▼
Scroll to page 2
of
14
PRÉCAUTIONS • Ce disque contient un logiciel destiné au système PlayStation®3. Ne l’utilisez jamais sur un autre système car vous risqueriez de l’endommager. • Ce disque est conforme aux spécifications de la PlayStation®3 commercialisée dans les pays utilisant le système PAL. Il ne peut pas être utilisé sur d’autres versions de la PlayStation®3. • Lisez soigneusement le mode d’emploi de la PlayStation®3 pour savoir comment l’utiliser. • Lorsque vous insérez ce disque dans le système PlayStation®3, placez toujours la face portant les inscriptions vers le haut. • Lorsque vous manipulez le disque, évitez de toucher sa surface. Tenez-le par les bords. • Faites attention à ne pas salir ou rayer le disque. Si la surface du disque se salit, essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • Ne laissez pas le disque près d’une source de chaleur, à la lumière directe du soleil ou dans un endroit humide. • N’essayez jamais d’utiliser un disque de forme irrégulière, craquelé, tordu ou scotché, car ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements. SYSTÈME DE CLASSIFICATION PAR L’ÂGE PEGI (PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION) Le système de classification par ordre d’âge PEGI a pour objectif d’éviter que les mineurs ne soient exposés à des logiciels de loisir au contenu inapproprié. REMARQUE IMPORTANTE : le système de classification PEGI n’indique aucunement le degré de difficulté d’un jeu. Pour plus d’informations, visitez le site : www.pegi.info Le système de classification PEGI se compose de trois éléments et permet aux parents et aux personnes désirant acheter un jeu pour un enfant de choisir un produit adapté à l’âge de cet enfant. Le premier élément est un logo qui détermine l’âge minimum recommandé. Les catégories d’âge sont les suivantes : AVERTISSEMENT SUR LA SANTÉ Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée. Faites des pauses de quinze minutes toutes les heures. Arrêtez de jouer si vous êtes pris de vertiges, de nausées, de fatigue ou de maux de tête. Certaines personnes sans antécédents épileptiques sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie à la vue de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétitions de figures géométriques simples. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent la télévision ou jouent à certains jeux vidéo. Si vous êtes épileptique ou si vous présentez l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez : troubles de la vision, contractions musculaires, mouvements involontaires, perte momentanée de conscience, troubles de l’orientation et/ou convulsions, consultez un médecin. AVERTISSEMENT DE SANTÉ CONCERNANT LA 3D Chez certaines personnes, l’utilisation d’un téléviseur 3D pour un film 3D ou un jeu vidéo en 3D stéréoscopique peut provoquer une sensation de gêne (vision troublée, fatigue oculaire, nausées). Si vous éprouvez ces sensations désagréables, arrêtez immédiatement d’utiliser le téléviseur jusqu’à disparition des symptômes. En général, nous recommandons aux utilisateurs d'éviter d'utiliser le système PlayStation®3 de manière prolongée et leur conseillons d'observer des pauses de 15 minutes pour chaque heure de jeu. Cependant, lorsqu'il s'agit d'un film 3D ou d'un jeu vidéo en 3D stéréoscopique, la longueur et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier selon les personnes. Faites des pauses suffisamment longues pour que toute sensation de gêne disparaisse. Si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin. La vision des jeunes enfants (particulièrement avant 6 ans) est encore en développement. Avant de permettre à un jeune enfant de regarder un film 3D ou de jouer à un jeu vidéo en 3D stéréoscopique, veuillez consulter un pédiatre ou un oculiste. Les jeunes enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte qui veille à ce que les recommandations ci-dessus soient respectées. Le deuxième élément de la classification consiste en une série d’icônes indiquant le type de contenu présent dans le jeu. Ce contenu détermine la catégorie d’âge pour laquelle le jeu est recommandé. Ces icônes de contenus sont les suivantes : Le troisième élément est une icône indiquant si le jeu peut être joué en ligne. Cette icône ne peut être utilisée que par les fournisseurs de jeux en ligne qui se sont engagés à respecter certaines normes, comme la protection des mineurs dans les jeux en ligne : Pour plus d’informations, visitez le site : www.pegionline.eu CONTRÔLE PARENTAL Ce jeu dispose d’un niveau de contrôle parental prédéfini, établi en fonction de son contenu. Vous pouvez choisir dans les paramètres de votre système PS3™ un niveau de contrôle parental plus élevé que celui qui est prédéfini. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre système PS3™. Ce jeu fait l’objet d’une classification PEGI. Consultez l’emballage du jeu pour connaître les indications de classification et de description du contenu PEGI (sauf dans le cas où la loi impose d’autres systèmes de classification). La correspondance entre le système de classification PEGI et le niveau de contrôle parental est la suivante : PIRATAGE INFORMATIQUE NIVEAU DE CONTRÔLE PARENTAL Toute reproduction non autorisée, totale ou partielle, de ce produit et toute utilisation non autorisée de marques déposées constitue un délit. Le PIRATAGE nuit aux consommateurs, aux développeurs, aux éditeurs et aux distributeurs légitimes de ce produit. Si vous pensez que ce produit est une copie illicite ou si vous possédez des informations sur des produits pirates, veuillez contacter votre service clientèle dont le numéro figure au verso de ce manuel. CATÉGORIE D’ÂGE DU SYSTÈME PEGI MISES À JOUR DU LOGICIEL DU SYSTÈME Pour en savoir plus sur les mises à jour du logiciel du système pour le système PlayStation®3, consultez le site eu.playstation.com ou le document Aide-mémoire du système PS3™. 9 7 5 3 2 En de rares occasions, le niveau de contrôle parental peut être plus élevé que la classification s’appliquant dans votre pays. Ceci est dû aux différences des systèmes de classification entre les pays dans lesquels ce produit est vendu. Vous pouvez être amené à réinitialiser le niveau de contrôle parental de votre système PS3™ pour pouvoir jouer. BLES-01322 USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT : Ce logiciel est licencié pour une utilisation sur systèmes PlayStation®3 agréés exclusivement. Le logiciel du système PlayStation®3 peut nécessiter une mise à jour. Tout accès, usage ou transfert illicite du produit, de son copyright ou de sa marque sous-jacents est interdit. Voir eu.playstation.com/terms pour obtenir l’intégralité du texte concernant les droits d’utilisation. Library programs ©1997-2013 Sony Computer Entertainment Inc. licencié en exclusivité à Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). REVENTE ET LOCATION INTERDITES SAUF AUTORISATION EXPRESSE DE SCEE. PlayStation®Network, PlayStation®Store et PlayStation®Home sont soumis à des conditions d’utilisation qui ne sont pas disponibles dans tous les pays et dans toutes les langues (voir eu.playstation.com/terms). Connexion Internet haut débit requise. Les utilisateurs sont tenus au paiement des frais d’accès pour le haut débit. Certains contenus sont payants. Les utilisateurs doivent être âgés d’au moins 7 ans et doivent obtenir l’accord parental s’ils ont moins de 18 ans. Les fonctionnalités réseaux peuvent être retirées avec un préavis raisonnable – rendez-vous sur eu.playstation.com/gameservers pour plus d’informations. Licencié pour la vente en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique, en Inde et en Océanie seulement. Les numéros des services clientèle sont indiqués au verso de ce manuel. “2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. The Bureau - XCOM Declassified ©2013 Take-Two Interactive Software, Inc. Published by Take-Two Interactive Software, Inc. Developed by 2K Marin. Made in Austria. All rights reserved. Sommaire MENU PRINCIPAL…2 CAMPAGNES…4 COMMANDES…5 ATH…7 MENUS…9 OBJETS…11 L'ESCOUADE XCOM…12 CONCENTRATION TACTIQUE…12 MINI CARTE…14 QUARTIER GÉNÉRAL DE XCOM…14 TYPES D'AGENTS…16 MENU DE FORMATION D'AGENT…18 OPÉRATIONS…19 MISSIONS D'EXPÉDITION…20 1962. Le gouvernement des États-Unis s'est lancé dans une course à l'armement, en vue d'une guerre inévitable contre l'Union soviétique. Alors que les nations les plus puissantes se disputent la domination mondiale, un ennemi inconnu s'apprête à frapper. Sans sommation, une force venue d'un autre monde lance une attaque éclair sur des installations secrètes américaines. Une agence gouvernementale secrète se relève bientôt des cendres du chaos. "Le Bureau" a pour mission de résister et de repousser ces envahisseurs, les "Xénons". Bien que mise en infériorité par l'incroyable puissance de l'ennemi, cette nouvelle agence de xcom declassified 1 combat et de recherche extraterrestre, baptisée XCOM, est prête à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la survie de l'humanité. Crédits Consultez les crédits de The Bureau : XCOM Declassified. Menu principal Options Accédez au menu des options pour ajuster différents paramètres du système et du jeu. Paramètres audio Réglez le volume de la musique, des effets et des voix, activez/désactivez les sous-titres ou modifiez les paramètres de langue. Paramètres de jeu Modifiez différents paramètres de jeu, tels que la sensibilité de la caméra et de la visée avec la manette sans fil. Vous pourrez aussi choisir de suivre ou de verrouiller automatiquement vos cibles. Activez/désactivez la vibration et l'inversion des commandes. Paramètres VIDÉO Ajustez la luminosité et les limites de l'écran. Continuer Reprenez la dernière sauvegarde. Nouvelle partie Commencez la campagne depuis le début. Quatre modes de difficulté sont disponibles : Débutant (facile), Sergent moyen), Vétéran (difficile) et COMMANDANT (impossible). -The bureau- 2 Configuration des commandes Conservez les paramètres par défaut ou modifiez la configuration : gaucher, interversion ou interversion gaucher. -xcom declassified- 3 CAMPAGNES Commandes ] Objectifs/Agents W Viser [ Pause R Tirer E Roulade Q Grenade D Arme suivante A Concentration tactique S Sprint/ Rejoindre couvert Appuyez sur A dans le Menu principal pour accéder à l'écran des campagnes. Vous pourrez alors commencer une nouvelle campagne, reprendre une campagne en cours ou la supprimer. X Consulter les points d'intérêt V Rappeler les agents Z Consulter les points d'intérêt C Ordonner aux agents d'avancer ou d'attaquer F Interagir/ Recharger joystick droit Regarder/Corps à corps (clic) joystick gauche Franchir couvert/sauter et retour couvert/Zoom (clic) Manette sans fil COMMANDES DU MENU Parcourir les options : Joystick gauche Choisir une option : S Quitter le menu/Annuler : A COMMANDES DE COMBAT Déplacement/Pas de côté : Joystick gauche -The bureau- 4 -xcom declassified- 5 Regarder : Joystick droit Sprint/Rejoindre couvert/Sauter couvert : S Concentration tactique : A Interagir/Recharger : F Arme suivante : D Viser : W Tir : R Grenade : Maintenir Q, puis R pour lancer Roulade : E] Franchir couvert/Zoom : B Attaque au corps à corps : N Ordonner aux agents d'avancer/attaquer : C Rappeler les agents : V Afficher objectifs/Points d'intérêt : ZX Journal des objectifs : ] Menu pause : [ COMMANDES CONCENTRATION TACTIQUE Déplacement/Sélection : Joystick gauche Regarder : Joystick droit Choisir aptitude/Confirmer cible : S Quitter concentration tactique : A Annuler ordres : F Plus d'infos : D (maintenir) Mode scan : W (maintenir) Changer de cible : Q Changer de cible : E -The bureau- 6 ATH 2 8 1 3 9 6 5 4 7 1. Réticule Un réticule permettant de viser apparaît au centre de l'écran quand vous alignez la cible. 2. Objectif Indique le prochain objectif de la mission en cours. 3. Munitions Affiche l'arme équipée et la quantité de munitions disponibles dans le chargeur, le total de munitions disponibles pour cette arme et le nombre de grenades. -xcom declassified- 7 4. Grade Indique le grade de l'agent. 5. JAUGE DE PROGRESSION Indique la progression de l'agent vers le grade supérieur. surbrillance, ou sur V pour ordonner aux agents de se regrouper et de rejoindre Carter. Appuyez sur X pour afficher l'objectif en cours. Menus 6. Santé Ces traits rouges représentent la santé de l'agent. Votre santé se régénère avec le temps, à moins qu'elle ne se vide complètement, auquel cas l'agent reste à terre. 7. Action/Ordre Indique les aptitudes disponibles et l'ordre ou l'objectif en cours. Lorsqu'un agent reçoit l'ordre d'utiliser une aptitude, les icônes situés sous la jauge indiquent le temps à attendre avant qu'elle soit de nouveau disponible. 8. Santé de l'ennemi La jauge de santé de l'ennemi s'affiche audessus de l'ennemi visé. Une jauge bleue indique que l'ennemi est protégé par un bouclier. La résistance du blindage de l'ennemi (s'il en a un) apparaît juste au dessus de sa jauge de santé. Pour vider la santé d'un ennemi protégé par un bouclier ou blindé, il faut d'abord éliminer son bouclier ou détruire son blindage. 9. Ordres rapides Utilisez les touches directionnelles pour émettre des ordres rapides. Appuyez sur C pour donner à votre groupe l'ordre de se déplacer vers un lieu précis ou d'attaquer une cible en -The bureau- 8 Menu pause Appuyez sur [ en cours de partie pour accéder au menu pause. Reprendre Quitter le menu pause et poursuivre la partie. Charger PT DE CONTRÔLE Recommencer la mission en cours à partir du dernier point de contrôle. -xcom declassified- 9 Charger partie Charger une partie sauvegardée. RECOMMENCER MISSION Relancer la mission en cours depuis le début. Options Réglez les commandes, les paramètres audio et graphiques. MENU PRINCIPAL Quitter et revenir au menu principal. Menu des objectifs Appuyez sur [SELECT] en cours de partie pour ouvrir une liste d'objectifs en cours et accomplis. Utilisez ce menu pour consulter les -The bureau- 10 objectifs ou missions facultatives de la zone, ou encore la liste d'agents. Objets MUNITIONS et ARMES Vous trouverez des munitions et des armes disséminées sur le champ de bataille. Carter peut prendre les armes ou les outils des ennemis à terre, mais les armes qui portent l'empreinte biologique d'un ennemi se désintègreront, comme l'a prédit le Dr Dresner. Caisses logistiques sur le terrain Les agents XCOM ont éparpillé des caisses logistiques dans toute la zone pour que Carter puisse refaire le plein de munitions et d'armes, faire passer des agents au grade supérieur, mettre à jour la liste d'agents et sauvegarder la partie. Utilisez ces caisses pour améliorer votre groupe et redéfinir ses objectifs en fonction de la mission en cours. Autres objets Sur le terrain, il existe d'autres objets à même d'aider Carter et son groupe. Les schémas de sacs tactiques contiennent des sacs améliorés qui augmentent les statistiques de Carter ou de ses agents une fois équipés. Vous pouvez équiper de nouveaux sacs à l'écran de lancement de mission ou aux postes logistiques. Carter trouvera également différents documents, des photos... utiles pour la mission, ou des informations sur l'activité ennemie dans la zone. -xcom declassified- 11 L'escouade XCOM Lorsque vous rencontrez des Xénons, il faut impérativement que l'agent Carter et son groupe se mettent à couvert pour se protéger des attaques. Jouez en équipe pour prendre la position ennemie, cela peut faire toute la différence. Appuyez sur S pour vous mettre à l'abri et sur B pour tourner au prochain angle et vous mettre à couvert. Maintenez W pour jeter un œil et viser puis appuyez sur R pour tirer. Santé du groupe Lorsqu'un agent perd toute sa santé au combat, il tombe à terre. Pour ranimer un agent à terre, envoyez-lui Carter et appuyez sur F ou ordonnez à un autre agent de ranimer la cible. Lorsque vous perdez toute votre santé, vous commencez à saigner. Soignez un agent à terre avant qu'il ne se vide de son sang et ne meure, ou il sera définitivement éliminé. (Remarque : en niveau de difficulté Commandant, les agents ranimés sont incapables de retourner se battre jusqu'à la fin du combat.) CONCENTRATION TACTIQUE Sur le champ de bataille, appuyez sur A pour accéder à la Concentration tactique. Ceci permet de ralentir le temps pour que Carter contrôle et dirige ses agents. En Concentration tactique, Carter peut déplacer son groupe, ordonner à ses hommes d'utiliser leurs aptitudes spéciales et utiliser le scan. Utilisez la Concentration tactique lors de certains combats -The bureau- 12 pour bénéficier d'un avantage stratégique, réaliser vos plans de bataille et prendre le contrôle du champ de bataille. C'est une option indispensable pour remporter bien des victoires. Radiale des commandes Une fois la Concentration tactique activée, inclinez le joystick gauche gauche pour sélectionner une aptitude sur la radiale des commandes. Chaque membre du groupe est représenté par une zone différente de la radiale. Appuyez sur S sur un ordre pour l'envoyer à un agent. Pour certaines aptitudes et commandes, l'agent devra sélectionner une cible. Les ennemis qu'il est impossible de prendre pour cible arborent un message à cet effet. Lorsque Carter envoie des ordres à ses agents, ces derniers s'accumulent dans l'ordre de sélection. Appuyez à nouveau sur A pour désactiver la Concentration tactique. Le combat reprend et les agents du groupe obéissent à leurs ordres en temps réel. Une fois utilisées, les aptitudes spéciales (tout sauf se déplacer, attaquer et ranimer) doivent être rechargées avant de pouvoir servir à nouveau. Le temps de rechargement apparaît sous la jauge de santé des agents, dans l'ATH de combat. Scan Lorsque la Concentration tactique est activée, maintenez W pour scanner le champ de bataille et obtenir des informations utiles sur les cibles sélectionnées. -xcom declassified- 13 Mini carte Lorsque la Concentration tactique est activée, une carte apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Elle vous offre une vue d'ensemble de toute la zone. Carré rouge : représente un ennemi Cercle bleu : représente un agent Flèche bleue : représente Carter et dans quelle direction il se dirige. Icône d'objectif : si l'objectif n'est pas sur le radar, une flèche orange apparaît. Sinon, c'est un cercle orange. Conversations Au QG de XCOM comme sur le terrain, parlez régulièrement à vos officiers et aux civils pour découvrir des missions et des objectifs supplémentaires. Les réponses que vous choisirez lors de ces conversations influeront sur le dénouement de l'histoire. Pendant une conversation, inclinez le joystick gauche pour sélectionner une réponse et appuyez sur S pour la valider. Quartier général de XCOM Pendant l'invasion, la base souterraine de XCOM constitue l'ultime espoir de l'humanité. Entre deux missions, vous pouvez recruter des agents, vous équiper de nouvelles armes et débloquer des aptitudes dans la base de XCOM, ou encore découvrir des Missions Mineures et des Missions d'expédition. -The bureau- 14 Console de recrutement d'agent Utilisez cette console pour recruter ou écarter des agents, voire gérer leurs aptitudes et leurs compétences. Plus les agents se battent et éliminent d'ennemis sur le champ de bataille, plus ils accumulent de l'expérience. Ils progressent ainsi en grade et accèdent à des aptitudes et compétences inédites. Utilisez la console de recrutement d'agent située dans la base ou les caisses logistiques en cours de mission pour améliorer les aptitudes et compétences de vos agents. La console permet de consulter la liste des agents disponibles et de recruter de nouveaux éléments en fonction -xcom declassified- 15 des spécificités de la mission. Lorsqu'un agent meurt au combat (et n'est pas ranimé par Carter), son nom apparaît sur le Mur du mémorial. Types d'agents Commando Les commandos sont des soldats particulièrement agressifs et entraînés. Ils arrivent les premiers sur le champ de bataille et repartent en dernier. Grâce à leur puissance de feu élevée, ils sont capables d'éloigner l'ennemi des agents en mauvaise posture. Lors des opérations, Carter dirige deux agents. Les Xénons sont supérieurs en nombre et leur technologie est plus évoluée, mais les agents de XCOM peuvent reprendre l'avantage s'ils coopèrent efficacement. Pour remporter la victoire, il est nécessaire de combiner les quatre classes d'agent. Soutien Les agents de soutien appuient l'efficacité du groupe en s'en prenant aux défenses ennemies. Ils mettent leur équipement et leurs aptitudes au service des autres agents sur le terrain et leurs interventions sont souvent décisives. Arsenal Carter peut se rendre à l'arsenal du QG de XCOM pour tester les armes obtenues au combat sur le stand de tir. -The bureau- 16 -xcom declassified- 17 Éclaireur Les éclaireurs sont des experts en espionnage, subversion et reconnaissance. Ils sont très efficaces à distance pour abattre des ennemis inconscients du danger. Utilisez leur capacité de déplacement furtif pour franchir discrètement les défenses ennemies et prendre vos adversaires à revers. Aptitudes Affiche les différentes aptitudes que l'agent a apprises sur le terrain. Plus il monte en grade et plus le nombre d'aptitudes disponibles augmente. Les agents les plus gradés doivent choisir parmi de nombreuses aptitudes. Réfléchissez bien car les aptitudes d'un agent déterminent son rôle dans le groupe. Sapeur Les sapeurs combattent la technologie par la technologie. Ils sont capables de déployer des armes, gadgets et autres appareils ingénieux au profit du groupe. C'est sur eux que repose tout bon plan tactique. Utilisez à bon escient leur technologie et leurs aptitudes pour faire sortir les ennemis retranchés dans des zones fortifiées, voire même pour retourner leurs armes contre eux. Compétences Lorsqu'un agent monte en grade, certaines compétences améliorant ses capacités deviennent disponibles. Le joueur devra faire des choix parmi les compétences proposées. Pesez le pour et le contre car les compétences modifient radicalement le comportement des agents sur le terrain. Menu de formation d'agent Sélectionnez un agent pour ouvrir ce menu, dans lequel vous pourrez personnaliser son équipement, ses aptitudes, compétences et autres caractéristiques. Aperçu Indique le grade de l'agent, sa santé et l'expérience qu'il a accumulée sur le terrain. Équipement Équipez vos agents de différentes armes et sacs tactiques. Récupérez des armes et des gadgets pour augmenter cette liste. -The bureau- 18 Opérations Carter accède ici à la console de sélection de mission : une carte des États-Unis indiquant les missions importantes et toutes sortes d'informations en provenance du front. Utilisez cette console pour sélectionner des opérations majeures, mineures ou envoyer des agents en mission d'expédition. Nouvelles/Renseignements du front Sélectionnez différents points de la carte pour lire les rapports correspondants. Opérations majeures Ce sont les missions prioritaires que le directeur de XCOM a choisies pour leur impact -xcom declassified- 19 potentiel sur le cours de la guerre. Elles font progresser la campagne et l'intrigue. Opérations mineures Les Xénons se sont posés en différents endroits des États-Unis. Le directeur a envoyé des équipes un peu partout pour enquêter sur leurs faits et gestes. Les opérations mineures permettent de remporter de l'expérience et des récompenses supplémentaires. Missions d'expédition Carter peut envoyer les agents qui n'ont pas été sélectionnés dans la liste en mission d'expédition. Ainsi, tous les agents restent au top de leur forme et continuent à monter en grade au fil de la campagne. Pour mettre toutes les chances de votre côté dans les missions d'expédition, vous pouvez envoyer plusieurs agents par mission. Mais attention, ils ne seront pas disponibles pour les combats. -The bureau- 20 GARANTIE LIMITeE POUR LOGICIEL ; ACCORD DE LICENCE ET DIVULGATION DES DONNeES CONFIDENTIELLES Ce document peut être sujet à des mises à jour, la version la plus récente se trouve sur www.taketwogames.com/eula. L’utilisation de ce Logiciel au-delà de 30 jours après la publication d’une version modifiée de ce document constitue une acceptation automatique des termes. CE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. EN INSTALLANT, COPIANT OU UTILISANT CE LOGICIEL (COMME DEFINI CI-DESSOUS), VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR LES TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE POUR LOGICIEL ET DE L’ACCORD DE LICENCE (CI-APRES DENOMME « L’ACCORD »), AINSI QUE PAR LES TERMES CI-DESSOUS. LE « LOGICIEL » INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRESENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ECRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ELECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. PAR L’OUVERTURE, L’INSTALLATION ET/OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ PAR LA PRESENTE LES TERMES DU PRESENT ACCORD AVEC TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE « DONNEUR DE LICENCE »). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ETES PAS AUTORISE A INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL. I. LICENCE LICENCE. Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente le droit et la licence non exclusifs, non transférables et limités d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel sur une seule console ou un seul ordinateur (sauf stipulation contraire). Vos droits acquis sont sujet à votre acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expire à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence. Votre licence prendra fin immédiatement en cas de contournement des protections utilisées par le Logiciel. Le Logiciel vous est donné en licence et vous reconnaissez dans le présent document qu’aucun titre ni propriété dans le Logiciel n’est transféré(e) ou cédé(e) et que le présent Accord ne sera pas interprété comme une vente de droits dans le Logiciel. Tous les droits non spécifiquement octroyés en vertu du présent Accord sont réservés par le Donneur de licence et, le cas échéant, par ses concédants. PROPRIETE. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le présent Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales, et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux Etats-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000 dollars par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas d’une violation du présent Accord. CONDITIONS DE LA LICENCE. Vous acceptez de ne pas : a. Exploiter commercialement le Logiciel ; b. Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ; c. Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ; d. Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples ; e. Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément sur plusieurs consoles ; f. Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CDROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ; g. Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence sur site séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ; h. Rétro-concevoir, décompiler, désassembler ou modifier autrement le Logiciel en totalité ou en partie ; i. Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ; et j. Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées à l’occasion. ACCES AUX CONTENUS ET/OU SERVICES SPECIAUX, NOTAMMENT LES EXEMPLAIRES NUMERIQUES. Le téléchargement du Logiciel, l’obtention d’un numéro de série unique, l’enregistrement du Logiciel, l’abonnement à des services tiers et/ou à un service du Donneur de licence (et notamment l’acceptation des conditions d’utilisation associés) peuvent être nécessaires pour accéder aux exemplaires numériques du Logiciel ou à certains contenus, services et/ou usages spéciaux (à débloquer, à télécharger, en ligne ou autre), collectivement désignés par le terme « Contenus spéciaux ». L’accès aux Contenus spéciaux est limité à un seul compte utilisateur par numéro de série, et cet accès ne -xcom declassified- 21 peut pas être transféré, vendu ou réenregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe remplacent et annulent tous les autres termes de cet Accord. TRANSFERT DE COPIES PREENREGISTREES. Vous pouvez transférer la copie physique complète du Logiciel préenregistré, ainsi que sa documentation de manière permanente à une personne tiers, tant que vous ne conservez pas de copie (y compris des archives ou des sauvegardes) du Logiciel, de sa documentation ou de n’importe quelle partie de la documentation du Logiciel, et que le destinataire accepte les termes de cet accord. Les Contenus spéciaux, et notamment le contenu n’étant pas disponible sans numéro de série à usage unique, ne peuvent en aucun cas être transférés à un autre utilisateur, et les Contenus spéciaux sont susceptibles de ne plus fonctionner si l’exemplaire d’installation original est effacé ou si la copie préenregistré n’est pas disponible pour l’utilisateur. Le Logiciel est prévu pour un usage uniquement privé. MALGRE CE QUI PRECEDE, VOUS N’ETES PAS AUTORISE A TRANSFERER DES EXEMPLAIRES DU LOGICIEL AVANT SA SORTIE. PROTECTIONS TECHNIQUES. Le Logiciel peut être doté de mesures pour en contrôler l’accès, ou pour contrôler l’accès à certaines fonctionnalités ou certains contenus, afin d’éviter d’éventuelles copies non autorisées ou d’empêcher quiconque de dépasser les droits limités et les licences accordées dans le présent Accord. Si le Logiciel autorise l’accès à des Contenus spéciaux, seule une copie de ce Logiciel peut y avoir accès à la fois. Des termes et des conditions de licence additionnels peuvent être requis pour accéder aux services en ligne et au téléchargement des mises à jour et des patchs du Logiciel. Seul un Logiciel accompagné d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, et notamment pour télécharger des patchs et des mises à jour. L’utilisateur n’est pas autorisé à intervenir dans les mesures de contrôle d’accès ni à tenter de désactiver ou circonvenir à de tels paramètres de sécurité. Si vous tentez de désactiver ou de modifier les mesures de protections techniques, le Logiciel ne fonctionnera pas correctement. CONTENU CREE PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut autoriser l’utilisateur à créer du contenu, cela peut inclure des cartes, des scénarios, des captures d’écran d’un design de voiture ou des vidéos des séances de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause de renonciation des droits moraux ci-dessus perdurera même après la rupture de la présente licence. CONNEXION A INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités. Afin que certaines caractéristiques du Logiciel fonctionnent correctement, l’utilisateur pourrait avoir besoin de (a) posséder une connexion à Internet adaptée et permanente et/ou (b) un compte valide et actif pour un service en ligne comme indiqué dans la documentation du Logiciel, incluant mais ne se limitant pas à une plate-forme tierce, aux services du Donneur de licence ou à une de ses filiales. Si vous ne disposez pas de tels comptes, certaines caractéristiques du Logiciel peuvent ne pas ou ne plus fonctionner correctement, que ce soit en partie ou dans leur intégralité. II. COLLECTE ET USAGE DES INFORMATIONS. En installant et en utilisant le Logiciel, vous donnez votre accord pour la collecte et l’usage des informations, et notamment (lorsque c’est applicable) pour le transfert de toutes données depuis le Donneur de Licence et ses filiales en direction d’un pays à l’extérieur de l’Union Européenne et de la C.E.E. Si vous vous connectez à Internet quand vous utilisez le présent Logiciel, à l’aide d’un réseau associé à une plate-forme de jeu, le Donneur de licence peut récupérer des informations des fabricants du matériel ou des plates-formes de jeu et peut collecter automatiquement certaines informations depuis votre ordinateur. Ces informations peuvent inclure, sans s’y limiter, les identifiants d’utilisateur (tels que les pseudos et les noms d’écran), les scores des jeux, les résultats des jeux, la performance du jeu, les sites visités, les listes d’amis, l’adresse MAC du matériel, l’adresse de protocole Internet et votre utilisation de diverses fonctionnalités du jeu. Toutes les informations collectées par le Donneur de licence sont supposées être anonymes et ne divulguent pas votre identité ni constituent des informations personnelles. Cependant, si vous incluez des informations personnelles (comme votre vrai nom) dans votre ID d’utilisateur, ces informations personnelles sont automatiquement transmises au Donneur de licence et utilisées comme suit. Les informations collectées par le Donneur de licence peuvent être placées par le Donneur de licence sur des sites Web publics, partagées avec des fabricants de matériel, des platesformes hôtes, des partenaires marketing du Donneur de licence ou utilisées par ce dernier dans tout autre but licite. Si vous ne voulez pas que vos informations personnelles soient partagées ainsi, vous ne devez pas utiliser le présent Logiciel. III. GARANTIE GARANTIE LIMITEE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien nor- -The bureau- 22 mal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité ; cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus. Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence. Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel. EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RESULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRESENT LOGICIEL, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATERIELS, LA PERTE DE CLIENTELE, LA DEFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OU LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES ET INTERETS POUR BLESSURES CORPORELLES, MEME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DESDITS DOMMAGES. LA RESPONSABILITE DU DONNEUR DE LICENCE NE DEPASSE PAS LE PRIX REEL PAYE POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL. CERTAINS ETATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DUREE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNEES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITE NE VOUS CONCERNENT PAS. LA PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION A L’AUTRE. RESILIATION : Le présent Accord reste en vigueur à moins qu’il ne soit résilié par vous-même, par le donneur de licence, ou automatiquement si vous ne respectez pas les présentes conditions générales. En cas de résiliation, vous devrez détruire ou renvoyer la copie physique du Logiciel au Donneur de licence, et détruire de façon permanente toutes les copies du Logiciel, sa documentation, les supports associés et tous les composants en votre possession ou sous votre contrôle, et notamment présents sur un serveur client ou un ordinateur sur lequel le Logiciel aurait été installé. DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN : Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que « Logiciel informatique commercial » ou « Logiciel informatique restreint ». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est soumis aux restrictions exposées au sous-paragraphe ( c)(1)(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous. RECOURS EN EQUITE : Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie, preuve de préjudices, à des recours en équité appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord, outre les autres recours disponibles. INDEMNISATION : Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord. DIVERS : Le présent Accord constitue l’intégralité de l’accord relatif à la présente licence entre les parties et remplace et annule tous les accords et déclarations antérieurs signés entre elles. Il ne peut être modifié que par un document écrit exécuté -xcom declassified- 23 par les deux parties. Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées. LOI APPLICABLE. Cet Accord est régi par les lois de l’état de New York, telles qu’appliquées dans l’Etat de New York et entre les résidents dudit Etat, hormis disposition fédérale contraire. A moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe dans l’Etat et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur de licence (Comté de New York, New York, U.S.A.). Les deux parties consentent à la juridiction de ces cours et acceptent que la procédure ait lieu de la manière décrite dans la présente pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’Etat de New York. Les parties acceptent que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant de cet accord. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES A LA PRESENTE LICENCE, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ECRIT TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012. ©1994-2013 Take-Two Interactive Software, Inc. Développé par 2K Marin. XCOM, The Bureau: XCOM Declassified, 2K Marin, 2K Games, Take-Two Interactive et leurs logos respectifs sont des marques déposées de Take-Two Interactive Software, Inc. Tous droits reserves. Tous les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. For Help & Support please visit: Australia eu.playstation.com or refer to the telephone list below. 1300 365 911 Calls charged at local rate Belgique/België/Belgien 011 516 406 Tarif appel local/Lokale kosten Česká republika 0225341407 Danmark 90 13 70 13 Deutschland Pris: 6:-/minut, support@dk.playstation.com Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 0,14 Euro / Minute 902 102 102 Ελλάδα 801 11 92000 France Tarifa nacional 0820 31 32 33 prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi ישרא ל – ישפאר מוצרי צריכה 09-9560957 פקס09-9711710 טלפון תמיכה www.isfar.co.il או בקרו באתר SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème de fonctionnement sur l’un de nos produits, vous pouvez contacter le support technique par téléphone ou sur Internet: TÉLÉPHONE : 0890 808 809 / (0,15 TTC /min) Ireland Italia Du Lundi au Vendredi de 13H00 à 21H00 Depuis la Belgique, composez le: 0902 88 078 (0,802 TTC/min) SITE WEB : http://support.2k.com “Informations concernant la loi informatique et liberté” Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous disposez d’un droit d’accès, de modification, de rectification, ou de suppression des données personnelles vous concernant. Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two Interactive : - p ar courrier à l’adresse suivante : Take-Two Interactive France Webmaster 14, rue de Castiglione 75001 Paris La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services après vente proposés par la société Take-Two Interactive et leur conservation ne saurait excéder 2 ans. En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure la confidentialité de ces données. N° CNIL 1014130 pour le traitement des données mis en oeuvre dans le cadre d’un site internet. N° CNIL 771288 pour le traitement automatisé d’informations nominatives (base de données). -The bureau- 24 Malta 0818 365065 All calls charged at national rate 199 116 266 Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro + IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro + IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto 234 36 000 Local rate 0495 574 817 Interlokale kosten New Zealand 09 415 2447 National Rate 0900 97669 Norge 01805 766 977 España Nederlands Call cost $1.50 (+ GST) per minute 820 68 322 Pris: 6,50:-/min, support@no.playstation.com Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 Österreich 0820 44 45 40 Portugal 0,116 Euro/Minute 707 23 23 10 Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico Россия + 7 (495) 981-2372 Suisse/Schweiz/Svizzera Suomi Sverige UK 0848 84 00 85 Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale 0600 411 911 0.79 Euro/min + pvm fi-hotline@nordiskfilm.com maanantai – perjantai 12–18 0900-20 33 075 Pris 7,50:- min, support@se.playstation.com Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 0844 736 0595 National rate If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details. La présence de l’un de ces symboles sur nos emballages, produits électriques ou batteries indique que ces derniers ne doivent pas être mis au rebut comme déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct du produit ou de la batterie mis au rebut, respectez la législation locale en vigueur ou les prescriptions en matière de mise au rebut des appareils électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources naturelles et à améliorer le niveau de protection de l’environnement par un traitement et une mise au rebut adaptés des déchets électriques. Ce symbole chimique apparaît sur certaines batteries, à côté d’autres symboles. Les symboles chimiques du mercure (Hg) et du plomb (Pb) apparaissent sur les batteries qui contiennent plus de 0.0005 % de mercure ou plus de 0.004 % de plomb.