2K The Bureau: XCOM Declassified Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
2K The Bureau: XCOM Declassified Manuel du propriétaire | Fixfr
PRÉCAUTIONS
• Ce disque contient un logiciel destiné au système PlayStation®3. Ne l’utilisez jamais sur un autre système car vous risqueriez de l’endommager.
• Ce disque est conforme aux spécifications de la PlayStation®3 commercialisée dans les pays utilisant le système PAL. Il ne peut pas être
utilisé sur d’autres versions de la PlayStation®3. • Lisez soigneusement le mode d’emploi de la PlayStation®3 pour savoir comment l’utiliser.
• Lorsque vous insérez ce disque dans le système PlayStation®3, placez toujours la face portant les inscriptions vers le haut. • Lorsque vous
manipulez le disque, évitez de toucher sa surface. Tenez-le par les bords. • Faites attention à ne pas salir ou rayer le disque. Si la surface du
disque se salit, essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • Ne laissez pas le disque près d’une source de chaleur, à la lumière directe du soleil
ou dans un endroit humide. • N’essayez jamais d’utiliser un disque de forme irrégulière, craquelé, tordu ou scotché, car ceci pourrait entraîner
des dysfonctionnements.
SYSTÈME DE CLASSIFICATION PAR L’ÂGE PEGI
(PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION)
Le système de classification par ordre d’âge PEGI a pour objectif d’éviter que les mineurs ne soient exposés à des logiciels de loisir au contenu
inapproprié. REMARQUE IMPORTANTE : le système de classification PEGI n’indique aucunement le degré de difficulté d’un jeu. Pour plus
d’informations, visitez le site : www.pegi.info
Le système de classification PEGI se compose de trois éléments et permet aux parents et aux personnes désirant acheter un jeu pour un enfant
de choisir un produit adapté à l’âge de cet enfant. Le premier élément est un logo qui détermine l’âge minimum recommandé. Les catégories
d’âge sont les suivantes :
AVERTISSEMENT SUR LA SANTÉ
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée. Faites des pauses de quinze minutes toutes les heures. Arrêtez de jouer si vous
êtes pris de vertiges, de nausées, de fatigue ou de maux de tête. Certaines personnes sans antécédents épileptiques sont susceptibles de
faire des crises d’épilepsie à la vue de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétitions de figures
géométriques simples. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent la télévision ou jouent à certains jeux vidéo. Si vous êtes
épileptique ou si vous présentez l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez : troubles de la vision, contractions musculaires, mouvements
involontaires, perte momentanée de conscience, troubles de l’orientation et/ou convulsions, consultez un médecin.
AVERTISSEMENT DE SANTÉ CONCERNANT LA 3D
Chez certaines personnes, l’utilisation d’un téléviseur 3D pour un film 3D ou un jeu vidéo en 3D stéréoscopique peut provoquer une sensation de
gêne (vision troublée, fatigue oculaire, nausées). Si vous éprouvez ces sensations désagréables, arrêtez immédiatement d’utiliser le téléviseur
jusqu’à disparition des symptômes.
En général, nous recommandons aux utilisateurs d'éviter d'utiliser le système PlayStation®3 de manière prolongée et leur conseillons
d'observer des pauses de 15 minutes pour chaque heure de jeu. Cependant, lorsqu'il s'agit d'un film 3D ou d'un jeu vidéo en 3D stéréoscopique,
la longueur et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier selon les personnes. Faites des pauses suffisamment longues pour que toute
sensation de gêne disparaisse. Si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin.
La vision des jeunes enfants (particulièrement avant 6 ans) est encore en développement. Avant de permettre à un jeune enfant de regarder
un film 3D ou de jouer à un jeu vidéo en 3D stéréoscopique, veuillez consulter un pédiatre ou un oculiste. Les jeunes enfants doivent être sous
la surveillance d'un adulte qui veille à ce que les recommandations ci-dessus soient respectées.
Le deuxième élément de la classification consiste en une série d’icônes indiquant le type de contenu présent dans le jeu. Ce contenu détermine
la catégorie d’âge pour laquelle le jeu est recommandé. Ces icônes de contenus sont les suivantes :
Le troisième élément est une icône indiquant si le jeu peut être joué en ligne. Cette icône ne peut être utilisée que par les fournisseurs de jeux
en ligne qui se sont engagés à respecter certaines normes, comme la protection des mineurs dans les jeux en ligne :
Pour plus d’informations, visitez le site :
www.pegionline.eu
CONTRÔLE PARENTAL
Ce jeu dispose d’un niveau de contrôle parental prédéfini, établi en fonction de son contenu. Vous pouvez choisir dans les paramètres de votre
système PS3™ un niveau de contrôle parental plus élevé que celui qui est prédéfini. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre système PS3™.
Ce jeu fait l’objet d’une classification PEGI. Consultez l’emballage du jeu pour connaître les indications de classification et de description du
contenu PEGI (sauf dans le cas où la loi impose d’autres systèmes de classification). La correspondance entre le système de classification PEGI
et le niveau de contrôle parental est la suivante :
PIRATAGE INFORMATIQUE
NIVEAU DE CONTRÔLE
PARENTAL
Toute reproduction non autorisée, totale ou partielle, de ce produit et toute utilisation non autorisée de marques déposées constitue un délit.
Le PIRATAGE nuit aux consommateurs, aux développeurs, aux éditeurs et aux distributeurs légitimes de ce produit. Si vous pensez que ce
produit est une copie illicite ou si vous possédez des informations sur des produits pirates, veuillez contacter votre service clientèle dont le
numéro figure au verso de ce manuel.
CATÉGORIE D’ÂGE
DU SYSTÈME PEGI
MISES À JOUR DU LOGICIEL DU SYSTÈME
Pour en savoir plus sur les mises à jour du logiciel du système pour le système PlayStation®3, consultez le site
eu.playstation.com ou le document Aide-mémoire du système PS3™.
9
7
5
3
2
En de rares occasions, le niveau de contrôle parental peut être plus élevé que la classification s’appliquant dans votre pays. Ceci est dû aux
différences des systèmes de classification entre les pays dans lesquels ce produit est vendu. Vous pouvez être amené à réinitialiser le niveau
de contrôle parental de votre système PS3™ pour pouvoir jouer.
BLES-01322
USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT : Ce logiciel est licencié pour une utilisation sur systèmes PlayStation®3 agréés exclusivement. Le logiciel du système PlayStation®3 peut nécessiter
une mise à jour. Tout accès, usage ou transfert illicite du produit, de son copyright ou de sa marque sous-jacents est interdit. Voir eu.playstation.com/terms pour obtenir l’intégralité du
texte concernant les droits d’utilisation. Library programs ©1997-2013 Sony Computer Entertainment Inc. licencié en exclusivité à Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). REVENTE
ET LOCATION INTERDITES SAUF AUTORISATION EXPRESSE DE SCEE. PlayStation®Network, PlayStation®Store et PlayStation®Home sont soumis à des conditions d’utilisation qui ne sont pas
disponibles dans tous les pays et dans toutes les langues (voir eu.playstation.com/terms). Connexion Internet haut débit requise. Les utilisateurs sont tenus au paiement des frais d’accès pour
le haut débit. Certains contenus sont payants. Les utilisateurs doivent être âgés d’au moins 7 ans et doivent obtenir l’accord parental s’ils ont moins de 18 ans. Les fonctionnalités réseaux
peuvent être retirées avec un préavis raisonnable – rendez-vous sur eu.playstation.com/gameservers pour plus d’informations. Licencié pour la vente en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique,
en Inde et en Océanie seulement.
Les numéros des services clientèle sont indiqués au verso de ce manuel.
“2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. The Bureau - XCOM Declassified ©2013 Take-Two Interactive Software, Inc. Published by Take-Two Interactive Software, Inc.
Developed by 2K Marin. Made in Austria. All rights reserved.
Sommaire
MENU PRINCIPAL…2
CAMPAGNES…4
COMMANDES…5
ATH…7
MENUS…9
OBJETS…11
L'ESCOUADE XCOM…12
CONCENTRATION TACTIQUE…12
MINI CARTE…14
QUARTIER GÉNÉRAL DE XCOM…14
TYPES D'AGENTS…16
MENU DE FORMATION D'AGENT…18
OPÉRATIONS…19
MISSIONS D'EXPÉDITION…20
1962. Le gouvernement des États-Unis s'est lancé
dans une course à l'armement, en vue d'une guerre
inévitable contre l'Union soviétique. Alors que
les nations les plus puissantes se disputent la
domination mondiale, un ennemi inconnu s'apprête
à frapper.
Sans sommation, une force venue d'un autre monde
lance une attaque éclair sur des installations
secrètes américaines. Une agence gouvernementale
secrète se relève bientôt des cendres du chaos.
"Le Bureau" a pour mission de résister et
de repousser ces envahisseurs, les "Xénons".
Bien que mise en infériorité par l'incroyable
puissance de l'ennemi, cette nouvelle agence de
xcom declassified 1
combat et de recherche extraterrestre, baptisée
XCOM, est prête à prendre toutes les mesures
nécessaires pour assurer la survie de l'humanité.
Crédits
Consultez les crédits de The Bureau : XCOM
Declassified.
Menu principal
Options
Accédez au menu des options pour ajuster
différents paramètres du système et du jeu.
Paramètres audio
Réglez le volume de la musique, des effets et
des voix, activez/désactivez les sous-titres ou
modifiez les paramètres de langue.
Paramètres de jeu
Modifiez différents paramètres de jeu, tels que
la sensibilité de la caméra et de la visée avec
la manette sans fil. Vous pourrez aussi choisir
de suivre ou de verrouiller automatiquement
vos cibles. Activez/désactivez la vibration et
l'inversion des commandes.
Paramètres VIDÉO
Ajustez la luminosité et les limites de l'écran.
Continuer
Reprenez la dernière sauvegarde.
Nouvelle partie
Commencez la campagne depuis le début. Quatre
modes de difficulté sont disponibles : Débutant
(facile), Sergent moyen), Vétéran (difficile) et
COMMANDANT (impossible).
-The bureau- 2
Configuration des commandes
Conservez les paramètres par défaut ou modifiez
la configuration : gaucher, interversion ou
interversion gaucher.
-xcom declassified- 3
CAMPAGNES
Commandes
] Objectifs/Agents
W
Viser
[ Pause
R Tirer
E
Roulade
Q
Grenade
D Arme
suivante
A
Concentration
tactique
S Sprint/
Rejoindre
couvert
Appuyez sur A dans le Menu principal pour
accéder à l'écran des campagnes. Vous pourrez
alors commencer une nouvelle campagne, reprendre
une campagne en cours ou la supprimer.
X Consulter les
points d'intérêt
V Rappeler les agents
Z Consulter les
points d'intérêt
C Ordonner aux agents
d'avancer ou d'attaquer
F Interagir/
Recharger
joystick droit
Regarder/Corps à corps (clic)
joystick gauche
Franchir couvert/sauter et
retour couvert/Zoom (clic)
Manette sans fil
COMMANDES DU MENU
Parcourir les options : Joystick gauche
Choisir une option : S
Quitter le menu/Annuler : A
COMMANDES DE COMBAT
Déplacement/Pas de côté : Joystick gauche
-The bureau- 4
-xcom declassified- 5
Regarder : Joystick droit
Sprint/Rejoindre couvert/Sauter couvert : S
Concentration tactique : A
Interagir/Recharger : F
Arme suivante : D
Viser : W
Tir : R
Grenade : Maintenir Q, puis R pour lancer
Roulade : E]
Franchir couvert/Zoom : B
Attaque au corps à corps : N
Ordonner aux agents d'avancer/attaquer : C
Rappeler les agents : V
Afficher objectifs/Points d'intérêt : ZX
Journal des objectifs : ]
Menu pause : [
COMMANDES CONCENTRATION TACTIQUE
Déplacement/Sélection : Joystick gauche
Regarder : Joystick droit
Choisir aptitude/Confirmer cible : S
Quitter concentration tactique : A
Annuler ordres : F
Plus d'infos : D (maintenir)
Mode scan : W (maintenir)
Changer de cible : Q
Changer de cible : E
-The bureau- 6
ATH
2
8
1
3
9
6
5
4
7
1. Réticule
Un réticule permettant de viser apparaît au
centre de l'écran quand vous alignez la cible.
2. Objectif
Indique le prochain objectif de la mission en
cours.
3. Munitions
Affiche l'arme équipée et la quantité de
munitions disponibles dans le chargeur, le total
de munitions disponibles pour cette arme et le
nombre de grenades.
-xcom declassified- 7
4. Grade
Indique le grade de l'agent.
5. JAUGE DE PROGRESSION
Indique la progression de l'agent vers le grade
supérieur.
surbrillance, ou sur V pour ordonner aux agents
de se regrouper et de rejoindre Carter. Appuyez
sur X pour afficher l'objectif en cours.
Menus
6. Santé
Ces traits rouges représentent la santé de
l'agent. Votre santé se régénère avec le temps,
à moins qu'elle ne se vide complètement, auquel
cas l'agent reste à terre.
7. Action/Ordre
Indique les aptitudes disponibles et l'ordre
ou l'objectif en cours. Lorsqu'un agent reçoit
l'ordre d'utiliser une aptitude, les icônes situés
sous la jauge indiquent le temps à attendre avant
qu'elle soit de nouveau disponible.
8. Santé de l'ennemi
La jauge de santé de l'ennemi s'affiche audessus de l'ennemi visé. Une jauge bleue indique
que l'ennemi est protégé par un bouclier. La
résistance du blindage de l'ennemi (s'il en
a un) apparaît juste au dessus de sa jauge de
santé. Pour vider la santé d'un ennemi protégé
par un bouclier ou blindé, il faut d'abord
éliminer son bouclier ou détruire son blindage.
9. Ordres rapides
Utilisez les touches directionnelles pour
émettre des ordres rapides. Appuyez sur C pour
donner à votre groupe l'ordre de se déplacer
vers un lieu précis ou d'attaquer une cible en
-The bureau- 8
Menu pause
Appuyez sur [ en cours de partie pour accéder
au menu pause.
Reprendre
Quitter le menu pause et poursuivre la partie.
Charger PT DE CONTRÔLE
Recommencer la mission en cours à partir du
dernier point de contrôle.
-xcom declassified- 9
Charger partie
Charger une partie sauvegardée.
RECOMMENCER MISSION
Relancer la mission en cours depuis le début.
Options
Réglez les commandes, les paramètres audio et
graphiques.
MENU PRINCIPAL
Quitter et revenir au menu principal.
Menu des objectifs
Appuyez sur [SELECT] en cours de partie pour
ouvrir une liste d'objectifs en cours et
accomplis. Utilisez ce menu pour consulter les
-The bureau- 10
objectifs ou missions facultatives de la zone,
ou encore la liste d'agents.
Objets
MUNITIONS et ARMES
Vous trouverez des munitions et des armes
disséminées sur le champ de bataille. Carter
peut prendre les armes ou les outils des ennemis
à terre, mais les armes qui portent l'empreinte
biologique d'un ennemi se désintègreront, comme
l'a prédit le Dr Dresner.
Caisses logistiques sur le terrain
Les agents XCOM ont éparpillé des caisses
logistiques dans toute la zone pour que Carter
puisse refaire le plein de munitions et d'armes,
faire passer des agents au grade supérieur,
mettre à jour la liste d'agents et sauvegarder
la partie. Utilisez ces caisses pour améliorer
votre groupe et redéfinir ses objectifs en
fonction de la mission en cours.
Autres objets
Sur le terrain, il existe d'autres objets à même
d'aider Carter et son groupe. Les schémas de sacs
tactiques contiennent des sacs améliorés qui
augmentent les statistiques de Carter ou de ses
agents une fois équipés. Vous pouvez équiper de
nouveaux sacs à l'écran de lancement de mission
ou aux postes logistiques. Carter trouvera
également différents documents, des photos...
utiles pour la mission, ou des informations sur
l'activité ennemie dans la zone.
-xcom declassified- 11
L'escouade XCOM
Lorsque vous rencontrez des Xénons, il faut
impérativement que l'agent Carter et son groupe se
mettent à couvert pour se protéger des attaques.
Jouez en équipe pour prendre la position ennemie,
cela peut faire toute la différence. Appuyez
sur S pour vous mettre à l'abri et sur B
pour tourner au prochain angle et vous mettre à
couvert. Maintenez W pour jeter un œil et viser
puis appuyez sur R pour tirer.
Santé du groupe
Lorsqu'un agent perd toute sa santé au combat,
il tombe à terre. Pour ranimer un agent à terre,
envoyez-lui Carter et appuyez sur F ou ordonnez à
un autre agent de ranimer la cible. Lorsque vous
perdez toute votre santé, vous commencez à saigner.
Soignez un agent à terre avant qu'il ne se vide
de son sang et ne meure, ou il sera définitivement
éliminé. (Remarque : en niveau de difficulté
Commandant, les agents ranimés sont incapables de
retourner se battre jusqu'à la fin du combat.)
CONCENTRATION TACTIQUE
Sur le champ de bataille, appuyez sur A pour
accéder à la Concentration tactique. Ceci
permet de ralentir le temps pour que Carter
contrôle et dirige ses agents. En Concentration
tactique, Carter peut déplacer son groupe,
ordonner à ses hommes d'utiliser leurs aptitudes
spéciales et utiliser le scan. Utilisez la
Concentration tactique lors de certains combats
-The bureau- 12
pour bénéficier d'un avantage stratégique,
réaliser vos plans de bataille et prendre le
contrôle du champ de bataille. C'est une option
indispensable pour remporter bien des victoires.
Radiale des commandes
Une fois la Concentration tactique activée,
inclinez le joystick gauche gauche pour
sélectionner une aptitude sur la radiale
des commandes. Chaque membre du groupe est
représenté par une zone différente de la radiale.
Appuyez sur S sur un ordre pour l'envoyer à un
agent. Pour certaines aptitudes et commandes,
l'agent devra sélectionner une cible. Les ennemis
qu'il est impossible de prendre pour cible
arborent un message à cet effet.
Lorsque Carter envoie des ordres à ses agents, ces
derniers s'accumulent dans l'ordre de sélection.
Appuyez à nouveau sur A pour désactiver la
Concentration tactique. Le combat reprend et les
agents du groupe obéissent à leurs ordres en temps
réel. Une fois utilisées, les aptitudes spéciales
(tout sauf se déplacer, attaquer et ranimer)
doivent être rechargées avant de pouvoir servir à
nouveau. Le temps de rechargement apparaît sous la
jauge de santé des agents, dans l'ATH de combat.
Scan
Lorsque la Concentration tactique est activée,
maintenez W pour scanner le champ de bataille
et obtenir des informations utiles sur les
cibles sélectionnées.
-xcom declassified- 13
Mini carte
Lorsque la Concentration tactique est activée,
une carte apparaît dans le coin supérieur gauche
de l'écran. Elle vous offre une vue d'ensemble
de toute la zone.
Carré rouge : représente un ennemi
Cercle bleu : représente un agent
Flèche bleue : représente Carter et dans quelle
direction il se dirige.
Icône d'objectif : si l'objectif n'est pas sur
le radar, une flèche orange apparaît. Sinon,
c'est un cercle orange.
Conversations
Au QG de XCOM comme sur le terrain, parlez
régulièrement à vos officiers et aux civils
pour découvrir des missions et des objectifs
supplémentaires. Les réponses que vous choisirez lors
de ces conversations influeront sur le dénouement
de l'histoire. Pendant une conversation, inclinez
le joystick gauche pour sélectionner une réponse et
appuyez sur S pour la valider.
Quartier général de XCOM
Pendant l'invasion, la base souterraine de XCOM
constitue l'ultime espoir de l'humanité. Entre
deux missions, vous pouvez recruter des agents,
vous équiper de nouvelles armes et débloquer des
aptitudes dans la base de XCOM, ou encore découvrir
des Missions Mineures et des Missions d'expédition.
-The bureau- 14
Console de recrutement d'agent
Utilisez cette console pour recruter ou écarter
des agents, voire gérer leurs aptitudes et leurs
compétences. Plus les agents se battent et
éliminent d'ennemis sur le champ de bataille,
plus ils accumulent de l'expérience. Ils
progressent ainsi en grade et accèdent à des
aptitudes et compétences inédites. Utilisez
la console de recrutement d'agent située dans
la base ou les caisses logistiques en cours
de mission pour améliorer les aptitudes et
compétences de vos agents. La console permet de
consulter la liste des agents disponibles et de
recruter de nouveaux éléments en fonction
-xcom declassified- 15
des spécificités de la mission. Lorsqu'un agent
meurt au combat (et n'est pas ranimé par Carter),
son nom apparaît sur le Mur du mémorial.
Types d'agents
Commando
Les commandos sont des soldats particulièrement
agressifs et entraînés. Ils arrivent les
premiers sur le champ de bataille et repartent
en dernier. Grâce à leur puissance de feu
élevée, ils sont capables d'éloigner l'ennemi
des agents en mauvaise posture.
Lors des opérations, Carter dirige deux agents.
Les Xénons sont supérieurs en nombre et leur
technologie est plus évoluée, mais les agents de
XCOM peuvent reprendre l'avantage s'ils coopèrent
efficacement. Pour remporter la victoire, il est
nécessaire de combiner les quatre classes d'agent.
Soutien
Les agents de soutien appuient l'efficacité du
groupe en s'en prenant aux défenses ennemies.
Ils mettent leur équipement et leurs aptitudes
au service des autres agents sur le terrain et
leurs interventions sont souvent décisives.
Arsenal
Carter peut se rendre à l'arsenal du QG de XCOM
pour tester les armes obtenues au combat sur le
stand de tir.
-The bureau- 16
-xcom declassified- 17
Éclaireur
Les éclaireurs sont des experts en espionnage,
subversion et reconnaissance. Ils sont très
efficaces à distance pour abattre des ennemis
inconscients du danger. Utilisez leur capacité
de déplacement furtif pour franchir discrètement
les défenses ennemies et prendre vos adversaires
à revers.
Aptitudes
Affiche les différentes aptitudes que l'agent
a apprises sur le terrain. Plus il monte en
grade et plus le nombre d'aptitudes disponibles
augmente. Les agents les plus gradés doivent
choisir parmi de nombreuses aptitudes.
Réfléchissez bien car les aptitudes d'un agent
déterminent son rôle dans le groupe.
Sapeur
Les sapeurs combattent la technologie par la
technologie. Ils sont capables de déployer des
armes, gadgets et autres appareils ingénieux au
profit du groupe. C'est sur eux que repose tout
bon plan tactique. Utilisez à bon escient leur
technologie et leurs aptitudes pour faire sortir
les ennemis retranchés dans des zones fortifiées,
voire même pour retourner leurs armes contre eux.
Compétences
Lorsqu'un agent monte en grade, certaines
compétences améliorant ses capacités deviennent
disponibles. Le joueur devra faire des choix
parmi les compétences proposées. Pesez le pour
et le contre car les compétences modifient
radicalement le comportement des agents sur
le terrain.
Menu de formation d'agent
Sélectionnez un agent pour ouvrir ce menu,
dans lequel vous pourrez personnaliser son
équipement, ses aptitudes, compétences et autres
caractéristiques.
Aperçu
Indique le grade de l'agent, sa santé et
l'expérience qu'il a accumulée sur le terrain.
Équipement
Équipez vos agents de différentes armes et sacs
tactiques. Récupérez des armes et des gadgets
pour augmenter cette liste.
-The bureau- 18
Opérations
Carter accède ici à la console de sélection de
mission : une carte des États-Unis indiquant
les missions importantes et toutes sortes
d'informations en provenance du front. Utilisez
cette console pour sélectionner des opérations
majeures, mineures ou envoyer des agents en
mission d'expédition.
Nouvelles/Renseignements du front
Sélectionnez différents points de la carte pour
lire les rapports correspondants.
Opérations majeures
Ce sont les missions prioritaires que le
directeur de XCOM a choisies pour leur impact
-xcom declassified- 19
potentiel sur le cours de la guerre. Elles font
progresser la campagne et l'intrigue.
Opérations mineures
Les Xénons se sont posés en différents endroits
des États-Unis. Le directeur a envoyé des
équipes un peu partout pour enquêter sur leurs
faits et gestes. Les opérations mineures
permettent de remporter de l'expérience et des
récompenses supplémentaires.
Missions d'expédition
Carter peut envoyer les agents qui n'ont pas
été sélectionnés dans la liste en mission
d'expédition. Ainsi, tous les agents restent
au top de leur forme et continuent à monter en
grade au fil de la campagne. Pour mettre toutes
les chances de votre côté dans les missions
d'expédition, vous pouvez envoyer plusieurs
agents par mission. Mais attention, ils ne
seront pas disponibles pour les combats.
-The bureau- 20
GARANTIE LIMITeE POUR LOGICIEL ; ACCORD DE
LICENCE ET DIVULGATION DES DONNeES CONFIDENTIELLES
Ce document peut être sujet à des mises à jour, la version la
plus récente se trouve sur www.taketwogames.com/eula.
L’utilisation de ce Logiciel au-delà de 30 jours après la publication d’une version modifiée de ce document constitue une
acceptation automatique des termes.
CE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. EN
INSTALLANT, COPIANT OU UTILISANT CE LOGICIEL (COMME DEFINI
CI-DESSOUS), VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR LES TERMES DE LA
PRESENTE GARANTIE LIMITEE POUR LOGICIEL ET DE L’ACCORD DE
LICENCE (CI-APRES DENOMME « L’ACCORD »), AINSI QUE PAR LES
TERMES CI-DESSOUS. LE « LOGICIEL » INCLUT TOUS LES LOGICIELS
INCLUS DANS LE PRESENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ECRITS,
DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ELECTRONIQUES OU
EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS
SUPPORTS. PAR L’OUVERTURE, L’INSTALLATION ET/OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS
AVEC, VOUS ACCEPTEZ PAR LA PRESENTE LES TERMES DU PRESENT
ACCORD AVEC TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE « DONNEUR DE LICENCE »). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CET
ACCORD, VOUS N’ETES PAS AUTORISE A INSTALLER, COPIER OU
UTILISER CE LOGICIEL.
I. LICENCE
LICENCE. Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la
présente le droit et la licence non exclusifs, non transférables
et limités d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage
personnel sur une seule console ou un seul ordinateur (sauf
stipulation contraire). Vos droits acquis sont sujet à votre
acceptation des termes du présent Accord. Les termes de
votre licence sous cet Accord entrent en application à la date
d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expire à la date de
disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par
le Donneur de licence. Votre licence prendra fin immédiatement en cas de contournement des protections utilisées par le
Logiciel. Le Logiciel vous est donné en licence et vous reconnaissez dans le présent document qu’aucun titre ni propriété
dans le Logiciel n’est transféré(e) ou cédé(e) et que le présent
Accord ne sera pas interprété comme une vente de droits dans
le Logiciel. Tous les droits non spécifiquement octroyés en vertu du présent Accord sont réservés par le Donneur de licence
et, le cas échéant, par ses concédants.
PROPRIETE. Le Donneur de licence conserve tout droit,
titre et intérêt sur le présent Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales, secrets
commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes,
personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales, et
droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur
le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi que par
les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de
copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon
que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou
en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence.
Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel
en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur
quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes
les lois sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions
civiles ou pénales aux Etats-Unis ou dans son pays. Sachez
que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont
passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000 dollars par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les
concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas d’une violation du présent Accord.
CONDITIONS DE LA LICENCE. Vous acceptez de ne pas
: a. Exploiter commercialement le Logiciel ; b. Distribuer, céder
à bail, donner sous licence, vendre, louer ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier,
sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ; c.
Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ; d. Faire
des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau
pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs
multiples ; e. Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou
permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage
en ligne, ou simultanément sur plusieurs consoles ; f. Copier le
Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de
contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CDROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction ne s’applique
pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par
le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner
plus efficacement) ; g. Utiliser ou copier le Logiciel dans un
centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site,
à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer
un accord de licence sur site séparé pour rendre le Logiciel
disponible pour un usage commercial ; h. Rétro-concevoir,
décompiler, désassembler ou modifier autrement le Logiciel
en totalité ou en partie ; i. Retirer ou modifier tous les avis
ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ; et
j. Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement interdisent
de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou
réglementations, modifiées à l’occasion.
ACCES AUX CONTENUS ET/OU SERVICES SPECIAUX, NOTAMMENT LES EXEMPLAIRES NUMERIQUES. Le téléchargement du Logiciel, l’obtention d’un
numéro de série unique, l’enregistrement du Logiciel, l’abonnement à des services tiers et/ou à un service du Donneur de
licence (et notamment l’acceptation des conditions d’utilisation associés) peuvent être nécessaires pour accéder aux
exemplaires numériques du Logiciel ou à certains contenus,
services et/ou usages spéciaux (à débloquer, à télécharger, en
ligne ou autre), collectivement désignés par le terme « Contenus spéciaux ». L’accès aux Contenus spéciaux est limité à un
seul compte utilisateur par numéro de série, et cet accès ne
-xcom declassified- 21
peut pas être transféré, vendu ou réenregistré par un autre
utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce
paragraphe remplacent et annulent tous les autres termes de
cet Accord.
TRANSFERT DE COPIES PREENREGISTREES. Vous
pouvez transférer la copie physique complète du Logiciel
préenregistré, ainsi que sa documentation de manière permanente à une personne tiers, tant que vous ne conservez pas de
copie (y compris des archives ou des sauvegardes) du Logiciel, de sa documentation ou de n’importe quelle partie de la
documentation du Logiciel, et que le destinataire accepte les
termes de cet accord. Les Contenus spéciaux, et notamment le
contenu n’étant pas disponible sans numéro de série à usage
unique, ne peuvent en aucun cas être transférés à un autre utilisateur, et les Contenus spéciaux sont susceptibles de ne plus
fonctionner si l’exemplaire d’installation original est effacé ou
si la copie préenregistré n’est pas disponible pour l’utilisateur.
Le Logiciel est prévu pour un usage uniquement privé. MALGRE CE QUI PRECEDE, VOUS N’ETES PAS AUTORISE A TRANSFERER DES EXEMPLAIRES DU LOGICIEL AVANT SA SORTIE.
PROTECTIONS TECHNIQUES. Le Logiciel peut être doté
de mesures pour en contrôler l’accès, ou pour contrôler l’accès à certaines fonctionnalités ou certains contenus, afin
d’éviter d’éventuelles copies non autorisées ou d’empêcher
quiconque de dépasser les droits limités et les licences accordées dans le présent Accord. Si le Logiciel autorise l’accès à des Contenus spéciaux, seule une copie de ce Logiciel
peut y avoir accès à la fois. Des termes et des conditions de
licence additionnels peuvent être requis pour accéder aux
services en ligne et au téléchargement des mises à jour et des
patchs du Logiciel. Seul un Logiciel accompagné d’une licence
valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, et
notamment pour télécharger des patchs et des mises à jour.
L’utilisateur n’est pas autorisé à intervenir dans les mesures de
contrôle d’accès ni à tenter de désactiver ou circonvenir à de
tels paramètres de sécurité. Si vous tentez de désactiver ou de
modifier les mesures de protections techniques, le Logiciel ne
fonctionnera pas correctement.
CONTENU CREE PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut
autoriser l’utilisateur à créer du contenu, cela peut inclure
des cartes, des scénarios, des captures d’écran d’un design
de voiture ou des vidéos des séances de jeu. En échange de
l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions
lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les
droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de
licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable,
entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de
quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel
et à ses produits et services dérivés, incluant les droits de
reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au
grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues
ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun
avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de
la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à tous les droits moraux
de paternité, de publication, de réputation ou d’attribution sur
l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de
tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et
ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est
accordé au Donneur de licence, et la clause de renonciation
des droits moraux ci-dessus perdurera même après la rupture
de la présente licence.
CONNEXION A INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter
une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques
en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités.
Afin que certaines caractéristiques du Logiciel fonctionnent
correctement, l’utilisateur pourrait avoir besoin de (a) posséder une connexion à Internet adaptée et permanente et/ou
(b) un compte valide et actif pour un service en ligne comme
indiqué dans la documentation du Logiciel, incluant mais ne se
limitant pas à une plate-forme tierce, aux services du Donneur
de licence ou à une de ses filiales. Si vous ne disposez pas de
tels comptes, certaines caractéristiques du Logiciel peuvent
ne pas ou ne plus fonctionner correctement, que ce soit en
partie ou dans leur intégralité.
II. COLLECTE ET USAGE DES INFORMATIONS.
En installant et en utilisant le Logiciel, vous donnez votre accord pour la collecte et l’usage des informations, et notamment
(lorsque c’est applicable) pour le transfert de toutes données
depuis le Donneur de Licence et ses filiales en direction d’un
pays à l’extérieur de l’Union Européenne et de la C.E.E. Si vous
vous connectez à Internet quand vous utilisez le présent Logiciel, à l’aide d’un réseau associé à une plate-forme de jeu,
le Donneur de licence peut récupérer des informations des
fabricants du matériel ou des plates-formes de jeu et peut collecter automatiquement certaines informations depuis votre
ordinateur. Ces informations peuvent inclure, sans s’y limiter,
les identifiants d’utilisateur (tels que les pseudos et les noms
d’écran), les scores des jeux, les résultats des jeux, la performance du jeu, les sites visités, les listes d’amis, l’adresse MAC
du matériel, l’adresse de protocole Internet et votre utilisation
de diverses fonctionnalités du jeu. Toutes les informations
collectées par le Donneur de licence sont supposées être
anonymes et ne divulguent pas votre identité ni constituent
des informations personnelles. Cependant, si vous incluez
des informations personnelles (comme votre vrai nom) dans
votre ID d’utilisateur, ces informations personnelles sont automatiquement transmises au Donneur de licence et utilisées
comme suit.
Les informations collectées par le Donneur de licence peuvent
être placées par le Donneur de licence sur des sites Web publics, partagées avec des fabricants de matériel, des platesformes hôtes, des partenaires marketing du Donneur de
licence ou utilisées par ce dernier dans tout autre but licite.
Si vous ne voulez pas que vos informations personnelles soient
partagées ainsi, vous ne devez pas utiliser le présent Logiciel.
III. GARANTIE
GARANTIE LIMITEE : Le Donneur de licence vous garantit (si
vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice
matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien nor-
-The bureau- 22
mal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur
de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec
un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale
requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été
certifié par le producteur du support de jeu comme compatible
avec le support de jeu pour lequel il a été édité ; cependant, si
le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation
individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence
ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel
sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de
licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute
interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le
fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec
des programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles
erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou
écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé ne peuvent constituer une garantie. Certaines
juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations
sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits
légaux applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble
des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut
dans le support de stockage durant la période de garantie, le
Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement tout
Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie
tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le
Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve
le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur
égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de
stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur
de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente
garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un
usage abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes
les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément
limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus.
Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes
les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites,
y compris toute autre garantie de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune
autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur
de licence.
Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus,
veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse
ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour le renvoi ;
une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte
lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez
le Logiciel.
EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RESULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU
DYSFONCTIONNEMENT DU PRESENT LOGICIEL, Y COMPRIS
LES DOMMAGES MATERIELS, LA PERTE DE CLIENTELE, LA
DEFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OU LA LOI L’AUTORISE, LES
DOMMAGES ET INTERETS POUR BLESSURES CORPORELLES,
MEME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ETE INFORME DE LA
POSSIBILITE DESDITS DOMMAGES. LA RESPONSABILITE DU
DONNEUR DE LICENCE NE DEPASSE PAS LE PRIX REEL PAYE
POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL.
CERTAINS ETATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS
DE LA DUREE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNEES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE
RESPONSABILITE NE VOUS CONCERNENT PAS. LA PRESENTE
GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES,
ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT
D’UNE JURIDICTION A L’AUTRE.
RESILIATION : Le présent Accord reste en vigueur à moins
qu’il ne soit résilié par vous-même, par le donneur de licence,
ou automatiquement si vous ne respectez pas les présentes
conditions générales. En cas de résiliation, vous devrez détruire ou renvoyer la copie physique du Logiciel au Donneur
de licence, et détruire de façon permanente toutes les copies
du Logiciel, sa documentation, les supports associés et tous
les composants en votre possession ou sous votre contrôle, et
notamment présents sur un serveur client ou un ordinateur sur
lequel le Logiciel aurait été installé.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN : Le Logiciel et la documentation ont été entièrement
développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que
« Logiciel informatique commercial » ou « Logiciel informatique
restreint ». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est soumis aux restrictions exposées au sous-paragraphe
( c)(1)(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques
et aux logiciels informatiques (Rights in Technical Data and
Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans
le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints
relatifs aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial
Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas
échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence
sur le site indiqué ci-dessous.
RECOURS EN EQUITE : Par la présente, vous acceptez
que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice
irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur
de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie, preuve
de préjudices, à des recours en équité appropriés concernant
l’une des clauses du présent Accord, outre les autres recours
disponibles.
INDEMNISATION : Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs,
employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses
découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux
termes de l’Accord.
DIVERS : Le présent Accord constitue l’intégralité de l’accord
relatif à la présente licence entre les parties et remplace et annule tous les accords et déclarations antérieurs signés entre
elles. Il ne peut être modifié que par un document écrit exécuté
-xcom declassified- 23
par les deux parties. Si l’une des dispositions de cet Accord
est considérée non applicable pour une raison quelconque,
ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du
présent Accord ne sont pas affectées.
LOI APPLICABLE. Cet Accord est régi par les lois de l’état
de New York, telles qu’appliquées dans l’Etat de New York
et entre les résidents dudit Etat, hormis disposition fédérale
contraire. A moins que le Donneur de licence ne renonce
expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique et exclusive et le lieu de juridiction
pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe dans l’Etat et la cour fédérale du lieu de
la principale activité financière du Donneur de licence (Comté
de New York, New York, U.S.A.). Les deux parties consentent
à la juridiction de ces cours et acceptent que la procédure ait
lieu de la manière décrite dans la présente pour tout préavis
autorisé par la loi fédérale ou celle de l’Etat de New York. Les
parties acceptent que la Convention des Nations Unies sur les
contrats de vente internationale de marchandises (Vienne,
1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige
ou transaction provenant de cet accord.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES A LA PRESENTE
LICENCE, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ECRIT TAKE-TWO
INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK,
NY 10012.
©1994-2013 Take-Two Interactive Software, Inc. Développé
par 2K Marin. XCOM, The Bureau: XCOM Declassified, 2K
Marin, 2K Games, Take-Two Interactive et leurs logos respectifs sont des marques déposées de Take-Two Interactive
Software, Inc. Tous droits reserves. Tous les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
For Help & Support please visit:
Australia
eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
1300 365 911
Calls charged at local rate
Belgique/België/Belgien
011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
Česká republika
0225341407
Danmark
90 13 70 13
Deutschland
Pris: 6:-/minut, support@dk.playstation.com
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
0,14 Euro / Minute
902 102 102
Ελλάδα
801 11 92000
France
Tarifa nacional
0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
‫ישרא ל – ישפאר מוצרי צריכה‬
09-9560957 ‫ פקס‬09-9711710 ‫טלפון תמיכה‬
www.isfar.co.il ‫או בקרו באתר‬
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème de fonctionnement sur l’un de nos produits, vous pouvez contacter le support technique par
téléphone ou sur Internet:
TÉLÉPHONE :
0890 808 809 / (0,15 TTC /min)
Ireland
Italia
Du Lundi au Vendredi de 13H00 à 21H00
Depuis la Belgique, composez le: 0902 88 078 (0,802 TTC/min)
SITE WEB :
http://support.2k.com
“Informations concernant la loi informatique et liberté”
Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous disposez d’un droit
d’accès, de modification, de rectification, ou de suppression des données personnelles vous concernant.
Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two Interactive :
- p ar courrier à l’adresse suivante :
Take-Two Interactive France
Webmaster
14, rue de Castiglione
75001 Paris
La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services après vente
proposés par la société Take-Two Interactive et leur conservation ne saurait excéder 2 ans.
En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure la confidentialité de
ces données.
N° CNIL 1014130 pour le traitement des données mis en oeuvre dans le cadre d’un site internet. N° CNIL 771288 pour le traitement
automatisé d’informations nominatives (base de données).
-The bureau- 24
Malta
0818 365065
All calls charged at national rate
199 116 266
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro
+ IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro
+ IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
234 36 000
Local rate
0495 574 817
Interlokale kosten
New Zealand
09 415 2447
National Rate
0900 97669
Norge
01805 766 977
España
Nederlands
Call cost $1.50 (+ GST) per minute
820 68 322
Pris: 6,50:-/min, support@no.playstation.com
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Österreich
0820 44 45 40
Portugal
0,116 Euro/Minute
707 23 23 10
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
Россия
+ 7 (495) 981-2372
Suisse/Schweiz/Svizzera
Suomi
Sverige
UK
0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm fi-hotline@nordiskfilm.com
maanantai – perjantai 12–18
0900-20 33 075
Pris 7,50:- min, support@se.playstation.com
Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
0844 736 0595
National rate
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
La présence de l’un de ces symboles sur nos emballages, produits électriques ou batteries indique que ces derniers ne doivent pas être mis au rebut
comme déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct du produit ou de la batterie mis au rebut, respectez la législation locale en vigueur
ou les prescriptions en matière de mise au rebut des appareils électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources naturelles et à améliorer
le niveau de protection de l’environnement par un traitement et une mise au rebut adaptés des déchets électriques.
Ce symbole chimique apparaît sur certaines batteries, à côté d’autres symboles. Les symboles chimiques du mercure (Hg) et du plomb (Pb) apparaissent
sur les batteries qui contiennent plus de 0.0005 % de mercure ou plus de 0.004 % de plomb.

Manuels associés