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
configurer l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . 66
Remarques (notes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rendez-vous
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
trouver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Répertoire, voir contacts
Réponse SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réseaux sociaux
Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
WhatsApp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Restriction des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
régler le rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
O
Occupation de la mémoire
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ouvrir un fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
P
Page d'accueil
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paramètres caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Photos
éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
informations relatives au fichier . . . . 42
regrouper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
trier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Port USB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Présentation dans le
manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Protection anti-vol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Protection des données sur Internet . . 70
Q
Qualité de la connexion
téléphonie mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
94
S
Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sans barrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner l’opérateur réseau . . . . . .
Sélectionner le type de réseau . . . . . . .
Serveur d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
74
57
57
67
77
38
23
21
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGSIX.fm / 7/5/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Index
SMS, voir messages
Sonnerie
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Symbole
appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
liaison radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
niveau de charge de la batterie. . . . . 22
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Symboles
barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T
Tâche
définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Téléphone mobile
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rétablir l’état de livraison . . . . . . . . . . . 76
Thread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tonalité d’avertissement
partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
présentation dans le
mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
composer un numéro d’urgence . . 28
Touche Whats-App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touches de numérotation abrégée 4, 28
affecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21
Touches Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 18
TTY (Tele Type Writer) . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
U
Utiliser le haut-parleur
en téléphonant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
V
Validation Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage de l’écran
Modifier le code d’accès . . . . . . . . . . . .
Verrouillage/déverrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume de la communication . . . . . . . .
Volume de la sonnerie
régler à l'aide de l’accès rapide. . . . .
Volume du mode Mains libres . . . . . . . .
63
69
70
18
23
43
29
29
23
29
W
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
non public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
réseaux connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WLAN
activer/désactiver via l’accès
rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole de la qualité de
connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
58
59
59
23
22
59
95
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / Cover_back_c.fm / 7/5/22
Template Basiseinstellungen: Version X,Xxx.xx.xxxx
Edité par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2022
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com

Manuels associés