CinemaX D2 Smart | Optoma CinemaX D2 Short throw laser home projector Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels51 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
51
Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ........................................................................................... 4 Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4 Nettoyer l’objectif........................................................................................................................ 5 Informations de sécurité relatives au rayonnement laser........................................................... 6 Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 7 Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 8 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 8 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 8 FCC............................................................................................................................................ 8 Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 9 WEEE......................................................................................................................................... 9 INTRODUCTION................................................................................ 10 Contenu du paquet.................................................................................................................... 10 Accessoires standard................................................................................................................ 11 Description du produit............................................................................................................... 11 Connexions............................................................................................................................... 12 Clavier et voyants LED .....................................................................................................12 Télécommande.......................................................................................................................... 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................ 14 Connexion des sources au projecteur....................................................................................... 15 Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 16 Préparation de la télécommande.............................................................................................. 17 UTILISER LE PROJECTEUR........................................................... 19 Mise sous / hors tension du projecteur...................................................................................... 19 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 20 Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 21 Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 22 Menu Affichage.......................................................................................................................... 27 Menu audio................................................................................................................................ 33 Menu Réglages......................................................................................................................... 33 Menu Info.................................................................................................................................. 36 2 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................... 37 Résolutions compatibles........................................................................................................... 37 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 42 Codes de télécommande.......................................................................................................... 43 Guide de dépannage................................................................................................................. 45 Voyant d’avertissement............................................................................................................. 46 Spécifications............................................................................................................................ 49 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 50 Français 3 SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre. Cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation à trois broches avec mise à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Il s’agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien. N’essayez pas de neutraliser la prise de terre. Consignes de sécurité importantes 4 Français Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) (ii) L’humidité relative est entre 10 - 80% ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ±± Lorsque l’appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils. Nettoyer l’objectif Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation afin de le laisser refroidir complètement. Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière. Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts. N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie. Avertissement N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur. Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film superficiel de l’objectif. N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur. Français 5 Informations de sécurité relatives au rayonnement laser Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception de la conformité au groupe de risque 2 LIP, défini dans la norme IEC 62471-5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019. IEC/EN 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT RISK GROUP 2 Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance as a Risk Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed. 1.0. For more information see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019. IEC/EN 60825-1:2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 GROUPE DE RISQUE 2 Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de la conformité en tant que LIP du groupe de risque 2 définie dans la CEI 62471-5: Ed. 1,0. Pour plus d'informations, voir l'avis au laser n ° 57 du 8 mai 2019. IEC/EN 60825-1:2014 IEC 62471-5:Ed.1.0 1040.11 IEC/EN 60825-1:2014 1 IEC 62471-5:Ed.1.0 1040.11 1 RG2 RG 2 L I P 2019 5 8 RG2 RG2 LIP 2019 5 8 21 CFR 1040.10 57 21 CFR 1040.10 57 Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou causer des blessures graves. Ce projecteur possède un module laser intégré de classe 4. Tout démontage ou modification est très dangereux et ne doit jamais être tenté. Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser. Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser. Ne pas fixer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif. À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d’utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser. Instructions adéquates pour l'assemblage, le fonctionnement et la maintenance, y compris des avertissements clairs concernant les précautions pour éviter une éventuelle exposition au laser. “WARNING: MOUNT ABOVE THE HEADS OF CHILDREN.” Beejujpobmxbsojohbhbjotufzffyqptvsfgpsdmptffyqptvsftmfttuibo2n/ ȸBWFSUJTTFNFOU;JOTUBMMFSBV.EFTTVTEFMBUËUFEFTFOGBOUT/ȹ Bwfsujttfnfoutvqqmênfoubjsfdpousfm(fyqptjujpopdvmbjsfqpvseftfyqptjujpot ávofejtubodfefnpjotef2n/ ȸ ȹ 2n Ƽ娤⌈濣⩇垛◦榖㑺‐䦣曫徦唓ƽ 悛⫋Pᶣ序岛斠䗺䘙㉣墶䕂朋⟔娤⌈ IEC 60825-1:2014 Classe 1 RG2 IEC 62471-5:2015 RG2 6 Français Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas fixer et ne pas utiliser d'aides optiques. Instructions supplémentaires d'installer hors de portée des enfants. Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur. Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection. Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au faisceau. Comme avec toutes les sources lumineuses, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 624715:2015. AVERTISSEMENT : INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS. L'utilisation d'un support de plafond est recommandée avec ce produit afin de le placer au-dessus des yeux des enfants. Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D. Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil. Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes. Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Français 7 Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Avis sur le droit d'auteur 2021 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une marque commerciale de Texas Instruments. Amazon, Alexa et tous les logos liés sont des marques commerciales d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : 8 Français Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à utiliser ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Utilisateurs Canadiens This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (B). Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 (B) du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements) Directive Basse tension 2014/35/UE Directive sur les équipements radioélectriques (RED) 2014/53/EU WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Français 9 INTRODUCTION Contenu du paquet Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. ON User1 Brightness Keystone OFF User2 Contrast User3 Mode Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr Projecteur Télécommande Cordon d'alimentation secteur Entretoise des pieds Carte de garantie(*) M anuel de démarrage rapide Documentation Remarque : La télécommande réelle peut varier selon les régions. (*) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optoma.com. Veuillez numériser le code QR ou visiter l’URL suivante : https://www.optoma.com/support/download 10 Français INTRODUCTION Accessoires standard Description du produit 2 3 4 1 9 8 5 10 6 5 7 6 Minimum 500mm Minimum 500mm Minimum 500mm Remarque : Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur. Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 50cm (19") d’espace autour des évents d'entrée/sortie. No. Élément 1. Ventilation (sortie) No. Élément 6. Ventilation (entrée) 2. 3. 4. Indicateurs DEL Bouton Marche Objectif 7. 8. 9. Connexions d’entrée/sortie Prise d’alimentation Port de verrouillage Kensington™ 5. Pied de réglage inclinable 10. Capteur IR Français 11 INTRODUCTION Connexions 1 3 2 9 8 5 4 6 7 No. Élément 1. Port de sortie audio No. Élément 6. Port USB (alimentation 5V 1,5A)(*) 2. Port S/PDIF (2 canaux PCM, Digital 5.1) 7. Port HDMI 2 (HDMI v2.0) 3. 4. 5. Port HDMI 3 (HDMI v2.0) Port RS-232 Port HDMI 1 (HDMI v2.0 eARC) 8. 9. Prise d’alimentation Port de verrouillage KensingtonTM Remarque : (*) Non recommandé pour recharger un téléphone portable. Clavier et voyants LED 4 1 No. Élément 1. Source de lumière LED 2. 12 Français DEL de la température 2 3 No. Élément 3. Bouton Marche 4. DEL d’alimentation INTRODUCTION Télécommande 1 ON OFF 2 3 4 5 6 User1 Brightness Keystone 9 12 15 User3 Mode 3D Sleep Timer Re-sync 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 21 23 Menu 24 Volume HDMI1 HDMI2 25 VGA1 VGA2 Video YPbPr Élément Mise sous tension • 19 22 13 No. 18 20 Volume Source 16 17 Aspect ratio Mute 10 11 Contrast DB 7 8 User2 14 Utilisateur2 (Fixé sur le réglage Mise au point-) • Pour ajuster le focus • Utilisateur 1 (Affectable) (Fixé sur le réglage Mise au point+) • Pour ajuster le focus Luminosité Trapèze Muet DB (Dynamic Black) Source Valider Menu HDMI1 VGA1 (non pris en charge) VGA2 (non pris en charge) Mise hors tension 26 27 No. Élément Utilisateur3 15. (Fixé sur le bouton direct de la source "HDMI3") 16. Contraste 17. Mode Affichage 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Ratio Activer/désactiver Menu 3D Minuterie mise en veille Volume + Resynchroniser Quatre touches de sélection directionnelles Volume HDMI2 YPbPr (non pris en charge) Vidéo (non pris en charge) Remarque : La télécommande réelle peut varier selon les régions. Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités. Français 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 42. Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 42. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. Le décalage vertical peut varier d’un projecteur à l’autre en raison des limites de la fabrication de l'optique. Des ajustements supplémentaires peuvent survenir lors du basculement de projecteur. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma. 14 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Connexion des sources au projecteur 2 1 4 3 6 5 8 No. Élément 1. Câble de sortie audio 2. Câble de sortie S/PDIF 3. Câble RS232 Câble USB (Maintenance uniquement / mise 4. à niveau FW DDP) 7 No. Élément 5. Câble Alimentation USB 6. Clé HDMI 7. Câble HDMI 8. Cordon d’alimentation Remarque : Vous pouvez raccorder une souris ou un clavier USB au port USB. Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de n’utiliser que des câbles HDMI certifiés Premium. Pour les longueurs de câble supérieures à 20-25 pieds, nous recommandons fortement l'utilisation de câbles HDMI Active Fiber. Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Remarque : Si vous souhaitez mettre le projecteur de niveau, faites tourner les pieds réglables et fixez une entretoise sur les deux pieds. Puis serrez les pieds. Entretoise des pieds Bague de réglage de l’inclinaison Entretoise des pieds 16 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Préparation de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. 1. 2. 3. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande. Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent. MISE EN GARDE Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales. Français 17 CONFIGURATION ET INSTALLATION Portée effective Le capteur de la télécommande infrarouge (IR) est situé sur l’avant du projecteur. Assurez-vous de tenir la télécommande à un angle inférieur à ±15° perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (~ 19,6 pieds). Vous pouvez également utiliser la télécommande en la pointant vers l'image projetée. Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (~ 26,2 pieds). Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Pour l'appairage Bluetooth, après avoir allumé le projecteur, veillez à diriger la télécommande vers la zone marquée d’un cercle rouge sur l’image ci-dessous. Si le mode d'alimentation de veille est réglé sur "Eco", après avoir allumé le projecteur, veillez à diriger la télécommande directement vers le récepteur IR. Environ ±15° ON B ri Ke Mu So u rc ys gh to n nu Vo lu m HD MI1 VG A1 MI2 VG A2 Vid eo 18 Français e HD YP bP r F ss Co A sp ec t Use n tr r2 as t ra tio S le lu m e sy nc 3D ep Use Mo DB R eMe OF r1 tn e e te Vo e Use Ti m er de r3 UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous / hors tension du projecteur ON ou User1 Brightness Keystone OFF User2 Contrast Mode Aspect ratio ON Mute User3 DB User1 Brightness Keystone User2 Contrast OFF User3 Mode 3D Sleep Timer Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Mute Volume Volume Source Re-sync Menu Source Volume HDMI1 Re-sync HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr Marche 1. 2. 3. Menu Volume Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton de la HDMI1 HDMI2 télécommande. Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 20 secondes et la Video LED d'alimentation clignotera VGA1 VGA2 YPbPr en blanc. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Mise hors tension 1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton télécommande. 2. Le message illustré ci-dessous s’affichera : du clavier du projecteur ou sur le bouton de la Mise hors tension Power Off? Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation 3. 4. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton / pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 10 secondes. Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton / , le système s’éteint. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la LED d'alimentation clignotera en blanc. Lorsque la LED d'alimentation devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois de plus sur le bouton / pour allumer le projecteur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. Pendant le démarrage, la LED d'alimentation clignote en blanc. En fonctionnement normal, la LED d'alimentation reste allumée en blanc. Français 19 ON OFF UTILISER LE PROJECTEUR User1 Brightness User2 User3 Contrast Mode Sélectionner une source d'entrée Aspect ratio Keystone Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, 3Dsource. Si plusieurs sources sont connectées, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la DB appuyez sur le bouton Source de la télécommande Sleep Timer l'entrée de votre choix. Mutepour sélectionner Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 ON User1 Brightness OFF User2 Contrast User3 Mode VGA1 VGA2 Video YPbPr Keystone Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr 20 Français UTILISER LE PROJECTEUR Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton de la télécommande. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons pq pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton de la télécommande pour ouvrir le sous-menu. 3. Utilisez les boutons tu pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur le bouton pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des boutons tu. 4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Appuyez sur le bouton 6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur le bouton . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. pour confirmer et l'écran retournera au menu principal. Réglages Sous-menu Affichage Réglages image Expérience de Jeu avancée Arrêt Trois dimensions Menu principal Ratio Zoom 4:3 0 Déplacement image Correction Géométrique Sélectionner Quitter Valider Guide de navigation Français 21 UTILISER LE PROJECTEUR Arborescence du menu OSD Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les performances du produit sans préavis. Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Cinéma Film HDR HLG HDR SIM. Jeu Mode Affichage Mode [Vidéo] Référence Lumineux Utilisateur Trois dimensions ISF Jour ISF Nuit ISF 3D Arrêt [Val. par défaut] Tableau noir Jaune pâle Couleur du Mur Affichage Vert pâle Bleu pâle Réglages image Rose Gris HDR/HLG Arrêt Automatique [Val. par défaut] Lumineux Mode Image HDR Plage dynamique Standard [Val. par défaut] Film Détails Lumineux Mode image HLG Standard [Val. par défaut] Film Détails Luminosité HDR 22 Français 0 ~ 10 Luminosité -50 ~ 50 Contraste -50 ~ 50 Netteté 1 ~ 15 Couleur -50 ~ 50 Teinte -50 ~ 50 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Film Vidéo Graphique Gamma Standard(2.2) BrilliantColor™ 1 ~ 10 Chaud Standard Temp. Couleur Blanc froid Froid Rouge [Val. par défaut] Vert Bleu Couleur Cyan Jaune Correspondance Couleurs Affichage Réglages image Magenta Blanc(*) Teinte / R(*) -50~50 [Val. par défaut : 0] Saturation / G(*) -50~50 [Val. par défaut : 0] Gain / B(*) -50~50 [Val. par défaut : 0] Remise à zéro Param. coul Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Gain/Tendance RVB Gain rouge -50 ~ 50 Gain vert -50 ~ 50 Gain Bleue -50 ~ 50 Tendance rouge -50 ~ 50 Tendance verte -50 ~ 50 Tendance Bleue -50 ~ 50 Remise à zéro Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Echelle Chroma. (Entrée non HDMI) Automatique [Val. par défaut] RVB YUV Automatique [Val. par défaut] Echelle Chroma. (Entrée HDMI) RGB(0~255) RGB(16~235) YUV Français 23 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs DynamicBlack Eco. Réglages image Mode Lumineux Puissance const Puissance = 100%/95%/ 90%/85%/80%/75%/70%/ 65%/60%/55%/50% Lumin constante Puissance= 85%/80%/ 75%/70% Remise à zéro Arrêt Expérience de Jeu avancée Marche Mode 3D Trois dimensions Inversion 3D Sync Arrêt [Val. par défaut] Marche Marche Arrêt [Val. par défaut] 4:3 Affichage 16:9 21:9 Ratio 32:9 Étirage-V Plein écran Automatique Zoom Déplacement image -5~25 [Val. par défaut : 0] H V -100~100 [Val. par défaut : 0] -100~100 [Val. par défaut : 0] Quatre Angles Correction Géométrique Trapèze H. -10~10 [Val. par défaut : 0] Trapèze V -10~10 [Val. par défaut : 0] Déformation 3x3 Remise à zéro Sortie haut-parleur/audio [Val. par défaut] Mode audio Audio SPDIF / eARC Arrêt [Val. par défaut] Muet Marche Volume 0~10 [Val. par défaut : 5] Avant défaut] [Val. par Arrière Projection Plafond haut Arrière haut Réglages Allumage direct Réglages puissance Signal marche Arrêt Auto (min) 24 Français Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche 0 ~ 180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20] UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Minuterie mise en veille (min.) Réglages puissance Sous-menu 3 Valeurs 0 ~ 990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0] Toujours en marche Non [Val. par défaut] Oui Actif (SmartHome) Mode d'alim. (Veille) Eco. [Val. par défaut] Arrêt [Val. par défaut] Alimentation USB (Veille) Marche Arrêt Sécurité Sécurité Sous-menu 4 Marche Mois Sécurité Horloge Jour Heure Changer mot passe Lien HDMI TV inclusive Paramètres lien HDMI [Val. par défaut : 1234] Arrêt [Val. par défaut] Marche Non [Val. par défaut] Oui Mutuel [Val. par défaut] Commutation of PJ --> Appareil Appareil --> PJ Commutation on Arrêt [Val. par défaut] Marche Grille verte Réglages Grille magenta Mire Grille Blanche Blanc Arrêt Utilisateur1 Réglages télécommande Utilisateur2 Utilisateur3 Fixé sur « Mise au point -» Fixé sur « Mise au point+ » Fixé sur « HDMI3 » ID Projecteur 00 ~ 99 Mise au point (Pressez à Gauche ou à Droite) Marche [Val. par défaut] Capteur de protection des yeux Arrêt [Val. par défaut] Options Langue Français 25 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Haut gauche Haut droite Centre [Val. par défaut] Pos. Menu Bas gauche Réglage Menu Bas droite Arrêt Menu Timer 5sec 10sec [Val. par défaut] Arrêt [Val. par défaut] Source auto Marche HDMI1 Source d'Entrée HDMI2 HDMI3 HDMI1 Options Nom de l'entrée HDMI2 HDMI3 Réglages Haute Altitude Verrouillage Mode Affichage Info Cachées Logo Couleur Arr Plan Val. par défaut [Val. par défaut] / Personnaliser Val. par défaut [Val. par défaut] / Personnaliser Val. par défaut [Val. par défaut] / Personnaliser Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Val. par défaut [Val. par défaut] Neutre Aucun [Par défaut pour Vidéo/Pro-AV] Bleu [Par défaut pour modèle de données] Rouge Vert Gris Réinitialiser Menu Remise à zéro Réinitialiser aux valeurs par défault Annuler [Val. par défaut] Oui Annuler [Val. par défaut] Oui Norme Numéro de série Source Info. Résolution 00x00 Taux de rafraichissement 0,00Hz Mode Affichage ID Projecteur 00~99 Mode Lumineux Version de FW Système MCU Remarque : Les fonctions varient en fonction de la définition du modèle. 26 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu Affichage Menu Réglages image Mode Affichage Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus. Cinéma : Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films. HDR : Offre des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des autres modes d'affichage. Ce mode décode et affiche le contenu HDR (High Dynamic Range) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Remarque : Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et du contenu HDR est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, tous les autres modes d'affichage sont grisés. HLG : Offre des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des autres modes d'affichage. Ce mode décode et affiche le contenu HLG (Hybrid Log content) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Remarque : Ce mode sera automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et que du contenu HLG est envoyé au projecteur). Lorsque le mode HLG est activé, tous les autres modes d'affichage sont grisés. HDR SIM. : Améliore le contenu non HDR avec HDR (Plage dynamique étendue) simulé. Choisissez ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs pour le contenu non HDR (Diffusion/TV par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non HDR, etc). Remarque : Ce mode peut UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non HDR. Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo. Remarque : Ce mode d'affichage ne peut pas être utilisé pour visionner du contenu vidéo HDR ou jouer à des jeux HDR. Pour permettre une faible latence d'entrée, assurez-vous que le PC ou la console est connecté à HDMI1 et activez le mode Expérience de Jeu avancée. Référence : Ce mode reproduit des couleurs aussi proches que possible de l'image de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur la gamme de couleurs Rec.709. Sélectionnez ce mode pour une reproduction des couleurs aussi précise que possible lorsque vous regardez des films. Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées. Utilisateur : Mémorise les paramètres définis par l'utilisateur, ce qui vous permet de personnaliser les paramètres du mode d'affichage. Trois dimensions : Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D. Remarque : Pour profiter de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link. Voir la section 3D pour obtenir plus d'informations. ISF Jour : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le visionnage la journée. ISF Nuit : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le visionnage la nuit. ISF 3D : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le visionnage en 3D. Remarque : Les modes ISF doivent être calibrés par des professionnels. Pour déverrouiller et accéder aux modes ISF, vous devez entrer le code suivant à l'aide de la télécommande ou du clavier : Alimentation > Haut > Bas > Haut > Haut. Les modes ISF sont disponibles uniquement en mode Vidéo. Français 27 UTILISER LE PROJECTEUR Si HDR ou HLG sont activés, les options Cinéma, Film, Vivid, Jeu, Référence, et Lumineux seront grisées. Couleur du Mur Conçu pour ajuster les couleurs de l'image projetée lors d'une projection sur un mur sans écran. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures. Il y a plusieurs modes prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de la couleur de votre mur. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune pâle, Vert pâle, Bleu pâle, Rose et Gris. Remarque : Pour une reproduction précise des couleurs, nous vous recommandons d'utiliser un écran. Plage dynamique Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion. HDR/HLG Arrêt : Désactivez le traitement HDR ou HLG. Lorsqu'il est réglé sur Arrêt, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR/HLG. Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR. Mode Image HDR Lumineux: Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses. Standard: Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids. Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image. Détails: Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs. Mode image HLG Lumineux: Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses. Standard: Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids. Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image. Détails: Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs. Luminosité HDR Ajuste le niveau de luminosité de HDR. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. 28 Français UTILISER LE PROJECTEUR Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Film : Pour le home cinéma. Vidéo : Pour la source vidéo ou TV. Graphique : Pour la source PC/Photo. Standard(2.2) : Pour les réglages standard. : Pour une source PC/Photo spécifique. 2.4 peut également être utilisés pour le contenu vidéo et les jeux pour obtenir un contraste plus profond. Param. coul Configurer les param. coul. BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Temp. Couleur : Sélectionnez une température de couleurs parmi Chaud, Standard, Blanc froid, Froid. Correspondance Couleurs : Sélectionner les options suivantes : ±± Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image. ±± Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. ±± Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. ±± Gain : Réglage de la luminosité de l’image. ±± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs. ±± Quitter : Quitter le menu « Correspondance Couleurs ». Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image. ±± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB. ±± Quitter : Quitter le menu « Gain/Tendance RVB ». Echelle Chroma. : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB(0-255), RVB(16-235), et YUV. Mode Lumineux Réglez les paramètres de mode de luminosité. DynamicBlack : Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image afin de procurer des performances de contraste optimales. Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la diode laser du projecteur, ce qui baisse la consommation de courant et prolonge la durée de vie de la diode laser. Puissance const : Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode lumineux. Lumin constante : La luminance constante fait varier la force de la luminance LD de sorte que la luminosité reste constante au cours du temps. Remise à zéro Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur. Français 29 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Expérience de Jeu avancée Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 4,5 ms* pendant le jeu. Remarque : Supporte uniquement HDMI1. *Uniquement pour les signaux 1080p 240Hz. La latence d'entrée par les signaux est décrit dans le tableau suivant : Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement. Timing de la source 1080p60 1080p120 1080p240 4K60 1080p60 1080p120 1080p240 4K60 Expérience de Jeu avancée Marche Marche Marche Marche Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Sortie Résolution de sortie 1080p60 1080p120 1080p240 4K60 1080p60 1080p120 1080p240 4K60 1080p 1080p 1080p 4K 1080p 1080p 1080p 4K Latence d'entrée 17ms 8,6ms 4,4ms 16,9ms 33,8ms 17ms 8,6ms 33,7ms Veuillez noter que lorsque le mode « Expérience de Jeu avancée » est activé, les fonctions Ratio, Zoom, Déplacement image, Quatre Angles, et H/V-Keystone seront automatiquement désactivées. Ces fonctions seront à nouveau activées lorsque vous désactivez le mode “Expérience de Jeu avancée”. Menu 3D Mode 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction mode 3D. Inversion 3D Sync Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync. Menu Rapport d'aspect Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes : 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. 16:9/21:9/32:9: Ces formats sont pour des sources d'entrée 16:9/21:9/32:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran. Étirage-V: Ce mode étire verticalement une image 2.35:1 en supprimant les barres noires. Plein écran: Utilisez ce rapport d’aspect 2,0:1 spécial pour afficher les films au format 16:9 et 2,35:1 sans barres noires en haut et en bas de l’écran. Automatique: Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Remarque : L’option « Ratio » sera grisée si les fonctions Expérience de Jeu avancée, Déformation 3x3, ou Quatre Angles sont activées. Informations détaillées sur le mode Étirage-V : ±± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode Étirage-V pour remplir l’image sur l’affichage 16:9. ±± 30 Français Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode Étirage-V vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont UTILISER LE PROJECTEUR la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale de la source lumineuse sont complètement utilisées. Pour utiliser le format Plein écran, procédez comme suit : a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1. b) Sélectionnez le format « Plein écran ». c) Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran. La règle de mapping pour le 4K UHD DMD : Écran 16:9 480i/p 576i/p 720p 4x3 Redimensionner en 2880 x 2160 16x9 Redimensionner en 3840 x 2160 21x9 Redimensionner en 3840 x 1644 32x9 Redimensionner en 3840 x 1080 Étirage-V Plein écran Automatique 1080i/p 2160p Obtenez l'image 3840 x 1620 centrale, puis étirez-la en 3840 x 2160 pour l’affichage Mettez à l’échelle 5068 × 2852 (agrandissement de 132 %), puis affichez l’image centrale de 3840 x 2160 Remarque : Utilisez ce format pour voir les sources sans titres 2,35:1 pour remplir 100% de UHD DMD. --Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 2880 x 2160 --Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 3840 x 2160 --Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera 3600 x 2160 --Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 3456 x 2160 Règle de mappage automatique : Résolution d’entrée 4:3 Portable large SDTV HDTV Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 3840 2160 800 600 2880 2160 1024 768 2880 2160 1280 1024 2880 2160 1400 1050 2880 2160 1600 1200 2880 2160 1280 720 3840 2160 1280 768 3600 2160 1280 800 3456 2160 720 576 2700 2160 720 480 3240 2160 1280 720 3840 2160 1920 1080 3840 2160 Français 31 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Zoom Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur. Menu Déplacement image Ajuste la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Remarque : La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale. Menu Correction Géométrique Quatre Angles: Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau. Remarque : Lors du réglage de Quatre Angles, les menus Zoom, Ratio, Déplacement image et Déformation 3x3 sont désactivés. Pour activer Zoom, Ratio et Déplacement image, réinitialisez les paramètres des Quatre Angles aux valeurs par défaut de l'usine. Trapèze H.: Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement. Trapèze V: Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical. Déformation 3x3: Ajustez la distorsion de l'image avec une valeur de correction de 9 points. Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la connexion géométrique. Remarque : Lorsque vous utilisez le mode Expérience de Jeu avancée, 4 coins, Déformation horizontale, Déformation verticale et Déformation 3x3 sont désactivés car ces paramètres ont un impact sur la latence d'entrée. Si vous prévoyez d'utiliser le mode Expérience de Jeu avancée avec une faible latence d'entrée, nous vous recommandons fortement de configurer le projecteur sans utiliser les paramètres 4 coins, Déformation horizontale, Déformation verticale et Déformation 3x3. 32 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu audio Mode audio Choisissez le mode audio approprié. Remarque : Le mode audio sélectionné sera appliqué à toutes les sources : Le projecteur détecte automatiquement le mode Sortie haut-parleur/audio. La fonction eARC est uniquement supportée avec la source HDMI1. Si le format audio d'entrée actuel n'est pas PCM, le système se resynchronisera après le changement de mode audio. Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet. Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet. Remarque : La fonction Muet affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Volume Ajustez le niveau du volume. Menu Réglages Projection Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut. Réglages puissance Réglez les paramètres d'alimentation. Allumage direct: Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Signal marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode Signal Marche. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Remarque : Si l’option « Signal marche » est réglée sur « Marche », la consommation électrique du projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W. Cette fonction s’applique aux sources HDMI. « Signal marche » supporte seulement 1 port à tout moment. Arrêt Auto (min): Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Minuterie mise en veille (min.): Réglez la minuterie de veille. Minuterie mise en veille (min.) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Remarque : La minuterie de veille est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint. Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille. Français 33 UTILISER LE PROJECTEUR Mode d'alim. (Veille): Réglez les paramètres du mode d'alimentation. Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale. Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consommation < 0,5W. Alimentation USB (Veille): Activez ou désactivez la fonction Alimentation USB lorsque le projecteur est en mode veille. Sécurité Réglez les paramètres de sécurité. Sécurité: Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe. Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Remarque : Le mot de passe par défaut est 1234. Sécurité Horloge: Permet de sélectionner la fonction de minuterie (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Changer mot passe: Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur. Paramètres lien HDMI Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma. HDMI Amplificateur HDMI Lecteur DVD Lien HDMI: Activez/désactivez la fonction Lien HDMI. TV inclusive: Si les paramètres sont réglés sur « Oui » alors les options de mise sous tension et hors tension seront disponibles. Commutation of: Alimentation CEC sur commande. Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps. PJ --> Appareil : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé. Appareil --> PJ : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé. Commutation on: Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps automatiquement. Mire Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille Blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt). Réglages télécommande 34 Français Utilisateur1: Fixé sur « Mise au point - ». Utilisateur2: Fixé sur « Mise au point+ ». Utilisateur3: Fixé sur « HDMI3 ». UTILISER LE PROJECTEUR ID Projecteur La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232. Mise au point Appuyez sur les boutons Utilisateur1 ou Utilisateur2 de la télécommande pour régler automatiquement la mise au point. Capteur de protection des yeux Activez le capteur de protection des yeux pour éteindre temporairement les lumières lorsque des objets sont trop proches du faisceau du projecteur. Options Configurez les options du projecteur. Langue: Sélectionnez le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, chinois simplifié, chinois traditionnel, japonais, coréen et russe. Réglage Menu: Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu. Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage. Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran. Source auto: Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible. Source d'Entrée: Choisissez la source d'entrée entre HDMI1, HDMI2, et HDMI3. Nom de l'entrée: Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles incluent HDMI1, HDMI2, et HDMI3. Haute Altitude: Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Verrouillage Mode Affichage: Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage. Info Cachées: Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Arrêt: Choisissez « Arrêt »pour afficher le message « recherche ». Marche: Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info. Logo: Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut. Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage. Couleur Arr Plan: Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, gris, ou aucun, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Remise à zéro Réinitialise le projecteur. Réinitialiser Menu: Restaurez les réglages par défaut des paramètres du menu OSD. Réinitialiser aux valeurs par défault: Restaurez les réglages par défaut de tous les paramètres. Français 35 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Info Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous : 36 Français Norme Numéro de série Source Résolution Taux de rafraichissement Mode Affichage ID Projecteur Mode Lumineux Version de FW INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Compatibilité vidéo Signal Résolution SDTV 480i/p, 576i/p HDTV UHD 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz), 1080p (24/50/60Hz) 2160p (24/50/60Hz) Synchro vidéo en détails : Signal Résolution Taux d’actualisation (Hz) SDTV (480i) 640 x 480 60 SDTV (480p) 640 x 480 60 SDTV (576i) SDTV (576p) HDTV (720p) HDTV (1080i) HDTV (1080p) HDTV (1080p) WQHD(1440p) UHD (2160p) 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 2560 x 1440 3840 x 2160 50 50 50/60 50/60 24/50/60 240 120 24/50/60 Remarques Pour composant Pour 4K UHD Compatibilité avec les ordinateurs Normes VESA (signal d’ordinateur (compatibilité RVB analogique)) : Signal Résolution Taux d’actualisation (Hz) Remarques pour Mac SVGA 800 x 600 56/60/72 Mac 60/72 XGA 1024 x 768 60/70/75 Mac 60/70/75 HDTV(720p) 1280 x 720 50/60 Mac 60 WXGA 1280 x 768 60/75 Mac 60/75 WXGA 1280 x 800 60 Mac 60 WXGA 1366 x 768 60 Mac 60 WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60 SXGA 1280 x 1024 60/75 Mac 60/75 UXGA 1600 x 1200 60 HDTV(1080p) 1920 x 1080 24/50/60 Mac 60 WUXGA 1920 x 1200 (*) 60 Mac 60 Remarque : (*1) 1920 x 1200 @60Hz ne supporte que RB (Reduced Blanking). Français 37 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Tableau de synchro pour PC : Fréquence H Taux de rafraichissement Signal Résolution (KHz) (Hz) Vidéo Numérique Remarque SVGA 800 x 600 35,2 56,3 Sans objet √ 56Hz SVGA 800 x 600 37,9 60,3 Sans objet √ 60Hz SVGA 800 x 600 46,9 75 Sans objet √ Sans objet SVGA 800 x 600 48,1 72,2 Sans objet √ 72Hz SVGA 800 x 600 53,7 85,1 Sans objet √ 85Hz SVGA 832 x 624 75 Sans objet √ Sans objet XGA 1024 x 768 48,4 60 Sans objet √ Sans objet XGA 1024 x 768 56,5 70,1 Sans objet √ 70Hz XGA 1024 x 768 60 75 Sans objet √ Sans objet XGA 1024 x 768 68,7 85 Sans objet √ Sans objet XGA 1024 x 768 120 Sans objet Sans objet Sans objet SXGA 1152 x 864 75 Sans objet √ Sans objet HD720 1280 x 720 50 Sans objet √ Sans objet HD720 1280 x 720 60 Sans objet √ Sans objet HD720 1280 x 720 92,62 120 Sans objet Sans objet Sans objet WXGA 1280 x 768 47,4 60 Sans objet √ Sans objet WXGA 1280 x 768 75 Sans objet √ Sans objet WXGA 1280 x 768 85 Sans objet √ Sans objet WXGA-800 1280 x 800 60 Sans objet √ Sans objet SXGA 1280 x 1024 64 60 Sans objet √ Sans objet SXGA 1280 x 1024 80 75 Sans objet √ Sans objet SXGA 1280 x 1024 91,1 85 Sans objet √ Sans objet SXGA+ 1400 x 1050 60 Sans objet Sans objet Sans objet UXGA 1600 x 1200 60 Sans objet √ Sans objet HD1080 1920 x 1080 24 Sans objet √ Sans objet HD1080 1920 x 1080 50 Sans objet √ Sans objet 75 HD1080 1920 x 1080 60 Sans objet √ Sans objet WUXGA 1920 x 1200 60 Sans objet √ RB HDTV 1920 x 1080i 50 Sans objet √ Sans objet HDTV 1920 x 1080i 60 Sans objet √ Sans objet HDTV 1920 x 1080p 24 Sans objet √ Sans objet HDTV 1920 x 1080p 50 Sans objet √ Sans objet HDTV 1920 x 1080p 60 Sans objet √ Sans objet 60 √ Sans objet Sans objet 50 Sans objet √ Sans objet 60 Sans objet √ Sans objet 50 √ Sans objet Sans objet HDTV 1280 x 720 HDTV 1280 x 720p HDTV 1280 x 720p SDTV 720 x 576 45 31,3 SDTV 720 x 576i 50 Sans objet √ Sans objet SDTV 720 x 576p 50 Sans objet √ Sans objet SDTV 720 x 480 60 √ Sans objet Sans objet SDTV 720 x 480i 31,5 60 Sans objet √ Sans objet SDTV 720 x 480p 60 Sans objet √ Sans objet Remarque : « √ » signifie que l'élément est pris en charge, « Sans objet » signifie que la résolution n'est pas prise en charge. 38 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Compatibilité avec les MAC Résolution Hz Compatibilité Macbook Compatibilité avec Compatibilité avec Compatibilité avec Macbook Pro (Intel) Power Mac G5 Power Mac G4 Numérique Numérique Numérique Numérique 800 x 600 60 √ √ Sans objet √ 800 x 600 72 √ √ Sans objet √ 800 x 600 75 √ √ Sans objet √ 800 x 600 85 √ Sans objet Sans objet √ 1024 x 768 60 √ √ Sans objet √ 1024 x 768 70 √ √ Sans objet √ 1024 x 768 75 √ √ Sans objet √ 1024 x 768 85 √ √ Sans objet √ 1280 x 720 60 √ √ Sans objet √ 1280 x 768 60 √ √ Sans objet Sans objet 1280 x 768 75 Sans objet Sans objet Sans objet √ 1280 x 768 85 Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet 1280 x 800 60 Sans objet Sans objet Sans objet √ 1280 x 1024 60 √ Sans objet Sans objet √ 1280 x 1024 75 √ Sans objet Sans objet √ 1920 x 1080 60 √ Sans objet Sans objet √ 1920 x 1200 (*) 60 √ Sans objet Sans objet √ 3840 x 2160 60 Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet Remarque : (*) 1920 x 1200 @60Hz ne supporte que RB (Reduced Blanking). « √ » signifie que l'élément est pris en charge, « Sans objet » signifie que la résolution n'est pas prise en charge. Signal d’entrée pour HDMI Signal Résolution Taux d’actualisation (Hz) Remarques pour Mac SVGA 800 x 600 60/72/85/120 Mac 60/72/85 Mac 60/70/75/85 XGA 1024 x 768 60/70/75/85/120 SDTV(480I) 640 x 480 60 SDTV(480P) 640 x 480 60 SDTV(576I) 720 x 576 50 SDTV(576P) 720 x 576 50 HDTV(720p) 1280 x 720 50/60 Mac 60 WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 75 WXGA 1280 x 800 60/120 Mac 60 WXGA(*2) 1366 x 768 60 WXGA+ 1440 x 900 60/120(RB) Mac 60 Mac 60/75 SXGA 1280 x 1024 60/75/85 SXGA+ 1400 x 1050 60/85 UXGA 1600 x 1200 60/65/70/75/85 HDTV(1080i) 1920 x 1080 50/60 HDTV(1080p) 1920 x 1080 24/30/50/60/120 Mac 60 HDTV(1080p) 1920 x 1080 240 Mac 60 WUXGA 1920 x 1200(*1) 60 Mac 60RB Français 39 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Signal Résolution Taux d’actualisation (Hz) Remarques pour Mac WQHD 2560 x 1440 60RB/120 UHD(2160p) 3840 x 2160 24/30/50/60 Mac 24/30 UHD(2160p) 4096 x 2160 24/30/50/60 Mac 24 Remarque : (*1) 1920 x 1200 @ 60hz ne supporte que RB (reduced blanking). (*2) Synchronisation standard de Windows 10. Tableaux EDID (Extended Display Identification Data) Signal numérique (HDMI 2.0) Résolution numérique native : 3840 x 2160 à 60Hz B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing standard B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 800 x 600 @ 56Hz 1280 x 720 @ 60Hz 3840 x 2160 @ 60 Hz (par défaut) 1920 x 1080p @ 120Hz 16:9 2560 x 1440 @ 120Hz 800 x 600 @ 72Hz 1280 x 800 @ 60Hz 720 x 480p @ 60Hz 4:3 1920 x 1080 à 240Hz 800 x 600 @ 75Hz 1280 x 1024 @ 60Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 16:9 832 x 624 @ 75Hz 1920 x 1200 @ 60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 16:9 1024 x 768 @ 60Hz 800 x 600 @ 120Hz 1920 x 1080p @ 60Hz 16:9 1024 x 768 @ 70Hz 1024 x 768 @ 120Hz 1920 x 1080p @ 50Hz 16:9 1024 x 768 @ 75Hz 1280 x 800 @ 120Hz 1920 x 1080p @ 24Hz 16:9 1280 x 1024 @ 75Hz 3840 x 2160 @ 24Hz 16:9 1152 x 870 à 75Hz 3840 x 2160 @ 25Hz 16:9 3840 x 2160 @ 30Hz 16:9 3840 x 2160 @ 50Hz 16:9 3840 x 2160 @ 60Hz 16:9 4096 x 2160 @ 24Hz 4096 x 2160 @ 25Hz 4096 x 2160 @ 30Hz 4096 x 2160 @ 50Hz 4096 x 2160 @ 60Hz 720 x 480p @ 60Hz 16:9 1280x720p @ 60Hz 16:9 1280 x 720p @ 50Hz 16:9 720 x 576p @ 60Hz 16:9 Remarque : Supporte 1920 x 1080 @ 50Hz 40 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Timing 3D HDMI1.4a Timing 3D pour Blue-Ray 3D : Signal Timing Port pris en charge 720p (Séquentiel) 1280 x 720 à 50Hz HDMI1, HDMI2, HDMI3 720p (Séquentiel) 1080p (Séquentiel) 1280 x 720 à 60Hz HDMI1, HDMI2, HDMI3 1920 x 1080 @ 23.98 / 24Hz HDMI1, HDMI2, HDMI3 Timing 3D pour PC : Timing Port pris en charge Superposés Signal 800 x 600 à 120Hz HDMI1, HDMI2, HDMI3 Superposés 1024 x 768 à 120Hz HDMI1, HDMI2, HDMI3 Superposés 1280 x 800 à 120Hz HDMI1, HDMI2, HDMI3 Superposés 1920 x 1080 à 120Hz HDMI1, HDMI2, HDMI3 Français 41 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection H L Décalage=121,5% ~ 130% m pouce Décalage=121,5% ~ 130% m pouce Taille d'image (pouces) m pouce m pouce m pouce 85" 0,530 20,876 0,147 5,774 0,166 6,518 0,176 ~ 0,266 6,92 ~ 10,462 0,241 ~ 0,313 9,507 ~ 12,327 90" 0,558 21,983 0,175 6,881 0,194 7,625 0,189 ~ 0,284 7,447 ~ 11,198 0,271 ~ 0,344 10,658 ~ 13,547 100" 0,615 24,197 0,231 9,095 0,250 9,839 0,216 ~ 0,322 8,501 ~ 12,668 0,33 ~ 0,407 13,003 ~ 16,04 110" 0,671 26,411 0,287 11,309 0,306 12,053 0,243 ~ 0,359 9,555 ~ 14,139 0,391 ~ 0,472 15,381 ~ 18,579 120" 0,727 28,625 0,343 13,522 0,362 14,266 0,269 ~ 0,396 10,609 ~ 15,61 0,452 ~ 0,537 17,779 ~ 21,147 DF DR DT Plan image Dessous image L H DT DR 134,7 A 15-36mm 20mm DF 42 Français (mm) INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes de télécommande ON OFF User1 Brightness Keystone User2 Contrast User3 Mode Aspect ratio 3D DB Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr Touche Marche Code Code personnalisé données Octet 1 Octet 2 Octet 3 Définition touche impression Description 32 CD 02 MARCHE Appuyez pour allumer le projecteur. Appuyez pour éteindre le projecteur. Mise hors tension Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 32 CD 2E ARRÊT 32 32 32 CD CD CD 36 65 66 Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 Fixé sur « Mise au point - ». Fixé sur « Mise au point+ ». Fixé sur « HDMI3 ». Luminosité 32 CD 41 Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste 32 CD 42 Mode Affichage 32 CD 05 Trapèze 32 CD 07 Format d’image 32 CD 64 Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Sélectionnez un mode d’affichage pour optimiser le paramétrage Mode des diverses applications. Veuillez consulter la page 27. Règle la distorsion de l’image Trapèze provoquée par l’inclinaison du projecteur. Appuyez pour modifier le format Format d’image d’une image affichée. Contraste Français 43 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Touche Code Code personnalisé données Octet 1 Octet 2 Octet 3 Définition touche impression Description Sélectionnez manuellement un mode Trois dimensions 3D qui correspond à votre contenu 3D. Trois dimensions 32 CD 89 Volume + 32 CD 09 Volume + Quatre touches directionnelles 32 32 32 32 CD CD CD CD 11 10 12 14 ▲ ◄ ► ▼ Source 32 CD 18 Touche Entrée 32 CD 0F Resynchroniser 32 CD 04 Volume - 32 CD 0C Volume - Menu 32 CD 0E Menu HDMI 1 32 CD 16 HDMI1 HDMI 2 32 CD 30 HDMI2 VGA 1 VGA 2 32 32 CD CD 1B 1E VGA1 VGA2 Pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur. Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source du connecteur HDMI 1. Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la source du connecteur HDMI 2. Aucune fonction Aucune fonction Vidéo 32 CD 1C Vidéo Aucune fonction YPbPr 32 CD 17 YPbPr Aucune fonction 44 Français Réglez pour augmenter le volume. Utilisez ▲, ◄, ►, ou ▼ pour choisir des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection. Appuyez sur "Source" pour sélectionner un signal d’entrée. Confirme votre sélection d’un élément. Synchronise automatiquement le Resynchroniser projecteur sur la source d’entrée. Source Réglez pour diminuer le volume. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont faites correctement et fermement selon la description à page 15. Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. L’image est floue Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. Référez-vous à la page 42. Utilisez les boutons Utilisateur 1 et Utilisateur 2 de la télécommande pour ajuster la mise au point. L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop grande Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur « » sur la télécommande, allez dans « Menu OSD Affichage Ratio ». Essayez différents réglages. Les bords de l’image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci. L’image est renversée Sélectionnez « Menu OSD Réglages Projection » et ajustez la direction de projection. Aucun son Assurez-vous que la fonction « Muet » n’est pas activée. Aucun son de la source HDMI ARC Sélectionnez « Menu OSD Audio Mode audio Sortie haut-parleur/audio, SPDIF / eARC ». Essayez différents réglages. Français 45 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Approchez-vous à une distance de moins de 6 m (~19,6 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement : Le voyant LED « Source lumineuse » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge. Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant « TEMP » clignote en rouge et si le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. 46 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Message sur l’éclairage DEL DEL témoin Marche/Veille Message (Rouge) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) (Blanc) DEL de la température (Rouge) Lumière fixe Mise sous tension (préchauffage) Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Allumer et éclairage de la source lumineuse Lumière fixe Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec). Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Clignotante (arrêt 0,25 sec / marche 0,25 sec). Mise hors tension (Refroidissement) Résumé rapide (100 sec) Erreur (source lumineuse allumée) Clignotante Erreur (Défaut ventilateur) Clignotante Clignotante Erreur (surchauffe) Clignotante Lumière fixe Source de lumière LED (Rouge) Lumière fixe Mise hors tension : Mise hors tension Power Off? AppuyezànouveausurlatoucheAlimentation Avertissement température : Avertissement Veuillez: 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente. Français 47 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Panne du ventilateur : Avertissement VENTILATEUR VERROUILLÉ Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contater le Service Après Vente. Hors limites d’affichage : HDMI Hors portée Avertissement mise hors tension : Arrêt arrêt Décompte avant arrêt activé Arrêt activé sec. 48 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Spécifications Optique Description Technologie Texas Instrument DMD, 0,47” (dimensions)/ 4K UHD HSSI DMD X1 S451 (typage d'emballage), avec actionneur XPR à 4 voies Résolution de sortie 4K UHD 3840 x 2160 à 60Hz Résolution d'entrée max 4096 x 2160 à 60Hz Objectif Décalage 253,2 à 334,2 mm (122,5% à 129%) (pleine hauteur) Taille de l’image 85” à 105”, optimal à 90” Distance de projection 478 mm à 85" avec 590 mm à 105". E/S HDMI V2.0 x3 Remarque : Le port HDMI 1 prend en charge eARC et la faible latence. USB-A pour la mise à jour du firmware et l'alimentation 5V 1,5A RS232C mâle (9 broches D-SUB) Sortie ligne (3,5mm) Sortie SPDIF (2 canaux PCM, Digital (5.1)) Couleur 1073,4 millions de couleurs Taux de balayage Fréquence de balayage horizontale : 31,0 à 135,0 KHz Fréquence de balayage verticale : 24 à 120 Hz Haut-parleur Oui, 10W x2 Consommation électrique Mode Veille : < 0,5W Mode Lumineux : 100% 240W (typique) ±15% @ 110VCA 230W (typique) ±15% @ 220VCA Mode Eco : 80% 185W (typique) ±15% @ 110VCA 175W (typique) ±15% @ 220VCA Alimentation requise 100 à 240V ±10%, CA 50/60Hz Courant d'entrée 2,5A Sens d'installation Avant, Arrière, Plafond-haut, Arrière-haut Dimensions (l x P x H mm) 576 x 383 x 114,7 mm (sans les pieds) (22,6 x 15,0 x 4,5 pouces) 576 x 383 x 129,7 mm (avec les pieds) (22,6 x 15,0 x 5,1 pouces) Poids 8,4 kg (18,5 lbs) Environnement Fonctionnement dans la plage 0 ~ 40°C, 80% d'humidité (sans condensation) Rapport de projection : 0,254 Arrêt-F : 2,04 Distance focale : 525 mm à 90” Plage de zoom : Sans objet Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. Français 49 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com Canada 47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com Amérique Latine 47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com Europe Unit 1, Network 41, Bourne End Mills, Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, United Kingdom (Royaume-Uni) www.optoma.eu Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere Les Pays-Bas www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Espagne Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège Japon 888-289-6786 東京都足立区綾瀬3-25-18 510-897-8601 株式会社オーエス services@optoma.com コンタクトセンター:0120-380-495 Taiwan 888-289-6786 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 510-897-8601 +886-2-8911-6550 services@optoma.com Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 Hong Kong services@optoma.com Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong +44 (0) 1923 691 800 WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com 50 Français Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +44 (0) 1923 691 888 Changning District service@tsc-europe.com Shanghai, 200052, China (Chine) +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Corée info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com +82+2+34430004 +82+2+34430005 +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn www.optoma.com