Marantec CS 300 FU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Marantec CS 300 FU Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions de service Commande CS 300 FU 0,75KW / 1,5KW / 3KW
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 1
FR
1.
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Sommaire
Instructions de service originales Consignes générales de sécurité
Présentation du produit
Convertisseur de fréquence
Mise en service
Programmation avec l´écran LCD
Navigateur (uniquement avec l‘écran LCD)
Présentation des fonctions
Affichage des pannes et remèdes
Caractéristiques techniques
Déclaration d‘incorporation CE
Annexe
2.
2
2
3
4
6
9
14
16
18
26
28
29
30
Instructions de service originales
−− Tous droits de reproduction réservés.
−− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre
autorisation.
−− Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
−− Toutes les dimensions en millimètres.
−− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux
dimensions.
Explication des symboles
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures.
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
PRUDENCE !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement
graves.
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du
produit.
Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.
Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.
� Mesure à prendre
−− Liste, énumération
� Renvoi à d‘autres passages de ce document
2 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
3.
Consignes générales de sécurité
Danger de mort en cas de non-respect de la
­documentation !
� Respectez toutes les consignes de sécurité dans le
­présent document.
Garantie
Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité
­d‘utilisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et
les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions
de service ont été respectés.
Le producteur ne se portera pas responsable des dommages
corporels ou matériels dus à un non-respect des consignes et
des avertissements de sécurité.
Le producteur décline toute responsabilité ainsi que toute
garantie pour les dommages provoqués par l’utilisation de
pièces de rechange et d’accessoires non autorisés.
Application conforme
La commande CS 300 FU a été exclusivement conçue pour piloter les installations de portes équipées de systèmes numériques
de fins de course et d‘un convertisseur de fréquence intégré.
La mise en service est uniquement autorisée dans les pièces
sèches.
Groupe cible
Seul du personnel qualifié et formé sera autorisé à brancher, programmer et prendre en charge la ­maintenance de la commande.
Un personnel qualifié et formé est un personnel suffisamment
instruit et disposant des qualifications ­suivantes, correspondant à
leur activité :
−− C
onnaissance des règles générales et spécifiques de
­sécurité et de prévention d‘accidents,
−− Connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique,
−− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un
­équipement de sécurité adapté,
−− Capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité.
Consignes se rapportant au montage et au ­branchement
−− A
vant tous travaux électriques, l‘installation doit absolument être débranchée. Malgré cela, il reste une tension
résiduelle. Il est donc impératif de respecter un délai de
sécurité de 180 secondes. Pendant les travaux, l‘alimentation électrique doit impérativement rester coupée.
−− Respecter les normes locales en vigueur.
FR
Informations sur le fonctionnement
−− Ne pas laisser jouer les enfants avec des dispositifs de
commande et de réglage.
−− Maintenir les télécommandes hors de portée des enfants.
Bases des contrôles et règlements
Lors du branchement, de la programmation et de la
­maintenance, il est impératif de respecter les règles suivantes
(intégralité non garantie).
Normes produits
−− EN 13241-1 (Produits sans propriétés de protection contre
le feu et la fumée)
−− EN 12445 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées Procédure de contrôle)
−− EN 12453 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées Exigences)
−− EN 12978 (Dispositifs de protection pour les portes
­motorisées- Exigences et procédure de contrôle)
CEM
−− EN 55014-1 (Compatibilité électromagnétique Exigences pour les appareils électrodomestiques)
−− EN 61000-3-2 (Limites pour les émissions de courant
harmonique)
−− EN 61000-3-3 (Immunité aux creux et variations de
­tension)
−− DIN EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique
(CEM) - Partie 6-2: ­Normes génériques - Immunité pour les
environnements industriels)
−− DIN EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l‘émission pour
les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie
légère)
Directive machines
−− EN 60204-1 (Sûreté de fonctionnement des machines, de
leurs équipements électriques, Partie 1 : Règles générales)
−− EN ISO 12100 (Sécurité des machines – Principes généraux
de conception - Evaluation des risques et diminution des
risques)
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 3
Consignes générales de sécurité
4.
Présentation du produit
Basse tension
−− DIN EN 60335-1 (sécurité des appareils électriques destinés
à un usage domestique ou autre usage du même genre Partie 1: Règles générales)
−− DIN EN 60335-2-103 (sécurité des appareils électriques
destinés à un usage domestique ou autre usage du
même genre - Partie 2-103: Règles particulières pour les
­motorisations de portails, portes et fenêtres)
4.1
Alternatives
Ausschuss für Arbeitsstätten [Association Santé au Travail]
(ASTA)
−− ASR A1.7 (Règles techniques pour les lieux de travail
« Portes et portails »)
La commande CS 300 FU est disponible au choix avec un
module de convertisseur de fréquence intégré dans le boîtier
de la commande (version CS 300 FU-E) ou avec un module
de convertisseur de fréquence intégré dans la motorisation
(version CS 300 FU-I).
Les alternatives suivantes de la commande CS 300 FU sont
disponibles pour les deux versions :
−− Commande CS 300 FU avec écran LCD
−− Commande CS 300 FU avec écran LCD dans le boîtier
−− Commande CS 300 FU sans écran LCD (pour effectuer les
réglages, un écran est indispensable)
Toutes les alternatives citées peuvent être équipées d‘une
minuterie hebdomadaire et d‘un récepteur radio enfichable.
Les alternatives suivantes de boîtier sont disponibles :
−− Boîtier avec bouton triple CS
−− Boîtier avec des touches MONTEE-STOP-DESCENTE
−− Boîtier avec contacteur à clé MARCHE/ARRET
−− Boîtier avec interrupteur principal
−− Boîtier avec arrêt d‘urgence
Les instructions de service décrivent les possibilités de
­branchement et de programmation des alternatives :
−− Commande CS 300 FU-E avec platine à écran LCD enfiché
−− Commande CS 300 FU-I avec platine à écran LCD enfiché
4 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
FR
Platine de base CS 300 FU 0,75
(avec écran LCD enfiché)
Explication :
X1 : Barrette du branchement sur secteur (alimentation) /
Alimentation électrique du convertisseur de
fréquence (FU)
X2 :Barrette du câble des
données FU
X3 :Barrette
Eléments de commande
X4 :Barrette
Eléments de sécurité
X5 : Barrette
Relais
X6 :Connecteur pour le ­commutateur interne
­MARCHE-ARRET
X6 : Connecteur pour le ­bouton triple interne
X8 : Socle à fiches pour l‘écran
(Sous écran)
X9 : Connecteur pour le r­ écepteur radio
X10 : ­ Connecteur pour la ­minuterie hebdomadaire
X11 : Connecteur pour le ­système numérique de fins de
course avec circuit de sécurité (CHAINE D‘ARRET)
X12 : Prise de courant embrochable pour ­récepteur radio
externe
X13 Connecteur pour bouton triple CS
H4 : Indicateur de l‘état de la barre palpeuse (SKS) –
s‘allume si la barre fonctionne
H5 : Indicateur de l‘état du
convertisseur de fréquence (FU) – s‘allume si le
convertisseur fonctionne
H6:Indicateur de l‘état du circuit d‘arrêt - s‘allume si le
circuit d‘arrêt est fermé
X9
X4
10
X2
X8
H4
H5
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
H6
X12
X6
X10
X7
X11
9
8
7
X3 6
5
X13 4
3
2
1
X1
L1
L2
L3
N
PE
PE
PE
PE
L1
L2
L3
N
4.2
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 5
5.
Convertisseur de fréquence
Généralités
La commande de fréquence permet de régler
individuellement la vitesse de la porte pour la direction
d‘OUVERTURE et la direction de FERMETURE. Les délais
d‘accélération et de ralentissement (RAMPE EN HAUT /
RAMPE EN BAS) se chargent d‘amortir le démarrage et l‘arrêt
au niveau des fins de course. La fréquence du
convertisseur détermine la vitesse de la motorisation.
Valeurs réglables
La valeurs suivantes sont réglables dans le menu de saisie :
RAMPE EN HAUT
Délai d‘accélération de la vitesse minimale à la vitesse
­maximale.
RAMPE EN BAS
Délai de ralentissement de la vitesse maximale à la vitesse
­minimale. Le délai de ralentissement sera déclenché par le
point de freinage OUVERTURE ou FERMETURE.
U DÉMARRAGE
La tension de démarrage sert à augmenter la puissance des
moteurs lorsque ceux-ci tournent à faible régime.
Un réglage trop faible ou trop élevé de la tension de
­démarrage peut perturber la course de la porte.
La plage de réglage est de 0 V à 42 V.
Une tension de démarrage trop élevée entraîne une erreur de
surintensité (FU2).
Dans ce cas, il vous faut réduire la tension de démarrage.
Si la tension de démarrage est trop faible, le moteur n’a pas
assez de puissance pour déplacer la porte.
Dans ce cas, il vous faut augmenter la tension de démarrage.
En raison du nombre important de types de portes possibles,
le réglage correct de la tension de démarrage doit être
­déterminée par plusieurs essais.
VITESSE MIN OUVERTURE
Vitesse minimale de la motorisation pour le mouvement de
porte en OUVERTURE (mouvement lent).
TEMPORISATION DE FREINAGE
Pour les motorisations avec freinage et un faible blocage
automatique (motorisations pour portes rapides), il est
­nécessaire de desserrer le frein de façon retardée lors du
déplacement de la porte afin d’empêcher un affaissement de
la porte.
Pour les portes avec compensation, vous pouvez ne pas vous
occuper de ce paramètre.
VITESSE MAX OUVERTURE
Vitesse maximale de la motorisation pour le mouvement de la
porte en OUVERTURE.
FRÉQUENCE NOMINALE
Le paramètre Fréquence nominale doit être ajusté sur la
fréquence nominale du moteur. Trois modes sont disponibles.
VITESSE MIN FERMETURE
Vitesse minimum de la motorisation pour le mouvement de
porte en FERMETURE (mouvement lent).
VITESSE MAX FERMETURE
Vitesse maximale de la motorisation pour le mouvement de la
porte en FERMETURE.
POINT FREINAGE OUVERTURE
Le point de freinage OUVERTURE se trouve avant la valeur de
l‘interrupteur de fin de course OUVERTURE. Le passage sur le
point de freinage OUVERTURE démarre le délai de ralentissement RAMPE VERS LE BAS.
POINT FREINAGE FERMETURE
Le point de freinage FERMETURE se trouve avant la valeur de
l‘interrupteur de fin de course FERMETURE. Le passage sur le
point de freinage FERMETURE démarre le délai de ralentissement RAMPE EN BAS.
6 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
FR
Trajet d‘ouverture de la porte
Mouvement de fermeture de la porte
Hz
Hz
E
B
C
J
G
H
D
I
F
A
t
t
2
1
A
B
C
D
E
6
4
3
5
2
8
7
1
9
VITESSE MIN OUVERTURE
VITESSE MAX OUVERTURE
RAMPE EN HAUT
RAMPE EN BAS
Point de freinage OUVERTURE
1. La porte démarre dans le sens d‘OUVERTURE.
2. Le convertisseur de fréquence accélère pendant la durée
de temps RAMPE EN HAUT (C) jusqu’à sa vitesse maximale
VITESSE MAX OUVERTURE (B).
3. La porte atteint sa vitesse maximale VITESSE MAX
­OUVERTURE (B).
4. La porte se déplace à sa vitesse maximale VITESSE MAX
OUVERTURE (B).
5. Le déclenchement du point de freinage
OUVERTURE (E) active le mouvement lent dans le sens
d‘OUVERTURE.
6. Le convertisseur de fréquence ramène à la vitesse minimale
VITESSE MIN OUVERTURE (A) pendant la durée de temps
RAMPE EN BAS (D).
7. La porte atteint sa vitesse minimale VITESSE MIN
­OUVERTURE (A).
8. La porte se déplace à sa vitesse minimale VITESSE MIN
OUVERTURE (A).
9. La porte s‘arrête en fin de course supérieure.
F
G
H
I
J
6
4
3
5
8
7
9
VITESSE MIN FERMETURE
VITESSE MAX FERMETURE
RAMPE EN HAUT
RAMPE EN BAS
Point de freinage FERMETURE
1. La porte démarre dans le sens de FERMETURE.
2. Le convertisseur de fréquence accélère pendant la durée
RAMPE EN HAUT (H) jusqu’à sa vitesse maximale VITESSE
MAX FERMETURE (G).
3. La porte atteint sa vitesse maximale VITESSE MAX
­FERMETURE (G).
4. La porte se déplace à sa vitesse maximale VITESSE MAX
FERMETURE (G).
5. Le déclenchement du point de freinage
FERMETURE (J) active le mouvement lent dans le sens de
FERMETURE.
6. Le convertisseur de fréquence ramène à la vitesse minimale
VITESSE MIN FERMETURE (F) pendant la durée de temps
RAMPE EN BAS (I).
7. La porte atteint sa vitesse minimale VITESSE MIN
­FERMETURE (F).
8. La porte se déplace à sa vitesse minimale VITESSE MIN
FERMETURE (F).
9. La porte s‘arrête en fin de course inférieure.
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 7
Convertisseur de fréquence
Délai d‘accélération effectif PORTE OUVERTURE –
Exemple de modification de la fréquence
Durée effective d‘accélération PORTE OUVERTURE Exemple de modification de la durée
Hz
Hz
C
100
90
B2
80
70
70
60
60
B1
50
40
30
C2
90
80
50
C1
100
B
40
A
30
20
20
10
10
t (Sek.)
0
D1
D2
1
A
t (Sek.)
0
2
D1
D2
1
2
t = secondes
t = secondes
Les valeurs-temps réglées pour RAMPE EN HAUT/ RAMPE
EN BAS se rapportent toujours aux valeurs maximales 0 Hz
à 100 Hz. La motorisation démarre toujours de VITESSE MIN
OUVERTURE.
Les valeurs-temps réglées pour RAMPE EN HAUT/ RAMPE
EN BAS se rapportent toujours aux valeurs maximales 0 Hz
à 100 Hz. La motorisation démarre toujours de VITESSE MIN
OUVERTURE.
Valeurs réglées :
A
VITESSE MIN OUVERTURE
B
VITESSE MAX OUVERTURE
B2
VITESSE MAX OUVERTURE
C
RAMPE EN HAUT
D1
Durée effective d‘accélération 1
D2
Durée effective d‘accélération 2
Valeurs réglées :
A
VITESSE MIN OUVERTURE
B1
VITESSE MAX OUVERTURE
C1
RAMPE EN HAUT
C2
RAMPE EN HAUT
D1
Durée effective d‘accélération 1
D2
Durée effective d‘accélération 2
30 HZ
50 HZ
90 HZ
1 seconde
Avec une durée d‘1 s réglée pour RAMPE EN HAUT (C), on
obtient un délai d‘accélération effectif (D1) de 30 HZ à 50 HZ
de 0,2 seconde.
Si l‘on augmente le réglage VITESSE MAX OUVERTURE à
90 HZ (B2), on obtient un délai d‘accélération effectif (D2) de
0,6 seconde.
8 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
30 HZ
50 HZ
1 seconde
2 secondes
Avec une durée d‘1 s réglée pour RAMPE EN HAUT (C), on
obtient un délai d‘accélération effectif (C1) de 30 HZ à 50 HZ
de 0,2 seconde.
Si l‘on fait passer la durée RAMPE EN HAUT à
2 secondes (C2), on obtient un délai d‘accélération
effectif (D2) de 0,4 seconde.
6.
Mise en service
6.1
Généralités
Pour assurer un fonctionnement sans problèmes, les points
suivants doivent être appliqués :
- La porte est montée et fonctionnelle.
- Les auxiliaires de commande et de sécurité sont montés et
fonctionnels.
- Le boîtier de la commande et la c­ ommande CS 300 FU sont
montés.
Il faut impérativement respecter les instructions du fabricant
correspondant lors du montage de la porte, du moto-­
réducteur et des auxiliaires de commande et de sécurité.
FR
6.2
Branchement motorisation - commande
Version CS 300 FU-I, Module convertisseur de
­fréquence intégré dans la motorisation
A
B
C
D
E
F
G
A
Prise de courant (Encodeur de la valeur absolue)
B
Borne à fiche AWG (Encodeur de la valeur absolue)
CSortie moteur FU (convertisseur de fréquence)
(U2, V2, W2), Sonde de température optionnelle
D
Prise de courant embrochable pour câble de
données FU
E
DEL service FU (convertisseur de fréquence)
F
Branchement de la résistance de freinage (R-, R+)
G
Alimentation en courant FU, 230 V (U1, N, PE)
Branchement dans la commande CS 300 FU :
� Brancher l‘alimentation FU (G) à la borne X1.
� Brancher la prise AWG (Encodeur de la valeur absolue) (A) à
la borne X11.
� Brancher le câble de données FU (D) à la borne X2.
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 9
Mise en service
Version CS 300 FU-E, module convertisseur de
­fréquence externe, 0,75 KW
Version CS 300 FU-E, module convertisseur de
­fréquence externe, 1,5 KW / 3 KW
F
F
D
D
C
G
C
E
G
E
CSortie moteur FU (convertisseur de fréquence)
(U2, V2, W2), Sonde de température optionnelle
D
Prise de courant embrochable pour câble de
données FU
E
DEL service FU (convertisseur de fréquence)
F
Branchement de la résistance de freinage (R-, R+)
G
Alimentation en courant FU, 230 V (U1, N, PE)
10 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
CSortie moteur FU (convertisseur de fréquence)
(U2, V2, W2), Sonde de température optionnelle
D
Prise de courant embrochable pour câble de
données FU
E
DEL service FU (convertisseur de fréquence)
F
Branchement de la résistance de freinage (R-, R+)
G
Alimentation en courant FU, 400 V AC
FR
6.3
Branchement sur secteur
Plan détaillé des connexions secteur
(400 V AC 3 phases / 1,5 KW ou 3 KW)
Conditions préalables
Pour assurer le fonctionnement de l‘installation, les points
suivants doivent être appliqués :
- La tension du secteur doit c­ orrespondre
aux indications de la plaquette s­ ignalétique.
- En présence d‘un branchement fixe, il faut utiliser un interrupteur principal tous pôles.
T1
1
3
5
2
4
6
L1
L2
L3
N
PE
PE
PE
PE
L1
L2
L3
N
- Le couvercle de la motorisation doit être fermé.
Dysfonctionnements en raison d’un montage
­inapproprié de la commande !
Avant la première mise en marche du dispositif de
­commande, il convient de ­contrôler si, après avoir ­complété
le câblage, tous les raccordements du moteur sont
bien fixés aussi bien côté moteur que côté ­commande.
Toutes les entrées de la tension de commande sont
séparées g­ alvaniquement de l’alimentation. Pour tous
les c­ omposants devant être raccordés sur le dispositif de
commande, nous conseillons au minimum une isolation
supplémentaire avec une tension assignée supérieure à
230 V.
Plan détaillé des connexions secteur
(230 V AC 1 phase / 0,75 KW)
3
5
2
4
6
400V / N / PE
Explication :
X1 : Barrette branchement secteur
Branchement :
� Brancher la commande au secteur.
� Juste devant les bornes correspondantes, assurer les
­groupes de câbles avec une bande pour câble.
� „11. Caractéristiques techniques“ voir page 28
L1
L2
L3
N
PE
PE
PE
PE
L1
L2
L3
N
T1
1
FU 1,5 KW / 3 KW
FU 0,75 KW
230V / N / PE
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 11
Mise en service
6.4
Attribution des branchements, auxiliaires
de commande et de sécurité
Les auxiliaires de commande et de sécurité p­ résents peuvent
être branchés aux barrettes X3, X4 et X5.
Barrette X4
(pour barre palpeuse 8,2 kOhm)
- PARTIELLEMENT ­OUVERT²
Barrette X3
- Barre palpeuse
- Bouton FERMER
- Bouton Impulsion
- ­Cellule photoélectrique de
passage³
- Bouton OUVRIR
- 24V DC / 250 mA4
- Bouton STOP, Interrupteur de
portillon, sécurité anti-relevage
- Arrêt d‘urgence, rupteur électrique
anti-mou de câble
Barrette X4
(pour barre palpeuse opto-électronique)
- PARTIELLEMENT OUVERT²
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
wt
gr
br
+
8,2 KOhm
0V
Sig
+12 V
- Barre palpeuse OPTO
- Cellule ­photoélectrique de
passage³
- 24V DC / 250 mA4
Barrette X4
(pour barre palpeuse pneumatique - onde de choc :
- Une résistance de 8,2 KOhm doit être commutée en série
- Le point de saisie TEST PALPEUR DE SÉCURITÉ doit être
activé)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
- PARTIELLEMENT ­OUVERT²
8,2 KOhm
- Barre palpeuse
- Cellule photoélectrique de passage³
+
- 24V DC / 250 mA4
Barrette X4
(pour cellule photoélectrique trifilaire)
10
Contrôle séquentiel
2
Bouton ou commutateur
3
agit lors du mouvement de descente
4
pour les appareils externes de distribution
(Branchement aux bornes 1 et 2)
1
wt :
gr :
br :
blanc
vert
marron
12 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
GND
24V
- Cellule photoélectrique trifilaire
FR
Contacteur à clé OUVRIR / FERMER
Barrette X5
(Contacts de commutation libres de potentiel (sans tension))
1
2
3
4
5
6
7
8
6.5
- FERMER
- Relais 1
- Relais 2
- OUVRIR
- Relais 3
- Relais 4
Exemples de branchements, auxiliaires de
commande et de sécurité (barrette X3)
Bouton à impulsion
(Contrôle séquentiel)
Bouton OUVRIR / STOP / FERMER
(solution à six fils)
- Bouton impulsion
- Bouton FERMER
- Bouton OUVRIR
- Bouton STOP
Branchement :
� Brancher les auxiliaires de commande et de ­sécurité
­présents à la commande.
Bouton OUVRIR / STOP / FERMER
(solution à quatre fils)
- Bouton FERMER
- Bouton OUVRIR
- Bouton STOP
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 13
7.
Programmation avec l´écran LCD
7.1
Présentation de l´écran LCD
Les types de service AJUSTAGE, SAISIE et DIAGNOSTIC sont
quittés automatiquement si vous n’avez pas appuyé sur une
touche pendant 20 secondes, la commande passe en type de
service AUTOMATIQUE.
H
A
AUTOMATIQUE
B
REPOS
C
O
G
F
D
E
Type de service 1 : AUTOMATIQUE
La porte sera fonctionnelle en service AUTOMATIQUE.
Ecran :
- Affichage de la fonction en cours
- Affichage de la panne éventuelle
Si en menu de saisie, le paramètre « Auto-maintien » est
placé sur MOD2 ou MOD3, l‘affichage écran passe du service
AUTOMATIQUE au service MANUEL.

Explication :
A:
Type de service / Diagnostic info
B:
Paramètre / Diagnostic info
C:
Bouton (+)
D:
Bouton (-)
E:
Bouton (P)
F:Valeur / statut
G:Valeur / statut
H:Cavalier
7.2
Types de service de l‘écran à cristaux
liquides
Avec l‘écran LCD, la commande dispose de quatre types de
service :
1. AUTOMATIQUE
2. AJUSTAGE
3. SAISIE
4. DIAGNOSTIC
Si le cavalier H est retiré, les touches (+), (-) et (P) sont sans
fonction. L‘affichage écran reste fonctionnel.
Après avoir mis en marche la commande, celle-ci se trouve
en mode d’initialisation. PHASE INIT s’affiche à l’écran, la
commande n’est pas opérationnelle. La phase dure environ
5 secondes.
14 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
Type de service 2 : AJUSTAGE
Les fins de course OUVERTURE / FERMETURE seront réglées
en service AJUSTAGE.
Dommages dus à une utilisation inappropriée de la
commande !
En service AJUSTAGE, il n‘y a pas de déconnexion quand les
fins de course sont atteintes. Un dépassement des fins de
course peut endommager la porte.
En type de service SAISIE, il est possible d‘effectuer un
­ajustage précis.
Ecran :
- Affichage de la valeur de fin de course
Type de service 3 : SAISIE
En type de service SAISIE, les valeurs de différents paramètres
peuvent être modifiées.
Ecran :
- Affichage du paramètre sélectionné
- Affichage de la valeur réglée / Statut
FR
Type de service 4 : DIAGNOSTIC
En type de service DIAGNOSTIC, il est possible de consulter
les contrôles spécifiques à la porte.
Ecran :
- Affichage des contrôles
- Affichage du statut de contrôle
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 15
SAISIE
P >1 S
AJUSTAGE
REPOS
P >1 S
AUTOMATIQUE
REPOS
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
SAISIE
DUREE DU MOUV
SAISIE
DUREE D‘OUV
SAISIE
AVERTISSEM.
SAISIE
TEMPS D‘INVERS
SAISIE
M1-3 REPOS
SAISIE
FERMET. RAPIDE
SAISIE
RELAIS 1
SAISIE
RELAIS 2
SAISIE
RELAIS 3
SAISIE
RELAIS 4
SAISIE
T ONDE DE CHOC
SAISIE
OUV. RETARDEE
SAISIE
AJUST. OUV
SAISIE
AJUST. FER
SAISIE
PREFIN OUV
SAISIE
PREFIN FER
SAISIE
CM ROTATIF
SAISIE
INVERSE OFF
SAISIE
FORCE
SAISIE
DEUTSCH
60
16 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
10
50
RE
4000
4000
3950
4050
OFF
OFF
Mod14
Mod1
Mod7
Mod6
OFF
Mod1
0,3
0
0
Retour vers le type de service
SAISIE :
+ et - > 1 S
P
Enregistrer la valeur :
-
Diminuer la valeur :
+
Augmenter la valeur :
Sélectionner une valeur :
P >1S
Faire défiler le menu en
arrière :
- >2S
Faire défiler le menu en avant :
+ >2S
Mémoriser la position de la porte :
P Maintenir un appui sur
P et - > 1 S
AJUSTAGE
DESCENTE MANUELLE
- -> Position PORTE FERMEE
+ et - > 2 S
Mémoriser la position de la porte :
P Maintenir un appui sur
P et + > 1 S
AJUSTAGE
LEVAGE MANUEL
+ -> P osition PORTE OUVERTE
8.
Navigateur (uniquement avec l‘écran LCD)
DIAGNOSTIC
P >1 S
:
:
:
SAISIE
CELLULE PHOTO POINT
SAISIE
CONTRÔLE FREIN
SAISIE
RÉVERSION
MOD1
ON
300
50
20V
Faire défiler le menu en avant :
+ >2S
4
2599
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
Seule une consultation est
possible
P
Retour vers le type de ­service
­AUTOMATIQUE :
:
:
:
SAISIE
TEMPORISATION DE FREINAGE
250
CYCLE
ENCODEUR
:
SAISIE
DÉMARRAGE U
250
:
:
:
SAISIE
POINT FREINAGE FERMETURE
150
CELLULE PHOTO
CHAINE D‘ARRET
:
SAISIE
POINT FREINAGE OUVERTURE
1,0
:
:
:
SAISIE
RAMPE EN BAS
20
IMPULSION
MINUTERIE
:
SAISIE
RAMPE EN HAUT
50
:
:
:
SAISIE
VITESSE MIN FERMETURE
20
BOUTON FER
BARRE PALPEUSE
:
SAISIE
VITESSE MAX FERMETURE
50
:
:
:
SAISIE
VITESSE MIN OUVERTURE
MOD1
BOUTON OUV
OUV PART.
:
SAISIE
VITESSE MAX OUVERTURE
MOD5
:
:
:
SAISIE
PALP ADV
ON
FDC HAUT
FDC BAS
:
SAISIE
ETE/HIVER
OFF
Faire défiler le menu en
arrière :
:
- >2S
:
00703
:
SAISIE
AUTOMAINTIEN
DIAGNOSTIC
R2.0011
:
SAISIE
AUTO-NIVEAU
FR
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 17
9.
Présentation des fonctions
9.1
Type de service Automatique
Affichage
Description
AUTOMATIQUE
OUVRIR
La porte se déplace en fin de course OUVERTURE*
AUTOMATIQUE
FERMER
La porte se déplace en fin de course FERMETURE
AUTOMATIQUE
REPOS
La porte se trouve en position intermédiaire
AUTOMATIQUE
REPOS
O
AUTOMATIQUE
STANDBY
o
AUTOMATIQUE
REPOS
F
AUTOMATIQUE
REPOS
f
AUTOMATIQUE
REPOS
r
La porte est en fin de course OUVERTURE
La porte est en position OUVERTURE PARTIELLE (« fin de course primaire » en haut)
La porte est en fin de course FERMETURE
La porte est en position FERMETURE PARTIELLE (« fin de course primaire » en bas)
La porte est en position de déconnexion d‘inversion du mouvement
Si en menu de saisie, le paramètre « Auto-maintien » est placé sur MOD2 ou MOD3, l‘affichage écran passe du service AUTOMATIQUE
au service MANUEL.
Affichage
Description
MANUEL
LEVAGE MANUEL
La porte se déplace en fin de course OUVERTURE*
MANUEL
DESCENTE MANUELLE
La porte se déplace en fin de course FERMETURE
MANUEL
REPOS
La porte se trouve en position intermédiaire
*Lors du déplacement de la porte en OUVERTURE, la force actuelle appliquée sera affichée.
18 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
FR
9.2
Type de service Saisie
Réglages
­possibles
Fonction
Description
DEUTSCH
Sélection du langage
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
NEDERLANDS
POLSKI
CESKY
ITALIANO
DEUTSCH
DUREE DU
MOUV
Contrôle de la durée maximale d‘un mouvement d‘ouverture et de ­fermeture.
La durée de mouvement doit être légèrement plus grande que la durée de
­mouvement effective de la porte.
1 – 250 Secondes
60 Secondes
DUREE
D‘OUV
Après l‘ouverture, la porte se déplace en fermeture après écoulement des valeurs
réglées.
Lors d‘un réglage de la durée d‘ouverture > 0, la fonction d‘impulsion (X3 8/9) donne
uniquement des ordres dans le sens OUVERTURE.
0 – 600 Secondes
0=
Fermeture
­automatique Eteint
AVERTISSEM.
Le feu clignote avant le mouvement de descente de la porte pour la durée du temps
d‘avertissement en cas d‘activation du mouvement de fermeture automatique ou en
mode impulsion.
0 - 120 Secondes
0 = Eteint
TEMPS
D‘INVERS
Durée du repos à chaque changement de direction
0,1 - 2,0 ­Secondes
(in 1/10 ­Secondes)
0,3 Secondes
M1-3 REPOS
MOD1 :
MOD2 :
MOD1
MOD2
MOD1
FERMET.
RAPIDE
ON:La durée d‘ouverture sera interrompue et la porte fermera
­automatiquement après l‘activation de la cellule photoélectrique (X4 3/4).
Cette fonction est également active lors d‘une durée d‘ouverture = 0.
ON
OFF
OFF
OFF:
le relais est au repos (porte fermée) ETEINT
le relais est au repos (porte fermée) ALLUME
Réglage d‘usine
La durée d‘ouverture se déroule normalement
RELAIS 1
Tous les 4 relais peuvent être alloués à un mode à relais de 1-28.
Le paramètre M1-3 REPOS prend effet sur le feu rouge (mode 1 - 3).
MOD1 - MOD13
MOD17 - MOD28
MOD6
RELAIS 2
MOD1 :(Feu rouge 1)Avertissement - clignotant
Porte en mouvement - allumé
MOD2 :(Feu rouge 2) Avertissement - clignotant
Porte en mouvement - clignotant
MOD3 :(Feu rouge 3) Avertissement - allumé
Porte en mouvement - allumé
MOD4 :
Signal d‘impulsion en ordre OUVERTURE
MOD5 :Signal de panne
(Messages d‘arrêt et messages de pannes, cf. point 10)
MOD6 :
Fin de course OUVERTURE
MOD7 :
Fin de course FERMETURE
MOD8 :
La fin de course OUVERTURE nie
MOD9 :
La fin de course FERMETURE nie
MOD10 : Fin de course primaire OUVERTURE
MOD1 - MOD13
MOD17 - MOD28
MOD7
MOD1 - MOD13
MOD17 - MOD28
MOD1
MOD1 - MOD28
MOD14
RELAIS 3
RELAIS 4
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 19
Présentation des fonctions
Fonction
Description
Réglages
­possibles
Réglage d‘usine
MOD11 : Fin de course primaire FERMETURE
MOD12 : Fin de course primaire FERMETURE jusqu‘en fin de course FERMETURE
MOD13 : Fonction verrou magnétique
MOD14 : Frein
MOD15 : Frein inverse
MOD16 : Frein
MOD17 : Palpeur de sécurité activé
MOD18 : (Feu rouge 4) Avertissement - clignotant
Porte en mouvement - éteint
MOD19 : Fin de course primaire OUVERTURE jusqu‘à fin de course OUVERTURE
MOD20 : Activation du système de transmission
MOD21 : Mode test avant ouverture
MOD22 : Mode test avant fermeture
MOD23 : (Feu vert) Fin de course OUVERTURE - allumé
Avertissement - ETEINT
Porte en mouvement - ETEINT
MOD24 : Activation du condensateur pour motorisations 230V 1Ph
MOD25 : Fonction d‘éclairage de cour 2 min. après l‘ordre d‘ouverture
MOD26:
LIBRE (en permanence sur ON)
MOD27 : Signal d‘impulsion après avoir atteint la fin de course d‘OUVERTURE
MOD28 : Relais ETEINT
T ONDE DE
CHOC
ON :
OFF :
Test onde de choc actif
Test onde de choc inactif
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
Le test du commutateur onde de choc se fait en fin de course ­FERMETURE.
Pour cela, le contact onde de choc doit être brièvement actionné dès que la porte
entre en contact avec le sol.
OUV.
­RETARDEE
ON:
OFF:
Avertissement avant l‘ouverture également
Ouverture immédiate
Uniquement activé si le paramètre temps d‘avertissement est > 0.
AJUST. OUV
Ajustage de la fin de course OUVERTURE
0 – 8190 (est mis sur
une valeur programmée après ajustage)
4050
AJUST. FER
Ajustage de la fin de course FERMETURE
0 – 8190
3950
PREFIN OUV
Réglage du point de commutation fin de course primaire OUVERTURE / OUVERTURE
PARTIELLE
0 – 8190
4050
PREFIN FER
Réglage du point de commutation de interrupteur fin de course avant FERMETURE
0 – 8190
3950
CM ROTATIF
MOD1 :Montage standard (Sens de déroulement rotation à droite/ valeurs EVA
en hausse lors du trajet d‘ouverture)
MOD2 :
Montage spécial (Sens de déroulement rotation à gauche/ valeurs EVA en
hausse lors du trajet d‘ouverture)
MOD1
MOD2
MOD1
Ce réglage pourra uniquement être modifié en cas de montage spécial de la motorisation !
INVERSE
OFF
Point de déconnexion du mouvement inversé avant atteinte de la fin de course FERMETURE.
En cas de dépassement du point, la porte est arrêtée en actionnant la barre de
­commande ou la cellule photoélectrique mais n‘est plus inversée. La valeur doit se
situer au maximum 5 cm au-dessus de la fin de course inférieure.
10 – 250
50
FORCE
Pendant le mouvement d‘ouverture, la force sera affichée sur l‘écran.
Si le contrôle de la force est activée, il faut régler une valeur inférieure à la plus petite
­valeur affichée lors du mouvement d‘ouverture. Plus la différence avec la plus petite
valeur affichée est grande, moins ­sensiblement réagira le contrôle de la force.
Le contrôle de la puissance est uniquement activé si la valeur réglée est > 0.
0 – 999
10
20 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
FR
Fonction
Description
Réglages
­possibles
AUTONIVEAU
ON :
OFF :
Ajustage au sol ALLUME
Ajustage au sol ETEINT
ON
OFF
OFF
AUTOMAINTIEN
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
Opération automatique
Opération manuelle pour OUVERT + FERME
Opération manuelle pour FERME Service automatique
MOD1 - MOD3
MOD1
ETE/HIVER
Branchement à la barrette X4 (9 + 10)
MOD1 - MOD7
MOD5
MOD 1
MOD 2
MOD 1
Réglage d‘usine
MOD1 : (ETE/HIVER bouton 1)
En activant le bouton, la porte s‘ouvre jusqu‘à la position intermédiaire
OUVERTURE PARTIELLE. Un mouvement de fermeture automatique n‘a pas
lieu à partir de la position OUVERTURE PARTIELLE.
MOD2 : (ETE/HIVER Commutateur de sélection 1)
Fermé : tous les ordres d‘OUVERTURE vont vers la position OUVERTURE
PARTIELLE.
Ouvert : tous les ordres d‘OUVERTURE vont vers la position OUVERTURE.
Un mouvement de fermeture automatique a lieu à partir de ces deux positions.
MOD3 :
(ETE/HIVER Commutateur de sélection 2)
Fermé : tous les ordres d‘OUVERTURE vont vers la position OUVERTURE
PARTIELLE.
Ouvert : tous les ordres d‘ouverture vont vers la position OUVERTURE.
Un mouvement de fermeture automatique n‘a lieu qu‘à partir de la
position OUVERTURE PARTIELLE.
MOD4 :
(ETE/HIVER Commutateur de sélection 3)
Fermé : tous les ordres d‘OUVERTURE vont vers la position OUVERTURE
PARTIELLE.
Ouvert : tous les ordres d‘OUVERTURE vont vers la position OUVERTURE.
Une fermeture automatique n‘a lieu qu‘à partir de la position OUVERTURE.
MOD5 : (ETE/HIVER Bouton 2)
En activant le bouton, la porte s‘ouvre jusqu‘à la position intermédiaire
OUVERTURE PARTIELLE. Une fermeture automatique a lieu également à
partir de la position OUVERTURE PARTIELLE.
MOD6 :
Activation fermeture automatique
Fermé : pas de fermeture automatique
Ouvert : fermeture automatique activée
MOD7 :
Entrée externe heure
La porte s‘ouvre dès que le contact se ferme et demeure dans la position
OUVERTURE jusqu‘à ce que le contact ne s‘ouvre. S‘ensuit une fermeture
automatique. Cette fonction peut être interrompue en activant le bouton
FERMETURE. La porte se ferme.
PALP ADV
MOD1 :
MOD2 :
Aucune fonction
Cellule photoélectrique avancée
VITESSE MAX
OUVERTURE
Réglage de la fréquence pour la régulation de la vitesse de la porte en OUVERTURE
- Vitesse maximale de la motorisation pour le mouvement de la porte en OUVERTURE.
10 Hz – 100 Hz
50 Hz
VITESSE MIN
OUVERTURE
Réglage de la fréquence pour la régulation de la vitesse de la porte en OUVERTURE
- Vitesse minimale de la motorisation pour le mouvement de porte en OUVERTURE
(mouvement lent)
10 Hz – 50 Hz
25 Hz
VITESSE MAX
FERMETURE
Réglage de la fréquence pour la régulation de la vitesse de la porte en FERMETURE
- Vitesse maximale de la motorisation pour le mouvement de la porte en FERMETURE
10 Hz – 100 Hz
50 Hz
VITESSE MIN
FERMETURE
Réglage de la fréquence pour la régulation de la vitesse de la porte en FERMETURE
- Vitesse minimale de la motorisation pour le mouvement de porte en FERMETURE
(mouvement lent)
10 Hz – 50 Hz
25 Hz
RAMPE EN
HAUT
Délai d‘accélération de la vitesse minimale à la vitesse maximale.
0,1 – 2 Secondes
1,0 Seconde
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 21
Présentation des fonctions
Fonction
Description
Réglages
­possibles
Réglage d‘usine
RAMPE EN
BAS
Délai de ralentissement de la vitesse maximale à la vitesse minimale.
0,1 – 2 Secondes
150 ms.
FREIN-P
OUVERTURE
Le point de freinage OUVERTURE se trouve avant la valeur de l‘interrupteur de fin de
course OUVERTURE. Le passage sur le point de freinage OUVERTURE démarre le délai
de ralentissement RAMPE EN BAS.
La valeur réglable se réfère à la distance par rapport à l‘interrupteur de fin de course
en OUVERTURE.
0 – 999
250
POINT
FREINAGE
FERMETURE
Le point de freinage FERMETURE se trouve avant la valeur de l‘interrupteur de fin de
course FERMETURE. Le passage sur le point de freinage FERMETURE démarre le délai
de ralentissement RAMPE EN BAS.
La valeur réglable se réfère à la distance par rapport à l‘interrupteur de fin de course
en FERMETURE.
0 – 999
250
DÉMARRAGE
U
La tension de démarrage sert à augmenter la puissance des moteurs lorsque ceux-ci
tournent à faible régime.
0 – 42 V
20 V
TEMPORISATION DE
FREINAGE
La temporisation de freinage sert à une chute retardée du frein lors du démarrage de
la motorisation
0 – 500
50
POINT
CELLULE
PHOTO
Le signal de la cellule photoélectrique n‘est pas analysé entre la fin de course
­Fermeture et le point cellule photo. Cette fonction sert à masquer le signal de la
cellule photoélectrique en zone inférieure afin d‘éviter tout endommagement par le
câble à spirale par ex.
0 ... 999
300
CONTRÔLE
FREIN
Surveille le fonctionnement du frein. Si la valeur de l‘encodeur change alors que la
porte est à l‘arrêt, l‘erreur „ERR FREIN“ s‘affiche.
ON
OFF
ON
RÉVERSION
Vitesse d‘ouverture après le déclenchement de la barre palpeuse (SKS)
MOD1 – MOD2
MOD1
MOD1:
MOD2:
VITESSE MAX OUVERTURE
VITESSE MIN OUVERTURE
Explications des modes relais :
A.
Fonctions feu
MOD
Désignation
Fin de course
­FERMETURE
Fin de course
OUVERTURE
AVERTISSEMENT
Mouvement de la
porte
MOD 1
Feu rouge 1
Allumé / Eteint *
ARRÊT
clignotant
allumé
MOD 2
Feu rouge 2
Allumé / Eteint *
ARRÊT
clignotant
clignotant
MOD 3
Feu rouge 3
Allumé / Eteint *
ARRÊT
allumé
allumé
MOD 18
Feu rouge 4
ARRÊT
ARRÊT
clignotant
ARRÊT
MOD 23
Feu vert
ARRÊT
allumé
ARRÊT
ARRÊT
* en fonction du paramètre MOD 1-3 REPOS
22 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
FR
B.
C.
D.
Messages de position
MOD
Désignation
Remarques
MOD 6
Fin de course OUVERTURE
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position fin de course
­OUVERTURE.
MOD 7
Fin de course FERMETURE
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position fin de course
­FERMETURE.
MOD 8
Pas fin de course OUVERTURE
Le relais ferme le contact si la porte ne se trouve pas dans la position fin de course
OUVERTURE
MOD 9
Pas fin de course FERMETURE
Le relais ferme le contact si la porte ne se trouve pas dans la position fin de course
FERMETURE.
MOD 10
Fin de course primaire OUVERTURE / OUVERTURE
PARTIELLE
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position fin de course primaire
OUVERTURE/ OUVERTURE PARTIELLE.
MOD 11
Fin de course primaire FERMETURE
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position fin de course primaire
FERMETURE.
MOD 12
Fin de course primaire FERMETURE jusqu‘en fin de
course FERMETURE
Le relais ferme le contact si la porte se situe dans la partie entre fin de course
­FERMETURE et fin de course primaire FERMETURE.
MOD 19
Fin de course primaire OUVERTURE jusqu‘en fin de
course OUVERTURE
Le relais ferme le contact si la porte se situe dans la partie entre fin de course
­OUVERTURE et fin de course primaire OUVERTURE/OUVERTURE PARTIELLE.
Signaux d‘impulsion
MOD
Désignation
Remarques
MOD 4
Impulsion en ordre OUVERTURE
Le relais ferme le contact pour 1 seconde si la porte reçoit un ordre d‘OUVERTURE.
Avec cette impulsion, il est possible de réaliser par exemple une commande de la
lumière.
MOD 27
Impulsion après avoir atteint la fin de course
OUVERTURE
Le relais ferme le contact pour 2 secondes quand la porte atteint la position fin de
course OUVERTURE.
Avec cette impulsion, il est possible d‘ouvrir par exemple une séparation suivante.
Fonctions de freinage
MOD
Désignation
Remarques
MOD 14
Frein
Le contacteur du redresseur de frein est commandé à partir du relais afin d‘obtenir
une fonction de freinage plus rapide. Le contact est fermé et le frein est ainsi
­desserré dès que la porte est en mouvement (frein à courant de repos).
MOD 15
Frein inverse
Le contacteur du redresseur de frein est commandé à partir du relais pour obtenir
une fonction de freinage plus rapide. Le contact est ouvert et le frein est ainsi
­desserré dès que la porte est en mouvement (frein à courant de travail).
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 23
Présentation des fonctions
E.
F.
Messages d‘erreurs
MOD
Désignation
Remarques
MOD 5
Signal de panne
Le relais ferme le contact lorsqu‘il y a un ordre d‘arrêt ou une erreur. Toutes les
erreurs du chapitre 10 conduisent à l‘activation du relais.
MOD 17
Palpeur de sécurité activé
Le relais ouvre le contact lorsque la barre de commande est activée. Une erreur de la
barre de commande ou un test d‘échec est affiché à partir de MOD 5.
Fonctions pour accessoires externes
MOD
Désignation
Remarques
MOD 13
Fonction verrou magnétique
Le relais est ouvert en fin de course FERMETURE. Si un ordre d‘OUVERTURE s‘ensuit,
le relais se ferme et reste fermé jusqu‘ à ce que la fin de course FERMETURE soit à
nouveau atteinte. Si un délai de ralentissement est nécessaire pour l‘ouverture du
verrou magnétique, il faut l‘effectuer via les paramètres OUVERTURE RETARDEE et
Avertissement.
MOD 20
Activation du système de transfert Opto
Avant chaque ordre de FERMETURE, le système de transfert Opto est activé et il reste
activé pour la durée du mouvement de fermeture. Une fermeture retardée d‘env. 0,5
seconde a lieu grâce à cette activation.
MOD 21
Test de la sécurité anti-relevage
Le relais produit un signal test lorsque la fin de course FERMETURE est atteinte et il
attend un actionnement du circuit d‘arrêt en tant que réaction au signal test.
MOD 22
Test des dispositifs de sécurité externes
Le relais produit un signal test lorsque la fin de course OUVERTURE est atteinte et il
attend un actionnement de l‘entrée de la barre de commande en tant que réaction
au signal test.
MOD 24
Activation du condensateur
Pour chaque ordre de mouvement, le relais est fermé pour env. 1 seconde. Avec
l‘aide de ce relais, un condensateur de démarrage nécessaire pour des utilisations en
courant monophasé est activé pour assurer un démarrage sûr du moteur.
MOD 25
Fonction lumière de cour
Pour chaque ordre d‘ouverture, le relais est fermé pour 2 minutes et il est ainsi
possible de l‘utiliser pour commander un éclairage.
MOD 26
Activation du système de transmission RADIO
Avant chaque ordre d‘arrêt, le système de transmission radio est activé avec une
impulsion. La durée de l‘activation doit être réglée sur le système de transmission.
Cette activation permet une fermeture retardée d‘env. 0,5 seconde.
MOD 28
Relais FERME
Le relais est toujours ouvert.
24 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
FR
9.3
Type de service DIAGNOSTIC
Affichage
Signification
Etat
Version du logiciel
Affichage de la version du logiciel de CS 300 (R2.0) et de FU (011 007037)
FDC HAUT
Fin de course OUVERTURE
OFF :
ON :
activé
non activé
FDC BAS
Fin de course FERMETURE
OFF :
ON :
activé
non activé
BOUTON OUV
Bouton OUVERTURE
ON :
OFF :
activé
non activé
OUV PART.
Bouton OUVERTURE PARTIELLE
(X4 / 9 + 10)
ON :
OFF :
activé
non activé
BOUTON FER
Bouton FERMETURE
ON :
OFF :
activé
non activé
BARRE PALPEUSE
Barre palpeuse
ON :
OFF :
le système est fermé
le système est interrompu (panne)
IMPULSION
Bouton impulsion
ON :
OFF :
activé
non activé
MINUTERIE
Minuterie hebdomadaire
ON :
OFF :
activé
non activé
CELLULE PHOTO
Cellule photoélectrique de passage
ON :
OFF :
fermé
interrompu (panne)
CHAINE D‘ARRET
- Bouton d‘arrêt de la commande
- Système d‘arrêt de la ­motorisation
ON :
OFF :
fermé
interrompu (panne)
CYCLE
Compteur du nombre de cycles de la
porte
Affichage des cycles de la porte
ENCODEUR
Encodeur de la valeur absolue
Affichage de la valeur de la position de la porte
DIAGNOSE
011
R2.0
007037
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 25
10. Affichage des pannes et remèdes
Panne / signal de panne
Cause
Remède
L‘installation ne réagit pas
- Absence de tension
- Vérifier l‘alimentation électrique de la
­motorisation et de la commande
Après appui sur le bouton d‘OUVERTURE, la
porte se déplace en fin de course FERMETURE
Après appui sur le bouton de ­FERMETURE, la
porte se déplace en fin de course OUVERTURE
- Application incorrecte du champ magnétique
rotatif
- Vérifier le champ magnétique rotatif et créer
un champ magnétique de rotation à droite le
cas échéant
STOP
- Le circuit d‘arrêt est interrompu.
X3 1,2 :
Arrêt d‘urgence, rupteur électrique anti-mou de
câble, contact portillon, sécurité anti-relevage
X6 1,2 :
Interrupteur interne marche-arrêt
X11 4,8 :
Circuit de sécurité motorisation
X2 B1/B2 :
Pont
X3 3,4 :
Bouton d‘arrêt externe
X7 1,2 :
Bouton d‘arrêt interne
- Vérifier et fermer le circuit d‘arrêt
ERR FIN DE COURSE
- La porte se trouve en dehors des fins de
course
- Les fins de course ne sont pas encore
programmées
- Vérifier la programmation des fins de course
et effectuer un nouveau réglage le cas
échéant
ERR DUREE MOUV
- Dépassement de la durée programmée du
mouvement
- Vérifier le trajet de la porte
- Reprogrammer la durée du m
­ ouvement
ERR BARRE PALP
- La barre palpeuse ne fonctionne pas
­correctement
- Contrôler la barre palpeuse et le câble spiralé
- La barre palpeuse s‘est déclenché
- Supprimer l‘obstacle se trouvant dans la
trajectoire de la porte
ERR T DE CHOC
- En fin de course FERMETURE, le ­commutateur
DW ne se déclenche pas
- Contrôler le commutateur DW, le câble spiralé
et le profil
- Contrôler le réglage de la fin de course
FERMETURE
ERR CM ROTATIF
- Un champ magnétique rotatif incorrect est
appliqué à la barrette X1
- Vérifier si un champ magnétique de rotation à
droite est appliqué
ERREUR RS485 AWG
- Erreur de communication entre l‘interrupteur
fin de course et la ­commande
- Contrôler les branchements de câbles et de
fiches
ERREUR RS485 FU
- Erreur de communication entre FU et
commande
- Contrôler les branchements de câbles et de
fiches
ERROR FORCE
- Le contrôle de la force s‘est déclenché
- Vérifier la facilité de la porte à bouger
- Régler à nouveau la valeur de la force
ERROR FREIN
- La motorisation glisse
- Vérifier le frein
ERROR FU 1
- Sous-tension
- Vérifier l‘alimentation électrique de la motorisation et de la commande
- Vérifier la solidité de tous les branchements
26 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
FR
Panne / signal de panne
Cause
Remède
ERROR FU 2
- Surtension
- Vérifier l‘alimentation électrique de la motorisation et de la commande
- Vérifier les données de la motorisation et les
exigences de la porte
- Augmenter la valeur du convertisseur de
fréquence pour RAMPE EN BAS
ERROR FU 4
- Surchauffe du convertisseur de fréquence
- Vérifier la facilité de manœuvre de la porte
- En présence de portes sectionnelles, contrôler
l‘équilibrage par ressort et le rétablir le cas
échéant
- Il est interdit de dépasser la durée de marche
prédéfinie de la motorisation
ERROR FU 9
- Surcharge du convertisseur de
fréquence (courant de pointe)
- Vérifier la facilité de manœuvre de la porte
- En présence de portes sectionnelles, contrôler
l‘équilibrage par ressort et le rétablir le cas
échéant
ERROR FU 10
- Surcharge du convertisseur de
fréquence (surcharge du circuit
intermédiaire)
- Vérifier la facilité de manœuvre de la porte
- En présence de portes sectionnelles, contrôler
l‘équilibrage par ressort et le rétablir le cas
échéant
ERROR FU 13
- Surcharge du convertisseur de fréquence
(court-circuit)
- Vérifier la facilité de manœuvre de la porte
- Contrôler s‘il y a éventuellement un courtcircuit au niveau du moteur
ERROR FU 16
- Aucune activation de la commande
- Contrôler le circuit d‘arrêt de la commande
- Contrôler le câble de données vers FU
ERROR FU 17
- Time Out - Interface série
- Vérifier le câble de données vers le
­convertisseur de fréquences
ERROR FU 18
- Tentative de démarrage avec erreur du sens
de rotation
- Vérifier la présence d‘un éventuel glissement
de la motorisation
- Modifier le sens du champ tournant
� En cas d‘autres pannes et d‘autres messages de pannes, veuillez contacter le service après-vente.
Après avoir éliminé la cause de la panne, il faut commuter la commande une fois hors tension !
Après une duré de réponse de 15 secondes, le convertisseur de fréquence est de nouveau prêt à
fonctionner (H5).
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 27
11. Caractéristiques techniques
Dimensions
du boîtier :
245 x 455 x 200 mm
Hauteur de
montage :
verticalement au mur, au min. à une hauteur de
1.100 mm
Alimentation
par L, N :
230 V, 1 PH, 50 Hz
Protection :
10A K-charactéristique
Propre ­consommation
du contrôle :
max. 250 mA
Tension de
­commande :
24 V DC, max. 250 mA; protégée par
la ­protection de semi-conducteurs
remettant à zéro automatique pour
les sondes externes
Entrées de
­commande :
24V DC, toutes les entrées sont à brancher libre
de potentiel, min. durée de signal pour entrée
d’instruction de commande >100 ms
Sorties de c­ ommande :
24V DC, max. 250 mA
Chaîne de sécurité /
arrêt d’urgence :
Toutes les entrées sont absolument à brancher
libres de potentiel ; si la chaîne de sécurité est
interrompue, un ­mouvement ­électrique de la
commande n’est plus ­possible, non plus en
mode de service homme-mort
Entrée de sécurité :
Pour réglettes de sécurité électriques avec
8,2 kΩ, résistance terminale et pour ­systèmes
optiques dynamiques
Sorties de relais :
Si des charges inductives sont branchées
(par ex : d’autres relais et freins), elles doivent
être équipées de mesures antiparasites correspondants (diodes à roues libres, varistances,
montage RC).
Contact de fermeture libre de potentiel;
min. 10 mA ; max. 230 V AC / 4A.
Les contacts une fois prisent pour circuit de
puissance ne peuvent plus brancher des mini
courants
Gamme de
­température :
Opération :
Stockage :
Humidité :
à 80% non-condensant
Vibrations :
Montage peu vibrant, par ex. : à un mur
maçonné
Genre de
protection :
IP 65
Poids :
Environ 1,8 Kg
-10°C ... +45°C
-25°C ... +70°C
28 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
12. Déclaration d‘incorporation CE
Nous déclarons par la présente que le produit désigné
­ci-après
Commande de porte CS300 FU
répond aux exigences fondamentales des directives sur les
machines (2006/42/CE) :
D‘autre part, la quasi-machine est conforme à toutes les
dispositions de la directive 89/106/CE relative aux ­produits
de construction, la directive 2004/108/CE relative à la
­compatibilité électromagnétique et la directive 2006/95/CE
relative à la basse tension.
Les normes suivantes ont été appliquées :
EN 60204-1
Sécurité des machines – Equipement électrique des
­machines ; Partie 1 : Règles générales
EN ISO 12100
Sécurité des machines – Principes généraux de conception Evaluation des risques et diminution des risques
FR
Les documents techniques spécifiques ont été établis
­conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive
2006/42/CE relative aux machines. Nous nous engageons à
­transmettre ces documents aux autorités de surveillance du
marché sur demande justifiée par voie électronique dans un
délai convenable.
Est autorisé à constituer le dossier technique :
La quasi-machine ne doit être mise en service que lorsqu‘il a
été constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine
doit être incorporée répond aux dispositions de la Directive
2006/42/CE relative aux machines.
Lieu, date
Adresse du fabricant
Fonction du signataire
DIN EN 12453
Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Exigences
DIN EN 61000-6-2
Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-2: ­Normes génériques – Immunité pour les
­environnements industriels
DIN EN 61000-6-3
Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l‘émission pour
les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie
légère
DIN EN 60335-1
Sécurité des appareils électriques destinés à un usage
­domestique ou autre usage du même genre Partie 1: Règles générales DIN EN 60335-2-103
Sécurité des appareils électriques destinés à un usage
­domestique ou autre usage du même genre Partie 2-103: Règles particulières pour les motorisations de
portails, portes et fenêtres
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 29
13. Annexe
13.1 Interrupteur de fin de course et chaîne de
sécurité motorisation
Occupation des fils prise de courant EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
Jonction d‘interface électrique
1 4
2 5
3 6
A
1 - gris :
2 - vert :
3 - blanc :
4 - jaune :
5 - rose :
6 - marron :
B
A :Prise de courant EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
B:
Borne à fiche EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
Chaîne de sécurité Entrée
RS 485 B
GND
RS485 A
Chaîne de sécurité sortie
7...18V DC
Bornes à fiche EVA (Encodeur de la valeur absolue)
(7-12)
C
D
C:
Thermo-élément dans la motorisation
D :Commande manuelle de secours (manivelle de
­secours or chaîne de secours)
30 – Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0
FR
Instructions de service Commande CS 300 FU / Rev.C 3.0 – 31
#1700009010
#145524

Manuels associés