Bresser 4025821 Range Pro 1300 Laser Rangefinder Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Art. Non. : 4025821 RANGE PRO 1300 TÉLÉMÈTRE LASER FR MODE D'EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Cet appareil a été classé comme un produit LASER de CLASSE 1 selon la norme EN/IEC 60825-1-2014. Le rayonnement laser accessible est sûr dans des conditions raisonnablement prévisibles et dans des conditions normales d'utilisation. N'ouvrez pas le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par le consommateur final. L'entretien de cet appareil doit être confié 2 à un personnel qualifié. Utilisation prévue L'appareil est conçu pour mesurer les distances. RISQUE de blessure physique ! Ne regardez jamais directement dans le SOLEIL ou près du soleil avec cet appareil. Il y a un risque de s'aveugler ! Cet appareil contient des composants électroniques qui sont alimentés soit par une connexion au réseau, soit par des piles. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance avec cet appareil. L'appareil ne doit être utilisé que conformément à ces instructions, sinon il y a un sérieux RISQUE de CHOC ELECTRIQUE. Les piles doivent être gardées hors de portée des enfants. Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité. Les piles qui fuient ou sont endommagées peuvent provoquer des blessures si elles entrent en contact avec la peau. Si vous devez manipuler de telles piles, veuillez porter des gants de sécurité appropriés. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous surveillance. Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) hors de portée des enfants ! Il y a un risque de SUFFOCATION. DANGER d'incendie et d'explosion ! Ne court-circuitez pas l’appareil ou les piles et ne les jetez pas au feu. L'exposition à des températures élevées ou une mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner des courts-circuits, un incendie ou même une explosion ! N'exposez pas l'appareil - en particulier les lentilles - à la lumière directe du soleil 3 ! La concentration de rayons lumineux peut provoquer des incendies et/ou des brûlures. DANGER de dommages matériels ! Ne démontez jamais l'appareil. Veuillez consulter votre revendeur en cas de défaut. Le revendeur contactera notre centre de service et enverra l'appareil en réparation si nécessaire. N'utilisez que les piles qui ont été recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou usagées. Retirez la batterie de l'appareil en cas d'inutilisation prolongée. Ne soumettez pas l'appareil à des températures supérieures à 60°C ! 4 Respectez la vie privée ! Cet appareil est destiné à un usage privé. Respectez la vie privée des autres - n'utilisez pas l'appareil pour regarder chez les autres, par exemple. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Bresser GmbH a publié une "Déclaration de conformité "conformément à directives et normes correspondantes. Ce peut être consulté à tout moment sur demande. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante : www.bresser.de/download/4025821/ CE/4025821_CE.pdf DONNÉES TECHNIQUES Éclaboussures Etanche IPX4 (protection contre les projections d'eau) Dimensions 104x44x77,4 mm Poids 181 g Diamètre de l'objectif 19.7 mm Champ de vision 7.2° Cours de sécurité laser Laser Classe 1 Puissance de sortie maximale du laser jusqu'à 25 watts Impulsions laser convient pour les impulsions laser courtes de 1 à 200 ns CONTENU DE LA LIVRAISON Longueur d'onde du laser 905 nm Résolution Grossissement +/- 1m 5-1188 m (5-1300 Yard) 6X Relief Oeil 14,5 mm Batterie 1x CR2 (3V) Distance - Télémètre laser pour le golf Sangle à main Boitier - Tissu de nettoyage MODE D'EMPLOI : - 1x pile 4 CR2 (3V) 5 VUE D'ENSEMBLE DES PIÈCES A B D C E MODE G F MODE A. Bouton POWER B : Cache oculaire (roue de mise au point) C. Couvercle du compartiment des piles D. Porte-sangle E. Lentille d'objectif F. Objectif réception laser G. Touche MODE (MODE) 6 DÉMARRER L'APPAREIL Maintenez le bouton d'alimentation pendant environ 1 seconde. Lors du premier démarrage, l'écran passe en mode standard par défaut. La prochaine fois que vous démarrez l'appareil, vous commencerez toujours par le dernier mode utilisé. L'appareil s'éteint automatiquement après 30 secondes d'inactivité. RÉGLAGE DIOPTRIQUE Si l'affichage est flou, la mise au point peut être réglée en tournant l'oculaire (molette de mise au point) vers la gauche ou la droite. AVERTISSEMENT DE FAIBLE PUISSANCE Lorsque la batterie est trop faible, l'icône s'affiche pour vous de batterie faible rappeler de changer la batterie. MODE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE + SÉLECTION DE L'UNITÉ DE MESURE MÈTRE (M) / YARD (Y), MODE BROUILLARD ON/ OFF ET COMPENSATEUR DE PENTE DE GOLF ON/OFF. Appuyez sur le bouton d'alimentation . Le mode par défaut est "Standard ranging" pour le premier démarrage. Maintenez le bouton (MODE) pendant environ 3 secondes, M (mètre) ou Y (yard) clignote. Appuyez sur le bouton d'alimenMODE pour sélectionner l'unité. tation M Ouvrez le compartiment des piles en tournant le couvercle du compartiment. Insérez une nouvelle pile CR2. Assurez-vous que la polarité de la batterie (+/-) soit correcte. Fermez le couvercle de la batterie. Y 7 MODE Appuyez ensuite sur le bouton (MODE ). "Brouillard" clignote maintenant. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour choisir d'activer ou de désactiver le brouillard. Clignotant = allumé, statique = éteint. Le mode brouillard est utilisé dans des conditions brumeuses/pluvieuses pour fournir une portée précise en cas d'interférences atmosphériques. Appuyez à nouveau sur le bouton (MODE ). "bc" (calcul balistique) clignote maintenant. Appuyez sur le bouton d'alimentation MODE pour choisir d'activer ou de désactiver la compensation des pentes de golf. Clignotant = allumé, statique = éteint. 8 MODE Après la sélection, maintenez la touche ( MODE) enfoncée pour quitter. SÉLECTION DU MODE Appuyez sur le bouton (MODE) pour passer de l'un à l'autre : MODE 1: Standard MODE 2: Verrouillage du drapeau [ ] MODE 3: Compensation de la pente du golf [ ] MODE 4: Distance horizontale [HD] MODE 5: Hauteur verticale [VH] MODE 6: Vitesse Note : Lorsque le réglage du brouillard est activé, "Brouillard" s'affiche à l'écran et tous les modes utilisent le réglage du brouillard. MODE 1 MODE STANDARD Dirigez la zone cible centrale vers un objet, appuyez sur le bouton d'alimentation pour obtenir la distance. MODE SCAN En mode de portée standard, maintenez MODE pour activer le bouton d'alimentation le mode de balayage et faites glisser le télémètre sur les cibles pour obtenir des lectures continues. 9 MODE MODE 2: VERROUILLAGE DU DRAPEAU Ce mode avancé vous permet de vous verrouiller facilement sur le drapeau sans mesurer accidentellement les cibles d'arrière-plan (par exemple, les arbres). MODE et déplacez lentement la zone cible sur enfoncé Maintenez le bouton d'alimentation le drapeau ou l'objet souhaité jusqu'à ce qu'un cercle entoure le symbole du drapeau [ ]. Désormais, seule la distance du drapeau est affichée sans que des objets d'arrière-plan comme les arbres n'affectent la mesure. 10 MODE 3: PENTE DE GOLF COMPENSATION Le mode de compensation de la pente du golf s'ajuste aux différences d'élévation et peut être utilisé dans les situations de montée et de descente. L'icône [ ] indique que l'appareil ajuste la distance en fonction de l'angle de la pente. 150 m 6° 150 m La distance entre les deux drapeaux est de 150 mètres. Cependant, le drapeau A est sur une colline. Si vous jouez ce trou à 150 mètres, la balle (X) atterrira devant le drapeau car vous n'avez pas tenu compte de la pente. 11 MODE 4: MESURE DE LA DISTANCE HORIZONTALE Dirigez la zone cible centrale vers un objet et appuyez sur le bouton d'alimentation . LaMODE distance horizontale et l'angle par rapport à la cible sont affichés alternativement. 12 MODE 5: MESURE DE LA HAUTEUR VERTICALE Visez le fond de l'objet et appuyez sur le MODE pour scanner le bouton d'alimentation fond de l'objet. Ensuite, déplacez-vous vers le haut de l'objet et appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour scanner le haut de l'objet. La distance entre le bas et le haut est mesurée et la hauteur est affichée. MODE 6: MODE VITESSE Visez l'objet en mouvement et appuyez sur MODEce que le bouton d'alimentation jusqu'à la vitesse s'affiche. 2. Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la vue de l'objectif, comme une vitre transparente ou une main, etc. 3. Lors de la mesure, veuillez tenir l'appareil fermement et viser correctement la cible, puis appuyez sur le bouton d'alimentation. NETTOYAGE ET ENTRETIEN SI AUCUN AFFICHAGE N'APPARAÎT SUR L'ÉCRAN LCD INTERNE 1. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et maintenez le bouMODE environ pendant ton d'alimentation 1 seconde. Débranchez l'appareil de sa source d'énergie avant de le nettoyer (retirez la batterie). Les lentilles (oculaires et/ou lentilles d'objet) doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux (par exemple, en microfibre). N'exercez pas une pression excessive - cela pourrait rayer la lentille. Humidifiez le chiffon de nettoyage avec un liquide de nettoyage pour lunettes et utilisez-le sur les verres très sales. Protégez l’appareil contre la poussière et 13 l’humidité. Conservez l'appareil dans le sac fourni ou dans son emballage d'origine. Les piles doivent être retirées de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une longue période. RECYCLAGE Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez-vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques 14 et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement. GARANTIE ET SERVICE La période de garantie régulière est de 5 ans et commence le jour de l'achat. Vous pouvez consulter les conditions de garantie complètes ainsi que les détails de nos services à l'adresse www.bresser.de/warranty_terms. Expand your horizon 15 Manual_4025821_Telemetre-RangePro1300_fr_BRESSER_v042021a Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede - Allemagne www.bresser.de @BresserEurope E-Mail: sav@bresser.fr Service-Hotline : +33 4 94 59 25 99 Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.