▼
Scroll to page 2
of
28
Guide condensé 00825-0103-4418, Rev AA Septembre 2022 Transmetteur de niveau Rosemount™ 3408 Radar sans contact Guide condensé Septembre 2022 Table des matières À propos de ce guide.................................................................................................................... 3 Validation du type de certification................................................................................................5 Montage de l’antenne Process Seal.............................................................................................. 6 Montage de l’antenne à lentille.................................................................................................... 8 Montage de l’antenne à lentille ATAP......................................................................................... 10 Rotation du boîtier du transmetteur...........................................................................................13 Préparation des raccordements électriques................................................................................14 Raccordement et mise sous tension........................................................................................... 17 Configuration.............................................................................................................................22 2 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 1 Guide condensé À propos de ce guide Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le transmetteur de niveau Rosemount 3408. Pour plus d’informations, voir le manuel de référence du 3408. 1.1 Messages de sécurité ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. S’assurer que le transmetteur est installé par un personnel qualifié et conformément au code de bonne pratique en vigueur. N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide de démarrage rapide ou dans le manuel de référence. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement. Pour les installations en zones dangereuses, le transmetteur doit être installé conformément au document de 3408 certifications du produit transmetteur de niveau Rosemount et au schéma de contrôle du système. Une réparation, par exemple une substitution de composants, etc. peut compromettre la sécurité et n’est autorisée dans aucune circonstance. ATTENTION Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées. Avant de raccorder une interface de communication portative dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaires en vigueur sur le site. Sous installations antidéflagrante/anti-inflammable et non incendiaires /de type Ex ec, ne pas retirer le couvercle du transmetteur après la mise soustension. Le couvercle du transmetteur doivent être serrés à fond pour être conformes aux spécifications d'antidéflagrance. Guide condensé 3 Guide condensé Septembre 2022 ATTENTION Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. S’assurer que l’alimentation principale du transmetteur est coupée et que les câbles vers toute autre source d’alimentation externe sont déconnectés ou hors tension lors du câblage du transmetteur. ATTENTION Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Manipuler le transmetteur avec précaution. Si le joint de procédé est endommagé, du gaz risque de s’échapper du réservoir. ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. ATTENTION Surfaces chaudes La bride et le joint de procédé peuvent être chauds en raison de la température élevée du procédé. Laisser refroidir avant de procéder à l’entretien. 4 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 2 Guide condensé Validation du type de certification Pour les transmetteurs spécifiquement conçus pour les zones dangereuses et à certifications multiples : Procédure Cochez définitivement la case du type de certification sélectionné. Illustration 2-1 : Étiquette avec plusieurs types de certification Guide condensé 5 Guide condensé Septembre 2022 3 Montage de l’antenne Process Seal 3.1 Montage de la version à bride Procédure 1. Insérer le transmetteur dans le piquage. Remarque Veiller à ne pas érafler ou endommager le joint en PTFE. 6 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé 2. Serrer les boulons et les écrous (voir la Tableau 3-1). Remarque • Resserrer après 24 heures et à nouveau après le premier cycle de température. • Vérifier à intervalles réguliers et resserrer si nécessaire. 3.2 Spécifications de serrage Les conditions utilisées pour le calcul sont les suivantes : • Contre-bride métallique standard • Matériau des boulons A193 B8M Cl.2/A4-70 • Coefficient de friction de μ =0,16 Des boulons de faible résistance et une contre-bride non métallique peuvent nécessiter un couple de serrage inférieur. Tableau 3-1 : Valeurs de serrage pour l’antenne Process Seal, lb-pi (N m) Taille de raccordement au procédé Classification du raccordement au procédé ASME B16.5 Classe 150 Classe 300 EN1092-1 JIS B2220 PN16 PN40 10K 20K 2 po/DN50/50A 29 (40) 52 (70) 26 (35) 29 (40) 18 (25) 37 (50) 3 po/DN80/80A 33 (45) 48 (65) 37 (50) 41 (55) 22 (30) 70 (95) 4 po/DN100/100A 59 (80) 52 (70) 37 (50) 74 (100) 26 (35) 74 (100) 6 po/DN150/150A 66 (90) 66 (90) 74 (100) 136 (185) 74 (100) S.O. Guide condensé 7 Guide condensé Septembre 2022 4 Montage de l’antenne à lentille 4.1 Montage sur des raccordements filetés NPT Procédure 1. Utiliser de la pâte antigrippante ou du ruban en PTFE sur le filetage selon les procédures applicables sur le site. 2. Monter le transmetteur sur le réservoir. Exemple • (A) Raccord fileté • (B) Bride à visser 46 mm/50 mm A B Remarque Veiller à ne pas érafler ou endommager le joint en PTFE. 8 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 4.2 Guide condensé Montage sur des raccordements filetés BSPP (G) Procédure 1. Placer un joint d’étanchéité adapté sur le piquage du réservoir. Exemple • (A) Raccord fileté • (B) Bride à visser A B 2. Monter le transmetteur sur le réservoir. 46 mm/50 mm A B Remarque Veiller à ne pas érafler ou endommager le joint en PTFE. Guide condensé 9 Guide condensé Septembre 2022 5 Montage de l’antenne à lentille ATAP 5.1 Installations à ciel ouvert L’extension d’antenne doit être installée sur le transmetteur pour respecter les exigences en matière d’installation à ciel ouvert. Illustration 5-1 : Extension d’antenne 5.2 Montage du support Conditions préalables Monter le support de manière à ce qu’il ne soit pas sensible aux vibrations. Procédure 1. Monter le support sur le tube ou sur la paroi. Exemple 14 mm 10 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé 2. Monter l’adaptateur. 14 mm 3. Fixer le transmetteur sur l’adaptateur. 50 mm Guide condensé 11 Guide condensé 5.3 Septembre 2022 Montage sur des raccordements filetés 1½ po BSPP (G) Procédure 1. Placer un joint d’étanchéité adapté sur le piquage du réservoir. Exemple • (A) Raccord fileté • (B) Bride à visser A B 2. Monter le transmetteur sur le réservoir. 50 mm A 12 B Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 6 Guide condensé Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l’accès au câblage ou pour mieux visualiser l’indicateur LCD en option : Procédure 1. Desserrer la vis de blocage. H 2,5 mm 2. Tourner le boîtier du transmetteur à l’emplacement souhaité, puis resserrer la vis de blocage. H 2,5 mm Guide condensé 13 Guide condensé Septembre 2022 7 Préparation des raccordements électriques 7.1 Sélection du câble Utiliser un câble de 24-16 AWG (0,20 à 1,5 mm2). Le câblage blindé à paires torsadées est recommandé dans les environnements présentant de fortes interférences électromagnétiques (EMI). Les conducteurs multibrins fins doivent être équipés d’une bague. 7.2 Presse-étoupe/conduit Pour les installations antidéflagrantes, utiliser uniquement des presseétoupe ou entrées de câble certifiés antidéflagrants. 7.3 Consommation électrique interne < 0,8 W en fonctionnement normal 7.4 Mise à la terre S’assurer que la mise à la terre est effectuée conformément aux normes électriques locales et nationales. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement. Boîtier du transmetteur La méthode de mise à la terre la plus efficace est le raccordement direct à la terre avec une impédance minimale. Deux connexions de vis de mise à la terre sont prévues (voir Illustration 7-1). Illustration 7-1 : Vis de mise à la terre A B A. Vis de mise à la terre interne B. Vis de mise à la terre externe 14 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé Mise à la terre du blindage du câble S’assurer que le blindage de câble de l’instrument : • est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ; • est raccordé en continu dans tout le segment ; • est bien raccordé à la terre à l’extrémité d’alimentation. Illustration 7-2 : Blindage du câble B C C C D A A. B. C. D. Isoler le blindage et le fil de mise à la masse Réduire au maximum la distance Couper le blindage et isoler le fil de masse exposé. Raccorder le fil de masse à la terre au niveau de la source d’alimentation Remarque Ne pas raccorder à la terre le blindage ou le fil de masse au niveau du transmetteur. Si le blindage du câble touche le boîtier du transmetteur, il peut créer des boucles de masse et entraver les communications. 7.5 Alimentation Le transmetteur fonctionne avec une tension à la borne de 35 Vcc et une tension maximale de 22,5 mA (max. 30 Vcc dans des installations de sécurité intrinsèque). 7.6 Limitations de charge Pour l’interface de communication HART®, une résistance de boucle minimale de 250 Ω est requise. La résistance de boucle maximale est déterminée par la tension de l’alimentation externe (UE) : Guide condensé 15 Guide condensé Septembre 2022 UE (Vcc) R (Ω) ≥ 15,6 R = 44,4 × (UE − 12) < 15,6 R = 250 × (UE − 15) Illustration 7-3 : Limites de charge R (Ω) 1 021 1 000 800 600 532 400 250 200 162 0 12 7.7 15,6 24 17,6 35 UE (Vcc) Schéma de câblage Illustration 7-4 : Communication 4-20 mA/HART® A C F D + B + - - E A. Interface de communication portative B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement) C. Modem HART D. Résistance de charge (≥ 250 Ω) E. Ampèremètre F. Alimentation 16 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 8 Guide condensé Raccordement et mise sous tension Procédure 1. Vérifier que l’alimentation est déconnectée. 2. Retirer le couvercle. 3. Retirer l’indicateur LCD (le cas échéant). 4. Retirer les bouchons en plastique. Guide condensé 17 Guide condensé Septembre 2022 5. Faire passer le câble par le presse-étoupe/le conduit. Identification de la taille et du type de filetage : NPT M20 ½-14 NPT M20 x 1.5 6. Raccorder les câbles. 0,3 po (8 mm) Remarque Lors de la connexion d’un conducteur flexible (multibrin), utiliser un petit tournevis pour appuyer sur le bouton et maintenir le raccordement des bornes ouvert. 7. Mettre correctement le boîtier à la terre. 18 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé 8. Serrer le presse-étoupe. Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le filetage. Remarque Veiller à installer les câbles avec une boucle de drainage. 9. Obturer tout port non utilisé avec le bouchon métallique inclus. Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le filetage. Guide condensé 19 Guide condensé Septembre 2022 10. Emboîter l’indicateur LCD. 11. Assembler et fixer le couvercle. a) Vérifier que la vis de blocage du couvercle est entièrement vissée dans le boîtier. H 2,5 mm b) Assembler et fixer le couvercle. Remarque Vérifier que le couvercle est complètement engagé. Il ne doit pas y avoir d’écart entre le couvercle et le boîtier. 20 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé c) Tourner la vis de blocage dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle touche le couvercle. Remarque Requis uniquement pour les installations antidéflagrantes/ non-incendiaires. H 2,5 mm d) Tourner la vis de blocage d’½ tour supplémentaire dans le sens antihoraire pour fixer le couvercle. 12. Raccorder l’alimentation électrique. Guide condensé 21 Guide condensé 9 Configuration 9.1 Outils de configuration Septembre 2022 • Systèmes conformes à l’intégration d’appareils de terrain (FDI) • Systèmes conformes au descripteur de dispositif (DD) • Systèmes conformes au fichier « Device Type Manager » (DTM™) • Outils de configuration d’Emerson dotés de la technologie Bluetooth® sans fil 9.2 Rosemount Radar Master Plus L’outil recommandé pour la configuration est le logiciel Rosemount Radar Master Plus. Il s’agit d’une interface utilisateur Plug-in (UIP) qui comprend des options de configuration standard, ainsi que des fonctions de configuration et de maintenance avancées. Un hôte compatible avec la technologie FDI ou DTM est nécessaire pour exécuter le Rosemount Radar Master Plus. Information associée Emerson.com/RosemountRadarMasterPlus 9.2.1 Télécharger le configurateur d’appareil AMS Le configurateur d’appareil AMS est un logiciel de configuration des appareils de terrain Emerson utilisant la technologie FDI. Procédure Télécharger le logiciel sur Emerson.com/AMSDeviceConfigurator. 9.3 Confirmer que le pilote de l’appareil est correct Procédure 1. Vérifiez que le package correct de FDI/DD/DTM est chargé sur vos systèmes afin de garantir une bonne communication. 2. Télécharger le dernier package FDI/DD/DTM sur Emerson.com/DeviceInstallKits ou FieldCommGroup.org. 22 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 9.4 Guide condensé Configurer le transmetteur à l’aide de la configuration guidée Les options disponibles dans l’Assistant de configuration guidée comprennent tous les éléments nécessaires au fonctionnement de base. Procédure 1. Si vous utilisez un logiciel compatible avec la technologie FDI, sélectionner Overview (Aperçu) → Rosemount Radar Master Plus. 2. Sous Configure (Configuration), sélectionner → Guided Setup (Configuration guidée) et suivre les instructions qui s’affichent à l’écran. 9.5 Configuration sans fil grâce à la technologie Bluetooth® 9.5.1 Télécharger le configurateur d’appareils AMS Procédure Télécharger et installer l’application depuis l’App Store. Information associée Emerson.com/AMSDeviceConfigurator 9.5.2 Configurer via la technologie sans fil Bluetooth® Procédure 1. Lancer le configurateur d’appareils AMS. 2. Cliquez sur l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter. 3. Lors de la première connexion, entrer la clé de cet appareil. 4. En haut à gauche, cliquez sur l’icône de menu. 5. Sélectionnez Configure (Configurer) → Guided Setup (Configuration guidée) → Basic Setup (Configuration de base) et suivre les instructions affichées à l’écran. Guide condensé 23 Guide condensé Septembre 2022 UID et clé Bluetooth® Vous pouvez trouver l’UID et la clé sur l’étiquette en papier collée sur l’appareil et sur l’indicateur. Illustration 9-1 : Informations de sécurité Bluetooth UID: KEY: 24 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé Guide condensé 25 Guide condensé 26 Septembre 2022 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé Guide condensé 27 *00825-0103-4418* Guide condensé 00825-0103-4418, Rev. AA Septembre 2022 Pour plus d’informations: Emerson.com ©2022 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.