Gigabyte G32QC Monitor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Gigabyte G32QC Monitor Mode d'emploi | Fixfr
G 32QC
G A M I N G
M O N I T O R
GUIDE D’UTILISATION
32
25 6 0 X 1 4 40
QHD CURVE
80cm
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Copyright
© 2020 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés.
Les marques commerciales mentionnées dans ce manuel sont
légalement enregistrées au nom de leurs propriétaires respectifs.
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois
sur les droits d’auteur et sont la propriété de GIGABYTE.
GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications ou les
fonctions décrites dans ce manuel sans préavis.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, traduite,
transmise ou publiée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit sans l’autorisation écrite préalable de GIGABYTE.
• Pour faciliter l’utilisation de ce moniteur, lisez attentivement le Guide
de l’utilisateur.
• Pour plus d’informations, consultez notre site Web :
https://www.gigabyte.com
-2-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
SAFETY INFORMATION
Regulatory Notices
United States of America, Federal Communications
Commission Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Product Name: LCD monitor
Trade Name: GIGABYTE
Model Number: G32QC
Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T. Inc.
Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B,
Unintentional Radiators.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
-3-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
•
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications. This class
B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/
EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the
2015/863 Statement.
This product has been tested and found to comply with all essential
requirements of the Directives.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU &
the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863
Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous
substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The
parts and components have been carefully selected to meet RoHS
requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our efforts
to develop products that do not use internationally banned toxic
chemicals.
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic
Equipment (WEEE) Directive Statement
GIGABYTE will fulfill the national laws as interpreted from the 2012/19/
EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive.
The WEEE Directive specifies the treatment, collection, recycling and
disposal of electric and electronic devices and their components. Under
the Directive, used equipment must be marked, collected separately,
and disposed of properly.
-4-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
WEEE Symbol Statement
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local government office,
your household waste disposal service or where you purchased the
product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union
européenne (UE)
Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE
suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE,
directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière
d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration
2015/863.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes
européennes harmonisées applicables.
European Union (EU) CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen folgenden EURichtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie
2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie
2011/65/EU erfüllt und die 2015/863 Erklärung.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der
entsprechenden Standards zurEuropäischen Normierung beurteilt.
-5-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
CE declaração de conformidade
Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das
seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM
2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP
2011/65/UE e a declaração 2015/863.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas
europeias harmonizadas.
CE Declaración de conformidad
Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes
Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC (2014/30/EU), Directiva
de bajo voltaje (2014/35/EU), Directiva de Ecodiseño (2009/125/EC),
Directiva RoHS (recast) (2011/65/EU) y la Declaración 2015/863.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas
europeas armonizadas.
Japan Class 01 Equipment Statement
安全にご使用いただくために
接地接続は必ず電源プラグを電源につなぐ前に行って下さい。
また、接地接続を外す場合は、必ず電源プラグを電源から切り離してか
ら行って下さい。
Japan VCCI Class B Statement
クラスB VCCI 基準について
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがありま
す。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
VCCI-B
-6-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
China RoHS Compliance Statement
中国《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,
请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有
国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
环保使用期限
Environment-friendly Use Period
此标识指期限(十年),电子电气产品中含有的有害物质不会
发生外泄或突变、电子电气产品用户正常使用该电子电气产品
不会对环境造成严重 污染或对其人身、财产造成严重损害的
期限。
产品中有害物质的名称及含量:
有害物质
部件名称
铅
汞
镉
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr+6)
(PBB)
(PBDE)
印刷电路板及其电
子组件
X
○
○
○
○
○
液晶面板
X
○
○
○
○
○
外壳
○
○
○
○
○
○
外部信号连接头
及线材
X
○
○
○
○
○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求
以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限
量要求。
-7-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
限用物質含有情況標示聲明書
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances
Marking
,型號 (型式): G32QC
設備名稱: 液晶顯示器
Equipment name:
Type designation (Type):
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
單元
Unit
鉛
Lead
(Pb)
汞
鎘
Mercury Cadmium
(Hg)
(Cd)
六價鉻
多溴聯苯
多溴二苯醚
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
塑料外框
○
○
○
○
○
○
後殼
○
○
○
○
○
○
液晶面板
-
○
○
○
○
○
電路板組件
-
○
○
○
○
○
底座
○
○
○
○
○
○
電源線
-
○
○
○
○
○
其他線材
-
○
○
○
○
○
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比
含量基準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage
content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of
presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not
exceed the percentage of reference value of presence.
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: “-” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
-8-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les Consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser le
moniteur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le moniteur ou ceux
recommandés par le fabricant.
Conservez le sac d’emballage en plastique du produit dans un
endroit inaccessible aux enfants.
Avant de brancher le moniteur sur la prise de courant, assurez-vous
que la tension nominale du câble d’alimentation soit compatible
avec les spécifications d’alimentation du pays où vous vous trouvez.
La fiche du cordon d’alimentation doit être branchée sur une prise
de courant correctement câblée et mise à la terre.
Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées, vous risqueriez de
vous électrocuter.
Placez le moniteur dans un endroit stable et bien ventilé.
Ne placez pas le moniteur près de sources de chaleur telles que des
radiateurs électriques ou la lumière directe du soleil.
Les trous ou ouvertures du moniteur sont pour la ventilation. Ne
couvrez pas et n’obstruez pas les trous de ventilation avec des objets.
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’eau, de boissons ou de tous
types de liquides. Des liquides peuvent entraîner un choc électrique
ou endommager le moniteur.
Débranchez toujours le moniteur de la prise secteur avant de le
nettoyer.
Comme la surface de l’écran est facile à rayer, évitez de toucher la
surface avec un objet dur ou pointu.
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux au lieu d’un mouchoir en
papier pour essuyer l’écran. Vous pouvez utiliser un nettoyant pour
vitres pour nettoyer l’écran si cela est nécessaire. Cependant, ne
vaporisez jamais le nettoyant directement sur l’écran.
Débranchez le câble d’alimentation si le moniteur ne sera pas utilisé
pendant une longue période.
N’essayez pas de démonter ou de réparer le moniteur vous-même.
-9-
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
SOMMAIRE
Safety Information......................................................................................................................3
Regulatory Notices............................................................................................................3
Consignes de sécurité......................................................................................................9
Introduction............................................................................................................................... 11
Déballage.......................................................................................................................... 11
Contenu de la boîte....................................................................................................... 13
Vue d’ensemble du produit......................................................................................... 14
Démarrage.................................................................................................................................. 16
Installation de la base du moniteur......................................................................... 16
Réglage de l’angle de vue........................................................................................... 18
Installation d’un support de montage mural (optionnel)................................ 19
Faire les branchements................................................................................................. 21
Utilisation de l’appareil.......................................................................................................... 22
Mise sous/hors tension................................................................................................. 22
Recommandations pour le confort de l’utilisateur............................................ 23
Sélection de la source d’entrée.................................................................................. 23
Opérations.................................................................................................................................. 24
Menu rapide..................................................................................................................... 24
Configurer les paramètres de l’appareil................................................................. 29
Appendices................................................................................................................................. 39
Spécifications................................................................................................................... 39
Fréquences supportées................................................................................................ 40
Guide de dépannage..................................................................................................... 41
Entretien de base............................................................................................................ 42
Remarques sur le chargement USB.......................................................................... 42
Informations sur les services de GIGABYTE........................................................... 42
- 10 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
INTRODUCTION
Déballage
1. Ouvrez le couvercle supérieur du carton d’emballage. Observez
ensuite l’étiquette de déballage à l’intérieur du couvercle.
2. En vous assurant que le carton est dans le bon sens, posez-le
soigneusement sur une surface stable.
UP
3. Ouvrez le couvercle intérieur.
Fentes
4. Saisissez l’ensemble de mousse EPS (par les ouvertures) pour le sortir
du carton.
- 11 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
5. Enlevez les articles de la mousse EPS supérieure.
6. Retirez la mousse EPS supérieure. Vous pouvez maintenant retirer le
moniteur de la mousse EPS inférieure.
- 12 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Contenu de la boîte
Les articles suivants sont livrés dans votre carton. Si un ou plusieurs sont
manquants, veuillez contacter votre revendeur local.
Moniteur
Base du moniteur
Support
Câble d’alimentation
Adaptateur secteur
Câble HDMI
Multilingual
Installation
Guide
G32QC
Câble USB
Warranty
Câble DP
Guide de mise en
route
Card
Carte de garantie
Remarque : Veuillez conserver le carton d’emballage et le matériel d’emballage
pour le transport futur du moniteur.
- 13 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Vue d’ensemble du produit
Vue de devant
1
1
Voyant LED d’alimentation
- 14 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Vue de derrière
1
2
HDMI-1
3
HDMI-2
4
DP
5
6
USB 3.0
DC
7
8
1
Bouton de contrôle
5
DisplayPort
2
Verrou Kensington
6
Port USB en amont
3
Prise casque
7
Ports USB 3.0 (x2)
4
Ports HDMI (x2)
8
Prise ENTRÉE CC
- 15 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
DÉMARRAGE
Installation de la base du moniteur
1. Placez le moniteur sur la mousse EPS inférieure, l’écran tourné vers le
bas.
2. En vous assurant que les trous de vis sont correctement alignés, fixez
le support à l’arrière du moniteur. Utilisez ensuite les vis pour fixer le
support.
3. Alignez la base du moniteur avec l’entretoise sous le support. Fixez
ensuite la base sur le support.
- 16 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
4. Soulevez la bague filetée et tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre pour fixer la base du moniteur en place.
5. Soulevez le moniteur, mettez-le en position verticale et placez-le sur
une table.
- 17 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Réglage de l’angle de vue
Remarque : Tenez la base du moniteur de façon à ce que l’écran ne bascule pas
lorsque vous effectuez le réglage.
Réglage de l’angle d’inclinaison
Inclinez l’écran vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que vous obteniez
l’angle de vue désiré (5˚ to 20˚).
20°
5°
Réglage de la hauteur de l’écran
Baissez ou levez l’écran à la hauteur souhaitée (0 à 100 mm).
100 mm
- 18 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Installation d’un support de montage mural
(optionnel)
Utilisez uniquement le kit de fixation murale 100x100 mm recommandé
par le fabricant.
1. Placez le moniteur sur la mousse EPS inférieure, l’écran tourné vers le
bas.
2. Retirez les vis de fixation du support sur le moniteur.
3. Retirez le support.
- 19 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
4. Fixez le support de montage avec les trous de fixation situés à
l’arrière du moniteur. Utilisez ensuite les vis fournies pour fixer le
support en place.
100 mm
100 mm
Remarque : Pour monter le moniteur sur un mur, reportez-vous au guide
d’installation inclus dans le kit de fixation murale.
- 20 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Faire les branchements
HDMI-1
1
HDMI-2
2
DP
3
USB 3.0
4
DC
5
6
Clavier
Souris et lecteur
de disque USB
Ordinateur
Prise de
courant
Ordinateur
Casque
1 Câble de casque
4 Câble USB (Mâle-A vers Mâle-B)
2 Câble HDMI
5 Câble USB
3 Câble DisplayPort
6 Adaptateur secteur et câble
d’alimentation
- 21 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
UTILISATION DE L’APPAREIL
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
1. Branchez le câble d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise ENTRÉE CC à l’arrière du
moniteur.
3. Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant.
4. Appuyez sur le bouton Contrôle pour allumer le moniteur. Le voyant
LED d’alimentation s’allume en blanc, indiquant que le moniteur est
prêt.
Remarque : En l’absence de signal, le moniteur affiche la notification No
Signal (Aucun signal) pendant un certain temps. Puis le moniteur passe
en mode économie d’énergie, la LED d’alimentation s’allume en blanc et
commence à clignoter avec une période d’une seconde.
Mise hors tension
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Contrôle pour éteindre le
moniteur.
Remarque : Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, vous pouvez
éteindre le moniteur en déplaçant le bouton Contrôle vers le bas ( ). Référezvous à page 26.
- 22 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Recommandations pour le confort de l’utilisateur
Voici quelques conseils pour une visualisation confortable de votre
écran :
• La distance de visualisation optimale pour les moniteurs varient
généralement entre 510 mm et 760 mm (20" et 30").
• En règle générale, il est conseillé de positionner le moniteur de façon
à ce que le haut de l’écran soit au même niveau ou un petit audessous de la hauteur de vos yeux lorsque vous êtes assis.
• Utilisez un éclairage approprié pour le type de travail que vous
effectuez.
• Prenez des pauses régulières et fréquentes (au moins 10 minutes)
toutes les demi-heures.
• Regardez souvent hors de l’écran de votre ordinateur et concentrezvous sur un objet distant pendant au moins 20 secondes pendant les
pauses.
• Des exercices des yeux permettent de réduire la fatigue oculaire.
Répétez ces exercices fréquemment : (1) Regardez de haut en bas (2)
Roulez lentement vos yeux (3) Bougez vos yeux en diagonale.
Sélection de la source d’entrée
1. Déplacez le bouton Contrôle
vers la droite ( ) pour ouvrir
le menu Entrée.
Entrée
2. Déplacez le bouton Contrôle
vers le haut/bas ( ) pour
sélectionner la source d’entrée
souhaitée. Appuyez ensuite
sur le bouton Contrôle pour
confirmer.
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
Sélectionner
- 23 -
Sortie
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
OPÉRATIONS
Menu rapide
Touche de raccourci
Par défaut, le bouton Contrôle a été assigné à la fonction spécifique.
Remarque : Pour modifier la fonction prédéfinie de la touche de raccourci,
référez-vous à la section « Switch rapide » de page 36.
Pour accéder à la fonction de touche de raccourci, procédez comme
suit :
•
Déplacez le bouton Contrôle vers le haut (
Black Equalizer.
Déplacez le bouton
Contrôle vers le haut/bas
( ) pour ajuster le réglage
et appuyez sur le bouton
Contrôle pour confirmer.
) pour ouvrir le menu
Black Equalizer
10
Ajuster
- 24 -
Sortie
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
•
Déplacez le bouton Contrôle vers le bas (
Mode d’image.
Déplacez le bouton
Contrôle vers le haut/
bas ( ) pour sélectionner
l’option souhaitée et
appuyez sur le bouton
Contrôle pour confirmer.
) pour ouvrir le menu
Mode d’image
Standard
FPS
RTS/RPG
Films
Lecture
sRGB
Sélectionner
•
Poussez le bouton Contrôle vers la gauche (
Volume.
Déplacez le bouton
Contrôle vers le haut/bas
( )pour régler le volume
du casque et appuyez sur
le bouton Contrôle pour
confirmer.
Sortie
) pour ouvrir le menu
Volume
50
Ajuster
•
Sortie
Déplacez le bouton Contrôle vers la droite ( ) pour ouvrir le menu
Entrée. Référez-vous à la section « Sélection de la source d’entrée ».
Remarque : Pour fermer le menu, poussez le bouton Contrôle vers la gauche
( ).
- 25 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Guide des fonctions des boutons
Appuyez sur le bouton Contrôle pour afficher le menu Principal.
Réglages
SETTING
Tableau de
bord
DASHBOARD
EXIT
Sortir
GAME ASSIST
Assistance
en jeu
Mise hors tension
POWER OFF
Utilisez ensuite le bouton Contrôle pour sélectionner la fonction
désirée et configurez les paramètres correspondants.
Tableau de bord
Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, déplacez le bouton
Contrôle vers la gauche ( ) pour ouvrir le menu Tableau de bord.
Tableau de bord
Fonction
Température CPU
ON
Fréquence CPU
Vitesse CPU FAN
Utilisation CPU
Température GPU
Position Dashboard
Fréquence GPU
OFF
Sélectionner
•
•
Vitesse GPU FAN
Sortie
Fonction : Activez/désactivez la fonction. Lorsque cette option est
activée, vous pouvez sélectionner l’option(s) désirée(s) à afficher à
l’écran.
Position Dashboard : Spécifiez l’emplacement des informations du
tableau de bord à afficher sur l’écran.
- 26 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Une fois la configuration du tableau de bord terminée, les données
du système sont transférées au SOC via le port USB et les valeurs des
fonctions sélectionnées s’affichent sur l’écran.
Température CPU
Fréquence CPU
Vitesse CPU FAN
Utilisation CPU
Température GPU
Fréquence GPU
Vitesse GPU FAN
Usage GPU
DPI Souris
Tableau de bord
Fonction
Température CPU
ON
Fréquence CPU
Vitesse CPU FAN
Utilisation CPU
Température GPU
Fréquence GPU
Position Dashboard
OFF
Sélectionner
Vitesse GPU FAN
Sortie
Remarque : Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté au port
USB en amont du moniteur et au port USB de votre ordinateur.
Assistance en jeu
Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, déplacez le bouton
Contrôle vers la droite ( ) pour ouvrir le menu Assistance en jeu.
Assistance en jeu
Info
Timer Gaming
OFF
Compteur Gaming Augmenter
Viseur
Refresh Rate
Diminuer
Position info
Alignement Ecran
Sélectionner
- 27 -
Sortie
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
•
INFO : Configurez les paramètres relatifs au jeu FPS (First Person
Shooting).
√√ Sélectionnez Timer Gaming pour sélectionner le mode compte à
rebours. Pour désactiver cette fonction, réglez le réglage sur OFF.
√√ Sélectionnez Compteur Gaming ou Refresh Rate pour activer/
désactiver le compteur de jeux ou le réglage de la fréquence de
rafraîchissement en temps réel.
√√ Sélectionnez Position info pour spécifier l’emplacement des
informations affichées sur l’écran.
0 0
: 0 0
0
60
Assistance en jeu
Info
Timer Gaming
OFF
Compteur Gaming Augmenter
Viseur
Refresh Rate
Diminuer
Position info
Alignement Ecran
Sélectionner
Sortie
•
Viseur : Sélectionnez le type de viseur désiré en fonction de votre
jeu. Cela rend la visée beaucoup plus facile.
•
Alignement Ecran : Lorsque la fonction est activée, elle affiche
des lignes d’alignement sur les quatre côtés de l’écran ; celles-ci
permettent d’aligner parfaitement plusieurs moniteurs.
- 28 -
Balance
Premium Pro
ON
165 HZ
Mode d’image
Standard
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Configurer les paramètres de l’appareil
Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, déplacez le bouton
Contrôle vers le haut ( ) pour ouvrir le menu Réglages.
Remarque : Utilisez le bouton Contrôlepour naviguer dans le menu et
effectuer les réglages.
Sortie
Déplacer/Ajuster
10
Entrer/Confirmer
Guide des boutons
Gaming
Configurez les paramètres relatifs au jeu.
Résolution
2560x1440
Black Equalizer
10
Stabilisateur visée
OFF
Overdrive
Balance
Refresh Rate
165 HZ
AMD FreeSync
Premium Pro
ON
Mode d’image
Gaming
Stabilisateur visée
Image
Black Equalizer
Affichage
Super Résolution
PIP/PBP
Mode d'affichage
Système
Overdrive
Langue
AMD FreeSync
Premium Pro
Enregistrer Réglages
Standard
Sortie
Tout réinitialiser
10
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément
Description
Stabilisateur
visée
Lorsque cette fonction est activée, elle réduit le lag
des mouvement dans les jeux rapides.
Remarque : Cette fonction n’est pas disponible dans les
cas suivants :
- lorsque le réglage de fréquence est inférieur à 100Hz.
- lorsque la fonction AMD FreeSync Premium Pro est
activée.
- lorsque la source actuelle est HDR.
- 29 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Élément
Description
Black Equalizer
Ajustez la luminosité des parties noires.
Super
Résolution
Améliore les images en basse résolution.
Mode
d’affichage
Sélectionnez le format de l’image à l’écran.
• Total : Ajuste la taille de l’image de la source
d’entrée pour remplir l’écran entier. Idéal pour les
images en format 16:9.
• Aspect : Affiche l’image de la source d’entrée sans
distorsion géométrique en remplissant autant de
l’écran que possible.
Remarque : 1:1, 22”W(16:10), 23”W(16:9), 23,6W(16:9),
24”W(16:9). Non compatible avec la fonction AMD
FreeSync Premium Pro.
Overdrive
Améliore le temps de réponse de l’écran LCD.
AMD FreeSync
Premium Pro
Lorsque cette fonction est activée, elle élimine le lag
de l’écran et le déchirement pendant les jeux.
- 30 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Image
Configurez les réglages des paramètres de l’image.
HDR
OFF
Luminosité
80
Contraste
50
Finesse
5
Gamma
Gamma 3
Température Couleur
Choix utilisateur
Mode d’image
Gaming
Standard
Luminosité
Image
FPS
Contraste
Affichage
RTS/RPG
Vibrance Couleur
PIP/PBP
Films
Finesse
Système
Lecture
Gamma
Langue
sRGB
Température Couleur
Enregistrer Réglages
Custom 1
Low Blue Light
Tout réinitialiser
Standard
80
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Sélectionnez l’un des modes d’image prédéfinie.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Standard : Pour éditer des documents ou naviguer sur des sites Web.
FPS : Pour jouer à des jeux FPS (First Person Shooting).
RTS/RPG : Pour jouer à des jeux RTS (Real-Time Strategy) ou RPG
(Role-Playing Game).
Films : Pour regarder des films.
Lecture : Pour visualiser des documents.
sRGB : Pour visualiser des photos et des graphiques sur l’ordinateur.
Custom 1 : Réglages de mode d’image personnalisé.
Custom 2 : Réglages de mode d’image personnalisé.
Custom 3 : Réglages de mode d’image personnalisé.
Vous pouvez ensuite configurer les paramètres d’image suivants.
Élément
Description
Luminosité
Ajustez la luminosité de l’image.
Contraste
Ajustez le contraste de l’image.
Vibrance
Couleur
Ajustez l’intensité des couleurs plus faibles.
Finesse
Ajustez la finesse de l’image.
Gamma
Ajustez le niveau moyen de luminance.
- 31 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Élément
Description
Température
Couleurs
Sélectionnez la température des couleurs.
Low Blue Light
Réduit l’exposition à la lumière bleue de l’écran.
• Niveau 0 : Aucune modification.
• Niveaux 1~10 : Plus le niveau est élevé, plus la
lumière bleue sera réduite.
Remarque : Sélectionnez Choix utilisateur pour
personnaliser la température des couleurs en ajustant
le niveau de rouge (R), vert (V) ou bleu (B) selon vos
préférences.
Remarque : Le niveau 10 est un paramètre optimisé. Il
est conforme à la certification TUV pour la lumière bleue
faible.
Contraste
dynamique
Ajustez le niveau de noir dans l’image pour obtenir
un contraste optimal.
Démo Senseye
Divisez l’écran en deux (2 fenêtres).
L’image du mode sélectionné avec ses réglages par
défaut apparaîtra dans la fenêtre gauche et l’image
ajustée avec les nouveaux réglages apparaîtra dans
la fenêtre droite.
Réinitialiser
l’image
Réinitialise tous les paramètres de l’Image aux
valeurs par défaut.
- 32 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Affichage
Configurez les paramètres relatifs à l’écran d’affichage.
HDR
OFF
Luminosité
80
Contraste
50
Finesse
5
Gamma
Gamma 3
Température Couleur
Choix utilisateur
Mode d’image
Gaming
Entrée
HDMI 1
Image
Plage RGB HDMI
HDMI 2
Affichage
Overscan
DisplayPort
Standard
PIP/PBP
Système
Langue
Enregistrer Réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément
Description
Entrée
Pour choisir la source d’entrée.
Plage RGB
HDMI
Sélectionnez un réglage RGB approprié ou laissez le
moniteur le détecter automatiquement.
Remarque : Cette option n’est disponible que pour les
entrées HDMI.
Overscan
Lorsque cette fonction est activée, elle agrandit
légèrement l’image de la source d’entrée pour
cacher les bords extérieurs de l’image.
Remarque : Cette option n’est disponible que pour les
entrées HDMI.
- 33 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
PIP/PBP
Configurez les paramètres relatifs aux images multiples.
HDR
OFF
Luminosité
80
Contraste
50
Finesse
5
Gamma
Gamma 3
Température Couleur
Choix utilisateur
Mode d’image
Gaming
OFF
Image
PIP
Affichage
PBP
Standard
PIP/PBP
Système
Langue
Enregistrer Réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément
Description
OFF
Désactivez la fonction PIP/PBP.
PIP
Divisez l’écran en 2 parties (fenêtre principale et
fenêtre d’insertion).
• Source : Change la source d’entrée de la fenêtre
d’insertion.
• Taille PIP : Ajustez la taille de la fenêtre d’insertion.
• Emplacement : Déplacez la position de la fenêtre
d’insertion.
• Switch Affichage : Change les deux fenêtres.
• Switch Audio : Sélectionnez la source audio à
partir de laquelle vous voulez entendre le son.
PBP
Affichage l’écran partagé 1x1 (fenêtres gauche et
droite).
• Source : Change la source d’entrée de la fenêtre à
droite.
• Taille PBP : Ajustez la taille de la fenêtre.
• Switch Affichage : Change les deux fenêtres.
• Switch Audio : Sélectionnez la source audio à
partir de laquelle vous voulez entendre le son.
Remarque : PIP/PBP n’est pas compatible avec les fonctions HDR et AMD
FreeSync Premium Pro.
- 34 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Système
Configurez les paramètres relatifs au système.
HDR
OFF
Luminosité
80
Contraste
50
Finesse
5
Gamma
Gamma 3
Température Couleur
Choix utilisateur
Mode d’image
Gaming
Audio
Volume
Image
Réglages OSD
Muet
Affichage
Switch Rapide
PIP/PBP
Autres Réglages
Standard
Système
Langue
50
Enregistrer Réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément
Description
Audio
Configurez les réglages audio.
• Volume : Pour ajuster le niveau de volume.
• Muet : Activer/désactiver la fonction Muet
Réglages OSD
Configurez les paramètres relatifs au menu
d’affichage à l’écran (OSD).
• Durée d’affichage : Définissez la durée pendant
laquelle le menu OSD reste affiché sur l’écran.
• Transparence OSD : Ajustez la transparence du
menu OSD.
• Verrou OSD : Lorsque cette fonction est activée,
aucun réglage OSD n’est autorisé.
Remarque : Pour désactiver la fonction de verrouillage
OSD, appuyez sur le bouton Contrôle. Lorsque le
message s’affiche sur l’écran, sélectionnez Oui pour
confirmer.
The button is locked
confirm to unlock OSD
Non
- 35 -
Oui
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Élément
Description
Switch rapide
Choisissez la fonction des touches de raccourci.
Options disponibles : Stabilisateur visée, Black
Equalizer, Low Blue Light, Volume, Entrée, Contraste,
Luminosité et Mode d’image.
Le réglage par défaut des touches de raccourci est
indiqué ci-dessous :
DD Haut ( ) : Black Equalizer
DD Bas ( ) : Mode d’image
DD Droite ( ) : Entrée
DD Gauche ( ) : Volume
Autres
réglages
•
•
•
Autres
réglages
(continuer)
•
Information de résolution : Lorsque cette
fonction est activée, le message de résolution
recommandée s’affiche sur l’écran lorsque le
moniteur passe à une autre source d’entrée.
Interrupteur d’entrée audio : Lorsque
cette fonction est activée, elle sélectionne
automatiquement une source d’entrée disponible.
Mise hors tension auto : Lorsque cette fonction
est activée, le moniteur s’éteint automatiquement
après un certain temps.
Version DisplayPort : Réglez la version de
DisplayPort sur 1.1 ou 1.2+HDR.
Remarque :
• Pour activer l’effet HDR sur le port DP, il est peutêtre nécessaire de régler la version sur DP1.2 et
d’activer la sortie en couleurs 10 bits dans votre
carte graphique.
• Configurez cette option en fonction de la version
de DisplayPort prise en charge par votre carte
graphique.
- 36 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Langue
Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD.
HDR
OFF
Luminosité
80
Contraste
50
Finesse
5
Gamma
Gamma 3
Température Couleur
User Define
Mode d’image
Gaming
English
Image
互Ṿ
Affichage
䯑Ṿ
PIP/PBP
Deutsch
Système
Français
Langue
㘶㝽嫯
Enregistrer Réglages
한국어
Standard
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Enregistrer Réglages
Définissez les configurations OSD personnalisées pour Réglage 1,
Réglage 2 ou Réglage 3.
HDR
OFF
Luminosité
80
Contraste
50
Finesse
5
Gamma
Gamma 3
Température Couleur
User Define
Mode d’image
Gaming
Réglages 1
Save
Image
Réglages 2
Load
Affichage
Réglages 3
Standard
PIP/PBP
Système
Langue
Enregistrer Réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément
Description
Save
Enregistre les réglages personnalisés.
Load
Charge les paramètres enregistrés.
- 37 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Tout réinitialiser
Restaure les paramètres par défaut du moniteur.
HDR
OFF
Luminosité
80
Contraste
50
Finesse
5
Gamma
Gamma 3
Température Couleur
User Define
Mode d’image
Standard
Gaming
Image
Affichage
PIP/PBP
Système
Langue
Enregistrer Réglages
Sortie
Tout réinitialiser
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
- 38 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
APPENDICES
Spécifications
Élément
Spécifications
Taille du panneau
31,5 pouces
Rapport d’aspect
16:9
Résolution
2560 x 1440
Taux de rafraîchissement
165Hz
Durée de vie LED :
30 000 heures
Taille de pixel
0.2724 x 0.2724
Temps de réponse
1ms (MPRT)
Luminosité
350 cd/m² (typ.)
Rapport de contraste
3000:1 (typ.)
Rapport de contraste
dynamique
12M:1 (typ.)
Profondeur des couleurs
16,7 M
Zone d’affichage active
697,344 (H) x 392,256 (V)
Angle de vue
178°(H) /178°(V)
Fréquence
165Hz
Bornes d’entrée/sortie
•
•
•
•
Source d’alimentation
100~240 V CA à 50/60 Hz
Modèle d’adaptateur CA
Asian Power Devices Inc. DA-90J19
Consommation électrique
•
•
•
Dimensions (L x H x P)
860 x 555 x 190 ± 0,5 mm
Poids
•
•
Plage de température
(fonctionnement)
0 °C à 40 °C
2x HDMI 2.0
1x DP1.2
1x casque
1x USB en amont
•
2 x USB 3.0 (aval),
compatible
chargement BC 1.2
(5 V/1,5 A)
Allumé : 75 W (Max.)
Veille : 0,5 W
Éteint : 0,3W
7,8 ± 0,5 kg (Net, avec support)
5,5 ± 0,5 kg (Net, sans support)
Remarque : Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
- 39 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Fréquences supportées
Liste des synchronisations
HDMI 2.0
Display Port 1.2
640x480@60Hz
V
V
640x480@75Hz
V
V
720x480@60Hz
V
V
800x600@60Hz
V
V
800x600@75Hz
V
V
1024x768@60Hz
V
V
1024x768@75Hz
V
V
1280x720@60Hz
V
V
1280x720@120Hz
V
V
1920x1080@60Hz
V
V
1920x1080@120Hz
V
V
1920x1080@144Hz
V
X
1920x1080@165Hz
X
V
2560x1440@60Hz
V
V
2560x1440@120Hz
V
V
2560x1440@144Hz
V
X
2560x1440@165Hz
X
V
- 40 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Guide de dépannage
Problème
Solution(s) possible(s)
Pas de courant
•
•
•
Aucune image ne
s’affiche sur l’écran
•
•
•
Assurez-vous que le câble d’alimentation
est correctement connecté à la source
d’alimentation et au moniteur.
Vérifiez le câble et la fiche pour vous assurer
qu’ils ne sont pas endommagés.
Assurez-vous que le moniteur est allumé.
Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur
sont correctement branchés et que les deux
appareils sont allumés.
Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne
source d’entrée. Référez-vous à page 23 ou
33.
Modifiez les réglages de la Luminosité et du
Contraste. Référez-vous à page 31
L’image ne remplit
pas tout l’écran
•
Essayez différents réglages du Mode
d’affichage (rapport d’aspect). Référez-vous
à page 30.
Les couleurs sont
déformées
•
Assurez-vous que le câble du signal d’entrée
est correctement branché.
Configurez les réglages des paramètres de
l’image. Référez-vous à la section « Image ».
•
Aucun son ou
volume très faible
•
•
•
Assurez-vous que le câble du casque est
correctement branché.
Pour ajuster le niveau de volume. Référezvous à page 25 ou 35.
Ajustez les paramètres de son de votre
ordinateur.
Remarque : Si le problème persiste, veuillez contacter notre service clientèle
pour de l’aide.
- 41 -
Moniteur de jeu - Guide d’utilisation
Entretien de base
Lorsque l’écran est sale, procédez comme suit pour le nettoyer :
• Essuyez l’écran avec un chiffon doux et non pelucheux pour enlever
toute la poussière.
• Vaporisez ou appliquez du liquide de nettoyage sur un chiffon doux.
Essuyez ensuite doucement l’écran avec le chiffon humide.
Remarque :
• Veillez à ce que le chiffon soit légèrement humide, mais pas trop mouillé.
• Lors de l’essuyage, évitez de presser excessivement sur l’écran.
• Les nettoyants acides ou abrasifs peuvent endommager l’écran.
Remarques sur le chargement USB
Les appareils suivants ne sont pas compatibles avec BC 1.2 du mode
CDP. Lorsque le concentrateur est connecté à un PC, ces appareils ne
peuvent pas être chargés avec le câble USB.
Vendeur
Appareil
PID/VID
IPad
PID_129A/VID_05AC
Samsung
Galaxy Tab2 10.1
PID_6860/VID_04E8
Samsung
GALAXY TabPro
PID_6860/VID_04E8
Apple
Informations sur les services de GIGABYTE
Pour plus d’informations sur nos services, veuillez consulter le site
officiel de GIGABYTE :
https://www.gigabyte.com/
- 42 -

Manuels associés