CinemaX D2 Smart | Optoma CinemaX D2 Short throw laser home projector Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
CinemaX D2 Smart | Optoma CinemaX D2 Short throw laser home projector Manuel du propriétaire | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4
Nettoyer l’objectif........................................................................................................................ 5
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser........................................................... 6
Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 7
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 8
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 8
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 8
FCC............................................................................................................................................ 8
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 9
WEEE......................................................................................................................................... 9
INTRODUCTION................................................................................ 10
Contenu du paquet.................................................................................................................... 10
Accessoires standard................................................................................................................ 11
Description du produit............................................................................................................... 11
Connexions............................................................................................................................... 12
Clavier et voyants LED .....................................................................................................12
Télécommande.......................................................................................................................... 13
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................ 14
Connexion des sources au projecteur....................................................................................... 15
Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 16
Préparation de la télécommande.............................................................................................. 17
UTILISER LE PROJECTEUR........................................................... 19
Mise sous / hors tension du projecteur...................................................................................... 19
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 20
Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 21
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 22
Menu Affichage.......................................................................................................................... 27
Menu audio................................................................................................................................ 33
Menu Réglages......................................................................................................................... 33
Menu Info.................................................................................................................................. 36
2
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................... 37
Résolutions compatibles........................................................................................................... 37
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 42
Codes de télécommande.......................................................................................................... 43
Guide de dépannage................................................................................................................. 45
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 46
Spécifications............................................................................................................................ 49
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 50
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.
Cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation à trois broches avec mise à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation.
Il s’agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien.
N’essayez pas de neutraliser la prise de terre.
Consignes de sécurité importantes
4
Français
‡‡
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
‡‡
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
‡‡
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
‡‡
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 0°C ~ 40°C (32°F
~ 104°F)
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 80%
±±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±±
Sous la lumière directe du soleil.
‡‡
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±±
Lorsque l’appareil est tombé.
±±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
‡‡
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
‡‡
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement.
La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
‡‡
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
‡‡
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
‡‡
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
‡‡
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
‡‡
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
‡‡
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
‡‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
‡‡
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
‡‡
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
‡‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension
peuvent tuer des appareils.
Nettoyer l’objectif
‡‡
Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation
afin de le laisser refroidir complètement.
‡‡
Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
‡‡
Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec
vos doigts.
‡‡
N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif.
Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la
garantie.
Avertissement
‡‡
N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la
saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du
projecteur.
‡‡
Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film
superficiel de l’objectif.
‡‡
N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
Français
5
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
‡‡
Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception de la conformité au groupe de risque
2 LIP, défini dans la norme IEC 62471-5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au
laser n° 57 du 8 mai 2019.
IEC/EN 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT RISK GROUP 2
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance as a Risk
Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed. 1.0. For more information see Laser
Notice No. 57, dated May 8, 2019.
IEC/EN 60825-1:2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 GROUPE DE RISQUE 2
Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de la conformité
en tant que LIP du groupe de risque 2 définie dans la CEI 62471-5: Ed. 1,0. Pour
plus d'informations, voir l'avis au laser n ° 57 du 8 mai 2019.
IEC/EN 60825-1:2014
IEC 62471-5:Ed.1.0
1040.11
IEC/EN 60825-1:2014 1
IEC 62471-5:Ed.1.0
1040.11
1
RG2
RG 2 L I P
2019 5 8
RG2
RG2 LIP
2019 5 8
21 CFR 1040.10
57
21 CFR 1040.10
57
Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou causer des blessures graves.
‡‡
Ce projecteur possède un module laser intégré de classe 4. Tout démontage ou modification est
très dangereux et ne doit jamais être tenté.
‡‡
Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un
risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
‡‡
Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition
au rayonnement laser.
‡‡
Ne pas fixer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des
dommages permanents aux yeux.
‡‡
Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne
regarde l'objectif.
‡‡
À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d’utilisation, il y a risque de
provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
‡‡
Instructions adéquates pour l'assemblage, le fonctionnement et la maintenance, y compris des
avertissements clairs concernant les précautions pour éviter une éventuelle exposition au laser.
“WARNING: MOUNT ABOVE THE HEADS OF CHILDREN.”
Beejujpobmxbsojohbhbjotufzffyqptvsfgpsdmptffyqptvsftmfttuibo2n/
ȸBWFSUJTTFNFOU;JOTUBMMFSBV.EFTTVTEFMBUËUFEFTFOGBOUT/ȹ
Bwfsujttfnfoutvqqmênfoubjsfdpousfm(fyqptjujpopdvmbjsfqpvseftfyqptjujpot
ávofejtubodfefnpjotef2n/
ȸ
ȹ
2n
Ƽ娤⌈濣⩇垛◦榖㑺‐䦣曫徦唓ƽ
悛⫋Pᶣ᳉序岛斠䗺䘙㉣墶䕂朋⟔娤⌈
‡‡
IEC 60825-1:2014 Classe 1 RG2
IEC 62471-5:2015 RG2
6
Français
‡‡
Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas fixer et ne pas utiliser
d'aides optiques.
‡‡
Instructions supplémentaires d'installer hors de portée des enfants.
‡‡
Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur
quelle que soit la distance du projecteur.
‡‡
Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le
projecteur face à l’objectif de projection.
‡‡
Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face
au faisceau.
‡‡
Comme avec toutes les sources lumineuses, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 624715:2015.
‡‡
AVERTISSEMENT : INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS. L'utilisation d'un support
de plafond est recommandée avec ce produit afin de le placer au-dessus des yeux des enfants.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
‡‡
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
‡‡
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
‡‡
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
‡‡
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
‡‡
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
‡‡
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l’écran.
‡‡
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
‡‡
N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D.
‡‡
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
‡‡
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D.
En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Français
7
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2021
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque.
Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une
marque commerciale de Texas Instruments.
Amazon, Alexa et tous les logos liés sont des marques commerciales d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
8
Français
‡‡
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
‡‡
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
‡‡
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
‡‡
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à utiliser ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs Canadiens
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (B).
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 (B) du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡‡
Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
‡‡
Directive Basse tension 2014/35/UE
‡‡
Directive sur les équipements radioélectriques (RED) 2014/53/EU
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
9
INTRODUCTION
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Projecteur
Télécommande
Cordon d'alimentation
secteur
Entretoise des pieds
 Carte de garantie(*)
M
anuel de démarrage
rapide
Documentation
Remarque :
‡‡
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
‡‡
(*) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optoma.com.
Veuillez numériser le code QR ou visiter l’URL suivante :
https://www.optoma.com/support/download
10 Français
INTRODUCTION
Accessoires standard
Description du produit
2
3
4
1
9
8
5
10
6
5
7
6
Minimum
500mm
Minimum
500mm
Minimum
500mm
Remarque :
‡‡
Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
‡‡
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 50cm (19") d’espace autour
des évents d'entrée/sortie.
No.
Élément
1. Ventilation (sortie)
No.
Élément
6. Ventilation (entrée)
2.
3.
4.
Indicateurs DEL
Bouton Marche
Objectif
7.
8.
9.
Connexions d’entrée/sortie
Prise d’alimentation
Port de verrouillage Kensington™
5.
Pied de réglage inclinable
10. Capteur IR
Français
11
INTRODUCTION
Connexions
1
3
2
9
8
5
4
6
7
No.
Élément
1. Port de sortie audio
No.
Élément
6. Port USB (alimentation 5V 1,5A)(*)
2.
Port S/PDIF (2 canaux PCM, Digital 5.1)
7.
Port HDMI 2 (HDMI v2.0)
3.
4.
5.
Port HDMI 3 (HDMI v2.0)
Port RS-232
Port HDMI 1 (HDMI v2.0 eARC)
8.
9.
Prise d’alimentation
Port de verrouillage KensingtonTM
Remarque : (*) Non recommandé pour recharger un téléphone portable.
Clavier et voyants LED
4
1
No.
Élément
1. Source de lumière LED
2.
12 Français
DEL de la température
2
3
No.
Élément
3. Bouton Marche
4.
DEL d’alimentation
INTRODUCTION
Télécommande
1
ON
OFF
2
3
4
5
6
User1
Brightness
Keystone
9
12
15
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Re-sync
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
21
23
Menu
24
Volume
HDMI1
HDMI2
25
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Élément
Mise sous tension
•
19
22
13
No.
18
20
Volume
Source
16
17
Aspect ratio
Mute
10
11
Contrast
DB
7
8
User2
14
Utilisateur2
(Fixé sur le réglage Mise au point-)
• Pour ajuster le focus
• Utilisateur 1 (Affectable)
(Fixé sur le réglage Mise au point+)
• Pour ajuster le focus
Luminosité
Trapèze
Muet
DB (Dynamic Black)
Source
Valider
Menu
HDMI1
VGA1 (non pris en charge)
VGA2 (non pris en charge)
Mise hors tension
26
27
No.
Élément
Utilisateur3
15.
(Fixé sur le bouton direct de la source "HDMI3")
16. Contraste
17. Mode Affichage
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Ratio
Activer/désactiver Menu 3D
Minuterie mise en veille
Volume +
Resynchroniser
Quatre touches de sélection directionnelles
Volume HDMI2
YPbPr (non pris en charge)
Vidéo (non pris en charge)
Remarque :
‡‡
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
‡‡
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Français
13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table
Avant du support de plafond
Arrière du support de table
Arrière du support de plafond
‡‡
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le
tableau de distances à la page 42.
‡‡
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances
à la page 42.
Remarque :
‡‡
‡‡
Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
Le décalage vertical peut varier d’un projecteur à l’autre en raison des limites de la fabrication de
l'optique. Des ajustements supplémentaires peuvent survenir lors du basculement de projecteur.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
14 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connexion des sources au projecteur
2
1
4
3
6
5
8
No.
Élément
1. Câble de sortie audio
2. Câble de sortie S/PDIF
3. Câble RS232
Câble USB (Maintenance uniquement / mise
4.
à niveau FW DDP)
7
No.
Élément
5. Câble Alimentation USB
6. Clé HDMI
7. Câble HDMI
8.
Cordon d’alimentation
Remarque :
‡‡
‡‡
Vous pouvez raccorder une souris ou un clavier USB au port USB.
Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de
n’utiliser que des câbles HDMI certifiés Premium. Pour les longueurs de câble supérieures à 20-25
pieds, nous recommandons fortement l'utilisation de câbles HDMI Active Fiber.
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de
l’inclinaison
Remarque : Si vous souhaitez mettre le projecteur de niveau, faites tourner les pieds réglables et fixez une
entretoise sur les deux pieds. Puis serrez les pieds.
Entretoise des pieds
Bague de réglage de
l’inclinaison
Entretoise des pieds
16 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Préparation de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1.
2.
3.
Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
‡‡
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
‡‡
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
‡‡
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
‡‡
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
‡‡
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
‡‡
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur de la télécommande infrarouge (IR) est situé sur l’avant du projecteur. Assurez-vous de tenir la
télécommande à un angle inférieur à ±15° perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour
fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (~ 19,6
pieds).
Vous pouvez également utiliser la télécommande en la pointant vers l'image projetée.
Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la
distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (~ 26,2 pieds).
‡‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la
télécommande pourrait mal fonctionner.
‡‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡‡
Pour l'appairage Bluetooth, après avoir allumé le projecteur, veillez à diriger la télécommande vers la
zone marquée d’un cercle rouge sur l’image ci-dessous.
‡‡
Si le mode d'alimentation de veille est réglé sur "Eco", après avoir allumé le projecteur, veillez à diriger
la télécommande directement vers le récepteur IR.
Environ ±15°
ON
B ri
Ke
Mu
So
u rc
ys
gh
to n
nu
Vo
lu m
HD
MI1
VG
A1
MI2
VG
A2
Vid
eo
18 Français
e
HD
YP
bP
r
F
ss Co
A sp
ec t
Use
n tr
r2
as
t
ra tio
S le
lu m
e
sy nc
3D
ep
Use
Mo
DB
R eMe
OF
r1
tn e
e
te
Vo
e
Use
Ti m
er
de
r3
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous / hors tension du projecteur
ON
ou
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
Mode
Aspect ratio
ON
Mute
User3
DB
User1
Brightness
Keystone
User2
Contrast
OFF
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Volume
Source
Re-sync
Menu
Source
Volume
HDMI1
Re-sync
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Marche
1.
2.
3.
Menu
Volume
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le
voyant d'alimentation deviendra rouge.
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton
du clavier
du projecteur
ou sur le bouton
de la
HDMI1
HDMI2
télécommande.
Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 20 secondes
et la Video
LED d'alimentation
clignotera
VGA1 VGA2
YPbPr
en blanc.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
1.
Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton
télécommande.
2.
Le message illustré ci-dessous s’affichera :
du clavier du projecteur ou sur le bouton
de la
Mise hors tension
Power Off?
Appuyez à nouveau sur la touche
Alimentation
3.
4.
5.
Appuyez à nouveau sur le bouton
/
pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 10
secondes. Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton
/ , le système s’éteint.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la LED d'alimentation clignotera en blanc. Lorsque la LED d'alimentation
devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer
le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement
et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois de plus
sur le bouton
/
pour allumer le projecteur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
Pendant le démarrage, la LED d'alimentation clignote en blanc. En fonctionnement normal, la LED
d'alimentation reste allumée en blanc.
Français
19
ON
OFF
UTILISER LE PROJECTEUR
User1
Brightness
User2
User3
Contrast
Mode
Sélectionner une source d'entrée Aspect ratio
Keystone
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook,
3Dsource. Si plusieurs sources sont connectées,
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement
la
DB
appuyez sur le bouton Source de la télécommande
Sleep Timer l'entrée de votre choix.
Mutepour sélectionner
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
ON
User1
Brightness
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Keystone
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
20 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1.
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton
de la télécommande.
2.
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons pq pour sélectionner un élément dans le menu
principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton
de la télécommande pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez les boutons tu pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur le
bouton
pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des boutons tu.
4.
Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5.
Appuyez sur le bouton
6.
Pour quitter, appuyez à nouveau sur le bouton . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
Réglages
Sous-menu
Affichage
Réglages image
Expérience de Jeu avancée
Arrêt
Trois dimensions
Menu
principal
Ratio
Zoom
4:3
0
Déplacement image
Correction Géométrique
Sélectionner
Quitter
Valider
Guide de navigation
Français
21
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de
la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les
performances du produit sans préavis.
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Cinéma
Film
HDR
HLG
HDR SIM.
Jeu
Mode Affichage
Mode [Vidéo]
Référence
Lumineux
Utilisateur
Trois dimensions
ISF Jour
ISF Nuit
ISF 3D
Arrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune pâle
Couleur du Mur
Affichage
Vert pâle
Bleu pâle
Réglages image
Rose
Gris
HDR/HLG
Arrêt
Automatique [Val. par
défaut]
Lumineux
Mode Image HDR
Plage dynamique
Standard [Val. par défaut]
Film
Détails
Lumineux
Mode image HLG
Standard [Val. par défaut]
Film
Détails
Luminosité HDR
22 Français
0 ~ 10
Luminosité
-50 ~ 50
Contraste
-50 ~ 50
Netteté
1 ~ 15
Couleur
-50 ~ 50
Teinte
-50 ~ 50
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Film
Vidéo
Graphique
Gamma
Standard(2.2)
BrilliantColor™
1 ~ 10
Chaud
Standard
Temp. Couleur
Blanc froid
Froid
Rouge [Val. par défaut]
Vert
Bleu
Couleur
Cyan
Jaune
Correspondance
Couleurs
Affichage
Réglages image
Magenta
Blanc(*)
Teinte / R(*)
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Saturation / G(*)
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Gain / B(*)
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéro
Param. coul
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance RVB
Gain rouge
-50 ~ 50
Gain vert
-50 ~ 50
Gain Bleue
-50 ~ 50
Tendance rouge
-50 ~ 50
Tendance verte
-50 ~ 50
Tendance Bleue
-50 ~ 50
Remise à zéro
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma.
(Entrée non HDMI)
Automatique [Val. par
défaut]
RVB
YUV
Automatique [Val. par
défaut]
Echelle Chroma.
(Entrée HDMI)
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
DynamicBlack
Eco.
Réglages image
Mode Lumineux
Puissance const
Puissance = 100%/95%/
90%/85%/80%/75%/70%/
65%/60%/55%/50%
Lumin constante
Puissance= 85%/80%/
75%/70%
Remise à zéro
Arrêt
Expérience de Jeu avancée
Marche
Mode 3D
Trois dimensions
Inversion 3D Sync
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
4:3
Affichage
16:9
21:9
Ratio
32:9
Étirage-V
Plein écran
Automatique
Zoom
Déplacement image
-5~25 [Val. par défaut : 0]
H
V
-100~100
[Val. par défaut : 0]
-100~100
[Val. par défaut : 0]
Quatre Angles
Correction Géométrique
Trapèze H.
-10~10 [Val. par défaut : 0]
Trapèze V
-10~10 [Val. par défaut : 0]
Déformation 3x3
Remise à zéro
Sortie haut-parleur/audio
[Val. par défaut]
Mode audio
Audio
SPDIF / eARC
Arrêt [Val. par défaut]
Muet
Marche
Volume
0~10 [Val. par défaut : 5]
Avant
défaut]
[Val. par
Arrière
Projection
Plafond haut
Arrière haut
Réglages
Allumage direct
Réglages puissance
Signal marche
Arrêt Auto (min)
24 Français
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
0 ~ 180 (incréments de 5
min) [Val. par défaut : 20]
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Minuterie mise en veille
(min.)
Réglages puissance
Sous-menu 3
Valeurs
0 ~ 990 (incréments de 30
min) [Val. par défaut : 0]
Toujours en marche
Non [Val. par défaut]
Oui
Actif (SmartHome)
Mode d'alim. (Veille)
Eco. [Val. par défaut]
Arrêt [Val. par défaut]
Alimentation USB (Veille)
Marche
Arrêt
Sécurité
Sécurité
Sous-menu 4
Marche
Mois
Sécurité Horloge
Jour
Heure
Changer mot passe
Lien HDMI
TV inclusive
Paramètres lien HDMI
[Val. par défaut : 1234]
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Non [Val. par défaut]
Oui
Mutuel [Val. par défaut]
Commutation of
PJ --> Appareil
Appareil --> PJ
Commutation on
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Grille verte
Réglages
Grille magenta
Mire
Grille Blanche
Blanc
Arrêt
Utilisateur1
Réglages télécommande
Utilisateur2
Utilisateur3
Fixé sur « Mise au point
-»
Fixé sur « Mise au
point+ »
Fixé sur « HDMI3 »
ID Projecteur
00 ~ 99
Mise au point
(Pressez à Gauche ou à
Droite)
Marche [Val. par défaut]
Capteur de protection des
yeux
Arrêt
[Val. par défaut]
Options
Langue
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Haut gauche
Haut droite
Centre
[Val. par défaut]
Pos. Menu
Bas gauche
Réglage Menu
Bas droite
Arrêt
Menu Timer
5sec
10sec [Val. par défaut]
Arrêt [Val. par défaut]
Source auto
Marche
HDMI1
Source d'Entrée
HDMI2
HDMI3
HDMI1
Options
Nom de l'entrée
HDMI2
HDMI3
Réglages
Haute Altitude
Verrouillage Mode
Affichage
Info Cachées
Logo
Couleur Arr Plan
Val. par défaut [Val. par
défaut] / Personnaliser
Val. par défaut [Val. par
défaut] / Personnaliser
Val. par défaut [Val. par
défaut] / Personnaliser
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Val. par défaut [Val. par
défaut]
Neutre
Aucun [Par défaut pour
Vidéo/Pro-AV]
Bleu [Par défaut pour
modèle de données]
Rouge
Vert
Gris
Réinitialiser Menu
Remise à zéro
Réinitialiser aux valeurs
par défault
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Norme
Numéro de série
Source
Info.
Résolution
00x00
Taux de rafraichissement
0,00Hz
Mode Affichage
ID Projecteur
00~99
Mode Lumineux
Version de FW
Système
MCU
Remarque : Les fonctions varient en fonction de la définition du modèle.
26 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage
Menu Réglages image
Mode Affichage
Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage. Chaque
mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances
chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.
‡‡
‡‡
Cinéma : Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films.
HDR : Offre des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des autres
modes d'affichage. Ce mode décode et affiche le contenu HDR (High Dynamic Range) pour les noirs les
plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de
couleurs REC.2020.
Remarque : Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et du contenu HDR est
envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD
4K). Lorsque le mode HDR est actif, tous les autres modes d'affichage sont grisés.
‡‡
HLG : Offre des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des autres
modes d'affichage. Ce mode décode et affiche le contenu HLG (Hybrid Log content) pour les noirs les
plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de
couleurs REC.2020.
Remarque : Ce mode sera automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et que du contenu HLG est
envoyé au projecteur). Lorsque le mode HLG est activé, tous les autres modes d'affichage
sont grisés.
‡‡
HDR SIM. : Améliore le contenu non HDR avec HDR (Plage dynamique étendue) simulé. Choisissez
ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs pour le contenu non HDR
(Diffusion/TV par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non HDR, etc).
Remarque : Ce mode peut UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non HDR.
‡‡
Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les
détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
Remarque : Ce mode d'affichage ne peut pas être utilisé pour visionner du contenu vidéo HDR ou jouer
à des jeux HDR. Pour permettre une faible latence d'entrée, assurez-vous que le PC ou la
console est connecté à HDMI1 et activez le mode Expérience de Jeu avancée.
‡‡
Référence : Ce mode reproduit des couleurs aussi proches que possible de l'image de ce que le directeur
voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous
réglés sur la gamme de couleurs Rec.709. Sélectionnez ce mode pour une reproduction des couleurs aussi
précise que possible lorsque vous regardez des films.
Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme
l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
Utilisateur : Mémorise les paramètres définis par l'utilisateur, ce qui vous permet de personnaliser les
paramètres du mode d'affichage.
Trois dimensions : Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D.
Remarque : Pour profiter de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link. Voir la
section 3D pour obtenir plus d'informations.
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
ISF Jour : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le
visionnage la journée.
ISF Nuit : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le
visionnage la nuit.
ISF 3D : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le visionnage
en 3D.
Remarque :
‡‡
Les modes ISF doivent être calibrés par des professionnels. Pour déverrouiller et accéder aux modes ISF,
vous devez entrer le code suivant à l'aide de la télécommande ou du clavier : Alimentation > Haut > Bas >
Haut > Haut.
‡‡
Les modes ISF sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
‡‡
Si HDR ou HLG sont activés, les options Cinéma, Film, Vivid, Jeu, Référence, et Lumineux seront
grisées.
Couleur du Mur
Conçu pour ajuster les couleurs de l'image projetée lors d'une projection sur un mur sans écran. Chaque mode
prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances
chromatiques supérieures. Il y a plusieurs modes prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de la couleur de
votre mur. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune pâle, Vert pâle, Bleu pâle, Rose et Gris.
Remarque : Pour une reproduction précise des couleurs, nous vous recommandons d'utiliser un écran.
Plage dynamique
Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs
Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.
 HDR/HLG
‡‡
Arrêt : Désactivez le traitement HDR ou HLG. Lorsqu'il est réglé sur Arrêt, le projecteur NE décode
PAS le contenu HDR/HLG.
‡‡
Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR.
 Mode Image HDR
‡‡
Lumineux: Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
‡‡
Standard: Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et
froids.
‡‡
Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
‡‡
Détails: Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des
couleurs.
 Mode image HLG
‡‡
Lumineux: Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
‡‡
Standard: Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et
froids.
‡‡
Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
‡‡
Détails: Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des
couleurs.
 Luminosité HDR
‡‡ Ajuste le niveau de luminosité de HDR.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
28 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
‡‡
Film : Pour le home cinéma.
‡‡
Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
‡‡
Graphique : Pour la source PC/Photo.
‡‡
Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
‡‡
: Pour une source PC/Photo spécifique. 2.4 peut également être utilisés pour le contenu
vidéo et les jeux pour obtenir un contraste plus profond.
Param. coul
Configurer les param. coul.
‡‡
BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
‡‡
Temp. Couleur : Sélectionnez une température de couleurs parmi Chaud, Standard, Blanc froid,
Froid.
‡‡
Correspondance Couleurs : Sélectionner les options suivantes :
±±
Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et
blanc (W) de l'image.
‡‡
±±
Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
±±
Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement
saturées.
±±
Gain : Réglage de la luminosité de l’image.
±±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
±±
Quitter : Quitter le menu « Correspondance Couleurs ».
Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
±±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
±±
‡‡
Quitter : Quitter le menu « Gain/Tendance RVB ».
Echelle Chroma. : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes :
Automatique, RVB(0-255), RVB(16-235), et YUV.
Mode Lumineux
Réglez les paramètres de mode de luminosité.
‡‡
DynamicBlack : Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image afin de procurer des
performances de contraste optimales.
‡‡
Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la diode laser du projecteur, ce qui baisse la consommation
de courant et prolonge la durée de vie de la diode laser.
‡‡
Puissance const : Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode lumineux.
‡‡
Lumin constante : La luminance constante fait varier la force de la luminance LD de sorte que la
luminosité reste constante au cours du temps.
Remise à zéro
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Expérience de Jeu avancée
Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 4,5 ms* pendant le jeu.
Remarque :
‡‡
Supporte uniquement HDMI1.
‡‡
*Uniquement pour les signaux 1080p 240Hz.
‡‡
La latence d'entrée par les signaux est décrit dans le tableau suivant :
‡‡
Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement.
Timing de la
source
1080p60
1080p120
1080p240
4K60
1080p60
1080p120
1080p240
4K60
‡‡
Expérience de Jeu
avancée
Marche
Marche
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Sortie
Résolution de sortie
1080p60
1080p120
1080p240
4K60
1080p60
1080p120
1080p240
4K60
1080p
1080p
1080p
4K
1080p
1080p
1080p
4K
Latence
d'entrée
17ms
8,6ms
4,4ms
16,9ms
33,8ms
17ms
8,6ms
33,7ms
Veuillez noter que lorsque le mode « Expérience de Jeu avancée » est activé, les fonctions
Ratio, Zoom, Déplacement image, Quatre Angles, et H/V-Keystone seront automatiquement
désactivées. Ces fonctions seront à nouveau activées lorsque vous désactivez le mode
“Expérience de Jeu avancée”.
Menu 3D
Mode 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction mode 3D.
Inversion 3D Sync
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync.
Menu Rapport d'aspect
Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
‡‡
4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
‡‡
16:9/21:9/32:9: Ces formats sont pour des sources d'entrée 16:9/21:9/32:9, par exemple les HDTV et
les DVD améliorés pour TV à grand écran.
‡‡
Étirage-V: Ce mode étire verticalement une image 2.35:1 en supprimant les barres noires.
‡‡
Plein écran: Utilisez ce rapport d’aspect 2,0:1 spécial pour afficher les films au format 16:9 et 2,35:1
sans barres noires en haut et en bas de l’écran.
‡‡
Automatique: Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Remarque :
‡‡
L’option « Ratio » sera grisée si les fonctions Expérience de Jeu avancée, Déformation 3x3, ou
Quatre Angles sont activées.
‡‡
Informations détaillées sur le mode Étirage-V :
±±
Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans
cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre
ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le
contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour
ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode Étirage-V pour remplir l’image sur l’affichage
16:9.
±±
30 Français
Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode Étirage-V vous permet également
de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont
UTILISER LE PROJECTEUR
la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image
2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale
de la source lumineuse sont complètement utilisées.
‡‡
Pour utiliser le format Plein écran, procédez comme suit :
a)
Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b)
Sélectionnez le format « Plein écran ».
c)
Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran.
La règle de mapping pour le 4K UHD DMD :
Écran 16:9
480i/p
576i/p
720p
4x3
Redimensionner en 2880 x 2160
16x9
Redimensionner en 3840 x 2160
21x9
Redimensionner en 3840 x 1644
32x9
Redimensionner en 3840 x 1080
Étirage-V
Plein écran
Automatique
1080i/p
2160p
Obtenez l'image 3840 x 1620 centrale, puis étirez-la en 3840 x 2160 pour l’affichage
Mettez à l’échelle 5068 × 2852 (agrandissement de 132 %), puis affichez l’image centrale
de 3840 x 2160
Remarque : Utilisez ce format pour voir les sources sans titres 2,35:1 pour remplir 100%
de UHD DMD.
--Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 2880 x 2160
--Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 3840 x 2160
--Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera 3600 x 2160
--Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 3456 x 2160
Règle de mappage automatique :
Résolution d’entrée
4:3
Portable large
SDTV
HDTV
Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H
Résolution-V
3840
2160
800
600
2880
2160
1024
768
2880
2160
1280
1024
2880
2160
1400
1050
2880
2160
1600
1200
2880
2160
1280
720
3840
2160
1280
768
3600
2160
1280
800
3456
2160
720
576
2700
2160
720
480
3240
2160
1280
720
3840
2160
1920
1080
3840
2160
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Zoom
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur.
Menu Déplacement image
Ajuste la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Remarque : La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et
verticale.
Menu Correction Géométrique
‡‡
Quatre Angles: Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir
une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau.
Remarque : Lors du réglage de Quatre Angles, les menus Zoom, Ratio, Déplacement image et
Déformation 3x3 sont désactivés. Pour activer Zoom, Ratio et Déplacement image,
réinitialisez les paramètres des Quatre Angles aux valeurs par défaut de l'usine.
‡‡
Trapèze H.: Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée.
La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les
bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les
applications sur l'axe horizontalement.
‡‡
Trapèze V: Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion
verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont
inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical.
‡‡
Déformation 3x3: Ajustez la distorsion de l'image avec une valeur de correction de 9 points.
‡‡
Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la connexion géométrique.
Remarque : Lorsque vous utilisez le mode Expérience de Jeu avancée, 4 coins, Déformation horizontale,
Déformation verticale et Déformation 3x3 sont désactivés car ces paramètres ont un impact sur la
latence d'entrée. Si vous prévoyez d'utiliser le mode Expérience de Jeu avancée avec une faible
latence d'entrée, nous vous recommandons fortement de configurer le projecteur sans utiliser les
paramètres 4 coins, Déformation horizontale, Déformation verticale et Déformation 3x3.
32 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu audio
Mode audio
Choisissez le mode audio approprié.
Remarque :
‡‡
Le mode audio sélectionné sera appliqué à toutes les sources :
‡‡
Le projecteur détecte automatiquement le mode Sortie haut-parleur/audio.
‡‡
La fonction eARC est uniquement supportée avec la source HDMI1.
‡‡
Si le format audio d'entrée actuel n'est pas PCM, le système se resynchronisera après le changement
de mode audio.
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
‡‡
Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
‡‡
Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
Remarque : La fonction Muet affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Volume
Ajustez le niveau du volume.
Menu Réglages
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Réglages puissance
Réglez les paramètres d'alimentation.
‡‡
Allumage direct: Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur
s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le
bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
‡‡
Signal marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode Signal Marche. Le projecteur s’allumera
automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur
le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Remarque :
‡‡
‡‡
‡‡
Si l’option « Signal marche » est réglée sur « Marche », la consommation électrique du
projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W.
‡‡
Cette fonction s’applique aux sources HDMI.
‡‡
« Signal marche » supporte seulement 1 port à tout moment.
Arrêt Auto (min): Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y
a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à
rebours écoulé (en minutes).
Minuterie mise en veille (min.): Réglez la minuterie de veille.
‡‡
Minuterie mise en veille (min.) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une
fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.
‡‡
Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
‡‡
Mode d'alim. (Veille): Réglez les paramètres du mode d'alimentation.
‡‡
Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
‡‡
Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consommation < 0,5W.
‡‡
Alimentation USB (Veille): Activez ou désactivez la fonction Alimentation USB lorsque le projecteur
est en mode veille.
Sécurité
Réglez les paramètres de sécurité.
‡‡
Sécurité: Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de
passe.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous
tension du projecteur.
Remarque : Le mot de passe par défaut est 1234.
‡‡
Sécurité Horloge: Permet de sélectionner la fonction de minuterie (Mois/Jour/Heure) pour définir le
nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé,
vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
‡‡
Changer mot passe: Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous
allumez le projecteur.
Paramètres lien HDMI
Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI,
vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction
de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou
plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une
configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système
home cinéma.
HDMI
Amplificateur
HDMI
Lecteur DVD
‡‡
Lien HDMI: Activez/désactivez la fonction Lien HDMI.
‡‡
TV inclusive: Si les paramètres sont réglés sur « Oui » alors les options de mise sous tension et hors
tension seront disponibles.
‡‡
Commutation of: Alimentation CEC sur commande.
‡‡
‡‡
Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
‡‡
PJ --> Appareil : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
‡‡
Appareil --> PJ : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé.
Commutation on: Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre
en même temps automatiquement.
Mire
Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille Blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt).
Réglages télécommande
34 Français
‡‡
Utilisateur1: Fixé sur « Mise au point - ».
‡‡
Utilisateur2: Fixé sur « Mise au point+ ».
‡‡
Utilisateur3: Fixé sur « HDMI3 ».
UTILISER LE PROJECTEUR
ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur
individuel en utilisant la commande RS232.
Mise au point
Appuyez sur les boutons Utilisateur1 ou Utilisateur2 de la télécommande pour régler automatiquement la mise au
point.
Capteur de protection des yeux
Activez le capteur de protection des yeux pour éteindre temporairement les lumières lorsque des objets sont trop
proches du faisceau du projecteur.
Options
Configurez les options du projecteur.
‡‡
Langue: Sélectionnez le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol,
portugais, chinois simplifié, chinois traditionnel, japonais, coréen et russe.
‡‡
Réglage Menu: Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation
du menu.
‡‡
Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage.
‡‡
Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
‡‡
Source auto: Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source
d'entrée disponible.
‡‡
Source d'Entrée: Choisissez la source d'entrée entre HDMI1, HDMI2, et HDMI3.
‡‡
Nom de l'entrée: Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification.
Les options disponibles incluent HDMI1, HDMI2, et HDMI3.
‡‡
Haute Altitude: Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette
fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié.
‡‡
Verrouillage Mode Affichage: Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le
réglage des paramètres du mode d'affichage.
‡‡
Info Cachées: Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
‡‡
‡‡
Arrêt: Choisissez « Arrêt »pour afficher le message « recherche ».
‡‡
Marche: Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info.
Logo: Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont
faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
‡‡
Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut.
‡‡
Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
‡‡
Couleur Arr Plan: Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, gris, ou
aucun, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible.
Remise à zéro
Réinitialise le projecteur.
‡‡
Réinitialiser Menu: Restaurez les réglages par défaut des paramètres du menu OSD.
‡‡
Réinitialiser aux valeurs par défault: Restaurez les réglages par défaut de tous les paramètres.
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Info
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
36 Français
‡‡
Norme
‡‡
Numéro de série
‡‡
Source
‡‡
Résolution
‡‡
Taux de rafraichissement
‡‡
Mode Affichage
‡‡
ID Projecteur
‡‡
Mode Lumineux
‡‡
Version de FW
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Compatibilité vidéo
Signal
Résolution
SDTV
480i/p, 576i/p
HDTV
UHD
720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz), 1080p (24/50/60Hz)
2160p (24/50/60Hz)
Synchro vidéo en détails :
Signal
Résolution
Taux d’actualisation (Hz)
SDTV (480i)
640 x 480
60
SDTV (480p)
640 x 480
60
SDTV (576i)
SDTV (576p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
WQHD(1440p)
UHD (2160p)
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
2560 x 1440
3840 x 2160
50
50
50/60
50/60
24/50/60
240
120
24/50/60
Remarques
Pour composant
Pour 4K UHD
Compatibilité avec les ordinateurs
Normes VESA (signal d’ordinateur (compatibilité RVB analogique)) :
Signal
Résolution
Taux d’actualisation (Hz)
Remarques pour Mac
SVGA
800 x 600
56/60/72
Mac 60/72
XGA
1024 x 768
60/70/75
Mac 60/70/75
HDTV(720p)
1280 x 720
50/60
Mac 60
WXGA
1280 x 768
60/75
Mac 60/75
WXGA
1280 x 800
60
Mac 60
WXGA
1366 x 768
60
Mac 60
WXGA+
1440 x 900
60
Mac 60
SXGA
1280 x 1024
60/75
Mac 60/75
UXGA
1600 x 1200
60
HDTV(1080p)
1920 x 1080
24/50/60
Mac 60
WUXGA
1920 x 1200 (*)
60
Mac 60
Remarque : (*1) 1920 x 1200 @60Hz ne supporte que RB (Reduced Blanking).
Français
37
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Tableau de synchro pour PC :
Fréquence H
Taux de
rafraichissement
Signal
Résolution
(KHz)
(Hz)
Vidéo
Numérique
Remarque
SVGA
800 x 600
35,2
56,3
Sans objet
√
56Hz
SVGA
800 x 600
37,9
60,3
Sans objet
√
60Hz
SVGA
800 x 600
46,9
75
Sans objet
√
Sans objet
SVGA
800 x 600
48,1
72,2
Sans objet
√
72Hz
SVGA
800 x 600
53,7
85,1
Sans objet
√
85Hz
SVGA
832 x 624
75
Sans objet
√
Sans objet
XGA
1024 x 768
48,4
60
Sans objet
√
Sans objet
XGA
1024 x 768
56,5
70,1
Sans objet
√
70Hz
XGA
1024 x 768
60
75
Sans objet
√
Sans objet
XGA
1024 x 768
68,7
85
Sans objet
√
Sans objet
XGA
1024 x 768
120
Sans objet
Sans objet
Sans objet
SXGA
1152 x 864
75
Sans objet
√
Sans objet
HD720
1280 x 720
50
Sans objet
√
Sans objet
HD720
1280 x 720
60
Sans objet
√
Sans objet
HD720
1280 x 720
92,62
120
Sans objet
Sans objet
Sans objet
WXGA
1280 x 768
47,4
60
Sans objet
√
Sans objet
WXGA
1280 x 768
75
Sans objet
√
Sans objet
WXGA
1280 x 768
85
Sans objet
√
Sans objet
WXGA-800
1280 x 800
60
Sans objet
√
Sans objet
SXGA
1280 x 1024
64
60
Sans objet
√
Sans objet
SXGA
1280 x 1024
80
75
Sans objet
√
Sans objet
SXGA
1280 x 1024
91,1
85
Sans objet
√
Sans objet
SXGA+
1400 x 1050
60
Sans objet
Sans objet
Sans objet
UXGA
1600 x 1200
60
Sans objet
√
Sans objet
HD1080
1920 x 1080
24
Sans objet
√
Sans objet
HD1080
1920 x 1080
50
Sans objet
√
Sans objet
75
HD1080
1920 x 1080
60
Sans objet
√
Sans objet
WUXGA
1920 x 1200
60
Sans objet
√
RB
HDTV
1920 x 1080i
50
Sans objet
√
Sans objet
HDTV
1920 x 1080i
60
Sans objet
√
Sans objet
HDTV
1920 x 1080p
24
Sans objet
√
Sans objet
HDTV
1920 x 1080p
50
Sans objet
√
Sans objet
HDTV
1920 x 1080p
60
Sans objet
√
Sans objet
60
√
Sans objet
Sans objet
50
Sans objet
√
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
50
√
Sans objet
Sans objet
HDTV
1280 x 720
HDTV
1280 x 720p
HDTV
1280 x 720p
SDTV
720 x 576
45
31,3
SDTV
720 x 576i
50
Sans objet
√
Sans objet
SDTV
720 x 576p
50
Sans objet
√
Sans objet
SDTV
720 x 480
60
√
Sans objet
Sans objet
SDTV
720 x 480i
31,5
60
Sans objet
√
Sans objet
SDTV
720 x 480p
60
Sans objet
√
Sans objet
Remarque : « √ » signifie que l'élément est pris en charge, « Sans objet » signifie que la résolution n'est pas prise
en charge.
38 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Compatibilité avec les MAC
Résolution
Hz
Compatibilité
Macbook
Compatibilité avec Compatibilité avec Compatibilité avec
Macbook Pro (Intel)
Power Mac G5
Power Mac G4
Numérique
Numérique
Numérique
Numérique
800 x 600
60
√
√
Sans objet
√
800 x 600
72
√
√
Sans objet
√
800 x 600
75
√
√
Sans objet
√
800 x 600
85
√
Sans objet
Sans objet
√
1024 x 768
60
√
√
Sans objet
√
1024 x 768
70
√
√
Sans objet
√
1024 x 768
75
√
√
Sans objet
√
1024 x 768
85
√
√
Sans objet
√
1280 x 720
60
√
√
Sans objet
√
1280 x 768
60
√
√
Sans objet
Sans objet
1280 x 768
75
Sans objet
Sans objet
Sans objet
√
1280 x 768
85
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
1280 x 800
60
Sans objet
Sans objet
Sans objet
√
1280 x 1024
60
√
Sans objet
Sans objet
√
1280 x 1024
75
√
Sans objet
Sans objet
√
1920 x 1080
60
√
Sans objet
Sans objet
√
1920 x 1200 (*)
60
√
Sans objet
Sans objet
√
3840 x 2160
60
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Remarque :
‡‡
‡‡
(*) 1920 x 1200 @60Hz ne supporte que RB (Reduced Blanking).
« √ » signifie que l'élément est pris en charge, « Sans objet » signifie que la résolution n'est pas prise
en charge.
Signal d’entrée pour HDMI
Signal
Résolution
Taux d’actualisation (Hz)
Remarques pour Mac
SVGA
800 x 600
60/72/85/120
Mac 60/72/85
Mac 60/70/75/85
XGA
1024 x 768
60/70/75/85/120
SDTV(480I)
640 x 480
60
SDTV(480P)
640 x 480
60
SDTV(576I)
720 x 576
50
SDTV(576P)
720 x 576
50
HDTV(720p)
1280 x 720
50/60
Mac 60
WXGA
1280 x 768
60/75/85
Mac 75
WXGA
1280 x 800
60/120
Mac 60
WXGA(*2)
1366 x 768
60
WXGA+
1440 x 900
60/120(RB)
Mac 60
Mac 60/75
SXGA
1280 x 1024
60/75/85
SXGA+
1400 x 1050
60/85
UXGA
1600 x 1200
60/65/70/75/85
HDTV(1080i)
1920 x 1080
50/60
HDTV(1080p)
1920 x 1080
24/30/50/60/120
Mac 60
HDTV(1080p)
1920 x 1080
240
Mac 60
WUXGA
1920 x 1200(*1)
60
Mac 60RB
Français
39
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Signal
Résolution
Taux d’actualisation (Hz)
Remarques pour Mac
WQHD
2560 x 1440
60RB/120
UHD(2160p)
3840 x 2160
24/30/50/60
Mac 24/30
UHD(2160p)
4096 x 2160
24/30/50/60
Mac 24
Remarque :
‡‡
‡‡
(*1) 1920 x 1200 @ 60hz ne supporte que RB (reduced blanking).
(*2) Synchronisation standard de Windows 10.
Tableaux EDID (Extended Display Identification Data)
Signal numérique (HDMI 2.0)
Résolution numérique native : 3840 x 2160 à 60Hz
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B0/Timing standard
B1/Mode vidéo
B1/Timing détaillé
800 x 600 @ 56Hz
1280 x 720 @ 60Hz
3840 x 2160 @ 60 Hz
(par défaut)
1920 x 1080p @ 120Hz 16:9
2560 x 1440 @ 120Hz
800 x 600 @ 72Hz
1280 x 800 @ 60Hz
720 x 480p @ 60Hz 4:3
1920 x 1080 à 240Hz
800 x 600 @ 75Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1920 x 1080i @ 60Hz 16:9
832 x 624 @ 75Hz
1920 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 60Hz
800 x 600 @ 120Hz
1920 x 1080p @ 60Hz 16:9
1024 x 768 @ 70Hz
1024 x 768 @ 120Hz
1920 x 1080p @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 800 @ 120Hz
1920 x 1080p @ 24Hz 16:9
1280 x 1024 @ 75Hz
3840 x 2160 @ 24Hz 16:9
1152 x 870 à 75Hz
3840 x 2160 @ 25Hz 16:9
3840 x 2160 @ 30Hz 16:9
3840 x 2160 @ 50Hz 16:9
3840 x 2160 @ 60Hz 16:9
4096 x 2160 @ 24Hz
4096 x 2160 @ 25Hz
4096 x 2160 @ 30Hz
4096 x 2160 @ 50Hz
4096 x 2160 @ 60Hz
720 x 480p @ 60Hz 16:9
1280x720p @ 60Hz 16:9
1280 x 720p @ 50Hz 16:9
720 x 576p @ 60Hz 16:9
Remarque : Supporte 1920 x 1080 @ 50Hz
40 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Timing 3D
HDMI1.4a Timing 3D pour Blue-Ray 3D :
Signal
Timing
Port pris en charge
720p (Séquentiel)
1280 x 720 à 50Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
720p (Séquentiel)
1080p (Séquentiel)
1280 x 720 à 60Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
1920 x 1080 @ 23.98 / 24Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Timing 3D pour PC :
Timing
Port pris en charge
Superposés
Signal
800 x 600 à 120Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Superposés
1024 x 768 à 120Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Superposés
1280 x 800 à 120Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Superposés
1920 x 1080 à 120Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Français
41
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
H
L
Décalage=121,5% ~ 130%
m
pouce
Décalage=121,5% ~ 130%
m
pouce
Taille
d'image
(pouces)
m
pouce
m
pouce
m
pouce
85"
0,530
20,876
0,147
5,774
0,166
6,518
0,176 ~ 0,266 6,92 ~ 10,462 0,241 ~ 0,313 9,507 ~ 12,327
90"
0,558
21,983
0,175
6,881
0,194
7,625
0,189 ~ 0,284 7,447 ~ 11,198 0,271 ~ 0,344 10,658 ~ 13,547
100"
0,615
24,197
0,231
9,095
0,250
9,839
0,216 ~ 0,322 8,501 ~ 12,668 0,33 ~ 0,407 13,003 ~ 16,04
110"
0,671
26,411
0,287
11,309
0,306
12,053 0,243 ~ 0,359 9,555 ~ 14,139 0,391 ~ 0,472 15,381 ~ 18,579
120"
0,727
28,625
0,343
13,522
0,362
14,266 0,269 ~ 0,396 10,609 ~ 15,61 0,452 ~ 0,537 17,779 ~ 21,147
DF
DR
DT
Plan image
Dessous
image
L
H
DT
DR
134,7
A
15-36mm
20mm
DF
42 Français
(mm)
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de télécommande
ON
OFF
User1
Brightness
Keystone
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
3D
DB
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Touche
Marche
Code
Code
personnalisé données
Octet 1 Octet 2 Octet 3
Définition
touche
impression
Description
32
CD
02
MARCHE
Appuyez pour allumer le projecteur.
Appuyez pour éteindre le projecteur.
Mise hors
tension
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
32
CD
2E
ARRÊT
32
32
32
CD
CD
CD
36
65
66
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
Fixé sur « Mise au point - ».
Fixé sur « Mise au point+ ».
Fixé sur « HDMI3 ».
Luminosité
32
CD
41
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
32
CD
42
Mode Affichage
32
CD
05
Trapèze
32
CD
07
Format d’image
32
CD
64
Contrôle le degré de différence entre
les zones les plus claires et les plus
sombres de l’image.
Sélectionnez un mode d’affichage
pour optimiser le paramétrage
Mode
des diverses applications. Veuillez
consulter la page 27.
Règle la distorsion de l’image
Trapèze
provoquée par l’inclinaison du
projecteur.
Appuyez pour modifier le format
Format d’image
d’une image affichée.
Contraste
Français
43
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touche
Code
Code
personnalisé données
Octet 1 Octet 2 Octet 3
Définition
touche
impression
Description
Sélectionnez manuellement un mode
Trois dimensions 3D qui correspond à votre contenu
3D.
Trois dimensions
32
CD
89
Volume +
32
CD
09
Volume +
Quatre touches
directionnelles
32
32
32
32
CD
CD
CD
CD
11
10
12
14
▲
◄
►
▼
Source
32
CD
18
Touche Entrée
32
CD
0F
Resynchroniser
32
CD
04
Volume -
32
CD
0C
Volume -
Menu
32
CD
0E
Menu
HDMI 1
32
CD
16
HDMI1
HDMI 2
32
CD
30
HDMI2
VGA 1
VGA 2
32
32
CD
CD
1B
1E
VGA1
VGA2
Pour quitter ou afficher les menus
d’affichage à l’écran pour le
projecteur.
Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir
la source du connecteur HDMI 1.
Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la
source du connecteur HDMI 2.
Aucune fonction
Aucune fonction
Vidéo
32
CD
1C
Vidéo
Aucune fonction
YPbPr
32
CD
17
YPbPr
Aucune fonction
44 Français
Réglez pour augmenter le volume.
Utilisez ▲, ◄, ►, ou ▼ pour choisir
des éléments ou effectuer des
réglages pour votre sélection.
Appuyez sur "Source" pour
sélectionner un signal d’entrée.
Confirme votre sélection d’un
élément.
Synchronise automatiquement le
Resynchroniser
projecteur sur la source d’entrée.
Source
Réglez pour diminuer le volume.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n’apparaît à l’écran
‡‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont faites correctement et fermement
selon la description à page 15.
‡‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
L’image est floue
‡‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. Référez-vous à la
page 42.
‡‡
Utilisez les boutons Utilisateur 1 et Utilisateur 2 de la télécommande pour ajuster la mise au point.
L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9
‡‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure
image au format 16: 9 du côté projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡‡
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop grande
‡‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡‡
Appuyez sur « » sur la télécommande, allez dans « Menu OSD  Affichage  Ratio ». Essayez
différents réglages.
Les bords de l’image sont inclinés :
‡‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
L’image est renversée
‡‡
Sélectionnez « Menu OSD  Réglages  Projection » et ajustez la direction de projection.
Aucun son
‡‡
Assurez-vous que la fonction « Muet » n’est pas activée.
Aucun son de la source HDMI ARC
‡‡
Sélectionnez « Menu OSD  Audio  Mode audio  Sortie haut-parleur/audio, SPDIF / eARC ».
Essayez différents réglages.
Français
45
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
‡‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
‡‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur
IR du projecteur.
‡‡
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Approchez-vous à une
distance de moins de 6 m (~19,6 pieds) du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
‡‡
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
‡‡
Le voyant LED « Source lumineuse » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en
rouge.
‡‡
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois quil sera refroidi.
‡‡
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et si le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
46 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Message sur l’éclairage DEL
DEL témoin Marche/Veille
Message
(Rouge)
État de veille
(cordon d’alimentation d’entrée)
(Blanc)
DEL de la
température
(Rouge)
Lumière fixe
Mise sous tension (préchauffage)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)
Allumer et éclairage de la source
lumineuse
Lumière fixe
Clignotante
(arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec).
Retour à une lumière rouge fixe
lorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Clignotante
(arrêt 0,25 sec / marche 0,25 sec).
Mise hors tension (Refroidissement)
Résumé rapide (100 sec)
Erreur (source lumineuse allumée)
Clignotante
Erreur (Défaut ventilateur)
Clignotante
Clignotante
Erreur (surchauffe)
Clignotante
Lumière fixe
‡‡
Source de
lumière LED
(Rouge)
Lumière fixe
Mise hors tension :
Mise hors tension
Power Off?
AppuyezànouveausurlatoucheAlimentation
‡‡
Avertissement température :
Avertissement
Veuillez:
1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
Français
47
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
‡‡
Panne du ventilateur :
Avertissement
VENTILATEUR VERROUILLÉ
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente.
‡‡
Hors limites d’affichage :
HDMI
Hors portée
‡‡
Avertissement mise hors tension :
Arrêt arrêt
Décompte avant arrêt activé
Arrêt activé
sec.
48 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Description
Technologie
Texas Instrument DMD, 0,47” (dimensions)/ 4K UHD HSSI DMD X1
S451 (typage d'emballage), avec actionneur XPR à 4 voies
Résolution de sortie
4K UHD 3840 x 2160 à 60Hz
Résolution d'entrée max
4096 x 2160 à 60Hz
Objectif
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
Décalage
253,2 à 334,2 mm (122,5% à 129%) (pleine hauteur)
Taille de l’image
85” à 105”, optimal à 90”
Distance de projection
478 mm à 85" avec 590 mm à 105".
E/S
‡‡ HDMI V2.0 x3
Remarque : Le port HDMI 1 prend en charge eARC et la faible latence.
‡‡ USB-A pour la mise à jour du firmware et l'alimentation 5V 1,5A
‡‡ RS232C mâle (9 broches D-SUB)
‡‡ Sortie ligne (3,5mm)
‡‡ Sortie SPDIF (2 canaux PCM, Digital (5.1))
Couleur
1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage
‡‡ Fréquence de balayage horizontale : 31,0 à 135,0 KHz
‡‡ Fréquence de balayage verticale : 24 à 120 Hz
Haut-parleur
Oui, 10W x2
Consommation électrique
‡‡ Mode Veille : < 0,5W
‡‡ Mode Lumineux : 100%
‡‡ 240W (typique) ±15% @ 110VCA
‡‡ 230W (typique) ±15% @ 220VCA
‡‡ Mode Eco : 80%
‡‡ 185W (typique) ±15% @ 110VCA
‡‡ 175W (typique) ±15% @ 220VCA
Alimentation requise
100 à 240V ±10%, CA 50/60Hz
Courant d'entrée
2,5A
Sens d'installation
Avant, Arrière, Plafond-haut, Arrière-haut
Dimensions (l x P x H mm)
‡‡ 576 x 383 x 114,7 mm (sans les pieds) (22,6 x 15,0 x 4,5 pouces)
‡‡ 576 x 383 x 129,7 mm (avec les pieds) (22,6 x 15,0 x 5,1 pouces)
Poids
8,4 kg (18,5 lbs)
Environnement
Fonctionnement dans la plage 0 ~ 40°C, 80% d'humidité (sans condensation)
Rapport de projection : 0,254
Arrêt-F : 2,04
Distance focale : 525 mm à 90”
Plage de zoom : Sans objet
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
Français
49
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Canada
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills,
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
(Royaume-Uni)
www.optoma.eu
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Les Pays-Bas
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
Japon
888-289-6786
東京都足立区綾瀬3-25-18
510-897-8601
株式会社オーエス
services@optoma.com
コンタクトセンター:0120-380-495
Taiwan
888-289-6786
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
510-897-8601
+886-2-8911-6550
services@optoma.com Xindian Dist., New Taipei City 231,
Taiwan, R.O.C.
services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
Hong Kong
services@optoma.com Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
+44 (0) 1923 691 800
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul,135-815, KOREA
korea.optoma.com
50 Français
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
+44 (0) 1923 691 888
Changning District
service@tsc-europe.com
Shanghai, 200052, China (Chine)
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
info@os-worldwide.com
www.os-worldwide.com
+82+2+34430004
+82+2+34430005
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
www.optoma.com

Manuels associés