Sena SPIDER RT1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Sena SPIDER RT1 Mode d'emploi | Fixfr
SENA
MOTORCYCLE MESH COMMUNICATION SYSTEM
MANUEL D’UTILISATION
Version 2.1.0
FRENCH
SOMMAIRE
1.
À PROPOSE DE SPIDER RT1
5
1.1 Caractéristiques du produit
5
1.2 Détails sur le produit
6
1.3 Contenu du package
7
2.
INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE
CASQUE MOTO
2.1 Installation du module principal
2.1.1
2.1.2
2.1.3
8
8
Utilisation des fermetures scratch pour le module
principal
8
Utilisation des bandes adhésives double face pour
le module principal
9
Utilisation de la pince pour le module principal
9
2.2 Installation des haut-parleurs
10
2.3 Installation des microphones
11
2.3.1
2.3.2
Utilisation du microphone perché filaire
Utilisation du microphone câblé
11
13
2.4 Antenne Mesh Intercom Externe
13
3.
14
MISE EN ROUTE
3.1 Logiciel Sena téléchargeable
3.1.1
3.1.2
3.1.3
Application Sena Motorcycles
Sena Device Manager
Mises à niveau du micrologiciel
14
14
14
14
3.2 Mise en charge
15
3.3 Légende
15
3.4 Mise sous tension et hors tension
15
3.5 Réglage du volume
16
3.6 Vérification du niveau de charge de la batterie 16
SOMMAIRE (SUITE)
4.
COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC D’AUTRES
APPAREILS BLUETOOTH
4.1 Couplage téléphone
4.1.1
4.1.2
4.1.3
Couplage initial du SPIDER RT1
Couplage lorsque le SPIDER RT1 est éteint
Couplage lorsque le SPIDER RT1 est allumé
17
17
17
18
18
4.2 Couplage d’un second téléphone mobile second téléphone mobile et GPS
19
4.3 Couplage GPS
19
5.
20
UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE
5.1 Passer et répondre à des appels
20
5.2 Appel rapide
20
5.2.1
5.2.2
Affecter des présélections d’appel rapide
Utiliser des présélections d’appel rapide
20
20
5.3 Voix HD (toujours activé)
21
6.
22
MUSIQUE EN STÉRÉO
6.1 Écouter de la musique avec des appareils
Bluetooth
22
7.
23
MESH INTERCOM
7.1 Qu’est-ce qu’un Mesh Intercom ?
7.1.1
7.1.2
Open Mesh
Group Mesh
23
24
24
7.2 Démarrer le Mesh Intercom
25
7.3 Utilisation du Mesh en Open Mesh
25
7.3.1
Réglage du canal (par défaut : canal 1)
7.4 Utilisation du Mesh en Group Mesh
7.4.1
7.4.2
Création d’un Group Mesh
Rejoindre un Group Mesh existant
25
26
26
27
SOMMAIRE (SUITE)
7.5 Activer / Désactiver le microphone
(par défaut : activé)
28
7.6 Basculement Open Mesh/Group Mesh
28
7.7 Réinitialiser le Mesh
28
8.
MESH AUDIO MULTITASKING (TOUJOURS ACTIVÉ) 29
9.
PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT
30
10. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
31
10.1 Menu de configuration du casque audio
31
10.1.1
Couplage de la commande à distance
10.2 Configuration des paramètres du logiciel
10.2.1
10.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
10.2.6
10.2.7
Langue du casque audio
Égaliseur audio (par défaut : Désactivé)
VOX téléphone (par défaut : activé)
Sensibilité du VOX (par défaut : 3)
Sensibilité de recouvrement de l’intercom audio
(par défaut : 3)
Gestion des volumes de superposition audio
(par défaut : désactivé)
Instructions vocales (par défaut : activé)
31
32
32
32
32
32
33
33
33
11. DÉPANNAGE
34
11.1 Réinitialisation par défaut
34
11.2 Réinitialisation
34
1. À PROPOSE DE SPIDER RT1
1.1 Caractéristiques du produit
Bluetooth® 5.2
Mesh Intercom jusqu’à 2 km (1,2 mi)*
Audio Multitasking™
* en terrain dégagé
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 5
1 À PROPOSE DE SPIDER RT1
1.2 Détails sur le produit
M
Bouton Mesh
Intercom
Bouton (-)
Bouton central
Bouton (+)
Antenne Mesh
Intercom
DEL d’état
Connecteurs pour
haut-parleurs
Connecteur
microphone
Port de charge
d’alimentation
CC et de mise
à niveau du
micrologiciel
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 6
1 À PROPOSE DE SPIDER RT1
1.3 Contenu du package
Module principal
du casque audio
Pince
Fermetures
Bandes adhésives
scratch pour
double face pour
module principal module principal
Microphone perché
filaire
Microphone
câblé
Fermeture scratch Fermeture scratch
pour microphone pour microphone
sur tige
câblé
Bonnettes de
microphone
Support de
microphone
Haut-parleurs
Coussinets pour
haut-parleurs
Fermeture scratch
pour support
Câble
d’alimentation et
de données USB
(USB-C)
Fermetures
scratch pour
haut-parleurs
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 7
2. INSTALLATION DU CASQUE AUDIO
SUR VOTRE CASQUE MOTO
2.1 Installation du module principal
2.1.1 Utilisation des fermetures scratch pour le module
principal
1. Nettoyez la zone sur la partie gauche du casque moto où vous
souhaitez fixer les fermetures scratch pour le module principal à l’aide
d’un chiffon humide, puis séchez-la soigneusement.
2. Retirez la protection de la bande adhésive de la fermeture scratch
pour le module principal et fixez-la au casque moto.
3. Retirez la protection de la bande adhésive de la fermeture scratch et
fixez-la sur la plaque arrière du module principal.
4. Fixez le module principal à l’aide des fermetures scratch que vous
avez installées. Assurez-vous que le module principal est solidement
fixé au casque moto.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 8
2 Installation du Casque Audio sur Votre Casque Moto
2.1.2 Utilisation des bandes adhésives double face pour le
module principal
Si vous ne pouvez pas fixer les fermetures scratch au casque moto, vous
pouvez utiliser de la bande adhésive double face.
1. Nettoyez la zone sur la partie gauche du casque moto où vous
souhaitez coller les bandes adhésives double face à l’aide d’un
chiffon humide, puis séchez-la soigneusement.
2. Retirez la protection d’un côté des bandes adhésives double face
pour le module principal et fixez-les sur la plaque arrière du module
principal.
3. Retirez la protection de l’autre côté des bandes adhésives double
face et fixez le module principal sur le côté gauche de votre casque
moto.
4. Assurez-vous que le module principal adhère fermement au casque
moto. L’adhérence maximale survient au bout de 24 heures.
Attention : Sena recommande d’utiliser les fermetures scratch
pour le module principal. La bande adhésive double face vous
est fournie pour des raisons de commodité, mais cette méthode
de montage n’est pas recommandée. Sena décline toute
responsabilité quant à son utilisation.
2.1.3 Utilisation de la pince pour le module principal
1. Nettoyez la zone sur la plaque arrière de la pince où vous souhaitez
fixer les bandes adhésives double face à l’aide d’un chiffon humide,
puis séchez-la soigneusement.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 9
2 Installation du Casque Audio sur Votre Casque Moto
2. Retirez la protection d’un côté des bandes adhésives double face
pour le module principal et fixez-les sur la plaque arrière du module
principal.
3. Insérez la plaque arrière de la pince de fixation entre le rembourrage
interne et la coque extérieure sur le côté gauche du casque.
2.2 Installation des haut-parleurs
1. Retirez la protection des fermetures scratch pour haut-parleurs afin
de découvrir la surface adhésive. Fixez ensuite les fermetures dans la
cavité au niveau des oreilles du casque moto.
2. Fixez les haut-parleurs aux fermetures scratch pour haut-parleurs à
l’intérieur du casque moto.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 10
2 Installation du Casque Audio sur Votre Casque Moto
3. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles des hautparleurs, et insérez les câbles des haut-parleurs dans chaque
connecteur de haut-parleur.
Remarque :
• Le câble pour les haut-parleurs a deux cordons. Le cordon le plus
long est pour le haut-parleur droit et le cordon le plus court est
pour le haut-parleur gauche.
• Si les cavités au niveau des oreilles sont profondes, vous pouvez
utiliser les coussinets pour rapprocher les haut-parleurs des oreilles.
2.3 Installation des microphones
2.3.1 Utilisation du microphone perché filaire
1. Retirez la protection de la fermeture scratch du microphone perché
filaire afin de découvrir la surface adhésive. Ensuite, fixez les
fermetures scratch sur la surface interne de la partie gauche de la
coque extérieure.
2. Fixez la plaque de montage du microphone perché filaire à la
fermeture scratch.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 11
2 Installation du Casque Audio sur Votre Casque Moto
Remarque :
• Une fois le microphone perché filaire installé, assurez-vous de
remettre en place le rembourrage interne du casque moto.
• Vous pouvez utiliser le support de microphone sur tige après
avoir fixé dessus la fermeture scratch qui permet de le maintenir
solidement.
3. Vérifiez que le récepteur du microphone est bien positionné près de
votre bouche.
4. Ajustez la tête du microphone de sorte que l’ergot soit dirigé vers
l’extérieur de votre bouche.
Ergot
5. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles du
microphone, et insérez les câbles du microphone dans le connecteur
du microphone.
Remarque : le câble le plus court est pour le microphone.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 12
2 Installation du Casque Audio sur Votre Casque Moto
2.3.2 Utilisation du microphone câblé
Avec un casque moto intégral, vous pouvez utiliser le microphone câblé.
1. Retirez la protection de la fermeture scratch du microphone câblé afin
de découvrir la surface adhésive. Ensuite, fixez les fermetures scratch
sur la surface interne de la mentonnière du casque moto.
2. Fixez le microphone câblé à la fermeture scratch prévue à cet effet.
3. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles du
microphone, et insérez les câbles du microphone dans le connecteur
du microphone.
Remarque : le câble le plus court est pour le microphone.
2.4 Antenne Mesh Intercom Externe
Tirez légèrement l’antenne Mesh Intercom
vers l’intérieur pour la déplier.
2
1
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 13
3. MISE EN ROUTE
3.1 Logiciel Sena téléchargeable
3.1.1 Application Sena Motorcycles
En couplant simplement votre téléphone avec votre casque audio, vous
pouvez utiliser l’application Sena Motorcycles pour une installation et
une utilisation plus rapides et plus simples.
Sena Motorcycles
• Téléchargez l’application Sena Motorcycles sur Google Play Store
ou App Store.
3.1.2 Sena Device Manager
Sena Device Manager vous permet de mettre à niveau le micrologiciel
et de configurer les paramètres directement sur votre PC.
Sena Device Manager
• Téléchargez Sena Device Manager sur le site sena.com.
3.1.3 Mises à niveau du micrologiciel
Le casque audio prend en charge les mises à niveau du micrologiciel.
Visitez sena.com pour vérifier derniers téléchargements logiciels.
• Téléchargez le micrologiciel sur le site sena.com.
RAPPEL
• Ce Guide utilisateur (Version 2.1.0) explique comment faire
fonctionner le SPIDER RT1 avec le micrologiciel version 2.0 ou
supérieure.
• Pour faire fonctionner le SPIDER RT1 avec un micrologiciel
d’une version inférieure à la 2.0, reportez-vous au Guide
utilisateur du SPIDER RT1 (Version 1.1.0) ou inférieure.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 14
3 MISE EN ROUTE
3.2 Mise en charge
Chargement du casque audio
Selon la méthode de
mise en charge choisie,
le casque audio est
entièrement rechargé au
bout d’environ 2,5 heures.
Remarque :
• Le casque audio comprend une fonction de Chargement Rapide
qui lui permet de recharger rapidement sur une courte période
de temps. Par exemple, un utilisateur peut bénéficier jusqu’à
2,0 heures de communication Mesh après avoir chargé le casque
audio pendant 20 minutes.
• Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à
condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par
d’autres organismes locaux.
• L’utilisation d’un chargeur non agréé peut entraîner un incendie,
une explosion, une fuite et d’autres risques et peut également
réduire la durée de vie ou les performances de la batterie.
• Le SPIDER RT1 est compatible avec les équipements d’entrée 5 V
à chargement USB uniquement.
3.3 Légende
Appuyer sur le bouton le
nombre de fois spécifié
APPUYER
1x
MAINTENIR
10s
Appuyer et maintenir
appuyé le bouton pendant
la durée spécifiée
Instructions vocales
« Bonjour »
3.4 Mise sous tension et hors tension
Marche
=
Arrêt
MAINTENIR
1s
=
APPUYER
1x
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 15
3 MISE EN ROUTE
3.5 Réglage du volume
Vous pouvez facilement augmenter ou baisser le volume en appuyant
sur le bouton (+) ou le bouton (-). Le volume est fixé et maintenu
individuellement à différents niveaux pour chaque source audio (par
exemple, téléphone, intercom) même après redémarrage du casque
audio.
Diminuer le volume
Augmenter le volume
=
APPUYER
APPUYER
=
1x
1x
3.6 Vérification du niveau de charge de la batterie
Les instructions servent à la mise sous tension du casque audio.
Marche
=
MAINTENIR
1s
=
=
=
Remarque : lorsque la batterie est faible pendant l’utilisation, vous
entendez une instruction vocale indiquant « Batterie faible ».
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 16
4. COUPLAGE DU CASQUE AUDIO
AVEC D’AUTRES APPAREILS
BLUETOOTH
Lorsque vous utilisez le casque audio avec d’autres appareils Bluetooth
pour la première fois, ils auront besoin d’être « couplés ». Ceci leur
permettra de se reconnaître et de communiquer entre eux lorsqu’ils
sont à portée l’un de l’autre.
Le casque audio peut être couplé avec de multiples appareils Bluetooth
comme un téléphone mobile, un GPS ou un lecteur MP3 via les
fonctions Couplage du téléphone mobile, Couplage d’un second
téléphone mobile et Couplage GPS.
Téléphone Lecteur
mobile
MP3
Appareils
GPS
4.1 Couplage téléphone
Il existe trois façons de coupler le téléphone :
4.1.1 Couplage initial du SPIDER RT1
Le casque audio passe automatiquement en mode couplage téléphone
lorsque vous allumez initialement le casque audio ou dans les situations
suivantes :
• Redémarrage après exécution de la fonction Réinitialisation.
1. Maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant
1 seconde.
=
MAINTENIR
1s
Clignotement
« Couplage téléphone »
Remarque :
• Le mode de couplage téléphone dure 3 minutes.
• Pour annuler le couplage téléphone, appuyez sur le bouton
central.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 17
4 Couplage du Casque Audio avec d’Autres Appareils Bluetooth
2. Sélectionnez SPIDER RT1 dans
la liste des appareils Bluetooth
détectés. Si votre téléphone vous
demande un code PIN, saisissez
0000.
Bluetooth
SPIDER RT1
Pi
Device B
4.1.2 Couplage lorsque le SPIDER RT1 est éteint
1. Alors que le casque audio est éteint, maintenez le bouton central et
le bouton (+) appuyés jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter en
passant du rouge au bleu et que vous entendiez l’instruction vocale
« Couplage téléphone ».
Clignotement
=
MAINTENIR
2. Sélectionnez SPIDER RT1 dans
la liste des appareils Bluetooth
détectés. Si votre téléphone vous
demande un code PIN, saisissez
0000.
« Couplage téléphone »
Bluetooth
SPIDER RT1
Pi
Device B
4.1.3 Couplage lorsque le SPIDER RT1 est allumé
1. Lorsque le casque audio est allumé, maintenez le bouton central
appuyé pendant 5 secondes.
=
Clignotement
MAINTENIR
5s
« Couplage téléphone »
2. Sélectionnez SPIDER RT1 dans
la liste des appareils Bluetooth
détectés. Si votre téléphone vous
demande un code PIN, saisissez
0000.
Bluetooth
SPIDER RT1
Pi
Device B
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 18
4 Couplage du Casque Audio avec d’Autres Appareils Bluetooth
4.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second
téléphone mobile et GPS
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes.
=
MAINTENIR
« Configuration »
10s
2. Appuyez sur le bouton (+).
=
Clignotement
APPUYER
1x
« Couplage d’un second
téléphone mobile »
3. Sélectionnez SPIDER RT1 dans
la liste des appareils Bluetooth
détectés. Si votre appareil Bluetooth
demande un code PIN, entrez 0000.
Bluetooth
SPIDER RT1
Pi
Device B
4.3 Couplage GPS
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes.
=
MAINTENIR
« Configuration »
10s
2. Appuyez deux fois sur le bouton (+).
=
Clignotement
APPUYER
2x
« Couplage GPS »
3. Sélectionnez SPIDER RT1 dans la
liste des appareils détectés. Si votre
appareil Bluetooth demande un
code PIN, entrez 0000.
Bluetooth
SPIDER RT1
Pi
Device B
Remarque : Si vous couplez votre appareil GPS via le couplage GPS,
ses instructions n’interrompent pas vos conversations par Mesh
Intercom.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 19
5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
MOBILE
5.1 Passer et répondre à des appels
Répondre à un appel
Mettre fin à un appel
APPUYER
=
1x
2s
Passer un appel avec la
composition vocale
Rejeter un appel
MAINTENIR
=
MAINTENIR
=
MAINTENIR
=
2s
3s
en
mode veille
Remarque : si vous disposez d’un appareil GPS connecté, vous
n’entendrez pas ses instructions de navigation vocales pendant un
appel téléphonique.
5.2 Appel rapide
5.2.1 Affecter des présélections d’appel rapide
Les présélections d’appel rapide peuvent être assignées via le Sena
Device Manager ou l’application Sena Motorcycles.
5.2.2 Utiliser des présélections d’appel rapide
1. Accédez au menu Appel Rapide.
=
MAINTENIR
« Appel rapide »
3s
2. Naviguer vers l’avant ou vers l’arrière dans les Présélections d’appel
rapide.
=
APPUYER
1x
ou
=
APPUYER
1x
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 20
5 UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE
3. Appeler une de vos Présélections d’appel rapide.
=
APPUYER
« Appel rapide (#) »
1x
4. Recomposer le dernier numéro appelé.
Recomposer le dernier numéro
=
APPUYER
« Dernier numéro »
1x
5.3 Voix HD (toujours activé)
La fonction Voix HD vous permet de communiquer en haute définition
lors de vos appels téléphoniques. Elle améliore la qualité audio pour
des conversations téléphoniques au son clair et limpide.
Remarque : vérifiez la prise en charge de la fonction Voix HD auprès
du fabricant de votre appareil Bluetooth qui sera connecté au casque
audio.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 21
6. MUSIQUE EN STÉRÉO
6.1 Écouter de la musique avec des appareils
Bluetooth
Lire / Mettre en pause de la musique
=
MAINTENIR
1s
Piste suivante/précédente
=
MAINTENIR
1s
ou
=
MAINTENIR
1s
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 22
7. MESH INTERCOM
7.1 Qu’est-ce qu’un Mesh Intercom ?
Mesh Intercom™ est un système de communication dynamique créé
par Sena pour communiquer instantanément et sans effort d’une moto
à une autre sans regroupement préalable. Mesh Intercom permet aux
motards de se connecter et de communiquer instantanément avec des
utilisateurs à proximité, sans qu’il soit nécessaire de pairer les casques
audio entre eux.
La distance opérationnelle entre chaque SPIDER RT1 en Mesh
Intercom peut atteindre 2 km (1,2 miles) en terrain dégagé. En terrain
dégagé, le Mesh peut aller jusqu’à 8 km (5 miles) entre au minimum six
utilisateurs. Sur le même canal en Open Mesh™ ou le même groupe
privé en Group Mesh™, six utilisateurs peuvent parler en même temps
pour une conversation optimisée.
Mesh Intercom
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 23
7 MESH INTERCOM
7.1.1 Open Mesh
Open Mesh est une fonction par intercom en groupe ouvert. Les
utilisateurs peuvent communiquer librement entre eux sur le même canal
Open Mesh et sélectionner le canal (1 – 9) à utiliser sur le casque audio.
Il peut se connecter à un nombre quasi illimité d’utilisateurs sur chaque
canal.
Open Mesh
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
Canal 9
7.1.2 Group Mesh
Un Group Mesh est une fonction Intercom en groupe fermé qui permet
aux utilisateurs de quitter, joindre ou rejoindre une conversation par
intercom groupée sans coupler les casques audio. Les utilisateurs
peuvent communiquer librement entre eux dans le même groupe privé
en Group Mesh.
Pour des conversations intercom fermées utilisant Mesh Intercom, un
Group Mesh doit être créé par les utilisateurs. Lorsque des utilisateurs
créent groupe privé en Group Mesh par Groupe Mesh, le casque audio
bascule automatiquement de Open Mesh à Group Mesh. Jusqu’à
24 utilisateurs peuvent se connecter au même groupe privé.
Group Mesh
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 24
7 MESH INTERCOM
7.2 Démarrer le Mesh Intercom
Lorsque Mesh Intercom est activé, le SPIDER RT1 se connecte
automatiquement aux utilisateurs SPIDER RT1 à proximité et leur
permet de discuter entre eux en appuyant sur le bouton Mesh
Intercom.
Mesh Intercom activé
=
Clignotement
APPUYER
1x
M
« Mesh intercom activé,
Open Mesh, Canal 1 »
Mesh Intercom désactivé
=
« Mesh intercom
désactivé »
APPUYER
1x
M
7.3 Utilisation du Mesh en Open Mesh
Lorsque Mesh Intercom est activé, le casque audio est réglé
initialement sur Open Mesh (par défaut : canal 1).
7.3.1 Réglage du canal (par défaut : canal 1)
Si la communication Open Mesh rencontre des interférences, car
d’autres groupes utilisent aussi le canal 1 (par défaut), changez de
canal. Sélectionnez un canal entre 1 et 9.
1. Appuyer deux fois sur le bouton Mesh Intercom.
=
M
APPUYER
« Réglage du canal, 1 »
2x
2. Naviguer entre les canaux.
(1 2 ••• 8 9 Fermer
•••)
APPUYER
=
1x
ou
=
1
«#»
APPUYER
1x
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 25
7 MESH INTERCOM
3. Enregistrer le canal.
« Le canal est réglé,
canal # »
APPUYER
=
1x
Remarque :
• Les Réglage du canal commencent toujours par le canal 1.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 10 secondes
dans un canal spécifique, le canal est automatiquement
sauvegardé.
• Le canal sera mémorisé même si vous désactivez le SPIDER RT1.
• Vous pouvez utiliser l’application Sena Motorcycles pour changer
de canal.
7.4 Utilisation du Mesh en Group Mesh
7.4.1 Création d’un Group Mesh
La création d’un Group Mesh nécessite au moins deux utilisateurs
Open Mesh.
Open Mesh
Group Mesh
B
You
You
B
C
C
1. Pour passer en Groupe Mesh et créer un Group Mesh, maintenez le
bouton Mesh Intercom appuyé pendant 5 secondes sur les casques
audio des utilisateurs (vous, B et C).
=
M
MAINTENIR
5s
« Groupe Mesh »
2. Lorsque le Groupe Mesh est terminé, les utilisateurs (vous, B et C)
entendent des instructions vocales dans leur casque audio lorsque
Open Mesh bascule sur Group Mesh.
You
B
C
« Group Mesh »
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 26
7 MESH INTERCOM
Remarque :
• Si le Groupe Mesh n’est pas terminé dans les 30 secondes,
les utilisateurs entendent une instruction vocale, « Échec de
regroupement ».
• Si vous souhaitez annuler le groupe Mesh en cours, appuyez sur le
bouton Mesh Intercom.
7.4.2 Rejoindre un Group Mesh existant
L’un des membres actuels d’un Group Mesh existant peut autoriser
les nouveaux utilisateurs (un ou plusieurs) d’un Open Mesh à
rejoindre le Group Mesh existant.
Group Mesh
existant
Open Mesh
You
F
Group Mesh existant
F
You
D
B
C
D
C
B
1. Pour passer en Groupe Mesh et rejoindre le Group Mesh existant,
maintenez appuyé le bouton Mesh Intercom pendant 5 secondes
sur les casques audio de l’un (vous) des utilisateur actuels dans le
Group Mesh existant et les nouveaux utilisateurs (D et F) en Open
Mesh.
=
M
MAINTENIR
5s
« Groupe Mesh »
2. Lorsque le Groupe Mesh est terminé, les nouveaux utilisateurs
(D et F) entendent des instructions vocales dans leur casque audio
lorsque Open Mesh bascule sur Group Mesh.
D
F
« Group Mesh »
Remarque : si le Groupe Mesh n’est pas terminé dans les 30
secondes, l’utilisateur actuel (vous) entend un double bip sonore
grave et les nouveaux utilisateurs (D et F) entendent une instruction
vocale, « Échec de regroupement ».
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 27
7 MESH INTERCOM
7.5 Activer / Désactiver le microphone
(par défaut : activé)
Les utilisateurs peuvent activer / désactiver le microphone lors de la
communication dans un Mesh Intercom.
=
M
MAINTENIR
1s
7.6 Basculement Open Mesh/Group Mesh
Les utilisateurs peuvent basculer entre le Open Mesh et Group Mesh
sans reconfigurer le Mesh. Cela permet aux utilisateurs de garder les
informations de connexion du Réseau Group Mesh en Open Mesh.
Les utilisateurs peuvent passer au Group Mesh pour communiquer avec
les participants à partir des informations de connexion stockées sur le
Réseau Group Mesh.
Basculement entre Open Mesh et Group Mesh
« Open Mesh »
Open Mesh
=
M
MAINTENIR
3s
« Group Mesh »
Group Mesh
Remarque : si vous n’avez jamais participé à un Group Mesh, vous
ne pouvez pas basculer entre Open Mesh et Group Mesh. Vous
entendez alors l’instruction vocale « Aucun groupe disponible ».
7.7 Réinitialiser le Mesh
Si un casque audio en mode Open Mesh ou Group Mesh réinitialise
le Mesh, il repasse automatiquement en Open Mesh (par défaut :
canal 1).
=
M
MAINTENIR
8s
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 28
8. MESH AUDIO MULTITASKING
(TOUJOURS ACTIVÉ)
La fonction Audio Multitasking vous permet d’avoir une conversation
par intercom tout en écoutant en même temps de la musique.
La superposition audio se joue en arrière-plan avec un volume réduit
chaque fois qu’il y a une conversation intercom et que vous vouliez un
retour au volume normal une fois que la conversation est terminée.
La fonction Audio Multitasking peut être configurée via les paramètres
Sensibilité de recouvrement de l’intercom audio et Gestion de
Volumes De Superposition Audio.
La fonction Sensibilité de recouvrement de l’intercom audio et la
fonction Gestion de Volumes De Superposition Audio se trouvent
dans le Paramètre Configuration logiciel, accessible via le Sena
Device Manager ou l’application Sena Motorcycles.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 29
9. PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT
Le casque audio priorise les appareils connectés dans l’ordre suivant :
(haute priorité)
Téléphone mobile
Mesh Intercom
(basse priorité)
Musique en stéréo Bluetooth
Une fonction de priorité moindre est interrompue par une fonction de
plus haute priorité. Par exemple, la musique en stéréo est interrompue
par un appel entrant d’un téléphone mobile.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 30
10. CONFIGURATION DES
PARAMÈTRES
10.1 Menu de configuration du casque audio
Accéder à Configuration
=
Naviguer entre les options de menu
MAINTENIR
10s
=
APPUYER
=
APPUYER
1x
1x
Activer ou Exécuter des options
de menu
=
APPUYER
1x
Menu de configuration du casque audio
Configuration vocale
Appuyer sur le bouton central
Couplage d’un second téléphone mobile
Aucun
Couplage GPS
Aucun
Couplage de la commande à distance
Exécuter
Réinitialisation
Exécuter
Quitter
Exécuter
10.1.1 Couplage de la commande à distance
Vous pouvez commander à distance le casque audio à l’aide des
appareils de commande à distance Sena (vendus séparément).
1. Allumez le casque audio et le périphérique de la commande à distance.
2. Exécuter le Couplage de la commande à distance.
3. Passez en mode couplage dans la commande à distance. Le casque
audio se connecte automatiquement avec la commande à distance
en mode de couplage.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 31
10 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
10.2 Configuration des paramètres du logiciel
Vous pouvez modifier les paramètres du casque audio à l’aide du logiciel
Sena Device Manager ou de l’application Sena Motorcycles.
Sena Motorcycles
Sena Device Manager
10.2.1 Langue du casque audio
Vous pouvez sélectionner la langue de l’appareil. La langue sélectionnée
est conservée même en cas de redémarrage du casque audio.
10.2.2 Égaliseur audio (par défaut : Désactivé)
Vous pouvez utiliser l’égaliseur audio pour augmenter/réduire le niveau
de décibels des différentes gammes de fréquences audio.
• Balance ajuste toutes les gammes de fréquences pour être au même
niveau de volume (0 dB).
• Bass Boost augmente la gamme des basses de l’audio (20 Hz - 250 Hz).
• Mid Boost augmente la gamme moyenne de l’audio (250 Hz - 4 kHz).
• Treble Boost augmente la haute gamme de l’audio (4 kHz - 20 kHz).
10.2.3 VOX téléphone (par défaut : activé)
Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant
vocalement. Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez
répondre en disant simplement « Bonjour » à voix haute ou en soufflant
de l’air sur le microphone. La fonction VOX téléphone est désactivée si
vous êtes connecté à l’intercom. Si cette fonction est désactivée, vous
devez appuyer sur le bouton central pour répondre à un appel entrant.
10.2.4 Sensibilité du VOX (par défaut : 3)
La sensibilité VOX peut être réglée en fonction de votre environnement
de circulation. Le niveau 5 est le niveau de sensibilité le plus élevé
tandis que le niveau 1 est le plus faible.
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 32
10 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
10.2.5 Sensibilité de recouvrement de l’intercom audio
(par défaut : 3)
Le volume de la musique est abaissé si vous établissez une conversation
par intercom pendant la lecture audio en arrière-plan. Vous pouvez
régler la sensibilité intercom afin d’activer la musique en arrière-plan.
Le niveau 1 correspond à la sensibilité la plus faible et le niveau 5 à la
sensibilité la plus élevée.
Remarque : si votre voix n’est pas plus forte que la sensibilité du
niveau sélectionné, l’audio superposé ne sera pas abaissé.
10.2.6 Gestion des volumes de superposition audio
(par défaut : désactivé)
Le volume de la musique est abaissé lorsqu’une conversation par intercom
est en cours. Si la fonction Gestion de volumes de superposition audio
est activée, le niveau du volume de la superposition audio ne sera pas
réduit au cours d’une conversation par intercom.
10.2.7 Instructions vocales (par défaut : activé)
Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans les paramètres
de configuration du logiciel, mais les instructions vocales suivantes
demeurent activées en permanence :
- Menu de configuration des paramètres du casque audio, indicateur du
niveau de charge de la batterie, appel rapide
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 33
11. DÉPANNAGE
Visitez le site sena.com pour obtenir davantage d’informations de dépannage.
• Support Client : sena.com
11.1 Réinitialisation par défaut
Lorsque le casque audio ne fonctionne pas correctement, vous pouvez
facilement réinitialiser l’appareil :
1. Repérez le trou d’épingle de remise à zéro situé sur la partie
inférieure du module principal.
2. Insérez doucement un trombone dans le trou et appuyez sur le trou
d’épingle de remise à zéro avec une légère pression. Le casque
audio s’éteindra.
Remarque : la réinitialisation par défaut ne restaure pas le casque
audio à ses paramètres d’usine.
11.2 Réinitialisation
Pour effacer tous vos réglages et recommencer à zéro, le casque
audio peut être restauré aux paramètres d’usine à l’aide de la fonction
Réinitialisation.
1.
=
MAINTENIR
2.
=
APPUYER
3.
=
APPUYER
10s
2x
1x
« Configuration »
« Réinitialisation »
« Réinitialisation,
au revoir »
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 34
Copyright © 2022 Sena Technologies, Inc.
Tous droits réservés.
© 1998 – 2022 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d’apporter des
modifications ou des améliorations à son produit sans préavis.
Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc.
ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™,
SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™,
Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™,
Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™,
Latitude S1™, 30K™, 33i™, 50S™, 50R™, 50C™, 5S™, 5R™, 5R
LITE™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, ProRide
EVO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, ACS10™, ACSRAM™, C1™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5
MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™,
Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for
GoPro®, Impulse™, FURY™, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, R2™,
R2 EVO™, R2X™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™,
RC4™, Stryker™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™,
PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking
Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™, +mesh™, +Mesh
Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™, MeshPort Black™,
Econo™, OUTLANDER M™, OUTRUSH™, OUTRUSH R™,
OUTSTAR™, OUTSTAR S™, OUTFORCE™, OUTRIDE™, OUTRUSH
M™, SPLASH™, EcoCom™, Parani A10™, Parani A20™, Parani
M10™, pi™, Snowtalk™, Snowtalk2™, SR10™, SR10i™, SM10™,
SPIDER RT1™, SPIDER ST1™, X1™, X1 Pro™, X1S™, Expand™,
Expand Boom™, Expand Mesh™, Bluetooth Mic & Intercom™,
Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ sont des marques déposées
de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées
ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena.
GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo,
Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas affilié à
Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro® est un
accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies,
Inc. pour les caméras GoPro® Hero3 et Hero4 afin de permettre
l’utilisation de la fonction Bluetooth.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue
sous licence. iPhone® et iPod® touch sont des marques déposées
d’Apple Inc.
Adresse : 152 Technology Drive Irvine, CA 92618
SPIDER RT1 Motorcycle Mesh Communication System | 35

Manuels associés