Blum BP91M27521180U MODUL Series 35 mm Spring Closing Inset for Frameless Cabinet Hinge Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Blum BP91M27521180U MODUL Series 35 mm Spring Closing Inset for Frameless Cabinet Hinge Mode d'emploi | Fixfr
• 1 charnière
• 1 plaque de montage
• Vis d’installation
• 1 hinge
• 1 mounting plate
• Mounting screws
Package
contents:
BP91M27521180U
• 1 bisagra
• 1 placa de montaje
• Tornillos de instalación
Contenu
de l’emballage :
Contenido
del paquete:
Para puertas de 16 o 19 mm de espesor
Gabinete
sin marco
DE INSERCIÓN
Pour porte de 16 ou 19 mm d’épaisseur
For door thickness of 5/8” or 3/4”
INSET
Frameless
Cabinet
SERIES - SÉRIE - SERIE
Opening
Apertura
Ouverture
Ouverture
Apertura
Opening
Frameless
Cabinet
SERIES - SÉRIE - SERIE
MODUL
EUROPEAN STYLE HINGE
CHARNIÈRE DE STYLE EUROPÉEN
BISAGRA DE ESTILO EUROPEO
INSET
For door thickness of 5/8” or 3/4”
Caisson
sans cadre
INTÉRIEURE
Pour porte de 16 ou 19 mm d’épaisseur
LIMITED LIFETIME WARRANTY
GARANTIE À VIE LIMITÉE
GARANTÌA DE POR VIDA LIMITIDA
Gabinete
sin marco
DE INSERCIÓN
Para puertas de 16 o 19 mm de espesor
Package
contents:
Contenu
de l’emballage :
MADE IN USA
FABRIQUÉ AUX É-U
HECHO EN EE.UU.
PRINTED IN CANADA
IMPRIMÉ AU CANADA
IMPRESO EN EL CANADÁ
• 1 hinge
• 1 mounting plate
• Mounting screws
• 1 charnière
• 1 plaque de montage
• Vis d’installation
Contenido
del paquete:
• 1 bisagra
• 1 placa de montaje
• Tornillos de instalación
A
Side of the door
Côté de la porte
Lado de la puerta
B
Bottom or top of door
Bas ou haut de la porte
Borde bajo o alto de la puerta
INSTALACIÓN
Haga una perforación de 11
a 13 mm de profundidad con
una mecha de taladrar de 35 mm
de diámetro. El hueco debe
hacerse a:
A 3 a 6 mm del lado de la puerta.
B 1/5 de la altura de la puerta.
Inserte la caja.
Fíjela con los tornillos.
BP91M27521180U
MOUNTING PLATE INSTALLATION
C 1-1/2” + Door thickness
MADE IN USA
FABRIQUÉ AUX É-U
HECHO EN EE.UU.
LIFETIME AND LIMITED WARRANTY
Blum, Inc. (“BLUM”) warrants its hinges against defects in material and workmanship for as long as the original
consumer-purchaser owns the product. BLUM will send the original consumer-purchaser, without charge, a new
BLUM hinge to replace any defective BLUM hinge subject to this warranty. This warranty is a warranty of replacement
only. BLUM specially does not cover hinges which have been incorrectly installed, exposed to loads in excess of
specifications, abused or used for purposes other than that for which they are intended. To obtain a replacement, you
should, within 30 days of discovery of the defect, remove the defective hinge and mail it to the address below. Enclose
a letter explaining the defect, with either the name of the outlet where the hinge was purchased, or a copy of the proof of
purchase. Allow approximately (4) weeks for delivery of the replacement.
GARANTIE À VIE ET GARANTIE LIMITÉE
Blum, Inc. («BLUM») garantit les charnières de sa marque contre tout matériau défectueux et défaut d›exécution tant
que ledit produit restera la propriété de son acheteur ou consommateur initial. BLUM enverra gratuitement à l›acheteur
ou consommateur initial une nouvelle charnière pour remplacer toute charnière BLUM défectueuse et couverte par la
garantie. La présente garantie ne constitue qu›une garantie de remplacement. BLUM ne garantit ni l›enlèvement de la
charnière défectueuse, ni l›installation d›une nouvelle charnière. La présente garantie ne couvre pas les charnières qui
ont été mal installées, qui ont été soumises à des charges supérieures à celles prescrites ou qui ont été utilisées ou mal
utilisées, qui ont été soumises à des charges supérieures à celles prescrites ou qui ont été utilisées ou mal utilisées à
des fins autres que celles pour lesquelles elles avaient été prévues. La présente garantie ne couvre que les charnières
BLUM montées sur des plaques de marques BLUM. Si vous constatez un défaut dans votre charnière, veuillez la faire
parvenir, dans les 30 jours après la découverte du défaut, à l›adresse apparaissant ci-dessous. Veuillez y joindre une
lettre expliquant la nature du défaut, en précisant le nom du magasin où vous avez acheté la charnière ou en y annexant
une copie de la preuve d›achat. Il faut prévoir environ quatre (4) semaines pour la livraison de la charnière de rechange.
GARANTIÀ DE POR VIDA Y GARANTIÀ LIMITIDA
Blum, Inc. (“BLUM”) garantiza las bisagras que produce contra defectos del material y de su manufacturación mientras
el producto le pertenezca al propietario original. BLUM enviara al propietario original, sin costo alguno, una nueva
bisagra Blum para reemplazar cualquier bisagra defectuosa, que esté cubierta por esta garantía cubre solamente el
reemplazo de la pieza. BLUM específicamente no cubre ni la remoción de la bisagra dañada ni la instalación de la nueva
bisagra. Esta garantía no cubre bisagras que hayan sido instaladas de manera incorrecta, expuestas a cargas superiores
de las indicadas en las especificaciones del producto, o sujetas a uso inadecuado no acorde con el propósito para el
que fueron diseñadas. Para obtener una bisagra de reemplazo, Ud. Debe remover la bisagra defectuosa y enviarla por
correo a cualquiera de las direcciones abajo indicadas en un lapso de 30 días a partir del momento cuando noto el
defecto. Incluya una explicación por escrito del defecto e indique el lugar donde fue comprado el producto, o anexe
copia del recibo de compra. El envío del producto de reemplazo puede tardar aproximadamente cuatro (4) semanas.
www.richelieu.com
INSTALLATION
À l’aide d’une mèche de 35 mm
de diamètre, perforez un trou
de 11 à 13 mm de profondeur
comme suit :
A 3 à 6 mm du côté de la porte.
B 1/5 de la hauteur de la porte.
Insérez le boîtier.
Vissez-le en place.
MONTRÉAL
Quincaillerie Richelieu Ltée
Service à la clientèle
7900, boulevard Henri-Bourassa Ouest
Montréal (Québec) H4S 1V4
CANADA
CHICAGO
Richelieu America Ltd
Customer Service
6350 Church Road
Hanover Park IL 60133
UNITED STATES
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
C 38,5 mm + Épaisseur de la porte
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE
C 38,5 mm + Grosor de la puerta
ADJUSTMENTS
AJUSTEMENTS
AJUSTES
CTBP91M27521U-210503
Caisson
sans cadre
INTÉRIEURE
EUROPEAN STYLE HINGE
CHARNIÈRE DE STYLE EUROPÉEN
BISAGRA DE ESTILO EUROPEO
MODUL
Ø
Ø 35 m
13/ m
8”
PRINTED IN CANADA
IMPRIMÉ AU CANADA
IMPRESO EN EL CANADÁ
MADE IN USA
FABRIQUÉ AUX É-U
HECHO EN EE.UU.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
GARANTIE À VIE LIMITÉE
GARANTÌA DE POR VIDA LIMITIDA
INSTALLATION
Use a 1-3/8” (35 mm) drill bit
to make a hole 7/16” (11 mm)
to 1/2” (13 mm) deep as follows:
A 1/8” to 1/4” from side of door.
B 1/5 from door height.
Insert the box.
Secure with screws.
1-1/4”
(32 mm)
C

Manuels associés