Bresser 9621501 Condor 20-60x85 Spotting Scope Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Condor 20-60×85 Art. N° 9621501 FR Instructions d'utilisation Aperçu du dispositif Contenu de la livraison › Longue-vue › Trépied avec plaque de dégagement rapide › Sac à dos › Support pour Smartphone 2 Condor 20-60×85 · www.bresser.de AVERTISSEMENT ! Ne regardez jamais directement dans le SOLEIL ou près du soleil avec cet appareil. Il y a un risque d'aveuglement ! Pièces Oculaire avec œillets TwistUp Réglage du zoom (molette de zoom) Réglage fin (molette focale) Tube optique Filetage de connexion du trépied Collier de rotation du tube Vis de verrouillage de rotation du tube Inclinaison en degrés Pare-soleil Mise en place de la longue-vue Idéalement, la longue-vue doit être montée sur le trépied fourni avec la plaque de dégagement rapide. Votre longue-vue dispose d’un filetage de connexion de trépied conforme à la norme DIN (6) à cet effet. Cela permet de monter la longue-vue sur n’importe quel trépied avec une vis de compteur normalisée correspondante. Important : Retirez les capuchons de protection du tube et de l’oculaire. Assurez-vous de remplacer les capuchons de protection sur les lentilles à chaque fois après avoir utilisé la longue-vue. Fonctionnement • La molette de mise au point Regardez dans l’oculaire (1) et tournez la molette de mise au point (3) dans les deux sens pour faire la mise au point sur un objet. • ZOOM Faites pivoter la molette de zoom (2) pour effectuer un zoom avant ou arrière sur un objet. Utilisez ensuite la molette de mise au point (3) pour effectuer la mise au point. › Déplacement du tube : Ces longues-vues ont un collier de fixation du tube (6) avec une vis de verrouillage correspondante (7). Tournez la vis de verrouillage (7) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour desserrer la rotation du tube. Vous pouvez ensuite faire pivoter l’ensemble du tube (4) autour de son propre axe; Cela vous permet de varier la position de l’oculaire (1). Pour fixer à nouveau le tube dans la position souhaitée, serrez la vis de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre. • Utilisation à l’intérieur et à l’extérieur : Même si vous devez parfois observer des objets à travers une fenêtre ouverte ou fermée, les meilleurs résultats sont toujours obtenus à l’extérieur. Les différences de température entre l’air intérieur et extérieur ainsi que la faible qualité du verre à fenêtre peuvent rendre floues les images à travers la longue-vue. www.bresser.de · Condor 20-60×85 3 • Pare-soleil : Vous pouvez étendre le pare-soleil (5) dans de mauvaises conditions de visibilité causées par un fort ensoleillement. Pour ce faire, maintenez le pare soleil (9) de la longue vue avec votre main et tournez-le vers la droite tout en faisant face à l’objectif. Sur certains modèles, le pare-soleil peut également être sorti en le faisant simplement glisser. Observation de la Terre Lorsque vous observez des objets terrestres, regardez à travers les vagues de chaleur qui se forment sur la surface de la Terre. Vous avez peut-être vu ces vagues de chaleur scintiller sur l’asphalte en été. Les vagues de chaleur entraînent une perte de qualité d’image. Si les vagues de chaleur affectent leur vision, essayez de réaliser une mise au point (3) plus lente pour obtenir une image plus nette et de meilleure qualité. Utilisez les premières heures du matin pour vos observations, avant que la surface de la terre ne se soit trop réchauffée. Nettoyage et entretien Votre longue-vue est un instrument optique de précision conçu pour offrir une expérience d’observation à vie. (Il nécessitera rarement, voire jamais, une réparation ou un entretien par le fabricant.) Suivez ces directives pour garder votre longuevue dans les meilleures conditions: › Évitez de nettoyer les lentilles de la longue-vue. Un peu de poussière à la surface de la lentille correctrice n’entraînera aucune perte de qualité d’image. 4 Condor 20-60×85 · www.bresser.de › Si cela est absolument nécessaire, la poussière doit être retirée de la lentille avant très soigneusement avec une brosse à poils de chameau ou emportée avec une seringue auriculaire (disponible dans la plupart des pharmacies). › Les empreintes digitales et les matériaux organiques sur la lentille avant peuvent être enlevés avec une solution de 3 parties d’eau distillée et 1 partie d’alcool isopropylique. Vous pouvez également ajouter 1 goutte de liquide vaisselle biodégradable par demi-litre de solution. Utilisez des lingettes douces et blanches pour le visage et faites des mouvements courts et doux. Changez les lingettes fréquemment. ATTENTION : N’utilisez pas de chiffons parfumés ou de chiffons avec des lotions. Ceux-ci pourraient endommager l’optique. › Votre longue-vue est protégée contre l’eau de pluie : Cela signifie qu’il convient à un sportif, à un marin ou à un utilisateur occasionnel dans un environnement où la longue-vue peut être exposée à l’eau, par exemple la pluie, le brouillard, les éclaboussures, etc. Elle est conçu pour être résistante en cas d’exposition accidentelle à l’eau, mais elle ne convient pas à la plongée ou à une utilisation intensive dans l’eau. Si votre longue-vue est intentionnellement immergée dans l’eau pendant une longue période, vous risquez d’annuler votre garantie. Notez également que bien que votre longue-vue puisse être utilisée près de l’eau, l’eau sur l’objectif provoquera une distorsion des images. Essuyez l’eau de toute l’unité avec un chiffon doux lorsque vous vous éloignez à nouveau de l’eau. Notes Expand your horizon www.bresser.de · Condor 20-60×85 5 Recyclage Service Éliminez les matériaux d'emballage par type. Prenez contact avec votre service de collecte des déchets ou une autorité environnementale pour obtenir des informations sur une élimination appropriée. Si vous avez des questions sur le produit ou des réclamations, veuillez d’abord contacter le centre de service, de préférence par e-mail. Respectez les dispositions légales en vigueur lors de la mise au rebut de l'appareil ! Des informations sur le recyclage approprié peuvent être obtenues auprès des prestataires de services d'élimination des déchets municipaux ou de l'Agence pour l'environnement. Garantie & réparation La période de garantie régulière est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Afin de bénéficier d’une période de garantie prolongée comme indiqué sur l’emballage, l’enregistrement sur notre site internet est nécessaire. Vous pouvez avoir accès à l’intégralité des conditions de garantie ainsi qu’à des informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.bresser.de/warranty_terms. GB AT CH BE E-Mail: Téléphone : sav@bresser.fr 800-6343-7000 gratuit Bresser France Kundenservice Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Deutschland *Numéro local en Allemagne (Le montant des frais par appel dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l'étranger sont soumis à des frais plus élevés. GB IE Please contact the service centre first for any questions regarding the product or claims, preferably by e-mail. E-Mail: Telephone*: service@bresseruk.com +44 1342 837 098 Bresser UK Ltd. Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, Edenbridge, *Number charged at local rates in the UK (the Kent TN8 6HF, Great Britain amount you will be charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will involve higher costs. 6 Condor 20-60×85 · www.bresser.de FR BE ES PT Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact avec notre centre de services (de préférence par e-mail). Si desea formular alguna pregunta sobre el producto o alguna eventual reclamación, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de servicio técnico (de preferencia por e-mail). E-Mail: Téléphone*: E-Mail: Teléfono*: sav@bresser.fr 00 800 6343 7000 BRESSER France SARL Pôle d’Activités de Nicopolis 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles France *Prix d'un appel local depuis la France ou la Belgique servicio.iberia@bresser-iberia.es +34 91 67972 69 BRESSER Iberia SLU c/Valdemorillo,1 Nave B P.I. Ventorro del Cano 28925 Alcorcón Madrid España *Número local de España (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios. NL BE Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum (bij voorkeur per e-mail). E-Mail: Telefoon*: info@bresserbenelux.nl +31 528 23 24 76 BRESSER Benelux Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen The Netherlands * Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon provider ; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met zich meebrengen. www.bresser.de · Condor 20-60×85 7 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede - Allemagne www.bresser.de @BresserEurope © 2023 Bresser GmbH, 46414 Rhede, Allemagne. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise, transcrite ou traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Bresser GmbH. Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Manual_9621501_Condor-20-60x85-longue-vue_fr_BRESSER_v012023a