Minebea Intec Compression load cell Inteco® PR 6203 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels102 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
102
Manuel d’installation Capteur de compression Inteco® PR 6203 Traduction du manuel d'installation original 9499 053 20302 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383 Édition 1.11.0 29/09/2022 Préface À respecter impérativement ! Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres du personnel qualifiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro de série du produit ainsi que tous les numéros de licence. Remarque Ce document est partiellement protégé par des droits d'auteur. Il ne doit pas être modifié ni copié et ne doit pas être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec). L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées. Capteur de compression Inteco® PR 6203 Table des matières Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Introduction.........................................................................................................................................4 Veuillez lire le manuel. ............................................................................................................................................... 4 Typographie des actions à effectuer ....................................................................................................................... 4 Typographie des listes ............................................................................................................................................... 4 Typographie des menus et des touches programmables.................................................................................... 4 Typographie des consignes de sécurité.................................................................................................................. 4 Hotline .......................................................................................................................................................................... 5 2.1 2.2 2.3 2.4 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 6 Remarques générales ................................................................................................................................................ 6 Utilisation conforme................................................................................................................................................... 6 Contrôle à la réception............................................................................................................................................... 6 Avant mise en service ................................................................................................................................................ 6 3.1 3.2 3.3 3.4 Recommandations de construction ...................................................................................................... 7 Disposition des capteurs de pesage et des entraves............................................................................................ 7 Disposition des capteurs de pesage et des paliers fixes ......................................................................................8 Dispositif de protection contre le basculement supplémentaire........................................................................ 9 Sélection de la capacité maximale ........................................................................................................................... 9 2 3 4 Spécifications .................................................................................................................................... 10 4.1 Contenu de la livraison du capteur de pesage..................................................................................................... 10 4.1.1 Capteurs de pesage Inteco®/500 kg…75 t................................................................................................ 10 4.2 Informations générales............................................................................................................................................ 10 4.3 Marquage possible du capteur de pesage pour la zone ATEX ........................................................................... 11 4.4 Dimensions .................................................................................................................................................................12 4.4.1 Capteurs de pesage Inteco®/500 kg…75 t.................................................................................................12 4.5 Informations de commande ....................................................................................................................................13 4.5.1 Capteurs de pesage Inteco®/500 kg…75 t.................................................................................................13 4.6 Caractéristiques techniques ....................................................................................................................................13 4.6.1 Capteurs de pesage PR 6203/500 kg…75 t................................................................................................13 5 Installation......................................................................................................................................... 18 5.1 Consignes de sécurité .............................................................................................................................................. 18 5.2 Alignement du capteur de pesage......................................................................................................................... 19 5.3 Installation de la pièce de pression supérieure en cas de capacité maximale de 500 kg…75 t ...................20 6 Connexion...........................................................................................................................................21 6.1 Remarques générales ...............................................................................................................................................21 6.2 Capteur de pesage ...................................................................................................................................................22 6.2.1 Câbles de capteur de pesage .......................................................................................................................22 6.3 Raccordements des câbles......................................................................................................................................22 Minebea Intec FR-1 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Table des matières 7 Préparation avant l’ajustage..............................................................................................................24 7.1 Remarques générales ..............................................................................................................................................24 7.2 Smart Calibration......................................................................................................................................................24 7.3 Réglage mécanique de la hauteur .........................................................................................................................25 8 Recherche des défauts ....................................................................................................................... 26 8.1 Remarques générales ..............................................................................................................................................26 8.2 Contrôle visuel ..........................................................................................................................................................26 8.3 Vérifications métrologiques ...................................................................................................................................26 8.3.1 Vérification du signal zéro du capteur de pesage ....................................................................................26 8.3.2 Vérification du circuit en pont des jauges de contrainte du capteur de pesage .................................26 8.3.3 Vérification de la résistance d’isolement du capteur de pesage............................................................ 27 8.3.4 Vérification de la résistance d'isolement du câble de connexion .......................................................... 27 9 Maintenance/réparations/nettoyage ................................................................................................ 28 9.1 Maintenance..............................................................................................................................................................28 9.2 Réparation .................................................................................................................................................................28 9.3 Nettoyage ..................................................................................................................................................................28 10 11 Elimination des équipements usagés.................................................................................................. 29 Pièces de rechange et accessoires ...................................................................................................... 30 11.1 Pièces de rechange...................................................................................................................................................30 11.2 Accessoires ................................................................................................................................................................30 11.2.1 Kits de montage .............................................................................................................................................30 11.2.2 Pièces de pression ..........................................................................................................................................31 11.2.3 Câbles de connexion.......................................................................................................................................31 11.2.4 Boîtes de jonction .......................................................................................................................................... 32 11.2.5 Module Connexx ............................................................................................................................................ 33 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion.................................................................42 12.1 BVS 17 ATEX E 111X....................................................................................................................................................43 12.2 IECEx BVS 17.0092X .................................................................................................................................................49 12.3 TÜV 03 ATEX 2301X..................................................................................................................................................54 12.4 IECEx TUN 17.0025X.................................................................................................................................................60 12.5 MIN16ATEX001X .......................................................................................................................................................64 12.6 FM17CA0138 ..............................................................................................................................................................66 12.7 FM17US0276..............................................................................................................................................................69 12.8 4012 101 5688 ........................................................................................................................................................... 72 12.9 MEU18005 ................................................................................................................................................................. 73 12.10 RU С-DE.AЖ58.B.00915/20 ...................................................................................................................................79 12.11 EA ЭС N RU Д-DE.PA01.B.59179/21 .......................................................................................................................82 12.12 82238-21 ....................................................................................................................................................................83 12.13 R60/2000-A-NL1-18.12 ...........................................................................................................................................88 12.14 TC11162 ....................................................................................................................................................................... 91 FR-2 Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 Table des matières 12.15 17-111 ...........................................................................................................................................................................95 12.16 10034..........................................................................................................................................................................98 Minebea Intec FR-3 Capteur de compression Inteco® PR 6203 1 1.1 1.2 1 Introduction Introduction Veuillez lire le manuel. - Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit. - Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile d'accès. Typographie des actions à effectuer 1. - n. sont placés devant une suite d’actions à effectuer dans un ordre précis. est placé devant une action à effectuer. décrit le résultat d’une action. 1.3 Typographie des listes - 1.4 désigne une énumération. Typographie des menus et des touches programmables [ ] encadrent les options de menu et les touches programmables. Exemple : [Démarrer]- [Programmes]- [Excel] 1.5 Typographie des consignes de sécurité Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures de prévention des risques ne sont pas suivies. DANGER Avertissement contre un risque de blessures DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. AVERTISSEMENT Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/ ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. ATTENTION Avertissement contre un risque de blessures ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. FR-4 Minebea Intec 1 Introduction Capteur de compression Inteco® PR 6203 AVIS Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement. ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. Remarque: Conseils, informations et remarques utiles. 1.6 Hotline Téléphone : +49.40.67960.444 Fax : +49.40.67960.474 E-mail : help@minebea-intec.com Minebea Intec FR-5 Capteur de compression Inteco® PR 6203 2 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales 2 Consignes de sécurité AVIS Avertissement contre un risque de dommages matériels et/ou écologiques. Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique. Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit suivre les instructions et les consignes de sécurité contenues dans cette documentation. 2.2 Utilisation conforme Le capteur de pesage Inteco® est spécialement conçu pour le pesage de silos, de réservoirs et de cuves de processus. Le capteur de pesage Inteco® doit être utilisé uniquement pour les tâches de pesage pour lesquelles il a été conçu. Dans le circuit électrique de sécurité intrinsèque, seuls les capteurs de pesage Inteco®/..E doivent être utilisés. Dimensionner toutes les pièces de montage et de construction de manière à garantir une résistance suffisante aux surcharges éventuelles en tenant compte des normes correspondantes. Assurer en particulier les objets à peser verticaux de manière à éviter le renversement ou le déplacement de l’installation de pesage et, par conséquent, la mise en danger des personnes, des animaux et des objets, même en cas de rupture d’un capteur de pesage ou de pièces de montage. L’installation et les réparations doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié/formé. Le capteur de pesage a été conçu selon l’état le plus récent de la technique. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à d’autres parties de l’installation ou à l’utilisation incorrecte du produit. 2.3 Contrôle à la réception Vérifier si la livraison est complète. Contrôlez visuellement qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service après-vente Minebea Intec. 2.4 Avant mise en service AVIS Contrôle visuel Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que le capteur de pesage ne présente pas de dommages mécaniques. FR-6 Minebea Intec 3 Recommandations de construction 3 3.1 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Recommandations de construction Disposition des capteurs de pesage et des entraves Exemples: Légende Ne pas entraver ce point. Dispositif de guidage Introduction de la charge Direction possible du mouvement Minebea Intec FR-7 Capteur de compression Inteco® PR 6203 3 Recommandations de construction - La structure portante de la balance (c’est-à-dire le support des capteurs de pesage), ainsi que la citerne doivent être suffisamment stables pour résister aux charges prévues, horizontales (contrôler avec un niveau) et de niveau. - Il est préférable de poser les citernes sur 3 capteurs de pesage, et les plates-formes sur 4 ou 6 capteurs (voir figure). - Les charges transversales ou les forces latérales, ainsi que les couples de torsion qui dépassent les valeurs limites admissibles sont des facteurs perturbateurs susceptibles de provoquer des erreurs de mesure et dans le pire des cas, d’endommager les capteurs. - Une entrave appropriée de l’objet évite les dommages et les erreurs de mesure sans avoir une incidence sur le déplacement nécessaire dans la direction du pesage. Il faut tenir compte du fait que les dilatations thermiques et les déplacements peuvent affecter la liberté de mouvement de l’objet à peser et donc fausser considérablement les résultats de la mesure. Il est donc essentiel d’accorder une attention toute particulière à la conception, à la disposition et à l’état des éléments d’entrave. 3.2 Disposition des capteurs de pesage et des paliers fixes Légende Palier fixe PR 6101 Ne pas entraver ce point. Dispositif de guidage Transmission de la charge Direction possible du mouvement FR-8 Minebea Intec 3 Recommandations de construction 3.3 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Dispositif de protection contre le basculement supplémentaire Pour des raisons de sécurité, il est généralement recommandé d’installer un dispositif de protection contre le basculement. Il peut être réalisé séparément ou être monté dans le kit de montage (voir chapitre 11.2.1). Dans la version la plus simple, les pièces suivantes sont requises : - 1× tige filetée (1) - 3× écrous (2) - 1× rondelle (3) Montage : - Monter la tige filetée (1) de manière à ce qu’elle soit suffisamment mobile dans l’orifice. - Bloquer les écrous (2) de manière à laisser un écartement A* par rapport à la rondelle (3). * A = 2 mm Pour éviter des dérivations de force, il est indispensable de respecter cet écartement. 3.4 Sélection de la capacité maximale Des forces dépassant la charge limite Elim du capteur dans le sens de mesure risquent de produire un changement de la précision du capteur ou de l’endommager. Si la charge limite Elim du capteur de pesage peut être dépassée (par exemple par la chute d’une charge), il convient de prévoir une limitation mécanique dans le sens de la charge. Des forces dépassant la charge de rupture Ed du capteur de pesage risquent de détruire le capteur. Minebea Intec FR-9 Capteur de compression Inteco® PR 6203 4 4.1 4.1.1 4 Spécifications Spécifications Contenu de la livraison du capteur de pesage Capteurs de pesage Inteco®/500 kg…75 t Pos. Désignation 1 Capteur de pesage 2 Bague d’appui 3 Pièce de pression inférieure 4 Fil de cuivre souple Positions non représentées : 4.2 5 Notice abrégée 6 Certificat de calibrage 7 Uniquement avec capteurs de pesage en zone ATEX: Consignes de sécurité pour capteurs de pesage en zone ATEX Informations générales Force de rappel En cas de déviation du capteur de pesage de la verticale, pour chaque millimètre de déviation (mesurée au niveau de la tête du capteur de pesage), une force de rappel horizontale est appliquée : Emax ≤10 t : 0,65% de la charge reposant verticalement sur le capteur de pesage Emax ≥20 t : 1,55% de la charge reposant verticalement sur le capteur de pesage Matériau du boîtier de capteur de pesage Acier inoxydable 1.4301 selon DIN EN 10088-3 (correspond à AISI 304, B.S. 304S11/S15) Protection contre les influences ambiantes Hermétiquement fermé par soudure. Rempli de gaz inerte. FR-10 Minebea Intec 4 Spécifications Capteur de compression Inteco® PR 6203 Modes de protection selon IEC 529 resp. DIN EN 60529 IP66/IP68/IP69 : Étanche à la poussière et protégé contre la pénétration d’eau ayant des effets néfastes en cas d’immersion (1,5 m de profondeur, 10 000 h) et d’exposition à un jet d’eau (pression élevée et température). Explosion : Adapté aux groupes d’explosion IIC et IIIC. Mode de protection Sécurité intrinsèque pour Inteco®/..E Température ambiante dans Voir les informations supplémentaires "Consignes de sécurité pour capteurs de une zone ATEX pesage en zone ATEX" Uniquement en cas de conformité au règlement RU С-DE.AЖ58.B.00915/20: -30…+55 °C Diamètre de câble 5 mm Section de câble 4×0,35 mm2 Rayon de courbure de câble ≥25 mm pour une installation fixe ≥75 mm pour une installation flexible Matériau de la gaine de câb- Élastomère thermoplastique (TPE) le Couleur de la gaine de câble gris (version standard) bleu (version ATEX) 4.3 Marquage possible du capteur de pesage pour la zone ATEX Zone Marquage No de certificat pour 0 et 1 II 1G Ex ia IIC T6 Ga Ex ia IIC T6 Ga 0Ex ia IIC T6 Ga BVS 17 ATEX E 111X seulement InteIECEx BVS 17.0092X co®/..E RU С-DE.AЖ58.B.00915/20* 20 et 21 II 1D Ex ta IIIC T160 °C Da Ex ta IIIC T160 °C Da Ex ta IIIC T160 °C Da TÜV 03 ATEX 2301X tous les Inteco® IECEx TUN 17.0025X sans /..E RU С-DE.AЖ58.B.00915/20* 2 II 3G Ex nA IIC T6 Gc 2Ex nA IIC T6 Gc MIN16ATEX001X tous les Inteco® RU С-DE.AЖ58.B.00915/20* sans /..E 22 II 3D Ex tc IIIC T85 °C Dc Ex tc IIIC T85 °C Dc MIN16ATEX001X tous les Inteco® RU С-DE.AЖ58.B.00915/20* sans /..E * Organisme de certification : Центр «ПрофЭкс» (Code d’accréditation RA.RU.10AЖ58) IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G FM17US0276 Entity - 4012 101 5688 NI CL I, II, III, DIV 2, GP A, B, C, D, E, F, G 4012 101 5688; NIFW T4A Ta= -40°C to 70°C; T5 Ta= -40°C to 55°C Minebea Intec tous les Inteco® sans /..E FR-11 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Zone Marquage 4 Spécifications No de certificat IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G FM17CA0138 Entity - 4012 101 5688 NI CL I, II, III, DIV 2, GP A, B, C, D, E, F, G 4012 101 5688; NIFW T4A Ta= -40°C to 70°C; T5 Ta= -40°C to 55°C pour tous les Inteco® sans /..E AVIS Installation en zone ATEX En cas d’installation en zone explosible, respecter impérativement les consignes de sécurité de zone ATEX indiquées dans les manuels d’installation. 4.4 4.4.1 Dimensions Capteurs de pesage Inteco®/500 kg…75 t Toutes les dimensions sont en mm. FR-12 Pos. Désignation 1 Pièce de pression inférieure 2 Bague d’appui Minebea Intec 4 Spécifications Capteur de compression Inteco® PR 6203 Modèle 4.5 4.5.1 4.6 4.6.1 b [mm] rayon sphérique c [mm] rayon sphérique d [mm] e [mm] Inteco®/500 kg…3 t 15 150 24 32 Inteco®/5…10 t 15 150 34 44 Inteco®/20…75 t 35 220 56 62 Informations de commande Capteurs de pesage Inteco®/500 kg…75 t Modèle Capacité maximale Emax Type Inteco®/500 kg 500 kg ../D1/D1E Inteco®/1 t 1t ../D1/D1E Inteco®/2 t 2t ..D1/D1E/C3/C3E Inteco®/3 t 3t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E Inteco®/5 t 5t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E Inteco®/10 t 10 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E Inteco®/20 t 20 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E Inteco®/30 t 30 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E Inteco®/50 t 50 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E Inteco®/60 t 60 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E Inteco®/75 t 75 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E Caractéristiques techniques Capteurs de pesage PR 6203/500 kg…75 t Désignation Description Abrév. D1, D1E Classe d’erreur 0,04 C3, C3E C6, C6E Unité 0,015 0,008 % Emax Précharge minimale Limite inférieure de la (charge morte) plage de mesure spécifiée Emin 0 Capacité maximale Limite supérieure de la plage de mesure spécifiée Emax voir chapitre 4.5 Charge limite Charge la plus élevée sans dommage irréversible jusqu'à Emax = 50 t Elim 150 % Emax Emax = 60 t Elim 125 % Emax Minebea Intec % Emax FR-13 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Désignation Charge de rupture Échelon minimal 4 Spécifications Description Abrév. D1, D1E Emax = 75 t Elim 100 % Emax Risque de dommages mécaniques jusqu'à Emax = 50 t Ed 300 % Emax Emax = 60 t Ed 250 % Emax Emax = 75 t Ed 200 % Emax Échelon minimal du cap- Y teur de pesage, vmin = Emax/Y C3, C3E C6, C6E voir les tableaux suivants Emax = 500 kg Y 2500 … … Emax = 1 t Y 5000 … … Emax = 2 t Y 5000 10000 … Emax = 3…10 t Y 5000 14000 14000 Emax = 20…75 t Y 5000 14000 20000 Z 1000 3000 6000 Retour du signal de Retour du signal de précharge minimale précharge minimale (DR = ½×Emax/Z) Sensibilité nominale Signal de sortie relatif avec capacité maximale Cn 2 Écart admissible de la sensibilité nominale Cn Signal zéro Signal de sortie du cap- Smin teur de pesage non chargé Reproductibilité Variation max. du signal ɛR de mesure avec des charges répétées <0,01 <0,005 <0,005 % Cn Fluage Variation max. du signal de sortie avec Emax pendant 30 min. <0,03 <0,015 <0,008 % Cn Écart de linéarité1) Écart de la droite optima- dLin le par zéro <0,03 <0,01 <0,01 % Cn Hystérésis1) Différence max. entre la dhy ligne caractéristique ascendante et la ligne descendante <0,04 <0,015 <0,008 % Cn <0,01 <0,007 % Cn/10 K FR-14 dcr <0,25 <0,07 mV/V Écart relatif de la sensibilité nominale Coefficient de Variation max. de Smin température du sig- dans la BT nal de précharge minimale dc Unité <0,07 0 ±1,0 TKSmin <0,028 % Cn % Cn Minebea Intec 4 Spécifications Désignation Capteur de compression Inteco® PR 6203 Description Abrév. D1, D1E Dérive thermique de Variation max. de C dans TKC la BT sensibilité C1) <0,03 RLC C3, C3E C6, C6E Unité <0,01 <0,005 % Cn/10 K Résistance d’entrée entre les bornes d’alimentation 650 ±6 Résistance de sortie entre les bornes de mes- RO ure ; jusqu'à Emax = 50 t 610 ±1 610 ±0,5 610 ±0,5 Ω Emax = 60 t RO 510 ±1 510 ±0,5 510 ±0,5 Ω Emax = 75 t RO 410 ±1 410 ±0,5 410 ±0,5 Ω Résistance d’isolement entre le circuit interne et le boîtier, UCC = 100 V RIS Isolement entre le circuit et le boîtier (uniquement pour les versions ../E) Ω >5000 MΩ 500 V 4…24 V Fonctionnement continu Umax sans dommage 32 V les versions ../E: 25 V Plage nominale de la Plage nominale en obser- BT température ambi- vant les caractéristiques ante techniques -10…+40 °C Plage de température opérationnelle Fonctionnement continu BTu sans dommage -40…+95 °C Plage de température de stockage sans sollicitation mécanique et électrique -40…+95 °C Excentricité limite Écart admissible de l’axe Sex de mesure à la tête du capteur de pesage Emax ≤10 t 10 mm Emax >10 t 5 mm Plage nominale de la Plage nominale en obser- Bu tension vant les caractéristiques d’alimentation techniques Tension d’alimentation max. Umax BTi Sex Résistance aux vibrations Résistance aux vibrations (CEI 60068-2-6-Fc) Effets de pression ambiante Effets de pression ambiante sur le signal de sortie ; jusqu’à Emax = 3 t PKSmin 200 g/kPa Emax = 5…10 t PKSmin 330 g/kPa Emax = 20…75 t PKSmin 420 g/kPa Minebea Intec 20 g, 100 h, 10…150 Hz FR-15 Capteur de compression Inteco® PR 6203 4 Spécifications Désignation Description Abrév. D1, D1E C3, C3E C6, C6E Unité Déflexion nominale Déformation élastique sous capacité maximale jusqu’à Emax = 5 t snom ≤0,3 mm Emax = 10…20 t snom ≤0,5 mm Emax = 30…50 t snom ≤0,8 mm Emax = 60…75 t snom ≤1,2 mm 1) Les spécifications relatives à l’écart de linéarité (dLin), à l'hystérésis (dhy) et au coefficient de température de la valeur caractéristique (TKC) sont des valeurs typiques. Pour les capteurs de pesage avec approbation OIML R60 ou NTEP, la somme de ces valeurs se trouve à l’intérieur des limites d’erreur admissibles de la somme. Définitions selon OIML R60 Les caractéristiques techniques indiquées servent uniquement à décrire les produits et ne constituent pas une garantie des propriétés au sens juridique. Normes de précision et plus petit échelon du capteur de pesage vmin pour PR 6203/500 kg…PR 6203/10 t Type * nmax 500 kg 1t 2t 3t 5t 10 t Unité D1/D1E 1000 0,20 0,20 0,40 0,60 1,00 2,00 kg C3/C3E 3000 … … 0,20 0,22 0,36 0,72 kg C6/C6E 6000 … … … 0,22 0,36 0,72 kg NTEP D1/D1E Classe III C3/C3E multiple C6/C6E 1000 0,20 0,20 0,40 0,60 1,00 2,00 kg 5000 … … 0,20 0,22 0,36 0,72 kg 10000 … … … 0,22 0,36 0,72 kg D1/D1E 2000 … … 0,20 0,20 0,34 0,67 kg C3/C3E 10000 … … 0,20 0,20 0,20 0,24 kg C6/C6E 10000 … … … 0,20 0,20 0,24 kg OIML R60 NTEP Cl. III L multiple * Nombre maximum d'échelons FR-16 Minebea Intec 4 Spécifications Capteur de compression Inteco® PR 6203 Normes de précision et plus petit échelon du capteur de pesage vmin pour PR 6203/20 t…PR 6203/75 t Type * nmax 20 t 30 t 50 t 60 t 75 t Unité OIML R60 D1/D1E 1000 4,00 6,00 10,00 12,00 15,00 kg C3/C3E 3000 1,43 2,15 3,58 4,29 5,36 kg C6/C6E 6000 1,00 1,50 2,50 3,00 3,75 kg NTEP Classe III multiple D1/D1E 1000 4,00 6,00 10,00 12,00 15,00 kg C3/C3E 5000 1,43 2,15 3,58 4,29 5,36 kg C6/C6E 10000 1,00 1,50 2,50 3,00 3,75 kg NTEP Cl. III L multiple D1/D1E 2000 1,34 2,00 3,34 4,00 5,00 kg C3/C3E 10000 0,48 0,72 1,20 1,43 1,79 kg C6/C6E 10000 0,34 0,50 0,84 1,00 1,25 kg * Nombre maximum d'échelons Minebea Intec FR-17 Capteur de compression Inteco® PR 6203 5 5.1 5 Installation Installation Consignes de sécurité AVIS Des courants de soudure ou de foudre traversant le capteur peuvent provoquer des dommages. Tous les travaux de soudure sur l’installation de pesage doivent être terminés avant le montage des capteurs de pesage. Lors du montage du capteur de pesage, court-circuiter celui-ci à l’aide d’un fil de cuivre souple (compris dans la livraison, voir chapitre 4.1). En cas de travaux de soudage électrique ultérieurs à proximité du capteur de pesage, il convient de : - déconnecter les câbles des capteurs de pesage ; - court-circuiter soigneusement le capteur de pesage avec le fil de cuivre souple ; - monter la borne de mise à la masse de l’appareil de soudage le plus près possible du point de soudure. Lors de l’installation, respecter les points suivants : - Ne pas soulever ou transporter le capteur de pesage en le tenant par le câble. - Éviter les chocs (chute, coups violents). - Le capteur de pesage doit être installé verticalement et au milieu du kit de montage. - La charge doit agir dans le sens de mesure du capteur de pesage. - La pièce de pression ne doit pas être soumise à des forces transversales. - Graisser suffisamment les points de contact entre le capteur de pesage et la pièce de pression. Référence de la graisse pour capteurs de pesage, voir chapitre 11.1. AVIS Des variations de température supérieures à 15 K/h peuvent entraîner des erreurs de mesure. Protéger impérativement les capteurs de pesage contre les effets directs de la chaleur ou du froid (soleil, vent, rayonnement de chaleur, radiateur soufflant), par ex., à l’aide d’une tôle ou d’un boîtier de protection. AVIS Des dérivations de force peuvent entraîner des erreurs de mesure. Toutes les lignes d’entrée et de sortie (tuyaux, tubes, câbles) doivent être raccordées à l’objet de mesure de la façon la plus souple possible. FR-18 Minebea Intec 5 Installation 5.2 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Alignement du capteur de pesage À l’arrêt, les capteurs de pesage doivent obligatoirement être installés à la verticale. Mêmes de faibles écarts peuvent avoir des effets inattendus. L’utilisation des kits de montage PR 6001/.. garantit un positionnement vertical et fixe du capteur de pesage grâce à la position des encoches d’ajustage. Si le capteur de pesage est monté de travers (involontairement), sa valeur caractéristique change. Il ne faut pas que le système soit équilibré électriquement (parex. par des résistances dans les boîtes de jonction), mais plutôt que tous les capteurs de pesage soient correctement alignés, voir figure. Le kit de montage PR 6001/.. comprend un dispositif auxiliaire pour le montage qui facilite l’alignement vertical précis. γ ≤1° Respecter impérativement l’inclinaison maximale admissible afin de ne pas entraver la précision des mesures de manière significative (voir la figure). Remarque: Les caractéristiques du matériau et la forme des capteurs de pesage et des pièces de pression sont accordées de façon optimale. Utiliser impérativement des pièces de pression Minebea Intec, voir également le chapitre 11.2.2. Procédure : Minebea Intec - Lever l’objet de pesage d’environ 5 mm au moyen d’un dispositif jack-up ou d’un mécanisme de levage équivalent. - Rectifier la position du capteur de pesage à l’aide de la bague de support sur la pièce de pression inférieure. - Remettre l’objet de pesage sur le kit de montage et vérifier que le capteur de pesage est à la verticale et que l’extrémité du capteur de pesage se trouve exactement au milieu de la plaque de pression. - Vérifiez la position des encoches d’ajustage. FR-19 Capteur de compression Inteco® PR 6203 5 Installation Remarque: Pour de plus amples informations concernant l’installation, reportez-vous aux manuels des kits de montage correspondants. 5.3 Installation de la pièce de pression supérieure en cas de capacité maximale de 500 kg…75 t Remarque: Les figures suivantes illustrent les capteurs de pesage et la pièce de pression supérieure de façon schématique. petit rayon de capteur de pesage (15 mm) grand rayon de capteur de pesage (35 mm) Emax = 500 kg…10 t Emax = 20…75 t Remarque: Les pièces de pression en acier inoxydable sont identifiées par une double rainure. Pour de plus amples informations concernant l’installation, reportez-vous aux manuels des kits de montage correspondants. FR-20 Minebea Intec 6 Connexion 6 6.1 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Connexion Remarques générales - Protéger l’extrémité du câble contre la saleté. L’humidité ne doit pas pénétrer dans l’extrémité ouverte du câble. - Ne pas raccourcir le câble de raccordement du capteur de pesage. Brancher l’extrémité préparée et enrouler le surplus. - Le blindage du câble du capteur de pesage et le blindage du câble de connexion ne doivent pas être raccordés à l’intérieur de la boîte de jonction si le raccordement des deux extrémités n’est pas autorisé pour l’installation à l’intérieur de la zone explosible, selon les réglementations applicables. - Maintenir les câbles des capteurs de pesage à distance des câbles à haute tension. - La distance entre les câbles de mesure et les câbles à haute tension ou les éléments conducteurs de courant haute tension doit être supérieure à 1 m (valeur indicative). - Il est recommandé d’installer les câbles des capteurs de pesage dans des goulottes de câbles séparées ou dans des tubes d’acier blindé. - Croiser les lignes conductrices de courant haute tension à angle droit en respectant une distance minimum de 1 m (valeur indicative). Remarque: En cas de bruit de bourdonnement, les blindages de câble doivent être installés d’un seul côté. Selon le type de boîte de jonction utilisé, il peut être nécessaire d’enlever le pont J3 ou de déconnecter les blindages de câble des contacts de bornes marqués en jaune. AVERTISSEMENT En cas d’installation en atmosphère explosible : Respecter obligatoirement les consignes d’installation à suivre en fonction de l’application ! Contrôler obligatoirement s’il est autorisé de connecter les blindages des deux côtés avec l’équipotentialité. Minebea Intec FR-21 Capteur de compression Inteco® PR 6203 6.2 6 Connexion Capteur de pesage Code couleur rd = rouge gn = vert bu = bleu gy = gris Typ D1, D1E, C3, C3E, C6, C6E rd gn bu rd = + supply/LC in tension d’alimentation +/entrée du capteur + gn = + meas./LC out tension de mesure +/sortie du capteur + bu = - supply/LC in tension d’alimentation -/entrée du capteur - gy = - meas./LC out tension de mesure -/sortie du capteur - S= screen Blindage gy S 6.2.1 Câbles de capteur de pesage En sortie d’usine, les câbles des capteurs de pesage sont inséparables des capteurs de pesage et leur résistance individuelle et coefficient de température ont été étalonnés avec le capteur de pesage. C’est pourquoi, il ne faut en aucun cas raccourcir le câble, mais simplement enrouler la longueur excédentaire et la protéger. Le matériau spécial de la gaine et la décharge de traction intégrée, grâce à un fil Kevlar, garantissent une durée de vie très longue, même dans des conditions difficiles. Malgré la robustesse des matériaux, protégez le câble contre les sollicitations chimiques et mécaniques excessives. La protection contre la pénétration d’eau à l’extrémité du câble est une véritable "assurance de longévité". 6.3 Raccordements des câbles Remarque: Tous les composants ne sont représentés que de manière schématique. FR-22 Minebea Intec 6 Connexion Capteur de compression Inteco® PR 6203 Code couleur bk = noir bu = bleu gn = vert gy = gris rd = rouge wh = blanc Exemple de connexion Minebea Intec FR-23 Capteur de compression Inteco® PR 6203 7 7 Préparation avant l’ajustage Préparation avant l’ajustage 7.1 Remarques générales Remarque: Ajustage du système de pesage, voir le manuel de l’indicateur correspondant. 7.2 Smart Calibration Si vous utilisez des appareils Minebea Intec, nous vous recommandons de toujours utiliser d’abord "Smart Calibration". Toutes les valeurs nécessaires se trouvent dans le certificat de calibrage (Calibration Certificate) fourni. - Dans l’appareil d’analyse sous [Erreur hystérésis] - [spécifiée] / [Hysteresis error] [specified] , les valeurs indiquées sur le certificat de calibrage sous "Hysteresis correction values for Smart Calibration" (Valeurs de correction d’hystérésis pour Smart Calibration) doivent être saisies pour [Correction A]/[Correction A] et [Correction B]/[Correction B]. Sélectionner [Erreur hystérésis] - [non spécifiée] / [Hysteresis error] - [not specified] si les valeurs ne sont pas incluses dans le certificat de calibrage. - La valeur indiquée sur le certificat de calibrage sous "Output at max. capacity" (Sortie pour la capacité max.) doit être saisie dans l’appareil d’analyse sous [Sign. sortie cap. max. CP]/[LC output at max. capacity]. - La valeur indiquée sur le certificat de calibrage sous "Output impedance" (Impédance de sortie) doit être saisie dans l’appareil d’analyse sous [Résistance de sortie CP]/[LC output impedance]. Cela permet d’obtenir un affichage très précis (en général meilleur que 0,1 %) avant le premier chargement de la balance. FR-24 Minebea Intec 7 Préparation avant l’ajustage 7.3 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Réglage mécanique de la hauteur Pour que la charge soit répartie le plus équitablement possible sur les capteurs de pesage, les systèmes avec plus de 3 capteurs de pesage doivent être soumis à un équilibrage de la hauteur avant l’ajustage. Procédure : 1. Charger les capteurs de pesage de la structure de balance avec la charge morte (parex., citerne vide). 2. Alimenter les capteurs de pesage en parallèle avec une tension stabilisée (parex. : UCC = 12 V). 3. Mesurer et comparer les différentes tensions de sortie des capteurs de pesage à l’aide d’un voltmètre numérique. En cas d’écarts entre les tensions de sortie des capteurs de pesage, la charge du capteur de pesage ayant la tension de sortie la plus faible doit être augmentée en insérant des plaques d’équilibrage. 4. Soulever l’objet à peser juste à côté du capteur de pesage concerné. 5. Insérer des plaques d’équilibrage minces ébavurées (épaisseur de 0,5…2 mm) entre la plaque de montage supérieure et la structure de balance. 6. Mesurer à nouveau les tensions de sortie des capteurs de pesage. Si nécessaire, corriger la hauteur du capteur de pesage concerné ou d’un autre capteur. Minebea Intec FR-25 Capteur de compression Inteco® PR 6203 8 Recherche des défauts 8.1 Remarques générales 8 Recherche des défauts Si des valeurs incorrectes ou non reproductibles sont mesurées après la mise en service et l’ajustage, les conseils suivants permettent d’effectuer un premier diagnostic et apportent des solutions. 8.2 Contrôle visuel Composant Erreurs possibles Objet à peser Tous les tubes, tuyaux et câbles sont-ils libres de dérivations de force ? Les raccordements sont-ils accouplés horizontalement et de manière souple ? Des éléments connectés de manière fixe à la bascule sont-ils en contact direct avec l’environnement ? Y a-t-il des frottements entre l’objet à peser et son environnement (parex. perforations couvertes de poussière, etc.) ? Boîte de jonction Y a-t-il eu infiltration d’humidité ? Toutes les connexions soudées ou vissées sont-elles parfaitement effectuées ? Câble de connexion La gaine est-elle endommagée ? Y a-t-il eu infiltration d’humidité ? Kit de montage La protection contre le basculement est-elle en contact avec la bascule ? Les barres de guidage sont-elles serrées ? Capteur de pesage Le capteur de pesage est-il placé à la verticale ? Le couvercle de la chambre d’étalonnage est-il endommagé ? La gaine du câble du capteur de pesage est-elle endommagée ? De l’humidité a-t-elle pénétré dans le câble du capteur de pesage ? 8.3 8.3.1 8.3.2 Vérifications métrologiques Vérification du signal zéro du capteur de pesage - Décharger le capteur de pesage. - Déconnecter les sorties de mesure des capteurs de pesage. - Vérifier si la tension de sortie sans charge est à l'intérieur des limites. Type Tension de sortie D1, C3, C6 0 mV ±0,02 mV/V Vérification du circuit en pont des jauges de contrainte du capteur de pesage - La tension d'essai ne doit pas être dépassée. - Vérifier si les valeurs de résistance sont à l'intérieur des limites. Tension d'essai max. FR-26 - Version standard UCC = 32 V - Version à sécurité intrinsèque (Inteco®/..E) UCC = 25 V Minebea Intec 8 Recherche des défauts 8.3.3 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Type Résistance d’entrée (fil rouge, fil bleu) Résistance de sortie (fil vert, fil gris) D1 650 Ω ±6 Ω jusqu’à Emax = 50 t: 610 Ω ±1 Ω Emax = 60 t: 510 Ω ±1 Ω Emax = 75 t: 410 Ω ±1 Ω C3, C6 650 Ω ±6 Ω jusqu’à Emax = 50 t: 610 Ω ±0,5 Ω Emax = 60 t: 510 Ω ±0,5 Ω Emax = 75 t: 410 Ω ±0,5 Ω Vérification de la résistance d’isolement du capteur de pesage AVIS Dommage possible du capteur de pesage Ne jamais appliquer la tension d’essai entre les deux fils du câble du capteur de pesage. Isoler les fils des capteurs de pesage. Tension d’essai max. - Version standard UCC = 100 V - Version à sécurité intrinsèque (Inteco®/..E) UCA = 500 V Résistance d’isolement 8.3.4 Fil – Boîtier Fil – Blindage Blindage – Boîtier > 5000 MΩ > 5000 MΩ < 0,2 Ω Vérification de la résistance d'isolement du câble de connexion - Déconnecter le câble de connexion de l'appareil de mesure et des capteurs de pesage. - Isoler les fils du câble de connexion. Résistance d’isolement Minebea Intec Fil – Fil Fil – Blindage >120 MΩ × km >120 MΩ × km FR-27 Capteur de compression Inteco® PR 6203 9 9 Maintenance/réparations/nettoyage Maintenance/réparations/nettoyage 9.1 Maintenance Le capteur de pesage PR 6203 ne nécessite aucun entretien. Les zones de contact entre le capteur de pesage et les pièces de pression doivent être graissées avec de la graisse pour capteurs de pesage. Référence de la graisse pour capteurs de pesage, voir chapitre 11.1. Dans un environnement agressif, il est possible de protéger toute la surface du capteur de pesage avec un spray de protection contre tous les temps. Spécifications de la graisse pour capteurs de pesage - bonne résistance à l’eau et aux fluides bonne protection contre la corrosion bonne stabilité à l’oxydation et au vieillissement bonne résistance aux températures convient au contact alimentaire, le cas échéant Les spécifications énoncées sont valables sous réserve de respect des conditions de fonctionnement et d’utilisation spécifiques. La graisse sert également de protection contre l’usure (frottement réduit). 9.2 Réparation Le capteur de pesage PR 6203, particulièrement fiable, est construit de manière aussi robuste que le permet la précision de mesure élevée. Toutefois si un capteur est défectueux au niveau de l’électronique ou de la mécanique, il doit être remplacé. Une réparation n’est pas possible. 9.3 Nettoyage L’encrassement du capteur de pesage et des parties mobiles de la balance doit être éliminé à temps s’il - influence le pesage ou - est corrosif pour les matériaux des capteurs et des câbles. AVIS Il est possible que les produits de nettoyage ne soient pas compatibles avec les matériaux du capteur de pesage. Veiller à n’utiliser que des produits de nettoyage dont la compatibilité avec les matériaux du capteur de pesage (voir chapitre 4.2) a été testée. FR-28 Minebea Intec 10 Elimination des équipements usagés Capteur de compression Inteco® PR 6203 10 Elimination des équipements usagés Nos produits et leurs emballages ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers (parexemple sacs jaunes, poubelles bleues, etc.). Vous pouvez soit recourir à votre propre système de valorisation, si celui-ci est conforme aux prescriptions des lois allemandes sur les appareils électroniques et sur les emballages, soit les renvoyer à vos frais à Minebea Intec. Cette possibilité de retour permet une valorisation ou une réutilisation dans un système de collecte séparé des ordures ménagères. Avant l’élimination ou la mise au rebut des appareils usagés, retirer les piles/ accumulateurs et les remettre à un point de collecte adapté. Le type de batterie est indiqué dans les caractéristiques techniques. Pour plus d’informations, veuillez consulter nos Conditions générales de vente. Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente et points de collecte à contacter si vous envisagez le renvoi en réparation de votre appareil sur la fiche d'informations jointe au produit ainsi que sur notre site Internet (www.minebeaintec.com). Si vous avez des questions, veuillez vous adresser aux collaborateurs de notre service après-vente local ou à notre centre de service après-vente. Minebea Intec GmbH Centre de réparation Meiendorfer Strasse 205 A 22145 Hambourg, Allemagne Tél. : +49.40.67960.333 service.HH@minebea-intec.com Nous nous réservons le droit de ne pas reprendre les produits contaminés par des matières dangereuses (contaminations NBC). Minebea Intec FR-29 Capteur de compression Inteco® PR 6203 11 Pièces de rechange et accessoires 11 Pièces de rechange et accessoires 11.1 Pièces de rechange Pos. Désignation Capacité max. Référence 1 Fil de cuivre souple, longueur 400 mm 2 Pièce de pression inférieure avec bague d’appui 500 kg…10 t 5322 693 91416 3 Pièce de pression inférieure avec bague d’appui 20 t, 30 t, 50 t, 60 t, 75 t 5312 693 98148 4 Bague d’appui, standard 500 kg…75 t 5312 532 58017 5 Bague d’appui, convient aux produits alimentaires 500 kg…75 t 5322 532 70317 6 Graisse pour capteurs de pesage 4× 5 g 5312 390 12001 7 Kit de raccordement incl. connecteur (Module Connexx) 5312 693 98162 5312 321 28057 11.2 Accessoires 11.2.1 Kits de montage Il est recommandé d’utiliser les kits de montage/paliers suivants pour monter le capteur de pesage : Pos. Désignation Capacité max. Référence 1 Kit de montage PR 6001/00N 500 kg…10 t 9405 360 01001 2 Kit de montage PR 6001/00S 500 kg…10 t 9405 360 01002 3 Kit de montage PR 6001/01N 20…75 t 9405 360 01011 4 Kit de montage PR 6001/01S 20…75 t 9405 360 01012 5 Kit de montage PR 6145/00N avec pièce de pression inférieure avec bague d’appui PR 6143/54S @ 20…50 t 500 kg…10 t 9405 361 45001 6 Kit de montage PR 6145/00S avec pièce de pression inférieure avec bague d’appui PR 6143/54S @ 20…50 t 500 kg…10 t 9405 361 45002 7 Palier fixe PR 6101/53N 5t 9405 561 01531 8 Palier fixe PR 6101/53S 5t 9405 561 01532 9 Palier fixe PR 6101/24N 20 t 9405 561 01241 10 Palier fixe PR 6101/24S 20 t 9405 561 01242 11 Palier fixe PR 6101/54N 60 t, 75 t 9405 561 01541 12 Palier fixe PR 6101/54S 60 t, 75 t 9405 561 01542 N = acier galvanisé, passivé et scellé (conforme à la directive RoHS) S = acier inoxydable FR-30 Minebea Intec 11 Pièces de rechange et accessoires Capteur de compression Inteco® PR 6203 Pos. Désignation Force horizon- Référence tale admiss. 13 Maxi FLEXLOCK PR 6001/10N ≤25 kN 9405 360 01101 14 Maxi FLEXLOCK PR 6001/10S ≤25 kN 9405 360 01102 15 Maxi FLEXLOCK PR 6001/11N ≤25 kN 9405 360 01111 16 Maxi FLEXLOCK PR 6001/11S ≤25 kN 9405 360 01112 17 Mini FLEXLOCK PR 6143/00N ≤25 kN 9405 361 43001 18 Mini FLEXLOCK PR 6143/00S ≤25 kN 9405 361 43002 19 Dispositif de guidage PR 6143/80 ≤2 kN 9405 361 43801 20 Dispositif de guidage PR 6143/83 ≤20 kN 9405 361 43831 N = acier galvanisé, passivé et scellé (conforme à la directive RoHS) S = acier inoxydable 11.2.2 Pièces de pression Il est recommandé d’utiliser les pièces de pression suivantes pour monter le capteur de pesage : Pos. Désignation Capacité max. Référence 1 Pièce de pression supérieure, standard PR 6143/50N 500 kg…75 t 9405 361 43501 2 Pièce de pression supérieure, PR 6143/50S 500 kg…75 t 9405 361 43502 3 Pièce de pression inférieure avec bague d’appui PR 6143/24S 500 kg…10 t 9405 361 43242 4 Pièce de pression inférieure avec bague d’appui PR 6143/54S 20…75 t 9405 361 43542 N = acier galvanisé, passivé et scellé (conforme à la directive RoHS) S = acier inoxydable 11.2.3 Câbles de connexion Nous recommandons d’utiliser les câbles de connexion suivants pour relier la boîte de jonction à l’électronique de pesage : Pos. Désignation Référence 1 PR 6135/×× 9405 361 35××2 2 PR 6135/01A (armé) 9405 361 35019 3 PR 6136/×× (pour application Ex) 9405 361 36××1 4 PR 6136/01A (armé, pour application Ex) 9405 361 36019 Minebea Intec FR-31 Capteur de compression Inteco® PR 6203 11.2.4 11 Pièces de rechange et accessoires Boîtes de jonction Il est recommandé d’utiliser les boîtes de jonction suivantes : Pos. Désignation Référence 1 PR 6130/04 (aluminium, 1…4 capteurs, IP67 ; non approprié pour Inteco®/..D1E, ..C3E, ..C6E) 9405 361 30044 2 PR 6130/08 (polycarbonate, 1…8 capteurs, IP66 ; non approprié pour Inteco®/..D1E, ..C3E, ..C6E) 9405 361 30084 3 PR 6130/34Sa (1.4301, 1…4 capteurs, IP68, IP69, pour usage ML ; non approprié pour Inteco®/..D1E, ..C3E, ..C6E) 9405 361 30344 4 PR 6130/35S (1.4301, 1…4 capteurs, IP68, IP69, pour usage ML ; non approprié pour Inteco®/..D1E, ..C3E, ..C6E) 9405 361 30354 5 PR 6130/38S (1.4404, 1…8 capteurs, IP68, IP69, pour usage ML ; non approprié pour Inteco®/..D1E, ..C3E, ..C6E) 9405 361 30384 6 PR 6130/64Sa (1.4301, 1…4 capteurs, IP68, IP69, pour usage ML, ATEX, IECEx, FM) 9405 361 30644 7 PR 6130/65S (1.4301, 1…4 capteurs, IP68, IP69, pour usage ML, ATEX, IECEx, FM) 9405 361 30654 8 PR 6130/68S (1.4404, 1…8 capteurs, IP68, IP69, pour usage ML, ATEX, IECEx, FM) 9405 361 30684 FR-32 Minebea Intec 11 Pièces de rechange et accessoires 11.2.5 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Module Connexx 11.2.5.1 Spécifications 11.2.5.1.1 Contenu de la livraison 1 1a Pos. Désignation 1 Module Connexx avec plaque de serrage (1a) Positions non représentées : 2 Équerre de fixation avec vis moletée 3 Rondelles (4× ; pour différentes dimensions de filetage) 4 Support de rails porteurs 11.2.5.1.2 Dimensions Toutes les dimensions sont en mm. Minebea Intec FR-33 Capteur de compression Inteco® PR 6203 11 Pièces de rechange et accessoires 11.2.5.1.3 Caractéristiques techniques 11.2.5.2 Désignation Description Abrév. Température Plage nominale de la température ambiante Plage nominale en obser- BT vant les caractéristiques techniques -10…+40 °C Plage de température opérationnelle Fonctionnement continu sans dommage BTu -30…+60 °C Plage de température de stockage sans sollicitation mécanique et électrique BTi -30…+70 °C Connexion de modules Connexx Le capteur de pesage est bien raccordé au module Connexx. Le câble du capteur de pesage présente une longueur de 0,7…1,0 m. Les possibilités de fixation du module sont décrites au chapitre 11.2.5.3. Longueurs des câbles Pièce de connexion Longueur recommandée entre les différents modules Connexx max. 10 m Connexions FR-34 Code couleur Couleur Description wh blanc tension d’alimentation + bu bleu tension d’alimentation - bn marron GNDC gy gr/ye gris vert/jaune Signal bus CAN_L (matériau PUR) Signal bus CAN_L (matériau PVC) bk noir Signal bus CAN_H Minebea Intec 11 Pièces de rechange et accessoires Capteur de compression Inteco® PR 6203 Exemple de connexion, représentation schématique ① Équipotentialité ② Résistance de terminaison ③ Connecteur mâle D-Sub à 9 broches ④ Connecteur femelle D-Sub à 9 broches ⑤ Tension d’entrée UCC = 24 V (uniquement pour une alimentation électrique externe) ⑥ Connecteur mâle M12 ⑦ Connecteur femelle M12 ⑧ Tension d’alimentation UCA = 230 V ⑨ Tension de sortie UCC = 24 V (uniquement pour une alimentation électrique externe) ⑩ Alimentation électrique externe (nécessaire uniquement avec >4 modules Connexx connectés) ⑪ Commutateur pour activer une résistance de terminaison de bus Minebea Intec FR-35 Capteur de compression Inteco® PR 6203 11.2.5.3 11 Pièces de rechange et accessoires Possibilités de fixation Le module Connexx est fourni avec des éléments de fixation. Les fixations suivantes sont possibles : - avec plaque de support, voir chapitre 11.2.5.3.1 - avec équerre de fixation, voir chapitre 11.2.5.3.2 - avec support de rails porteurs, voir chapitre 11.2.5.3.3 11.2.5.3.1 Fixation avec plaque de support La plaque de support permet de fixer le module Connexx au dispositif de pesage (p. ex. pied de citerne). Remarque: Minebea Intec recommande d’utiliser un serre-câbles en acier inoxydable lors du montage de la plaque de support. . FR-36 Passer le serre-câbles à travers les languettes (1) de la plaque de support (2) et le fixer au dispositif de pesage. Minebea Intec 11 Pièces de rechange et accessoires Capteur de compression Inteco® PR 6203 11.2.5.3.2 Fixation avec équerre de fixation L’équerre de fixation permet de fixer le module Connexx au kit de montage. 1. Minebea Intec Monter l’équerre de fixation (1) sur la plaque inférieure (2) du kit de montage. FR-37 Capteur de compression Inteco® PR 6203 11 Pièces de rechange et accessoires 2. En fonction du kit de montage, incliner les languettes appropriées (1a) vers le bas à l’aide d’un outil afin d’éviter toute déformation de l’équerre de fixation. 3. Appuyer l’équerre de fixation (1) sur la plaque inférieure (2) du kit de montage. 4. Insérer l’une des rondelles (4) fournies sur le boulon et serrer fermement l’écrou (3). C’est seulement ainsi que l’équerre de fixation est parée contre toute déformation. FR-38 Minebea Intec 11 Pièces de rechange et accessoires Capteur de compression Inteco® PR 6203 5. Accrocher le module Connexx (5) à l’équerre de fixation (1). 6. Serrer la vis moletée (6) à la main pour fixer le module. Minebea Intec FR-39 Capteur de compression Inteco® PR 6203 11 Pièces de rechange et accessoires 11.2.5.3.3 Fixation avec support de rails porteurs Le support de rails porteurs permet de fixer le module Connexx au dispositif de pesage (p. ex. châssis avec rail porteur). 1. 2. 3. 4. FR-40 Desserrer les vis (3). Retirer la plaque de support (2). Monter le support de rails porteurs (4) et serrer fermement les vis (3). Le module Connexx est inséré dans le support de rails porteurs. Minebea Intec 11 Pièces de rechange et accessoires 11.2.5.4 Capteur de compression Inteco® PR 6203 Pièces de connexion pour le module Connexx Les pièces de connexion suivantes doivent être utilisées pour connecter le module Connexx : Pos. Désignation Référence 1 Interface CANopen PR 5510/05 pour PR 5410 9405 355 10051 2 Kit de connexion Connexx PR 6154/03 pour 3 capteurs de pesage (composé de : 2× PR 6155/05, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99) 9405 361 54031 3 Kit de connexion Connexx PR 6154/04 pour 4 capteurs de pesage (composé de : 3× PR 6155/05, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99) 9405 361 54041 4 Kit de connexion Connexx PR 6154/06 pour 6 capteurs de pesage (composé de : 5× PR 6155/10, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99) 9405 361 54061 5 Kit de connexion Connexx PR 6154/08 pour 8 capteurs de pesage (composé de : 7× PR 6155/10, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99) 9405 361 54081 6 Câble de connexion PR 6155/05 entre différents modules Connexx (connecteur mâle M12 → connecteur femelle M12) ; 5 m 9405 361 55051 7 Câble de connexion PR 6155/10 entre différents modules Connexx (connecteur femelle M12 → connecteur femelle M12) ; 10 m 9405 361 55101 8 Câble de connexion PR 6152/10 entre le module Connexx et l’interface CANopen (connecteur femelle M12 → connecteur femelle D-Sub à 9 broches) ; 10 m 9405 361 52101 9 Câble de connexion PR 6152/11 entre le module Connexx et l’interface CANopen (connecteur femelle M12 → extrémités de câble ouvertes avec connecteur femelle D-Sub à 9 broches et raccords vissés) ; 10 m 9405 361 52111 10 Câble de connexion PR 6152/25 entre le module Connexx et l’interface CANopen (connecteur mâle M12 → connecteur femelle D-Sub à 9 broches) ; 25 m 9405 361 52251 11 Câble de connexion PR 6152/26 entre le module Connexx et l’interface CANopen (connecteur femelle M12 → extrémités de câble ouvertes avec connecteur femelle D-Sub à 9 broches et raccords vissés) ; 25 m 9405 361 52261 12 Câble de connexion PR 6152/40 entre le module Connexx et l’interface CANopen (connecteur femelle M12 → connecteur femelle D-Sub à 9 broches) ; 40 m 9405 361 52401 13 Câble de connexion PR 6152/41 entre le module Connexx et l’interface CANopen (connecteur femelle M12 → extrémités de câble ouvertes avec connecteur femelle D-Sub à 9 broches et raccords vissés) ; 40 m 9405 361 52411 14 Passe-câble partagé PR 6153/98 pour câble de connexion PR 6152/... avec connecteur femelle D-Sub 9405 361 53981 15 Résistance de terminaison PR 6153/99 pour module Connexx (connecteur mâle M12) 9405 361 53991 Minebea Intec FR-41 Capteur de compression Inteco® PR 6203 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion No séquen- Désignation tiel No du document voir le chapitre 1 EU-Type Examination Certificate BVS 17 ATEX E 111X 12.1 2 Certificate of Conformity IECEx BVS 17.0092X 12.2 3 EU-Type Examination Certificate TÜV 03 ATEX 2301X 12.3 4 Certificate of Conformity IECEx TUN 17.0025X 12.4 5 Manufacturer's Certificate MIN16ATEX001X 12.5 6 Certificate of Conformity FM FM17CA0138 FM17US0276 12.6 12.7 7 Control drawing FM 4012 101 5688 12.8 8 EU-Declaration of Conformity MEU18005 12.9 9 Certificate of Conformity TR CU 012 RU С-DE.AЖ58.B.00915/20 12.10 10 Certificate of Conformity TR CU 020/2011 EA ЭС N RU Д-DE.PA01.B.59179/21 12.11 11 MPA 82232-21 12.12 12 OIML Certificate of Conformity (NMi) R60/2000-A-NL1-18.12 12.13 13 Test Certificate (NMi) TC11162 12.14 14 Certificate of Conformance (NTEP) 17-111 12.15 15 Certificate of Approval (NTEP-New York) 10034 12.16 FR-42 Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Capteur de compression Inteco® PR 6203 12.1 BVS 17 ATEX E 111X Minebea Intec FR-43 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-44 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-45 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-46 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-47 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-48 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Capteur de compression Inteco® PR 6203 12.2 IECEx BVS 17.0092X Minebea Intec FR-49 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-50 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-51 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-52 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-53 Capteur de compression Inteco® PR 6203 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion 12.3 TÜV 03 ATEX 2301X FR-54 Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-55 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-56 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-57 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-58 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-59 Capteur de compression Inteco® PR 6203 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion 12.4 IECEx TUN 17.0025X FR-60 Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-61 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-62 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-63 Capteur de compression Inteco® PR 6203 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion 12.5 MIN16ATEX001X FR-64 Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-65 Capteur de compression Inteco® PR 6203 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion 12.6 FM17CA0138 FR-66 Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-67 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-68 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Capteur de compression Inteco® PR 6203 12.7 FM17US0276 Minebea Intec FR-69 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-70 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-71 Capteur de compression Inteco® PR 6203 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion 12.8 4012 101 5688 FR-72 Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Capteur de compression Inteco® PR 6203 12.9 MEU18005 Minebea Intec FR-73 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-74 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-75 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-76 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-77 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-78 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Capteur de compression Inteco® PR 6203 12.10 RU С-DE.AЖ58.B.00915/20 Minebea Intec FR-79 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-80 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-81 Capteur de compression Inteco® PR 6203 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion 12.11 EA ЭС N RU Д-DE.PA01.B.59179/21 FR-82 Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Capteur de compression Inteco® PR 6203 12.12 82238-21 Minebea Intec FR-83 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-84 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-85 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-86 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-87 Capteur de compression Inteco® PR 6203 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion 12.13 R60/2000-A-NL1-18.12 FR-88 Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-89 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-90 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Capteur de compression Inteco® PR 6203 12.14 TC11162 Minebea Intec FR-91 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-92 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-93 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-94 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Capteur de compression Inteco® PR 6203 12.15 17-111 Minebea Intec FR-95 Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-96 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion Minebea Intec Capteur de compression Inteco® PR 6203 FR-97 Capteur de compression Inteco® PR 6203 12 Certificats / Consignes de sécurité / Schéma de connexion 12.16 10034 FR-98 Minebea Intec Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com