▼
Scroll to page 2
of
42
G 32QC G A M I N G M O N I T O R GUIDE D’UTILISATION 32 25 6 0 X 1 4 40 QHD CURVE 80cm Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Copyright © 2020 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés. Les marques commerciales mentionnées dans ce manuel sont légalement enregistrées au nom de leurs propriétaires respectifs. Limitation de responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur les droits d’auteur et sont la propriété de GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications ou les fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, traduite, transmise ou publiée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de GIGABYTE. • Pour faciliter l’utilisation de ce moniteur, lisez attentivement le Guide de l’utilisateur. • Pour plus d’informations, consultez notre site Web : https://www.gigabyte.com -2- Moniteur de jeu - Guide d’utilisation SAFETY INFORMATION Regulatory Notices United States of America, Federal Communications Commission Statement Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Product Name: LCD monitor Trade Name: GIGABYTE Model Number: G32QC Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T. Inc. Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748 Tel.: 1-626-854-9338 Internet contact information: https://www.gigabyte.com FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B, Unintentional Radiators. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. -3- Moniteur de jeu - Guide d’utilisation • • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. European Union (EU) CE Declaration of Conformity This device complies with the following directives: Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/ EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the 2015/863 Statement. This product has been tested and found to comply with all essential requirements of the Directives. European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU & the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 Statement GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The parts and components have been carefully selected to meet RoHS requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our efforts to develop products that do not use internationally banned toxic chemicals. European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive Statement GIGABYTE will fulfill the national laws as interpreted from the 2012/19/ EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive. The WEEE Directive specifies the treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices and their components. Under the Directive, used equipment must be marked, collected separately, and disposed of properly. -4- Moniteur de jeu - Guide d’utilisation WEEE Symbol Statement The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedure. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local government office, your household waste disposal service or where you purchased the product for details of environmentally safe recycling. End of Life Directives-Recycling The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedure. Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union européenne (UE) Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE, directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration 2015/863. La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes européennes harmonisées applicables. European Union (EU) CE-Konformitätserklärung Dieses Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen folgenden EURichtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU erfüllt und die 2015/863 Erklärung. Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der entsprechenden Standards zurEuropäischen Normierung beurteilt. -5- Moniteur de jeu - Guide d’utilisation CE declaração de conformidade Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM 2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP 2011/65/UE e a declaração 2015/863. A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas europeias harmonizadas. CE Declaración de conformidad Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC (2014/30/EU), Directiva de bajo voltaje (2014/35/EU), Directiva de Ecodiseño (2009/125/EC), Directiva RoHS (recast) (2011/65/EU) y la Declaración 2015/863. El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas europeas armonizadas. Japan Class 01 Equipment Statement 安全にご使用いただくために 接地接続は必ず電源プラグを電源につなぐ前に行って下さい。 また、接地接続を外す場合は、必ず電源プラグを電源から切り離してか ら行って下さい。 Japan VCCI Class B Statement クラスB VCCI 基準について この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン 受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがありま す。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI-B -6- Moniteur de jeu - Guide d’utilisation China RoHS Compliance Statement 中国《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时, 请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有 国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 环保使用期限 Environment-friendly Use Period 此标识指期限(十年),电子电气产品中含有的有害物质不会 发生外泄或突变、电子电气产品用户正常使用该电子电气产品 不会对环境造成严重 污染或对其人身、财产造成严重损害的 期限。 产品中有害物质的名称及含量: 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) 印刷电路板及其电 子组件 X ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 X ○ ○ ○ ○ ○ 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 及线材 X ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求 以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限 量要求。 -7- Moniteur de jeu - Guide d’utilisation 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking ,型號 (型式): G32QC 設備名稱: 液晶顯示器 Equipment name: Type designation (Type): 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 Lead (Pb) 汞 鎘 Mercury Cadmium (Hg) (Cd) 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Hexavalent chromium (Cr+6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ ○ ○ ○ ○ 底座 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源線 - ○ ○ ○ ○ ○ 其他線材 - ○ ○ ○ ○ ○ 備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比 含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2: “○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 Note 3: “-” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. -8- Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Consignes de sécurité Lisez attentivement les Consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser le moniteur. • • • • • • • • • • • • • • Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le moniteur ou ceux recommandés par le fabricant. Conservez le sac d’emballage en plastique du produit dans un endroit inaccessible aux enfants. Avant de brancher le moniteur sur la prise de courant, assurez-vous que la tension nominale du câble d’alimentation soit compatible avec les spécifications d’alimentation du pays où vous vous trouvez. La fiche du cordon d’alimentation doit être branchée sur une prise de courant correctement câblée et mise à la terre. Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées, vous risqueriez de vous électrocuter. Placez le moniteur dans un endroit stable et bien ventilé. Ne placez pas le moniteur près de sources de chaleur telles que des radiateurs électriques ou la lumière directe du soleil. Les trous ou ouvertures du moniteur sont pour la ventilation. Ne couvrez pas et n’obstruez pas les trous de ventilation avec des objets. N’utilisez pas le moniteur à proximité d’eau, de boissons ou de tous types de liquides. Des liquides peuvent entraîner un choc électrique ou endommager le moniteur. Débranchez toujours le moniteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Comme la surface de l’écran est facile à rayer, évitez de toucher la surface avec un objet dur ou pointu. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux au lieu d’un mouchoir en papier pour essuyer l’écran. Vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres pour nettoyer l’écran si cela est nécessaire. Cependant, ne vaporisez jamais le nettoyant directement sur l’écran. Débranchez le câble d’alimentation si le moniteur ne sera pas utilisé pendant une longue période. N’essayez pas de démonter ou de réparer le moniteur vous-même. -9- Moniteur de jeu - Guide d’utilisation SOMMAIRE Safety Information......................................................................................................................3 Regulatory Notices............................................................................................................3 Consignes de sécurité......................................................................................................9 Introduction............................................................................................................................... 11 Déballage.......................................................................................................................... 11 Contenu de la boîte....................................................................................................... 13 Vue d’ensemble du produit......................................................................................... 14 Démarrage.................................................................................................................................. 16 Installation de la base du moniteur......................................................................... 16 Réglage de l’angle de vue........................................................................................... 18 Installation d’un support de montage mural (optionnel)................................ 19 Faire les branchements................................................................................................. 21 Utilisation de l’appareil.......................................................................................................... 22 Mise sous/hors tension................................................................................................. 22 Recommandations pour le confort de l’utilisateur............................................ 23 Sélection de la source d’entrée.................................................................................. 23 Opérations.................................................................................................................................. 24 Menu rapide..................................................................................................................... 24 Configurer les paramètres de l’appareil................................................................. 29 Appendices................................................................................................................................. 39 Spécifications................................................................................................................... 39 Fréquences supportées................................................................................................ 40 Guide de dépannage..................................................................................................... 41 Entretien de base............................................................................................................ 42 Remarques sur le chargement USB.......................................................................... 42 Informations sur les services de GIGABYTE........................................................... 42 - 10 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation INTRODUCTION Déballage 1. Ouvrez le couvercle supérieur du carton d’emballage. Observez ensuite l’étiquette de déballage à l’intérieur du couvercle. 2. En vous assurant que le carton est dans le bon sens, posez-le soigneusement sur une surface stable. UP 3. Ouvrez le couvercle intérieur. Fentes 4. Saisissez l’ensemble de mousse EPS (par les ouvertures) pour le sortir du carton. - 11 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation 5. Enlevez les articles de la mousse EPS supérieure. 6. Retirez la mousse EPS supérieure. Vous pouvez maintenant retirer le moniteur de la mousse EPS inférieure. - 12 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Contenu de la boîte Les articles suivants sont livrés dans votre carton. Si un ou plusieurs sont manquants, veuillez contacter votre revendeur local. Moniteur Base du moniteur Support Câble d’alimentation Adaptateur secteur Câble HDMI Multilingual Installation Guide G32QC Câble USB Warranty Câble DP Guide de mise en route Card Carte de garantie Remarque : Veuillez conserver le carton d’emballage et le matériel d’emballage pour le transport futur du moniteur. - 13 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Vue d’ensemble du produit Vue de devant 1 1 Voyant LED d’alimentation - 14 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Vue de derrière 1 2 HDMI-1 3 HDMI-2 4 DP 5 6 USB 3.0 DC 7 8 1 Bouton de contrôle 5 DisplayPort 2 Verrou Kensington 6 Port USB en amont 3 Prise casque 7 Ports USB 3.0 (x2) 4 Ports HDMI (x2) 8 Prise ENTRÉE CC - 15 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation DÉMARRAGE Installation de la base du moniteur 1. Placez le moniteur sur la mousse EPS inférieure, l’écran tourné vers le bas. 2. En vous assurant que les trous de vis sont correctement alignés, fixez le support à l’arrière du moniteur. Utilisez ensuite les vis pour fixer le support. 3. Alignez la base du moniteur avec l’entretoise sous le support. Fixez ensuite la base sur le support. - 16 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation 4. Soulevez la bague filetée et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer la base du moniteur en place. 5. Soulevez le moniteur, mettez-le en position verticale et placez-le sur une table. - 17 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Réglage de l’angle de vue Remarque : Tenez la base du moniteur de façon à ce que l’écran ne bascule pas lorsque vous effectuez le réglage. Réglage de l’angle d’inclinaison Inclinez l’écran vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que vous obteniez l’angle de vue désiré (5˚ to 20˚). 20° 5° Réglage de la hauteur de l’écran Baissez ou levez l’écran à la hauteur souhaitée (0 à 100 mm). 100 mm - 18 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Installation d’un support de montage mural (optionnel) Utilisez uniquement le kit de fixation murale 100x100 mm recommandé par le fabricant. 1. Placez le moniteur sur la mousse EPS inférieure, l’écran tourné vers le bas. 2. Retirez les vis de fixation du support sur le moniteur. 3. Retirez le support. - 19 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation 4. Fixez le support de montage avec les trous de fixation situés à l’arrière du moniteur. Utilisez ensuite les vis fournies pour fixer le support en place. 100 mm 100 mm Remarque : Pour monter le moniteur sur un mur, reportez-vous au guide d’installation inclus dans le kit de fixation murale. - 20 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Faire les branchements HDMI-1 1 HDMI-2 2 DP 3 USB 3.0 4 DC 5 6 Clavier Souris et lecteur de disque USB Ordinateur Prise de courant Ordinateur Casque 1 Câble de casque 4 Câble USB (Mâle-A vers Mâle-B) 2 Câble HDMI 5 Câble USB 3 Câble DisplayPort 6 Adaptateur secteur et câble d’alimentation - 21 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation UTILISATION DE L’APPAREIL Mise sous/hors tension Mise sous tension 1. Branchez le câble d’alimentation sur l’adaptateur secteur. 2. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise ENTRÉE CC à l’arrière du moniteur. 3. Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant. 4. Appuyez sur le bouton Contrôle pour allumer le moniteur. Le voyant LED d’alimentation s’allume en blanc, indiquant que le moniteur est prêt. Remarque : En l’absence de signal, le moniteur affiche la notification No Signal (Aucun signal) pendant un certain temps. Puis le moniteur passe en mode économie d’énergie, la LED d’alimentation s’allume en blanc et commence à clignoter avec une période d’une seconde. Mise hors tension Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Contrôle pour éteindre le moniteur. Remarque : Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, vous pouvez éteindre le moniteur en déplaçant le bouton Contrôle vers le bas ( ). Référezvous à page 26. - 22 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Recommandations pour le confort de l’utilisateur Voici quelques conseils pour une visualisation confortable de votre écran : • La distance de visualisation optimale pour les moniteurs varient généralement entre 510 mm et 760 mm (20" et 30"). • En règle générale, il est conseillé de positionner le moniteur de façon à ce que le haut de l’écran soit au même niveau ou un petit audessous de la hauteur de vos yeux lorsque vous êtes assis. • Utilisez un éclairage approprié pour le type de travail que vous effectuez. • Prenez des pauses régulières et fréquentes (au moins 10 minutes) toutes les demi-heures. • Regardez souvent hors de l’écran de votre ordinateur et concentrezvous sur un objet distant pendant au moins 20 secondes pendant les pauses. • Des exercices des yeux permettent de réduire la fatigue oculaire. Répétez ces exercices fréquemment : (1) Regardez de haut en bas (2) Roulez lentement vos yeux (3) Bougez vos yeux en diagonale. Sélection de la source d’entrée 1. Déplacez le bouton Contrôle vers la droite ( ) pour ouvrir le menu Entrée. Entrée 2. Déplacez le bouton Contrôle vers le haut/bas ( ) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. Appuyez ensuite sur le bouton Contrôle pour confirmer. HDMI 1 HDMI2 DisplayPort Sélectionner - 23 - Sortie Moniteur de jeu - Guide d’utilisation OPÉRATIONS Menu rapide Touche de raccourci Par défaut, le bouton Contrôle a été assigné à la fonction spécifique. Remarque : Pour modifier la fonction prédéfinie de la touche de raccourci, référez-vous à la section « Switch rapide » de page 36. Pour accéder à la fonction de touche de raccourci, procédez comme suit : • Déplacez le bouton Contrôle vers le haut ( Black Equalizer. Déplacez le bouton Contrôle vers le haut/bas ( ) pour ajuster le réglage et appuyez sur le bouton Contrôle pour confirmer. ) pour ouvrir le menu Black Equalizer 10 Ajuster - 24 - Sortie Moniteur de jeu - Guide d’utilisation • Déplacez le bouton Contrôle vers le bas ( Mode d’image. Déplacez le bouton Contrôle vers le haut/ bas ( ) pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez sur le bouton Contrôle pour confirmer. ) pour ouvrir le menu Mode d’image Standard FPS RTS/RPG Films Lecture sRGB Sélectionner • Poussez le bouton Contrôle vers la gauche ( Volume. Déplacez le bouton Contrôle vers le haut/bas ( )pour régler le volume du casque et appuyez sur le bouton Contrôle pour confirmer. Sortie ) pour ouvrir le menu Volume 50 Ajuster • Sortie Déplacez le bouton Contrôle vers la droite ( ) pour ouvrir le menu Entrée. Référez-vous à la section « Sélection de la source d’entrée ». Remarque : Pour fermer le menu, poussez le bouton Contrôle vers la gauche ( ). - 25 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Guide des fonctions des boutons Appuyez sur le bouton Contrôle pour afficher le menu Principal. Réglages SETTING Tableau de bord DASHBOARD EXIT Sortir GAME ASSIST Assistance en jeu Mise hors tension POWER OFF Utilisez ensuite le bouton Contrôle pour sélectionner la fonction désirée et configurez les paramètres correspondants. Tableau de bord Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, déplacez le bouton Contrôle vers la gauche ( ) pour ouvrir le menu Tableau de bord. Tableau de bord Fonction Température CPU ON Fréquence CPU Vitesse CPU FAN Utilisation CPU Température GPU Position Dashboard Fréquence GPU OFF Sélectionner • • Vitesse GPU FAN Sortie Fonction : Activez/désactivez la fonction. Lorsque cette option est activée, vous pouvez sélectionner l’option(s) désirée(s) à afficher à l’écran. Position Dashboard : Spécifiez l’emplacement des informations du tableau de bord à afficher sur l’écran. - 26 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Une fois la configuration du tableau de bord terminée, les données du système sont transférées au SOC via le port USB et les valeurs des fonctions sélectionnées s’affichent sur l’écran. Température CPU Fréquence CPU Vitesse CPU FAN Utilisation CPU Température GPU Fréquence GPU Vitesse GPU FAN Usage GPU DPI Souris Tableau de bord Fonction Température CPU ON Fréquence CPU Vitesse CPU FAN Utilisation CPU Température GPU Fréquence GPU Position Dashboard OFF Sélectionner Vitesse GPU FAN Sortie Remarque : Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté au port USB en amont du moniteur et au port USB de votre ordinateur. Assistance en jeu Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, déplacez le bouton Contrôle vers la droite ( ) pour ouvrir le menu Assistance en jeu. Assistance en jeu Info Timer Gaming OFF Compteur Gaming Augmenter Viseur Refresh Rate Diminuer Position info Alignement Ecran Sélectionner - 27 - Sortie Moniteur de jeu - Guide d’utilisation • INFO : Configurez les paramètres relatifs au jeu FPS (First Person Shooting). √√ Sélectionnez Timer Gaming pour sélectionner le mode compte à rebours. Pour désactiver cette fonction, réglez le réglage sur OFF. √√ Sélectionnez Compteur Gaming ou Refresh Rate pour activer/ désactiver le compteur de jeux ou le réglage de la fréquence de rafraîchissement en temps réel. √√ Sélectionnez Position info pour spécifier l’emplacement des informations affichées sur l’écran. 0 0 : 0 0 0 60 Assistance en jeu Info Timer Gaming OFF Compteur Gaming Augmenter Viseur Refresh Rate Diminuer Position info Alignement Ecran Sélectionner Sortie • Viseur : Sélectionnez le type de viseur désiré en fonction de votre jeu. Cela rend la visée beaucoup plus facile. • Alignement Ecran : Lorsque la fonction est activée, elle affiche des lignes d’alignement sur les quatre côtés de l’écran ; celles-ci permettent d’aligner parfaitement plusieurs moniteurs. - 28 - Balance Premium Pro ON 165 HZ Mode d’image Standard Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Configurer les paramètres de l’appareil Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, déplacez le bouton Contrôle vers le haut ( ) pour ouvrir le menu Réglages. Remarque : Utilisez le bouton Contrôlepour naviguer dans le menu et effectuer les réglages. Sortie Déplacer/Ajuster 10 Entrer/Confirmer Guide des boutons Gaming Configurez les paramètres relatifs au jeu. Résolution 2560x1440 Black Equalizer 10 Stabilisateur visée OFF Overdrive Balance Refresh Rate 165 HZ AMD FreeSync Premium Pro ON Mode d’image Gaming Stabilisateur visée Image Black Equalizer Affichage Super Résolution PIP/PBP Mode d'affichage Système Overdrive Langue AMD FreeSync Premium Pro Enregistrer Réglages Standard Sortie Tout réinitialiser 10 Déplacer/Ajuster Entrer/Confirmer Élément Description Stabilisateur visée Lorsque cette fonction est activée, elle réduit le lag des mouvement dans les jeux rapides. Remarque : Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : - lorsque le réglage de fréquence est inférieur à 100Hz. - lorsque la fonction AMD FreeSync Premium Pro est activée. - lorsque la source actuelle est HDR. - 29 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Élément Description Black Equalizer Ajustez la luminosité des parties noires. Super Résolution Améliore les images en basse résolution. Mode d’affichage Sélectionnez le format de l’image à l’écran. • Total : Ajuste la taille de l’image de la source d’entrée pour remplir l’écran entier. Idéal pour les images en format 16:9. • Aspect : Affiche l’image de la source d’entrée sans distorsion géométrique en remplissant autant de l’écran que possible. Remarque : 1:1, 22”W(16:10), 23”W(16:9), 23,6W(16:9), 24”W(16:9). Non compatible avec la fonction AMD FreeSync Premium Pro. Overdrive Améliore le temps de réponse de l’écran LCD. AMD FreeSync Premium Pro Lorsque cette fonction est activée, elle élimine le lag de l’écran et le déchirement pendant les jeux. - 30 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Image Configurez les réglages des paramètres de l’image. HDR OFF Luminosité 80 Contraste 50 Finesse 5 Gamma Gamma 3 Température Couleur Choix utilisateur Mode d’image Gaming Standard Luminosité Image FPS Contraste Affichage RTS/RPG Vibrance Couleur PIP/PBP Films Finesse Système Lecture Gamma Langue sRGB Température Couleur Enregistrer Réglages Custom 1 Low Blue Light Tout réinitialiser Standard 80 Sortie Déplacer/Ajuster Entrer/Confirmer Sélectionnez l’un des modes d’image prédéfinie. • • • • • • • • • Standard : Pour éditer des documents ou naviguer sur des sites Web. FPS : Pour jouer à des jeux FPS (First Person Shooting). RTS/RPG : Pour jouer à des jeux RTS (Real-Time Strategy) ou RPG (Role-Playing Game). Films : Pour regarder des films. Lecture : Pour visualiser des documents. sRGB : Pour visualiser des photos et des graphiques sur l’ordinateur. Custom 1 : Réglages de mode d’image personnalisé. Custom 2 : Réglages de mode d’image personnalisé. Custom 3 : Réglages de mode d’image personnalisé. Vous pouvez ensuite configurer les paramètres d’image suivants. Élément Description Luminosité Ajustez la luminosité de l’image. Contraste Ajustez le contraste de l’image. Vibrance Couleur Ajustez l’intensité des couleurs plus faibles. Finesse Ajustez la finesse de l’image. Gamma Ajustez le niveau moyen de luminance. - 31 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Élément Description Température Couleurs Sélectionnez la température des couleurs. Low Blue Light Réduit l’exposition à la lumière bleue de l’écran. • Niveau 0 : Aucune modification. • Niveaux 1~10 : Plus le niveau est élevé, plus la lumière bleue sera réduite. Remarque : Sélectionnez Choix utilisateur pour personnaliser la température des couleurs en ajustant le niveau de rouge (R), vert (V) ou bleu (B) selon vos préférences. Remarque : Le niveau 10 est un paramètre optimisé. Il est conforme à la certification TUV pour la lumière bleue faible. Contraste dynamique Ajustez le niveau de noir dans l’image pour obtenir un contraste optimal. Démo Senseye Divisez l’écran en deux (2 fenêtres). L’image du mode sélectionné avec ses réglages par défaut apparaîtra dans la fenêtre gauche et l’image ajustée avec les nouveaux réglages apparaîtra dans la fenêtre droite. Réinitialiser l’image Réinitialise tous les paramètres de l’Image aux valeurs par défaut. - 32 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Affichage Configurez les paramètres relatifs à l’écran d’affichage. HDR OFF Luminosité 80 Contraste 50 Finesse 5 Gamma Gamma 3 Température Couleur Choix utilisateur Mode d’image Gaming Entrée HDMI 1 Image Plage RGB HDMI HDMI 2 Affichage Overscan DisplayPort Standard PIP/PBP Système Langue Enregistrer Réglages Sortie Tout réinitialiser Déplacer/Ajuster Entrer/Confirmer Élément Description Entrée Pour choisir la source d’entrée. Plage RGB HDMI Sélectionnez un réglage RGB approprié ou laissez le moniteur le détecter automatiquement. Remarque : Cette option n’est disponible que pour les entrées HDMI. Overscan Lorsque cette fonction est activée, elle agrandit légèrement l’image de la source d’entrée pour cacher les bords extérieurs de l’image. Remarque : Cette option n’est disponible que pour les entrées HDMI. - 33 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation PIP/PBP Configurez les paramètres relatifs aux images multiples. HDR OFF Luminosité 80 Contraste 50 Finesse 5 Gamma Gamma 3 Température Couleur Choix utilisateur Mode d’image Gaming OFF Image PIP Affichage PBP Standard PIP/PBP Système Langue Enregistrer Réglages Sortie Tout réinitialiser Déplacer/Ajuster Entrer/Confirmer Élément Description OFF Désactivez la fonction PIP/PBP. PIP Divisez l’écran en 2 parties (fenêtre principale et fenêtre d’insertion). • Source : Change la source d’entrée de la fenêtre d’insertion. • Taille PIP : Ajustez la taille de la fenêtre d’insertion. • Emplacement : Déplacez la position de la fenêtre d’insertion. • Switch Affichage : Change les deux fenêtres. • Switch Audio : Sélectionnez la source audio à partir de laquelle vous voulez entendre le son. PBP Affichage l’écran partagé 1x1 (fenêtres gauche et droite). • Source : Change la source d’entrée de la fenêtre à droite. • Taille PBP : Ajustez la taille de la fenêtre. • Switch Affichage : Change les deux fenêtres. • Switch Audio : Sélectionnez la source audio à partir de laquelle vous voulez entendre le son. Remarque : PIP/PBP n’est pas compatible avec les fonctions HDR et AMD FreeSync Premium Pro. - 34 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Système Configurez les paramètres relatifs au système. HDR OFF Luminosité 80 Contraste 50 Finesse 5 Gamma Gamma 3 Température Couleur Choix utilisateur Mode d’image Gaming Audio Volume Image Réglages OSD Muet Affichage Switch Rapide PIP/PBP Autres Réglages Standard Système Langue 50 Enregistrer Réglages Sortie Tout réinitialiser Déplacer/Ajuster Entrer/Confirmer Élément Description Audio Configurez les réglages audio. • Volume : Pour ajuster le niveau de volume. • Muet : Activer/désactiver la fonction Muet Réglages OSD Configurez les paramètres relatifs au menu d’affichage à l’écran (OSD). • Durée d’affichage : Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste affiché sur l’écran. • Transparence OSD : Ajustez la transparence du menu OSD. • Verrou OSD : Lorsque cette fonction est activée, aucun réglage OSD n’est autorisé. Remarque : Pour désactiver la fonction de verrouillage OSD, appuyez sur le bouton Contrôle. Lorsque le message s’affiche sur l’écran, sélectionnez Oui pour confirmer. The button is locked confirm to unlock OSD Non - 35 - Oui Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Élément Description Switch rapide Choisissez la fonction des touches de raccourci. Options disponibles : Stabilisateur visée, Black Equalizer, Low Blue Light, Volume, Entrée, Contraste, Luminosité et Mode d’image. Le réglage par défaut des touches de raccourci est indiqué ci-dessous : DD Haut ( ) : Black Equalizer DD Bas ( ) : Mode d’image DD Droite ( ) : Entrée DD Gauche ( ) : Volume Autres réglages • • • Autres réglages (continuer) • Information de résolution : Lorsque cette fonction est activée, le message de résolution recommandée s’affiche sur l’écran lorsque le moniteur passe à une autre source d’entrée. Interrupteur d’entrée audio : Lorsque cette fonction est activée, elle sélectionne automatiquement une source d’entrée disponible. Mise hors tension auto : Lorsque cette fonction est activée, le moniteur s’éteint automatiquement après un certain temps. Version DisplayPort : Réglez la version de DisplayPort sur 1.1 ou 1.2+HDR. Remarque : • Pour activer l’effet HDR sur le port DP, il est peutêtre nécessaire de régler la version sur DP1.2 et d’activer la sortie en couleurs 10 bits dans votre carte graphique. • Configurez cette option en fonction de la version de DisplayPort prise en charge par votre carte graphique. - 36 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Langue Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD. HDR OFF Luminosité 80 Contraste 50 Finesse 5 Gamma Gamma 3 Température Couleur User Define Mode d’image Gaming English Image 互Ṿ Affichage 䯑Ṿ PIP/PBP Deutsch Système Français Langue 㘶㝽嫯 Enregistrer Réglages 한국어 Standard Sortie Tout réinitialiser Déplacer/Ajuster Entrer/Confirmer Enregistrer Réglages Définissez les configurations OSD personnalisées pour Réglage 1, Réglage 2 ou Réglage 3. HDR OFF Luminosité 80 Contraste 50 Finesse 5 Gamma Gamma 3 Température Couleur User Define Mode d’image Gaming Réglages 1 Save Image Réglages 2 Load Affichage Réglages 3 Standard PIP/PBP Système Langue Enregistrer Réglages Sortie Tout réinitialiser Déplacer/Ajuster Entrer/Confirmer Élément Description Save Enregistre les réglages personnalisés. Load Charge les paramètres enregistrés. - 37 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Tout réinitialiser Restaure les paramètres par défaut du moniteur. HDR OFF Luminosité 80 Contraste 50 Finesse 5 Gamma Gamma 3 Température Couleur User Define Mode d’image Standard Gaming Image Affichage PIP/PBP Système Langue Enregistrer Réglages Sortie Tout réinitialiser Déplacer/Ajuster Entrer/Confirmer - 38 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation APPENDICES Spécifications Élément Spécifications Taille du panneau 31,5 pouces Rapport d’aspect 16:9 Résolution 2560 x 1440 Taux de rafraîchissement 165Hz Durée de vie LED : 30 000 heures Taille de pixel 0.2724 x 0.2724 Temps de réponse 1ms (MPRT) Luminosité 350 cd/m² (typ.) Rapport de contraste 3000:1 (typ.) Rapport de contraste dynamique 12M:1 (typ.) Profondeur des couleurs 16,7 M Zone d’affichage active 697,344 (H) x 392,256 (V) Angle de vue 178°(H) /178°(V) Fréquence 165Hz Bornes d’entrée/sortie • • • • Source d’alimentation 100~240 V CA à 50/60 Hz Modèle d’adaptateur CA Asian Power Devices Inc. DA-90J19 Consommation électrique • • • Dimensions (L x H x P) 860 x 555 x 190 ± 0,5 mm Poids • • Plage de température (fonctionnement) 0 °C à 40 °C 2x HDMI 2.0 1x DP1.2 1x casque 1x USB en amont • 2 x USB 3.0 (aval), compatible chargement BC 1.2 (5 V/1,5 A) Allumé : 75 W (Max.) Veille : 0,5 W Éteint : 0,3W 7,8 ± 0,5 kg (Net, avec support) 5,5 ± 0,5 kg (Net, sans support) Remarque : Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. - 39 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Fréquences supportées Liste des synchronisations HDMI 2.0 Display Port 1.2 640x480@60Hz V V 640x480@75Hz V V 720x480@60Hz V V 800x600@60Hz V V 800x600@75Hz V V 1024x768@60Hz V V 1024x768@75Hz V V 1280x720@60Hz V V 1280x720@120Hz V V 1920x1080@60Hz V V 1920x1080@120Hz V V 1920x1080@144Hz V X 1920x1080@165Hz X V 2560x1440@60Hz V V 2560x1440@120Hz V V 2560x1440@144Hz V X 2560x1440@165Hz X V - 40 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Guide de dépannage Problème Solution(s) possible(s) Pas de courant • • • Aucune image ne s’affiche sur l’écran • • • Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté à la source d’alimentation et au moniteur. Vérifiez le câble et la fiche pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés. Assurez-vous que le moniteur est allumé. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont correctement branchés et que les deux appareils sont allumés. Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne source d’entrée. Référez-vous à page 23 ou 33. Modifiez les réglages de la Luminosité et du Contraste. Référez-vous à page 31 L’image ne remplit pas tout l’écran • Essayez différents réglages du Mode d’affichage (rapport d’aspect). Référez-vous à page 30. Les couleurs sont déformées • Assurez-vous que le câble du signal d’entrée est correctement branché. Configurez les réglages des paramètres de l’image. Référez-vous à la section « Image ». • Aucun son ou volume très faible • • • Assurez-vous que le câble du casque est correctement branché. Pour ajuster le niveau de volume. Référezvous à page 25 ou 35. Ajustez les paramètres de son de votre ordinateur. Remarque : Si le problème persiste, veuillez contacter notre service clientèle pour de l’aide. - 41 - Moniteur de jeu - Guide d’utilisation Entretien de base Lorsque l’écran est sale, procédez comme suit pour le nettoyer : • Essuyez l’écran avec un chiffon doux et non pelucheux pour enlever toute la poussière. • Vaporisez ou appliquez du liquide de nettoyage sur un chiffon doux. Essuyez ensuite doucement l’écran avec le chiffon humide. Remarque : • Veillez à ce que le chiffon soit légèrement humide, mais pas trop mouillé. • Lors de l’essuyage, évitez de presser excessivement sur l’écran. • Les nettoyants acides ou abrasifs peuvent endommager l’écran. Remarques sur le chargement USB Les appareils suivants ne sont pas compatibles avec BC 1.2 du mode CDP. Lorsque le concentrateur est connecté à un PC, ces appareils ne peuvent pas être chargés avec le câble USB. Vendeur Appareil PID/VID IPad PID_129A/VID_05AC Samsung Galaxy Tab2 10.1 PID_6860/VID_04E8 Samsung GALAXY TabPro PID_6860/VID_04E8 Apple Informations sur les services de GIGABYTE Pour plus d’informations sur nos services, veuillez consulter le site officiel de GIGABYTE : https://www.gigabyte.com/ - 42 -