- Schneider Electric
- Convertisseur de mesure pour débitmètre électromagnétique modèle IMT30A
- Manuel utilisateur
Schneider Electric Convertisseur de mesure pour débitmètre électromagnétique modèle IMT30A Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Instruction MI 021-518 fr APR 2020 Transmetteur de débit électromagnétique modèle IMT30A Quick Start SOMMAIRE IMT30A 1 Instructions de sécurité 4 2 Montage 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Utilisation prévue ............................................................................................................. 6 Description de la fourniture ............................................................................................. 7 Stockage ........................................................................................................................... 8 Transport .......................................................................................................................... 8 Spécifications de montage ............................................................................................... 8 Montage de la version compacte ..................................................................................... 9 Montage du boîtier mural, version séparée..................................................................... 9 3 Raccordement électrique 11 3.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 11 3.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique .......................................... 11 3.3 Câbles électriques pour versions séparées, instructions ............................................. 12 3.3.1 Instructions pour le câble signal A....................................................................................... 12 3.3.2 Instructions pour le câble de courant de champ C .............................................................. 12 3.3.3 Caractéristiques à respecter pour les câbles signaux fournis par le client ....................... 13 3.4 Confection du câble signal et du câble de courant de champ....................................... 14 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 Câble signal A (type DS 300), confection .............................................................................. 14 Confection du câble signal A, raccordement au transmetteur............................................ 15 Longueur du câble signal A .................................................................................................. 16 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au transmetteur ................... 17 Confection du câble signal A, raccordement au tube de mesure........................................ 19 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au tube de mesure ............... 20 3.5 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ ................................ 21 3.5.1 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ au transmetteur, version séparée ........................................................................................................................................... 22 3.5.2 Schéma de raccordement du câble signal et du câble de courant de champ..................... 23 3.6 Mise à la terre du tube de mesure................................................................................. 24 3.7 Raccordement de l'alimentation.................................................................................... 24 3.8 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 26 3.8.1 Description du numéro CG ................................................................................................... 26 3.8.2 Versions : sorties fixes, non paramétrables ........................................................................ 26 3.9 Raccordement électrique des sorties............................................................................ 28 3.9.1 Raccordement électrique des sorties .................................................................................. 28 3.9.2 Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 29 2 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 SOMMAIRE IMT30A 4 Mise en service 30 4.1 Mise sous tension ........................................................................................................... 30 4.2 Démarrage du transmetteur.......................................................................................... 30 5 Notes MI 021-518 fr - APR 2020 31 www.se.com 3 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMT30A Avertissements et symboles utilisés DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. MANIEMENT • Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RESULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 4 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 IMT30A Instructions de sécurité pour l'opérateur ATTENTION ! Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de protection de la santé et de la sécurité de travail. NOTES LÉGALES ! La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner l'annulation de la garantie. Les "Conditions Générales de Vente"" sont par ailleurs applicables. Elles sont à la base du contrat de vente. INFORMATION ! Pour de plus amples informations, consulter le site Internet. MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 5 2 MONTAGE IMT30A 2.1 Utilisation prévue Les débitmètres électromagnétiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit et la conductivité de produits liquides conducteurs. AVERTISSEMENT ! Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites, ceci peut mettre en cause la protection prévue. INFORMATION ! Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées. 6 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 MONTAGE 2 IMT30A 2.2 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 Appareil selon le modèle commandé 2 Stylo magnétique (pour programmer le transmetteur lorsque le boîtier est fermé) 3 Documentation (rapport d'étalonnage, DVD avec documentation relative au produit pour le tube de mesure et le transmetteur) 4 Câble signal (uniquement pour la version séparée) MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 7 2 MONTAGE IMT30A 2.3 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter les rayons directs du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -40...+70°C / -40...+158°F 2.4 Transport Transmetteur • Pas de prescriptions spécifiques. Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du transmetteur. • Ne pas utiliser des chaînes de transport. • Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. 2.5 Spécifications de montage INFORMATION ! Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. • L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température ambiante maximum admissible. Si nécessaire, protéger (par un système de protection solaire par ex.) afin d'éviter d'endommager l’appareil par des températures excessives. • Les transmetteurs de signal installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple. • Ne pas soumettre le transmetteur de signal à des vibrations intenses. 8 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 MONTAGE 2 IMT30A 2.6 Montage de la version compacte INFORMATION ! Le transmetteur est monté directement sur le tube de mesure. Pour le montage du débitmètre, respecter les instructions données dans la documentation relative au produit fournie avec le tube de mesure. 2.7 Montage du boîtier mural, version séparée INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. Figure 2-2: Montage du boîtier mural 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. 2 Fixer l'appareil au mur de manière sûre à l'aide de la plaque de montage. MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 9 2 MONTAGE IMT30A g h f e Figure 2-3: Dimension de la plaque de montage et distances en cas de montage juxtaposé de plusieurs appareils 1 277 mm / 10,89" 2 310 mm / 12,2" [mm] [pouce] a Ø6,5 Ø0,26 b Ø8,1 Ø0,3 c 15 0,6 d 40 1,6 e 96 3,8 f 20 0,8 g 248 9,8 h 268 10,5 k 35 1,4 l 55 2,2 Tableau 2-1: Dimensions en mm et pouce 10 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 IMT30A 3.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique DANGER ! Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Règlements pour des installations à tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres spécifications nationales correspondantes. ATTENTION ! • Utiliser des presse-étoupe adaptés aux différents câbles électriques. • Le tube de mesure et le transmetteur ont été appairés en usine. Pour cette raison, raccorder les appareils par paire. S'assurer que les deux ont une programmation identique de la constante GKL du tube de mesure (voir les informations sur les plaques signalétiques). • Si les appareils sont fournis séparément ou en cas de montage d'appareils non appairés, programmer le transmetteur au diamètre nominal DN et à la constante GKL du tube de mesure. MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 11 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMT30A 3.3 Câbles électriques pour versions séparées, instructions 3.3.1 Instructions pour le câble signal A INFORMATION ! Le câble signal A (type DS 300) à double blindage assure la transmission parfaite des valeurs mesurées. Respecter les instructions suivantes : • • • • • • Poser le câble signal avec des éléments de fixation. Le câble signal peut être immergé ou enterré. Le matériau isolant est ignifuge. Le câble signal est sans halogène et plastifiant, et reste flexible à basse température. Le raccordement du blindage interne (10) s'effectue par la tresse de contact (1). Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue par la tresse de contact (6). 3.3.2 Instructions pour le câble de courant de champ C DANGER ! Utiliser un câble en cuivre blindé à 2 conducteurs comme câble de courant de champ. Le blindage DOIT être raccordé dans le boîtier du tube de mesure et du transmetteur. INFORMATION ! Le câble de courant de champ ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. 12 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 IMT30A 3.3.3 Caractéristiques à respecter pour les câbles signaux fournis par le client INFORMATION ! Si le câble signal n'a pas fait l'objet de la commande, il doit être fourni par le client. Respecter alors les caractéristiques électriques suivantes pour le câble signal : Sécurité électrique • Selon la directive basse tension ou autres prescriptions nationales correspondantes. Capacité des conducteurs isolés • Conducteur isolé / conducteur isolé < 50 pF/m • Conducteur isolé / blindage < 150 pF/m Résistance d'isolement • Riso > 100 GΩ x km • Umaxi < 24 V • Imaxi < 100 mA Tensions d'essai • Conducteur isolé / blindage interne 500 V • Conducteur isolé / conducteur isolé 1000 V • Conducteur isolé / blindage externe 1000 V Torsion des conducteurs isolés • Au moins 10 tours par mètre, important pour le blindage de champs magnétiques. MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 13 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMT30A 3.4 Confection du câble signal et du câble de courant de champ INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.4.1 Câble signal A (type DS 300), confection • Le câble signal A est un câble à blindage double pour la transmission du signal entre le tube de mesure et son transmetteur. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Figure 3-1: Confection du câble signal A 1 Tresse de contact (1) pour le blindage interne (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (non isolée, nue) 2 Conducteur isolé (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 3 4 5 6 14 Conducteur isolé (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 Gaine externe Couches d'isolation Tresse de contact (6) pour le blindage externe (60) www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 IMT30A 3.4.2 Confection du câble signal A, raccordement au transmetteur INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le raccordement des deux blindages dans le transmetteur s'effectue par les tresses de contact. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires • • • • Gaine isolante PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Gaine thermo-rétractable 2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour les tresses de contact (1, 6) 2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés (2, 3) Figure 3-2: Confection du câble signal A a = 80 mm / 3,15" 1 Dénuder le câble à la longueur a. 2 Couper le blindage interne (10) et le blindage externe (60). Veiller alors à ne pas endommager les tresses de contact (1, 6). 3 Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact (1, 6) 4 Sertir les embouts sur la tresse de contact. 5 Sertir des embouts sur les conducteurs (2, 3). 6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné. MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 15 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMT30A 3.4.3 Longueur du câble signal A INFORMATION ! Un câble signal spécial et un boîtier de raccordement intermédiaire sont nécessaires lorsque la température du produit dépasse 150°C / 300°F. Ils sont disponibles avec les schémas de raccordement électriques modifiés. Tube de mesure Diamètre nominal DN [mm] [pouce] Conductivité électrique mini [µS/cm] Courbe pour câble signal A 8400A 10...150 3/8...6 20 A1 8500A 2,5...100 1/10…4 20 A1 9500A 25...150 1...6 20 A1 200...1200 8...48 20 A2 9600A 10...150 3/8...6 20 A1 9700A 10...150 3/8...6 20 A1 200...1200 8...48 20 A2 Tableau 3-1: Longueur du câble signal A Figure 3-3: Longueur maxi du câble signal A 1 Longueur maximale du câble signal A entre le tube de mesure et son transmetteur [m] 2 Longueur maximale du câble signal A entre le tube de mesure et son transmetteur [ft] 3 Conductivité électrique du produit à mesurer [μS/cm] 16 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 IMT30A 3.4.4 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au transmetteur DANGER ! Utiliser un câble en cuivre blindé à 2 conducteurs comme câble de courant de champ. Le blindage DOIT être raccordé dans le boîtier du tube de mesure et du transmetteur. INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le câble de courant de champ C ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires : • Câble en cuivre blindé à 2 conducteurs au minimum avec gaine thermo-rétractable appropriée • Gaine isolante, taille selon le câble utilisé • Embouts de câble selon DIN 46228 : taille selon le câble utilisé Unité longueur [m] Section AF (Cu) [ft] [mm2] [AWG] 0...150 0...492 2 x 0,75 Cu 1 2 x 18 150...300 492...984 2 x 1,5 Cu 1 2 x 14 300...600 984...1968 2 x 2,5 Cu 1 2 x 12 Tableau 3-2: Longueur et section du câble de courant de champ C 1 Cu = section cuivre MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 17 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMT30A Figure 3-4: Câble de courant de champ C, confection pour le transmetteur a = 80 mm / 3,15" 1 Dénuder le câble à la longueur a. 2 Si le câble comporte une tresse de contact, enlever le blindage existant. Veiller alors à ne pas endommager la tresse de contact. 3 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact. 4 Sertir un embout sur la tresse de contact. 5 Sertir les embouts sur les conducteurs. 6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble confectionné. 18 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 IMT30A 3.4.5 Confection du câble signal A, raccordement au tube de mesure INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boîtier de raccordement du tube de mesure directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires • • • • Gaine isolante PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Gaine thermo-rétractable Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) 2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés (2, 3) Figure 3-5: Confection du câble signal A, raccordement au tube de mesure a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,4" 1 Dénuder le câble à la longueur a. 2 Raccourcir le blindage externe (60) à la cote b et le tirer sur la gaine externe. 3 Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que le blindage interne. Veiller à ne pas endommager la tresse de contact (1) du blindage interne. 4 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 5 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). 6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné. MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 19 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMT30A 3.4.6 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au tube de mesure INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le câble de courant de champ ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. • Le raccordement du blindage s'effectue dans le boîtier de raccordement du tube de mesure directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires • • • • Câble en cuivre blindé à deux conducteurs isolés Gaine isolante, taille selon le câble utilisé Gaine thermo-rétractable Embouts de câble selon DIN 46228 : taille selon le câble utilisé Figure 3-6: Confection du câble de courant de champ C a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,4" 1 2 3 4 20 Dénuder le câble à la longueur a. Raccourcir le blindage externe à la cote b et le tirer sur la gaine externe. Sertir des embouts sur les deux conducteurs. Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble confectionné. www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 IMT30A 3.5 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ DANGER ! Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée. DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 21 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMT30A 3.5.1 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ au transmetteur, version séparée INFORMATION ! La version compacte est fournie préassemblée en usine. Procéder comme suit pour le raccordement électrique des conducteurs : 1 Appuyer avec un tournevis dans la fente de la borne à ressort. 2 Insérer le conducteur électrique dans le connecteur. 3 Le conducteur est serré dès que le tournevis est retiré de la fente. Figure 3-7: Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 22 Entrée pour câble de courant de champ Entrée pour câble signal Conducteur électrique (7) Conducteur électrique (8) Raccordement du blindage du câble de courant de champ Tresse de contact (1) du blindage interne (10) du câble signal Conducteur électrique (2) Conducteur électrique (3) Tresse de contact (S) du blindage externe (60) www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 IMT30A 3.5.2 Schéma de raccordement du câble signal et du câble de courant de champ DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. • Utiliser un câble en cuivre blindé à 2 conducteurs comme câble de courant de champ. Le blindage DOIT être raccordé dans le boîtier du tube de mesure et du transmetteur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boîtier de raccordement du tube de mesure directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure du câble signal et du câble de courant de champ : ≥ 50 mm / 2" • La représentation suivante est schématique. La position des bornes de raccordement électrique peut varier selon la version de boîtier. Figure 3-8: Schéma de raccordement du câble signal et du câble de courant de champ 1 2 3 4 5 Compartiment de raccordement électrique dans le transmetteur Câble signal A Câble de courant de champ C Compartiment de raccordement électrique dans le tube de mesure Terre de mesure FE MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 23 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMT30A 3.6 Mise à la terre du tube de mesure ATTENTION ! Il ne doit pas y avoir de différence de potentiel entre le tube de mesure et le boîtier ou la terre de protection du transmetteur ! • • • • • Le tube de mesure doit être mis à la terre correctement. Le câble de mise à la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. Ne pas mettre à la terre d'autres appareils électriques via le même câble. La mise à la terre des tubes de mesure s'effectue par une terre de mesure FE. Des instructions de mise à la terre spéciales pour les différents tubes de mesure sont disponibles dans une documentation séparée pour les tubes de mesure. • La documentation du tube de mesure donne aussi une description pour la mise en œuvre de disques de masse ainsi que pour le montage du tube de mesure sur des conduites métalliques, en plastique ou avec un revêtement intérieur. 3.7 Raccordement de l'alimentation DANGER ! • Pour protéger les opérateurs de tout risque électrique durant l'installation, le câble d'alimentation doit être protégé par sa gaine isolante jusqu'au capot de protection de l'alimentation secteur. Les conducteurs isolés individuels doivent rester sous ce capot de protection d'alimentation secteur ! • En cas d'absence ou de perte du capot de protection de l'alimentation secteur, l'appareil 100...230 V CA ne doit être exploité que de l'extérieur (avec un stylo magnétique), à l'état fermé ! • Toujours bien garder les boîtiers des appareils de mesure fermés, afin de protéger le système électronique contre la poussière et l'humidité. Les entrefers et les lignes de fuite sont dimensionnés selon VDE 0110 et IEC 60664 pour le degré de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont conçus pour la catégorie de surtension III et les circuits de sortie sont conçus pour la catégorie de surtension II. • Prévoir une protection par fusible (IN ≤ 16 A) du circuit d'alimentation, ainsi qu'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la mise hors tension du transmetteur. 24 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 IMT30A Figure 3-9: Compartiment électrique pour l'alimentation 1 2 3 4 5 Entrée de câble pour l'alimentation électrique Capot de protection d'alimentation secteur Borne de mise à la terre 100...230 V CA (-15% / +10%) 24 V CC (-30% / +30%) • Pour ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement électrique, appuyer légèrement sur les faces latérales du capot de protection d'alimentation secteur 2. • Rabattre le capot de protection d'alimentation secteur vers le haut. • Raccorder l'alimentation. • Refermer le capot de protection d'alimentation secteur en le rabattant vers le bas. 100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%) • Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique. INFORMATION ! 240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance. 24 V CC (marge de tolérance : -30% / +30%) • Respecter les indications données sur la plaque signalétique ! • En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et IEC 60364 / IEC 61140 ou autres prescriptions nationales correspondantes). MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 25 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMT30A 3.8 Vue d'ensemble des entrées et sorties 3.8.1 Description du numéro CG Figure 3-10: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version de sortie 1 2 3 4 5 Numéro ID : 0 Numéro ID : 0 = standard ; 9 = spécial Alimentation Affichage (versions de langue) Version sortie 3.8.2 Versions : sorties fixes, non paramétrables Ce transmetteur est disponible avec différentes combinaisons de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • La sortie impulsions/fréquence active est raccordée aux bornes D- et A- (sans isolation galvanique). • Disponible comme sortie impulsions/fréquence active ou passive ou comme sortie de signalisation d'état / détecteur de seuil active ou passive. Il n'est pas possible d'utiliser les deux en même temps ! N° CG 100 R00 Bornes de raccordement S D- 1 Pp / Sp passive raccordée à A- D D+ A- A A+ Ip + HART® passive 2 Pa active Pp / Sp passive raccordée à D- Ia + HART® active 2 Ia + HART® active 2 Tableau 3-3: Sorties de base (E/S) 1 Blindage 2 Changement de fonction par reconnexion 26 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 IMT30A N° CG R00 Bornes de raccordement B- B B+ S Sign. A (D0-) Commun Sign. B (D1+) Blindage Tableau 3-4: Modbus (E/S) (en option) Ia Ip Sortie courant active ou passive Pa Pp Sortie impulsions / fréquence active ou passive Sa Sp Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif Tableau 3-5: Explication des abréviations utilisées MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 27 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMT30A 3.9 Raccordement électrique des sorties INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.9.1 Raccordement électrique des sorties DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 3-11: Raccordement électrique des sorties 1 Entrée de câble, version séparée 2 Entrée de câble, version compacte (l'entrée de câble à droite est en option) 3 Bornier pour le raccordement des sorties • • • • Ouvrir le couvercle du boîtier Insérer les câbles confectionnés par les presse-étoupe et raccorder les conducteurs requis. Raccorder le blindage. Fermer le couvercle du boîtier. INFORMATION ! Veiller à ce que le joint du boîtier soit positionné correctement, propre et non endommagé. 28 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 IMT30A 3.9.2 Montage correct des câbles électriques Figure 3-12: Protéger le boîtier contre la poussière 1 Pour les versions compactes à orientation horizontale des presse-étoupe, réaliser un coude d’égouttage avec les câbles électriques comme représenté dans le dessin. 2 Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. 3 Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon. MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 29 4 MISE EN SERVICE IMT30A 4.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct, notamment : • Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et conformément aux prescriptions. • Enlever le stylo magnétique et le garder en un endroit sûr (ceci n'est valable que pour la version avec affichage). • Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles doivent être vissés. • S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes. • Mise sous tension. 4.2 Démarrage du transmetteur L'appareil de mesure, se composant du tube de mesure et du transmetteur, est livré prêt à fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base de vos indications. Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle, puis commence immédiatement à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées. Figure 4-1: Affichages en mode de mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées) x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches ↑ et ↓. 30 www.se.com MI 021-518 fr - APR 2020 NOTES 5 IMT30A MI 021-518 fr - APR 2020 www.se.com 31 MI 021-518 fr - APR 2020 Schneider Electric Systems USA, Inc. 38 Neponset Avenue Foxboro, MA 02035 États-Unis d'Amérique http://www.se.com Global Customer Support Aux U.S.A. : 1-866-746-6477 Hors-U.S.A. : 1-508-549-2424 https://pasupport.schneider-electric.com Copyright 2020 Schneider Electric Systems USA, Inc. Tous droits réservés. La marque Schneider Electric et toutes les marques de Schneider Electric SE ou de ses filiales sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. APR 2020