Gigabyte M28U Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Gigabyte M28U Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
MONITEUR DE JEU
GUIDE D’UTILISATION
72.7 cm
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Copyright
© 2020 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés.
Les marques commerciales mentionnées dans ce manuel sont
légalement enregistrées au nom de leurs propriétaires respectifs.
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois
sur les droits d'auteur et sont la propriété de GIGABYTE.
GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications ou les
fonctions décrites dans ce manuel sans préavis.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, traduite,
transmise ou publiée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit sans l'autorisation écrite préalable de GIGABYTE.
• Pour faciliter l'utilisation de ce moniteur, lisez attentivement le Guide
de l'utilisateur.
• Pour plus d'informations, consultez notre site Web :
https://www.gigabyte.com
-2-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
SAFETY INFORMATION
Regulatory Notices
United States of America, Federal Communications
Commission Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Product Name: LCD monitor
Trade Name: GIGABYTE
Model Number: M28U
Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T. Inc.
Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B,
Unintentional Radiators.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
-3-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
•
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications. This class
B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/EU,
ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the
2015/863 Statement.
This product has been tested and found to comply with all essential
requirements of the Directives.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU &
the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863
Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous
substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The
parts and components have been carefully selected to meet RoHS
requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our efforts
to develop products that do not use internationally banned toxic
chemicals.
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic
Equipment (WEEE) Directive Statement
GIGABYTE will fulfill the national laws as interpreted from the 2012/19/
EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive.
The WEEE Directive specifies the treatment, collection, recycling and
disposal of electric and electronic devices and their components. Under
the Directive, used equipment must be marked, collected separately,
and disposed of properly.
-4-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
WEEE Symbol Statement
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local government office,
your household waste disposal service or where you purchased the
product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union
européenne (UE)
Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE
suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE,
directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière
d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration
2015/863.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes
européennes harmonisées applicables.
European Union (EU) CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen folgenden EURichtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie
2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie
2011/65/EU erfüllt und die 2015/863 Erklärung.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der
entsprechenden Standards zurEuropäischen Normierung beurteilt.
-5-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
CE declaração de conformidade
Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das
seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM
2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP
2011/65/UE e a declaração 2015/863.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas
europeias harmonizadas.
CE Declaración de conformidad
Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes
Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva de
bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, Directiva
RoHS 2011/65/EU y la Declaración 2015/863.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas
europeas armonizadas.
CE Dichiarazione di conformità
I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti
Direttive UE, come applicabile: Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva
sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC,
Direttiva RoHS 2011/65/EU e Dichiarazione 2015/863.
La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard
europei armonizzati applicabili.
Deklaracja zgodności UE Unii Europejskiej
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa
kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa
niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywa ErP 2009/125/WE, Dyrektywa
RoHS 2011/65/UE i dyrektywa2015/863.
Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono jego
zgodność z wymaganiami dyrektywy.
ES Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje požadavky Směrnice o Elektromagnetické
kompatibilitě 2014/30/EU, Směrnice o Nízkém napětí 2014/35/EU,
Směrnice ErP 2009/125/ES, Směrnice RoHS 2011/65/EU a 2015/863.
Tento produkt byl testován a bylo shledáno, že splňuje všechny základní
požadavky směrnic.
-6-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
EK megfelelőségi nyilatkozata
A termék megfelelnek az alábbi irányelvek és szabványok
követelményeinek, azok a kiállításidőpontjában érvényes, aktuális
változatában: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültségű villamos
berendezésekre vonatkozó irányelv2014/35/EU, Környezetbarát
tervezésről szóló irányelv 2009/125/EK, RoHS irányelv 2011/65/EU és
2015/863.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των παρακάτω Οδηγιών
της Ευρωπαϊκής Κοινότητας: Οδηγία 2014/30/ΕΕ σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, Οοδηγία χαμηλή τάση 2014/35/EU,
Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία
RoHS 2011/65/ΕΕ και 2015/863.
Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα
ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.
Japan Class 01 Equipment Statement
安全にご使用いただくために
接地接続は必ず電源プラグを電源につなぐ前に行って下さい。 また、接
地接続を外す場合は、必ず電源プラグを電源から切り離してから行って
下さい。
Japan VCCI Class B Statement
クラスB VCCI 基準について
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがありま
す。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
VCCI-B
-7-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
China RoHS Compliance Statement
中国《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,
请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有
国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
环保使用期限
Environment-friendly Use Period
此标识指期限(十年),电子电气产品中含有的有害物质不会
发生外泄或突变、电子电气产品用户正常使用该电子电气产品
不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重损害的期
限。
ٛ൰፩቏ࣷ႘፣ܿಚ‫څ‬ঽࣽ஢Ļ
቏ࣷ႘፣
‫ؠ‬਋ಚ‫څ‬
ල˄őţ˅
ࢢ˄ʼnŨ˅
Ლ˄ńť˅
௜২ࢊ
ĩńųĬķĪ
޹ᢢ஍‫׀‬
˄őŃŃ˅
޹ᢢߗ‫׀‬౰
˄őŃŅņ˅
ሠ༱‫֊௸ݢ‬
ঽඝ‫ݢ‬ᏊᏠ਋
ȡ
ɐ
ɐ
ɐ
ɐ
ɐ
ᇛੰಅ֊
ȡ
ɐ
ɐ
ɐ
ɐ
ɐ
ိ૮
ɐ
ɐ
ɐ
ɐ
ɐ
ɐ
ိ‫ؠ‬ᄪखஏ
ਾဂঽღ‫إ‬
ȡ
ɐ
ɐ
ɐ
ɐ
ɐ
ׁ‫ࢆװ‬ᇡદġŔŋİŕġIJIJĴķĵġܿࣙ‫ףށ‬፟ȃ
ɐĻġġ‫װ‬໯ࡘ቏ࣷ႘፣኷ࡘ‫ؠ‬਋ྈ቏ૂ፣‫إ‬ல፩ܿࣽ஢ૂ኷ġňŃİŕġijķĶĸijġࣙ‫ܿށ‬ქ஢ᇋชᇵ჉ȃ
ȡĻġġ‫װ‬໯ࡘ቏ࣷ႘፣ፚຬ኷ࡘ‫ؠ‬਋ܿರᇜૂ፣‫إ‬ல፩ܿࣽ஢٫‫ڵ‬ġňŃİŕġijķĶĸijġࣙ‫ܿށ‬ქ஢ᇋชȃ
-8-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
攎䏦䄧宨⋩㗇⾃㭿㣗䟸估㓌㖶
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
姕⁁⎵䧙烉㵚㘞栗䣢☐炻✳嘇炷✳⺷炸烉ġġM28U
Equipment name
Type designaon (Type)
╖⃫
Unit
戃
Lead
(Pb)
⟹㕁⢾㟮
◯
⼴㭤
◯
㵚㘞朊㜧
暣嶗㜧䳬ẞ
⸽⹏
暣㸸䶂
◯
旸䓐䈑岒⍲℞⊾⬠䫎嘇
Restricted substances and its chemical symbols
⣂㹜倗劗
ℕ₡戣
㰆
捀
Polybrominated
Hexavalent
Mercury
Cadmium
biphenyls
chromium
(Hg)
(Cd)
(PBB)
(Cr+6)
◯
◯
⣂㹜Ḵ劗慂
Polybrominated
diphenyls ethers
(PBDE)
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
⁁侫1.˶崭↢0.1 wt %˷⍲˶崭↢0.01 wt %˷Ὢ㊯旸䓐䈑岒ᷳ䘦↮㭼⏓慷崭↢䘦↮㭼⏓慷➢㸾ῤˤ
Note 1;˶Exceeding 0.1 wt %˷ and˶exceeding 0.01 wt %˷indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condion.
⁁侫2.˶◯˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒ᷳ䘦↮㭼⏓慷㛒崭↢䘦↮㭼⏓慷➢㸾ῤˤ
Note 2;˶◯˷indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
⁁侫3.˶炼˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒䁢㌺昌枭䚖ˤ
Note 3;The˶炼˷indicates that the restricted substance corresponds to the exempon.
℞Ṿ䶂㛸
-9-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les Consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser le
moniteur.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le moniteur ou ceux
recommandés par le fabricant.
• Conservez le sac d'emballage en plastique du produit dans un
endroit inaccessible aux enfants.
• Avant de brancher le moniteur sur la prise de courant, assurez-vous
que la tension nominale du câble d'alimentation soit compatible
avec les spécifications d'alimentation du pays où vous vous trouvez.
• La fiche du cordon d'alimentation doit être branchée sur une prise
de courant correctement câblée et mise à la terre.
• Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées, vous risqueriez de
vous électrocuter.
• Placez le moniteur dans un endroit stable et bien ventilé.
• Ne placez pas le moniteur près de sources de chaleur telles que des
radiateurs électriques ou la lumière directe du soleil.
• Les trous ou ouvertures du moniteur sont pour la ventilation. Ne
couvrez pas et n'obstruez pas les trous de ventilation avec des
objets.
• N'utilisez pas le moniteur à proximité d'eau, de boissons ou de tous
types de liquides. Des liquides peuvent entraîner un choc électrique
ou endommager le moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur de la prise secteur avant de le
nettoyer.
• Comme la surface de l'écran est facile à rayer, évitez de toucher la
surface avec un objet dur ou pointu.
• Utilisez un chiffon doux et non pelucheux au lieu d'un mouchoir en
papier pour essuyer l'écran. Vous pouvez utiliser un nettoyant pour
vitres pour nettoyer l'écran si cela est nécessaire. Cependant, ne
vaporisez jamais le nettoyant directement sur l'écran.
• Débranchez le câble d'alimentation si le moniteur ne sera pas utilisé
pendant une longue période.
• N'essayez pas de démonter ou de réparer le moniteur vous-même.
- 10 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
Safety Information......................................................................................................................3
Regulatory Notices............................................................................................................3
Consignes de sécurité................................................................................................... 10
Introduction............................................................................................................................... 12
Déballage.......................................................................................................................... 12
Contenu de la boîte....................................................................................................... 14
Vue d'ensemble du produit........................................................................................ 15
Démarrage.................................................................................................................................. 17
Installation de la base du moniteur......................................................................... 17
Réglage de l'angle de vue........................................................................................... 19
Installation d'un support de montage mural (optionnel)................................ 20
Faire les branchements................................................................................................. 21
Utilisation de l'appareil.......................................................................................................... 22
Mise sous/hors tension................................................................................................. 22
Recommandations pour le confort de l'utilisateur............................................. 23
Sélection de la source d'entrée.................................................................................. 23
Opérations.................................................................................................................................. 24
Menu rapide..................................................................................................................... 24
Configurer les paramètres de l'appareil................................................................. 32
Appendices................................................................................................................................. 42
Spécifications................................................................................................................... 42
Fréquences supportées................................................................................................ 43
Guide de dépannage..................................................................................................... 44
Entretien de base............................................................................................................ 45
Remarques sur le chargement USB.......................................................................... 45
Informations sur les services de GIGABYTE........................................................... 45
- 11 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
INTRODUCTION
Déballage
1. En vous assurant que le carton est dans le bon sens, posez-le
soigneusement sur une surface stable. Puis ouvrez le couvercle.
UP
2. Enlevez les articles de la mousse EPS supérieure.
- 12 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
3. Retirez la mousse EPS supérieure de la boîte. Vous pouvez
maintenant retirer le moniteur de la mousse EPS inférieure.
- 13 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Contenu de la boîte
Les articles suivants sont livrés dans votre carton. Si un ou plusieurs sont
manquants, veuillez contacter votre revendeur local.
Moniteur
Base du moniteur
Support
Câble d'alimentation
Câble HDMI
Câble USB
Multilingual
Installation
Guide
Warranty
Card
M28U
Câble DP
Guide de démarrage
Carte de garantie
Remarque : Veuillez conserver le carton d'emballage et le matériel
d'emballage pour le transport futur du moniteur.
- 14 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Vue d'ensemble du produit
Vue de devant
1
1
DEL alimentation
- 15 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Vue de derrière
HDMI-2
1 2
1
2
3
4
5
TYPE-C
USB 3.0
3
HDMI-1
4
DP
5
HDMI-2
6
DP
TYPE-C
7
8
6
7
8
9
10
Bouton de contrôle
Bouton KVM
Verrouillage Kensington
Connecteur ENTRÉE CC
Prise casque
USB 3.0
9
10
Ports HDMI (x2)
DisplayPort
Port USB Type-C
Port USB en amont
Ports USB 3.0 (x3)
Remarque:
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
- 16 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
DÉMARRAGE
Installation de la base du moniteur
1. Placez le moniteur sur la mousse EPS inférieure, l'écran tourné vers le
bas.
2. Alignez et glissez les crochets supérieurs du support dans les
fentes d'installation à l'arrière du moniteur. Poussez le loquet de
verrouillage vers l'avant, puis relâchez-le pour fixer les crochets
inférieurs du support dans les fentes d'installation à l'arrière du
moniteur.
- 17 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
3. Alignez la base du moniteur avec l'entretoise sous le support. Fixez
ensuite la base sur le support.
4. Soulevez la bague filetée et tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre pour fixer la base du moniteur en place.
Remarque : Vous pouvez également utiliser une pièce ou un petit tournevis
plat pour serrer la vis.
5. Soulevez le moniteur, mettez-le en position verticale et placez-le sur
une table.
- 18 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Réglage de l'angle de vue
Remarque : Tenez la base du moniteur de façon à ce que l'écran ne bascule pas
lorsque vous effectuez le réglage.
Réglage de l'angle d'inclinaison
Inclinez l'écran vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à ce que vous obteniez
l'angle de vue désiré (5˚ to 20˚).
20°
5°
Réglage de la hauteur de l’écran
Baissez ou levez l’écran à la hauteur souhaitée (0 à 130 mm).
130 mm
- 19 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Installation d'un support de montage mural (optionnel)
Utilisez uniquement le kit de fixation murale 100x100 mm recommandé
par le fabricant.
1. Placez le moniteur sur la mousse EPS inférieure, l'écran tourné vers le
bas.
2. En poussant le loquet de verrouillage vers l'avant, faites glisser le
support vers l'arrière pour libérer les crochets supérieurs des fentes
d'installation à l'arrière du moniteur. Retirez ensuite le support.
3. Fixez le support de montage avec les trous de fixation situés à
l'arrière du moniteur. Utilisez ensuite les vis fournies pour fixer le
support en place.
100 mm
100 mm
HDMI-1
HDMI-2
DP
TYPE-C
USB 3.0
Remarque : Pour monter le moniteur sur un mur, reportez-vous au guide
d'installation inclus dans le kit de fixation murale.
- 20 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Faire les branchements
HDMI-1
1
1
2
3
4
2
HDMI-2
3
DP
TYPE-C
4
5
USB 3.0
6
7
5 Câble USB type C
6 Câble USB (Mâle-A vers
Mâle-B)
7 Câble USB
Câble d'alimentation
Câble de casque
Câble HDMI
Câble DisplayPort
- 21 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
UTILISATION DE L'APPAREIL
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
1. Branchez une extrémité du câble d'alimentation à la prise d'entrée
CA à l'arrière du moniteur.
2. Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise de
courant.
3. Appuyez sur le bouton Contrôle pour allumer le moniteur. Le voyant
LED d'alimentation s'allume en blanc, indiquant que le moniteur est
prêt.
Remarque : En l’absence de signal, le moniteur affiche la notification Aucun
signal pendant un certain temps. Puis le moniteur passe en mode économie
d’énergie, la LED d’alimentation s’allume en blanc et commence à clignoter
avec une période d’une seconde.
Éteindre
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Contrôle pour éteindre le
moniteur.
Remarque : Lorsque le menu Principal apparaît sur l'écran, vous pouvez
éteindre le moniteur en déplaçant le bouton Contrôle vers le bas ( ). Référezvous à page 26.
- 22 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Recommandations pour le confort de l'utilisateur
Voici quelques conseils pour une visualisation confortable de votre
écran :
• La distance de visualisation optimale pour les moniteurs varient
généralement entre 510 mm et 760 mm (20 pouces et 30 pouces).
• En règle générale, il est conseillé de positionner le moniteur de façon
à ce que le haut de l'écran soit au même niveau ou un petit peu audessous de la hauteur de vos yeux lorsque vous êtes assis.
• Utilisez un éclairage approprié pour le type de travail que vous
effectuez.
• Prenez des pauses régulières et fréquentes (au moins 10 minutes)
toutes les 30 minutes.
• Regardez souvent hors de l’écran de votre ordinateur et concentrezvous sur un objet distant pendant au moins 20 secondes pendant les
pauses.
• Des exercices des yeux permettent de réduire la fatigue oculaire.
Répétez ces exercices fréquemment : (1) Regardez de haut en bas (2)
Roulez lentement vos yeux (3) Bougez vos yeux en diagonale.
Sélection de la source d'entrée
1. Poussez le bouton Contrôle
vers la droite ( ) pour ouvrir
le menu Entrée.
Entrée
2. Déplacez le bouton Contrôle
vers le haut/bas ( ) pour
sélectionner la source d'entrée
souhaitée. Appuyez ensuite
sur le bouton Contrôle pour
confirmer.
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
Type-C
Sélectionner
- 23 -
Sortie
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
OPÉRATIONS
Menu rapide
Touche de raccourci
Par défaut, le bouton Contrôle a été assigné à la fonction spécifique.
Remarque : Pour modifier la fonction prédéfinie de la touche de raccourci,
référez-vous à la section «Commutateur rapide» de page 39.
Pour accéder à la fonction de touche de raccourci, procédez comme suit :
•
Déplacez le bouton Contrôle vers le haut (
Égaliseur de noir.
Déplacez le bouton
Contrôle vers le haut/bas
( ) pour ajuster le réglage
et appuyez sur le bouton
Contrôle pour confirmer.
) pour ouvrir le menu
Égaliseur de noir
10
Ajuster
- 24 -
Sortie
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
•
Déplacez le bouton Contrôle vers le bas (
Mode d'image.
Déplacez le bouton
Contrôle vers le haut/
bas ( ) pour sélectionner
l'option souhaitée et
appuyez sur le bouton
Contrôle pour confirmer.
) pour ouvrir le menu
Mode d’image
Standard
FPS
RTS/RPG
Film
Lecture
sRGB
Sélectionner
•
Poussez le bouton Contrôle vers la gauche (
Volume.
Déplacez le bouton
Contrôle vers le haut/bas
( ) pour régler le volume
du casque et appuyez sur
le bouton Contrôle pour
confirmer.
Sortie
) pour ouvrir le menu
Volume
30
Ajuster
•
Sortie
Déplacez le bouton Contrôle vers la droite ( ) Entrée. Référez-vous
à la section «Sélection de la source d’entrée».
Remarque : Pour fermer le menu, poussez le bouton Contrôle vers la gauche
( ).
- 25 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Guide des fonctions des boutons
Appuyez sur le bouton Contrôle pour afficher le menu Principal.
Paramètres
SETTING
KVM
(Multitâches)
MULTI TASK
EXIT
Quitter
Assistance
en jeu
GAME ASSIST
Éteindre
POWER OFF
Utilisez ensuite le bouton Contrôle pour sélectionner la fonction
désirée et configurez les paramètres correspondants.
KVM
Lorsque le menu Principal apparaît sur l'écran, déplacez le bouton
Contrôle vers la gauche ( ) pour ouvrir le menu KVM.
KVM
KVM Commutateur
KVM Status
Réglages KVM
USB-B : HDMI 1
KVM MARCHE
Type-C : Type-C
Réinitialiser KVM
Sélectionner
•
Sortie
KVM Commutateur : Commutez la source d’entrée attribuée à la
connexion USB-B ou Type-C dans les paramètres Réglages KVM.
Lorsque plusieurs signaux d’entrée sont connectés à l’appareil, une
boîte de message apparaît à l’écran dès que le système détecte un
signal d’entrée USB Type-C.
- 26 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
KVM
Press
to switch device.
Pour passer à la source d’entrée USB Type-C, appuyez simplement
sur le bouton KVM ou le bouton Contrôle.
Cependant, si aucun signal d’entrée n’est généré par la source
d’entrée actuellement sélectionnée, le système revient à la source
d’entrée précédemment connectée.
Remarque : Cette option est désactivée si la fonction du bouton KVM est
désactivée (KVM Désactivé).
•
Réglages KVM : Configurez les paramètres relatifs au KVM.
Définissez d’abord la source d’entrée à lier à la connexion USB
Type-B, puis continuez avec la connexion USB Type-C.
Select USB-B Display
Select TYPE-C Display
HDMI 1
HDMI 1
HDMI2
HDMI2
DisplayPort
DisplayPort
Type-C
Type-C
Sélectionner
Saisir
Sélectionner
Sélection de l’affichage USB-B
Saisir
Sélection de l’affichage TYPE-C
Remarque : Si vous réglez le paramètre Affichage USB-B sur Type-C,
l’option du menu Affichage TYPE-C sera automatiquement désactivée.
KVM
Vous pouvez ensuite
voir le Statut KVM dans la page Réglages KVM
comme indiqué ci-dessous.
KVM Commutateur
KVM Status
Réglages KVM
USB-B : Type-C
KVM MARCHE
Type-C : N/A
Réinitialiser KVM
Sélectionner
Sortie
- 27 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
•
KVM MARCHE : Activez/Désactivez la fonction du bouton KVM.
√√ Sélectionnez Activé pour activer la fonction du bouton KVM. Dès
que le système détecte un signal d’entrée USB Type-C, une boîte
de message apparaît à l’écran.
KVM
Press
to switch device.
Appuyez sur le bouton KVM ou le bouton Contrôle pour passer à
la source d’entrée USB Type-C.
Remarque : Lorsque la fonction du bouton KVM est activée, KVM
Activé s’affiche sur le panneau gauche.
√√ Sélectionnez Désactivé pour désactiver la fonction du bouton
KVM.
Remarque : Lorsque la fonction du bouton KVM est désactivée, KVM
Désactivé s’affiche sur le panneau gauche.
•
Réinitialisation KVM : Restaure les paramètres par défaut du KVM.
√√ La source d’entrée HDMI 1 est liée à la connexion USB Type-B.
√√ La source d’entrée USB Type-C est liée à la connexion USB Type-C.
√√ La fonction KVM Activé/Désactivé est réglée sur Activé.
- 28 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Assistance en jeu
Lorsque le menu Principal apparaît sur l'écran, déplacez le bouton
Contrôle vers la droite ( ) pour ouvrir le menu Assistance en jeu.
Assistance en jeu
Infos GAME
Viseur
Tableau de bord
Minuterie de jeu
ARRÊT
Compteur de jeu
Compter
Refresh Rate
Compter à rebours
Position info
Alignement affichage
Sélectionner
•
Sortie
Infos GAME : Configurez les paramètres relatifs au jeu FPS (First
Person Shooting).
√√ Sélectionnez Minuterie de jeu pour sélectionner le mode
compte à rebours. Pour désactiver cette fonction, réglez le
réglage sur ARRÊT.
√√ Sélectionnez Compteur de jeu ou Refresh Rate pour activer/
désactiver le compteur de jeux ou le réglage de la fréquence de
rafraîchissement en temps réel.
√√ Sélectionnez Position info pour spécifier l'emplacement des
informations affichées sur l'écran.
- 29 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
00 :00
00
60
•
Viseur : Sélectionnez le type de viseur désiré en fonction de votre
jeu. Cela rend la visée beaucoup plus facile.
•
Tableau de bord : Configurez les paramètres du tableau de bord.
Assistance en jeu
Infos GAME
Viseur
Tableau de bord
MARCHE
Température CPU
Fréquence CPU
ARRÊT
Vitesse ventilateur CPU
Emplacement tableau
de bord
Taux d'utilisation CPU
Température GPU
Fréquence GPU
Alignement affichage
Vitesse ventilateur GPU
Sélectionner
Sortie
√√ MARCHE : Activez la fonction. Puis sélectionnez la/les option(s)
souhaitée(s) à afficher à l'écran.
√√ ARRÊT : Désactivez la fonction.
- 30 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
√√ Emplacement tableau de bord : Spécifiez l'emplacement des
informations du tableau de bord à afficher sur l'écran. Une fois
la configuration du tableau de bord terminée, les données du
système sont transférées au SOC via le port USB et les valeurs des
fonctions sélectionnées s'affichent sur l'écran.
Température CPU
Fréquence CPU
Vitesse ventilateur CPU
Taux d'utilisation CPU
Température GPU
Fréquence GPU
Vitesse ventilateur GPU
Taux d'utilisation GPU
DPI souris Game
Remarque : Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté au
port USB en amont du moniteur et au port USB de votre ordinateur.
•
Alignement affichage : Lorsque la fonction est activée, elle affiche
des lignes d'alignement sur les quatre côtés de l'écran ; celles-ci
permettent d'aligner parfaitement plusieurs moniteurs.
- 31 -
ium Pro
Balance
Premium Pro
MARCHE
60 HZ
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Mode d’image
Standard
Configurer les paramètres de l'appareil
Lorsque le menu Principal apparaît sur l'écran, déplacez le bouton
Contrôle vers le
) pour ouvrir le menu Réglages.
10haut (
Remarque : Utilisez le bouton Contrôlepour naviguer dans le menu et
effectuer les réglages.
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Guide des boutons
Jeu
Configurez les paramètres relatifs au jeu.
Résolution
3840X2160
Égaliseur de noir
10
Stabilisateur visée
ARRÊT
Surmultiplication
Balance
Refresh Rate
60 HZ
AMD FreeSync
Premium Pro
MARCHE
Mode d’image
Jeu
Stabilisateur visée
Image
Égaliseur de noir
Affichage
Super résolution
PIP/PBP
Mode d'affichage
Système
Surmultiplication
Langue
AMD FreeSync Premium Pro
Standard
10
Enregistrer réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément
Description
Stabilisateur
visée
Lorsque cette fonction est activée, elle réduit le lag
des mouvements dans les jeux rapides.
Remarque : Cette fonction n'est pas disponible dans les cas
suivants :
- lorsque le réglage de fréquence est inférieur à 100Hz.
- lorsque la source actuelle est HDR.
Égaliseur de
noir
Ajustez la luminosité des parties noires.
- 32 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Élément
Description
Super
résolution
Améliore les images en basse résolution.
Mode
d'affichage
Sélectionnez le format de l'image à l'écran.
• Total : Ajuste la taille de l'image de la source
d'entrée pour remplir l'écran entier. Idéal pour les
images en format 16:9.
• Aspect : Affiche l'image de la source d'entrée sans
distorsion géométrique en remplissant autant de
l'écran que possible.
• 1:1: Affiche l'image de la source d'entrée avec la
résolution native, sans ajustement.
• 22”W(16:10): Affiche l'image de la source d'entrée
comme sur un moniteur 22" de large au format
16:10.
• 23”W(16:9): Affiche l'image de la source d'entrée
comme sur un moniteur 23" de large au format
16:9.
• 23,6”W(16:9): Affiche l'image de la source d'entrée
comme sur un moniteur 23,6" de large au format
16:9.
• 24”W(16:9): Affiche l'image de la source d'entrée
comme sur un moniteur 24" de large au format
16:9.
• 27”W(16:9): Affiche l'image de la source d'entrée
comme sur un moniteur 27" de large au format
16:9.
Remarque : Les options 1:1, L 22” (16:10), L 23” (16:9),
L 23,6” (16:9), L 24” (16:9), et L 27” (16:9) seront désactivées
lorsque la fonction AMD FreeSync Premium Pro sera activée.
Surmultiplication
Améliore le temps de réponse de l'écran LCD.
AMD FreeSync Lorsque cette fonction est activée, elle élimine le lag
Premium Pro de l'écran et le déchirement pendant les jeux.
- 33 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Image
Configurez les réglages des paramètres de l'image.
SDR
Luminosité
75
Contraste
50
Netteté
5
Gamma
ARRÊT
Température couleur
Normal
Mode d’image
Jeu
Standard
Luminosité
Image
FPS
Contraste
Affichage
RTS/RPG
Color
PIP/PBP
Film
Vibrance Couleur
Système
Lecture
Netteté
Langue
sRGB
Gamma
Enregistrer réglages
Personnalisé 1
Température couleur
Tout réinitialiser
Standard
75
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Sélectionnez l’un des modes d'image prédéfinie.
• Standard : Pour éditer des documents ou naviguer sur des sites Web.
• FPS: Pour jouer à des jeux FPS (First Person Shooting).
• RTS/RPG: Pour jouer à des jeux RTS (Real-Time Strategy) ou RPG
(Role-Playing Game).
• Film : Pour regarder des films.
• Lecture : Pour visualiser des documents.
• sRGB: Pour visualiser des photos et des graphiques sur l'ordinateur.
• Personnalisé 1 : Réglages de mode d'image personnalisé.
• Personnalisé 2 : Réglages de mode d'image personnalisé.
• Personnalisé 3 : Réglages de mode d'image personnalisé.
Vous pouvez ensuite configurer les paramètres d'image suivants.
Élément
Description
Luminosité
Ajustez la luminosité de l'image.
Contraste
Ajustez le contraste de l’image.
Color
Ajustez la teinte et la saturation du rouge, du vert et
du bleu.
Vibrance
Couleur
Ajustez l'intensité des couleurs plus faibles.
Netteté
Ajustez la finesse de l’image.
- 34 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Élément
Description
Gamma
Ajustez le niveau moyen de luminance.
Température
couleur
Sélectionnez la température des couleurs.
DCR
Ajustez le niveau de noir dans l'image pour obtenir
un contraste optimal.
Remarque : Sélectionnez Choix utilisateur pour
personnaliser la température des couleurs en ajustant
le niveau de rouge (R), vert (V) ou bleu (B) selon vos
préférences.
Démo Senseye Divisez l'écran en deux (2 fenêtres).
L'image du mode sélectionné avec ses réglages par
défaut apparaîtra dans la fenêtre gauche et l'image
ajustée avec les nouveaux réglages apparaîtra dans la
fenêtre droite.
Gradation
locale
Améliorez le niveau de noir des images affichées sur
le moniteur.
Réinitialiser
l’image
Réinitialise tous les paramètres de l'Image aux valeurs
par défaut.
- 35 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Affichage
Configurez les paramètres relatifs à l'écran d'affichage.
SDR
Luminosité
75
Contraste
50
Netteté
5
Gamma
ARRÊT
Température couleur
Normal
Mode d’image
Jeu
Entrée
HDMI 1
Image
Plage PC RVB
HDMI 2
Affichage
Surbalayage
DisplayPort
PIP/PBP
Standard
Type-C
Système
Langue
Enregistrer réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément
Description
Entrée
Pour choisir la source d'entrée.
Plage PC RVB
Sélectionnez un réglage RVB approprié ou laissez le
moniteur le détecter automatiquement.
Surbalayage
Lorsque cette fonction est activée, elle agrandit
légèrement l'image de la source d'entrée pour cacher
les bords extérieurs de l'image.
Remarque : Cette option n'est disponible que pour les
entrées HDMI.
- 36 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
PIP/PBP
Configurez les paramètres relatifs aux images multiples.
SDR
Luminosité
75
Contraste
50
Netteté
5
Gamma
ARRÊT
Température couleur
Normal
Mode d’image
Jeu
ARRÊT
Image
PIP
Affichage
PBP
Standard
PIP/PBP
Système
Langue
Enregistrer réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément
Description
ARRÊT
Désactivez la fonction PIP/PBP.
PIP
Divisez l'écran en 2 parties (fenêtre principale et
fenêtre d'insertion).
• Source : Change la source d'entrée de la fenêtre
d'insertion.
• Taille PIP : Ajustez la taille de la fenêtre d'insertion.
• Emplacement : Déplacez la position de la fenêtre
d'insertion.
• Switch Affichage : Change les deux fenêtres.
• Switch Audio : Sélectionnez la source audio à
partir de laquelle vous voulez entendre le son.
PBP
Affichage l'écran partagé 1x1 (fenêtres gauche et
droite).
• Source : Change la source d'entrée de la fenêtre à
droite.
• Taille PBP : Ajustez la taille de la fenêtre.
• Switch Affichage : Change les deux fenêtres.
• Switch Audio : Sélectionnez la source audio à
partir de laquelle vous voulez entendre le son.
Remarque : PIP/PBP n'est pas compatible avec les fonctions HDR et AMD
FreeSync Premium Pro.
- 37 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Système
Configurez les paramètres relatifs au système.
SDR
Luminosité
75
Contraste
50
Netteté
5
Gamma
ARRÊT
Température couleur
Normal
Mode d’image
Jeu
Audio
Volume
Image
Réglages OSD
Muet
Affichage
Commutateur rapide
PIP/PBP
Autres réglages
Standard
30
Système
Langue
Enregistrer réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément
Description
Audio
Configurez les réglages audio.
• Volume : Pour ajuster le niveau de volume.
• Mute (Muet) : Activer/désactiver la fonction Muet
Réglages OSD
Configurez les paramètres relatifs au menu
d'affichage à l'écran (OSD).
• Durée d'affichage : Définissez la durée pendant
laquelle le menu OSD reste affiché sur l'écran.
• Transparence OSD : Ajustez la transparence du
menu OSD.
• OSD Lock (Verrou OSD) : Lorsque cette fonction est
activée, aucun réglage OSD n'est autorisé.
Remarque : Pour désactiver la fonction de verrouillage
OSD, appuyez sur le bouton Contrôle. Lorsque le
message s'affiche sur l'écran, sélectionnez Oui pour
confirmer.
Le bouton est verrouillé
confirmer pour déverrouiller OSD
Non
- 38 -
Oui
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Élément
Description
Commutateur
rapide
Choisissez la fonction des touches de raccourci.
Options disponibles : Stabilisateur visée, Black
Equalizer, Volume, Entrée, Contraste, Luminosité et
Mode d'image.
Le réglage par défaut des touches de raccourci est
indiqué ci-dessous :
DD Haut (
DD Bas (
) : Égaliseur de noir
) : Mode d’image
DD Droite (
DD Gauche (
) : Entrée
) : Volume
Remarque : Le moniteur utilise une dalle à faible lumière
bleue, conformément à la solution matérielle à faible
lumière bleue TÜV Rheinland en mode réinitialisation aux
valeurs d’usine/paramètres par défaut (Luminosité : 55%,
Contraste : 50 %, CCT : Normal, mode prédéfini : Standard).
Autres réglages •
•
•
Information de résolution : Lorsque cette
fonction est activée, le message de résolution
recommandée s'affiche sur l'écran lorsque le
moniteur passe à une autre source d'entrée.
Interrupteur d'entrée audio : Lorsque
cette fonction est activée, elle sélectionne
automatiquement une source d'entrée disponible.
Mise hors tension auto : Lorsque cette fonction
est activée, le moniteur s'éteint automatiquement
après un certain temps.
- 39 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Langue
Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD.
SDR
Luminosité
75
Contraste
50
Netteté
5
Gamma
ARRÊT
Température couleur
Normal
Mode d’image
Jeu
English
Image
互Ṿ
Affichage
䯑Ṿ
PIP/PBP
Deutsch
Système
Русский
Langue
Français
Enregistrer réglages
㘶㝽嫯
Standard
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Enregistrer réglages
Définissez les configurations OSD personnalisées pour Réglage 1,
Réglage 2 ou Réglage 3.
SDR
Luminosité
75
Contraste
50
Netteté
5
Gamma
ARRÊT
Température couleur
Normal
Mode d’image
Jeu
Réglage 1
Enregistrer
Image
Réglage 2
Charger
Affichage
Réglage 3
Standard
PIP/PBP
Système
Langue
Enregistrer réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément
Description
Enregistrer
Enregistre les réglages personnalisés.
Charger
Charge les paramètres enregistrés.
- 40 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Tout réinitialiser
Restaure les paramètres par défaut du moniteur.
SDR
Luminosité
75
Contraste
50
Netteté
5
Gamma
ARRÊT
Température couleur
Normal
Mode d’image
Standard
Jeu
Image
Affichage
PIP/PBP
Système
Langue
Enregistrer réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
- 41 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
APPENDICES
Spécifications
Élément
Spécifications
Taille de la dalle
28 pouces
Rapport d'aspect
16:9
Résolution
3840 x 2160
Taux de rafraîchissement 144Hz
Durée de vie LED :
30 000 heures
Taille de pixel
0,16 x 0,16
Luminosité
300 cd/m² (typ.)
Rapport de contraste
1000:1 (typ.)
Profondeur des couleurs 16,7 M
Zone d'affichage active
631,928 (H) x 359,78 (V)
Angle de vue
178°(H) /178°(V)
Fréquence
144Hz
Prises d'entrée/sortie
•
•
•
•
2x HDMI 2.1
1x DP1.4
1x casque
1x USB en amont
•
•
Alimentation
100~240 V CA à 50/60 Hz
Consommation
électrique
•
•
•
Dimensions (L x H x P)
636,5 x 534,2 x 193,6 mm
Poids
•
•
Plage de température
(fonctionnement)
0 °C à 40 °C
3x USB 3.0
(en aval, 5V/1,5A)
1x USB type C
(5V/3A, 9V/2A,
12V/1,5A, 15V/1A)
Activé : 115W (max.)
Veille : < 0,5W
Désactivé : < 0,3W
6,87 ± 0,5 kg (avec support)
5,13 ± 0,5 kg (sans support)
Remarque : Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
- 42 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Fréquences supportées
Liste des synchronisations
HDMI 2.1
Display Port 1.4
640x480@60Hz
V
V
640x480@75Hz
V
V
720x480@60Hz
V
V
800x600@60Hz
V
V
800x600@75Hz
V
V
1024x768@60Hz
V
V
1024x768@75Hz
V
V
1280x720@60Hz
V
V
1280x720@120Hz
V
V
1920x1080@60Hz
V
V
1920x1080@120Hz
V
V
1920x1080@144Hz
V
V
2560x1440@60Hz
V
V
2560x1440@120Hz
V
V
2560x1440@144Hz
V
V
3840x2160@60Hz
V
V
3840x2160@120Hz
V
V
3840x2160@144Hz
V
V
- 43 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Guide de dépannage
Problème
Solution(s) possible(s)
Pas de courant
•
•
•
Aucune image
ne s'affiche sur
l'écran
•
•
•
Assurez-vous que le câble d'alimentation
est correctement connecté à la source
d'alimentation et au moniteur.
Vérifiez le câble et la fiche pour vous assurer
qu'ils ne sont pas endommagés.
Assurez-vous que le moniteur est allumé.
Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur
sont correctement branchés et que les deux
appareils sont allumés.
Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne
source d'entrée. Référez-vous à page 23 ou
36.
Modifiez les réglages de la Luminosité et du
Contraste. Référez-vous à la section page 34.
L'image ne remplit •
pas tout l'écran
Essayez différents réglages du Mode
d'affichage (rapport d'aspect). Référez-vous à
page 33.
Les couleurs sont
déformées
Assurez-vous que le câble du signal d'entrée est
correctement branché.
Configurez les réglages des paramètres de
l'image. Référez-vous à la section «Image».
•
•
Aucun son ou
•
volume très faible
•
•
Assurez-vous que le câble du casque est
correctement branché.
Pour ajuster le niveau de volume. Référez-vous
à page 25 ou 38.
Ajustez les paramètres de son de votre
ordinateur.
Remarque : Si le problème persiste, veuillez contacter notre service clientèle
pour de l'aide.
- 44 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Entretien de base
Lorsque l'écran est sale, procédez comme suit pour le nettoyer :
• Essuyez l'écran avec un chiffon doux et non pelucheux pour enlever
toute la poussière.
• Vaporisez ou appliquez du liquide de nettoyage sur un chiffon doux.
Essuyez ensuite doucement l'écran avec le chiffon humide.
Remarque :
• Veillez à ce que le chiffon soit légèrement humide, mais pas trop mouillé.
• Lors de l'essuyage, évitez de presser excessivement sur l'écran.
• Les nettoyants acides ou abrasifs peuvent endommager l'écran.
Remarques sur le chargement USB
Les appareils suivants ne sont pas compatibles avec BC 1.2 du mode
CDP. Lorsque le concentrateur est connecté à un PC, ces appareils ne
peuvent pas être chargés avec le câble USB.
Vendeur
Appareil
PID/VID
IPad
PID_129A/VID_05AC
Samsung
Galaxy Tab2 10.1
PID_6860/VID_04E8
Samsung
GALAXY TabPro
PID_6860/VID_04E8
Apple
Informations sur les services de GIGABYTE
Pour plus d'informations sur nos services, veuillez consulter le site
officiel de GIGABYTE :
https://www.gigabyte.com/
- 45 -

Manuels associés