20099 | 20110 | Orion 20098 StarShoot P1 Polar Alignment Camera - Atlas/II/Pro/SVP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
20099 | 20110 | Orion 20098 StarShoot P1 Polar Alignment Camera - Atlas/II/Pro/SVP Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
Appareil photo d’alignement polaire P1
Orion StarShoot™
N° 6236
Francais
Español
➊ Pour obtenir le manuel d'utilisation complet, veuillez
➊ Para ver el manual completo, visite
➋ Cliquez ensuite sur le lien du manuel d’utilisation
➋ A continuación, haga clic en el enlace al manual del
vous rendre sur le site Web OrionTelescopes.eu/fr et
saisir la référence du produit dans la barre de recherch.
du produit sur la page de description du produit.
Deutsche
OrionTelescopes.eu y escriba el número de artículo
del producto en la barra de búsqueda.
producto de la página de detalle del producto.
Italiano
➊ Wenn Sie das vollständige Handbuch einsehen
➊ Per accedere al manuale completo, visitare il sito
➋ Klicken Sie anschließend auf der Seite mit den
➋ Fare quindi clic sul collegamento al manuale
möchten, wechseln Sie zu OrionTelescopes.de, und
geben Sie in der Suchleiste die Artikelnummer der
Orion-Kamera ein.
Produktdetails auf den Link des entsprechenden
Produkthandbuches.
Une entreprise détenue par ses employés
Web OrionTelescopes.eu. Immettere the product
item number nella barra di ricerca
del prodotto nella pagina delle informazioni
sul prodotto.
Service client : www.OrionTelescopes.com/contactus
Siège 89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076 - États-Unis
Copyright © 2021 Orion Telescopes & Binoculars. Tous droits réservés. Aucune partie de
ces instructions ou de leur contenu ne peut être reproduite, copiée, modifiée ou adaptée
sans le consentement écrit préalable d’Orion Telescopes & Binoculars.
IN 619 06/18
Félicitations pour votre achat de l’appareil photo d’alignement polaire P1 Orion
StarShoot ! Le P1 est conçu pour l’alignement polaire de votre monture rapidement et
avec précision, avec une erreur de seulement 30 secondes d’arc, en quelques minutes
à peine, en suivant les instructions étape par étape du logiciel. Vous n’aurez plus à vous
pencher, à plisser des yeux à travers un chercheur polaire sombre, à deviner si vous
avez bien orienté le P1 pour qu’il coïncide avec la position de l’étoile Polaire autour du
réticule. Laissez le programme faire tout à votre place, rapidement et facilement ! Et cela
fonctionne pour l’alignement des hémisphères Nord et Sud !
Nomenclature
● Appareil photo P1
● Cache d’objectif
● Câble USB
● Adaptateur pour monture
spécifique d’appareil photo
Figure 1. Les
deux sections de
l’adaptateur de
monture.
● Clé Allen
Les pilotes et le logiciel peuvent être téléchargés sur notre site Web. Avant de brancher
l’appareil photo, rendez-vous sur le site Web www.telescope.com/P1 pour obtenir le
logiciel Windows.
Installation du matériel de l’appareil
photo
Pour installer le P1 sur votre monture, vous avez besoin de l’adaptateur fourni avec votre
kit de monture appropriée. Veuillez contacter Orion si vous perdez l’adaptateur ou si vous
achetez une nouvelle monture et que vous avez besoin d’un autre adaptateur.
L’adaptateur est livré en deux parties : la bague de la monture, qui se fixe à la monture à
l’aide de deux petites vis de réglage, et la base de l’appareil photo, qui se fixe à l’arrière
de l’appareil photo et se visse à la bague de la monture à l’aide d’une vis de serrage
(Figure 1).
L’installation est simple :
2
1.
Séparez les deux composants de l’adaptateur et faites glisser la bague de
la monture dans l’ouverture avant (extrémité nord) de votre boîtier polaire
(Figure 2)
2.
Lorsque la bague est bien à plat et à niveau dans l’ouverture de la monture,
serrez les deux petites vis de réglage depuis l’intérieur de la bague de
l’adaptateur à l’aide de la clé Allen fournie (Figure 3). Ne serrez pas trop les
vis, juste assez pour bien maintenir la bague. Cette étape ne doit être effectuée
qu’une fois, car la bague peut rester installée sur la tête de la monture.
Assurez‑vous que la bague repose bien contre la monture une fois installée.
3.
Fixez la base de l’appareil photo de l’adaptateur à l’arrière de l’appareil photo à
l’aide des trois vis Philips fournies (Figure 4). Cette étape ne doit également
être effectuée qu’une fois, car la bague de base de l’appareil photo restera fixée
à l’appareil photo.
Figure 2. La section de la
Figure 3. Le serrage des
bague de la monture insérée
deux vis de réglage à l’aide
dans l’ouverture de l’axe polaire de la clé Allen fournie. Il n’y a
de la monture.
pas beaucoup de place pour
manœuvrer la clé, quelques
tours pourront donc être
nécessaires pour serrer les vis.
Figure 4. Vissez la section de
la bague de base à l’arrière de
l’appareil photo à l’aide des vis
fournies et d’un tournevis.
4.
Pour fixer l’appareil photo lorsque vous êtes prêt à procéder à l’alignement
polaire, placez l’appareil photo avec la plaque de base installée sur la bague de
montage et serrez la vis de serrage pour la fixer en place. Orientez l’appareil
photo de sorte que le port USB soit dirigé vers la gauche lorsque vous vous
tenez devant l’appareil photo et la monture (Figure 5)
5.
Vous pouvez laisser l’appareil photo installé sur la monture, mais pour des
raisons de sécurité lors du transport, il est préférable de desserrer la vis
de réglage, de retirer l’appareil photo et d’installer le cache de la bague de
l’adaptateur sur l’adaptateur pour empêcher la poussière de pénétrer dans le
Figure 5.
L’appareil photo est
fixé à la monture et
orienté avec le port
USB tourné vers le
côté gauche de la
monture.
3
trou de l’axe polaire de la monture. Le cache est inclus dans l’emballage de
l’adaptateur pour monture d’appareil photo.
Installation du logiciel
Un ordinateur fonctionnant sous Windows 7/8/10 est requis pour exécuter le programme
de contrôle P1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Avant de brancher le P1, téléchargez et installez le logiciel et les pilotes à partir
du lien suivant : www.telescope.com/P1
Décompressez le pilote Windows du P1 (assurez-vous de noter à quel
emplacement le logiciel de décompression enregistrera le fichier afin de le
retrouver facilement sur votre ordinateur).
Double-cliquez sur le fichier .exe du pilote pour installer les pilotes du P1. Notez
que vous aurez peut-être besoin de disposer de droits d’administrateur pour
installer les fichiers. Cliquez sur les fenêtres les unes après les autres pour
installer le pilote. Un avertissement de sécurité Windows vous demandant si
vous souhaitez apporter des modifications à l’ordinateur s’affichera. Cliquez sur
« Oui » pour installer les pilotes avec succès.
Décompressez le logiciel de contrôle du P1 que vous avez précédemment
téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier .exe pour installer le programme.
Cliquez sur les fenêtres les unes après les autres pour installer le programme
avec succès.
Une fois le pilote et le logiciel installés, branchez l’appareil photo sur un port
USB de l’ordinateur. La première fois que vous branchez l’appareil photo, le
système recherche et installe les pilotes appropriés.
Lancez le programme du P1 une fois que l’appareil photo est branché et
reconnu par l’ordinateur.
Utilisation du P1 pour l’alignement
polaire
Détermination du centre de rotation de l’ascension droite
Avant de commencer, veuillez noter que le P1 peut être utilisé dans l’hémisphère Nord
ou Sud. Cochez la case appropriée pour votre hémisphère. Les présentes instructions
concernent le pôle Nord. Il suffit donc de remplacer chaque référence à « Pôle Nord » et
« Polaris » par « Pôle Sud » et « Sigma Octantis ».
Avant d’utiliser le P1 pour l’alignement polaire, la monture doit être grossièrement alignée
sur le pôle Nord. Polaris doit être visible dans le champ de vision de l’appareil photo
pour que le système fonctionne. Le champ de vision est de 11x8 degrés, un alignement
approximatif est donc nécessaire. Mettez votre monture à niveau, pointez-la vers le
nord à l’aide d’une boussole étalonnée sur le nord vrai (ou d’un smartphone avec une
application de boussole réglée sur le nord vrai, pas sur le nord magnétique) et réglez
correctement la latitude sur la monture. Il est utile de commencer par la monture dans sa
position de départ, face au nord, avec la barre du contrepoids orientée vers le bas. Ce
n’est pas obligatoire, mais cela vous aidera dans une prochaine étape.
1.
2.
4
Connectez l’appareil photo à votre ordinateur et lancez le logiciel du P1.
Cliquez sur Connect (Connecter) (Figure 6) et l’appareil photo commencera à
diffuser une image.
3.
4.
5.
6.
7.
Des instructions s’affichent
à l’écran pour vous aider
à naviguer à travers les
prochaines étapes. Ajustez les
paramètres d’exposition et de
gain jusqu’à ce que Polaris
et quelques étoiles proches
soient clairement visibles sur
l’écran. Cliquez sur Finish
(Terminer) lorsque vous avez
terminé l’action.
Double-cliquez sur Polaris dans
Figure 6. L’écran lorsque le programme est
la fenêtre de l’appareil photo. Si
chargé. Cliquez sur l’élément de menu « Connect »
la monture est grossièrement
(Connecter) pour démarrer l’appareil photo.
alignée de façon polaire, Polaris
est probablement l’étoile la plus
brillante du champ, car il n’existe
aucune étoile plus brillante
à proximité. Vous pouvez
comparer le motif d’étoile dans
la fenêtre de l’appareil photo
avec le logiciel Planetarium
ou enregistrer un fichier .bmp
dans le menu File (Fichier),
puis déterminer l’image à l’aide
de solutionneurs de clichés
gratuits en ligne, tels que nova.
astrometry.net, pour vérifier
Figure 7. Utilisez le curseur de rotation pour
que vous êtes bien en train
faire pivoter le modèle jusqu’à ce que les cercles
d’observer Polaris. Avec un peu
se superposent aux étoiles de l’image.
de pratique, vous détecterez
immédiatement quand Polaris
se trouvera dans le champ de vision.
Une fois que vous avez double-cliqué sur Polaris, une superposition rotative
apparaît. Utilisez le curseur pour faire pivoter la superposition jusqu’à ce que les
cercles affichés correspondent aux étoiles de l’image (Figure 7). Vous pouvez
également utiliser les touches fléchées ou la molette de la souris pour faire
pivoter le modèle. Cliquez sur Success (Succès) lorsque vous avez terminé.
Ensuite, le programme vous demandera de choisir une étoile dans l’autre
champ que Polaris et de double-cliquer dessus. Choisissez une étoile pas trop
proche de Polaris pour que le traitement soit plus précis. Souvenez-vous de
l’étoile que vous avez choisie, car vous recliquerez dessus au cours des étapes
suivantes. Double-cliquez sur l’étoile choisie.
Ensuite, le programme vous demandera de déplacer la monture dans
l’ascension droite. Déplacez légèrement la monture à l’aide du contrôleur de
moteur pour vous assurer que les étoiles tournent dans la direction souhaitée.
Une fois que la direction est déterminée (indiquée par la flèche gauche ou
droite du contrôleur), déplacez l’étoile d’environ 30 degrés. Vous pouvez utiliser
le cercle de réglage sur la monture pour déterminer les 30 degrés ou pour
simplement effectuer une estimation. Remarque : utilisez le moteur pour
déplacer la monture, ne déverrouillez pas l’embrayage d’ascension droite
et déplacez la monture à la main. L’utilisation du moteur lorsque l’axe de
la monture est verrouillé fournit une précision bien plus grande.
5
8.
Cliquez sur « Finished » (Terminé), puis double-cliquez sur la même étoile.
Assurez-vous de vous souvenir de l’étoile que vous avez utilisée à l’étape 6 !
9. Répétez l’étape de rotation. Le système tracera ensuite un cercle sur
l’écran avec l’étoile brillante. Le centre de ce cercle représente le centre
de rotation de l’étoile sur laquelle vous avez cliqué plusieurs fois. Pour
procéder à la vérification, faites tourner la monture pour la ramener à sa
position initiale. Si vous avez entamé ce processus avec la monture dans
sa position de départ, vous pouvez facilement la ramener dans cette
position en exécutant une commande de parcage.
10. Si l’étoile se déplace le long du cercle, cliquez sur « Correct » (Corriger).
Si ce n’est pas le cas, cliquez sur « Reset » (Réinitialiser) et réessayez.
Cet échec est probablement dû au fait que vous n’avez pas cliqué sur la
même étoile pendant la phase de rotation.
Alignement polaire
1. Double-cliquez à nouveau sur Polaris et
faites correspondre la superposition à
l’écran comme vous l’avez fait à l’étape 5,
puis cliquez sur « Success » (Succès).
2.
Le petit cercle en rotation avec la croix
à l’intérieur (Figure 8) est la position
où Polaris devrait se trouver. Utilisez
les ajusteurs polaires Altitude et Azimut
pour positionner Polaris dans ce cercle.
Cliquez sur « Finished » (Terminé)
lorsque vous avez terminé l’action.
Figure 8. Le petit cercle
en rotation. Utilisez les
ajustements polaires de la
monture pour positionner
Polaris dans ce cercle.
3.
Double-cliquez une dernière fois sur Polaris
et utilisez le curseur pour faire pivoter la
superposition afin qu’elle corresponde
aux étoiles proches, puis cliquez sur
« Success » (Succès) lorsque vous avez
terminé.
4.
Vous êtes maintenant très proche de l’alignement parfait !
Alignement polaire de précision
Cliquez sur le bouton « Start Monitor » (Démarrer la surveillance) pour que le
système commence à analyser la monture image par image. Un alignement précis
est obtenu lorsque le réticule polaire vert se superpose au réticule axial rouge
(Figure 9). Tant que des étoiles sont présentes dans les deux plus grandes cases,
le système saura où est situé l’axe polaire. Réglez précisément les ajusteurs Altitude
et Azimut sur la monture jusqu’à ce que les cases se superposent (Figure 10)
et que vous ayez atteint un alignement polaire très précis. Le programme peut être
fermé à ce moment-là et vous pouvez commencer votre séance de photographie !
La surveillance analysera en permanence l’axe polaire lorsque l’appareil photo est
allumé, mais notez que dès que vous ferez pivoter le télescope en ascension droite
(pendant un déplacement), le système ne pourra plus procéder à l’analyse, tant
que vous ne l’aurez pas remis en position et placer les deux étoiles dans les plus
grandes cases.
6
Figure 9. L’alignement
des deux réticules pour un
alignement très précis.
Figure 10. Les deux réticules
alignés. L’alignement polaire
précis a été réalisé.
Utilisation des paramètres de réfraction atmosphérique
La réfraction atmosphérique peut modifier la position réelle du pôle et est plus
significative dans les régions de latitude inférieure. Si vous souhaitez que le système
compense la réfraction, avant de lancer la procédure d’alignement polaire, cliquez sur
le menu Tools (Outils), puis sur Astronomical Refraction (Réfraction astronomique).
Saisissez votre latitude et votre longitude dans ce champ.
Alignement rotationnel de la monture précédente
Une fois que vous avez aligné la monture pour la première fois à l’aide de la routine
décrite ci-dessus, la prochaine fois que vous accéderez au programme pour effectuer
un autre alignement polaire après l’étape n° 5, le programme vous demandera si
vous souhaitez utiliser le précédent alignement rotationnel de l’axe d’ascension
droite déjà enregistré dans le système. Si vous n’avez pas retiré l’appareil photo
de la monture, vous pouvez cliquer sur « yes » (oui) pour gagner un peu de temps.
Toutefois, si l’appareil photo a été déplacé, a reçu un coup ou si vous n’êtes pas sûr
de la précision, vous pouvez cliquer sur « no » (non) et procéder une nouvelle fois
à l’étape de rotation d’ascension droite. Cette action ne prendra qu’une minute ou
deux de plus et remplacera les données de l’alignement rotationnel précédent.
Caractéristiques techniques
Champ de vision
11x8 degrés
Résolution
~30 secondes d’arc
Port USB
Mini USB 2.0
Précision d’alignement
Alignement approximatif : ~ 5 minutes d’arc
Alignement précis : jusqu’à 30 secondes d’arc
Poids
4 oz (1,9 kg)
Énergie consommée
0,35 W, 70 mA
7
Garantie limitée d’un an
Ce produit Orion est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication
pour une période d’un an à partir de la date d’achat. Cette garantie est valable
uniquement pour l’acheteur initial du télescope. Durant la période couverte par
la garantie, Orion Telescopes & Binoculars s’engage à réparer ou à remplacer
(à sa seule discrétion) tout instrument couvert par la garantie qui s’avérera être
défectueux, dont le retour sera préaffranchi à : Orion Warranty Repair, 89 Hangar
Way, Watsonville, CA 95076. Si le produit n’est pas enregistré, une preuve d’achat
(telle qu’une copie du ticket de caisse d’origine) sera requise.
Cette garantie ne s’applique pas si, selon Orion, l’instrument a fait l’objet d’une
utilisation abusive, d’une manipulation incorrecte ou d’une modification. De même,
elle ne couvre pas l’usure normale. Cette garantie vous confère des droits légaux
spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier de certains autres droits selon votre
lieu de résidence. Pour plus d’informations sur la garantie de service, veuillez
contacter : Service clientèle, Orion Telescopes & Binoculars, 89 Hangar Way
Watsonville, CA 95076, États-Unis, ou le (800) 447-1001.
Une entreprise détenue par ses employés
Service client : www.OrionTelescopes.com/contactus
Siège 89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076 - États-Unis
Copyright © 2021 Orion Telescopes & Binoculars. Tous droits réservés. Aucune partie de
ces instructions ou de leur contenu ne peut être reproduite, copiée, modifiée ou adaptée
sans le consentement écrit préalable d’Orion Telescopes & Binoculars.
8

Manuels associés