schmersal SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 Safety Fieldbox Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
schmersal SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 Safety Fieldbox Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
6 Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 12
Original
8 Annexe conception du système
8.1 Exemples de conception d'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . 9
8.2 Exemples de câblage dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9
Déclaration de conformité CE
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
boitier de distribution sûr. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Autres documents applicables
Saisir le mot de recherche "SFB-PN“ dans le catalogue en ligne de
Schmersal sur products.schmersal.com.
• Manuel de l'utilisateur: Boîtiers de distribution de sécurité SFB-PN-V2
• Mode d' emploi: Boîtiers de distribution de sécurité SFB-PN-V2
•G
SDML File
•M
anuel de l'utilisateur: SFB Configuration Tool
x.000 / 01.2022 / v.A. - 103042285-FR / A / 2022-01-14 / AE-Nr. -
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Autres documents applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
3.1
3.2
3.3
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi et du manuel.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi et le manuel
avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez
également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité
du travail et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.4 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures de personnes et des dommages à la machine.
4
Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 Conseils pour le remplacement de l' appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.3 Alimentation électrique et fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.4 Fusibles internes raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.5 Concept de la masse et protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.6 Relevé des raccordements et indications par LED . . . . . . . . . . . . . 6
4.7 Configuration du connecteur raccordements appareils X0 – X7 . . . 7
4.8 Affectation des broches E/S du connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.9 Affectation des broches du connecteur PROFINET P1/P2 . . . . . . . 7
4.10 Configurer adresse F et réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
5.1
5.2
5.3
1.5 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers.
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Fonctions diagnostiques
Indications par LED raccordements pour appareil X0 – X7 . . . . . . 7
Indications par LED raccordements PROFINET P1/P2 . . . . . . . . . 8
Indications par LED centrales SFB-PN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Le boîtier de distribution de sécurité ne doit être utilisé que dans
les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le
fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre
"Description du produit".
FR
1
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
1.6 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Manuel de l' utilisateur: Boîtiers de distribution de
sécurité SFB-PN-V2
Pour toute autre information concernant la mise en service
des boîtiers de distribution de sécurité SFB-PN-V2, nous
nous référons au manuel de l' utilisateur.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité
n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage,
de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode
d'emploi ont été respectés.
Fichier GSDML pour boîtiers de distribution de sécurité
SFB-PN-V2
Vous trouverez le fichier GSDML bilingue pour le
SFB-PN-V2 sur internet, products.schmersal.com /
mot-clé de recherche "SFB-PN". De plus, une fichier
GSDML est sauvegardé dans l'appareil. Celui-ci peut
être téléchargé via le serveur web (voir page 'Info')
1.7 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du boîtier de
distribution sûr est susceptible d'entraîner des risques pour
l'homme ou des dégâts matériels.
2.3 Données techniques
Normes de référence:
EN 61131-1, EN 61131-2, EN 60947-5-3,
EN ISO 13849-1, IEC 61508
Temporisation à la mise sous tension:
≤8s
Worst Case Delay Time Input selon DIN EN 61784-3-3:
≤ 20 ms
Worst Case Delay Time Output selon DIN EN 61784-3-3:
≤ 50 ms
Device Watchdog Time selon DIN EN 61784-3-3:
10 ms
Device Acknowledgement Time selon DIN EN 61784-3-3:
≤ 25 ms
Matériaux: - Boîtier:
Polyamide / PA 6 GF
- Hublot:
Polyamide / PACM 12
- Scellement:
Polyuréthane / 2K PU
- Plaques d'identification:
Polyamide / PA
Spécifications mécaniques
Exécution des raccordements électriques:
douille/connecteur mâle
- Raccordements X0 - X7:
M12 / 8 pôles, codage A
- Power I/O:
M12-POWER / 4 pôles, codage T
- PROFINET P1/P2:
M12 / 4 pôles, codage D
Couple de serrage connecteur M12:
min. 0,8 Nm / max. 1,5 Nm
- recommandé pour câbles SCHMERSAL:
1,0 Nm
Vis de fixation:
2 x M6
- Couple de serrage:
max. 3,0 Nm
Vis hublot:
2 x Torx 10
- Couple de serrage:
0,5 … 0,6 Nm
Conditions ambiantes
Température ambiante:
−25 °C … +55 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C … +70 °C
Humidité relative 10 % … 95 %, sans condensation
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
5 … 10 Hz, amplitude 3,5 mm;
10 … 150 Hz, amplitude 0,35 mm / 5 g
Etanchéité :
IP66 / IP67 selon EN 60529
Hauteur au-dessus du niveau de la mer:
max. 2.000 m
Classe de sécurité:III
Valeurs de référence pour l' isolation selon EN 60664-1:
- Tension assignée d' isolement Ui:
32 VDC
- Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
0,8 kV
- Catégorie de surtension:III
- Degré d' encrassement:3
Données électriques – Power E/S
Tension d'alimentation UB:
24 VDC -15% / +10%
(alimentation TBTP stabilisée)
Tension de service assignée Ue:
24 VDC
Consommation électrique SFB:
200 mA
Courant assigné de service Ie:
10 A
(fusible extérieur recommandé)
Fusible de protection:
≤ 10 A lent en cas d'utilisation selon UL 61010
1.8 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
Option
Description
SFB
PN
IRT
8M12
IOP
V2
Boîtier de distribution de sécurité
PROFINET
Interrupteur compatible IRT
8 raccordements pour connecteur M12, 8 pôles
Raccordement pour appareil: E/S parallèle
Version 2
2.2 Destination et emploi
Le boîtier de distribution de sécurité SFB-IRT-8M12-IOP-V2 est prévu
pour le raccordement de 8 dispositifs de sécurité électroniques avec
des E/S tout ou rien à un réseau PROFINET/PROFIsafe.
Jusqu'à 4 boîtiers de commande BDF200-FB peuvent être raccordés .
Uniquement des dispositifs de sécurité ne pouvant en aucun
cas re-injecter une tension étrangère doivent être raccordés
Les signaux de sécurité des dispositifs de sécurité raccordés sont
transmis via le bus relatif à la sécurité à un contrôleur de sécurité pour
évaluation.
Pour des applications de sécurité plus complexes, plusieurs boîtiers de
distribution peuvent être câblés en série via alimentation électrique et le
bus de terrain.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
Adapters providing field wiring means are available from
the manufacturer. Refer to manufacurer's information.
Use power cables with minimum AWG14, 80°C, 24Vdc rating.
UL 248 fuse (slow blow) or UL 489 Circuit breaker,
rated max. 10 A or equivalent.
Les signaux E/S non de sécurité des appareils connectés sont
également câblés en parallèle avec un système de commande via le
boîtier de distribution.
Les dispositifs de sécurité avec des signaux E/S parallèlles peuvent
être raccordés aux raccordments X0 - X7.
Les boîtiers de commande BDF200-FB peuvent uniquement être
raccordés aux raccordments X4 - X7.
2
FR
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
Données électriques – Borniers X0 - X7
Longueur de câble max.:
Entrée de sécurité:
Seuils de commutation (selon EN 61131, Type 1):
Consommation électrique par entrée:
Courant résiduel max.:
Durée maximale des impulsions de test
pour le signal d'entrée:
- à un intervalle d'impulsion de test de:
Classification:
Creux:
C1
Source:
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
1 x LED vert/rouge „Err“:
1 x LED vert „Pwr“:
30 m
X1 et X2
−3 V … 5 V (Low)
13 V … 30 V (High)
< 6 mA / 24 V
< 1,0 mA
Les boîtiers de distribution ont généralement une bonne
résistance aux produits chimiques et à l'huile. Lors de
l'emploi avec des produits agressifs (ex. produits chimiques,
huiles, lubrifiants et produits de refroidissement en
concentration élevée), la résistance du matériau doit être
vérifiée au préalable en fonction de l'application.
0,01 ms … 1,0 ms
20 ms … 120 s
ZVEI CB24I
C1
C2
C3
La somme du courant total des raccordements individuels
X0 – X7 pour les sorties A1 (alimentation électrique appareils)
et DO (sortie numérique) ne doit pas dépasser les 850 mA.
Sorties pulsées:
Elements de commutation:
Y1 et Y2
commutation p,
protégés contre les courts-circuits
Tension de service assignée Ue:
24 VDC
Courant assigné de service Ie:
Y1: 15 mA
Y2: 10 mA pour 24 V / 30 mA pour GND
Courant résiduel Ir:
≤ 0,5 mA
Chute de tension Ud:
≤1V
Durée de l'impulsion de test:
≤ 1 ms
Intervalle des impulsions de test:
500 ms
Classification:
ZVEI CB24I
Source:
C1
Creux:
C1
L'étanchéité IP67 est uniquement atteinte, lorsque tous les
connecteurs M12 et les bouchons ainsi que le hublot sont
correctement vissés.
2.4 Classification de sécurité
- des entrées de sécurité, 2 canal:
Normes de référence:
EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL:e
Catégorie:4
DC:
99 %
PFH:
1,1 x 10-9 /h
PFDavg:
9,6 x 10-5
SIL:
convient pour les applications SIL 3
Durée de mission:
20 ans
Temps de réponse de l'entrée de sécurité locale > PROFINET: 20 ms
Le SFB satisfait les exigences en tant que PDDB selon EN 60947-5-3
en liaison avec des capteurs magnétiques (2 contacts NF) jusqu' à
PL e / SIL 3.
Sortie numérique:
Eléments de commutation:
DO
2 commutation p,
protégés contre les courts-circuits
Catégorie d'utilisation:
DC-12, DC-13
Tension de service assignée Ue:
24 VDC
Courant assigné de service le:
0,8 A
Courant résiduel Ir:
≤ 0,5 mA
Chute de tension Ud:
≤2V
Charge inductive:
≤ 400 mH
Fréquence de commutation sortie:
≤ 1 Hz
Durée de l'impulsion de test:
≤ 1 ms
Intervalle des impulsions de test:
15 … 500 ms
Classification:
ZVEI CB24I
Source:
C1
Creux:
C1
- des entrées de sécurité, 1 canal:
Normes de référence:
EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL:d
Catégorie:2
DC:
90 %
PFH:
2,3 x 10-7 /h
PFDavg:
2,0 x 10-2
SIL:
convient pour les applications SIL 1
Durée de mission:
20 ans
Temps de réponse de l'entrée de sécurité locale > PROFINET: 20 ms
Intervalle de test pour couverture des défauts:
10 s
Entrée diagnostique/Interface FB:
Seuils de commutation:
DI
−3 V … 5 V (Low)
13 V … 30 V (High)
Consommation électrique par entrée:
< 12 mA / 24 V
Courant résiduel max.:
< 1,0 mA
Filtre anti-rebond d'entrée:
10 ms
Débit binaire interface FB:
19,2 kBaud
Alimentation électrique appareils:
A1 et A2
Tension de service assignée Ue:
24 VDC
Courant assigné de service le:
0,8 A
Fusible raccordements:
1,5 A
(fusible intégré à auto-réarmement)
Données électriques – PROFINET P1/P2
Protocole bus de terrain:
PROFINET / PROFIsafe
Spécification:
- PROFINET:
V2.3, Conformance Class C
- Options supportées:
MRP, Fast Start Up
- PROFIsafe:
V2.4
Classe charge réseau PROFINET:3
Débit binaire:
100 Mbit/s Full Duplex
Adressage PROFINET:
via DCP
Switch intégré:
Dual Port, 100 Mbit/s, IRT-compatible
Services PROFINET supportés:
I&M0 … I&M3, SNMP, LLDP
Service Interface:
WEB-Interface HTTP
Indications par LED
8 x LED vert/rouge „E“:
8 x LED jaune „I“:
2 x LED vert „L“:
2 x LED vert „A“:
1 x LED vert/rouge „SF“:
1 x LED rouge „BF“:
LED erreur boîtier de distribution
LED alimentation boîtier de distribution
- des sorties de sécurité, 1 câble (PL d):
Normes de référence:
EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL:d
Catégorie:3
DC:
90 %
PFH:
1,0 x 10-7 /h
PFDavg:
8,8 x 10-3
SIL:
convient pour les applications SIL 2
Durée de mission:
20 ans
Temps de réponse PROFINET > sortie de sécurité locale:
50 ms
- des sorties de sécurité, 2 câbles (PL e):
Normes de référence:
EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL:e
Catégorie:4
DC:
99 %
PFH:
1,2 x 10-9 /h
PFDavg:
1,1 x 10-4
SIL:
convient pour les applications SIL 3
Durée de mission:
20 ans
Temps de réponse PROFINET > sortie de sécurité locale:
50 ms
LED erreur raccordement
LED d'entrée raccordement
Link-LED Ethernet Port
Activity-LED Ethernet Port
LED erreur système
LED erreur bus
Ce produit doit être remplacé exclusivement par un produit
identique de type SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 avec le
numéro d' article 103040357. La version précédente du
produit a un niveau de sécurité inférieur.
FR
3
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
Temps de réponse sûres SFB-PN-V2
Le temps de réponse total d'une fonction de sécuité se compose des
temps individuels suivants:
• Temps de réponse du dispositif de sécurité raccordé
• Temps de réponse du boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-V2
(WCDT_Input ≤ 20 ms)
• Temps de transmission PROFINET / PROFIsafe
• Temps de réponse commande F (temps d'actualisation & temps du
cycle de sécurité)
•T
emps de réponse de l'élément de déclenchement de sécurité (actionneur)
3.3 Accessoires
Vous trouvez plus d' accessoires en cherchant le mot-clé "SFB-PN“
dans le catalogue en ligne de Schmersal sur products.schmersal.com.
3.3.1 Câbles de raccordement et d' interconnexion
Raccordement appareil – câbles M12, 8 pôles, droits, codage A
0,5 m
1,0 m
1,5 m
2,5 m
3,5 m
5,0 m
7,5 m
10,0 m
15,0 m
20,0 m
30,0 m
En plus des temps de réponse max. du
SFB-PN-V2, il faut prendre en compte les temps de
réponse des dispositifs de sécurité raccordés, le temps de
transmission de PROFINET et le cas échéant les temps de
réponse d' autres composants PROFIsafe
Les temps de réponse maximalement autorisés des fonctions de
sécurité sont définis dans l'analyse des risques de la machine.
3. Montage
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Power – câbles M12, 4 pôles, droits, codage T
Le boîtier de distribution doit être monté de manière à ce qu'il
soit uniquement accessible au personnel qualifié autorisé.
3.1 Instructions de montage générales
Fixer le boîtier de distribution sur une surface de montage plate
au moyen de deux vis M6 en vue d'un montage sans sollicitations
mécaniques. Le couple de serrage max. est de 3,0 Nm. La position de
montage est indifférente.
Ne pas installer le boîtier de distribution en-dehors de
locaux fermés.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
5,0 m
10,0 m
20,0 m
30,0 m
Câble de raccordement avec connecteur femelle
Câble de raccordement avec connecteur femelle
Câble de raccordement avec connecteur femelle
Câble de raccordement avec connecteur femelle
103013430
103013431
103038975
103038976
1,5 m
3,0 m
5,0 m
7,5 m
10,0 m
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
103025136
103013432
103013433
103013434
103038978
Câbles Ethernet M12, 4 pôles, droits, codage D, blindés
5,0 m
3
7
E
I
E
I
2
6
E
I
E
I
1
5
E
I
E
I
0
4
E
I
201,8
222,8
E
I
101217786
101217787
101217788
101217789
103013428
101217790
103013429
103013125
103038984
103038566
103038567
Câble de raccordement RJ45 sur connecteur
M127,5 m Câble de raccordement RJ45 sur connecteur
M1210,0 m Câble de raccordement RJ45 sur connecteur
M1220,0 m Câble de raccordement RJ45 sur connecteur
M12-
103013435
1,5 m
3,0 m
5,0 m
7,5 m
10,0 m
103038982
103013438
103013439
103013440
103038983
Interconnexion avec connecteur mâle / mâle
Interconnexion avec connecteur mâle / mâle
Interconnexion avec connecteur mâle / mâle
Interconnexion avec connecteur mâle / mâle
Interconnexion avec connecteur mâle / mâle
103013436
103013437
103038980
3.3.2 Câbles adaptateurs
Câble de connexion pour adaptateur M12, 8 pôles sur 4 pôles
P1
L
SF
A
BF
2,5 m
5,0 m
P2
L
A
Câbles adaptateurs Y pour Schmersal ESPE
Err
1,0 m
1,0 m
Pwr
I
Power
VFB-SK8P/4P-M12-S-G-2,5M-BK-2-X-A-4 103032864
VFB-SK8P/4P-M12-S-G-5M-BK-2-X-A-4
103032865
SFB-Y-SLCG-COM-8P-S-G-1M-BK-2-X-A-4 103032866
SFB-Y-SLCG-8P-S-G-1M-BK-2-X-A-4
103032867
O
3.3.3 Autres accessoires
63
4
Sceau autocollant pour hublot, 4 pcs
Bouchons de protection pour connecteurs M12, 10 pcs
Plaques d'identification, châssis 4 x 5 pcs
25,6
36,1
FR
103013919
103013920
103035090
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
4. Raccordement électrique
4.4 Fusibles internes raccordements
Les raccordements X0 – X7 sont prévus pour un courant continu
de 0,8 A et chaque fois équipé d' un fusible à auto-réarmement de
1,5 A pour la protection du câble. Si le fusible est activé, la LED rouge
du raccordement clignote avec 4 impulsions. Après l'élimination de la
surcharge d'un raccordement, le fusible est réarmé automatiquement
après une courte phase de refroidissement.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Pour alimenter le boîtier de distribution de sécurité, des conducteurs
avec une section max. de 1,5 mm² peuvent être raccordés aux
connecteurs M12-Power.
X0 – X7
1,5A
En cas de défaut, une tension de jusqu'à 60 V peut être
présente aux raccordements de l'appareil.
A1
1
2
...
4.2 Conseils pour le remplacement de l' appareil
Procéder comme suit pour remplacer un SFB défectueux:
- Mettre l'installation et le SFB hors tension
- S' assurer que la version de l' appareil de remplacement est correcte
8
Ce produit ne doit être remplacé que par un appareil
identique du type SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2, numéro
d' article 103040357.
La version précédente du produit a un niveau de sécurité
inférieur.
4.5 Concept de la masse et protection
Pour garantir un bon fonctionnement du boîtier de distribution
de sécurité, une terre fonctionnelle doit être raccordée. Lors du
raccordement de la terre fonctionnelle, les mises à la masse doivent
être évitées.
L' ancien SFB-PN-IRT-8M12-IOP peut être remplacé par la
nouvelle version SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2.
Normalement, la terre fonctionnelle FE est raccordée via le switch.
En cas de problèmes CEM, le boîtier de distribution peut être mis à la
terre via le raccordement FE séparé.
Une tresse de mise à la masse est disponible en option.
- L'appareil de remplacement doit être en état de livraison
- Le cas échéant, réinitialiser le SFB (voir 4.10)
- Configurer ou copier l' adresse Safety dans le nouvel appareil (voir 4.10)
- Monter et installer l' appareil
- Remettre en marche l' installation et le SFB
- Contrôler toutes les fonctions de sécurité
Exemples de câblage pour éviter les mises à la masse
SPS
API //
Switch
Le remplacement de l' appareil est uniquement possible,
lorsque l' option "Permettre le remplacement de l' appareil
sans support amovible" est activée dans le F-CPU de
l' interface PROFINET sous "Général / Options étendues /
Options interface".
4.3 Alimentation électrique et fusible
La tension d'alimentation du boîtier de distribution de sécurité doit être
protégée par un fusible de 10 A. Pour augmenter la section du câble pour
la tension d'alimentation du boîtier de distribution de sécurité, les deux
raccordements d'Us et de GND doivent être câblés en parallèle. Dans le
boîtier, les broches 1 + 4 ainsi que les broches 2 + 3 sont pontées.
Power
+24 VDC
0 VDC
10A
BN
BK
BU
WH
FE
API //
SPS
Switch
SFB
1
4
3
2
Us
Us
I Power O
GND
GND
1
4
SFB
SFB
Ethernet
P1
P2
Ethernet
P1
P2
FE
FE
SFB
SFB
Ethernet
P1
P2
Ethernet
P1
P2
FE
FE
3
2
FE
FR
5
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
4.6 Relevé des raccordements et indications par LED
Raccordements pour appareil
X0 – X3
Error-LED X3
Raccordement pour appareil X3
Raccordements pour appareil
X4 – X7
avec interface FB
pour BDF200-FB
E
I
E
I
7
3
LED Input X3
Error-LED X2
Raccordement pour appareil X2
Raccordement pour appareil X1
E
I
E
I
6
2
Raccordement pour appareil X0
5
1
E
I
E
I
4
0
E
I
9
0
6
5
9
1
7
E
I
2
8
3
7
4
6
P1
0
5
9
1
2
8
3
7
4
L
SF
A
BF
0
Raccordement pour appareil X5
Error-LED X4
Raccordement pour appareil X4
Commutateur rotatif de codage
adresses de sécurité
1
2
3
6
5
4
P2
L
A
LED Activity Port P1
LED Link P2
Ethernet-Port P2
LED Activity Port P2
Err
LED Feldbox-Error
LED erreur système
Pwr
Power-LED boîtier de distribution
Raccordement Power-IN
Error-LED X5
LED Input X4
8
Ethernet-Port P1
Raccordement pour appareil X6
LED Input X5
LED Input X0
LED Link P1
Error-LED X6
LED Input X6
LED Input X1
Error-LED X0
Raccordement pour appareil X7
LED Input X7
LED Input X2
Error-LED X1
Error-LED X7
I
Power
LED erreur bus
O
Raccordement Power-OUT
Raccordement FE boîtier de distribution
6
FR
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
4.7 Configuration du connecteur raccordements appareils X0 – X7
Les 3 interrupteurs rotatifs de codage situés derrière le hublot permettent
la configuration de l'adresse Safety et la réinitialisation du SFB.
Version: connecteur femelle M12, 8 pôles, codage A
x 100
Broche Couleur* Signal Description des signaux du boîtier
de distribution
1
2
WH
BN
A1
Y1
3
4
5
6
GN
YE
GY
PK
A2
X1
DI
Y2
7
8
BU
RD
X2
DO
9
7
+ 24 VDC Alimentation de l'appareil
Sortie cyclique 1,
alimentation canal de sécurité 1
0 VDC Alimentation de l'appareil
Entrée de sécurité 1
Entrée diagnostique / Interface FB
Sortie cyclique 2,
alimentation canal de sécurité 2
Entrée de sécurité 2
Sortie de sécurité
6
(= Broche 4)
(= Broche 3)
(= Broche 2)
(= Broche 1)
Version: connecteur femelle M12, 4 pôles, codage D
Broche Couleur* Signal Description des signaux du boîtier
de distribution
TD+
RD+
TDRDFE
6
5
3
7
4
0
1
2
3
6
5
Adresse F
1 … 999 adresse F valable
0 – 0 – 0 réinitialisation
4
Error-LED (E)
L'Error-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
4.9 Affectation des broches du connecteur PROFINET P1/P2
YE
WH
OG
BU
7
8
5.1 Indications par LED raccordements pour appareil X0 – X7
A chaque raccordement pour appareil, 2 indications par LED sont
disponibles.
Une Error-LED verte/rouge et une Input-LED jaune pour l'indication de
l'état de commutation des entrées de sécurité.
Broche Couleur* Signal Description des signaux du boîtier
de distribution
1
2
3
4
Bride
3
4
2
5. Fonctions diagnostiques
Version: connecteur Power M12 male / femelle, 4 pôles, codage T
+ 24 VDC alimentation SFB
0 VDC alimentation SFB
0 VDC alimentation SFB
+ 24 VDC alimentation SFB
8
x1
9
1
Réinitialiser le SFB:
• Mettre le SFB hors tension
• Configurer l'adresse F 0 – 0 – 0
• Remettre le SFB sous tension
• Mettre le SFB-PN de nouveau hors tension après 15 secondes
En cas d'un reset-usine, l'adresse IP et le nom PROFINET sont effacés.
4.8 Affectation des broches E/S du connecteur
Us
GND
GND
Us
2
0
Configuration de l'adresse F:
• Mettre le SFB hors tension
• Configurer l'adresse F désirée dans la plage 1 … 999
• Remettre le SFB sous tension
La configuration par défaut convient pour les dispositifs de
sécurité avec OSSD électroniques. Si des dispositifs de
sécurité avec des contacts sans potentiels sont utilisés,
la surveillance des courts-circuits transversaux doit
impérativement être activée.
Pour les dispositifs de sécurité avec OSSD électroniques,
la surveillance des courts-circuits transversaux du câble de
raccordement de l'appareil doit être réalisée par le dispositif
de sécurité.
BN
WH
BU
BK
5
x 10
9
1
8
X4 – X7 en plus avec interface FB pour BDF200-FB
1
2
3
4
0
Indications LED
Description
VERT
VERT
Marche
Clignote
Aucun défaut au raccordement pour appareil
Le défaut du raccordement pour appareil
peut être acquitté
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
1 impulsion
2 impulsions
3 impulsions
4 impulsions
5 impulsions
6 impulsions
7 impulsions
Court-circuit transversal entrées de sécurité
Défaut entrées de sécurité
Défaut sorties pulsées
Surcharge alimentation appareil
Surcharge sortie numérique
Défaut sortie numérique
Défaut interface FB (uniquement position 4-7)
Input-LED (I)
L'Input-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
Transmit-Data +
Receive-Data +
Transmit-Data Receive-Data Protection Ethernet
* Codes de couleur des câbles M12 de Schmersal
Indications LED
Description
JAUNE
JAUNE
JAUNE
Les deux entrées de sécurité LOW
Les deux entrées de sécurité HIGH
Une seule entrée de sécurité HIGH,
ou défaut de discrépance/temps stable
Arret
Marche
Clignote
4.10
Configurer adresse F et réinitialisation
Enlever le hublot avec précaution. (vis Torx 10)
Les vis du hublot ne sont pas imperdables.
Veillez à ne pas perdre les vis.
Attention!
Composants sensibles aux décharges électrostatiques.
Eviter tout contact direct avec le circuit imprimé..
A l'ouverture du hublot, il faut veiller à ce qu'aucune humidité
excessive puisse pénétrer dans le boîtier de distribution.
FR
7
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
6. Mise en service et maintenance
5.2 Indications par LED raccordements PROFINET P1/P2
Aux ports Ethernet, 2 indications par LED sont disponibles.
Une Link-LED verte et une Activity-LED jaune.
6.1 Contrôle fonctionnel
Le fonctionnement correct des fonctions de sécurité envisagées doit
être contrôlé.
Link-LED (L)
La Link-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
Indications LED
Description
VERT
Connexion avec Ethernet active
Marche
Les fonctions de sécurité, la configuration du boîtier de
distribution de sécurité et l'installation correcte sont à
contrôler par un spécialiste ou responsable de sécurité
compétent et qualifié.
Activity-LED (A)
L'Activity-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
Indications LED
Description
JAUNE
Transmission de données Ethernet active
Clignote
6.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
boîtier de distribution de sécurité ne nécessite aucun entretien.
7. Démontage et mise au rebut
5.3 Indications par LED centrales SFB-PN
Pour le diagnostic central du boîtier de distribution, 4 indications par
LED sont disponibles. Une indication par LED verte/rouge pour les
défauts système, une LED rouge pour les défauts bus, une Error-LED
verte/rouge et une Power-LED verte.
7.1 Démontage
Le boîtier de distribution de sécurité doit être démonté uniquement hors
tension.
7.2 Mise au rebut
Le boîtier de distribution de sécurité doit être mis au rebut
conformément aux prescriptions et législations nationales.
LED erreur système (SF)
La LED erreur système peut émettre les indications et clignotements
suivants :
Indications LED
Description
ROUGE
VERT
Défaut module ou défaut emplacement
BLINK Signal pour identifier le boîtier de
distribution
Marche
Clignote
LED erreur bus (BF)
La LED erreur bus peut émettre les indications et clignotements
suivants:
Indications LED
Description
ROUGE
ROUGE
Connexion absente ou lente
Connexion, mais pas de transmission de
données
Marche
Clignote
Error-LED boîtier de distribution (Err)
L'Error-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
Indications LED
Description
VERT
VERT
Marche
Clignote
Boîtier de distribution en RUN
Le défaut module peut être acquitté
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
Marche
3 Hz
1 impulsion
2 impulsions
3 impulsions
4 impulsions
5 impulsions
6 impulsions
Défaut interne boîtier de distribution
F_WD_Time SFB-PN dépassé
Défaut température interne trop élevée
Défaut adresse F invalide
Défaut F_iPar_CRC invalide
Défaut longueur impulsion d'acquittement
Défaut surcharge sorties pulsées
Surtension boîtier de distribution U > 29 V
Power-LED boîtier de distribution (Pwr)
La Power-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
Indications LED
Description
VERT
Marche
VERT
VERT
VERT
1 Hz
3 Hz
Arret
Tension d'alimentation boîtier de distribution
en ordre
Avertissement sous-tension U < 20 V
Défaut sous-tension U < 17 V
Boîtier de distribution déclenché U < 12 V
8
FR
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
8. Annexe conception du système
Les exemples de configuration repris dans le tableau sont
valables pour les hypothèses suivantes:
• Les exemples montrent les configurations maximales. Si les longueurs
de câbles diminuent, il est possible de réaliser des systèmes plus
grands
• Cablâge de l'alimentation électrique avec 2 x 1,5 mm² et fusible 10 A
• Utilisation de câbles SCHMERSAL
• Les longueurs de câble indiquées dans le tableau entre l'alimentation
électrique et le premier boîtier, ainsi qu'entre les boîtiers, sont des
longueurs maximales. La réduction des longueurs de câble n'est pas
critique.
• Ces configurations assument une commande simultanée de toutes les
fonctions de verrouillage ou de déverrouillage d'un interverrouillage.
En cas d'une commande temporisée de la fonction de verrouillage /
déverrouillage, des systèmes plus grands sont possibles.
8.1 Exemples de conception d'alimentation électrique
Lorsque l'alimentation électrique de chaque boîtier de distribution est
séparée et en forme d'étoile, la longueur de câble max. d'une série de
boîtiers de distribution est uniquement limitée par la longueur de câble
max. autorisée du système de boîtier de distribution utilisé.
En cas d'alimentation électrique en boucle, les conceptions
max. sous-mentionnées sont applicables.
Pour les différents dispositifs de sécurité SCHMERSAL,
3 configurations différentes sont représentées. Une configuration avec
des câbles de grande longueur (Max.), une configuration avec des
câbles de longueur moyenne (Moyen) et une configuration avec des
câbles de faible longueur (Faible)
Appareil /
configuration
variante
Nombre max.
d'appareils
Nombre de
boîtiers de
distribution
requis
Longueur du câble (A)
jusqu'au premier
boîtier de distribution
Longueur des câbles (B)
entre les boîtiers de
distribution
Longueur des câbles de
dérivation (C)
pour le raccordement de
l'appareil
AZM 201 / Max.
AZM 201 / Moyen
AZM 201 / Faible
16
20
24
2
2,5
3
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
MZM 100 / Max.
MZM 100 / Moyen
MZM 100 / Faible
20
24
28
2,5
3
3,5
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
AZM 300 / Max.
AZM 300 / Moyen
AZM 300 / Faible
28
32
40
3,5
4
5
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
AZM 400 / Max.
AZM 400 / Moyen
AZM 400 / Faible
16
16
16
2
2
2
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
AZM 1xx / Max.
AZM 1xx / Moyen
AZM 1xx / Faible
20
24
28
2,5
3
3,5
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
RSS & CSS / Max.
RSS & CSS / Moyen
RSS & CSS / Faible
48
56
64
6
7
8
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
Mélangé / Max.
Mélangé / Moyen
Mélangé / Faible
24
28
32
3
3,5
4
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
Equipement mélangé du boîtier de distribution: 2 x AZM 201, 2 x MZM 100, 2 x AZM 300 et 2 x RSS / CSS
Dispositifs
1
2
... 7
Dispositifs
1
8
... 7
1
8
2
(C)
(C)
(C)
Fusible
Fuse
(A)
2
Dispositifs
(B)
(B)
10 A
24 VDC
Power
Boîtier de distribution
Boîtier de distribution
Boîtier de distribution
Alimentation électrique
Un outil de conception simple pour le calcul des chutes de tension réelles est disponible sur internet
sous www.system-engineering-tool.com
FR
9
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
8.2 Exemples de câblage dispositifs de sécurité
Interverrouillage électronique, fonction de déverrouillage via 1 câble
1
A1
Diag-Out
5
5
DI
2
2
Y1
4
4
X1
6
6
Y2
GND
7
7
X2
8
8
DO
3
3
A2
Safety Switch
Dispositifs Schmersal: MZM100, AZM201, AZM300, AZM40, …
1
1
A1
Diag-Out
5
5
DI
2
2
Y1
4
4
X1
6
6
Y2
7
7
X2
nc
8
8
DO
GND
3
3
A2
Dispositifs Schmersal: Série CSS, série RSS, …
Interverrouillage électronique, fonction de déverrouillage via 2 câbles
Safety Switch
SFB
+Ub
Capteur de sécurité 4/5 pôles
SFB
Safety Switch
SFB
1
1
A1
+Ub
1
1
A1
5
5
DI
Diag-Out
5
5
DI
2
Y1
4
X1
6
Y2
7
X2
8
DO
3
A2
M
GND
4
4
X1
7
7
X2
8
8
DO
2
2
Y1
6
6
Y2
3
3
A2
X0 – X7
+Ub
Diag-Out
2
4
GND
3
X0 – X7
1
X0 – X7
SFB
+Ub
X0 – X7
Safety Switch
Capteur électronique, 8 pôles
Dispositifs Schmersal: AZM400, …
Différents dispositifs de sécurité
Interverrouillage électromécanique, fonction de déverrouillage via
1 câble
Arrêt d'urgence électronique, BDF200-FB, interface FB
1
1
A1
5
5
DI
2
2
Y1
4
4
X1
6
6
Y2
7
7
X2
8
8
DO
3
3
A2
1
1
A1
FB-Interface
5
5
DI/FB
2
2
Y1
4
4
X1
6
6
Y2
7
7
X2
nc
8
8
DO
GND
3
3
A2
Dispositifs Schmersal: BDF200-FB, …
Dispositifs Schmersal: AZM161-FB, AZM170-FB, AZM150-ST, …
10
SFB
+Ub
FR
X4 – X7
Diag.
Safety Switch
SFB
X0 – X7
Safety Switch
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
Safety Switch
ESPE optoélectronique, 8 pôles
SFB
Receiver
SFB
Adapter
1
A1
+Ub
2
2
1
A1
DI
DOut
6
6
5
DI
2
Y1
WA
1
1
2
Y1
WA 2
5
5
6
Y2
2
4
X1
3
6
Y2
3
3
4
X1
4
7
X2
8
DO
3
X0 – X7
5
1
A2
4
4
7
X2
EDM
8
8
8
DO
GND
7
7
3
A2
+Ub
1
1
Cod 1
2
2
GND
3
3
Cod 2
4
4
1
A1
5
DI
2
Y1
6
Y2
X0 – X7
Interrupteurs/capteurs électromécaniques, 2 canaux, 4 pôles
Dispositifs Schmersal: Série BNS, TESK, …
Emitter
Interrupteurs électromécaniques, 2 canaux, 8 pôles
1
1
A1
5
5
DI
2
2
Y1
4
4
X1
6
6
Y2
7
7
X2
8
8
DO
3
3
A2
Dispositifs Schmersal: SLC 440, SLG 440, …
ESPE optoélectronique, 5 pôles
Receiver
Signal
SFB
Adapter
+Ub
1
1
WA
5
5
Dispositifs Schmersal: BDF100-NH(K), Série AZ, Série PS,
Série ZQ, …
2
2
4
X1
2 interrupteurs électromécaniques, 1 canal, rupture forcée
4
4
7
X2
8
DO
3
A2
Safety Switch
SFB
2
Y1
2
4
X1
Safety Switch
1
6
Y2
2
7
X2
3
3
+Ub
1
1
GND
Emitter
X0 – X7
1
X0 – X7
Diag.
SFB
X0 – X7
Safety Switch
nc
2
2
GND
3
3
nc
4
4
Dispositifs Schmersal: SLC 440 COM, SLG 440 COM, SLB 440, …
Vous trouvez d' autres exemples de câblage dans le
"Manuel d' utilisateur: boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN" sur internet sous products.schmersal.com.
Différents dispositifs de sécurité
FR
11
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2
9. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
SFB
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Boîtier de distribution de sécurité
(module E/S avec interface bus de terrain)
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2014/30/CE
2011/65/CE
Normes appliquées:
EN 61131-2:2007
EN 60947-5-3:2013
EN ISO 13849-1:2015
IEC 61508 parties 1-7:2010
Organisme notifié pour l'examen CE
de type:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Certificat CE de type:
01/205/5878.00/22
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 5 janvier 2022
SFB-PN-IOP-V2-A-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax:
+49 202 6474-100
E-Mail:
info@schmersal.com
Internet:
www.schmersal.com
12
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
FR

Manuels associés